Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,029 --> 00:00:02,097
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,099 --> 00:00:05,350
Madi is not a threat to Octavia.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,902
She's a child.
4
00:00:06,927 --> 00:00:09,032
Yes, a Nightblood child.
5
00:00:09,034 --> 00:00:11,506
Octavia, get away from her.
6
00:00:11,508 --> 00:00:14,282
Clarke, it's OK. I came to her.
7
00:00:14,284 --> 00:00:15,686
The valley is ours.
8
00:00:15,688 --> 00:00:17,960
So if this is the last
living valley on earth,
9
00:00:17,962 --> 00:00:19,599
then it should be ours.
10
00:00:19,601 --> 00:00:23,065
We have everything... the
weapons, eye in the sky.
11
00:00:23,090 --> 00:00:24,414
They have nothing.
12
00:00:24,416 --> 00:00:26,488
We're the only thing that can defeat us.
13
00:00:26,490 --> 00:00:29,965
Your people are hungry, and
you're worrying about defectors.
14
00:00:29,967 --> 00:00:32,510
We should start trying to
find a way back to that valley.
15
00:00:32,535 --> 00:00:33,780
When that ship comes back,
16
00:00:33,805 --> 00:00:35,809
people will try to defect.
17
00:00:35,811 --> 00:00:37,280
I can't let that happen.
18
00:00:37,282 --> 00:00:38,482
Come on!
19
00:00:38,507 --> 00:00:40,384
Monty can't
hack the Eye from here.
20
00:00:40,409 --> 00:00:42,456
There's a program on it
which opens the back door
21
00:00:42,481 --> 00:00:44,135
to their system.
22
00:00:44,137 --> 00:00:47,077
Get it to Raven.
She'll know what to do.
23
00:00:50,497 --> 00:00:54,218
Like each of us,
somehow this valley survived.
24
00:00:54,220 --> 00:00:56,057
It's the last sanctuary on earth,
25
00:00:56,059 --> 00:00:57,300
and we are its keepers.
26
00:01:00,319 --> 00:01:03,761
Yeah. All right. Whoo!
27
00:01:04,287 --> 00:01:08,062
To build a life here, we
all have responsibilities.
28
00:01:08,374 --> 00:01:09,766
You will, too.
29
00:01:09,768 --> 00:01:12,475
All of us left Polis for a better way,
30
00:01:12,477 --> 00:01:14,983
and all of us must
do our part to get it.
31
00:01:14,985 --> 00:01:16,856
I'll be sitting down with each of you
32
00:01:16,858 --> 00:01:18,929
to learn your stories,
33
00:01:18,931 --> 00:01:21,972
to hear what skills you
can bring to the community,
34
00:01:21,974 --> 00:01:23,802
how you can he helpful,
35
00:01:24,765 --> 00:01:26,855
and to see if you can be trusted.
36
00:01:28,929 --> 00:01:30,919
Until you've been
cleared, your pulse collars
37
00:01:30,944 --> 00:01:34,118
have been geotagged to this building.
38
00:01:34,464 --> 00:01:36,402
Welcome home.
39
00:01:41,747 --> 00:01:43,760
Abby?
40
00:01:43,762 --> 00:01:45,298
Abby?
41
00:01:51,975 --> 00:01:53,290
What the hell happened?
42
00:01:53,292 --> 00:01:54,695
I got the bullet out, but there was
43
00:01:54,697 --> 00:01:56,801
too much internal damage.
44
00:01:56,803 --> 00:01:59,476
I did everything I could.
45
00:02:01,876 --> 00:02:04,425
Was that before or after you took these?
46
00:02:05,704 --> 00:02:07,568
She was shot, Marcus.
47
00:02:08,696 --> 00:02:10,444
Octavia Blake killed her, not me.
48
00:02:10,446 --> 00:02:13,510
Karina came here for a second chance.
49
00:02:14,130 --> 00:02:15,894
I did everything I could.
50
00:02:16,433 --> 00:02:18,135
Hey!
51
00:02:18,969 --> 00:02:22,114
Hey, I put my life on the line for you,
52
00:02:22,116 --> 00:02:24,020
and you promised me that you would quit.
53
00:02:24,022 --> 00:02:25,325
And I will.
54
00:02:25,327 --> 00:02:27,164
Stop lying. It's getting worse.
55
00:02:27,166 --> 00:02:29,309
You take one pill to work
and then another to sleep.
56
00:02:29,334 --> 00:02:31,041
Give me the bottle.
57
00:02:33,085 --> 00:02:35,690
This was supposed to
be our second chance.
58
00:02:35,950 --> 00:02:37,496
- That's why we're here.
- Wrong.
59
00:02:37,498 --> 00:02:39,870
We're here because of me,
60
00:02:39,872 --> 00:02:41,542
because I serve a purpose,
61
00:02:41,893 --> 00:02:43,896
and I can only serve that purpose
62
00:02:43,921 --> 00:02:46,592
if I'm functioning.
63
00:02:46,594 --> 00:02:48,230
If I don't find a cure soon,
64
00:02:48,232 --> 00:02:50,805
people are gonna start dying.
65
00:02:53,159 --> 00:02:56,088
People are already dying,
66
00:02:56,090 --> 00:02:57,593
and you call this functioning?
67
00:02:57,595 --> 00:02:58,897
You didn't even close her up.
68
00:02:58,899 --> 00:03:01,489
I did everything I could!
69
00:03:02,522 --> 00:03:04,745
It wasn't enough.
70
00:03:48,091 --> 00:03:51,095
Bellamy, you've been
staring at that all night.
71
00:03:52,107 --> 00:03:55,833
Go. Get some sleep, OK? I got this.
72
00:03:55,858 --> 00:03:58,084
It's been 8 hours.
73
00:03:58,086 --> 00:03:59,789
Raven could have built
a cathedral by now.
74
00:03:59,791 --> 00:04:01,896
They'll get it done.
75
00:04:01,898 --> 00:04:02,923
I know.
76
00:04:02,948 --> 00:04:07,146
I just wish it was me over there.
77
00:04:10,935 --> 00:04:13,442
Well? Any word?
78
00:04:14,665 --> 00:04:16,443
Look, we knew it would take some time.
79
00:04:16,445 --> 00:04:17,839
We can count on Echo.
80
00:04:17,864 --> 00:04:20,517
Wouldn't be the first
time she betrayed us.
81
00:04:21,127 --> 00:04:22,388
If your brother trusts her,
82
00:04:22,413 --> 00:04:24,463
maybe we should, too.
