Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,917 --> 00:00:20,782
Welcome to my fm, my music.
2
00:00:20,958 --> 00:00:22,323
I am Royce chan.
3
00:00:22,500 --> 00:00:24,036
Today's weather forecast is sunny.
4
00:00:24,208 --> 00:00:26,208
The highest temperature will be
23 degrees celsius.
5
00:00:26,292 --> 00:00:27,934
The lowest temperature will
be 17 degrees celsius.
6
00:00:27,958 --> 00:00:30,449
The relative humidity will be 63%.
7
00:00:30,625 --> 00:00:33,332
The royal observatory advises citizens
to be in a happy mood.
8
00:00:33,500 --> 00:00:36,947
But if you are affected by
the change of weather...
9
00:00:37,125 --> 00:00:38,706
And causes endocrine disorders
10
00:00:38,875 --> 00:00:42,197
or, the stop or the disorder heart
beat causes sudden change...
11
00:00:42,375 --> 00:00:45,434
For example, you discovered yesterday was
the birthday of your wife or girlfriend...
12
00:00:45,458 --> 00:00:49,030
Or, it was any anniversary
like marriage, dating...
13
00:00:49,292 --> 00:00:51,829
Or, it was the birthday of
your girlfriend's best friend.
14
00:00:52,333 --> 00:00:55,575
The royal observatory advises you
to be precautious.
15
00:00:55,750 --> 00:00:58,617
Most important is to mind human security
16
00:00:58,792 --> 00:01:00,184
in order to handle the most horrible
17
00:01:00,208 --> 00:01:02,199
as well as most terrible ambush.
18
00:01:02,333 --> 00:01:03,809
The government advises all
citizens to stand up,
19
00:01:03,833 --> 00:01:05,633
participate in the
trainings of self defence.
20
00:01:05,792 --> 00:01:07,184
Therefore, we recommend the most powerful
21
00:01:07,208 --> 00:01:10,496
and most popular kung-fu of the world,
wing chun.
22
00:01:12,250 --> 00:01:13,706
The weather report ends.
23
00:01:45,208 --> 00:01:47,415
Dad, you are home! Daddy.
24
00:01:48,583 --> 00:01:49,583
Understand.
25
00:01:49,750 --> 00:01:50,990
Thank you, dad!
26
00:01:52,042 --> 00:01:53,373
Okay, let's go.
27
00:01:58,042 --> 00:01:59,202
Come on, let's eat...
28
00:01:59,375 --> 00:02:00,375
Okay.
29
00:02:03,208 --> 00:02:05,870
Master hung, it's time for your body check.
30
00:02:06,083 --> 00:02:08,495
Let's do it when we are back to usa.
31
00:02:09,000 --> 00:02:10,365
Dad, what's up with you?
32
00:02:10,542 --> 00:02:12,282
It's peanut.
33
00:02:12,917 --> 00:02:16,330
Hey, hung, he is already eighteen.
34
00:02:17,042 --> 00:02:18,482
I think it's time to bring him back.
35
00:02:19,000 --> 00:02:20,400
All right, I'll follow it tomorrow.
36
00:02:20,500 --> 00:02:21,034
Good!
37
00:02:21,292 --> 00:02:23,078
Dad, who are you talking about?
38
00:02:25,875 --> 00:02:27,275
A guy who is quite important to me.
39
00:02:27,750 --> 00:02:30,162
But that's none of your
business, let's eat.
40
00:02:33,208 --> 00:02:34,288
Come on.
41
00:02:45,750 --> 00:02:47,115
Beauty, want a photo copy?
42
00:02:47,667 --> 00:02:48,747
Help me to copy this too.
43
00:02:48,917 --> 00:02:51,989
Do you want me to copy you, or you copy me?
44
00:02:52,542 --> 00:02:53,542
Nuts!
45
00:03:04,750 --> 00:03:08,117
Baby, it's done, do you
want to dine with me?
46
00:03:08,375 --> 00:03:10,411
Come on, get it now, come on...
47
00:03:11,000 --> 00:03:13,662
Do you want it? Get it
now, come and get it.
48
00:03:13,833 --> 00:03:16,791
Come on, get it here!
49
00:03:17,167 --> 00:03:18,167
Hey, where are you going?
50
00:03:18,250 --> 00:03:19,250
Take it back.
51
00:03:21,750 --> 00:03:23,786
Boss, good morning.
52
00:03:24,375 --> 00:03:27,333
Boss, your suit and your hair
make a perfect match!
53
00:03:27,458 --> 00:03:29,198
Your tie is so pretty!
54
00:03:29,375 --> 00:03:31,115
You look gorgeous today!
55
00:03:31,458 --> 00:03:32,458
Follow me to my office.
56
00:03:35,583 --> 00:03:36,663
Boss...
57
00:03:36,917 --> 00:03:38,327
I think you mistook me!
58
00:03:38,500 --> 00:03:41,458
What you saw isn't what I mean.
59
00:03:41,625 --> 00:03:44,332
What you are thinking isn't
what you should have thought.
60
00:03:44,500 --> 00:03:46,740
This is the case,
some female colleagues rounded me up...
61
00:03:46,875 --> 00:03:47,976
I don't know how to get rid of them.
62
00:03:48,000 --> 00:03:49,490
You know, I have tons of work, so...
63
00:03:49,667 --> 00:03:50,827
All of a sudden...
64
00:03:51,000 --> 00:03:52,600
You don't have to come to work tomorrow.
65
00:03:55,292 --> 00:03:57,658
Boss, do you want to fire me?
66
00:03:57,833 --> 00:03:59,164
You can't fire me!
67
00:03:59,333 --> 00:04:01,915
I have many women to feed,
my dad has many wives...
68
00:04:02,083 --> 00:04:03,198
So I have many mothers...
69
00:04:03,375 --> 00:04:05,991
Take a look first.
70
00:04:16,750 --> 00:04:18,536
What? It's a picture.
71
00:04:19,042 --> 00:04:20,907
Your mission is to find this guy.
72
00:04:23,917 --> 00:04:26,909
I see! You almost scared me to death!
73
00:04:27,083 --> 00:04:28,573
Hey, he is handsome!
74
00:04:29,042 --> 00:04:30,122
What he is a man!
75
00:04:30,333 --> 00:04:34,201
Be smart, this guy
is very important to master hung.
76
00:04:34,792 --> 00:04:37,283
I see, all right...
77
00:04:43,708 --> 00:04:45,573
Pals, we are going to have a big meal!
78
00:04:46,292 --> 00:04:48,328
This is a table for six, please wait.
79
00:04:48,500 --> 00:04:49,500
All right. Thank you.
80
00:04:50,125 --> 00:04:52,059
Pretty girl, is my table ready?
A table for four please.
81
00:04:52,083 --> 00:04:54,074
Why should I have to wait for ages?
82
00:04:54,250 --> 00:04:56,059
- Please wait for a while...
- I've waited for a long time.
83
00:04:56,083 --> 00:04:57,573
It will be ready soon!
84
00:04:57,750 --> 00:04:59,741
Why not take a seat first?
Please take a seat.
85
00:04:59,917 --> 00:05:00,917
Okay, be quick please.
86
00:05:01,083 --> 00:05:04,701
Sure, I am sorry...
87
00:05:09,292 --> 00:05:11,453
Bro, what's the matter?
88
00:05:11,917 --> 00:05:14,283
Cut the crap, I have
something good for you.
89
00:05:14,542 --> 00:05:17,454
Really? Don't lie to me.
90
00:05:17,792 --> 00:05:21,455
In the coming days, we don't have to pay...
91
00:05:21,625 --> 00:05:24,583
For shopping, eating,
and all entertainments!
92
00:05:25,000 --> 00:05:26,706
What? It's gorgeous!
93
00:05:26,875 --> 00:05:30,743
Okay, I'll quit my job and
keep you company in the coming days!
94
00:05:32,625 --> 00:05:35,913
See you tomorrow eight
at the entrance of subang Avenue.
95
00:05:36,125 --> 00:05:38,537
I'll drive and pick you up there.
96
00:05:38,708 --> 00:05:41,120
Be on time, or I'll leave without waiting.
97
00:05:41,417 --> 00:05:43,658
All right, see you
tomorrow at subang Avenue.
98
00:05:43,833 --> 00:05:45,039
See you there.
99
00:05:45,333 --> 00:05:47,289
Bye!
100
00:05:52,750 --> 00:05:55,412
Besides shopping, bro said
he'd drive a beautiful car here.
101
00:05:55,583 --> 00:05:57,790
Yes, bro said he would
stop the car at the entrance.
102
00:05:57,958 --> 00:05:59,869
Look, it must be that one.
103
00:06:01,000 --> 00:06:02,410
Cut the crap, let's move!
104
00:06:04,667 --> 00:06:05,667
Wow!
105
00:06:05,792 --> 00:06:07,202
This is the latest model,
106
00:06:07,375 --> 00:06:09,707
and this is the most
beautiful and speedy one!
107
00:06:09,875 --> 00:06:11,866
Bro is so nice to us!
108
00:06:12,042 --> 00:06:13,748
What are we waiting for? Let's move!
109
00:06:13,917 --> 00:06:16,124
Kids, what are you doing?
110
00:06:18,208 --> 00:06:19,448
Why did you touch my car?
111
00:06:20,417 --> 00:06:21,657
I'd report to police, you know?
112
00:06:21,708 --> 00:06:23,101
And, I know kung-fu, you know that?
113
00:06:23,125 --> 00:06:25,992
Sorry, it's a misunderstanding.
So sorry about that.
114
00:06:26,167 --> 00:06:28,749
All right, I'll spare you this time.
You'd better leave now.
115
00:06:30,208 --> 00:06:31,323
- Go.
- Thank you.
116
00:06:31,500 --> 00:06:33,456
- If you don't go, I'll go.
- Thank you.
117
00:06:45,333 --> 00:06:49,326
What? Did we go a wrong place?
118
00:06:50,333 --> 00:06:52,164
So, where is bro?
119
00:06:53,583 --> 00:06:57,405
What's up with you? This is my car.
120
00:06:57,958 --> 00:06:58,958
Get in!
121
00:07:01,292 --> 00:07:02,498
Get in!
122
00:07:02,667 --> 00:07:04,123
All right.
123
00:07:04,583 --> 00:07:05,948
Hurry up!
124
00:07:07,500 --> 00:07:08,500
Move to the back.
125
00:07:22,000 --> 00:07:24,143
Who is this guy? Why master hung
is so anxious to look for him?
126
00:07:24,167 --> 00:07:25,202
He looks handsome!
127
00:07:25,375 --> 00:07:26,205
Let me take a look!
128
00:07:26,375 --> 00:07:29,572
Oh, he is handsome!
129
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
I don't care,
130
00:07:31,042 --> 00:07:33,704
and I don't care what he is.
131
00:07:34,042 --> 00:07:36,579
Anyway, for any cost
initiated from this trip,
132
00:07:36,708 --> 00:07:38,039
all will be paid by the company.
133
00:07:38,333 --> 00:07:40,018
I don't care whether he is
his adulterine child or not.
134
00:07:40,042 --> 00:07:41,828
No matter what,
135
00:07:42,000 --> 00:07:43,226
I must send a wonderful trip this time.
136
00:07:43,250 --> 00:07:47,038
But he is really a handsome guy,
he looks like tian liang.
137
00:07:47,333 --> 00:07:49,164
But I think he looks like wang guang-liang.
138
00:07:58,333 --> 00:08:00,665
Brother min, could you stop for a while?
139
00:08:00,833 --> 00:08:03,074
I want to piss please!
140
00:09:01,917 --> 00:09:03,953
Honey, look at wing.
141
00:09:04,292 --> 00:09:06,453
He plays great wing chun fist.
142
00:09:06,917 --> 00:09:11,081
Of course, we've tried our very best
to teach him that.
143
00:09:12,208 --> 00:09:15,826
Time flies, wing is already eighteen now.
144
00:09:16,000 --> 00:09:17,331
Yes, time really flies.
145
00:09:18,708 --> 00:09:21,245
I still remember what his dad said
before his death.
146
00:09:21,708 --> 00:09:24,666
A fortune teller said wing
would encounter big danger when he is 18.
147
00:09:30,167 --> 00:09:35,082
Don't worry, wing learns
great kung-fu from us.
148
00:09:35,292 --> 00:09:36,998
He would always have good luck.
149
00:09:37,292 --> 00:09:38,577
I do hope so.
150
00:09:39,250 --> 00:09:42,083
Cut the crap, ask wing
home for dinner please.
151
00:09:43,458 --> 00:09:45,323
Wing, come home for dinner!
152
00:09:45,500 --> 00:09:46,580
Okay, I'll be right back.
153
00:09:57,042 --> 00:09:58,042
Uncle chun, auntie chun.
154
00:09:58,542 --> 00:09:59,542
Your favourite.
155
00:09:59,875 --> 00:10:00,875
Thank you.
156
00:10:01,583 --> 00:10:03,434
It's time for dinner, why
do you still eat biscuit?
157
00:10:03,458 --> 00:10:04,698
That's right, stop eating that.
158
00:10:11,625 --> 00:10:12,625
Let's eat.
159
00:10:13,250 --> 00:10:14,330
Let's eat first. All right.
160
00:10:46,583 --> 00:10:49,290
What the hell is this place?
161
00:10:50,083 --> 00:10:52,574
Why are you kids here?
162
00:10:53,458 --> 00:10:54,994
Uncle, we are looking for a house.
163
00:10:55,250 --> 00:10:57,081
Do you know where
164
00:10:57,250 --> 00:10:58,250
damn street is?
165
00:10:58,583 --> 00:11:00,448
Are you blind? You all have eyes.
166
00:11:00,792 --> 00:11:01,792
Can't you find the sign?
167
00:11:03,500 --> 00:11:06,037
But how come the sign is
placed next to the stone?
168
00:11:06,208 --> 00:11:07,414
Damn street!
169
00:11:08,417 --> 00:11:09,452
Uncle, we would
170
00:11:09,708 --> 00:11:12,245
like to look for a guy named wing.
171
00:11:12,917 --> 00:11:13,917
Do you know him?
172
00:11:14,833 --> 00:11:16,744
Uncle, maybe I can give you some idea...
173
00:11:16,958 --> 00:11:19,620
Let me describe his look
to you, he is like...
174
00:11:19,792 --> 00:11:21,143
He has narrow forehead,
he doesn't look rich at all.
175
00:11:21,167 --> 00:11:22,893
He seems to be lustful,
he has esotropia, one leg is longer.
176
00:11:22,917 --> 00:11:23,997
And, his ass upturned!
177
00:11:24,292 --> 00:11:26,252
You don't look rich and
you have narrow forehead.
178
00:11:26,292 --> 00:11:29,092
You have uneven legs and esotropia,
look lustful and your ass upturned.
179
00:11:29,833 --> 00:11:31,949
What do you mean?
180
00:11:32,625 --> 00:11:34,025
Maybe I don't express myself right.
181
00:11:34,125 --> 00:11:35,831
Let me describe once again.
182
00:11:36,000 --> 00:11:38,366
Actually, he looks smart.
183
00:11:38,625 --> 00:11:40,616
He has charming eyes.
184
00:11:40,833 --> 00:11:41,948
Many people like him.
185
00:11:42,208 --> 00:11:43,823
Everyone wants to hug him.
186
00:11:43,958 --> 00:11:45,914
He is very young, he is named wing.
187
00:11:47,750 --> 00:11:49,115
Why do you come for him?
188
00:11:50,667 --> 00:11:53,625
I am asked by someone to look for him.
189
00:11:54,708 --> 00:11:56,664
So, you are sent by
master hung, aren't you?
190
00:11:56,875 --> 00:11:57,284
That's right.
191
00:11:57,458 --> 00:11:59,699
This is fate!
