Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,088 --> 00:00:23,088
Re-Sync by Pizlo - resync, corrections by bobset
** edited and corrected by supertooth**
2
00:00:58,389 --> 00:01:00,209
Anna, Elsa.
3
00:01:00,209 --> 00:01:01,329
Bed time's soon!
4
00:01:01,339 --> 00:01:05,189
Ah oh, The princess is trapped in the
snow goblin's evil spell!
5
00:01:05,190 --> 00:01:08,190
Quick Elsa, make a prince,
a fancy one!
6
00:01:08,320 --> 00:01:10,311
Oh no, the prince is trapped too!
7
00:01:10,311 --> 00:01:12,951
Who cares about
danger when there's love
8
00:01:12,951 --> 00:01:15,181
Uh, Anna, blurgh...
9
00:01:15,181 --> 00:01:17,532
Kissing won't save the forest.
10
00:01:17,532 --> 00:01:20,522
The lost fairies cry out!
11
00:01:20,522 --> 00:01:24,543
What sound does a giraffe make? - I dunno.
Nevermind. They wake the Fairy Queen.
12
00:01:24,713 --> 00:01:26,983
Who breaks the spell and saves everyone.
13
00:01:27,113 --> 00:01:28,593
And they all get married!
14
00:01:29,113 --> 00:01:32,144
-What are you playing?
-Enchanted forest.
15
00:01:32,144 --> 00:01:36,635
- The prince and the princess - whoosh!
That's like no Enchanted Forest I've ever seen.
16
00:01:36,915 --> 00:01:39,925
You've seen an Enchanted Forest?
- Wait, what?
17
00:01:39,925 --> 00:01:42,255
I have, once.
18
00:01:42,255 --> 00:01:44,846
And you never told us this before?
19
00:01:44,846 --> 00:01:47,486
Well, I could tell you now.
If you.. ah...
20
00:01:47,726 --> 00:01:50,006
Okay, tell us now.
21
00:01:50,006 --> 00:01:51,737
Are you sure about this?
22
00:01:52,047 --> 00:01:54,077
It's time they know.
23
00:01:54,077 --> 00:01:57,327
- Let's make a big snowman later.
- If they can settle and listen.
24
00:02:00,128 --> 00:02:01,538
Far away,
25
00:02:01,538 --> 00:02:03,748
As North as we can go.
26
00:02:03,748 --> 00:02:07,819
Stood a very old and very
Enchanted Forest.
27
00:02:07,819 --> 00:02:11,980
But it's magic wasn't that of
goblin's spells and lost fairies.
28
00:02:11,980 --> 00:02:14,930
It was protected by the most
powerful spirits of all.
29
00:02:16,060 --> 00:02:19,031
Those of Air, Fire
30
00:02:19,851 --> 00:02:21,541
of Water
31
00:02:22,221 --> 00:02:25,011
And Earth.
32
00:02:28,792 --> 00:02:32,223
But it was also home to the
mysterious Northuldra people.
33
00:02:32,223 --> 00:02:35,143
Were the Northuldra magical, like me?
34
00:02:35,143 --> 00:02:37,683
No Elsa, they were not magical.
35
00:02:37,943 --> 00:02:40,524
They just took advantage
of the forest gifts.
36
00:02:42,004 --> 00:02:44,644
Their ways were so
different from ours.
37
00:02:44,854 --> 00:02:45,894
But still,
38
00:02:45,894 --> 00:02:48,065
they promised us friendship.
39
00:02:48,065 --> 00:02:49,605
In honor of that,
40
00:02:49,605 --> 00:02:51,715
your grandfather, King Runeard,
41
00:02:51,715 --> 00:02:55,016
built them a mighty Dam to
strengthen their waters.
42
00:02:55,106 --> 00:02:58,466
It was a gift of peace
- That's a big gift of peace
43
00:02:58,976 --> 00:03:02,727
And I was so honored to get to go to the
forest to celebrate it.
44
00:03:02,807 --> 00:03:07,538
-Stand tall, Agnarr.
I wasn't at all prepared for what the day would bring.
45
00:03:10,638 --> 00:03:14,079
We let down our guard.
46
00:03:14,079 --> 00:03:18,369
We were charmed.
47
00:03:18,549 --> 00:03:20,629
It felt so...
48
00:03:20,629 --> 00:03:23,310
Magical.
49
00:03:35,762 --> 00:03:37,612
But something went wrong.
50
00:03:39,852 --> 00:03:41,813
They were attacking us.
51
00:03:41,837 --> 00:03:43,837
Get behind me!
52
00:03:44,913 --> 00:03:48,143
It was a brutal battle.
53
00:03:48,143 --> 00:03:51,404
Your grandfather ... - Father!
was lost.
54
00:03:52,474 --> 00:03:55,124
The fighting enraged the spirits.
55
00:03:55,648 --> 00:03:56,424
Look out!
56
00:03:56,425 --> 00:03:58,475
They turned their magic against us all.
57
00:04:08,777 --> 00:04:11,223
There was this... voice.
58
00:04:15,853 --> 00:04:18,047
And someone saved me.
59
00:04:21,505 --> 00:04:24,862
I'm told, the spirits then vanished,
60
00:04:25,585 --> 00:04:28,300
and a powerful mist covered the forest,
61
00:04:28,731 --> 00:04:31,016
locking everyone out.
62
00:04:35,075 --> 00:04:38,442
And that night, I came home
63
00:04:38,442 --> 00:04:40,297
King of Arendelle.
64
00:04:42,872 --> 00:04:46,551
Woah, Papa, that was epic.
65
00:04:46,551 --> 00:04:48,355
Whoever saved you,
66
00:04:48,966 --> 00:04:52,563
I love them.
- I wish I knew who it was.
67
00:04:52,563 --> 00:04:54,759
What happened to the spirits?
68
00:04:54,759 --> 00:04:57,966
What's in the forest now?
- I don't know.
69
00:04:57,966 --> 00:05:00,271
The mist still stands.
70
00:05:00,271 --> 00:05:02,135
No one can get in.
71
00:05:02,386 --> 00:05:05,955
And no one has since come out.
- So we're safe?
72
00:05:06,000 --> 00:05:07,864
Yes, but the forest could wake again.
73
00:05:09,020 --> 00:05:12,878
And we must be prepared for what
ever danger it may bring.
74
00:05:12,878 --> 00:05:15,815
And on that note, how about we say
good night to your father?
75
00:05:15,815 --> 00:05:19,363
Oh, but I still have so many questions!
76
00:05:19,433 --> 00:05:21,338
Save them for another night Anna.
77
00:05:21,338 --> 00:05:24,484
Ah, you know I don't have
that kind of patience.
78
00:05:25,226 --> 00:05:28,273
Why did the Northuldra
attack us anyway?
79
00:05:28,273 --> 00:05:30,048
Who attacks people who
give them gifts?
80
00:05:30,093 --> 00:05:32,093
Do you think the forest will wake again?
81
00:05:35,699 --> 00:05:39,347
Only Ahtohallan knows.
- Ahtoho-, what?
82
00:05:42,194 --> 00:05:43,737
When I was little,
83
00:05:43,737 --> 00:05:48,006
my mother would sing a song about
a special river, called Ahtohallan,
84
00:05:48,006 --> 00:05:51,234
that was said to hold all the answers
about the past
85
00:05:51,234 --> 00:05:53,198
about what we are a part of.
86
00:05:53,198 --> 00:05:56,636
Wow, will you sing it for us? Please?
87
00:05:58,409 --> 00:06:01,145
Okay, cuddle close.
88
00:06:01,145 --> 00:06:03,531
Scooch in.
89
00:06:06,317 --> 00:06:11,719
♪ Where the northwind meets the sea ♪
90
00:06:12,671 --> 00:06:18,163
♪ There's a river full of memory ♪
91
00:06:19,195 --> 00:06:23,676
♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪
92
00:06:23,876 --> 00:06:28,385
♪ For in this river all is found ♪
93
00:06:31,653 --> 00:06:37,686
♪ In her waters, deep and true ♪
94
00:06:37,787 --> 00:06:43,258
♪ Lie the answers and a path for you ♪
95
00:06:43,468 --> 00:06:48,049
♪ Dive down deep into her sound ♪
96
00:06:48,049 --> 00:06:52,860
♪ But not too far or you'll be drowned ♪
97
00:06:55,515 --> 00:07:01,248
♪ Yes, she will sing to those who hear ♪
98
00:07:01,248 --> 00:07:08,234
♪ And in her song, all magic flows ♪
99
00:07:08,314 --> 00:07:13,295
♪ But can you brave what you most fear? ♪
100
00:07:13,295 --> 00:07:21,303
♪ Can you face what the river knows? ♪
101
00:07:22,635 --> 00:07:28,799
♪ Where the northwind meets the sea ♪
102
00:07:29,280 --> 00:07:35,364
♪ There's a mother full of memory ♪
103
00:07:35,364 --> 00:07:40,375
♪ Come my darling, homewardbound ♪
104
00:07:40,375 --> 00:07:46,980
♪ When all is lost, then all is found ♪
105
00:07:53,012 --> 00:07:55,328
Your Majesty, -Oh!
They're ready.
106
00:07:55,428 --> 00:07:57,833
Hehe, excuse me.
107
00:07:58,364 --> 00:08:00,078
I'm coming.
108
00:08:03,616 --> 00:08:05,590
Do you hear that?
- What?
109
00:08:07,896 --> 00:08:08,918
Nevermind.
110
00:08:29,553 --> 00:08:31,988
Enjoying your new permafrost, Olaf?
111
00:08:31,988 --> 00:08:34,293
I'm just living the dream Anna.
112
00:08:34,925 --> 00:08:38,623
Oh, how I wish this could last forever.
- Mmmmm.
113
00:08:38,623 --> 00:08:41,158
And yet change mocks us
with her beauty.
114
00:08:41,158 --> 00:08:44,797
- What's that?
- Forgive me, maturity is making me poetic.
115
00:08:44,797 --> 00:08:47,513
Tell me, you're older and
thus all-knowing.
116
00:08:47,513 --> 00:08:49,357
Do you ever worry about the notion that
117
00:08:49,427 --> 00:08:51,321
nothing is permanent?
118
00:08:51,321 --> 00:08:53,837
Ahh, no.
119
00:08:53,837 --> 00:08:57,034
Really, Wow, I can't wait until I'm aged
120
00:08:57,034 --> 00:09:00,000
like you, so I don't have to
worry about important things.
121
00:09:00,441 --> 00:09:02,395
That's not what I mean.
122
00:09:02,546 --> 00:09:05,904
I dont worry
because... well I have you
123
00:09:05,904 --> 00:09:08,759
and Elsa, and Kristoff, and Sven and
124
00:09:08,759 --> 00:09:10,714
the gates are open wide and...
125
00:09:10,714 --> 00:09:12,588
and I'm not alone anymore...