83
00:04:25,206 --> 00:04:28,080
You're still upset we shot the traitors.
84
00:04:28,082 --> 00:04:29,638
I get how that must look to you,
85
00:04:29,663 --> 00:04:33,339
but we're fighting for
our lives here, Bellamy.
86
00:04:34,691 --> 00:04:38,847
The hydrofarm is on its last legs.
87
00:04:38,849 --> 00:04:42,010
Truth is, it's a miracle
88
00:04:42,035 --> 00:04:43,469
you showed up when you did.
89
00:04:43,494 --> 00:04:46,270
I haven't thanked you enough for that.
90
00:04:46,272 --> 00:04:47,752
If we can just get to Shallow Valley,
91
00:04:47,776 --> 00:04:51,463
things will be better, I promise.
92
00:04:54,768 --> 00:04:57,650
Funny, that's the same thing
93
00:04:57,675 --> 00:05:00,348
we said about getting
back down to the ground.
94
00:05:03,006 --> 00:05:04,809
Then we found you.
95
00:05:16,586 --> 00:05:18,825
Your sister officially scares me.
96
00:05:26,934 --> 00:05:29,139
OK.
97
00:05:34,710 --> 00:05:36,897
Whoa, whoa, whoa, hey.
98
00:05:36,899 --> 00:05:38,128
Canteen.
99
00:05:39,311 --> 00:05:41,379
I'm pretty sure they're
gonna have water there.
100
00:05:41,381 --> 00:05:42,952
Take it anyway.
101
00:05:43,993 --> 00:05:46,394
Clarke, I'm not a baby anymore.
102
00:05:46,396 --> 00:05:48,734
I know, which is why
people are more likely
103
00:05:48,736 --> 00:05:51,143
to notice how special you are,
104
00:05:51,239 --> 00:05:54,781
and that's why you're gonna suck today.
105
00:05:55,257 --> 00:05:57,897
You're not gonna stand out in any way.
106
00:05:57,899 --> 00:06:00,873
No one can think that
you'd make a good Commander,
107
00:06:00,875 --> 00:06:03,882
not Gaia and especially not Octavia.
108
00:06:03,884 --> 00:06:06,959
Clarke, I understand.
109
00:06:06,961 --> 00:06:09,634
Once Echo gets that
camera in the sky down,
110
00:06:09,636 --> 00:06:11,908
we all get to go home to Shallow Valley.
111
00:06:11,910 --> 00:06:14,549
Great. Maybe when we
fight the war there,
112
00:06:14,551 --> 00:06:16,857
I won't have to suck.
113
00:06:41,874 --> 00:06:44,979
Harper told me I might
find you down here.
114
00:06:44,981 --> 00:06:47,521
I miss my algae farm.
115
00:06:47,523 --> 00:06:49,774
I thought being around
all this might help.
116
00:06:50,632 --> 00:06:51,936
Does it?
117
00:06:53,407 --> 00:06:55,679
Most of the crops are fallow.
118
00:06:55,929 --> 00:06:57,953
The equipment needs repair.
119
00:06:57,955 --> 00:06:59,624
I give it 3 weeks until this place
120
00:06:59,649 --> 00:07:01,825
is as dead as the wasteland.
121
00:07:03,790 --> 00:07:07,751
I've been meaning
to give this to you.
122
00:07:07,753 --> 00:07:10,794
It just never really
felt like the right time.
123
00:07:12,950 --> 00:07:14,869
Jasper's handwriting.
124
00:07:15,708 --> 00:07:20,241
I found it at Arkadia
not long after Praimfaya.
125
00:07:21,747 --> 00:07:23,156
I nearly read it a couple of times,
126
00:07:23,181 --> 00:07:26,276
but now I'm glad I didn't.
127
00:07:31,896 --> 00:07:34,369
Guard the door.
I'll just be a minute.
128
00:07:34,371 --> 00:07:36,208
OK.
129
00:07:37,241 --> 00:07:39,579
Come on. Go. Go.
130
00:08:03,128 --> 00:08:04,582
Let's go.
131
00:08:18,209 --> 00:08:20,883
Monty, you can't pick a
lock with pruning shears.
132
00:08:25,331 --> 00:08:27,871
Ye of little faith.
133
00:08:27,873 --> 00:08:30,044
The keypad energizes the solenoid,
134
00:08:30,046 --> 00:08:32,586
pulls the coil and pin back.
135
00:08:32,588 --> 00:08:34,034
A magnet...
136
00:08:35,726 --> 00:08:37,702
can do the same thing.
137
00:09:00,076 --> 00:09:02,849
Biocontainment lab?
What the hell is that for?
138
00:09:02,851 --> 00:09:04,890
Let's find out.
139
00:09:16,410 --> 00:09:18,332
I don't like this.
140
00:09:28,589 --> 00:09:30,237
My God.
141
00:09:31,695 --> 00:09:33,887
You said no one else was bitten.
142
00:09:34,693 --> 00:09:38,095
No. They weren't. I don't...
143
00:09:38,229 --> 00:09:40,768
I don't understand. Why would she...
144
00:09:43,768 --> 00:09:46,433
They're breeding them.
145
00:10:05,650 --> 00:10:07,420
The cold must slow them down.
146
00:10:07,422 --> 00:10:10,835
Clarke, if Octavia can deliver
these worms in a defector...
147
00:10:13,315 --> 00:10:15,353
He's alive.
148
00:10:42,566 --> 00:10:44,671
Hey, Spacewalker.
149
00:10:47,037 --> 00:10:50,801
Finally. Tell me this is a rescue op.
150
00:10:51,461 --> 00:10:53,080
It won't be anything if we can't get
151
00:10:53,105 --> 00:10:54,905
out of this church.
152
00:10:58,780 --> 00:11:00,267
I'm betting, by now,
153
00:11:00,292 --> 00:11:03,126
my girl's figured out
how to slip her collar.
154
00:11:06,241 --> 00:11:07,345
They're watching us,
155
00:11:07,370 --> 00:11:09,214
but there's something I need you to see.
156
00:11:09,239 --> 00:11:10,783
Let's go get some water.
157
00:11:11,546 --> 00:11:12,948
Monty said I need to insert it
158
00:11:12,950 --> 00:11:14,068
into any console connected
159
00:11:14,093 --> 00:11:17,034
to the transport ship's primary server.
160
00:11:21,319 --> 00:11:23,147
It's essentially a keylogger,
161
00:11:23,149 --> 00:11:24,870
auto-installs and opens a back door
162
00:11:24,895 --> 00:11:27,494
to their surveillance system
that only Monty can see.