192
00:12:00,333 --> 00:12:00,662
Follow me then.
193
00:12:00,875 --> 00:12:03,036
Wait, where are you taking me to?
194
00:12:03,417 --> 00:12:04,417
Any problem?
195
00:12:05,000 --> 00:12:05,329
No.
196
00:12:05,500 --> 00:12:07,206
So, come with me.
197
00:12:08,333 --> 00:12:10,574
Fatty, the car is out of petrol.
198
00:12:10,750 --> 00:12:12,143
Take the car with you for some petrol.
199
00:12:12,167 --> 00:12:13,657
Make it a full tank. Hurry up.
200
00:12:13,875 --> 00:12:14,875
Here I am...
201
00:12:16,042 --> 00:12:17,202
It's me again?
202
00:12:24,000 --> 00:12:26,412
Wow, it looks like an old
house from the outside,
203
00:12:26,583 --> 00:12:28,119
but in there, it is like a show room.
204
00:12:28,292 --> 00:12:29,657
Wonderful!
205
00:12:29,875 --> 00:12:31,160
Is that true?
206
00:12:31,333 --> 00:12:32,684
There is microwave oven,
fridge, washing machine,
207
00:12:32,708 --> 00:12:33,367
air-conditioner...
208
00:12:33,542 --> 00:12:36,249
Also, there is an electric coffin and
a cosmetology fridge.
209
00:12:36,417 --> 00:12:37,417
This fits you!
210
00:12:38,792 --> 00:12:40,999
Take a seat. I am going to get wing here.
211
00:12:41,167 --> 00:12:41,952
Thank you, uncle.
212
00:12:42,125 --> 00:12:44,741
Honey, bring some tea
for our guests please.
213
00:12:45,583 --> 00:12:48,620
Hey, we can find all kinds
of electric appliance here,
214
00:12:48,792 --> 00:12:50,072
do they run whole-sale business?
215
00:12:50,958 --> 00:12:55,031
- It looks great!
- This is something new.
216
00:12:55,208 --> 00:12:57,119
Come on...
217
00:12:58,542 --> 00:12:59,281
Have some tea please.
218
00:12:59,458 --> 00:13:01,643
This electric cooker is the latest model,
and it is expensive.
219
00:13:01,667 --> 00:13:02,667
It's cooking tea now.
220
00:13:03,625 --> 00:13:05,081
Those are gifts from my friend.
221
00:13:05,375 --> 00:13:06,956
We don't find them useful,
222
00:13:07,292 --> 00:13:10,364
make them decorations,
environmental protection, you know?
223
00:13:10,542 --> 00:13:11,542
Trash?
224
00:13:13,458 --> 00:13:15,744
This is wing that you are looking for.
225
00:13:16,583 --> 00:13:17,823
Hi, how are you?
226
00:13:18,208 --> 00:13:19,208
Are you wing?
227
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
Yes
228
00:13:21,417 --> 00:13:22,417
you are...
229
00:13:22,583 --> 00:13:23,583
Don't ask.
230
00:13:25,750 --> 00:13:26,990
Does he want to hide something?
231
00:13:27,083 --> 00:13:29,825
No, my name is Don, surname is ask.
232
00:13:30,000 --> 00:13:32,412
I see, Don, how are you?
233
00:13:32,583 --> 00:13:33,583
How are you?
234
00:13:33,875 --> 00:13:35,411
This is my friend, he is white.
235
00:13:35,750 --> 00:13:38,366
But I think he is black.
236
00:13:38,542 --> 00:13:41,955
No, my name is white, spell, w-h-i-t-e.
237
00:13:43,375 --> 00:13:44,375
How about this one?
238
00:13:44,500 --> 00:13:45,159
Don't you ask!
239
00:13:45,333 --> 00:13:46,333
What?
240
00:13:46,875 --> 00:13:47,955
Do they know each other?
241
00:13:49,208 --> 00:13:50,208
I don't think so.
242
00:13:50,250 --> 00:13:53,663
No, I am his sister,
my name is Donnie, Donnie ask.
243
00:13:53,833 --> 00:13:54,833
Is that clear?
244
00:13:57,542 --> 00:13:58,542
Why do you come to me?
245
00:13:58,583 --> 00:14:00,949
We are sent by master hung.
246
00:14:01,125 --> 00:14:03,366
We came here to take you
back to meet master hung.
247
00:14:04,292 --> 00:14:05,372
Who is master hung?
248
00:14:06,292 --> 00:14:08,999
Wing, you must go to visit him.
249
00:14:09,250 --> 00:14:12,162
If you see him, many things will be
explained accordingly.
250
00:14:12,917 --> 00:14:13,917
I am not going.
251
00:14:16,542 --> 00:14:17,782
Listen to uncle chun.
252
00:14:19,125 --> 00:14:20,125
Just do it.
253
00:14:20,792 --> 00:14:22,908
Okay, when shall we leave?
254
00:14:24,083 --> 00:14:27,951
It's late now, why not set
out tomorrow morning?
255
00:14:29,458 --> 00:14:33,121
Guys, let me take you for a tour.
256
00:14:33,833 --> 00:14:35,243
All right. Sure.
257
00:14:35,417 --> 00:14:36,577
Come on...
258
00:14:40,917 --> 00:14:43,533
What's up? What's happened?
259
00:14:44,167 --> 00:14:46,829
I am always prepared to pay for what I did.
260
00:14:47,667 --> 00:14:49,328
I think... I can't make it this time.
261
00:14:50,958 --> 00:14:55,657
My son wing is what worries me most.
262
00:14:56,875 --> 00:14:59,947
Chun, I beg you to give me a hand.
263
00:15:00,417 --> 00:15:02,328
Please raise my son for me.
264
00:15:03,667 --> 00:15:05,749
A fortune teller once told me...
265
00:15:06,042 --> 00:15:10,661
My son will face a big
trouble when he is eighteen.
266
00:15:11,667 --> 00:15:13,783
If he skips the danger,
267
00:15:14,750 --> 00:15:18,993
he will be rich and famous.
268
00:15:21,667 --> 00:15:23,749
- Chun...
- Yes?
269
00:15:25,208 --> 00:15:27,540
I leave my son to you.
270
00:15:32,417 --> 00:15:35,409
Remember what I said?
Wing is going to miss us.
271
00:15:38,292 --> 00:15:39,372
He has grown up now.
272
00:15:39,708 --> 00:15:41,628
By the way, he's stayed
with us for a long time.
273
00:15:42,917 --> 00:15:46,830
Nuts, it's time for us to do something now.
274
00:15:53,208 --> 00:15:54,323
What are you doing here?
275
00:15:54,500 --> 00:15:55,500
Yes?
276
00:15:56,250 --> 00:15:57,285
I can't sleep.
277
00:15:58,125 --> 00:16:00,366
I haven't left this place since I was born.
278
00:16:01,125 --> 00:16:03,161
I am going to miss uncle and auntie chun.
279
00:16:05,583 --> 00:16:08,450
By the way, why can't you sleep?
280
00:16:08,958 --> 00:16:11,574
This place is quiet and remote, I am bored.
281
00:16:11,750 --> 00:16:13,350
I don't know what I can do to kill time.
282
00:16:14,375 --> 00:16:16,411
Wing, let's go for fun!
283
00:16:16,583 --> 00:16:19,199
What entertainment is found in this place?
284
00:16:20,917 --> 00:16:21,917
Well...
285
00:16:23,500 --> 00:16:24,285
Yes
286
00:16:24,458 --> 00:16:25,743
what is it? Where is it?
287
00:16:25,917 --> 00:16:26,917
Come on, tell us now.
288
00:16:27,250 --> 00:16:29,491
It's fun and it's delicious.
289
00:16:29,667 --> 00:16:31,282
Bravo! Where should we go?
290
00:16:33,167 --> 00:16:34,498
Let's get frogs in the field.
291
00:16:34,792 --> 00:16:36,123
Hush!
292
00:16:36,292 --> 00:16:39,705
Come on, we are urban people,
you asked us to catch frogs?
293
00:16:39,875 --> 00:16:41,115
Wing,
294
00:16:41,708 --> 00:16:44,120
I think you don't know what place is fun.
295
00:16:44,750 --> 00:16:47,742
Let me take you out for fun then.
296
00:16:47,917 --> 00:16:49,407
- Really?
- Of course!
297
00:16:49,583 --> 00:16:50,583
Isn't it fun?
298
00:16:53,417 --> 00:16:54,122
Go... gol
299
00:16:54,292 --> 00:16:55,292
let's go! Run!
300
00:17:15,625 --> 00:17:16,785
What place is it?
301
00:17:16,958 --> 00:17:19,324
It's a nice place of this town.
302
00:17:22,875 --> 00:17:24,555
It's too noisy! I don't want to stay here.
303
00:17:24,750 --> 00:17:26,786
Hey... come back.
304
00:17:26,958 --> 00:17:29,290
Wing, there is nothing good to see here.
305
00:17:29,458 --> 00:17:30,818
We have much good stuff next door.
306
00:17:30,958 --> 00:17:33,324
Sis, take him to next door.
307
00:17:33,500 --> 00:17:34,205
But remember...
308
00:17:34,375 --> 00:17:35,205
Be carefull
309
00:17:35,333 --> 00:17:36,333
all right...
310
00:17:37,000 --> 00:17:38,360
Go. All right, go and take a look.
311
00:17:38,417 --> 00:17:40,499
That place is fun! It's really fun!
312
00:17:42,458 --> 00:17:43,458
This is beautiful!
313
00:17:43,500 --> 00:17:43,989
What's up?
314
00:17:44,208 --> 00:17:45,208
So pretty...
315
00:17:45,333 --> 00:17:46,823
Oh, you are sissy!
316
00:17:47,000 --> 00:17:47,659
I don't mind you being sissy,
317
00:17:47,833 --> 00:17:49,198
but don't make me look like a gay.
318
00:17:49,333 --> 00:17:50,038
It would stop me from
319
00:17:50,208 --> 00:17:51,493
courting girls here.
320
00:17:51,958 --> 00:17:55,871
Okay, you'd better go that way, go...
321
00:18:00,458 --> 00:18:01,458
What's up? Fatty?
322
00:18:02,958 --> 00:18:03,958
Do you like it?
323
00:18:04,875 --> 00:18:05,875
Yes.
324
00:18:06,375 --> 00:18:07,831
Don't worry, I am with you.
325
00:18:08,375 --> 00:18:09,375
Let me fix her for you.
326
00:18:09,458 --> 00:18:11,915
Mary, please close your eyes first.
327
00:18:12,458 --> 00:18:13,868
I am going to give you a surprise.
328
00:18:14,417 --> 00:18:15,417
All right.
329
00:18:27,875 --> 00:18:29,740
Look, surprise!
330
00:18:29,917 --> 00:18:32,283
Isn't it pretty? Do you like it?
331
00:18:33,208 --> 00:18:34,208
Like it?
332
00:18:35,458 --> 00:18:36,458
The necklace is pretty...
333
00:18:37,167 --> 00:18:38,748
But... I don't like you.
334
00:18:39,583 --> 00:18:42,700
Why? I spent much time and
effort to pick this for you.
335
00:18:43,250 --> 00:18:45,081
I am so nice and caring.
336
00:18:45,750 --> 00:18:47,510
Why don't you consider
me as your boyfriend?
337
00:18:48,375 --> 00:18:50,366
Donnie, I am here.
338
00:18:51,458 --> 00:18:54,245
Mary, long time no see,
where have you been?
339
00:18:54,917 --> 00:18:58,330
I toured around after graduation,
I just returned lately.
340
00:18:59,750 --> 00:19:00,535
Is he your boyfriend?
341
00:19:00,708 --> 00:19:01,948
Of course not.
342
00:19:03,083 --> 00:19:04,603
My name is Alan, may I know your name?
343
00:19:05,750 --> 00:19:06,750
My name is wing.
344
00:19:08,750 --> 00:19:11,082
Hello, wing, my name is Mary.
345
00:19:12,250 --> 00:19:13,250
Hi, how are you doing?
346
00:19:13,542 --> 00:19:16,284
Have a chat first. May I be excused?
347
00:19:18,083 --> 00:19:19,083
She is Mary.
348
00:19:22,417 --> 00:19:24,408
Bro, that is the guy you want.
349
00:19:33,125 --> 00:19:36,947
What's up with you? Why
do you eat biscuit here?
350
00:19:40,083 --> 00:19:41,163
I'm just loving it.
351
00:19:43,458 --> 00:19:44,868
Kid, come on, don't be that cocky!
352
00:19:46,417 --> 00:19:47,417
What's up?
353
00:19:48,417 --> 00:19:51,329
I think something has happened!
354
00:19:51,500 --> 00:19:52,785
Who are you?
355
00:19:53,083 --> 00:19:54,243
Don ask.
356
00:19:54,458 --> 00:19:56,870
Don't ask? Are you looking for trouble?
357
00:19:57,083 --> 00:19:58,923
Don't ask? Do you want
to play tricks with us?
358
00:19:59,917 --> 00:20:02,329
What's the matter?
359
00:20:03,458 --> 00:20:04,163
Are they your friends?
360
00:20:04,333 --> 00:20:05,333
Yes.
361
00:20:06,167 --> 00:20:08,407
Since your friends have come,
why not have a competition?
362
00:20:09,458 --> 00:20:12,040
What do you want to race?
363
00:20:12,208 --> 00:20:13,698
Come on, what do you want to race?
364
00:20:13,875 --> 00:20:14,910
Nothing but...
365
00:20:16,167 --> 00:20:17,998
Nothing?
366
00:20:18,917 --> 00:20:20,373
So you lost,
367
00:20:20,542 --> 00:20:23,864
I have nothing with me.
368
00:20:24,042 --> 00:20:26,784
Are you crazy? I haven't finished yet,
I want to dance with you.
369
00:20:26,958 --> 00:20:28,289
I see, dancing!
370
00:20:28,542 --> 00:20:31,534
But you are not qualified to dance with me.
371
00:20:32,000 --> 00:20:33,865
Dance with my kids. Come on!
372
00:20:40,917 --> 00:20:41,917
Hurry up!
373
00:20:45,708 --> 00:20:46,708
I am sorry...
374
00:20:46,917 --> 00:20:48,873
It doesn't matter.
375
00:20:50,250 --> 00:20:51,365
It's so noisy in there.
376
00:20:52,375 --> 00:20:56,038
Yes, I don't like that place.
377
00:20:57,167 --> 00:20:58,748
Could you chat with me for a while?
378
00:21:02,792 --> 00:21:04,123
Sure.
379
00:21:06,417 --> 00:21:07,702
Let's sit down.
380
00:21:34,958 --> 00:21:37,791
Hey, it looks fierce!
381
00:21:38,208 --> 00:21:40,244
What'd we do?
382
00:21:40,625 --> 00:21:43,082
Right at this moment,
I can't figure out any idea but...
383
00:21:43,250 --> 00:21:44,535
You go ahead.
384
00:21:58,542 --> 00:21:59,907
Oh my god!
385
00:22:00,083 --> 00:22:01,573
This is shit now.
386
00:22:01,750 --> 00:22:04,822
But the biggest problem
is, wing disappears!
387
00:22:05,083 --> 00:22:07,495
That's really a problem! Get him now!
388
00:22:09,208 --> 00:22:09,572
Where do you want to go?
389
00:22:09,750 --> 00:22:11,035
Let's go for wing.
390
00:22:11,250 --> 00:22:12,490
You search that way with fatty,
391
00:22:12,583 --> 00:22:14,164
I will go that way! Go!
392
00:22:14,333 --> 00:22:15,333
All right.
393
00:22:17,542 --> 00:22:20,659
Do you like eating biscuits?
U have been eating biscuit, huh?