126
00:09:13,570 --> 00:09:16,587
♪ Yes, the wind blows a little bit colder ♪
127
00:09:16,587 --> 00:09:18,872
♪ And we're all getting older ♪
128
00:09:18,872 --> 00:09:24,254
♪ And the clouds are moving on with
every Autumn breeze ♪
129
00:09:24,254 --> 00:09:27,050
♪ Peter Pumpkin just became fertilizer ♪
130
00:09:27,050 --> 00:09:29,515
♪ And my leaf's a little sadder and wiser ♪
131
00:09:29,515 --> 00:09:33,975
♪ That's why I rely on certain certainties ♪
132
00:09:34,476 --> 00:09:38,265
♪ Yes, some things never change ♪
133
00:09:38,265 --> 00:09:40,740
♪ Like the feel of your hand in mine ♪
134
00:09:40,740 --> 00:09:43,386
♪ Some things stay the same ♪
135
00:09:43,386 --> 00:09:45,882
♪ Like how we get along just fine ♪
136
00:09:45,882 --> 00:09:48,588
♪ Like an old stone wall
that'll never fall ♪
137
00:09:48,588 --> 00:09:51,403
♪ Some things are always true ♪
138
00:09:52,627 --> 00:09:56,094
♪ Some things never change ♪
139
00:09:56,094 --> 00:09:58,599
♪ Like how I am holding on tight to you ♪
140
00:10:03,029 --> 00:10:05,645
♪ The leaves are already falling ♪
141
00:10:05,645 --> 00:10:08,361
♪ Sven, it feels like the future is calling ♪
142
00:10:08,361 --> 00:10:12,189
♪ Are you telling me tonight you're
gonna get down on one knee? ♪
143
00:10:13,483 --> 00:10:16,609
♪ Yeah, but I'm really bad at
planning these things out ♪
144
00:10:16,609 --> 00:10:19,465
♪ Like candlelight and pulling of rings out ♪
145
00:10:19,465 --> 00:10:23,735
♪ Maybe you should leave all
the romantic stuff to me ♪
146
00:10:24,246 --> 00:10:27,905
♪ Yeah, some things never change ♪
147
00:10:27,905 --> 00:10:30,139
♪ Like the love that I feel for her ♪
148
00:10:30,139 --> 00:10:33,045
♪ Some things stay the same ♪
149
00:10:33,045 --> 00:10:35,251
♪ Like how reindeers are easier. ♪
150
00:10:35,311 --> 00:10:37,796
♪ But if I committ and I go for it. ♪
151
00:10:38,187 --> 00:10:40,944
♪ I'll know what to say and do ♪
152
00:10:40,944 --> 00:10:42,046
♪ Right?! ♪
153
00:10:42,106 --> 00:10:45,523
♪ Some things never change ♪
154
00:10:45,523 --> 00:10:48,581
♪ Sven, the pressure is all on you.. ♪
155
00:10:53,160 --> 00:10:54,724
♪ The winds are restless ♪
156
00:10:55,095 --> 00:10:58,442
♪ Could that be why I'm hearing this call? ♪
157
00:10:58,442 --> 00:10:59,765
♪ Is something coming? ♪
158
00:10:59,765 --> 00:11:03,303
♪ I'm not sure I want things
to change at all ♪
159
00:11:03,303 --> 00:11:08,003
♪ These days are precious ♪
♪ Can't let them slip away ♪
160
00:11:08,976 --> 00:11:11,451
♪ I can't freeze this moment ♪
161
00:11:11,451 --> 00:11:15,761
♪ But I can still go out and seize this day ♪
162
00:11:25,682 --> 00:11:30,653
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
163
00:11:30,934 --> 00:11:33,299
♪ The wind blows a little bit colder ♪
164
00:11:33,299 --> 00:11:36,075
♪ And you all look a little bit older ♪
165
00:11:36,075 --> 00:11:41,076
♪ It's time to count our blessings
beneath an autumn sky ♪
166
00:11:41,076 --> 00:11:44,304
♪ We'll always live in a kingdom of plenty ♪
167
00:11:44,304 --> 00:11:46,779
♪ That stands for the good and the many ♪
168
00:11:46,779 --> 00:11:50,938
♪ And I promise you the flag of Arendelle will always fly ♪
169
00:11:51,018 --> 00:11:53,864
♪ Our flag will always fly! ♪
170
00:11:53,864 --> 00:11:57,753
♪ Our flag will always fly! ♪
♪ Our flag will always fly! ♪
171
00:11:57,813 --> 00:12:00,900
♪ Some things never change ♪
172
00:12:00,900 --> 00:12:03,485
♪ Turn around and time has flown ♪
173
00:12:03,485 --> 00:12:06,292
♪ Some things stay the same ♪
174
00:12:06,292 --> 00:12:08,396
♪ Though the future remains unknown ♪
175
00:12:08,396 --> 00:12:11,524
♪ May our good luck last,
may our past be past ♪
176
00:12:11,524 --> 00:12:14,450
♪ Time's moving fast, it's true ♪
177
00:12:14,450 --> 00:12:19,120
♪ Some things never change ♪
178
00:12:19,301 --> 00:12:22,347
♪ And I'm holding on tight to you ♪
179
00:12:22,467 --> 00:12:24,111
♪ Holding on tight to you ♪
180
00:12:24,231 --> 00:12:28,120
♪ Holding on tight to you ♪
181
00:12:31,327 --> 00:12:34,634
♪ I'm holding on tight to you ♪
182
00:12:41,293 --> 00:12:43,393
Ahh, okay. Umm...
183
00:12:43,394 --> 00:12:44,606
Lion. Grizzly bear.
184
00:12:44,830 --> 00:12:46,630
Monster. Ug Bear!
Angry face! Ag Bear!
185
00:12:47,613 --> 00:12:49,297
Hunt!
186
00:12:49,908 --> 00:12:52,153
Unreedemable monster!
-Greatest mistake of your life!
187
00:12:52,213 --> 00:12:54,699
Who didn't even kiss you.
188
00:12:54,699 --> 00:12:57,004
Villain.
-Ooh...
189
00:12:57,028 --> 00:12:58,506
We all kind of got it.
190
00:12:58,507 --> 00:13:00,442
Okay, Olaf, you're up.
- Okay.
191
00:13:01,043 --> 00:13:03,618
So much easier now
that I can read.
192
00:13:03,618 --> 00:13:04,741
Lightning round.
193
00:13:04,741 --> 00:13:08,349
Boys against girls.
Okay, I'm ready, I'm ready, Go!
194
00:13:10,013 --> 00:13:12,888
Unicorn. Ice cream. Castle.
195
00:13:12,888 --> 00:13:15,314
Oaken. Tea pot. Mouse.
196
00:13:15,314 --> 00:13:18,701
Ooh, Elsa!
197
00:13:18,701 --> 00:13:21,158
I don't think Olaf should
get to rearrange.
198
00:13:21,158 --> 00:13:25,637
Doesn't matter. This is gonna be a cinch.
Two sisters, one mind.
199
00:13:25,637 --> 00:13:28,303
- Thank you.
- Okay, here we go.
200
00:13:28,303 --> 00:13:32,552
You got this Elsa.
Anytime.
201
00:13:32,552 --> 00:13:36,030
Just do it with
your body. Nothing. Air.
202
00:13:36,221 --> 00:13:38,415
Trees, people, treeple.
203
00:13:38,415 --> 00:13:41,261
Oh that's not a word...
shovel boy, teeth?
204
00:13:41,261 --> 00:13:44,318
Oh, doing the dishes.
Polar Bear. Hey. Sorry.
205
00:13:44,318 --> 00:13:47,034
You gotta give me something.
206
00:13:48,959 --> 00:13:51,474
Uhm, Alarmed?, Distracted?
207
00:13:51,825 --> 00:13:54,009
Worried? Panicking?
208
00:13:54,009 --> 00:13:57,538
Disturbed, oh, come on. You
definitely look disturbed, oh.
209
00:13:57,538 --> 00:13:59,782
We won. - Rematch?
210
00:14:00,203 --> 00:14:04,263
Oh, you know what, I think I'll turn in.
- Are you OK?
211
00:14:04,263 --> 00:14:06,247
Just.. just tired.
212
00:14:06,247 --> 00:14:07,489
Good night.
213
00:14:07,489 --> 00:14:11,488
Yeah, I'm tired too, and Sven promised
to read me a bedtime story.
214
00:14:11,488 --> 00:14:14,044
Didn't you Sven.
- Did I?
215
00:14:14,044 --> 00:14:18,454
Oh you do the best voices like
when you pretend to be Kristoff and
216
00:14:18,484 --> 00:14:20,819
you're like 'I'll just need to
go talk to some rocks
217
00:14:20,819 --> 00:14:25,159
about my childhood and stuff.'
- How about you guys start without me?
218
00:14:32,204 --> 00:14:34,148
Does Elsa seem weird to you?
219
00:14:34,148 --> 00:14:36,353
She... seemed like Elsa.
220
00:14:37,556 --> 00:14:40,673
That last word, really seemed
to throw her, what was it?
221
00:14:40,673 --> 00:14:43,859
I don't know, um,
I don't know, but ... - Ah
222
00:14:44,421 --> 00:14:45,353
Ice.
223
00:14:45,524 --> 00:14:49,282
Oh come on, she couldn't act out ice?
224
00:14:49,402 --> 00:14:52,890
I better go check on her.
Thanks honey, love you.
225
00:14:54,463 --> 00:14:57,600
Love you, too.
226
00:14:57,831 --> 00:14:59,475
It's fine.
227
00:15:02,551 --> 00:15:04,365
Come in.
228
00:15:05,398 --> 00:15:09,316
Yup, something's wrong.
- With you? - No, with you.
229
00:15:09,336 --> 00:15:11,069
You're wearing mother's scarf.
230
00:15:11,069 --> 00:15:13,025
You do that when something's wrong.
231
00:15:13,025 --> 00:15:15,309
Huh, did we hurt your feelings?
232
00:15:15,309 --> 00:15:18,626
I'm sorry, if we did. You know, very
few people are actually good at
233
00:15:18,626 --> 00:15:20,792
family games, that's just a fact.
234
00:15:20,792 --> 00:15:21,954
No that's not it.
235
00:15:21,954 --> 00:15:24,249
Then what is it.
236
00:15:26,524 --> 00:15:27,977
There's this...
237
00:15:31,895 --> 00:15:33,570
I just don't want to mess things up.
238
00:15:33,871 --> 00:15:36,777
What things? You're doing great!
239
00:15:37,648 --> 00:15:41,988
Oh Elsa, when are you going to see
yourself the way I see you?
240
00:15:43,942 --> 00:15:46,237
What would I do without you?
241
00:15:46,237 --> 00:15:48,232
You'll always have me.
242
00:15:50,256 --> 00:15:52,000
I know what you need. Come on.
243
00:15:52,000 --> 00:15:55,063
Come here. - What?
- Mama's words, cuddle close.
244
00:15:55,063 --> 00:15:56,965
- Scooch in.
- Mhmm.
245
00:16:00,549 --> 00:16:05,283
♪ Where the northwind meets the sea ♪
246
00:16:05,833 --> 00:16:12,269
♪ There's a river full of memory ♪
♪ -I know what you're doing ♪
247
00:16:12,269 --> 00:16:16,644
♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪
248
00:16:17,114 --> 00:16:21,999
♪ For in this river all is found ♪
249
00:17:07,621 --> 00:17:10,044
♪ I can hear you ♪
250
00:17:10,294 --> 00:17:11,865
♪ But I won't ♪
251
00:17:11,865 --> 00:17:16,830
♪ Some look for trouble, while others don't ♪
252
00:17:16,830 --> 00:17:21,294
♪ There are a thousand reasons I
should go about my day ♪
253
00:17:21,294 --> 00:17:27,250
♪ And ignore your whispers
which i wish would go away. Ohh... ♪
254
00:17:30,673 --> 00:17:31,684
♪ Whoa ♪
255
00:17:34,636 --> 00:17:36,938
♪ You're not a voice ♪
256
00:17:37,288 --> 00:17:39,651
♪ You're just a ringing in my ear ♪
257
00:17:39,671 --> 00:17:42,073
♪ And if I heard you, which I don't ♪
258
00:17:42,153 --> 00:17:45,057
♪ I'm spoken for I fear ♪
259
00:17:45,137 --> 00:17:49,240
♪ Everyone I've ever loved
is here within these walls ♪
260
00:17:49,240 --> 00:17:53,885
♪ I'm sorry, secret siren, but
I'm blocking out your calls ♪
261
00:17:53,885 --> 00:17:57,928
♪ I've had my adventure, I don't
need something new ♪
262
00:17:57,928 --> 00:18:02,332
♪ I'm afraid of what im risking
if I follow you... ♪
263
00:18:02,332 --> 00:18:03,613
♪ Into the unkown! ♪
264
00:18:06,637 --> 00:18:10,620
♪ Into the unknown!! ♪
265
00:18:11,160 --> 00:18:17,426
♪ Into the unknown!!! ♪
266
00:18:24,993 --> 00:18:29,868
♪ What do you want? 'Cause
you've been keeping me awake ♪
267
00:18:30,118 --> 00:18:34,513
♪ Are you here to distract
me so I make a big mistake? ♪
268
00:18:36,625 --> 00:18:42,380
♪ Or are you someone out there
who's a little bit like me? ♪
269
00:18:42,380 --> 00:18:48,426
♪ Who knows deep down I'm
not where I meant to be? ♪
270
00:18:49,176 --> 00:18:54,261
♪ Every day's a little harder
as I feel my power grows ♪
271
00:18:54,261 --> 00:18:58,565
♪ Don't you know there's part
of me that longs to go ... ♪
272
00:18:59,606 --> 00:19:03,870
♪ Into the unknown! ♪
273
00:19:03,950 --> 00:19:08,074
♪ Into the unknown!! ♪
274
00:19:08,205 --> 00:19:14,199
♪ Into the unknown!!! ♪
275
00:19:18,203 --> 00:19:20,485
♪ Are you out there?
Do you know me? ♪
276
00:19:20,525 --> 00:19:24,059
♪ Can you feel me
Can you show me ♪
277
00:19:42,867 --> 00:19:47,481
♪ Where are you going?
Don't leave me alone ♪
278
00:19:47,481 --> 00:19:52,996
♪ How do I follow you? ♪
279
00:19:53,106 --> 00:19:56,018
♪ Into the uknown!!! ♪
280
00:20:10,112 --> 00:20:13,335
Air, fire, water, earth.