163
00:11:27,519 --> 00:11:29,468
Heh. It's brilliant.
164
00:11:30,016 --> 00:11:31,376
Too bad we can't get to the bridge
165
00:11:31,400 --> 00:11:32,677
without our heads exploding.
166
00:11:32,680 --> 00:11:35,049
What about Kane? Maybe he...
167
00:11:35,074 --> 00:11:38,127
I saw him. He's with Diyoza.
168
00:11:38,129 --> 00:11:40,050
I don't know what happened
to him in that bunker,
169
00:11:40,074 --> 00:11:42,819
but he's different.
170
00:11:43,078 --> 00:11:44,949
You haven't seen them, Raven.
171
00:11:46,680 --> 00:11:48,410
They're all different.
172
00:11:51,777 --> 00:11:54,680
Murphy said you had
someone inside their camp.
173
00:11:59,655 --> 00:12:01,435
Can we trust him?
174
00:12:01,437 --> 00:12:03,311
I hope so.
175
00:12:04,146 --> 00:12:06,236
He's our only shot.
176
00:12:09,736 --> 00:12:11,567
Hey, can we talk?
177
00:12:11,569 --> 00:12:14,576
You and me have nothing to discuss.
178
00:12:26,966 --> 00:12:29,254
I have some unfortunate news.
179
00:12:29,793 --> 00:12:31,764
Karina's dead.
180
00:12:31,766 --> 00:12:34,104
She was Louwoda Kliron Kru,
181
00:12:34,106 --> 00:12:37,984
so the rites will be
performed this afternoon.
182
00:12:40,576 --> 00:12:42,197
Together, we can make sure that
183
00:12:44,005 --> 00:12:45,876
her death will not be in vain.
184
00:13:00,910 --> 00:13:03,698
My sister never
approved of human testing.
185
00:13:03,700 --> 00:13:05,972
I don't care how crazy
it's become down here.
186
00:13:05,974 --> 00:13:07,878
Desperation has a way of making
187
00:13:07,880 --> 00:13:09,985
the unimaginable a necessity.
188
00:13:09,987 --> 00:13:12,770
Still, if she weaponizes those things
189
00:13:12,795 --> 00:13:14,336
and sends them into the valley,
190
00:13:14,361 --> 00:13:21,054
then Echo, Raven,
Murphy, Kane, your mom...
191
00:13:21,375 --> 00:13:23,360
Not just them. All of us.
192
00:13:23,825 --> 00:13:25,462
Unleashing an invasive species
193
00:13:25,488 --> 00:13:27,451
on the last arable land on earth
194
00:13:27,476 --> 00:13:30,149
is a monumentally bad idea.
195
00:13:31,722 --> 00:13:36,010
Even if Octavia does know,
she won't listen to me.
196
00:13:39,377 --> 00:13:40,927
We need help.
197
00:13:46,780 --> 00:13:48,548
Be diplomatic.
198
00:13:48,573 --> 00:13:50,243
Yeah.
199
00:13:51,978 --> 00:13:55,027
Clarke, he was there when Pike shot her
200
00:13:55,029 --> 00:13:58,906
and killed 300 of her people.
201
00:13:59,232 --> 00:14:00,251
I'll go with him.
202
00:14:00,276 --> 00:14:02,380
Yeah. I'll relieve Harper.
203
00:14:03,860 --> 00:14:05,962
Can I talk to you
204
00:14:06,999 --> 00:14:08,837
privately?
205
00:14:08,839 --> 00:14:11,847
Hey, we need to talk to Indra.
206
00:14:25,780 --> 00:14:27,764
Real diplomatic.
207
00:14:32,294 --> 00:14:34,719
Indra, would Cooper do something
208
00:14:34,721 --> 00:14:36,391
without my sister's approval?
209
00:14:36,393 --> 00:14:38,464
Only if she got mine first,
210
00:14:38,740 --> 00:14:40,181
but since I don't know what the hell
211
00:14:40,205 --> 00:14:43,229
you're talking about, it's hard to say.
212
00:14:44,070 --> 00:14:46,557
She brought back the worms.
213
00:14:47,116 --> 00:14:50,601
She's breeding them,
experimenting on defectors.
214
00:14:51,102 --> 00:14:53,536
One of them is still alive.
215
00:14:53,827 --> 00:14:55,150
Why would she do that?
216
00:14:55,152 --> 00:14:57,327
My guess... trying to find a way
217
00:14:57,352 --> 00:14:58,661
to keep them dormant long enough
218
00:14:58,663 --> 00:15:01,337
to deliver them in the next defection.
219
00:15:02,327 --> 00:15:04,279
Good plan.
220
00:15:06,186 --> 00:15:08,159
Show me.
221
00:15:22,721 --> 00:15:24,242
I'm alone.
222
00:15:24,244 --> 00:15:26,750
Told them I don't do funerals.
223
00:15:26,752 --> 00:15:29,094
What the hell do you want?
224
00:15:30,018 --> 00:15:32,736
Letting Murphy go bit me in the ass.
225
00:15:32,982 --> 00:15:34,875
McCreary and two of
our people are missing,
226
00:15:34,900 --> 00:15:37,012
and now Diyoza's starting
to question my loyalty,
227
00:15:37,037 --> 00:15:41,249
so make it quick, or I'm leaving.
228
00:15:41,473 --> 00:15:43,238
I want to be useful here.
229
00:15:43,533 --> 00:15:45,579
I can't be locked up anymore.
230
00:15:46,682 --> 00:15:47,996
Useful how?
231
00:15:48,813 --> 00:15:50,260
When I was on your mothership,
232
00:15:50,262 --> 00:15:52,132
I saw the hythylodium tanks.
233
00:15:52,157 --> 00:15:54,645
They're almost full, thousands of tons.
234
00:15:54,670 --> 00:15:57,426
Just one drop, and I can
power up this entire village.
235
00:15:57,451 --> 00:15:58,821
If you fly me up there...
236
00:15:58,823 --> 00:16:00,325
Hythylodium is killing everyone
237
00:16:00,327 --> 00:16:03,192
it came into contact with,
so bringing it down here
238
00:16:03,217 --> 00:16:05,791
just may be the worst
idea I've ever heard.
239
00:16:08,821 --> 00:16:11,862
So what if Diyoza
questions your loyalty?