394
00:22:23,250 --> 00:22:25,332
I like eating this biscuit.
395
00:22:26,375 --> 00:22:27,601
I can eat biscuit and forget rice.
396
00:22:27,625 --> 00:22:29,331
What? You give up rice for biscuit?
397
00:22:30,917 --> 00:22:31,917
You are cute.
398
00:22:33,292 --> 00:22:34,292
And you look handsome.
399
00:22:38,125 --> 00:22:39,125
It's okay.
400
00:22:40,542 --> 00:22:41,542
It's born in this way.
401
00:22:43,792 --> 00:22:45,248
What do you think about me?
402
00:22:48,417 --> 00:22:49,497
You look pretty.
403
00:22:50,250 --> 00:22:51,250
Thank you.
404
00:22:53,167 --> 00:22:56,159
Pal, can you give me that?
405
00:22:56,750 --> 00:22:57,785
Can you give me that?
406
00:22:57,958 --> 00:22:58,958
No.
407
00:23:02,250 --> 00:23:03,250
I can give you biscuit.
408
00:23:03,875 --> 00:23:04,875
No way.
409
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
How about this?
410
00:23:16,667 --> 00:23:17,667
Sure!
411
00:23:21,542 --> 00:23:22,542
Thank you.
412
00:23:27,583 --> 00:23:30,325
Are you going to play me violin?
413
00:23:31,667 --> 00:23:32,667
What is this?
414
00:23:33,083 --> 00:23:34,323
Violin.
415
00:23:36,167 --> 00:23:39,000
I see, I just like this
cause it looks stylish.
416
00:23:39,167 --> 00:23:39,747
They are there!
417
00:23:39,917 --> 00:23:42,124
Cause it looks stylish.
418
00:23:42,292 --> 00:23:43,292
Wing...
419
00:23:43,417 --> 00:23:45,078
Stop chatting now.
420
00:23:45,250 --> 00:23:46,768
Time's up, uncle chun and
ntie chun are waiting.
421
00:23:46,792 --> 00:23:48,123
Let's go back...
422
00:23:48,292 --> 00:23:48,872
Go back. Go...
423
00:23:49,042 --> 00:23:49,576
How about Mary?
424
00:23:49,708 --> 00:23:50,948
Ask her to dive into the river!
425
00:23:51,875 --> 00:23:53,615
Where are you going?
426
00:23:56,375 --> 00:23:58,707
Wah, I can't get the doctor for you.
427
00:23:59,875 --> 00:24:00,915
I don't need a doctor now.
428
00:24:01,750 --> 00:24:03,206
They are useless to me.
429
00:24:04,000 --> 00:24:07,788
How about asking a girl to
have fun with me before my death.
430
00:24:08,042 --> 00:24:09,782
What? You still want that before death?
431
00:24:10,375 --> 00:24:13,367
So, what kind of girl do you need? Blonde?
432
00:24:14,417 --> 00:24:17,864
Give me a local one who
can speak cantonese.
433
00:24:20,000 --> 00:24:21,365
Okay, I will try my best.
434
00:24:22,583 --> 00:24:23,743
- Pao.
- What?
435
00:24:24,625 --> 00:24:27,458
I'd like to tell you a secret.
436
00:24:27,625 --> 00:24:28,625
Secret?
437
00:24:29,167 --> 00:24:31,954
I did a tattoo on my son's ass...
438
00:24:32,208 --> 00:24:35,905
It is a miniatured map for a big treasure!
439
00:24:36,167 --> 00:24:36,622
Really?
440
00:24:36,750 --> 00:24:40,447
Yes, you help me to raise my son up.
441
00:24:41,083 --> 00:24:44,405
When he is eighteen, his
ass will be big enough...
442
00:24:44,708 --> 00:24:47,745
So you can see a big map, then you'll
get rich by getting the treasure.
443
00:24:48,250 --> 00:24:49,250
Really?
444
00:24:49,375 --> 00:24:50,375
Yes.
445
00:24:50,833 --> 00:24:53,119
- Wah...
- I am dead...
446
00:24:53,292 --> 00:24:54,292
Is that true?
447
00:24:54,958 --> 00:24:56,073
- Is that true?
- Dead!
448
00:24:56,750 --> 00:24:57,750
He is dead!
449
00:25:18,250 --> 00:25:19,865
I want to piss now!
450
00:25:20,042 --> 00:25:21,122
Fatty, don't go!
451
00:25:23,292 --> 00:25:26,784
There is no electricity supply,
no air conditioner but mosquitoes.
452
00:25:27,000 --> 00:25:28,661
We just can't stay a night like this.
453
00:25:28,833 --> 00:25:32,496
Specially you, you are fat,
the mosquitoes like you most.
454
00:25:32,792 --> 00:25:33,872
What can we do then?
455
00:25:34,958 --> 00:25:36,914
The only way is to get electricity.
456
00:25:37,458 --> 00:25:37,947
How?
457
00:25:38,125 --> 00:25:39,490
- Yes.
- I don't know how.
458
00:25:50,333 --> 00:25:51,869
Imagine you are a wire.
459
00:25:52,042 --> 00:25:54,124
When the lightening comes later,
460
00:25:54,292 --> 00:25:55,623
you just cry out loud.
461
00:25:56,208 --> 00:25:57,208
Stand properly.
462
00:26:01,125 --> 00:26:02,410
Okay, almost there.
463
00:26:05,708 --> 00:26:08,825
Look, you guys have an ambiguous smile...
464
00:26:09,042 --> 00:26:10,452
Tell me!
465
00:26:10,625 --> 00:26:11,705
Nothing...
466
00:26:13,042 --> 00:26:14,157
What are you doing?
467
00:26:15,083 --> 00:26:16,403
We are trying to get electricity.
468
00:26:18,208 --> 00:26:19,288
Can you make it?
469
00:26:20,500 --> 00:26:22,832
Hold the lightening rod, raise it high.
470
00:26:23,167 --> 00:26:25,624
When the thunder comes, hush...
471
00:26:25,833 --> 00:26:27,273
Then the house will get electricity.
472
00:26:30,500 --> 00:26:33,333
Even it can lead lightening into the house,
what's the use?
473
00:26:34,208 --> 00:26:36,328
So I can turn on the air-conditioner
for a good sleep.
474
00:26:44,000 --> 00:26:46,366
But there is electricity in our place.
475
00:26:47,708 --> 00:26:50,666
The TV is on, the light is on.
476
00:26:51,625 --> 00:26:53,161
Why didn't you tell us?
477
00:26:54,458 --> 00:26:55,538
You didn't ask!
478
00:26:55,750 --> 00:26:59,117
But you lighted the oil lamp! How can I
tell there is electricity in the house?
479
00:27:00,125 --> 00:27:02,867
We haven't changed anything
in this place for decades.
480
00:27:03,042 --> 00:27:05,351
I can tell every inch of this place
even my eyes are closed.
481
00:27:05,375 --> 00:27:06,615
You've driven me mad!
482
00:27:07,083 --> 00:27:09,369
So, let's turn on the
air-conditioner for sleep.
483
00:27:09,542 --> 00:27:10,247
I am leaving now.
484
00:27:10,417 --> 00:27:12,217
There is electricity,
but no air-conditioner.
485
00:27:31,000 --> 00:27:32,581
Uncle chun, enjoy your chat.
486
00:27:34,792 --> 00:27:36,748
Wing, without us,
487
00:27:36,917 --> 00:27:38,623
you'd always be careful.
488
00:27:39,833 --> 00:27:40,833
I know.
489
00:27:41,000 --> 00:27:43,833
Hung is our friend, but
that's not your home.
490
00:27:44,000 --> 00:27:46,912
You'd behave when you are at his place.
491
00:27:48,083 --> 00:27:49,083
Don't worry.
492
00:27:49,417 --> 00:27:52,124
All right, it's time to go now.
493
00:27:52,958 --> 00:27:53,993
Uncle chu, auntie chun.
494
00:27:55,250 --> 00:27:57,707
You'd take good care of yourself
when I am not with you.
495
00:27:57,958 --> 00:28:01,121
All right, we don't need
you to worry about.
496
00:28:01,875 --> 00:28:05,163
All right, get into the car now. Go.
497
00:28:06,750 --> 00:28:07,455
Get in.
498
00:28:07,625 --> 00:28:08,705
I am going to miss you.
499
00:28:10,458 --> 00:28:12,119
Bye!
500
00:28:12,333 --> 00:28:13,618
Put the luggage properly please.
501
00:28:13,792 --> 00:28:14,792
Hurry up!
502
00:28:15,208 --> 00:28:16,823
Put the luggage properly please.
503
00:28:17,417 --> 00:28:18,452
Hurry up!
504
00:28:36,875 --> 00:28:38,160
Bye bye!
505
00:28:38,333 --> 00:28:39,493
Take care guys!
506
00:28:43,125 --> 00:28:44,706
Take care guys!
507
00:29:02,708 --> 00:29:03,708
Sit properly!
508
00:29:11,042 --> 00:29:12,998
Wing...
509
00:29:13,542 --> 00:29:14,782
Are you going to miss them?
510
00:29:17,083 --> 00:29:20,075
Wing...
511
00:29:20,417 --> 00:29:21,417
He is calling you.
512
00:29:22,750 --> 00:29:23,750
What's the matter?
513
00:29:23,875 --> 00:29:27,117
Are you going to miss them?
514
00:29:27,708 --> 00:29:29,164
Yes, but...
515
00:29:29,333 --> 00:29:32,700
Come on! As I think...
516
00:29:32,917 --> 00:29:35,875
He is sick of
long term residence in the mountain.
517
00:29:36,042 --> 00:29:39,409
Bro, what sickness is it?
518
00:29:39,583 --> 00:29:40,601
I don't know, you'd better ask him.
519
00:29:40,625 --> 00:29:43,162
That's bull shit! Just for fun.
520
00:29:43,833 --> 00:29:44,833
Be frank...
521
00:29:46,625 --> 00:29:48,616
I really miss uncle and auntie chun.
522
00:29:49,708 --> 00:29:51,369
I haven't left them since I was born.
523
00:29:54,042 --> 00:29:55,452
But when I left them,
524
00:29:56,417 --> 00:30:00,035
I didn't notice that they're missing me.
525
00:30:02,500 --> 00:30:03,660
You're so emotional.
526
00:30:04,292 --> 00:30:06,829
I'd better pay attention to drive,
enjoy the view then.
527
00:30:22,083 --> 00:30:25,701
Wow, some people are rushing to us.
528
00:30:26,125 --> 00:30:28,958
They don't look friendly, what do you want?
529
00:30:31,583 --> 00:30:33,244
Okay, let's show them something.
530
00:30:39,542 --> 00:30:40,542
Don't do that!
531
00:30:41,042 --> 00:30:43,124
Stop crying! Stop crying, okay?
532
00:30:43,292 --> 00:30:44,407
Look ahead!
533
00:30:49,083 --> 00:30:50,083
What's happened?
534
00:30:53,125 --> 00:30:54,125
Everyone gets down!
535
00:30:57,208 --> 00:30:58,208
How are you?
536
00:30:58,792 --> 00:31:01,283
What are you doing? They are thieves!
537
00:31:01,542 --> 00:31:02,542
Robbery?
538
00:31:07,792 --> 00:31:08,792
Let me take care of them.
539
00:31:16,625 --> 00:31:19,332
Ten, I want to fight with ten.
540
00:31:23,042 --> 00:31:25,158
Boss, he said he wanted to fight with ten.
541
00:31:25,625 --> 00:31:27,906
I don't know whether he is obsessed
with Bruce Lee or not.
542
00:31:29,542 --> 00:31:31,533
But we have seven people only,
543
00:31:31,833 --> 00:31:32,993
should we go ahead?
544
00:31:33,958 --> 00:31:36,665
We must fight even we just have seven.
Get lost.
545
00:31:36,833 --> 00:31:37,833
Copied!
546
00:31:40,208 --> 00:31:41,309
Do you want to fight with ten?
547
00:31:41,333 --> 00:31:43,164
Yes, fight with ten!
548
00:31:46,667 --> 00:31:47,998
Ten! Ten!
549
00:31:53,000 --> 00:31:55,082
You are something! Again!
550
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
Ten!
551
00:31:59,250 --> 00:32:00,250
Ten!
552
00:32:00,750 --> 00:32:01,830
Listen.
553
00:32:02,375 --> 00:32:03,375
Ten.
554
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Ten.
555
00:32:05,625 --> 00:32:07,536
This one will make you suffer like hell!
556
00:32:09,667 --> 00:32:10,667
Go!
557
00:32:33,167 --> 00:32:34,873
The two who sit in front come down.
558
00:32:35,875 --> 00:32:37,035
Come down!
559
00:32:39,083 --> 00:32:40,083
Get out!
560
00:32:41,083 --> 00:32:42,914
Ok... ok
561
00:32:52,500 --> 00:32:53,785
Don't push!
562
00:32:54,833 --> 00:32:55,913
Don't push!
563
00:32:59,917 --> 00:33:02,704
I've got money, but I just have this much.
564
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
And a piece of tissue.
565
00:33:04,167 --> 00:33:05,202
Just some change?
566
00:33:05,917 --> 00:33:07,077
I don't need this.
567
00:33:07,917 --> 00:33:08,917
Don't waste it.
568
00:33:09,833 --> 00:33:10,833
Beat them as usual!
569
00:34:07,583 --> 00:34:08,583
Hold it
570
00:34:28,583 --> 00:34:31,495
Let me do it! Damn you bastard!
571
00:35:12,292 --> 00:35:14,283
Great! One against seven!
572
00:35:15,042 --> 00:35:17,749
Of course, he is our student!
573
00:35:24,125 --> 00:35:26,457
Are you okay?
574
00:35:31,542 --> 00:35:32,542
Are you okay?
575
00:35:33,042 --> 00:35:35,033
Wing, you are great!
576
00:35:35,750 --> 00:35:36,750
Get in!
577
00:35:38,875 --> 00:35:39,875
Close the door!
578
00:35:40,833 --> 00:35:42,289
By the way, wing,
579
00:35:43,042 --> 00:35:44,578
you're so powerful!
580
00:35:44,958 --> 00:35:46,573
I haven't noticed or heard that before!
581
00:35:46,875 --> 00:35:48,115
We are so lucky to be with you.
582
00:35:48,792 --> 00:35:51,955
That's right, how come you are not hurt?
583
00:35:52,458 --> 00:35:55,120
Who taught you kungfu?
584
00:35:56,917 --> 00:35:58,157
Uncle and auntie chun did.
585
00:35:58,708 --> 00:36:02,326
No wonder you are that powerful!
You are not hurt at all.
586
00:36:03,042 --> 00:36:04,373
Look at me!
587
00:36:04,542 --> 00:36:05,542
What's up with you?
588
00:36:09,292 --> 00:36:14,286
I am hungry after the fight,
I want to eat something.
589
00:36:15,583 --> 00:36:18,780
You fight? You were beaten instead!
590
00:36:18,958 --> 00:36:22,121
Yes, how come the one being
beaten feels hungry?
591
00:36:23,958 --> 00:36:25,698
Stop teasing please.
592
00:36:25,875 --> 00:36:27,786
Let's go to eat something.
593
00:36:28,125 --> 00:36:30,662
I really feel hungry after
watching the fight.
594
00:36:30,833 --> 00:36:31,833
It's great.
595
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
Don't turn your head.
596
00:36:34,167 --> 00:36:36,123
You were seriously hurt, all right.
597
00:36:36,292 --> 00:36:38,908
I drive faster so that
we can eat something earlier.
598
00:36:39,125 --> 00:36:40,490
I wanna show you my driving skill!
599
00:36:40,958 --> 00:36:42,573
No!
600
00:36:48,958 --> 00:36:52,246
There is a restaurant,
the food there is great!