281
00:20:29,570 --> 00:20:31,031
The water.
282
00:20:38,819 --> 00:20:42,272
The air rages, no fire, no water.
283
00:20:42,272 --> 00:20:43,723
The earth is next.
284
00:20:43,723 --> 00:20:45,115
We have to get out.
285
00:20:53,173 --> 00:20:56,545
It'll be okay, evacuate to the cliffs.
286
00:21:01,050 --> 00:21:04,723
Oh no, I'm gonna blow!
- I got you.
287
00:21:12,670 --> 00:21:15,153
Yes, everyone's out and safe.
288
00:21:15,153 --> 00:21:17,485
Here, take one of these.
289
00:21:17,485 --> 00:21:19,888
You okay there, Olaf?
- Oh yeah.
290
00:21:19,888 --> 00:21:24,402
We're calling this, controlling what
you can when things feel out of control.
291
00:21:24,402 --> 00:21:25,813
Okay, I don't understand.
292
00:21:25,813 --> 00:21:29,306
You've been hearing a voice
and you didn't think to tell me?
293
00:21:29,306 --> 00:21:30,718
I don't want to worry you.
294
00:21:30,718 --> 00:21:33,751
We made a promise not to
shut each other out.
295
00:21:34,672 --> 00:21:37,194
Just tell me what's going on.
296
00:21:38,285 --> 00:21:41,048
I woke the magical spirits at
the Enchanted Forest.
297
00:21:41,618 --> 00:21:44,310
Okay, that's definitely not what
I thought you were gonna say.
298
00:21:44,310 --> 00:21:46,702
Wait, the Enchanted Forest?
299
00:21:47,082 --> 00:21:48,845
The one father warned us about?
300
00:21:49,075 --> 00:21:53,358
Yes. Why would you do that?
- Because of the voice.
301
00:21:53,358 --> 00:21:55,861
I know it sounds crazy,
302
00:21:56,832 --> 00:21:59,424
but I believe whoever is
calling me, is good.
303
00:21:59,775 --> 00:22:01,376
How can you say that?
304
00:22:01,376 --> 00:22:05,550
Look at our kingdom. - I know, it's
just that my magic can feel it.
305
00:22:06,651 --> 00:22:08,634
I can feel it.
306
00:22:09,064 --> 00:22:10,335
Okay.
307
00:22:11,656 --> 00:22:13,748
Oh no, what now.
308
00:22:13,748 --> 00:22:15,530
The Trolls?
309
00:22:15,530 --> 00:22:18,332
Kristoff, we missed you.
310
00:22:19,413 --> 00:22:23,297
Pabbie. - Well, never a
dull moment with you two.
311
00:22:23,297 --> 00:22:26,540
I hope you're prepared for
what you have done, Elsa.
312
00:22:26,540 --> 00:22:30,394
Angry magical spirits are
not for the faint of heart.
313
00:22:30,394 --> 00:22:34,487
Why are they still angry? What does
all of this have to do with Arendelle?
314
00:22:34,487 --> 00:22:37,170
Let me see what I can see.
315
00:22:39,122 --> 00:22:42,785
The past is not what it seems.
316
00:22:42,785 --> 00:22:45,878
A wrong demands to be righted.
317
00:22:45,878 --> 00:22:48,850
Arendelle is not safe.
318
00:22:49,441 --> 00:22:52,604
The truth must be found.
319
00:22:52,604 --> 00:22:55,006
Without it
320
00:22:55,397 --> 00:22:57,669
I see no future.
321
00:22:58,040 --> 00:22:59,781
No future?
322
00:22:59,781 --> 00:23:01,883
When one can see no future,
323
00:23:01,883 --> 00:23:06,047
all one can do is the next right thing.
324
00:23:06,237 --> 00:23:07,768
The next right thing?
325
00:23:08,359 --> 00:23:11,252
Is for me to go to the Enchanted
forest and find that voice.
326
00:23:11,693 --> 00:23:14,375
Kristoff can I borrow your wagon,
and Sven?
327
00:23:14,375 --> 00:23:17,217
- I'm not very comfortable with the idea of that.
- You are not going alone.
328
00:23:17,217 --> 00:23:20,771
Anna, No, I have my powers
to protect me, you don't.
329
00:23:20,771 --> 00:23:24,794
Excuse me, I climbed to the north mountain, survived
a frozen heart, and saved you from my ex-boyfriend,
330
00:23:24,825 --> 00:23:27,497
and I did it all without powers,
so you know, I'm coming.
331
00:23:27,497 --> 00:23:30,219
Me too, I'll drive.
- I'll bring the snacks.
332
00:23:30,219 --> 00:23:32,652
I will look after your people.
333
00:23:32,652 --> 00:23:35,424
Please make sure they stay out of
the kingdom until we return.
334
00:23:35,448 --> 00:23:37,448
Of course.
- Let's let them know.
335
00:23:38,427 --> 00:23:42,911
Anna, I'm worried for her,
we have always feared
336
00:23:42,971 --> 00:23:45,533
Elsa's powers were too much
for this world.
337
00:23:45,034 --> 00:23:46,534
Now,
338
00:23:46,535 --> 00:23:49,327
we must pray they are enough.
339
00:23:50,719 --> 00:23:52,590
I won't let anything happen to her.
340
00:23:58,686 --> 00:24:01,929
Who's into trivia? I am, ok.
341
00:24:01,929 --> 00:24:03,701
Did you know that water has memory?
342
00:24:03,701 --> 00:24:06,734
True fact, it's disputed by
many, but it's true.
343
00:24:06,754 --> 00:24:10,137
Did you know men are six times more
likely to be struck by lightning?
344
00:24:10,167 --> 00:24:12,189
Did you know gorillas burp
when they're happy?
345
00:24:12,189 --> 00:24:14,782
Did you know we blink
4 million times a day?
346
00:24:14,806 --> 00:24:16,806
Did you know wombats poop squares?
347
00:24:16,893 --> 00:24:19,856
Did you know sleeping quietly
on long journeys prevents insanity?
348
00:24:21,058 --> 00:24:24,680
Yeah, that's not true. - It is.
- It is defenitely true. - It's the truth.
349
00:24:24,761 --> 00:24:26,532
Hmm, well that was unanimous.
350
00:24:26,532 --> 00:24:29,425
But I will look it up
when we get home.
351
00:24:31,427 --> 00:24:32,948
They're both asleep.
352
00:24:32,948 --> 00:24:36,292
So... what do you wanna do?
353
00:24:38,343 --> 00:24:41,135
Sven, keep us steady, will you?
354
00:24:44,089 --> 00:24:48,153
Anna. Hm. Anna, remember our
first trip like this when
355
00:24:48,153 --> 00:24:52,757
I said you'd have to be crazy to want to marry
a man you just met. - Wait, what?
356
00:24:52,757 --> 00:24:56,341
Crazy? You didn't say I was
crazy, you think I'm crazy?
357
00:24:56,341 --> 00:24:59,083
No, I did, you were...
358
00:24:59,083 --> 00:25:01,995
not crazy, clearly.
359
00:25:01,995 --> 00:25:06,780
Just naive, not naive,
just ah.. just new to love.
360
00:25:06,780 --> 00:25:08,651
Like I was, and...
361
00:25:08,651 --> 00:25:12,225
when you're new, you're
bound to get it.. wrong.
362
00:25:12,295 --> 00:25:14,777
So you're saying, I'm wrong for you.
363
00:25:14,777 --> 00:25:19,782
What? No, no, I'm not saying you're wrong,
or crazy, I'm sayi-... - Kristoff, stop, please.
364
00:25:19,782 --> 00:25:24,487
- Good idea. - I hear it.
I hear the voice. - You do?
365
00:25:24,487 --> 00:25:27,269
Olaf, wake up.
366
00:25:30,142 --> 00:25:32,484
- Whoa.
- Wow.
367
00:26:25,965 --> 00:26:29,047
Promise me, we do this together, okay?
368
00:26:29,047 --> 00:26:30,868
I promise.
369
00:26:39,948 --> 00:26:41,149
It's okay.
370
00:26:41,149 --> 00:26:45,322
Did you know that an Enchanted Forest
is a place of transformation?
371
00:26:45,322 --> 00:26:47,214
I have no idea what that means.
372
00:26:47,214 --> 00:26:52,218
But I can't wait to see what it's
gonna do to each one of us.
373
00:26:54,461 --> 00:26:56,953
What is this?
374
00:26:58,855 --> 00:27:01,818
What was that?
375
00:27:01,998 --> 00:27:04,580
No, no, no.
376
00:27:05,661 --> 00:27:07,133
And we're locked in.
377
00:27:07,133 --> 00:27:10,316
I probably should've seen
that one coming.
378
00:27:10,316 --> 00:27:13,859
This forest is beautiful.
379
00:27:39,703 --> 00:27:42,516
The Dam... It still stands.
380
00:27:43,267 --> 00:27:47,340
It was in Grand Pabbie's visions, but why?
381
00:27:47,340 --> 00:27:50,183
I don't know, but it's still in
good shape, thank goodness.
382
00:27:50,207 --> 00:27:51,183
What do you mean?
383
00:27:51,184 --> 00:27:54,857
Well if that Dam broke, it would
send a tidal wave so big, it would
384
00:27:54,857 --> 00:27:57,030
wash away everything on this fjord.
385
00:27:57,030 --> 00:27:58,961
Everything? But..
386
00:27:58,961 --> 00:28:00,703
Arendelle's on this fjord.
387
00:28:00,703 --> 00:28:04,186
Nothings gonna happen to Arendelle
Anna, it's gonna be fine.
388
00:28:04,437 --> 00:28:05,728
Come here.
389
00:28:11,944 --> 00:28:15,076
You know, under different
circumstances, this would be
390
00:28:15,076 --> 00:28:18,190
a... pretty romantic place.
391
00:28:18,190 --> 00:28:20,181
- Don't you think?
- Different circumstances?
392
00:28:20,181 --> 00:28:24,125
You mean like with someone
else? What? No, no, I'm saying...
393
00:28:24,125 --> 00:28:26,097
Hm, just in case we don't
make it out of here.
394
00:28:27,098 --> 00:28:28,128
You don't think we're gonna
make out of here?
395
00:28:28,128 --> 00:28:31,462
No, no, I mean, no, we
will make it out of here
396
00:28:31,462 --> 00:28:34,194
Well, technically the odds are kinda
complicated, but my point is..
397
00:28:34,194 --> 00:28:35,806
In case we die
398
00:28:35,806 --> 00:28:39,700
You think we're gonna die? No! no!
No, we will die at some point...
399
00:28:39,700 --> 00:28:41,961
- I swore that I wouldn't leave her side.
- Not even any reason time will we die but...
400
00:28:42,262 --> 00:28:44,715
- Elsa?
- Way far in the future, we will die.
401
00:28:47,357 --> 00:28:50,109
Don't patronize me.
402
00:28:59,258 --> 00:29:02,160
Elsa, there you are.
403
00:29:02,160 --> 00:29:05,234
- You okay? - I'm fine.
- Okay, good.
404
00:29:06,315 --> 00:29:07,235
Where's Olaf?
405
00:29:08,156 --> 00:29:10,898
Umm, Anna?
406
00:29:11,139 --> 00:29:12,741
Elsa?
407
00:29:12,742 --> 00:29:13,742
Sven?
408
00:29:14,722 --> 00:29:18,085
Samantha?
409
00:29:18,545 --> 00:29:21,549
I don't even know a Samantha!
410
00:29:32,448 --> 00:29:33,811
That's normal.
411
00:29:46,311 --> 00:29:47,954
What was that?
412
00:29:49,435 --> 00:29:50,926
Samantha?
413
00:29:55,080 --> 00:29:58,773
♪ This will all make sense when I am older ♪
414
00:29:59,644 --> 00:30:03,778
♪ Someday I will see that this makes sense ♪
415
00:30:03,778 --> 00:30:05,770
♪ One day, when I'm old and wise ♪
416
00:30:05,870 --> 00:30:07,762
♪ I'll think back and realize
417
00:30:07,762 --> 00:30:10,384
♪ That these were all completely normal events ♪
418
00:30:10,384 --> 00:30:12,676
♪ Ah! ♪
419
00:30:13,607 --> 00:30:17,221
♪ I'll have all the answers when I'm older ♪
420
00:30:17,221 --> 00:30:21,264
♪ Like why we're in this dark enchanted wood ♪
421
00:30:21,264 --> 00:30:23,927
♪ I know in a couple years ♪
422
00:30:23,927 --> 00:30:25,869
♪ these will seem like childish fears ♪
423
00:30:25,869 --> 00:30:28,812
♪ And so I know this isn't bad, it's good ♪
424
00:30:28,813 --> 00:30:30,113
Excuse me.