240
00:16:11,864 --> 00:16:13,778
How could you be loyal to someone
241
00:16:13,803 --> 00:16:16,067
who collars people like animals,
242
00:16:16,092 --> 00:16:17,646
tortures them,
243
00:16:17,648 --> 00:16:19,568
someone who killed your crew?
244
00:16:20,468 --> 00:16:22,379
I saw her file.
245
00:16:23,534 --> 00:16:26,231
She murdered hundreds
of innocent people,
246
00:16:26,256 --> 00:16:27,673
blew up government buildings
247
00:16:27,698 --> 00:16:30,855
just because she didn't
like their policies.
248
00:16:30,857 --> 00:16:32,995
Shaw, you're good.
249
00:16:33,207 --> 00:16:36,114
I can see it in your eyes.
250
00:16:36,921 --> 00:16:38,847
When I was a kid
251
00:16:39,481 --> 00:16:41,422
after the battle of San Francisco,
252
00:16:41,565 --> 00:16:44,280
I watched the evacuation on tv,
253
00:16:45,064 --> 00:16:47,285
thousands of refugees being packed
254
00:16:47,310 --> 00:16:49,079
into aircraft carriers.
255
00:16:49,081 --> 00:16:52,020
I remember seeing soldiers
pushing helicopters overboard
256
00:16:52,045 --> 00:16:54,496
just to make more room,
and Diyoza was there.
257
00:16:54,498 --> 00:16:57,149
She was the one giving the orders.
258
00:16:57,766 --> 00:16:59,291
The machines were expendable,
259
00:16:59,317 --> 00:17:02,923
but the people weren't, but up in space
260
00:17:03,229 --> 00:17:06,124
when we reported that the
miners were getting sick,
261
00:17:06,149 --> 00:17:08,193
Eligius saw it differently.
262
00:17:09,203 --> 00:17:11,650
Order Eleven came down...
263
00:17:12,370 --> 00:17:15,530
"bring home the hythylodium.
Leave the prisoners,"
264
00:17:15,532 --> 00:17:17,703
like they were garbage.
265
00:17:17,705 --> 00:17:22,417
Captain Stevens agreed, and I didn't.
266
00:17:25,020 --> 00:17:28,162
You deactivated the shock collars.
267
00:17:29,877 --> 00:17:32,422
So, you see, Diyoza's
not as bad as you think,
268
00:17:32,447 --> 00:17:33,690
and...
269
00:17:35,780 --> 00:17:38,134
I'm not as good as you hoped.
270
00:17:45,076 --> 00:17:46,780
Why did you choose to defect?
271
00:17:47,392 --> 00:17:49,441
I didn't defect.
272
00:17:49,466 --> 00:17:50,825
I fled.
273
00:17:51,960 --> 00:17:53,519
I'm not Wonkru,
274
00:17:54,539 --> 00:17:56,711
but you already knew that.
275
00:17:56,713 --> 00:17:59,888
So you survived in space
with Bellamy and the others.
276
00:17:59,890 --> 00:18:02,029
Yes, but now that we're back,
277
00:18:02,054 --> 00:18:03,966
Octavia's banishment still stands.
278
00:18:03,968 --> 00:18:05,639
I'm surprised she let you live.
279
00:18:05,641 --> 00:18:07,411
As you saw, she almost didn't.
280
00:18:07,413 --> 00:18:09,872
Octavia's taken everything from me.
281
00:18:11,829 --> 00:18:14,076
My clan no longer exists.
282
00:18:14,522 --> 00:18:16,498
I'm coming to you for safe harbor
283
00:18:16,524 --> 00:18:18,938
because I have nowhere else to go.
284
00:18:20,081 --> 00:18:22,571
Your story's our story, Echo,
285
00:18:23,063 --> 00:18:24,833
so...
286
00:18:27,432 --> 00:18:29,715
how can you be useful in my camp?
287
00:18:29,873 --> 00:18:31,878
I'm a spy.
288
00:18:34,274 --> 00:18:35,542
You knew that, too.
289
00:18:35,567 --> 00:18:39,412
And an honest
spy is either incompetent
290
00:18:39,414 --> 00:18:41,619
or working an angle.
291
00:18:41,621 --> 00:18:43,089
Which are you?
292
00:18:44,664 --> 00:18:48,106
Time will tell. Thank you, Echo.
293
00:18:56,596 --> 00:19:00,111
You're not your usual
chatty self today, Kane.
294
00:19:00,813 --> 00:19:02,179
Is it Karina?
295
00:19:02,204 --> 00:19:03,737
It's not your fault that girl died.
296
00:19:03,762 --> 00:19:05,029
No.
297
00:19:06,497 --> 00:19:08,401
It's yours.
298
00:19:11,571 --> 00:19:14,179
I saw the Eligius logo on Abby's pills.
299
00:19:14,204 --> 00:19:15,575
Karina died because her doctor
300
00:19:15,600 --> 00:19:16,922
was too high to operate.
301
00:19:16,947 --> 00:19:20,188
Really? Here, I thought
it was the bullet.
302
00:19:20,374 --> 00:19:21,799
You need to cut her supply.
303
00:19:21,824 --> 00:19:22,856
Why would I do that?
304
00:19:22,882 --> 00:19:24,652
Because she'll be a better doctor.
305
00:19:24,654 --> 00:19:28,264
Maybe... if she survives detox.
306
00:19:28,266 --> 00:19:29,947
Of course, if we force
her, then we wind up
307
00:19:29,971 --> 00:19:31,815
with a clean junkie who's just thinking
308
00:19:31,840 --> 00:19:33,180
about her next fix
309
00:19:33,182 --> 00:19:35,052
and not how to find
a cure for my people.
310
00:19:35,054 --> 00:19:38,095
So what? Are you sick?
311
00:19:38,385 --> 00:19:41,350
If not, I think it's a great way
312
00:19:41,376 --> 00:19:42,583
to get rid of some of these...
313
00:19:42,608 --> 00:19:45,953
What, Kane, undesirables,
314
00:19:45,955 --> 00:19:48,160
kind of like sending
100 juvenile delinquents
315
00:19:48,162 --> 00:19:50,615
to die on the ground or abandoning
316
00:19:50,640 --> 00:19:53,703
300 prisoners on an asteroid?
317
00:19:55,731 --> 00:19:57,180
Are you sick?
318
00:19:57,610 --> 00:19:59,560
Abby said you wouldn't
let her examine you.
319
00:19:59,585 --> 00:20:00,469
I'm not sick.
320
00:20:00,494 --> 00:20:02,143
Because, you know, I'm just saying,
321
00:20:02,169 --> 00:20:05,243
if you are, you can trust her
322
00:20:05,268 --> 00:20:06,230
to keep it quiet.