601
00:36:52,417 --> 00:36:54,624
This restaurant is special.
602
00:36:54,875 --> 00:36:55,875
Let's go.
603
00:37:18,500 --> 00:37:20,115
Do you smell anything strange
604
00:37:20,917 --> 00:37:22,623
about this place?
605
00:37:25,667 --> 00:37:28,158
Those guys look familiar.
606
00:37:29,083 --> 00:37:30,643
I suggest to leave as soon as possible.
607
00:37:32,333 --> 00:37:35,166
Don't move! Have you
enjoyed enough punches?
608
00:37:35,708 --> 00:37:39,906
Don't do anything stupid,
don't move before the enemy moves.
609
00:37:40,958 --> 00:37:45,497
You claimed that you're powerful,
you'd better move first.
610
00:37:46,208 --> 00:37:48,824
That's right, long-hair,
what a coincidence.
611
00:37:49,458 --> 00:37:50,768
You have no right to
name long-hair in front of us.
612
00:37:50,792 --> 00:37:51,792
You go ahead!
613
00:37:52,083 --> 00:37:54,540
Shut up!
614
00:38:01,292 --> 00:38:02,748
I always watch movies.
615
00:38:03,042 --> 00:38:04,623
So I learnt about your rules.
616
00:38:05,417 --> 00:38:07,203
We have an hour's time...
617
00:38:25,250 --> 00:38:26,290
My school of kung-fu is...
618
00:38:31,917 --> 00:38:32,952
Nuts!
619
00:38:46,292 --> 00:38:50,991
Nuts, the table is not stable,
why did you jump on it?
620
00:38:51,250 --> 00:38:52,911
Over there.
621
00:38:57,833 --> 00:39:00,449
Are you all right?
622
00:39:01,250 --> 00:39:02,250
Are you okay?
623
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Let me handle it.
624
00:39:26,625 --> 00:39:31,164
Kid, what are you laughing?
Is your dream over?
625
00:39:32,375 --> 00:39:33,740
Who are you?
626
00:39:34,417 --> 00:39:35,417
Don ask.
627
00:39:35,792 --> 00:39:36,827
Don't ask?
628
00:39:37,542 --> 00:39:38,542
Damn it!
629
00:39:47,792 --> 00:39:48,827
Are you okay?
630
00:40:16,375 --> 00:40:17,375
Yeah!
631
00:40:23,625 --> 00:40:25,365
What's up? Loser!
632
00:40:26,750 --> 00:40:27,750
Let me handle it.
633
00:40:35,917 --> 00:40:36,917
Please.
634
00:40:36,958 --> 00:40:37,958
Watch out!
635
00:41:04,458 --> 00:41:06,164
Are you fighting or dancing?
636
00:41:08,542 --> 00:41:12,364
He took my advantage!
637
00:41:14,333 --> 00:41:17,040
Boss, are you okay?
638
00:41:17,583 --> 00:41:19,915
He played tricks! Move now!
639
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
Move!
640
00:41:41,583 --> 00:41:42,703
It's time for us to show up!
641
00:41:42,833 --> 00:41:43,833
You first.
642
00:42:17,958 --> 00:42:18,958
Go!
643
00:42:32,458 --> 00:42:34,073
Auntie chun, uncle chun.
644
00:42:35,167 --> 00:42:38,330
Hey, why don't you go? Are you petrified?
645
00:42:40,250 --> 00:42:41,250
Let's go.
646
00:42:48,500 --> 00:42:50,420
What are you waiting for?
Let's get out of here.
647
00:42:50,542 --> 00:42:53,249
If they return, we just
can't take care of you guys.
648
00:42:54,042 --> 00:42:56,268
Uncle and auntie chun,
you two are great kung-fu fighters!
649
00:42:56,292 --> 00:42:57,532
Can you take me as you student?
650
00:42:57,833 --> 00:42:58,697
As I judge,
651
00:42:58,833 --> 00:43:01,199
at least you need 20 years to
achieve only 30% of our power.
652
00:43:01,792 --> 00:43:05,080
If not for wing, we would never
have fought in front of you.
653
00:43:05,833 --> 00:43:08,290
It's my fault, if I didn't hurt them,
654
00:43:08,458 --> 00:43:10,164
we wouldn't have been entangled.
655
00:43:12,208 --> 00:43:15,621
I worry that our enemies would find us.
656
00:43:16,542 --> 00:43:18,059
Since we can't return,
let's go to downtown.
657
00:43:18,083 --> 00:43:19,768
We'll find a good school
of kung-fu for you,
658
00:43:19,792 --> 00:43:21,157
so you can get practice.
659
00:43:21,333 --> 00:43:24,075
Nuts, you haven't been
to downtown for ages.
660
00:43:24,375 --> 00:43:26,059
Do you know the place? Do
you know any friends there?
661
00:43:26,083 --> 00:43:27,744
All right, okay.
662
00:43:29,958 --> 00:43:31,038
I can seek help from a guy.
663
00:43:38,208 --> 00:43:39,208
Hello.
664
00:43:39,333 --> 00:43:42,200
Hello, pao, this is chun.
665
00:43:43,292 --> 00:43:44,292
What?
666
00:43:44,458 --> 00:43:48,371
Have you forgotten?
I am chun, your buddy in the hometown.
667
00:43:49,542 --> 00:43:51,999
Hello, are you here to visit me?
668
00:43:52,250 --> 00:43:53,615
I am going downtown,
669
00:43:53,792 --> 00:43:55,559
I need you to introduce
a good school of kung-fu to me.
670
00:43:55,583 --> 00:43:56,583
Where can I find one?
671
00:43:57,750 --> 00:43:59,559
You can go to wing chun street,
you can find anything you want there.
672
00:43:59,583 --> 00:44:00,789
What street?
673
00:44:01,417 --> 00:44:02,417
Wing chun street.
674
00:44:02,542 --> 00:44:04,373
Oh, wing chun street? Okay.
675
00:44:04,542 --> 00:44:06,327
Wing chun street?
676
00:44:06,500 --> 00:44:07,831
Get in...
677
00:44:08,875 --> 00:44:10,411
Come on, hurry up.
678
00:44:14,167 --> 00:44:15,167
Close the door.
679
00:44:54,000 --> 00:44:56,616
I always claim that I am
great in fooling around.
680
00:44:56,833 --> 00:44:59,825
But how come I have never visited
this wing chun street before?
681
00:45:00,125 --> 00:45:02,582
Wing chun wasn't this popular in the past.
682
00:45:04,000 --> 00:45:07,117
See that wing chun boutique?
683
00:45:07,958 --> 00:45:09,476
A restaurant for desert
named after wing chun.
684
00:45:09,500 --> 00:45:11,536
That all name after wing
chun, what is the reason?
685
00:45:11,708 --> 00:45:13,118
Wing chun is all the go now.
686
00:45:13,292 --> 00:45:16,284
I just want to go to wing chun toilet now.
687
00:45:16,833 --> 00:45:18,619
Go... go.
688
00:45:21,333 --> 00:45:22,976
We'd better look for a
school of kung-fu first.
689
00:45:23,000 --> 00:45:24,000
Good. Okay.
690
00:45:24,042 --> 00:45:25,601
I am hungry, may I eat something first?
691
00:45:25,625 --> 00:45:28,332
What a trouble! You always want to eat.
Let's eat later.
692
00:45:28,500 --> 00:45:29,956
I just can't stand it, I am hungry.
693
00:45:30,125 --> 00:45:32,332
You know he must eat once he gets hungry.
694
00:45:32,583 --> 00:45:32,867
That's right.
695
00:45:33,042 --> 00:45:35,042
How can he fight if he
doesn't have enough energy?
696
00:45:35,417 --> 00:45:37,783
All right, let's find a restaurant then.
697
00:45:38,083 --> 00:45:40,950
Well, you'd better go for eating,
don't wait for us.
698
00:45:41,125 --> 00:45:42,581
Old people can't eat much.
699
00:45:42,750 --> 00:45:46,743
Yes, I am not hungry too,
you enjoy your food.
700
00:45:46,917 --> 00:45:49,158
I'd suggest to meet here one hour later.
701
00:45:49,333 --> 00:45:50,333
Good...
702
00:45:50,375 --> 00:45:51,706
Uncle chun, let me go with you.
703
00:45:51,875 --> 00:45:54,617
No, you are still young.
704
00:45:54,792 --> 00:45:56,407
You'd better go with Don for some fun.
705
00:45:56,583 --> 00:45:59,245
Let's say goodbye now, see
you later right here.
706
00:45:59,417 --> 00:46:00,417
All right...
707
00:46:00,500 --> 00:46:01,239
Don't you need me to go with you?
708
00:46:01,417 --> 00:46:02,417
It's okay.
709
00:46:02,792 --> 00:46:05,955
Honey, let's find some place for a rest.
710
00:46:06,583 --> 00:46:07,684
This is what I am thinking too.
711
00:46:07,708 --> 00:46:09,289
But you go your way, I go my way.
712
00:46:10,042 --> 00:46:13,489
Listen, don't visit those places
which you are not supposed to go.
713
00:46:13,708 --> 00:46:15,164
All right, but you have to remember,
714
00:46:15,333 --> 00:46:16,994
don't lose all your money.
715
00:46:17,167 --> 00:46:18,703
All right, see you later.
716
00:46:24,833 --> 00:46:26,414
Wing chun school of mahjong?
717
00:46:27,792 --> 00:46:30,579
Old man is not with me,
it's a good chance to play some games.
718
00:46:33,000 --> 00:46:34,410
We are free now!
719
00:46:34,583 --> 00:46:35,914
Since the seniors left us behind,
720
00:46:36,083 --> 00:46:38,199
we have no reason of not
enjoying ourselves.
721
00:46:38,375 --> 00:46:39,205
But how?
722
00:46:39,375 --> 00:46:40,934
Before having fun, could
we eat something first?
723
00:46:40,958 --> 00:46:41,322
All right...
724
00:46:41,500 --> 00:46:42,080
So, what'd we eat?
725
00:46:42,250 --> 00:46:44,081
Why not eat Sushi or noodles?
726
00:46:44,250 --> 00:46:45,740
Hey, there are spring rolls.
727
00:46:45,958 --> 00:46:47,038
That's right.
728
00:46:47,208 --> 00:46:49,059
And there are packed drinks
named after wing chun.
729
00:46:49,083 --> 00:46:50,869
Wow... come on!
730
00:46:51,417 --> 00:46:52,998
Aren't you here to learn wing chun?
731
00:46:53,500 --> 00:46:55,700
But we should eat first to
gain enough energy. Let's go.
732
00:46:55,750 --> 00:46:56,790
Let's talk about it later.
733
00:47:04,750 --> 00:47:07,992
Wow, there are so many pretty girls inside.
734
00:47:08,167 --> 00:47:09,309
After a long time of
bored life with my wife,
735
00:47:09,333 --> 00:47:12,166
it's time for me to fool around.
736
00:47:12,958 --> 00:47:15,700
Since the old man isn't around,
I'd fancy some games of mahjong!
737
00:47:27,833 --> 00:47:34,284
Wow, mahjong makes me so happy!
738
00:47:40,500 --> 00:47:42,707
Beauty, this way.
739
00:47:45,750 --> 00:47:47,581
Hey, not enough players here.
740
00:47:48,292 --> 00:47:50,283
No hurry, please wait.
741
00:47:51,208 --> 00:47:53,039
Lady boss, come and play with us.
742
00:47:53,250 --> 00:47:54,250
Coming!
743
00:47:55,417 --> 00:47:57,032
Let me get some tea first.
744
00:48:01,333 --> 00:48:03,915
Another fool is here,
how should I swindle her money this time?
745
00:48:17,250 --> 00:48:19,787
Wow, what a scene!
746
00:48:21,417 --> 00:48:22,417
Where is my tea?
747
00:48:22,542 --> 00:48:23,873
Oh, I failed.
748
00:48:27,375 --> 00:48:29,036
Why is the table triangle?
749
00:48:29,208 --> 00:48:30,323
Where are the chairs?
750
00:48:30,500 --> 00:48:33,947
This is the famous wing chun style.
751
00:48:34,125 --> 00:48:35,240
What are the rules.
752
00:48:35,833 --> 00:48:36,572
You can hame them.
753
00:48:36,750 --> 00:48:38,490
Flower and words are 2 folds, dragon,
754
00:48:38,667 --> 00:48:41,579
three of a kind, 8 and a half pairs...
755
00:48:43,333 --> 00:48:48,077
Girl, I am well experienced in
playing mahjong, you know?
756
00:48:48,542 --> 00:48:50,123
Auntie, when I ran this business,
757
00:48:50,292 --> 00:48:52,612
I bet you were still a housewife
staying home to cook food.
758
00:48:53,375 --> 00:48:54,865
Cut the crap. Let's start.
759
00:48:55,042 --> 00:48:56,873
Good, it's already started.
760
00:48:58,250 --> 00:48:59,250
Come on!
761
00:49:01,708 --> 00:49:03,915
Why are there no massage girls found?
762
00:49:05,583 --> 00:49:09,246
Welcome... to the wing chun sauna.
763
00:49:10,000 --> 00:49:11,520
He speaks english, I don't understand.
764
00:49:11,625 --> 00:49:12,159
I don't know.
765
00:49:12,333 --> 00:49:14,574
Sir, sir, never mind, you
don't understand me,
766
00:49:14,750 --> 00:49:19,369
I understand you, because sometimes
I don't understand myself.
767
00:49:19,542 --> 00:49:21,032
But I understand you.
768
00:49:21,292 --> 00:49:24,739
I also understand you want go... massage?
769
00:49:25,625 --> 00:49:26,739
Massage.
770
00:49:26,917 --> 00:49:27,952
Yes! Massage.
771
00:49:28,375 --> 00:49:28,739
Where?
772
00:49:28,917 --> 00:49:29,531
Over there. Over there.
773
00:49:29,708 --> 00:49:30,948
Over there? Okay.
774
00:49:31,125 --> 00:49:32,125
Over there. Over there?
775
00:49:36,000 --> 00:49:41,040
Boss, this is the massage
place, massage, yes.
776
00:49:41,375 --> 00:49:45,243
Can you now take off your shirt...
Your clothes.
777
00:49:45,417 --> 00:49:45,951
Take off your clothes please.
778
00:49:46,292 --> 00:49:46,781
Yes yes yes.
779
00:49:46,958 --> 00:49:47,993
Take off your clothes...
780
00:49:48,625 --> 00:49:49,990
I help you... l help you.
781
00:49:51,333 --> 00:49:52,333
I help you.
782
00:49:54,292 --> 00:49:56,783
Enjoy, enjoy...
783
00:49:58,542 --> 00:49:59,748
Relax... enjoy.
784
00:50:03,875 --> 00:50:06,207
Why it is so quiet?
785
00:50:07,833 --> 00:50:12,953
Play me some music please, music...
786
00:50:13,292 --> 00:50:17,456
"My light kiss..."
787
00:50:18,958 --> 00:50:26,205
Hey, the sound is so sweet,
she must be a pretty woman.
788
00:50:27,792 --> 00:50:30,955
"A light kiss..."
789
00:50:31,125 --> 00:50:37,451
Bastard, the massage is really nice.
790
00:50:37,792 --> 00:50:45,792
"Your deep love makes me
miss you till now..."
791
00:50:46,792 --> 00:50:49,158
Ok, sir, massage is done.
792
00:50:49,292 --> 00:50:52,739
Now is face massage, please turn around.
793
00:51:04,667 --> 00:51:06,658
What kind of massage is it?
794
00:51:07,000 --> 00:51:09,787
That is the wing chun massage.
795
00:51:09,958 --> 00:51:13,121
Wing chun massage? Do you
take me as a sand bag?
796
00:51:14,417 --> 00:51:17,909
Why are you here? Where is the
girl who did the massage for me?