425
00:30:30,884 --> 00:30:34,937
♪ Growing up means adapting ♪
426
00:30:35,077 --> 00:30:38,621
♪ Puzzling out your world and your place ♪
427
00:30:38,681 --> 00:30:40,743
♪ When I'm more mature ♪
428
00:30:40,803 --> 00:30:43,125
♪ I'll feel comfortably secure ♪
429
00:30:43,125 --> 00:30:45,167
♪ Being watched by something ♪
430
00:30:45,227 --> 00:30:47,629
♪ with a creepy, creepy face ♪
431
00:30:57,919 --> 00:31:01,572
♪ See, that will all make sense when I am older ♪
432
00:31:02,343 --> 00:31:05,286
♪ So there's no need to be terrified or tense ♪
433
00:31:06,947 --> 00:31:09,950
♪ I'll just dream about a time ♪
434
00:31:09,950 --> 00:31:13,423
♪ When I'm in my aged prime ♪
435
00:31:13,423 --> 00:31:16,436
♪ 'Cause when you're older ♪
436
00:31:16,436 --> 00:31:20,980
♪ Absolutely, everything makes sense ♪
437
00:31:21,901 --> 00:31:23,943
♪ This is fine ♪
438
00:31:25,967 --> 00:31:27,967
Olaf!
439
00:31:31,611 --> 00:31:35,094
Hey guys, meet the wind spirit.
440
00:31:36,295 --> 00:31:38,357
Coming through.
441
00:31:38,357 --> 00:31:39,928
Oh, I think I'm gonna be sick.
442
00:31:39,928 --> 00:31:42,881
I'd hold your hair back, but
I can't find my arms.
443
00:31:50,638 --> 00:31:53,221
Hey! Stop!
444
00:32:04,251 --> 00:32:06,854
Elsa!
445
00:32:08,305 --> 00:32:10,016
Let her go.
446
00:32:14,491 --> 00:32:18,154
Anna, be careful!
- That's my sister.
447
00:32:22,618 --> 00:32:24,630
Prince Agnarr.
448
00:32:27,593 --> 00:32:29,645
For Arendelle.
449
00:32:44,709 --> 00:32:47,261
Are you ok?
- I'm fine.
450
00:32:47,285 --> 00:32:49,285
What are these?
451
00:32:50,745 --> 00:32:53,917
They look like moments in time.
452
00:32:54,859 --> 00:32:57,961
What's that thing you say Olaf?
453
00:32:58,011 --> 00:33:02,186
Oh, my theory about advancing technology's
is both our savior and our doom?
454
00:33:02,226 --> 00:33:05,648
No, not that one, the one
about... - The one about cucumbers?
455
00:33:05,678 --> 00:33:06,629
No. The thing about water.
456
00:33:07,630 --> 00:33:08,942
Water has memory.
457
00:33:08,942 --> 00:33:12,925
The water that makes up you and me
has passed through at least 4 humans
458
00:33:12,925 --> 00:33:14,737
and or animals before us.
459
00:33:17,180 --> 00:33:20,732
And remembers everything.
460
00:33:20,733 --> 00:33:21,933
The wind's back!
461
00:33:23,826 --> 00:33:28,069
Delicious! I think
I'll name you Gale.
462
00:33:29,742 --> 00:33:31,443
Get out there.
463
00:33:31,683 --> 00:33:34,115
Oh, hi, aren't you curious!
464
00:33:35,866 --> 00:33:38,469
You in a better mood now?
465
00:33:47,828 --> 00:33:49,649
Father.
466
00:33:50,151 --> 00:33:51,702
That's father.
467
00:33:53,143 --> 00:33:54,304
This girl...
468
00:33:54,304 --> 00:33:56,216
She's saving him.
469
00:33:56,216 --> 00:33:58,318
She's Northuldra.
470
00:34:00,540 --> 00:34:01,981
What is that?
471
00:34:01,981 --> 00:34:03,864
Olaf get behind me.
472
00:34:06,005 --> 00:34:09,318
- Why are you gonna do with that?
- I have no idea.
473
00:34:23,011 --> 00:34:24,623
Lower your weapon!
474
00:34:25,614 --> 00:34:29,147
- And you lower yours!
- Arendellian Soldiers?
475
00:34:29,147 --> 00:34:34,152
- Threatening my people Lieutenant?
- Invading my Dam space, Yelena?
476
00:34:34,152 --> 00:34:36,904
Why does that soldier looks so familiar?
477
00:34:37,014 --> 00:34:39,737
Lieutenant, get the sword!
478
00:34:46,623 --> 00:34:48,075
That was magic.
479
00:34:48,365 --> 00:34:51,197
- Did you see that?
- Of course I saw it.
480
00:34:51,577 --> 00:34:53,590
Well, you chose a nice cold greeting.
481
00:34:53,590 --> 00:34:57,143
- They've been trapped in here this whole time?
- Yeah. - What do we do now?
482
00:34:57,143 --> 00:35:00,877
I got this, hi I'm Olaf.
483
00:35:01,908 --> 00:35:05,220
Oh sorry, yeah, I just find
clothes restricting.
484
00:35:05,220 --> 00:35:07,823
Bet you're wondering who
we are and why we're here.
485
00:35:07,823 --> 00:35:09,174
It's really quite simple.
486
00:35:09,174 --> 00:35:11,636
It began with two sisters.
487
00:35:11,636 --> 00:35:13,269
One born with magical powers.
488
00:35:13,269 --> 00:35:15,861
One born powerless,
their love of snowmen?
489
00:35:15,862 --> 00:35:16,762
Infinite!
490
00:35:16,861 --> 00:35:18,082
Anna, No! Too high.
491
00:35:18,083 --> 00:35:19,083
Blast!
492
00:35:19,584 --> 00:35:21,086
Ooww, Mama, Papa, Help!
493
00:35:21,387 --> 00:35:22,387
Slam!
494
00:35:22,287 --> 00:35:25,569
Doors shutting everywhere,
Sisters torn apart.
495
00:35:25,569 --> 00:35:27,512
Well at least they have
their parents.
496
00:35:27,536 --> 00:35:29,536
Their parents are dead.
497
00:35:29,754 --> 00:35:32,826
Oh, hi I'm Anna, I'll marry
a man I just met.
498
00:35:32,826 --> 00:35:35,870
Elsa's gonna blow, snow,
snow, ah run!
499
00:35:35,870 --> 00:35:39,392
Magic pulses through my snowflakes.
500
00:35:39,392 --> 00:35:43,086
I live, ice palace for one,
ice palace for one.
501
00:35:43,086 --> 00:35:46,189
- Get out Anna.
- My heart.
502
00:35:46,189 --> 00:35:47,210
- Oh my goodness.
503
00:35:47,234 --> 00:35:49,211
Only an act of true love
can save you.
504
00:35:49,212 --> 00:35:51,334
- Here's a true love's kiss.
505
00:35:51,334 --> 00:35:55,118
You're not worth it. Guess what.
I'm the bad guy.
506
00:35:55,119 --> 00:35:56,019
What?
507
00:35:56,109 --> 00:35:59,902
And Anna freezes to death, forever.
508
00:35:59,903 --> 00:36:00,903
Oh, Anna!
509
00:36:01,513 --> 00:36:04,867
Then she unfreezes.. oh and
then Elsa woke up the magical spirits.
510
00:36:04,917 --> 00:36:06,037
And we were forced out
from our kingdom,
511
00:36:06,057 --> 00:36:07,769
Now our only hope is
find the truth about the past,
512
00:36:07,779 --> 00:36:09,121
but we don't have a clue
how to do that,
513
00:36:09,151 --> 00:36:11,943
Excepts Elsa's hearing voices,
so we got that going for us.
514
00:36:11,943 --> 00:36:13,544
Any questions?
515
00:36:16,238 --> 00:36:19,040
I think they got it.
516
00:36:19,040 --> 00:36:21,462
Are you really queen of Arendelle?
517
00:36:21,462 --> 00:36:25,576
I am. Why would nature reward
a person of Arendelle with magic?
518
00:36:25,576 --> 00:36:27,848
Perhaps to make up for the
actions of your people.
519
00:36:27,848 --> 00:36:31,642
My people are innocent, we
would have never attacked first.
520
00:36:31,642 --> 00:36:34,154
May the truth be found.
521
00:36:34,154 --> 00:36:37,978
- Hi, I'm sor-, uh, what's happening?
- That's it!
522
00:36:37,978 --> 00:36:40,970
Lieutenant Mattias, library,
second portrait on the left,
523
00:36:40,970 --> 00:36:43,863
You were our father's official guard.
524
00:36:43,864 --> 00:36:44,864
Agnar.
525
00:36:45,865 --> 00:36:48,387
What did happened to your parents?
526
00:36:48,577 --> 00:36:52,251
Our parents' ship went down
in the Southern Sea 6 years ago.
527
00:36:56,905 --> 00:36:58,187
I see him.
528
00:36:58,187 --> 00:37:00,509
I see him in your faces.
- Really?
529
00:37:00,510 --> 00:37:01,510
Soldiers.
530
00:37:02,140 --> 00:37:04,051
We maybe getting on in years
531
00:37:04,051 --> 00:37:05,534
but we're still strong
532
00:37:05,774 --> 00:37:08,236
and proud to serve Arendelle.
533
00:37:08,856 --> 00:37:10,468
Wait, please.
534
00:37:10,968 --> 00:37:12,950
Someone has called me here.
535
00:37:12,950 --> 00:37:15,082
If I can just find them.
536
00:37:15,082 --> 00:37:18,156
I believe they have the answers
that may help us free this forest.
537
00:37:19,357 --> 00:37:21,518
Trust me, I just want to help.
538
00:37:21,518 --> 00:37:23,980
We only trust nature.
539
00:37:24,150 --> 00:37:25,382
When nature speaks...
540
00:37:28,335 --> 00:37:29,866
...we listen.
541
00:37:30,376 --> 00:37:32,979
This will all make sense
when I'm older.
542
00:37:33,450 --> 00:37:35,251
Fire spirit.
543
00:37:36,632 --> 00:37:39,716
Get back everyone! Go to the river!
544
00:37:50,105 --> 00:37:52,547
No, no, no no - the reindeer...
that's a dead end.
545
00:37:52,547 --> 00:37:55,620
Come on Sven, we'll get them.
546
00:37:57,782 --> 00:38:00,545
Elsa, get out of there.
547
00:38:00,546 --> 00:38:01,546
No, no, no.
548
00:38:07,011 --> 00:38:08,352
Elsa.
549
00:38:20,053 --> 00:38:22,295
Come on buddy, we can do this.
550
00:38:27,099 --> 00:38:28,882
Anna.
551
00:38:34,637 --> 00:38:37,950
- Get her out of here!
- No! Elsa!
552
00:39:51,950 --> 00:39:53,931
They're all looking at us, aren't they?
553
00:39:56,163 --> 00:39:58,436
Got any advice?
554
00:39:58,966 --> 00:40:02,059
Nothing? Hmm.
555
00:40:02,059 --> 00:40:03,740
Should I know what that means?
556
00:40:06,303 --> 00:40:07,954
You hear it too.
557
00:40:08,755 --> 00:40:12,169
Somebody's calling us, who is it?
558
00:40:12,169 --> 00:40:13,500
What do we do?
559
00:40:21,617 --> 00:40:23,929
Okay, keep going north.
560
00:40:26,392 --> 00:40:27,723
Elsa!
561
00:40:27,723 --> 00:40:31,246
Oh thank goodness. Anna. Are you okay?
-What were you doing?
562
00:40:31,246 --> 00:40:34,489
You could have been killed, you
can't just follow me into fire.
563
00:40:34,489 --> 00:40:39,163
You don't want me to follow you into
fire, then don't run into fire.
564
00:40:39,694 --> 00:40:43,167
You're not being careful Elsa.
565
00:40:44,658 --> 00:40:47,542
I'm sorry, are you okay?
566
00:40:47,542 --> 00:40:49,063
I've been better.
567
00:40:50,624 --> 00:40:53,306
I know what you need.
568
00:40:55,889 --> 00:40:57,841
Where did you get that scarf?
569
00:40:57,841 --> 00:41:00,504
That's a Northuldra's scarf.
570
00:41:00,504 --> 00:41:04,127
- What?
- This is from one of our oldest families.
571
00:41:04,127 --> 00:41:06,128
It was our mother's.
572
00:41:14,877 --> 00:41:16,639
Elsa.