323
00:20:06,255 --> 00:20:09,668
Trust her? She's a drug addict.
324
00:20:10,734 --> 00:20:13,440
Too soon?
325
00:20:15,282 --> 00:20:17,386
Go get the next defector.
326
00:20:22,312 --> 00:20:24,877
Strike high. Defend.
327
00:20:25,593 --> 00:20:29,265
Strike low. Focus. Strong stances.
328
00:20:29,820 --> 00:20:32,166
Again. Strike high.
329
00:20:32,168 --> 00:20:36,022
Defend. Strike low.
330
00:20:36,268 --> 00:20:38,453
Defend.
331
00:20:38,455 --> 00:20:39,820
Hold.
332
00:20:54,306 --> 00:20:56,143
Enough.
333
00:20:58,419 --> 00:21:01,124
I expect more from Wonkru warriors...
334
00:21:01,126 --> 00:21:04,736
honor, strength, and unity.
335
00:21:04,738 --> 00:21:05,873
We'll be at war soon,
336
00:21:05,898 --> 00:21:08,277
and there's nothing funny about that.
337
00:21:09,122 --> 00:21:11,236
Get to class.
338
00:21:13,142 --> 00:21:14,823
Not you, Madi.
339
00:21:29,646 --> 00:21:32,625
That did not look like a
girl with 3 kills in battle.
340
00:21:34,398 --> 00:21:37,741
Sorry, Seda. I'll try harder.
341
00:21:39,281 --> 00:21:42,322
No. Don't.
342
00:21:44,577 --> 00:21:47,302
Clarke told you to
hold back, didn't she?
343
00:21:49,103 --> 00:21:51,202
You are wise to listen to her.
344
00:21:52,021 --> 00:21:54,995
Unfortunately, it was far too obvious.
345
00:21:54,997 --> 00:21:56,478
From your first advance, it was clear
346
00:21:56,502 --> 00:21:58,112
that you were hiding something.
347
00:21:58,274 --> 00:21:59,875
You'll have to do a
much better job of it
348
00:21:59,899 --> 00:22:02,050
tomorrow when we drill for Octavia.
349
00:22:02,052 --> 00:22:06,665
I don't understand. You
want me to fail, too?
350
00:22:07,911 --> 00:22:10,199
I want you to live.
351
00:22:12,032 --> 00:22:13,856
Can I show you something?
352
00:22:26,536 --> 00:22:29,237
Madi, it's OK.
353
00:22:29,239 --> 00:22:30,584
Most of Wonkru believes the time
354
00:22:30,609 --> 00:22:32,981
of the Commanders is over.
355
00:22:33,185 --> 00:22:35,033
I believed it, too.
356
00:22:36,144 --> 00:22:37,914
Then I met you.
357
00:22:39,305 --> 00:22:41,105
You don't have to be afraid.
358
00:22:41,130 --> 00:22:41,990
As I told Clarke,
359
00:22:42,015 --> 00:22:44,613
I would never force you to accept this.
360
00:22:47,103 --> 00:22:49,969
It's beautiful, isn't it?
361
00:22:56,889 --> 00:22:58,495
Yes.
362
00:23:00,062 --> 00:23:01,473
Does Octavia know you have it?
363
00:23:01,498 --> 00:23:03,900
Yes, and as long as Blodreina reigns,
364
00:23:03,926 --> 00:23:06,455
I will serve her faithfully,
365
00:23:06,457 --> 00:23:08,862
but I can't just forget my faith
366
00:23:08,864 --> 00:23:10,802
or my oath to protect the Flame
367
00:23:10,804 --> 00:23:12,942
and ensure its succession.
368
00:23:15,964 --> 00:23:18,225
The blood of the first Commander
369
00:23:18,892 --> 00:23:22,172
Becca Pramheda is your blood,
370
00:23:22,877 --> 00:23:26,361
and I will never let anyone harm you.
371
00:23:44,647 --> 00:23:46,462
Let's get this over with.
372
00:23:50,462 --> 00:23:53,036
What the hell are
they doing here, Indra?
373
00:23:54,530 --> 00:23:56,864
You wanted to see me?
374
00:23:58,649 --> 00:24:00,113
You knew about this.
375
00:24:00,138 --> 00:24:01,908
Of course I knew about this.
376
00:24:01,933 --> 00:24:03,636
It was my idea.
377
00:24:04,473 --> 00:24:06,751
We're up against an army
with superior firepower
378
00:24:06,776 --> 00:24:08,709
and every geographic advantage.
379
00:24:08,734 --> 00:24:10,491
This is how we overcome that.
380
00:24:10,493 --> 00:24:12,263
What happens when your secret weapon
381
00:24:12,288 --> 00:24:14,323
destroys the valley you're fighting for?
382
00:24:14,348 --> 00:24:15,616
I ran some tests.
383
00:24:15,641 --> 00:24:17,441
The worms can't survive
in a green environment
384
00:24:17,465 --> 00:24:18,750
for more than a few days,
385
00:24:18,752 --> 00:24:20,288
long enough to kill everyone
386
00:24:20,290 --> 00:24:22,294
they come in contact
with before we get there.
387
00:24:22,296 --> 00:24:24,903
Are we really
having this conversation?
388
00:24:25,065 --> 00:24:28,471
Our friends are there, people we love.
389
00:24:29,118 --> 00:24:31,117
Acceptable losses.
390
00:24:33,198 --> 00:24:37,608
Cooper, check on the
worms. Come on, big brother.
391
00:24:37,633 --> 00:24:40,820
How many innocent lives
have you sacrificed,
392
00:24:41,627 --> 00:24:43,591
or you, Wanheda?
393
00:24:44,304 --> 00:24:45,771
This is no different.
394
00:24:45,796 --> 00:24:47,908
You were just trying
to save your people.
395
00:24:47,910 --> 00:24:49,380
So am I.
396
00:24:50,017 --> 00:24:53,959
- You killed him.
- No. You did.
397
00:24:53,984 --> 00:24:55,566
Cooper?
398
00:24:55,568 --> 00:24:57,076
One of the defectors survived.
399
00:24:57,101 --> 00:24:59,943
Looks like we found something
that's not acceptable.
400
00:24:59,969 --> 00:25:01,873
Blodreina...
401
00:25:04,912 --> 00:25:06,033
I'm sorry I didn't tell you,
402
00:25:06,035 --> 00:25:07,839
but the results were remarkable.