797
00:51:18,125 --> 00:51:20,286
I am the girl, and I am the man.
798
00:51:20,458 --> 00:51:21,994
How come you can speak cantonese?
799
00:51:22,208 --> 00:51:24,620
I'm a talent man, don't you believe in me?
800
00:51:25,125 --> 00:51:28,413
"The moon tells my heart.”
801
00:51:28,583 --> 00:51:30,244
Oh my god!
802
00:51:30,417 --> 00:51:32,874
Hey, boss, pay the money please.
803
00:51:33,458 --> 00:51:34,518
Do you want me to charge you more?
804
00:51:34,542 --> 00:51:36,749
No, that's enough, I will pay...
805
00:51:37,375 --> 00:51:38,535
Thank you, thank you.
806
00:51:43,208 --> 00:51:44,744
What kind of massage is it?
807
00:51:46,500 --> 00:51:48,161
It makes me hurt!
808
00:51:51,250 --> 00:51:55,949
Wing chun bone-setting and
acupuncture clinic? It fits me now.
809
00:52:05,042 --> 00:52:05,576
South.
810
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
I want it.
811
00:52:10,792 --> 00:52:11,792
Green dragon.
812
00:52:12,042 --> 00:52:13,042
Four of a kind.
813
00:52:20,500 --> 00:52:21,500
I want it too.
814
00:52:26,750 --> 00:52:27,750
Four of a kind.
815
00:52:28,542 --> 00:52:29,542
Wow!
816
00:52:38,500 --> 00:52:39,500
Three circles.
817
00:52:45,333 --> 00:52:46,333
I want it.
818
00:52:49,083 --> 00:52:49,788
Two circles.
819
00:52:50,042 --> 00:52:51,042
I won!
820
00:52:52,917 --> 00:52:53,917
Pay now.
821
00:52:56,458 --> 00:52:57,458
Again.
822
00:53:00,250 --> 00:53:00,955
You failed to kick me.
823
00:53:01,125 --> 00:53:02,456
Four of a kind.
824
00:53:04,292 --> 00:53:05,292
Green dragon.
825
00:53:08,875 --> 00:53:09,330
Eight circles.
826
00:53:09,458 --> 00:53:10,458
I want it.
827
00:53:11,500 --> 00:53:13,081
Four flowers.
828
00:53:15,542 --> 00:53:18,739
Double, a clown can help
me win this game, huh?
829
00:53:22,917 --> 00:53:25,124
I want to quit now! What mahjong is it?
830
00:53:35,875 --> 00:53:38,867
You are swindling!
831
00:53:42,917 --> 00:53:43,917
Come again!
832
00:53:52,500 --> 00:53:55,663
What school of mahjong it is?
833
00:53:56,208 --> 00:53:58,574
I got my legs seriously
hurt by playing mahjong!
834
00:54:02,125 --> 00:54:03,615
There is a salon.
835
00:54:04,292 --> 00:54:07,159
I'd like to set my h air.
836
00:54:12,083 --> 00:54:12,913
Wing chun chicken on rice.
837
00:54:13,083 --> 00:54:14,448
- Yes.
- It's famous!
838
00:54:14,625 --> 00:54:16,707
Come and try!
839
00:54:16,917 --> 00:54:17,957
Wing chun chicken on rice?
840
00:54:18,083 --> 00:54:19,083
Yes
841
00:54:19,208 --> 00:54:20,208
I don't want to eat it.
842
00:54:21,667 --> 00:54:22,201
I have my biscuits.
843
00:54:22,375 --> 00:54:24,741
Wing, chicken rice is nice, try some.
844
00:54:26,958 --> 00:54:28,438
I eat this, I don't want to eat rice.
845
00:54:28,667 --> 00:54:31,204
Last chance, go or not?
846
00:54:31,708 --> 00:54:34,120
You enjoy your food,
I will be here to wait for you.
847
00:54:34,458 --> 00:54:35,458
Enjoy yourselves.
848
00:54:43,333 --> 00:54:45,415
Hey, I am hungry, let's
order some food to eat.
849
00:54:45,667 --> 00:54:47,227
Ask someone to serve us something good.
850
00:54:47,292 --> 00:54:49,408
Waiter, bring me some good food please.
851
00:54:50,417 --> 00:54:53,705
What would you like to eat?
852
00:54:56,625 --> 00:54:59,037
Sir, can you smoke indoor?
853
00:55:01,333 --> 00:55:05,747
Did you see me lighting a cigarette? Nosy!
854
00:55:06,625 --> 00:55:07,705
What would you like to eat?
855
00:55:08,708 --> 00:55:09,823
Give me the menu please.
856
00:55:10,333 --> 00:55:11,333
No menu.
857
00:55:12,042 --> 00:55:13,802
So, what signature dish
would you recommend?
858
00:55:14,667 --> 00:55:15,667
Wing chun chicken rice.
859
00:55:15,792 --> 00:55:17,874
Okay, make it 4 orders please.
860
00:55:19,125 --> 00:55:20,160
Chicken on rice?
861
00:55:21,875 --> 00:55:25,288
Lady boss, 4 orders of chicken on rice.
862
00:55:33,250 --> 00:55:35,081
Coming...
863
00:55:45,417 --> 00:55:46,497
What is that?
864
00:55:47,000 --> 00:55:49,491
Chopping board, haven't
you seen that before?
865
00:55:49,917 --> 00:55:51,282
What is the use of it?
866
00:55:51,500 --> 00:55:52,500
Doesn't it fit?
867
00:56:08,625 --> 00:56:10,225
Take it to make chicken soup. All right.
868
00:56:11,500 --> 00:56:13,832
Try this famous wing chun chicken on rice.
869
00:56:14,625 --> 00:56:16,035
Chicken's ass?
870
00:56:16,208 --> 00:56:17,539
Everyone should pay 200 each.
871
00:56:18,333 --> 00:56:19,664
So expensive!
872
00:56:19,958 --> 00:56:22,324
Are you going to pay or not?
873
00:56:23,000 --> 00:56:24,000
No.
874
00:56:24,125 --> 00:56:27,743
Once again, pay or not?
875
00:56:28,333 --> 00:56:29,038
No!
876
00:56:29,250 --> 00:56:30,410
No? Look at that!
877
00:56:39,792 --> 00:56:44,081
Once again, pay or not?
878
00:56:45,000 --> 00:56:46,536
No!
879
00:56:46,917 --> 00:56:48,532
No?
880
00:56:48,917 --> 00:56:49,997
Do something!
881
00:56:52,792 --> 00:56:54,532
Brother, please hold it...
882
00:56:55,250 --> 00:56:58,913
You have my last one,
please pay the bill...
883
00:56:59,542 --> 00:57:01,407
My grandparents are 80 and 90 respectively.
884
00:57:01,583 --> 00:57:04,620
My son of three is having cancer,
my man dumped me.
885
00:57:04,917 --> 00:57:06,782
Why don't you pay me?
886
00:57:07,333 --> 00:57:09,415
Please pay me... please...
887
00:57:09,583 --> 00:57:12,120
Help... please pay me the money.
888
00:57:12,292 --> 00:57:14,999
Okay, I will pay you money.
889
00:57:17,667 --> 00:57:18,201
Hurry up.
890
00:57:18,375 --> 00:57:19,490
Don't look around.
891
00:57:23,375 --> 00:57:24,375
Let's call it a day!
892
00:57:34,208 --> 00:57:35,208
I eft.
893
00:57:36,083 --> 00:57:37,118
Right.
894
00:57:40,000 --> 00:57:42,662
Where is that bastard wing?
895
00:57:42,875 --> 00:57:45,582
Yeah, where has he gone?
896
00:57:46,042 --> 00:57:47,042
I ook at that school!
897
00:57:48,083 --> 00:57:50,916
Super wing chun international
invincible school.
898
00:58:09,250 --> 00:58:10,370
Why isn't any people inside?
899
00:58:11,250 --> 00:58:12,615
Are you swatting flies?
900
00:58:14,042 --> 00:58:16,704
No, we are swatting mosquitoes.
901
00:58:28,708 --> 00:58:29,708
Hi!
902
00:58:36,167 --> 00:58:38,783
Sir, were you beaten?
903
00:58:40,958 --> 00:58:45,782
Your face swells.
904
00:58:48,292 --> 00:58:49,372
Sir...
905
00:58:51,958 --> 00:58:53,601
I see something running
out from your trousers.
906
00:58:53,625 --> 00:58:55,911
Really? No!
907
00:58:56,708 --> 00:59:01,828
Sir, shall we sit down and chat?
908
00:59:04,458 --> 00:59:07,780
Hey, where has the beauty gone?
909
00:59:13,625 --> 00:59:15,331
Stop swatting mosquitoes,
910
00:59:15,500 --> 00:59:16,990
where is the girl I just saw?
911
00:59:17,708 --> 00:59:19,164
- No.
- No girl is around.
912
00:59:36,000 --> 00:59:37,740
Hey, why is there no one around?
913
00:59:38,042 --> 00:59:39,657
Here I am.
914
00:59:51,292 --> 00:59:54,159
Are you here for doctor?
Give me your hand to feel your pulse.
915
00:59:58,500 --> 00:59:59,500
Please wait.
916
01:00:19,542 --> 01:00:20,542
What is this?
917
01:00:21,083 --> 01:00:22,823
You're seriously hurt.
918
01:00:23,250 --> 01:00:25,286
This is wing chun herbal wine.
919
01:00:25,875 --> 01:00:27,866
Really? So I want to have a try.
920
01:00:41,417 --> 01:00:44,375
What's this? I feel dizzy...
921
01:00:48,417 --> 01:00:50,282
Sir, thank you for a thousand.
922
01:00:50,542 --> 01:00:51,782
What? A thousand?
923
01:00:51,917 --> 01:00:52,917
Yes, a thousand.
924
01:00:53,333 --> 01:00:55,415
All right, that's okay.
925
01:00:58,292 --> 01:01:01,455
The sum is correct, let us take you out.
926
01:01:09,792 --> 01:01:10,872
Why isn't anyone there?
927
01:01:11,458 --> 01:01:14,450
Is the shop closed? You, come and serve me.
928
01:01:15,083 --> 01:01:17,074
Madam, do you want a hair cut?
929
01:01:17,458 --> 01:01:19,915
Of course, if not, why should I come?
930
01:01:20,750 --> 01:01:22,365
Let me serve you, take a seat.
931
01:01:49,458 --> 01:01:50,458
What's up?
932
01:01:50,625 --> 01:01:52,081
I'd like to comb your hair.
933
01:01:57,125 --> 01:01:58,125
Miss,
934
01:01:58,500 --> 01:02:01,162
as stipulated by our gov't,
we use nano elements...
935
01:02:01,333 --> 01:02:04,166
It can clean your hair completely.
936
01:02:04,333 --> 01:02:06,949
With the digital day cream,
it is anti uv and moisturizing.
937
01:02:07,125 --> 01:02:08,956
Including eq whitening essence,
938
01:02:09,125 --> 01:02:12,663
it makes your skin black and smooth.
939
01:02:17,542 --> 01:02:19,533
It smells good.
940
01:02:26,167 --> 01:02:29,284
Take a seat and make a deal.
941
01:02:29,542 --> 01:02:32,329
On the chair, and you'll dead.
942
01:02:52,500 --> 01:02:54,832
Fixed!
943
01:02:56,458 --> 01:02:57,743
Who are you?
944
01:02:58,708 --> 01:02:59,868
Hi, man!
945
01:03:01,417 --> 01:03:04,454
Who are you guys?
946
01:03:04,833 --> 01:03:05,618
Why do you come to
947
01:03:05,792 --> 01:03:08,204
my shop and mess it up?
948
01:03:08,958 --> 01:03:10,323
Who are you?
949
01:03:10,750 --> 01:03:14,743
Me? I am the boss and
the hair stylist of this salon.
950
01:03:15,875 --> 01:03:18,287
Who are you guys?
951
01:03:18,667 --> 01:03:20,999
I don't know, I don't know her.
952
01:03:21,625 --> 01:03:22,705
We came to have hair cut.
953
01:03:22,875 --> 01:03:25,351
After our hair cut, she came in and
wanted a cut, so I did it for her.
954
01:03:25,375 --> 01:03:28,947
I don't care, you mess this place up,
pay me my loss.
955
01:03:29,167 --> 01:03:31,203
This is nothing to do with my wife and me.
956
01:03:31,375 --> 01:03:32,735
You ask her, she is the lady boss.
957
01:03:32,917 --> 01:03:33,952
Honey, let's go.
958
01:03:34,833 --> 01:03:37,074
So, you pay me my loss.
959
01:03:38,458 --> 01:03:40,498
Do you think you still ask for
money with this look?
960
01:03:41,708 --> 01:03:44,370
All right, I will pay you money,
I can afford that.
961
01:03:48,083 --> 01:03:49,744
Welcome!
962
01:03:52,125 --> 01:03:54,081
Wow!
963
01:03:54,500 --> 01:03:55,580
It is like a nightclub.
964
01:03:55,750 --> 01:03:56,934
It's like an entertainment show.
965
01:03:56,958 --> 01:03:58,494
I want to learn wing chun.
966
01:03:59,667 --> 01:04:00,827
Bravo! Pretty women!
967
01:04:01,167 --> 01:04:03,032
Brother, please don't do that.
968
01:04:04,917 --> 01:04:07,989
Welcome, what can I help you?
969
01:04:08,708 --> 01:04:09,914
Wow, you look funny!
970
01:04:10,083 --> 01:04:11,683
Why don't your lips move when you speak?
971
01:04:12,167 --> 01:04:13,873
She is a ventriloquist!
972
01:04:14,333 --> 01:04:17,450
I am talking to you, what can I help you?
973
01:04:17,625 --> 01:04:18,990
Hey, it is a girl.
974
01:04:19,125 --> 01:04:20,285
Yes
975
01:04:21,125 --> 01:04:22,240
what can I help you?
976
01:04:22,417 --> 01:04:23,657
I want to learn wing chun fist.
977
01:04:23,708 --> 01:04:28,122
Sure, no problem. Boss.
978
01:04:28,292 --> 01:04:29,498
Boss?
979
01:04:31,458 --> 01:04:32,698
Boss...
980
01:04:32,875 --> 01:04:37,539
Boss, how are you? Boss,
nice to meet you...
981
01:04:37,708 --> 01:04:42,623
Welcome to the super wing chun
international invincible school.
982
01:04:43,167 --> 01:04:44,577
What'd you like to learn?
983
01:04:44,750 --> 01:04:46,331
We want to... okay, no problem.
984
01:04:46,500 --> 01:04:49,082
Let's have a chat at the office, okay?
985
01:04:49,292 --> 01:04:50,559
- Please.
- Let's go for a visit.
986
01:04:50,583 --> 01:04:55,498
Welcome...
987
01:04:55,667 --> 01:04:59,159
This way please. Boss, take a seat...
988
01:04:59,333 --> 01:05:00,948
Boss, please take a seat.
989
01:05:03,167 --> 01:05:05,624
Welcome, welcome for your visit.
990
01:05:05,792 --> 01:05:07,123
Welcome.
991
01:05:08,042 --> 01:05:10,579
You are all handsome and pretty.
992
01:05:10,875 --> 01:05:11,875
Let me introduce
993
01:05:12,042 --> 01:05:15,990
our features to you.
994
01:05:16,167 --> 01:05:17,452
All right. Good.
995
01:05:17,708 --> 01:05:20,666
Our ordinary set starts from five hundred.
996
01:05:24,250 --> 01:05:27,162
This is wing chun cotton punch.
997
01:05:27,333 --> 01:05:30,370
If the bean cube doesn't break, we
won't charge, five hundred per class.
998
01:05:33,375 --> 01:05:35,536
Are you kidding?