573
00:41:16,639 --> 00:41:20,141
I see it, it's mother.
574
00:41:20,292 --> 00:41:22,604
Mother saved father's life that day.
575
00:41:27,358 --> 00:41:29,911
Our mother was Northuldra.
576
00:42:30,619 --> 00:42:32,719
We are called Northuldra.
577
00:42:33,020 --> 00:42:36,313
We are the people of the sun.
578
00:42:38,105 --> 00:42:39,687
I promise you.
579
00:42:40,107 --> 00:42:43,840
I will free this forest,
and restore Arendelle.
580
00:42:44,510 --> 00:42:46,973
That's a pretty big promise Elsa.
581
00:42:47,854 --> 00:42:50,236
Free the forest.
582
00:42:50,236 --> 00:42:51,377
Wow.
583
00:42:51,377 --> 00:42:53,139
Im sorry, It's just ... ah.
584
00:42:53,139 --> 00:42:56,212
Some of us were born in here, we've never
even seen the clear sky.
585
00:42:56,213 --> 00:42:57,213
I get it.
586
00:42:57,222 --> 00:42:59,435
- Name's Ryder.
- Kristoff.
587
00:42:59,435 --> 00:43:00,926
I heard the voice again.
588
00:43:01,237 --> 00:43:05,140
We need to go north. - But the earth
giants now roam the north at night.
589
00:43:05,140 --> 00:43:07,102
You can leave in the morning.
590
00:43:07,102 --> 00:43:10,875
- I'm Honeymaren.
- Honeymaren, we'll do all we can.
591
00:43:14,319 --> 00:43:17,361
Hey, let me ask you,
how do you guys
592
00:43:17,361 --> 00:43:21,626
cope with the ever increasing complexity
of thought that comes with maturity?
593
00:43:22,947 --> 00:43:24,318
Brilliant.
594
00:43:24,618 --> 00:43:27,351
It's so refreshing to talk
to the youth of today.
595
00:43:27,351 --> 00:43:29,853
Our future's in bright hands
Oh no, no, no..
596
00:43:29,853 --> 00:43:32,275
Don't chew that, you don't
know what I've stepped in.
597
00:43:32,275 --> 00:43:34,088
I can't seem to
get her attention.
598
00:43:34,168 --> 00:43:37,030
- Or even say the right thing.
- Well, you're in luck.
599
00:43:37,030 --> 00:43:39,282
I know nothing about women.
600
00:43:39,282 --> 00:43:42,695
But I do know that we have the
most amazing way of proposing.
601
00:43:42,936 --> 00:43:45,558
If we start now, we'll be ready by dawn.
- Really?
602
00:43:45,559 --> 00:43:46,359
Best part?
603
00:43:46,448 --> 00:43:49,642
It involves a lot of reindeer.
604
00:43:49,642 --> 00:43:53,715
Hey, back at home, Halimah's
still over at Hudson's hearth?
605
00:43:53,715 --> 00:43:56,879
She is. - Really?
She married? - Mm-mm.
606
00:43:57,049 --> 00:44:02,414
- Oh wow, why doesn't that make me feel better?
- What else do you miss?
607
00:44:03,175 --> 00:44:04,596
My father.
608
00:44:04,596 --> 00:44:06,958
He passed long before all this.
609
00:44:08,110 --> 00:44:09,941
He was a great man.
610
00:44:10,832 --> 00:44:14,946
Built us a good life in Arendelle, but taught me
to never take the good for granted.
611
00:44:15,366 --> 00:44:17,828
He'd say, be prepared!
612
00:44:17,828 --> 00:44:21,611
Just when you think you found your way,
life will throw you onto a new path.
613
00:44:21,611 --> 00:44:24,485
What do you do when it does?
614
00:44:24,775 --> 00:44:26,026
Don't give up.
615
00:44:26,026 --> 00:44:27,927
Take it one step at a time.
616
00:44:27,927 --> 00:44:29,710
And...
617
00:44:29,710 --> 00:44:32,312
Just do the next right thing.
618
00:44:32,312 --> 00:44:35,394
Yeah, you got it.
619
00:44:38,298 --> 00:44:39,539
I wanna show you something.
620
00:44:40,649 --> 00:44:41,990
May I?
621
00:44:44,123 --> 00:44:46,885
You know, air, fire, water and earth.
622
00:44:46,885 --> 00:44:48,286
- Yes.
- But look.
623
00:44:48,286 --> 00:44:50,049
There's a fifth spirit.
624
00:44:50,049 --> 00:44:53,402
Said to be a bridge between
us and the magic of nature.
625
00:44:53,402 --> 00:44:55,964
- A fifth spirit?
- Some say...
626
00:44:55,964 --> 00:44:58,587
they heard it call out the
day the forest fell.
627
00:44:58,587 --> 00:45:02,370
My father heard it.
Do you think that's who's calling me?
628
00:45:02,370 --> 00:45:04,022
Maybe.
629
00:45:04,362 --> 00:45:07,164
Alas, only Ahtohallan knows.
630
00:45:07,164 --> 00:45:08,736
Ahtohallan.
631
00:45:10,568 --> 00:45:14,501
♪ Dive down deep into her sound ♪
632
00:45:14,872 --> 00:45:19,096
♪ But not too far, or you'll be drowned ♪
633
00:45:19,506 --> 00:45:22,819
Why do lullabies always have to
have some terrible warning in them?
634
00:45:22,819 --> 00:45:26,173
I wonder that all the time.
635
00:45:27,554 --> 00:45:29,395
Earth giants.
636
00:45:29,395 --> 00:45:31,358
What are they doing down here?
637
00:45:34,159 --> 00:45:35,159
Hide!
638
00:45:44,559 --> 00:45:46,059
They're coming!
639
00:45:54,849 --> 00:45:58,162
This is why we
don't play with fire.
640
00:45:58,162 --> 00:46:01,626
Ah, I can't stay mad
at you, you're so cute.
641
00:46:27,630 --> 00:46:30,392
Please tell me, you are not
about to follow them.
642
00:46:30,993 --> 00:46:33,846
What if I can settle them like
I did the wind and fire.
643
00:46:33,846 --> 00:46:37,229
Or what if they can crush you
before you even get the chance.
644
00:46:37,609 --> 00:46:39,661
Remember, the goal
645
00:46:39,661 --> 00:46:43,475
is to find the voice,
find the truth and get us home.
646
00:46:44,716 --> 00:46:47,388
- Hey guys, that was close.
- I know.
647
00:46:47,388 --> 00:46:49,150
The giant sensed me.
648
00:46:49,150 --> 00:46:52,513
They may come back here, I don't
want to put anyone at risk again.
649
00:46:52,513 --> 00:46:55,817
And you're right Anna,
we've got to find the voice.
650
00:46:55,817 --> 00:46:59,530
- We're going now.
- Okay, we're going, let me just...
651
00:47:02,453 --> 00:47:04,785
Wait, where are Kristoff and Sven?
652
00:47:04,785 --> 00:47:08,669
Oh yeah, I think they took off with
that Ryder guy and a bunch of reindeer.
653
00:47:08,669 --> 00:47:10,340
They left?
654
00:47:10,340 --> 00:47:11,751
Just left without saying anything?
655
00:47:12,337 --> 00:47:14,338
Who knows the ways of men.
656
00:47:20,929 --> 00:47:23,462
Am I supposed to feel this ridiculous?
657
00:47:23,462 --> 00:47:25,724
Oh yeah, definitely.
658
00:47:26,005 --> 00:47:29,308
- Everyone ready?
- Ready. Ah, I could use a rehearsal
659
00:47:29,308 --> 00:47:32,521
- I love love..
- Wait, you talk for them too?
660
00:47:32,521 --> 00:47:35,533
- I do.. - It's like you can
actually hear what they're thinking.
661
00:47:35,533 --> 00:47:37,906
Yeah and then you.. you just say it.
662
00:47:37,906 --> 00:47:40,678
And then you just say it.
663
00:47:41,929 --> 00:47:44,732
Okay, here she comes.
664
00:47:45,243 --> 00:47:47,715
Princess Anna of Arendelle.
665
00:47:47,715 --> 00:47:52,079
My fiesty, fearless,
ginger sweet love.
666
00:47:52,079 --> 00:47:55,202
Will you marry me?
667
00:47:55,202 --> 00:47:58,415
Um, no.
668
00:47:58,415 --> 00:48:00,387
The princess left with the queen.
669
00:48:00,387 --> 00:48:02,308
What queen? What?
Wait. What?!
670
00:48:02,308 --> 00:48:05,532
I wouldn't try to follow,
they're long gone.
671
00:48:05,532 --> 00:48:07,153
Long gone?
672
00:48:07,153 --> 00:48:09,425
So yeah.
673
00:48:10,806 --> 00:48:14,980
Um, we're heading west, to the Lycan
Meadows, you can come with us if you want.
674
00:48:19,485 --> 00:48:21,547
Hey, um.
675
00:48:21,867 --> 00:48:25,100
- I'm really sorry ...
- No, it's fine.. - Yeah, yup.
676
00:48:25,441 --> 00:48:28,183
Hm, okay, I'd better go pack.
677
00:48:28,533 --> 00:48:31,827
- You coming with?
- I'll just ah, dah I'll meet you there.
678
00:48:31,827 --> 00:48:32,827
Ahh, you know where you're going.
679
00:48:32,827 --> 00:48:33,828
Yah.
680
00:48:34,126 --> 00:48:36,127
Yah, I know the woods.
681
00:48:48,572 --> 00:48:51,754
♪ Reindeers are better than people ♪
682
00:48:52,365 --> 00:48:56,900
♪ Sven, why is love so hard? ♪
683
00:48:57,720 --> 00:49:00,223
♪ You feel what you feel ♪
684
00:49:00,223 --> 00:49:03,276
♪ And those feeling are real ♪
685
00:49:03,276 --> 00:49:09,301
♪ Come on, Kristoff. Let down your guard ♪
686
00:49:23,124 --> 00:49:25,186
♪ Again, you're gone ♪
687
00:49:26,817 --> 00:49:30,041
♪ Off on a different path than mine ♪
688
00:49:30,041 --> 00:49:32,012
♪ I'm left behind ♪
689
00:49:32,012 --> 00:49:36,737
♪ Wondering if I should follow ♪
690
00:49:36,887 --> 00:49:38,909
♪ You had to go ♪
691
00:49:40,780 --> 00:49:43,914
♪ And, of course, it's always fine ♪
692
00:49:44,164 --> 00:49:50,620
♪ I probably could catch up
with you tomorrow ♪
693
00:49:50,850 --> 00:49:57,126
♪ But is this what it feels
like to be growing apart ♪
694
00:49:57,377 --> 00:50:04,513
♪ When did I become the one
who's always chasing you heart? ♪
695
00:50:04,613 --> 00:50:10,589
♪ Now I turn around and find
I am lost in the woods ♪
696
00:50:10,689 --> 00:50:17,045
♪ North is south, right
is left when you're gone ♪
697
00:50:17,045 --> 00:50:24,332
♪ I'm the one who sees you home
But now I'm lost in the woods ♪
698
00:50:24,382 --> 00:50:29,636
♪ And I don't know
what path you are on ♪
699
00:50:29,636 --> 00:50:32,519
♪ I'm lost in the woods ♪
700
00:50:36,132 --> 00:50:38,245
♪ Up 'til now ♪
701
00:50:38,245 --> 00:50:42,298
♪ The next step was
a question of how ♪
702
00:50:42,298 --> 00:50:47,303
♪ I never thought it was
a question of whether ♪
703
00:50:48,734 --> 00:50:55,340
♪ Who am I, if I'm not your guy? ♪
704
00:50:55,340 --> 00:51:01,286
♪ Where am I, if we're
not together ♪
705
00:51:01,310 --> 00:51:03,310
♪ Forever ♪
706
00:51:03,888 --> 00:51:06,982
♪ Now I know you're my true north ♪
707
00:51:06,982 --> 00:51:10,685
♪ 'Cause I am lost in the woods ♪
708
00:51:10,685 --> 00:51:13,548
♪ Up is down, day is night ♪
709
00:51:13,628 --> 00:51:20,344
♪ When you're not there ♪
♪ Oh, you're my only landmark ♪
710
00:51:20,344 --> 00:51:24,207
♪ So I'm lost in the woods ♪
711
00:51:24,207 --> 00:51:28,912
♪ Wondering if you still care ♪
712
00:51:28,912 --> 00:51:32,155
♪ But I'll wait ♪
713
00:51:32,155 --> 00:51:35,368
♪ For a sign ♪
714
00:51:35,518 --> 00:51:37,650
(♪ For a sign ♪)
715
00:51:37,674 --> 00:51:39,220
♪ That I'm your path ♪
716
00:51:39,221 --> 00:51:42,905
♪ 'Cause you are mine ♪
717
00:51:43,005 --> 00:51:47,210
♪ Until then ♪
♪ I'm lost in the woods ♪
718
00:51:48,170 --> 00:51:52,534
♪ Lost in the woods ♪
719
00:51:52,704 --> 00:51:57,519
(♪ Lost in the woods ♪)
(♪ Lost ♪)
720
00:52:26,696 --> 00:52:28,368
Hey Olaf, umm.