403
00:25:07,864 --> 00:25:10,214
The worms reproduced 3
times faster in a live body,
404
00:25:10,239 --> 00:25:13,058
and we need quantity as well as control.
405
00:25:13,327 --> 00:25:15,564
- I found that...
- Octavia, you don't want to do this.
406
00:25:15,566 --> 00:25:17,403
Spare me,
your hypocrisy, Clarke.
407
00:25:17,405 --> 00:25:18,838
Miller told me about the man
408
00:25:18,863 --> 00:25:21,503
that you irradiated in Becca's lab...
409
00:25:24,792 --> 00:25:27,635
And just how long did
your test subject survive?
410
00:25:27,637 --> 00:25:28,777
Long enough for a defector
411
00:25:28,802 --> 00:25:31,480
to board their ship
and fly to the valley.
412
00:25:32,177 --> 00:25:33,938
Octavia, please,
413
00:25:35,214 --> 00:25:37,329
don't do this.
414
00:25:38,652 --> 00:25:41,924
I don't want anything to
happen to your friends, Bellamy,
415
00:25:42,495 --> 00:25:46,393
not even Echo... please believe that...
416
00:25:47,341 --> 00:25:49,314
But this is war.
417
00:25:50,293 --> 00:25:54,687
Once we control the eye in
the sky, we send the worms.
418
00:25:54,689 --> 00:25:58,065
Cooper, choose one of the
elite guards to deliver it.
419
00:25:58,067 --> 00:26:01,572
It's time for Wonkru to go home.
420
00:26:04,083 --> 00:26:06,322
No way. Shaw's an ally.
421
00:26:06,632 --> 00:26:09,576
There are times in war
where you have to do
422
00:26:09,601 --> 00:26:12,508
the wrong things for the right reasons.
423
00:26:12,615 --> 00:26:15,217
This is one of those times.
424
00:26:15,426 --> 00:26:16,931
Besides, you said yourself,
425
00:26:16,956 --> 00:26:18,189
they can't kill him
426
00:26:18,214 --> 00:26:19,626
because they need him to fly.
427
00:26:19,651 --> 00:26:22,282
We are not betraying the
one friend that we have here.
428
00:26:22,307 --> 00:26:23,843
He will take me to the bridge.
429
00:26:23,845 --> 00:26:25,389
I just need more time.
430
00:26:26,250 --> 00:26:27,689
Let's go over this again.
431
00:26:27,691 --> 00:26:30,131
As soon as Echo and Raven get
the Eye down, we take the Rover.
432
00:26:30,155 --> 00:26:31,979
We drive across the wasteland.
433
00:26:32,004 --> 00:26:33,206
We break out our people before
434
00:26:33,208 --> 00:26:34,593
Wonkru attacks with the worms.
435
00:26:34,618 --> 00:26:37,504
Octavia will expect us
to do something like that.
436
00:26:37,529 --> 00:26:39,091
She'll post sentries.
437
00:26:39,093 --> 00:26:41,398
That's too bad for the sentries.
438
00:26:43,623 --> 00:26:48,147
This, this was supposed
to be Jasper's suicide note
439
00:26:48,172 --> 00:26:50,418
after we pulled him out
of the City of Light.
440
00:26:50,443 --> 00:26:51,865
He was gonna put a gun in his mouth
441
00:26:51,867 --> 00:26:52,784
and pull the trigger.
442
00:26:52,809 --> 00:26:54,217
Monty, now's not the time.
443
00:26:54,242 --> 00:26:56,347
Now is the perfect time.
444
00:26:56,620 --> 00:26:58,987
"Monty, I know you're an optimist."
445
00:26:59,193 --> 00:27:01,030
You think better days are ahead,
446
00:27:01,441 --> 00:27:03,133
but that's not true.
447
00:27:03,361 --> 00:27:05,737
There is no light at
the end of the tunnel.
448
00:27:05,856 --> 00:27:07,614
There's only the tunnel,
449
00:27:07,616 --> 00:27:10,490
another enemy to fight, another war.
450
00:27:10,961 --> 00:27:13,533
I've come to the conclusion
that we're the problem...
451
00:27:13,535 --> 00:27:15,210
human beings, all of us.
452
00:27:15,636 --> 00:27:18,782
The cycle can't be broken
as long as we're here.
453
00:27:19,447 --> 00:27:21,764
That's why I won't be here.
454
00:27:22,250 --> 00:27:24,027
"That's why..."
455
00:27:25,402 --> 00:27:26,951
Monty...
456
00:27:28,597 --> 00:27:30,263
It's OK.
457
00:27:31,056 --> 00:27:33,495
Yeah. Jasper was smarter than all of us.
458
00:27:33,497 --> 00:27:35,167
It doesn't matter what we do.
459
00:27:35,169 --> 00:27:37,073
Coming back to the
ground, opening the bunker,
460
00:27:37,098 --> 00:27:39,067
all we've done is make things worse.
461
00:27:39,092 --> 00:27:41,431
If a war is the only way to
have the last survivable land
462
00:27:41,456 --> 00:27:45,460
on earth, then maybe
we don't deserve it.
463
00:28:17,816 --> 00:28:20,309
Thanks for waking me. Wait outside.
464
00:28:24,369 --> 00:28:25,849
What's so important?
465
00:28:25,874 --> 00:28:27,812
You said you couldn't trust a spy.
466
00:28:27,837 --> 00:28:30,051
Does that mean, even if
my information is good,
467
00:28:30,076 --> 00:28:32,448
it won't help me get out of this collar?
468
00:28:32,450 --> 00:28:34,036
Trust can be earned.
469
00:28:34,061 --> 00:28:36,056
I've been here a day, and already I know
470
00:28:36,082 --> 00:28:37,757
there's a traitor in your camp...
471
00:28:38,673 --> 00:28:40,340
your pilot.
472
00:28:41,296 --> 00:28:44,498
Shaw's conscience can get
in the way of his duties,
473
00:28:45,578 --> 00:28:48,616
but having a soft side
hardly makes him a traitor.
474
00:28:48,991 --> 00:28:50,873
How about disobeying orders
475
00:28:50,875 --> 00:28:52,979
or giving comfort to the enemy?
476
00:28:53,729 --> 00:28:55,250
When he told you Raven locked you
477
00:28:55,275 --> 00:28:58,007
out of the missile system, he was lying.
478
00:28:58,113 --> 00:29:02,626
He did it himself, and I can prove it.
479
00:29:16,394 --> 00:29:18,136
You need to sleep.
480
00:29:18,332 --> 00:29:21,172
I'll sleep when the war is won.