999
01:05:36,125 --> 01:05:37,831
This is for fun, right?
1000
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
Please don't say that!
1001
01:05:39,042 --> 01:05:42,864
I understand, you are all demanding.
1002
01:05:43,083 --> 01:05:47,076
Never mind, check our
star set, five thousand.
1003
01:05:52,292 --> 01:05:55,705
This is to break an egg
with wing chun fist.
1004
01:05:55,875 --> 01:05:58,742
Punch it one after another,
sure the egg will break at last.
1005
01:05:59,167 --> 01:06:01,328
But we are stars, we don't
do that kind of stuff.
1006
01:06:01,500 --> 01:06:03,707
So, better break it in
a glass, to play safe.
1007
01:06:10,417 --> 01:06:12,408
It's okay!
1008
01:06:15,958 --> 01:06:19,450
Your boss is wise!
1009
01:06:20,083 --> 01:06:22,916
I think I have to use my last stance!
1010
01:06:23,125 --> 01:06:27,164
Look at the president set, fifty thousand.
1011
01:06:29,708 --> 01:06:33,747
This is the lost stance.
1012
01:06:34,083 --> 01:06:37,041
Not many people know this stance now.
1013
01:06:37,208 --> 01:06:39,915
But our stance is the most traditional one.
1014
01:06:41,125 --> 01:06:45,494
Punch at the plane fast and sharp.
1015
01:06:46,417 --> 01:06:51,286
From slow to fast, and keep on punching.
1016
01:06:51,792 --> 01:06:55,364
It's like making movie, it's cool!
1017
01:07:00,458 --> 01:07:02,289
Woo!
1018
01:07:02,458 --> 01:07:04,289
Pretty, beautiful, wonderful!
1019
01:07:04,542 --> 01:07:06,157
This fits me.
1020
01:07:06,625 --> 01:07:08,786
But it costs fifty thousand.
1021
01:07:09,208 --> 01:07:13,952
By the way, fifty thousand per class
is quite expensive.
1022
01:07:14,500 --> 01:07:18,948
Boss, this is worth.
1023
01:07:19,208 --> 01:07:22,655
Let me show you the real class.
1024
01:07:23,042 --> 01:07:24,373
All right.
1025
01:07:24,542 --> 01:07:25,952
I have been long waiting.
1026
01:07:26,125 --> 01:07:27,615
It's good to have a real look.
1027
01:07:29,167 --> 01:07:31,283
Welcome to our wing chun school.
1028
01:07:31,542 --> 01:07:35,581
Wow, it's really big!
1029
01:07:35,875 --> 01:07:38,287
Our branch is the smallest one among all.
1030
01:07:38,667 --> 01:07:39,952
Come on, let me show you around.
1031
01:07:43,917 --> 01:07:45,157
This is big!
1032
01:07:45,667 --> 01:07:47,587
I think there must be many
great masters inside.
1033
01:07:47,917 --> 01:07:49,077
For your safety,
1034
01:07:50,125 --> 01:07:52,582
let me go in and take a look.
1035
01:07:53,375 --> 01:07:56,208
Don't worry, I won't shout
if anything happens.
1036
01:07:59,000 --> 01:08:02,037
This is our ordinary class,
it is worth five hundred.
1037
01:08:02,208 --> 01:08:03,243
Really?
1038
01:08:12,000 --> 01:08:13,206
Mr. nel yip?
1039
01:08:19,625 --> 01:08:22,367
Wow, wonderful!
1040
01:08:26,125 --> 01:08:27,490
You, come out.
1041
01:08:29,333 --> 01:08:30,333
What's your name?
1042
01:08:30,542 --> 01:08:31,542
Stephy
1043
01:08:32,042 --> 01:08:34,124
I don't know english, do
you have any Chinese name?
1044
01:08:34,542 --> 01:08:35,542
Lui suk-bun.
1045
01:08:35,875 --> 01:08:36,875
Lui what?
1046
01:08:37,333 --> 01:08:38,368
Lui suk-bun.
1047
01:08:38,542 --> 01:08:41,158
Stephy? I see, why are you here?
1048
01:08:41,750 --> 01:08:42,790
I want to learn wing chun.
1049
01:08:43,167 --> 01:08:44,373
Show me your hand.
1050
01:08:45,542 --> 01:08:47,703
To learn wing chun, your
fingers must be straight.
1051
01:08:48,333 --> 01:08:52,656
And the thumb, it must point at
south east then north east, near east.
1052
01:08:52,958 --> 01:08:56,246
And this one should go to
north south to south, near west.
1053
01:08:56,417 --> 01:08:58,954
Got it? All the students follow me.
1054
01:08:59,667 --> 01:09:02,579
I will count one two three, get it ready...
1055
01:09:04,917 --> 01:09:07,374
One two three
1056
01:09:08,583 --> 01:09:09,618
it's like a wiper.
1057
01:09:11,042 --> 01:09:13,158
This is not wiper, this
is chi sau.
1058
01:09:13,333 --> 01:09:14,933
Didn't you see the hands stick together?
1059
01:09:15,250 --> 01:09:16,410
Yes, they are.
1060
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
That's right.
1061
01:09:17,792 --> 01:09:19,352
May I learn something more complicated?
1062
01:09:20,417 --> 01:09:21,702
Look at my suit!
1063
01:09:21,917 --> 01:09:22,917
This beautiful suit with
1064
01:09:23,000 --> 01:09:26,288
embroidered dragon is worth five hundred.
1065
01:09:27,042 --> 01:09:28,077
That's right.
1066
01:09:28,250 --> 01:09:30,286
Do you want to learn
something more complicated?
1067
01:09:30,417 --> 01:09:31,417
Come on.
1068
01:09:32,208 --> 01:09:34,745
Go that way, five thousand.
1069
01:09:37,792 --> 01:09:40,408
And the other students get ready, again.
1070
01:09:43,500 --> 01:09:45,957
If I didn't guess it wrong...
1071
01:09:46,167 --> 01:09:49,330
The stance which the master used
is a stance lost for ages.
1072
01:09:50,167 --> 01:09:51,367
It is called perfunctory hand.
1073
01:09:51,708 --> 01:09:53,699
Master nel yip has been busy,
1074
01:09:53,875 --> 01:09:55,768
he is tired, so his teaching
is a bit perfunctory.
1075
01:09:55,792 --> 01:09:57,623
Never mind, if you don't like that,
1076
01:09:57,792 --> 01:10:01,410
I have another course for super stars,
it's of higher level!
1077
01:10:01,750 --> 01:10:03,206
Don't lie to me.
1078
01:10:03,500 --> 01:10:06,742
Of course not. Please follow me.
1079
01:10:06,917 --> 01:10:08,953
Hey, hold on...
1080
01:10:10,333 --> 01:10:12,619
Don't tell me that you're that star.
1081
01:10:13,917 --> 01:10:17,785
Really? Do you think I have
the potential to be a star?
1082
01:10:18,833 --> 01:10:21,040
Stop fooling around. Come on, let's go.
1083
01:10:22,500 --> 01:10:23,518
Watch the hand, pull the neck.
1084
01:10:23,542 --> 01:10:25,578
Boss, forget what you've seen.
1085
01:10:25,792 --> 01:10:27,268
I am sure you will be
satisfied with this course,
1086
01:10:27,292 --> 01:10:28,623
course for superstars.
1087
01:10:28,792 --> 01:10:30,157
It is worth fifty thousand!
1088
01:10:31,167 --> 01:10:36,241
Tie the hand, stab the eyes,
pull the hands, finished.
1089
01:10:37,333 --> 01:10:39,665
It's your turn.
1090
01:10:44,750 --> 01:10:45,750
Hold it for me please.
1091
01:10:55,000 --> 01:10:56,000
All right.
1092
01:10:56,917 --> 01:10:57,917
Take a rest.
1093
01:10:58,625 --> 01:10:59,625
Fight with me.
1094
01:11:00,875 --> 01:11:02,911
Look at me.
1095
01:11:03,625 --> 01:11:05,866
Take me as the camera, give me a post.
1096
01:11:06,042 --> 01:11:07,042
All right.
1097
01:11:10,583 --> 01:11:12,198
This 1s shit!
1098
01:11:12,417 --> 01:11:13,156
Why?
1099
01:11:13,333 --> 01:11:15,244
You're the star, you are not the double.
1100
01:11:15,417 --> 01:11:18,159
This post will block your face.
1101
01:11:18,833 --> 01:11:19,833
So, what should I do?
1102
01:11:20,583 --> 01:11:21,943
Have you watched the film yip man?
1103
01:11:22,458 --> 01:11:22,787
Yes.
1104
01:11:22,958 --> 01:11:26,325
Master yip posted like this.
1105
01:11:26,792 --> 01:11:27,792
Yes, you're right.
1106
01:11:28,083 --> 01:11:29,163
Sure,
1107
01:11:29,333 --> 01:11:31,973
master didn't want people to hit his face,
so, he blocked his face.
1108
01:11:32,208 --> 01:11:33,414
But how did the lead post?
1109
01:11:33,833 --> 01:11:34,873
The lead posted like this.
1110
01:11:35,833 --> 01:11:38,199
He placed his hands low, why?
1111
01:11:38,500 --> 01:11:40,161
So that people will notice his face,
1112
01:11:40,333 --> 01:11:42,449
this is what a star should do.
1113
01:11:43,000 --> 01:11:44,143
Have you watched the film chen chun?
1114
01:11:44,167 --> 01:11:44,826
Yes, I did.
1115
01:11:45,125 --> 01:11:47,491
Did you notice the lead post like this?
1116
01:11:48,333 --> 01:11:49,573
Like this.
1117
01:11:49,750 --> 01:11:50,990
Why did he post like this?
1118
01:11:52,625 --> 01:11:55,207
This is not for fighting,
this is for posting,
1119
01:11:55,375 --> 01:11:55,909
telling others that...
1120
01:11:56,083 --> 01:11:57,493
Don't move out of the screen.
1121
01:11:57,667 --> 01:11:59,453
Keep seeing the face, got it?
1122
01:11:59,833 --> 01:12:01,994
Oh, I got that.
1123
01:12:02,333 --> 01:12:03,333
Got that?
1124
01:12:03,708 --> 01:12:05,244
Girl, help him to post once more.
1125
01:12:06,000 --> 01:12:07,206
She is filming you,
1126
01:12:07,375 --> 01:12:10,037
try hard not to let the
camera leave your face.
1127
01:12:10,250 --> 01:12:11,250
Come on.
1128
01:12:22,958 --> 01:12:23,958
I eft.
1129
01:12:24,125 --> 01:12:25,125
Right.
1130
01:12:25,250 --> 01:12:25,955
Back.
1131
01:12:26,125 --> 01:12:27,125
Below...
1132
01:12:27,875 --> 01:12:30,992
Wow, bravo!
1133
01:12:31,250 --> 01:12:33,411
You are really great!
1134
01:12:33,583 --> 01:12:34,163
You can be promoted!
1135
01:12:34,333 --> 01:12:37,530
Girl, take him to pay the school fee,
he's been promoted.
1136
01:12:38,292 --> 01:12:39,292
Go... go... go.
1137
01:12:46,500 --> 01:12:48,411
Boss, you've got it, haven't you?
1138
01:12:49,250 --> 01:12:50,990
Although I haven't explained much,
1139
01:12:51,250 --> 01:12:54,913
if you take the course and learn something,
1140
01:12:55,750 --> 01:12:57,832
I believe that, if you
keep learning for months,
1141
01:12:58,083 --> 01:13:01,155
you can be a very great master,
1142
01:13:01,500 --> 01:13:03,957
or, you can become a new
martial arts superstar.
1143
01:13:04,792 --> 01:13:05,372
I think you'd
1144
01:13:05,542 --> 01:13:07,908
better think of a name.
1145
01:13:10,875 --> 01:13:11,875
Don ask...
1146
01:13:14,500 --> 01:13:18,072
Don ask... my name!
1147
01:13:20,667 --> 01:13:23,625
Boss, now you have become very powerful!
1148
01:13:24,333 --> 01:13:25,743
And, I noticed that
1149
01:13:25,917 --> 01:13:28,829
you're very demanding of yourself.
1150
01:13:29,333 --> 01:13:33,656
So this course for
superstar doesn't fit you.
1151
01:13:34,667 --> 01:13:39,081
You know, a man should pay full attention
to build his career.
1152
01:13:39,250 --> 01:13:42,037
And, must try his very best.
1153
01:13:42,333 --> 01:13:44,164
So, I would like to introduce you...
1154
01:13:44,542 --> 01:13:47,864
The top and most deluxe course.
1155
01:13:48,292 --> 01:13:49,623
Please follow me.
1156
01:14:04,917 --> 01:14:09,035
This is our president course.
1157
01:14:18,875 --> 01:14:21,537
Wow, Obama?
1158
01:14:23,833 --> 01:14:24,833
Fist.
1159
01:14:44,625 --> 01:14:45,625
Hold on...
1160
01:14:45,708 --> 01:14:47,414
I'd like to get his autograph.
1161
01:14:47,583 --> 01:14:49,539
Wait, the president has
something to announce.
1162
01:14:51,417 --> 01:14:56,286
If you know wing chun, that will
be no more war... the world peace.
1163
01:14:56,583 --> 01:14:57,583
World peace?
1164
01:14:57,625 --> 01:14:57,784
Yeah
1165
01:14:57,958 --> 01:14:59,494
what did he say?
1166
01:14:59,667 --> 01:15:02,409
President said, welcome
to listen to my fm 101.8.
1167
01:15:02,625 --> 01:15:05,082
There are wonderful programmes,
famous dj, great songs.
1168
01:15:05,250 --> 01:15:06,559
All can be found in this channel.
1169
01:15:06,583 --> 01:15:08,423
You can voice out any
happy or unhappy things.
1170
01:15:08,500 --> 01:15:11,867
Voice out, and the world will be peaceful.
1171
01:15:12,208 --> 01:15:14,449
So, may I have the autograph?
1172
01:15:14,667 --> 01:15:15,667
Wait...
1173
01:15:15,792 --> 01:15:18,124
He would like to take your
photograph for the dinner.
1174
01:15:18,792 --> 01:15:21,329
Ok, but I want to know his name
1175
01:15:21,500 --> 01:15:22,865
and where does he come from?
1176
01:15:24,875 --> 01:15:25,489
The president said,
1177
01:15:25,667 --> 01:15:27,874
if you want an autograph on the picture,
press one.
1178
01:15:28,042 --> 01:15:29,248
If you want more autographs...
1179
01:15:29,417 --> 01:15:31,783
For your brothers, sisters and family,
1180
01:15:31,958 --> 01:15:33,038
press four.
1181
01:15:33,208 --> 01:15:35,226
I want autograph and picture,
then print on the shirt.
1182
01:15:35,250 --> 01:15:36,615
No problem.
1183
01:15:36,792 --> 01:15:37,872
But pay first.
1184
01:15:38,375 --> 01:15:39,375
Good bye.
1185
01:15:39,542 --> 01:15:40,281
Please go on.
1186
01:15:40,458 --> 01:15:41,458
Thank you very much.
1187
01:15:41,792 --> 01:15:44,784
You know, you can not only be a star,
1188
01:15:45,125 --> 01:15:47,707
you can be the future president.
1189
01:15:51,958 --> 01:15:55,530
Boss, do you need to
communicate with your friends?
1190
01:15:56,375 --> 01:15:58,707
No doubt I am the one
who makes the decision.
1191
01:15:59,167 --> 01:16:00,498
All right, let's go out and talk.
1192
01:16:00,667 --> 01:16:01,747
All right...
1193
01:16:02,833 --> 01:16:05,165
So, you have seen how well
developed this school is.