721
00:52:28,888 --> 00:52:30,379
Maybe just one of you
should do it.
722
00:52:30,379 --> 00:52:33,962
I agree, she's a little pitchy.
723
00:52:33,962 --> 00:52:35,605
Hey, Gale's back.
724
00:52:41,406 --> 00:52:42,606
What?
725
00:52:50,649 --> 00:52:54,672
- How can it be?
- What is it?
726
00:52:54,672 --> 00:52:56,785
Mother and father's ship.
727
00:52:56,785 --> 00:52:59,457
But this isn't the Southern Sea.
728
00:52:59,457 --> 00:53:03,071
No, it isn't.
729
00:53:15,301 --> 00:53:17,164
Why is their ship here?
730
00:53:17,654 --> 00:53:19,246
How is it here?
731
00:53:20,787 --> 00:53:23,700
It must have been washed
in from the Dark Sea.
732
00:53:23,700 --> 00:53:27,113
What were they doing in
the Dark Sea?
733
00:53:27,113 --> 00:53:29,365
I don't know.
734
00:53:29,365 --> 00:53:32,228
How did the ship get through the mist?
735
00:53:32,228 --> 00:53:35,681
I thought nobody could but us,
unless...
736
00:53:36,061 --> 00:53:37,973
Nobody was on it.
737
00:53:37,973 --> 00:53:41,066
There's gotta be something here.
738
00:53:41,066 --> 00:53:43,438
Wait, wait, look around.
739
00:53:43,438 --> 00:53:47,342
Every Arendellian ship
has a compartment, waterproof.
740
00:53:47,342 --> 00:53:50,114
That's very clever.
741
00:53:50,114 --> 00:53:54,088
Although it does make me wonder why they
don't just make the whole ship waterproof.
742
00:54:00,634 --> 00:54:02,015
Here!
743
00:54:07,971 --> 00:54:09,471
What language is this?
744
00:54:09,472 --> 00:54:13,276
I don't know, but look,
this is mother's handwriting.
745
00:54:13,567 --> 00:54:17,220
The end of the ice age,
the river found but lost.
746
00:54:17,220 --> 00:54:18,811
Magic's source.
747
00:54:18,811 --> 00:54:22,004
Elsa's source?
748
00:54:23,736 --> 00:54:25,167
It's a map.
749
00:54:26,529 --> 00:54:28,671
They traveled north.
750
00:54:29,281 --> 00:54:32,163
Planned to cross the Dark Sea to...
751
00:54:32,163 --> 00:54:34,156
Ahtohallan.
752
00:54:34,826 --> 00:54:37,469
- It's real?
- Ahtoho- what?
753
00:54:37,470 --> 00:54:38,770
Ahtohallan.
754
00:54:38,870 --> 00:54:43,725
It's a magical river said to hold
all the answers about the past.
755
00:54:43,725 --> 00:54:47,208
Reinforcing my water
has memory theory.
756
00:54:47,208 --> 00:54:49,230
Water has memory.
757
00:54:55,276 --> 00:54:57,628
Elsa?
758
00:54:57,628 --> 00:55:00,280
I wanna know what
happened to them.
759
00:55:07,758 --> 00:55:11,200
- Ahtohallan has to be the source of her magic.
- We keep going.
760
00:55:11,350 --> 00:55:14,473
But Elsa ...
The waves are too high..
761
00:55:18,987 --> 00:55:20,018
Elsa!
762
00:55:28,356 --> 00:55:30,589
Hey, hey hey, what are you doing?
763
00:55:30,589 --> 00:55:34,762
This is my fault, they were
looking for answers about me.
764
00:55:34,762 --> 00:55:38,106
You are not responsible
for their choices, Elsa.
765
00:55:38,106 --> 00:55:40,167
No, just their deaths.
766
00:55:40,167 --> 00:55:42,219
Stop. No.
767
00:55:42,350 --> 00:55:47,734
Yelana asked why would the spirits reward
Arendelle with the magical queen?
768
00:55:47,734 --> 00:55:50,698
Because our mother saved our father.
769
00:55:50,698 --> 00:55:53,310
She saved her enemy.
770
00:55:53,310 --> 00:55:55,772
Her good deed was rewarded.
771
00:55:55,772 --> 00:55:57,464
With you.
772
00:55:57,464 --> 00:56:00,606
- You are a gift.
- For what?
773
00:56:00,606 --> 00:56:02,758
If anyone can resolve the past,
774
00:56:02,758 --> 00:56:07,213
if anyone can save Arendelle
and free this forest, it's you.
775
00:56:07,213 --> 00:56:09,595
I believe in you Elsa.
776
00:56:09,595 --> 00:56:12,168
More than anyone or anything.
777
00:56:18,954 --> 00:56:21,056
Honeymaren said there
was a fifth spirit
778
00:56:21,056 --> 00:56:24,680
A bridge between the magic
of nature and us.
779
00:56:24,680 --> 00:56:27,592
- A fifth spirit.
- That what's been calling me.
780
00:56:27,592 --> 00:56:29,183
From Ahtohallan.
781
00:56:29,183 --> 00:56:32,857
The answers about the past
are all there.
782
00:56:32,857 --> 00:56:35,099
So we go to Ahtohallan.
783
00:56:35,099 --> 00:56:37,200
Not we.
784
00:56:37,961 --> 00:56:39,972
Me.
What?
785
00:56:39,653 --> 00:56:42,175
The Dark Sea is too dangerous
for us both.
786
00:56:42,175 --> 00:56:44,447
No, no - we do this together.
787
00:56:44,447 --> 00:56:48,131
Remember the song, go too
far and you'll be drowned.
788
00:56:48,131 --> 00:56:50,593
Who will stop you
from going too far?
789
00:56:50,593 --> 00:56:53,366
You said you believed in me,
that this is what I was born to do.
790
00:56:53,366 --> 00:56:56,979
And I don't want to
stop you from that.
791
00:56:56,979 --> 00:57:01,394
I don't want to stop you from being
whatever you need to be, I just-
792
00:57:01,394 --> 00:57:03,305
don't want you dying.
793
00:57:03,305 --> 00:57:07,069
Trying to be everything
for everyone else too.
794
00:57:07,069 --> 00:57:08,570
Don't do this alone.
795
00:57:08,570 --> 00:57:11,192
Let me help you, please.
796
00:57:11,192 --> 00:57:13,435
I can't lose you Elsa.
797
00:57:16,458 --> 00:57:18,819
I can't lose you either, Anna.
798
00:57:19,771 --> 00:57:22,103
Come on.
799
00:57:24,155 --> 00:57:27,508
Wait, what? What are you doing? Elsa!
800
00:57:30,771 --> 00:57:34,185
No, no ...
Olaf, help me stop.
801
00:57:34,185 --> 00:57:36,506
Give me a hand!
802
00:57:38,348 --> 00:57:39,279
Hang on!
803
00:57:39,469 --> 00:57:42,542
Oh no.
804
00:57:42,542 --> 00:57:43,623
Come on!
805
00:57:43,623 --> 00:57:46,676
Anna, this might
sound crazy, but I'm
806
00:57:46,676 --> 00:57:51,200
- sensing some rising anger.
- Ah, Now I am angry, Olaf.
807
00:57:51,200 --> 00:57:55,204
- She promised me we'd do
this together. - Yeah, but ...
808
00:57:55,204 --> 00:57:59,027
What I mean is I'm sensing
rising anger in me.
809
00:57:59,027 --> 00:58:03,642
- Wait, you're angry?
- I think so.
810
00:58:03,642 --> 00:58:06,054
Elsa pushed me away too and
811
00:58:06,054 --> 00:58:10,018
didn't even say goodbye.
- And you have every right to
812
00:58:10,018 --> 00:58:11,729
to be very, very mad at her.
813
00:58:11,729 --> 00:58:15,644
And you've said some things
never change, but since then,
814
00:58:15,644 --> 00:58:20,647
everything's done nothing
but change. - I know.
815
00:58:20,647 --> 00:58:21,939
But look.
816
00:58:22,200 --> 00:58:24,311
I'm still here holding your hand.
817
00:58:24,311 --> 00:58:27,624
Yeah, that's.. that's a good point Anna.
818
00:58:27,624 --> 00:58:30,247
I feel better,
you're such a good listener...
819
00:58:30,247 --> 00:58:33,780
Shh, shh, shh!
Don't shh me..
820
00:58:33,781 --> 00:58:34,781
No, no!
821
00:58:45,301 --> 00:58:48,103
Oh the Giants, they're huge.
822
00:59:04,980 --> 00:59:07,452
Hang on Olaf.
823
00:59:12,417 --> 00:59:14,218
Try not to scream.
824
00:59:27,140 --> 00:59:28,471
Found it.
825
00:59:29,522 --> 00:59:32,816
Thank you.
Where are we?
826
00:59:32,816 --> 00:59:35,588
In a pit, with no way out.
827
00:59:35,588 --> 00:59:39,142
But with this spooky
pitch black way in.
828
00:59:45,628 --> 00:59:47,649
Come on, it'll be fun,
829
00:59:47,649 --> 00:59:49,321
assuming we don't get
stuck here forever
830
00:59:49,321 --> 00:59:50,542
and no one ever finds us
831
00:59:50,542 --> 00:59:52,133
and you start and I give up.
832
00:59:52,434 --> 00:59:53,705
But bright side...
833
00:59:53,705 --> 00:59:58,259
Elsa's gotta be doing a whole
lot better than we are.
834
01:00:35,567 --> 01:00:36,767
Ok.
835
01:02:39,568 --> 01:02:41,342
Of course.
836
01:02:41,632 --> 01:02:44,244
Glaciers are rivers of ice.
837
01:02:46,346 --> 01:02:48,898
Ahtohallan is frozen.
838
01:02:53,234 --> 01:02:56,246
I hear you, and I'm coming.
839
01:03:02,882 --> 01:03:06,515
♪ Every inch of me is trembling ♪
840
01:03:06,515 --> 01:03:10,569
♪ But not from the cold ♪
841
01:03:11,510 --> 01:03:13,672
♪ Something is familiar ♪
842
01:03:13,672 --> 01:03:18,677
♪ Like a dream , I can
reach but not quite hold ♪
843
01:03:18,677 --> 01:03:20,930
♪ I can sense you there ♪
844
01:03:22,311 --> 01:03:26,704
♪ Like a friend, I've always known ♪
845
01:03:26,704 --> 01:03:30,408
♪ I'm arriving ♪
846
01:03:30,408 --> 01:03:34,783
♪ And it feels like I am home ♪
847
01:03:34,783 --> 01:03:39,176
♪ I have always been a fortress ♪
848
01:03:39,176 --> 01:03:43,110
♪ Cold secrets deep inside ♪
849
01:03:43,110 --> 01:03:46,903
♪ You have secrets too ♪
850
01:03:47,374 --> 01:03:51,358
♪ But you don't have to hide ♪
851
01:03:51,358 --> 01:03:53,659
♪ Show yourself ♪
852
01:03:53,790 --> 01:03:57,514
♪ I'm dying to meet you ♪
853
01:03:57,794 --> 01:03:59,865
♪ Show yourself ♪
854
01:04:01,166 --> 01:04:03,366
♪ It's your turn ♪
855
01:04:03,639 --> 01:04:06,652
♪ Are you the one I've been looking for ♪
856
01:04:06,652 --> 01:04:11,787
♪ All of my life? ♪
857
01:04:11,787 --> 01:04:14,799
♪ Show yourself ♪
858
01:04:14,799 --> 01:04:17,903
♪ I'm ready to learn ♪
859
01:04:17,903 --> 01:04:21,476
♪ Ah ah ah ah ♪
860
01:04:24,679 --> 01:04:27,311
♪ I've never felt so certain ♪
861
01:04:27,311 --> 01:04:31,756
♪ All my life I've been torn ♪
862
01:04:32,807 --> 01:04:35,609
♪ But I'm here for a reason ♪
863
01:04:35,609 --> 01:04:39,873
♪ Could it be the reason I was born? ♪
864
01:04:39,873 --> 01:04:43,997
♪ I have always been so different ♪
865
01:04:43,997 --> 01:04:48,081
♪ Normal rules did not apply ♪
866
01:04:48,081 --> 01:04:50,022
♪ Is this the day? ♪
867
01:04:50,022 --> 01:04:52,135
♪ Are you the way ♪
868
01:04:52,135 --> 01:04:55,958
♪ I finally find out why? ♪
869
01:04:55,958 --> 01:04:58,041
♪ Show yourself ♪
870
01:04:58,041 --> 01:05:01,503
♪ I'm no longer trembling ♪
871
01:05:01,503 --> 01:05:04,877
♪ Here I am ♪
872
01:05:04,877 --> 01:05:07,459
♪ I've come so far ♪
873
01:05:07,459 --> 01:05:10,692
♪ You are the answer I've waited for ♪
874
01:05:10,692 --> 01:05:14,466
♪ All of my life ♪
875
01:05:15,016 --> 01:05:17,538
♪ Oh, show yourself ♪
876
01:05:17,538 --> 01:05:22,253
♪ Let me see who you are ♪
877
01:05:22,253 --> 01:05:26,567
♪ Come to me now ♪
878
01:05:26,567 --> 01:05:30,640
♪ Open your door ♪
879
01:05:30,640 --> 01:05:34,174
♪ Don't make me wait ♪
880
01:05:34,564 --> 01:05:37,957
♪ One moment more ♪
881
01:05:37,957 --> 01:05:42,262
♪ Oh, come to me now ♪
882
01:05:42,262 --> 01:05:45,955
♪ Open your door ♪
883
01:05:45,955 --> 01:05:49,949
♪ Don't make me wait ♪
884
01:05:49,949 --> 01:06:05,544
♪ One moment more ♪
885
01:06:14,305 --> 01:06:15,305
Mother!