481
00:29:21,410 --> 00:29:23,483
- Why are you here?
- You know why.
482
00:29:23,500 --> 00:29:25,118
No more lectures, Indra.
483
00:29:25,143 --> 00:29:27,149
I didn't sanction human testing,
484
00:29:27,174 --> 00:29:28,495
but that doesn't mean I won't use
485
00:29:28,519 --> 00:29:30,766
what Cooper learned
to help save my people.
486
00:29:30,768 --> 00:29:32,672
What if the worms destroy the valley?
487
00:29:32,674 --> 00:29:34,512
You're the head of my army.
488
00:29:35,444 --> 00:29:36,852
Give me a better idea.
489
00:29:36,854 --> 00:29:38,557
Am I the head of your army?
490
00:29:38,559 --> 00:29:40,120
What the hell is that supposed to mean?
491
00:29:40,145 --> 00:29:41,349
When were you going to tell me
492
00:29:41,374 --> 00:29:42,829
about this weapons plan?
493
00:29:43,168 --> 00:29:44,670
When were you going to tell me
494
00:29:44,695 --> 00:29:46,994
you helped Kane escape?
495
00:29:47,836 --> 00:29:49,717
If we lose, that'll be why.
496
00:29:49,742 --> 00:29:51,064
How does that make you feel?
497
00:29:51,066 --> 00:29:54,542
Awful, and I'd do it again.
498
00:29:54,544 --> 00:29:57,677
Not if I throw you in the pit first.
499
00:29:58,821 --> 00:30:02,376
I won't apologize for
protecting you from yourself.
500
00:30:03,456 --> 00:30:05,509
Get out.
501
00:30:07,117 --> 00:30:09,689
I said go!
502
00:30:09,691 --> 00:30:11,498
Blodreina.
503
00:30:13,527 --> 00:30:15,374
Now.
504
00:30:17,114 --> 00:30:19,687
Be careful of the dark, Octavia,
505
00:30:19,689 --> 00:30:22,144
too easy to lose your way.
506
00:30:36,564 --> 00:30:39,882
Echo says you accused
my pilot of sabotage,
507
00:30:39,907 --> 00:30:41,418
that he, not you,
508
00:30:41,443 --> 00:30:43,763
locked me out of my missile system.
509
00:30:44,133 --> 00:30:46,043
Tell the colonel what you told me.
510
00:30:46,068 --> 00:30:49,347
No more words. I need proof.
511
00:30:52,047 --> 00:30:53,575
Show her.
512
00:31:00,912 --> 00:31:02,498
OK.
513
00:31:18,030 --> 00:31:20,491
First, I have to access the backlogs
514
00:31:20,516 --> 00:31:22,220
for the missile systems.
515
00:31:22,222 --> 00:31:26,275
Logs can be tampered
with on the surface.
516
00:31:27,135 --> 00:31:28,974
See? Right here.
517
00:31:28,976 --> 00:31:30,612
The first layer tells you
518
00:31:30,637 --> 00:31:32,887
that the system was shut down manually.
519
00:31:32,889 --> 00:31:34,960
But it doesn't say who did it.
520
00:31:34,962 --> 00:31:36,740
How do I know it wasn't you?
521
00:31:37,162 --> 00:31:38,438
Getting there.
522
00:31:38,440 --> 00:31:42,659
He covered his tracks, but
if you look deep enough,
523
00:31:43,403 --> 00:31:45,594
there's always a trail.
524
00:31:45,596 --> 00:31:46,808
Just watch.
525
00:31:46,833 --> 00:31:50,152
It's buried under layers
of rote object code.
526
00:32:02,411 --> 00:32:06,957
-
- See? There it is, the ghost trail.
527
00:32:17,415 --> 00:32:20,151
Bellamy, something's happening.
528
00:32:25,227 --> 00:32:27,861
We're in. Echo did it.
529
00:32:29,001 --> 00:32:30,269
OK.
530
00:32:30,606 --> 00:32:31,841
Wait, Bellamy.
531
00:32:31,843 --> 00:32:34,065
As soon as we tell
her, she marches to war
532
00:32:34,090 --> 00:32:35,686
and unleashes those worms.
533
00:32:35,688 --> 00:32:37,559
That's why we got to get there first.
534
00:32:37,561 --> 00:32:39,550
We take the Rover.
We get our people out.
535
00:32:39,575 --> 00:32:43,122
Then we worry about
stopping the war, OK?
536
00:32:43,914 --> 00:32:45,283
Good. I'll get Monty and Harper.
537
00:32:45,285 --> 00:32:47,405
You get Madi. We leave tonight.
538
00:32:59,869 --> 00:33:02,435
Monty, come
on. Echo got it done.
539
00:33:02,460 --> 00:33:04,365
Time to program the loop so we can go.
540
00:33:05,782 --> 00:33:07,196
No.
541
00:33:08,363 --> 00:33:09,578
What?
542
00:33:16,123 --> 00:33:17,864
I miss him, too.
543
00:33:20,120 --> 00:33:23,358
Jasper should have been
with us on the ring,
544
00:33:23,360 --> 00:33:26,167
but he wasn't because he gave up,
545
00:33:26,169 --> 00:33:28,207
and if he hung on a little longer and...
546
00:33:28,209 --> 00:33:31,092
And what? We're doing it again.
547
00:33:31,117 --> 00:33:32,589
Doing what, saving our friends?
548
00:33:32,591 --> 00:33:35,063
We save our friends
by stopping this war,
549
00:33:35,215 --> 00:33:36,459
not by facilitating it.
550
00:33:36,484 --> 00:33:39,802
Yeah. That sounds great, but
unless you have an idea...
551
00:33:40,006 --> 00:33:41,250
What?
552
00:33:43,513 --> 00:33:47,661
"Make algae, not war." That's cute.
553
00:33:47,687 --> 00:33:49,342
Wonkru's about to fight for that valley
554
00:33:49,344 --> 00:33:51,185
because they don't think
they can survive here,
555
00:33:51,209 --> 00:33:53,322
but with this, they can.
556
00:33:53,324 --> 00:33:55,394
Yeah, if the early
batches don't kill them
557
00:33:55,419 --> 00:33:56,623
like they nearly did us.
558
00:33:56,648 --> 00:33:59,244
That... that's before
I got the recipe right,
559
00:33:59,269 --> 00:34:00,448
and you know it.
560
00:34:00,974 --> 00:34:03,492
Look. I'm sorry, OK? It is a good idea.