1194
01:16:06,208 --> 01:16:11,828
Even ip man's relatives
learn wing chun in our school.
1195
01:16:12,292 --> 01:16:15,409
May I know which class you'd like to go?
1196
01:16:20,000 --> 01:16:21,740
Wow, you beggars!
1197
01:16:21,917 --> 01:16:22,917
Aren't you beggar?
1198
01:16:22,958 --> 01:16:24,414
Come on!
1199
01:16:27,250 --> 01:16:30,913
Good, this school is very good.
1200
01:16:31,292 --> 01:16:34,204
But I need to consider it carefully,
next time, maybe next time.
1201
01:16:34,542 --> 01:16:37,739
Okay, no problem, each
will pay two hundred.
1202
01:16:38,000 --> 01:16:39,000
Why two hundred?
1203
01:16:39,083 --> 01:16:40,789
Pay for visit only?
1204
01:16:41,375 --> 01:16:42,410
This states clearly...
1205
01:16:43,000 --> 01:16:46,037
Visiting fee, two hundred each.
1206
01:16:46,708 --> 01:16:47,868
Do you think we are fools,
1207
01:16:48,083 --> 01:16:49,163
we are not that stupid!
1208
01:16:49,333 --> 01:16:50,333
That's right.
1209
01:16:50,750 --> 01:16:53,947
You mean... okay, no problem.
1210
01:16:56,375 --> 01:16:57,375
Work now.
1211
01:16:57,750 --> 01:16:58,455
Pay now!
1212
01:16:58,625 --> 01:17:00,035
What'd we do?
1213
01:17:01,333 --> 01:17:03,039
Don't cry, don't cry!
1214
01:17:03,208 --> 01:17:04,539
Pay now.
1215
01:17:06,875 --> 01:17:09,116
Hurry up! Pay now!
1216
01:17:17,958 --> 01:17:21,701
Why are you there? Come out!
1217
01:17:23,750 --> 01:17:25,832
Wing is over there, come on.
1218
01:17:26,833 --> 01:17:29,040
Go, go now!
1219
01:17:33,875 --> 01:17:36,537
Wing, where have you been?
1220
01:17:37,417 --> 01:17:38,623
I went to buy biscuit.
1221
01:17:38,917 --> 01:17:41,124
You know how poor we were?
1222
01:17:41,292 --> 01:17:43,157
We almost lost our lives.
1223
01:17:43,333 --> 01:17:45,790
We were surrounded by
girls, I was almost dead!
1224
01:17:48,208 --> 01:17:48,663
Are you okay?
1225
01:17:48,833 --> 01:17:49,948
I am still alive.
1226
01:17:50,458 --> 01:17:53,074
Where are auntie and uncle chun?
1227
01:17:54,583 --> 01:17:55,583
Here I am.
1228
01:17:56,833 --> 01:17:59,290
Auntie chun, you look wider!
1229
01:17:59,958 --> 01:18:01,823
Avatar is all the go now.
1230
01:18:02,958 --> 01:18:05,415
Don't tell me the one next
to you is uncle chun.
1231
01:18:05,958 --> 01:18:06,958
That's right.
1232
01:18:07,000 --> 01:18:09,116
Uncle chun, why do you look like grapes?
1233
01:18:10,625 --> 01:18:13,992
Don't talk, let's eat something.
1234
01:18:15,000 --> 01:18:16,000
How about meat bone tea?
1235
01:18:16,750 --> 01:18:17,750
Great.
1236
01:18:20,208 --> 01:18:22,915
Look, the owner of this shop is illiterate.
1237
01:18:23,083 --> 01:18:24,789
He spells the word bone wrong.
1238
01:18:25,167 --> 01:18:27,909
Cut the crap, I am hungry.
1239
01:18:28,083 --> 01:18:29,539
Hungry? Okay, let's go in.
1240
01:18:29,708 --> 01:18:30,708
Goin...
1241
01:18:34,750 --> 01:18:36,536
Wait!
1242
01:18:37,250 --> 01:18:39,206
You always murmur,
1243
01:18:39,417 --> 01:18:40,532
what a nag!
1244
01:18:40,792 --> 01:18:44,330
Don't go in, stand here, come on,
there is another step.
1245
01:18:44,833 --> 01:18:47,950
Repeat what you always said
one hundred times, starts.
1246
01:18:49,958 --> 01:18:52,449
It's dangerous in school,
my brain is rotten.
1247
01:18:52,667 --> 01:18:53,667
I am so hungry.
1248
01:18:57,292 --> 01:18:58,292
Thank you.
1249
01:18:58,667 --> 01:19:00,373
Waiter, bring me the menu please.
1250
01:19:00,542 --> 01:19:03,158
Oh, coming...
1251
01:19:08,542 --> 01:19:11,500
The words are small, how can I view it?
1252
01:19:12,083 --> 01:19:13,869
Never mind, I have got a tool for you.
1253
01:19:18,708 --> 01:19:22,906
Stop reading, what you'd
order is meat bone tea.
1254
01:19:25,583 --> 01:19:28,199
You don't speak and write good Chinese.
1255
01:19:28,833 --> 01:19:32,030
Why did you use the word
Jade instead of meat?
1256
01:19:33,167 --> 01:19:36,364
It is just a word, never mind it.
1257
01:19:39,917 --> 01:19:42,408
We haven't ordered yet,
why do you bring us this one?
1258
01:19:42,583 --> 01:19:43,914
Everyone comes here for this,
1259
01:19:44,042 --> 01:19:46,374
you need not order.
1260
01:19:46,792 --> 01:19:47,907
What is this?
1261
01:19:48,167 --> 01:19:50,203
Obviously this is a piece of bone.
1262
01:19:50,542 --> 01:19:51,542
It doesn't like one.
1263
01:19:51,667 --> 01:19:54,784
With some tea, that's right.
1264
01:19:54,958 --> 01:19:58,655
So, this becomes meat bone tea.
1265
01:19:59,042 --> 01:20:00,162
You call this meat bone tea?
1266
01:20:01,375 --> 01:20:02,455
Still something is missing.
1267
01:20:03,375 --> 01:20:05,240
About this famous dish,
1268
01:20:05,417 --> 01:20:07,248
of course there is meat, bone and tea.
1269
01:20:07,417 --> 01:20:09,829
It will be rich and
in good color and smell. Right?
1270
01:20:10,000 --> 01:20:12,082
Rich and delicious, right?
1271
01:20:12,250 --> 01:20:14,582
And there are many combinations. Right?
1272
01:20:14,750 --> 01:20:16,411
What do you mean?
1273
01:20:17,333 --> 01:20:19,870
Just like win, place, double trio,
1274
01:20:20,042 --> 01:20:22,579
treble, so and so.
1275
01:20:22,750 --> 01:20:24,976
If you bet in the horse race,
remember to bet on horse number 8.
1276
01:20:25,000 --> 01:20:26,865
It will sure win.
1277
01:20:27,042 --> 01:20:29,283
We come for food, not for horse race.
1278
01:20:29,458 --> 01:20:31,870
Yes, you come for food.
1279
01:20:32,042 --> 01:20:33,042
We are hungry!
1280
01:20:33,083 --> 01:20:36,075
Be frank, any recommendation?
1281
01:20:36,250 --> 01:20:37,911
Yes, I have Jade bone tea for you.
1282
01:20:38,833 --> 01:20:40,949
You mean this weird soup?
1283
01:20:41,333 --> 01:20:43,995
Something is missing, please wait.
1284
01:20:50,625 --> 01:20:52,240
What did you do?
1285
01:20:52,750 --> 01:20:56,322
This is Jade, so I add it in the soup to
make it Jade bone tea.
1286
01:20:58,000 --> 01:20:59,115
It's ridiculous!
1287
01:20:59,667 --> 01:21:02,625
This 1s a place full of swindlers!
1288
01:21:02,792 --> 01:21:03,792
Let's go.
1289
01:21:03,833 --> 01:21:04,833
Don't go.
1290
01:21:06,167 --> 01:21:07,807
Close the gate and let the dogs come out.
1291
01:21:13,125 --> 01:21:17,698
Hey, they are small, how
can they threaten us?
1292
01:21:18,542 --> 01:21:21,784
Small dog? Better have a look again.
1293
01:21:26,333 --> 01:21:27,413
To fight with dogs?
1294
01:21:28,333 --> 01:21:29,768
I haven't learnt fighting with dogs.
1295
01:21:29,792 --> 01:21:30,998
Let's go then.
1296
01:21:31,167 --> 01:21:33,453
Stay and pay!
1297
01:21:34,833 --> 01:21:35,833
Okay, pay now.
1298
01:21:46,708 --> 01:21:49,700
That is a street of swindlers!
1299
01:21:50,042 --> 01:21:52,749
Did your friend fool us?
1300
01:21:53,458 --> 01:21:54,994
But why did he do so?
1301
01:21:55,542 --> 01:21:57,157
Let's go and ask him.
1302
01:21:57,458 --> 01:21:59,870
What? Meeting master hung? No!
1303
01:22:00,042 --> 01:22:02,374
Hey...
1304
01:22:03,000 --> 01:22:06,492
Bro, fatty's gone crazy, I want to
bring him to the doctor. See you then.
1305
01:22:06,667 --> 01:22:10,034
Hey, how can you leave me like this?
You're not righteous!
1306
01:22:10,292 --> 01:22:11,372
Why don't you leave?
1307
01:22:11,750 --> 01:22:14,116
I do want to leave.
1308
01:22:14,292 --> 01:22:15,372
But I must bring wing to
1309
01:22:15,542 --> 01:22:18,124
master hung safe and complete.
1310
01:22:18,375 --> 01:22:19,581
If not, he would kill me!
1311
01:22:19,750 --> 01:22:21,411
Let's go then! Come on.
1312
01:22:43,042 --> 01:22:44,042
Uncle chun, come on.
1313
01:22:46,125 --> 01:22:47,125
Auntie chun...
1314
01:22:47,542 --> 01:22:49,658
Be careful... oh sorry.
1315
01:22:51,833 --> 01:22:54,040
Chun, my old friend!
1316
01:22:55,417 --> 01:22:57,328
Old friend? Are you nuts?
1317
01:22:57,500 --> 01:23:00,116
How can you treat your friend like this?
1318
01:23:00,708 --> 01:23:02,744
What's the matter?
1319
01:23:02,917 --> 01:23:04,077
Don't you feel shame to ask?
1320
01:23:04,250 --> 01:23:07,117
The wing chun street you mentioned
is a street of swindlers!
1321
01:23:09,042 --> 01:23:09,872
What's happened?
1322
01:23:10,042 --> 01:23:10,531
I don't know,
1323
01:23:10,708 --> 01:23:11,768
you asked me to take care of them,
1324
01:23:11,792 --> 01:23:12,907
I take care of them!
1325
01:23:14,208 --> 01:23:19,248
Those foreigners! They
don't know Chinese at all.
1326
01:23:19,500 --> 01:23:21,957
You know I am rich,
many people come bother me everyday.
1327
01:23:24,292 --> 01:23:25,532
I didn't make myself clear,
1328
01:23:25,708 --> 01:23:26,976
so he really played
tricks to get rid of you.
1329
01:23:27,000 --> 01:23:29,320
Actually, I really asked him to
take good care of you guys.
1330
01:23:29,375 --> 01:23:30,535
I am so sorry...
1331
01:23:30,708 --> 01:23:33,120
This is a big fun! You
really care, don't you?
1332
01:23:33,500 --> 01:23:36,116
It's just a misunderstanding.
1333
01:23:36,875 --> 01:23:40,117
Better make every thing clear to us.
1334
01:23:40,292 --> 01:23:43,489
Yes, auntie chun, please
come in and take a seat.
1335
01:23:43,875 --> 01:23:45,740
Uncle chun, auntie chun, be careful.
1336
01:23:46,208 --> 01:23:47,208
Wing?
1337
01:23:47,875 --> 01:23:50,207
This is not, this is wing.
1338
01:23:51,333 --> 01:23:52,333
Master hung.
1339
01:23:52,583 --> 01:23:53,743
Come in and take a seat.
1340
01:23:54,125 --> 01:23:55,581
Kids, this is none of your business.
1341
01:23:55,750 --> 01:23:56,768
Go and have fun somewhere else.
1342
01:23:56,792 --> 01:23:59,283
Got it, enjoy yourselves.
1343
01:24:00,417 --> 01:24:02,248
The old people told us to leave them alone.
1344
01:24:14,292 --> 01:24:15,292
What should I do?
1345
01:24:28,375 --> 01:24:30,366
What's the matter?
1346
01:24:30,542 --> 01:24:32,268
You're something! Come
and have a chat with me.
1347
01:24:32,292 --> 01:24:33,292
I don't know you.
1348
01:24:33,333 --> 01:24:34,533
Come and have a chat, come on.
1349
01:24:36,625 --> 01:24:38,866
Pal, what makes you approach me?
1350
01:24:39,750 --> 01:24:42,457
I'd like to use your super power to
fix someone for me.
1351
01:24:43,500 --> 01:24:45,660
I don't have super power,
you came to a wrong guy, man.
1352
01:24:47,792 --> 01:24:48,792
Stop denying.
1353
01:24:49,042 --> 01:24:52,239
I know your name, da-jun,
I always watch Stephen chow's film.
1354
01:24:54,250 --> 01:24:55,330
My name is da-jun.
1355
01:24:55,875 --> 01:24:57,955
After the mission, you'll
have more than you expect.
1356
01:24:58,042 --> 01:24:59,042
Really?
1357
01:25:14,167 --> 01:25:17,534
Take a seat, just make yourself at home.
1358
01:25:18,708 --> 01:25:20,323
We are a family!
1359
01:25:20,500 --> 01:25:23,162
We are not a family!
You'd better tell us the truth.
1360
01:25:24,083 --> 01:25:26,684
I'll deal with you about what you
cheated about the wing chun street.
1361
01:25:26,708 --> 01:25:27,708
Since you're rich,
1362
01:25:27,875 --> 01:25:29,795
why didn't you take wing
home for a better life?
1363
01:25:30,458 --> 01:25:32,744
I just couldn't take care of him
when he was a child.
1364
01:25:32,917 --> 01:25:35,124
Now he's grown up and finally he's home.
1365
01:25:36,042 --> 01:25:38,533
You took him home,
but why did you ask someone to ambush him?
1366
01:25:38,708 --> 01:25:40,949
I didn't do that.
1367
01:25:41,208 --> 01:25:43,199
So, who would do that?
1368
01:25:46,667 --> 01:25:50,080
Miss, where did you ask
Zoe to go yesterday?
1369
01:25:50,292 --> 01:25:52,012
Look, she has got wounds all over her body.
1370
01:25:53,042 --> 01:25:55,078
She is swimming to you,
you'd better ask her.
1371
01:26:02,542 --> 01:26:05,739
Your dad said someone is
very important to him,
1372
01:26:06,083 --> 01:26:07,083
who is that?
1373
01:26:07,833 --> 01:26:11,451
I don't care who he is,
1374
01:26:12,000 --> 01:26:15,288
I just don't want daddy to
raise another woman behind us.
1375
01:26:16,125 --> 01:26:19,822
Woman? Are you crazy?
1376
01:26:20,625 --> 01:26:24,117
I worry that daddy's adulterine child
would come to share our wealth.
1377
01:26:24,625 --> 01:26:26,536
I am the eldest son in the family,
1378
01:26:27,458 --> 01:26:30,245
I won't let the jerk get a penny.
1379
01:26:32,042 --> 01:26:34,328
I am your buddy, so, leave it to me.
1380
01:26:34,500 --> 01:26:35,500
I can fix it for you.
1381
01:26:36,708 --> 01:26:38,101
Do you think you can handle it alone?
1382
01:26:38,125 --> 01:26:41,037
Mary is my sis, let me fix it for her.