886
01:06:16,506 --> 01:06:21,306
♪ Come, my darling, homeward bound ♪
887
01:06:21,507 --> 01:06:25,007
♪ I am there! ♪
888
01:06:27,208 --> 01:06:32,208
♪ Show yourself, step into your power ♪
889
01:06:32,709 --> 01:06:37,409
♪ Throw yourself, into something new ♪
890
01:06:37,710 --> 01:06:41,410
♪ You are the one you've been waiting for ♪
891
01:06:41,711 --> 01:06:45,111
♪ Love of my life ♪
892
01:06:45,812 --> 01:06:49,612
♪ Show yourself ♪
893
01:07:13,312 --> 01:07:15,312
...I love Olaf, and I love warm hugs..
894
01:07:15,613 --> 01:07:17,313
I love you Olaf.
895
01:07:21,213 --> 01:07:25,013
♪ Here I stand, in the light... ♪
896
01:07:25,305 --> 01:07:27,105
...like a chicken with the
face of a monkey!
897
01:07:27,106 --> 01:07:29,611
I just wasn't looking where I
was going, but I'm great.
898
01:07:29,611 --> 01:07:32,356
Actually ... Prince
Hans of the Southern Isle.
899
01:07:34,059 --> 01:07:36,574
I love you. I need to
tell you about my past.
900
01:07:36,574 --> 01:07:38,949
- And where I'm from.
- I'm listening.
901
01:07:40,272 --> 01:07:41,384
Iduna!
902
01:07:41,384 --> 01:07:44,961
- What are you reading, your Majesty?
- Some new Danish author.
903
01:07:51,454 --> 01:07:54,429
King Runard, I'm sorry,
I don't understand.
904
01:07:54,453 --> 01:07:55,430
Grandfather!
905
01:07:55,431 --> 01:07:57,596
We bring Arendelle's full guard.
906
01:07:57,596 --> 01:08:00,762
But they have given us no
reason not to trust them.
907
01:08:01,484 --> 01:08:03,488
The Northuldra follow magic,
908
01:08:03,488 --> 01:08:05,351
which means we can never trust them.
909
01:08:05,352 --> 01:08:06,352
Grandfather?
910
01:08:06,353 --> 01:08:08,407
Magic makes people
feel too powerful,
911
01:08:08,407 --> 01:08:10,972
too entitled, it
makes them think
912
01:08:10,972 --> 01:08:14,068
they can defy the
will of a king.
913
01:08:14,148 --> 01:08:15,862
That is not what magic does.
914
01:08:15,922 --> 01:08:17,535
That's just your fear.
915
01:08:17,535 --> 01:08:19,930
Fear is what
can't be trusted.
916
01:08:27,064 --> 01:08:31,353
You see, the Dam will weaken their lands,
so they will have to turn to me.
917
01:08:31,463 --> 01:08:36,873
♪ ..for you, dive down deep into her sound ♪
918
01:08:36,873 --> 01:08:41,573
♪ But not too far or you'll be drowned ♪
919
01:08:41,573 --> 01:08:45,250
They will come in celebration,
and then
920
01:08:45,250 --> 01:08:48,887
we will know their
size and strength.
921
01:08:49,318 --> 01:08:51,823
As you have welcomed us,
922
01:08:51,823 --> 01:08:53,005
we welcome you,
923
01:08:53,005 --> 01:08:56,552
our neighbors, our friends.
924
01:09:13,435 --> 01:09:18,095
King Runeard, the Dam isn't strengthening
our waters, it's hurting the forest.
925
01:09:18,095 --> 01:09:21,932
It's cutting off the North...
- Let's not discuss this here.
926
01:09:21,932 --> 01:09:26,942
Let's meet on the fjord, have tea,
find a solution.
927
01:09:37,703 --> 01:09:38,635
No!
928
01:09:45,436 --> 01:09:46,636
Anna!
929
01:09:55,729 --> 01:09:58,655
Which lucky tunnel do we choose?
930
01:10:00,248 --> 01:10:02,703
You see, the Dam will weaken
their lands,
931
01:10:02,703 --> 01:10:04,265
so they will have to turn to me.
932
01:10:04,265 --> 01:10:08,063
King Runeard, the Dam is hurting the forest!
933
01:10:12,432 --> 01:10:14,075
Elsa's found it.
934
01:10:14,075 --> 01:10:17,482
- What is it?
- The truth about the past.
935
01:10:18,333 --> 01:10:20,417
That's my grandfather,
936
01:10:21,129 --> 01:10:24,195
attacking the Northuldra leader
937
01:10:24,195 --> 01:10:26,890
who wields no weapon.
938
01:10:29,415 --> 01:10:32,080
The Dam wasn't a gift of peace.
939
01:10:32,952 --> 01:10:34,947
It was a trick.
940
01:10:34,947 --> 01:10:38,072
But that goes against
everything Arendalle stands for.
941
01:10:38,072 --> 01:10:40,277
It does, doesn't it?
942
01:10:43,072 --> 01:10:47,260
I know how to free the forest,
I know what we have to do,
943
01:10:47,260 --> 01:10:49,405
To set things right.
944
01:10:49,885 --> 01:10:51,679
Why do you say that so sadly?
945
01:10:51,679 --> 01:10:54,505
We have to break the Dam.
946
01:10:54,505 --> 01:10:57,030
But Arendelle will be flooded.
947
01:10:57,030 --> 01:10:59,645
That's why everyone was forced out,
948
01:10:59,645 --> 01:11:03,232
to protect them from
what has to be done.
949
01:11:03,232 --> 01:11:05,557
Oh! Oh.
950
01:11:07,701 --> 01:11:09,875
Are you okay?
951
01:11:09,875 --> 01:11:12,691
I could really use a bright side, Olaf.
952
01:11:12,691 --> 01:11:15,276
Bright side? Umm...
953
01:11:15,276 --> 01:11:17,460
Turtles can breathe through their butts?
954
01:11:17,461 --> 01:11:18,261
Huh?
955
01:11:18,312 --> 01:11:21,287
And I see a way out.
956
01:11:22,781 --> 01:11:25,155
I knew I could count on you.
957
01:11:29,304 --> 01:11:30,586
Come on, Olaf.
958
01:11:30,586 --> 01:11:34,494
Elsa's probably on her way back
right now, we can meet her and-
959
01:11:35,926 --> 01:11:37,509
Olaf?
960
01:11:37,830 --> 01:11:42,519
What's this? - Are you okay?
- I'm flurrying?
961
01:11:43,331 --> 01:11:47,299
Wait, no, that's.. that's not it.
962
01:11:47,299 --> 01:11:50,896
I'm flurrying, away...
963
01:11:51,317 --> 01:11:54,854
The magic in me is fading.
964
01:11:54,854 --> 01:11:57,259
What?
965
01:11:57,829 --> 01:12:00,716
I don't think Elsa's okay.
966
01:12:01,116 --> 01:12:03,461
I think...
967
01:12:03,461 --> 01:12:06,116
she may have gone too far.
968
01:12:06,767 --> 01:12:10,434
No, no.
- Anna.
969
01:12:10,846 --> 01:12:12,499
I'm sorry.
970
01:12:12,499 --> 01:12:15,996
You're gonna have to do
this next part on your own.
971
01:12:16,306 --> 01:12:19,442
Okay?
-Wait, come here.
972
01:12:19,442 --> 01:12:21,877
I've got you.
973
01:12:22,308 --> 01:12:24,292
That's good.
974
01:12:25,013 --> 01:12:27,448
Hey Anna.
975
01:12:27,448 --> 01:12:31,856
I just thought of one thing that's permanent.
-What's that?
976
01:12:32,388 --> 01:12:34,301
Love.
977
01:12:35,113 --> 01:12:37,198
Warm hugs?
978
01:12:40,854 --> 01:12:43,831
I like warm hugs.
979
01:12:52,106 --> 01:12:53,289
I love you.
980
01:13:59,900 --> 01:14:02,676
Olaf, Elsa.
981
01:14:04,148 --> 01:14:06,063
What do I do now?
982
01:14:10,421 --> 01:14:13,087
♪ I've seen dark before ♪
983
01:14:13,087 --> 01:14:15,300
♪ But not like this ♪
984
01:14:15,692 --> 01:14:17,495
♪ This is cold ♪
985
01:14:17,495 --> 01:14:19,298
♪ This is empty ♪
986
01:14:19,499 --> 01:14:20,999
♪ This is numb ♪
987
01:14:21,944 --> 01:14:24,368
♪ The life I knew is over ♪
988
01:14:24,368 --> 01:14:26,282
♪ The lights are out ♪
989
01:14:26,603 --> 01:14:28,797
♪ Hello darkness ♪
990
01:14:28,797 --> 01:14:31,783
♪ I'm ready to succumb ♪
991
01:14:33,927 --> 01:14:35,992
♪ I follow you around ♪
992
01:14:35,992 --> 01:14:38,607
♪ I always have ♪
993
01:14:38,607 --> 01:14:43,075
♪ But you've gone to a
place I cannot find ♪
994
01:14:43,717 --> 01:14:46,662
♪ This grief... ♪
995
01:14:46,662 --> 01:14:50,310
♪ has a gravity, it pulls me down ♪
996
01:14:54,598 --> 01:14:56,642
♪ But a tiny voice ♪
997
01:14:57,664 --> 01:15:00,480
♪ whispers in my mind ♪
998
01:15:02,905 --> 01:15:04,839
♪ You are lost ♪
999
01:15:05,289 --> 01:15:07,153
♪ Hope is gone ♪
1000
01:15:07,824 --> 01:15:09,919
♪ But you must ♪
1001
01:15:10,720 --> 01:15:12,904
♪ Go on ♪
1002
01:15:13,616 --> 01:15:17,323
♪ And do the next right thing ♪
1003
01:15:25,479 --> 01:15:27,564
♪ Can there be a day ♪
1004
01:15:27,564 --> 01:15:29,917
♪ beyond this night? ♪
1005
01:15:29,917 --> 01:15:33,896
♪ I don't know anymore what is true ♪
1006
01:15:35,199 --> 01:15:39,256
♪ I can't find my direction, I'm all alone ♪
1007
01:15:39,677 --> 01:15:44,346
♪ The only star that guided me was you ♪
1008
01:15:46,220 --> 01:15:50,268
♪ How to rise from the floor ♪
1009
01:15:50,529 --> 01:15:54,857
♪ When it's not you I'm rising for? ♪
1010
01:15:55,127 --> 01:15:59,146
♪ Just do the next right thing ♪
1011
01:15:59,757 --> 01:16:02,021
♪ Take a step ♪
1012
01:16:02,045 --> 01:16:04,045
♪ Step again ♪
1013
01:16:04,156 --> 01:16:11,479
♪ It is all that I can, to do.. ♪
1014
01:16:11,479 --> 01:16:15,839
♪ The next right thing ♪
1015
01:16:16,961 --> 01:16:19,876
♪ I won't look too far ahead ♪
1016
01:16:21,089 --> 01:16:24,386
♪ It's too much for me to take ♪
1017
01:16:24,386 --> 01:16:27,982
♪ But break it down to this next breath ♪
1018
01:16:27,982 --> 01:16:30,758
♪ This next step ♪
1019
01:16:30,758 --> 01:16:32,681
♪ This next choice ♪
1020
01:16:32,705 --> 01:16:34,705
♪ Is one that I can make ♪
1021
01:16:37,671 --> 01:16:41,880
♪ So I'll walk through this night ♪
1022
01:16:41,880 --> 01:16:46,489
♪ Stumbling blindly toward the light ♪
1023
01:16:46,489 --> 01:16:50,677
♪ And do the next right thing ♪
1024
01:16:52,010 --> 01:16:56,098
♪ And with the dawn, what comes then? ♪
1025
01:16:56,569 --> 01:17:03,423
♪ When it's clear that everything
will never be the same again? ♪
1026
01:17:06,078 --> 01:17:09,173
♪ Then I'll make the choice ♪
1027
01:17:09,304 --> 01:17:12,801
♪ To hear that voice ♪
1028
01:17:12,801 --> 01:17:15,526
♪ And do... ♪
1029
01:17:15,526 --> 01:17:20,536
♪ The next right thing ♪
1030
01:17:37,068 --> 01:17:38,752
Wake up!