561
00:34:03,517 --> 00:34:05,828
And I know you wanted to avoid all this.
562
00:34:05,830 --> 00:34:07,714
But our friends come first?
563
00:34:08,263 --> 00:34:09,413
Yeah.
564
00:34:14,726 --> 00:34:17,080
God, I miss space.
565
00:34:19,921 --> 00:34:21,003
Yep.
566
00:34:22,181 --> 00:34:23,484
Come on.
567
00:34:37,818 --> 00:34:40,055
I'm sorry. I'm
still looking for a cure,
568
00:34:40,080 --> 00:34:41,418
but in the meantime,
569
00:34:41,443 --> 00:34:43,078
this might help with the pain.
570
00:34:45,177 --> 00:34:46,292
Yeah.
571
00:34:51,611 --> 00:34:53,186
I, um...
572
00:34:54,831 --> 00:34:56,688
I wanted to apologize.
573
00:34:58,644 --> 00:34:59,884
Does that mean that you believe
574
00:34:59,908 --> 00:35:02,648
I did all I could to save that girl?
575
00:35:03,006 --> 00:35:06,192
Under the circumstances, yes.
576
00:35:08,147 --> 00:35:09,433
Abby...
577
00:35:13,269 --> 00:35:14,924
I love you,
578
00:35:16,592 --> 00:35:19,362
and... and I want to take care of you
579
00:35:19,387 --> 00:35:20,859
through detox.
580
00:35:21,301 --> 00:35:25,346
I... I'd walk through fire for you.
581
00:35:25,348 --> 00:35:26,957
I'd die for you,
582
00:35:28,323 --> 00:35:30,559
but I won't watch you kill yourself,
583
00:35:31,545 --> 00:35:33,137
not anymore...
584
00:35:35,312 --> 00:35:36,940
So I need you to choose...
585
00:35:37,419 --> 00:35:40,661
me or the pills.
586
00:35:40,663 --> 00:35:42,834
Marcus, I...
587
00:35:46,027 --> 00:35:47,461
Please,
588
00:35:48,387 --> 00:35:50,893
I need for you to trust me.
589
00:35:50,895 --> 00:35:52,665
I am making headway on a cure,
590
00:35:52,667 --> 00:35:54,771
- and as soon as I do...
- Choose.
591
00:36:03,518 --> 00:36:05,606
I could come back.
592
00:36:11,490 --> 00:36:13,507
I'll leave you to it, then.
593
00:36:19,594 --> 00:36:21,957
Take a seat. I'll be right with you.
594
00:36:28,183 --> 00:36:30,568
Anything good to report, Doc?
595
00:36:31,371 --> 00:36:33,140
Good?
596
00:36:34,633 --> 00:36:36,704
75% of your people are dying.
597
00:36:38,145 --> 00:36:40,204
That's good...
598
00:36:41,631 --> 00:36:43,406
for Octavia.
599
00:36:44,698 --> 00:36:46,568
I'm still working on a treatment,
600
00:36:46,570 --> 00:36:48,542
but with your antiquated equipment,
601
00:36:48,544 --> 00:36:49,904
you're basically screwed.
602
00:36:49,929 --> 00:36:52,425
Is that your professional diagnosis?
603
00:36:54,226 --> 00:36:56,458
So am I right in assuming that you
604
00:36:56,483 --> 00:36:58,462
haven't come to get tested before now
605
00:36:58,487 --> 00:37:00,583
because you're already having symptoms?
606
00:37:01,552 --> 00:37:04,560
Something like that, yeah.
607
00:38:08,162 --> 00:38:10,460
Jonas, you're next.
608
00:38:10,899 --> 00:38:12,876
Wait.
609
00:38:13,394 --> 00:38:17,160
Madi, you're up.
610
00:38:17,784 --> 00:38:19,153
Fight.
611
00:38:22,258 --> 00:38:24,864
Blodreina, she's not ready.
612
00:38:55,334 --> 00:38:56,804
Be the last.
613
00:39:34,302 --> 00:39:36,507
Enough!
614
00:39:54,377 --> 00:39:57,726
Gaia, fit her for armor
615
00:39:57,877 --> 00:40:00,182
and get her a real sword.
616
00:40:02,807 --> 00:40:07,572
Madi, we're about
to fight a war on your land
617
00:40:07,574 --> 00:40:10,515
for your land, and I could really use
618
00:40:10,517 --> 00:40:12,207
a second who knows the terrain
619
00:40:12,232 --> 00:40:14,427
when we get there.
620
00:40:14,931 --> 00:40:18,748
What do you say, Madi kom Wonkru?
621
00:40:27,337 --> 00:40:29,775
All right, then.
622
00:40:29,777 --> 00:40:32,876
We march as soon as the Eye's down.
623
00:40:34,309 --> 00:40:38,403
I need to borrow
her for a strategy session.
624
00:40:38,405 --> 00:40:40,396
You don't mind, do you, Clarke?
625
00:40:41,978 --> 00:40:43,291
No.
626
00:40:45,061 --> 00:40:46,345
It's fine.
627
00:40:57,180 --> 00:40:59,570
- Where's Madi?
- With your sister.
628
00:40:59,572 --> 00:41:01,376
Clarke, we don't have time for this.
629
00:41:01,378 --> 00:41:02,451
We have to leave now.
630
00:41:02,476 --> 00:41:04,720
As soon as Diyoza
realizes what Echo did,
631
00:41:04,745 --> 00:41:05,990
she's dead.
632
00:41:05,992 --> 00:41:10,069
- We have no choice.
- You're wrong. We have one.
633
00:41:11,852 --> 00:41:13,292
Wait. What are you doing?
634
00:41:13,317 --> 00:41:15,155
Stopping the cycle.
635
00:41:23,291 --> 00:41:25,356
This is Clarke Griffin.
636
00:41:26,248 --> 00:41:28,524
I have a question for Colonel Diyoza.
637
00:41:30,145 --> 00:41:32,281
DIYOZA, ON RADIO: Hello,
Clarke. It's been too long.
638
00:41:32,306 --> 00:41:34,180
What the hell do you want?
639
00:41:34,182 --> 00:41:36,922
What would it take for
you to share the valley?
640
00:41:37,261 --> 00:41:40,199
Share it? Well, let me see.
641
00:41:40,201 --> 00:41:43,877
Short of an unconditional
surrender, nothing.
642
00:41:43,879 --> 00:41:45,816
Octavia will never surrender.
643
00:41:48,889 --> 00:41:51,054
That's why we're gonna take her out.
41801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.