1383
01:26:42,667 --> 01:26:43,702
Are you okay?
1384
01:26:54,792 --> 01:26:55,792
Again?
1385
01:26:57,625 --> 01:26:59,331
Are you really great in kung-fu?
1386
01:27:14,208 --> 01:27:16,199
Be careful! Stop fighting.
1387
01:27:17,583 --> 01:27:20,290
Young men, why do you fight?
1388
01:27:24,250 --> 01:27:25,250
Wing...
1389
01:27:25,375 --> 01:27:25,864
Wing...
1390
01:27:26,042 --> 01:27:26,451
Auntie chun.
1391
01:27:26,625 --> 01:27:27,625
You...
1392
01:27:27,875 --> 01:27:28,875
Come on, get up.
1393
01:27:29,208 --> 01:27:31,620
Get up!
1394
01:27:31,792 --> 01:27:33,123
Cut the crap now.
1395
01:27:33,833 --> 01:27:36,950
Look, you're all wet!
1396
01:27:37,125 --> 01:27:39,366
Get changed first, I'll be there waiting.
1397
01:27:42,042 --> 01:27:44,579
Come on, help wing to get changed please.
1398
01:27:47,750 --> 01:27:49,615
Why should I move?
1399
01:27:50,167 --> 01:27:54,285
You guys are fooling us! I don't
want to play with you, I am leaving!
1400
01:27:57,000 --> 01:27:59,787
I recognize them! They're the gang!
1401
01:28:00,417 --> 01:28:02,829
None of my business, I
just wanted to help Mary.
1402
01:28:03,000 --> 01:28:04,706
Jeason gets involved too.
1403
01:28:04,875 --> 01:28:07,036
None of your business? I know you.
1404
01:28:07,208 --> 01:28:09,073
I am sure they did it.
1405
01:28:09,542 --> 01:28:11,578
Cut the crap, get changed first.
1406
01:28:20,333 --> 01:28:21,333
Hello...
1407
01:28:21,833 --> 01:28:23,243
Have you seen his ass?
1408
01:28:24,167 --> 01:28:25,828
Hurry up, man!
1409
01:28:27,292 --> 01:28:29,533
You'd give me some time
to release my power.
1410
01:28:29,708 --> 01:28:32,825
I should at least take
a deep breath and something.
1411
01:28:34,250 --> 01:28:36,286
Hey, cut the crap now.
I think something is coming.
1412
01:28:36,708 --> 01:28:37,708
Let's stop right here.
1413
01:29:14,000 --> 01:29:15,000
What are you doing?
1414
01:29:16,792 --> 01:29:18,623
I am sorry...
1415
01:29:20,542 --> 01:29:21,907
Close the door please.
1416
01:29:24,500 --> 01:29:26,456
Hey...
1417
01:29:27,083 --> 01:29:28,083
I am sorry.
1418
01:29:29,083 --> 01:29:30,083
Do you wanna run?
1419
01:29:31,500 --> 01:29:33,060
You maniac, I wanna teach you a lesson!
1420
01:29:35,875 --> 01:29:36,875
I want to quit!
1421
01:29:38,500 --> 01:29:39,615
I've got a maniac.
1422
01:29:43,125 --> 01:29:44,581
Why do you piss at my ass?
1423
01:29:45,292 --> 01:29:46,292
Speak up!
1424
01:29:50,292 --> 01:29:51,998
Oh, you are gay!
1425
01:29:52,250 --> 01:29:54,332
I have been watching you!
1426
01:29:54,542 --> 01:29:57,830
He has paid attention to wing's ass and
his fingers moved accordingly.
1427
01:30:00,042 --> 01:30:01,703
Who are they?
1428
01:30:02,542 --> 01:30:03,998
What happened?
1429
01:30:04,542 --> 01:30:07,079
When I changed my pants,
he came to piss at my ass.
1430
01:30:08,375 --> 01:30:10,536
Wing, I can't imagine that...
1431
01:30:10,667 --> 01:30:13,534
You also attract men!
1432
01:30:14,083 --> 01:30:15,994
How dare you harass my boyfriend?
1433
01:30:16,250 --> 01:30:17,615
Do you wanna go to hell?
1434
01:30:18,167 --> 01:30:19,657
I was appointed to do so.
1435
01:30:20,083 --> 01:30:22,119
Who did it? Tell us now, otherwise...
1436
01:30:22,292 --> 01:30:23,623
You can never leave this place.
1437
01:30:24,667 --> 01:30:26,703
I think this is a misunderstanding.
1438
01:30:27,167 --> 01:30:28,577
What?
1439
01:30:29,750 --> 01:30:30,830
Anyway...
1440
01:30:31,875 --> 01:30:33,581
I must dig his eyes out.
1441
01:30:34,042 --> 01:30:36,954
No one can piss at wing's ass!
1442
01:30:37,333 --> 01:30:40,370
Yes, we can avoid him big mouthing too.
1443
01:30:40,792 --> 01:30:43,534
Hey, I don't want such big game with me.
1444
01:30:43,708 --> 01:30:44,538
I am half blind.
1445
01:30:44,708 --> 01:30:46,184
And you still want to dig
my eye out, don't you?
1446
01:30:46,208 --> 01:30:48,369
Wait, master hung is the man behind.
1447
01:30:54,458 --> 01:30:55,664
Don't frame me!
1448
01:30:56,250 --> 01:30:58,090
If I know so many kung-fu
masters were around,
1449
01:30:58,208 --> 01:30:59,643
I wouldn't have taken
your money for that job.
1450
01:30:59,667 --> 01:31:01,157
I don't want to trade with my life.
1451
01:31:03,667 --> 01:31:05,157
So, where is your supernatural power?
1452
01:31:05,333 --> 01:31:08,245
I don't have any supernatural power,
you said I had.
1453
01:31:08,417 --> 01:31:09,953
What? What do you mean?
1454
01:31:10,750 --> 01:31:12,115
I don't have super power,
1455
01:31:12,292 --> 01:31:14,203
I just want to earn your money.
1456
01:31:15,292 --> 01:31:17,518
But I did see you playing
supernatural power on that day.
1457
01:31:17,542 --> 01:31:18,657
I didn't do that.
1458
01:31:18,958 --> 01:31:20,994
But the girl's dress was blown up.
1459
01:31:21,167 --> 01:31:23,909
A car just passed by,
her dress was blown up by the wind.
1460
01:31:24,083 --> 01:31:25,448
And I just took a glance.
1461
01:31:26,542 --> 01:31:27,247
Why did you always
1462
01:31:27,417 --> 01:31:28,247
cover one eye with your hand?
1463
01:31:28,417 --> 01:31:29,657
The other eye of mine is blind,
1464
01:31:29,750 --> 01:31:32,082
so I have to cover it to view better.
1465
01:31:32,917 --> 01:31:33,917
To hell with you!
1466
01:31:34,083 --> 01:31:37,280
Master hung, I am sorry,
I just can't earn your money.
1467
01:31:37,625 --> 01:31:39,365
I can't view his ass, I've got to go now.
1468
01:31:39,750 --> 01:31:40,750
Hey, you...
1469
01:31:43,917 --> 01:31:46,909
Pao, tell us the truth now.
1470
01:31:48,750 --> 01:31:49,910
Well,
1471
01:31:51,250 --> 01:31:53,770
this is the secret which is hidden deep
in my heart for decades.
1472
01:31:55,000 --> 01:31:56,456
I must tell the truth now.
1473
01:31:58,667 --> 01:32:01,955
Wing is my adulterine child.
1474
01:32:02,292 --> 01:32:03,292
What?
1475
01:32:08,292 --> 01:32:11,489
Wah, we are buddies, don't fool me please.
1476
01:32:12,208 --> 01:32:13,643
Give me two million if you are smart.
1477
01:32:13,667 --> 01:32:15,059
Otherwise I would tell
the world your secret
1478
01:32:15,083 --> 01:32:15,913
and you'll suffer for sure.
1479
01:32:16,083 --> 01:32:17,789
Don't be too mean to me.
1480
01:32:18,542 --> 01:32:21,079
If your wife knows it, she
will never let you go.
1481
01:32:21,333 --> 01:32:26,828
Wah, please don't do that, wah...
1482
01:32:29,125 --> 01:32:33,073
Wing, I am so sorry.
1483
01:32:39,000 --> 01:32:40,000
What's happened?
1484
01:32:40,917 --> 01:32:42,703
But you told me that
1485
01:32:42,875 --> 01:32:45,833
wing is your friend's son.
1486
01:32:48,833 --> 01:32:50,789
I lied to you.
1487
01:32:53,000 --> 01:32:55,491
I knew wing's mom, may.
1488
01:32:56,208 --> 01:32:57,823
We fell in love at the firs sight.
1489
01:32:58,625 --> 01:33:00,240
Soon, we had wing, the baby.
1490
01:33:00,833 --> 01:33:04,576
You know, we were young,
we didn't know how to...
1491
01:33:05,708 --> 01:33:07,388
We didn't know what to do after pregnancy.
1492
01:33:08,083 --> 01:33:10,449
I got a friend in the hometown, wah,
1493
01:33:10,750 --> 01:33:13,332
he said he could take care of may.
1494
01:33:14,708 --> 01:33:16,869
And he said he could help
may give birth to the baby.
1495
01:33:18,083 --> 01:33:21,155
God knows that, he was a beast.
1496
01:33:21,917 --> 01:33:26,866
When may's ready to deliver,
he even pushed her to...
1497
01:33:30,208 --> 01:33:31,573
For what?
1498
01:33:33,042 --> 01:33:36,489
He even pushed her to do the laundry.
1499
01:33:40,833 --> 01:33:45,577
How can a pregnant woman
do such heavy chores?
1500
01:33:47,458 --> 01:33:50,370
So, may's got poor health.
1501
01:33:51,542 --> 01:33:52,622
After the delivery to wing,
1502
01:33:54,208 --> 01:33:55,288
she dies at last.
1503
01:33:58,250 --> 01:34:03,324
May died because of wah,
and he even took wing from me.
1504
01:34:04,167 --> 01:34:08,035
Since then, wing and I separated.
1505
01:34:08,417 --> 01:34:09,702
I saw you staying with wing
1506
01:34:09,875 --> 01:34:11,706
next to the lake one night...
1507
01:34:12,458 --> 01:34:13,573
On that night,
1508
01:34:13,917 --> 01:34:17,239
I grabbed wing back to me hardly.
1509
01:34:17,792 --> 01:34:20,033
I didn't know what to do actually.
1510
01:34:20,750 --> 01:34:24,572
At that time, I witnessed a couple
next to the river...
1511
01:34:24,750 --> 01:34:26,286
Okay, I understand that.
1512
01:34:27,417 --> 01:34:29,783
Wait, but you haven't
mentioned the reason why...
1513
01:34:29,958 --> 01:34:32,119
Why do you want to view wing's ass”?
1514
01:34:35,792 --> 01:34:39,080
I want to prove wing my son.
1515
01:34:39,625 --> 01:34:41,286
May told me that
1516
01:34:41,667 --> 01:34:44,329
my son's got a birth Mark on the ass.
1517
01:34:44,875 --> 01:34:45,875
What?
1518
01:34:47,042 --> 01:34:50,284
Son, now I build a Mark on your ass.
1519
01:34:50,750 --> 01:34:53,332
When you grow up, never
let others view your ass,
1520
01:34:53,500 --> 01:34:54,500
got it?
1521
01:34:57,917 --> 01:35:03,492
No, I can't let you view my ass.
1522
01:35:07,792 --> 01:35:08,792
God,
1523
01:35:09,625 --> 01:35:13,664
why can't you let my son come back to me?
1524
01:35:15,083 --> 01:35:18,575
God, if you don't help me,
1525
01:35:18,958 --> 01:35:20,869
who can help me?
1526
01:35:21,917 --> 01:35:24,875
I can help you if god doesn't help.
1527
01:36:02,292 --> 01:36:03,372
Don't worry,
1528
01:36:04,458 --> 01:36:09,532
I can get back your son,
that is my grandson.
1529
01:36:10,833 --> 01:36:12,619
God of fire and cloud?
1530
01:36:12,917 --> 01:36:13,952
Again? What?
1531
01:36:14,125 --> 01:36:18,869
Yes, my mom is the master of the
descendant of the god of fire and cloud.
1532
01:36:20,917 --> 01:36:24,034
Son, where is the birth Mark?
Left or right?
1533
01:36:24,500 --> 01:36:25,500
I eft.
1534
01:36:26,958 --> 01:36:28,414
No, on the right.
1535
01:36:28,708 --> 01:36:29,868
I got it.
1536
01:36:33,958 --> 01:36:38,156
It's you, get up now.
1537
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Watch my attack!
1538
01:36:59,750 --> 01:37:03,242
Why there is no map
but only a Chinese word asshole?
1539
01:37:03,917 --> 01:37:04,747
It's a curse!
1540
01:37:04,917 --> 01:37:05,917
Hey!
1541
01:37:08,958 --> 01:37:10,243
I want to change my pants.
1542
01:37:10,500 --> 01:37:13,742
Even there is a map for treasure hunting,
it will go to the charity group at last.
1543
01:37:14,333 --> 01:37:15,493
What does that mean?
1544
01:37:16,750 --> 01:37:20,038
I believe that wing's dad
knew you a mean guy.
1545
01:37:20,208 --> 01:37:21,948
So he tattooed the word asshole on his ass,
1546
01:37:22,125 --> 01:37:23,535
it is to blame you for sure.
1547
01:37:24,083 --> 01:37:25,803
That means, I wasted money to raise him up.
1548
01:37:26,250 --> 01:37:28,616
And at last I am scolded asshole I!
1549
01:37:29,792 --> 01:37:35,162
What does that mean? Are you kidding me?
1550
01:37:35,417 --> 01:37:36,417
Serve you right.
1551
01:37:36,833 --> 01:37:39,950
You asked for that! Stop dreaming man!
1552
01:37:40,417 --> 01:37:41,782
Wing, let's go.
1553
01:37:42,000 --> 01:37:43,000
Go!
1554
01:37:47,125 --> 01:37:48,786
What a shame!
1555
01:37:51,083 --> 01:37:52,563
I don't want to take a glance at you.
1556
01:38:04,458 --> 01:38:05,458
Wait for me!
1557
01:38:07,292 --> 01:38:13,037
Daddy, I have to go with
my classmate for revision.
1558
01:38:13,208 --> 01:38:15,494
I've got to go now, bye!
1559
01:38:21,083 --> 01:38:23,369
Wing, if you get the map
for treasure hunting,
1560
01:38:23,542 --> 01:38:24,542
what would you do?
1561
01:38:25,333 --> 01:38:26,573
I have made up my mind.
1562
01:38:27,125 --> 01:38:29,645
If I get it, then I will donate
everything to the charity group.
1563
01:38:30,583 --> 01:38:32,039
That's right, wing.
1564
01:38:33,333 --> 01:38:35,119
This is our good kid, wing!
1565
01:38:38,250 --> 01:38:40,610
Having wing with us,
we'll live a happy and prosperous life.
1566
01:38:59,417 --> 01:39:02,454
Wing, wait for me...
1567
01:39:16,417 --> 01:39:17,623
So what?
1568
01:39:18,333 --> 01:39:21,746
Master hung, I lied to you.
1569
01:39:22,542 --> 01:39:27,536
When I was young, my dad told me about
the map for hunting treasure.
1570
01:39:30,708 --> 01:39:31,708
Where is it?
1571
01:39:41,333 --> 01:39:42,493
Little finger?
1572
01:39:45,333 --> 01:39:46,368
It's right here.
1573
01:39:47,583 --> 01:39:51,201
If you raise me 10 more years,
when this little finger grows bigger,
1574
01:39:51,958 --> 01:39:53,073
then you can view it.
101911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.