1031
01:17:42,008 --> 01:17:44,453
Wake up!!!
1032
01:18:04,122 --> 01:18:05,755
That's it!
1033
01:18:05,755 --> 01:18:08,180
Come and get me! Come on!
1034
01:18:13,104 --> 01:18:15,104
Over here!
1035
01:18:16,366 --> 01:18:19,262
Okay, that's right!
1036
01:18:19,262 --> 01:18:20,915
Keep coming!
1037
01:18:28,820 --> 01:18:30,213
That'll work.
1038
01:18:30,214 --> 01:18:31,614
This way guys!
1039
01:18:44,080 --> 01:18:48,189
No, no-no, she's leading
them to the Dam.
1040
01:18:56,867 --> 01:18:58,890
- Kristoff!
- I'm here.
1041
01:18:58,890 --> 01:19:00,894
- What do you need?
- To get to the Dam.
1042
01:19:00,918 --> 01:19:02,918
You got it.
- Thank you.
1043
01:19:20,182 --> 01:19:22,717
- Help me up!
- We'll meet you around!
1044
01:19:26,545 --> 01:19:29,029
- Lieutenant Mathias.
- Your Highness.
1045
01:19:29,029 --> 01:19:31,725
- What are you doing?
- The Dam must fall.
1046
01:19:31,725 --> 01:19:34,450
It's the only way to break the
the mist, and free the forest.
1047
01:19:34,450 --> 01:19:37,246
But we've sworn to protect
Arendelle at all costs.
1048
01:19:37,246 --> 01:19:40,512
Arendelle has no future
until we make this right.
1049
01:19:40,512 --> 01:19:42,987
King Runard betrayed everyone.
1050
01:19:43,709 --> 01:19:45,252
How do you know that?
1051
01:19:45,252 --> 01:19:48,679
My sister gave her
life, for the truth.
1052
01:19:50,312 --> 01:19:51,814
Please.
1053
01:19:51,814 --> 01:19:53,979
Before we lose anyone else.
1054
01:20:16,303 --> 01:20:18,303
Look out!
1055
01:20:24,709 --> 01:20:26,844
Destroy the Dam, come on!
1056
01:20:26,844 --> 01:20:28,797
Throw your boulders!
1057
01:20:33,647 --> 01:20:35,401
That's it.
1058
01:20:51,943 --> 01:20:53,426
I've got her.
1059
01:20:53,427 --> 01:20:54,327
Anna!
1060
01:20:54,368 --> 01:20:56,462
Hang on.
1061
01:23:15,025 --> 01:23:17,340
I'm sorry I left you behind.
1062
01:23:17,920 --> 01:23:20,607
I was just so deperate
to protect her.
1063
01:23:20,607 --> 01:23:22,360
I know, I know, it's okay.
1064
01:23:23,672 --> 01:23:27,139
My love is not fragile.
1065
01:23:29,273 --> 01:23:31,658
Look at the sky.
1066
01:23:32,339 --> 01:23:35,445
I just didn't realize there
was so much of it.
1067
01:23:35,445 --> 01:23:38,040
34 years.
1068
01:23:38,040 --> 01:23:39,554
5 months.
1069
01:23:39,554 --> 01:23:42,279
And 23 days.
1070
01:24:52,778 --> 01:24:54,481
Is it really you?
1071
01:24:54,842 --> 01:24:56,616
Anna.
1072
01:24:58,880 --> 01:25:02,186
- I thought I'd lost you.
- Lost me?
1073
01:25:02,186 --> 01:25:03,819
You saved me.
1074
01:25:03,819 --> 01:25:06,906
Again. - I did?
And Anna.
1075
01:25:06,906 --> 01:25:10,393
Arendelle did not fall.
1076
01:25:10,393 --> 01:25:12,487
It didn't?
1077
01:25:12,487 --> 01:25:14,411
The spirits all agree.
1078
01:25:14,411 --> 01:25:19,100
Arendelle deserves to stand with you.
1079
01:25:19,101 --> 01:25:20,101
Me?
1080
01:25:19,801 --> 01:25:23,619
You did what was right,
for everyone.
1081
01:25:23,619 --> 01:25:25,983
Did you find the fifth spirit?
1082
01:25:28,088 --> 01:25:30,613
You are the fifth spirit.
1083
01:25:30,613 --> 01:25:34,460
- You are the bridge.
- Well, actually, a bridge has two sides.
1084
01:25:34,741 --> 01:25:36,975
And mother had two daughters.
1085
01:25:38,018 --> 01:25:40,091
We did this together,
1086
01:25:40,091 --> 01:25:44,069
and we'll continue
to do this together.
1087
01:25:44,070 --> 01:25:45,270
Together.
1088
01:25:45,001 --> 01:25:47,626
Elsa! You're okay!
1089
01:25:50,091 --> 01:25:52,005
You look different.
1090
01:25:52,285 --> 01:25:54,410
Did you cut your hair or something?
1091
01:25:54,434 --> 01:25:55,510
Or something.
1092
01:25:55,511 --> 01:25:58,418
Oh.
1093
01:25:59,550 --> 01:26:02,496
Anna, I need to ask you a question.
1094
01:26:02,496 --> 01:26:04,429
Okay.
1095
01:26:04,880 --> 01:26:06,934
Do you wanna build a snowman?
1096
01:26:07,626 --> 01:26:08,588
What?
1097
01:26:21,042 --> 01:26:24,238
Thank goodness, water has memory.
1098
01:26:37,355 --> 01:26:39,950
Anna, Elsa.
1099
01:26:40,661 --> 01:26:43,276
Kristoff and Sven.
1100
01:26:43,276 --> 01:26:46,923
You all came back!
1101
01:26:46,923 --> 01:26:49,067
I love happy endings.
1102
01:26:49,067 --> 01:26:51,462
I mean I presume we're done,
1103
01:26:51,462 --> 01:26:55,380
or is this putting us in mortal danger
situation gonna be, a regular thing?
1104
01:26:55,380 --> 01:26:58,676
No, we're done.
- Actually...
1105
01:26:58,676 --> 01:27:01,883
There is one more thing, Anna..
1106
01:27:01,883 --> 01:27:05,690
You are the most extraordinary
person I've ever known.
1107
01:27:05,690 --> 01:27:08,786
I love you with all I am.
1108
01:27:08,786 --> 01:27:11,622
Will you marry me?
1109
01:27:12,594 --> 01:27:13,495
Yes!
1110
01:27:39,377 --> 01:27:41,490
Arendelle's okay.
- What?
1111
01:27:42,964 --> 01:27:45,569
Ahtohallan is beautiful.
1112
01:27:46,610 --> 01:27:49,697
Hello.
- You know,
1113
01:27:50,067 --> 01:27:52,162
you belong up here.
1114
01:27:52,162 --> 01:27:55,819
I took an oath to always do
what's best for Arendelle.
1115
01:27:56,170 --> 01:27:57,933
Luckily,
1116
01:27:57,933 --> 01:28:00,007
I know just what that is.
1117
01:28:00,007 --> 01:28:02,983
I still don't know what
transformation means.
1118
01:28:02,983 --> 01:28:06,981
I feel like this forest,
has really changed us all.
1119
01:28:12,051 --> 01:28:14,275
Presenting, her Majesty,
1120
01:28:14,275 --> 01:28:17,452
Queen Anna of Arendelle.
1121
01:28:22,953 --> 01:28:24,153
Oh! Oh!
1122
01:28:24,954 --> 01:28:25,954
Hi!
1123
01:28:27,522 --> 01:28:30,307
Sven, don't you look nice.
1124
01:28:30,307 --> 01:28:32,331
Oh my goodness! Olaf!
1125
01:28:32,331 --> 01:28:35,187
Charmed?, I'm sure.
1126
01:28:35,187 --> 01:28:37,972
- Charming.
- Your Majesty.
1127
01:28:39,535 --> 01:28:41,399
Kristoff.
1128
01:28:41,399 --> 01:28:44,374
Oh, did you boys get all dressed
up for me?
1129
01:28:44,374 --> 01:28:46,329
It was Sven's idea.
1130
01:28:46,329 --> 01:28:49,324
One hour, you get
this for one hour.
1131
01:28:49,324 --> 01:28:53,362
That's okay, I prefer
you in leather anyway.
1132
01:28:56,449 --> 01:28:59,364
I'm shocked you can last
an hour, that was brutal.
1133
01:28:59,364 --> 01:29:02,391
Hm, the things we do for love.
1134
01:29:02,391 --> 01:29:04,424
What is this crazy magic called again?
1135
01:29:04,494 --> 01:29:06,749
A photograph.
- Photograph... hm.
1136
01:29:06,749 --> 01:29:08,823
Really good.
1137
01:29:08,823 --> 01:29:11,188
Halima, General Mathias.
1138
01:29:11,268 --> 01:29:15,456
Ah Your Majesty. I'll be right back, you
can look at our photograph while I'm gone.
1139
01:29:16,318 --> 01:29:20,466
I'm just kidding,
How'm I doing? - Fantastic.
1140
01:29:28,431 --> 01:29:31,127
Our lands and people,
1141
01:29:31,127 --> 01:29:33,742
now connected by love.
1142
01:29:39,153 --> 01:29:41,798
Hi Gale, you like it?
1143
01:29:41,798 --> 01:29:43,261
Oh, do you mind?
1144
01:29:43,261 --> 01:29:45,646
I've got a message for my sister.
1145
01:30:05,244 --> 01:30:06,778
Thank you.
1146
01:30:08,431 --> 01:30:11,216
Charade's Friday night, don't be late.
1147
01:30:11,216 --> 01:30:13,641
And don't worry,
Arandalle is doing just fine.
1148
01:30:13,641 --> 01:30:15,845
Keep looking after the forest.
1149
01:30:15,845 --> 01:30:17,739
I love you.
1150
01:30:17,739 --> 01:30:19,753
I love you too, Sis.
1151
01:30:19,753 --> 01:30:23,180
Hey Gale, we're going for a ride,
wanna come?
1152
01:30:27,458 --> 01:30:29,251
Are you ready?
1153
01:42:01,751 --> 01:42:03,251
Ahhheeeooo...
1154
01:42:03,252 --> 01:42:05,552
Show yourself!
Right now!
1155
01:42:05,653 --> 01:42:09,153
Elsa, be who you are.
Oh, I will mama, I will.
1156
01:42:09,354 --> 01:42:11,554
Elsa's dead. Olaf's dead.
1157
01:42:11,555 --> 01:42:13,055
Anna cries.
1158
01:42:13,456 --> 01:42:15,556
And then, a bunch of important
things happen,
1159
01:42:15,557 --> 01:42:16,657
that I forgot, but all that matters
1160
01:42:16,658 --> 01:42:17,858
is I was right, and water has memory,
1161
01:42:17,859 --> 01:42:20,359
and thus... I live.
1162
01:42:20,960 --> 01:42:22,260
And so do you.
1163
01:42:23,161 --> 01:42:26,561
Ohhhh... we live!
1164
01:42:26,862 --> 01:42:28,662
We Live!!
1165
01:42:29,163 --> 01:42:32,163
Ahhh..oho...
Good story!
1166
01:42:35,064 --> 01:42:42,164
Originally uploaded on Subscene
Re-Sync by Pizlo - resync, corrections by bobset
** edited and corrected by supertooth**
85153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.