Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.480 --> 00:00:07.480
Kvinna: Du �r f�dd i K�penhamn...
Man: ...och jag �r f�dd i Sk�ne
2
00:00:07.640 --> 00:00:13.640
Kvinna: F�r jag va' din lille man
s� f�r du va' min kone
3
00:00:13.800 --> 00:00:16.640
Man: F�r du va' min lille man...
4
00:00:16.800 --> 00:00:22.160
Kvinna: ...f�r du va' min kone...
Nu ska Per sjunga!
5
00:00:22.320 --> 00:00:28.880
Pojke: Du �r f�dd i K�penhamn
och jag �r f�dd i Sk�ne
6
00:00:29.040 --> 00:00:34.040
F�r jag va' din lille man
s� f�r du va' min kone
7
00:00:34.200 --> 00:00:37.680
Kvinna: Bra, Per. Fr�n b�rjan!
8
00:00:37.840 --> 00:00:41.080
Alla: H�nsaf�tter, guler�tter
9
00:00:41.240 --> 00:00:45.280
Mager som en tana
10
00:00:45.440 --> 00:00:48.680
Den som kysser t�serna
11
00:00:48.840 --> 00:00:52.160
Han har en d�lig vana...
12
00:01:17.400 --> 00:01:23.280
S� b�r den dock till griften
13
00:01:25.200 --> 00:01:31.040
Jag har ej annat val
14
00:01:31.200 --> 00:01:37.680
Igenom fr�jd och kval
15
00:01:37.840 --> 00:01:45.600
Min g�ng sig n�rmar till min b�r
16
00:01:45.760 --> 00:01:53.320
Jag g�r mot d�den var jag g�r...
17
00:01:57.920 --> 00:02:04.520
ALLA L�SER "FADER V�R"
18
00:02:44.560 --> 00:02:49.320
KRA KRA KRA KRA
19
00:02:49.480 --> 00:02:53.960
Herren v�lsigne oss och bevare oss...
20
00:02:58.480 --> 00:03:03.120
Herren v�lsigne oss och bevare oss.
21
00:03:06.080 --> 00:03:10.080
Herren v�lsigne oss och bevare oss!
22
00:03:10.240 --> 00:03:16.000
Herren upplyse sitt ansikte �ver oss
och vare oss n�dig.
23
00:03:16.160 --> 00:03:22.920
Herren v�nde sitt ansikte till oss
och give oss en evig frid.
24
00:03:23.080 --> 00:03:30.480
I Guds, Faderns och Sonens
och den Helige Andes, namn.
25
00:03:30.640 --> 00:03:32.880
Amen.
26
00:03:35.600 --> 00:03:40.840
P� de anh�rigas v�gnar
inbjuder jag envar
27
00:03:41.000 --> 00:03:45.560
Till middag i den h�dang�ngnes hem.
28
00:04:07.800 --> 00:04:09.960
Aj!
29
00:04:20.480 --> 00:04:22.960
Var s� god.
30
00:04:25.120 --> 00:04:27.440
Adj�.
31
00:04:39.400 --> 00:04:41.960
Din far var en bra karl.
32
00:05:22.840 --> 00:05:25.080
Mor...
33
00:05:30.400 --> 00:05:33.720
Mor �r s� tyst...?
34
00:05:36.720 --> 00:05:40.040
Mor �r s� tyst.
35
00:05:43.320 --> 00:05:48.480
Har du t�nkt p�
att vi var fem i familjen?
36
00:05:51.320 --> 00:05:54.360
Nu �r vi tv�.
37
00:07:10.680 --> 00:07:12.920
Mor...
38
00:07:21.880 --> 00:07:25.360
Du �r inte ensam, mor.
39
00:08:12.680 --> 00:08:15.160
De passar ju!
40
00:08:51.080 --> 00:08:56.320
Mia - gl�m inte
att l�gga p� en duk h�r ocks�!
41
00:09:48.520 --> 00:09:55.760
Pers kravatt i s�ngen! Jag tar upp
underlakanet f�r att titta...
42
00:10:01.080 --> 00:10:06.920
Jag st�r vid f�nstret. D� k�nner jag
att det �r n�gon bakom mig.
43
00:10:07.080 --> 00:10:13.160
Det �r HON. Hon har st�tt d�r
och sett alltihopa.
44
00:10:13.320 --> 00:10:17.960
Med en kvast g�r hon emot mig
och skriker:
45
00:10:18.120 --> 00:10:23.440
"Jag sl�r ihj�l dig
om du pratar skit om oss, din slyna!"
46
00:10:23.600 --> 00:10:29.920
Jag slank ut som en klick s�pa.
Varf�r stannar du hos henne?
47
00:10:30.080 --> 00:10:36.720
F�r jag en annan plats s� tar jag den
om det s� �r hos Skitte-Hans!
48
00:10:44.280 --> 00:10:51.960
Per? Konstigt att han...
Man vill inte ens t�nka p� det.
49
00:10:52.120 --> 00:10:55.960
Vad var det mer?
Salt sill.
50
00:10:56.120 --> 00:11:01.960
Hon har f�rh�xat honom
det �r vad hon har! Fick jag ta...?
51
00:11:02.120 --> 00:11:06.920
Ja d�. Hur mycket?
Tv� kast.
52
00:11:08.800 --> 00:11:12.120
Jag t�nkte fr�ga...
53
00:11:12.280 --> 00:11:16.920
Har Per aldrig...?
Vad d�?
54
00:11:17.080 --> 00:11:21.640
Har han aldrig...f�rs�kt?
55
00:11:21.800 --> 00:11:27.280
Med MIG?
Ja, du vet v�l hur karlar �r.
56
00:11:27.440 --> 00:11:31.280
Aldrig! Han v�gar nog inte.
57
00:11:31.440 --> 00:11:37.280
S� d�r lite?
Han v�gar nog inte f�r HENNE.
58
00:11:39.800 --> 00:11:46.520
Tomt! Det blev inte tv� kast. Du f�r
ha n�gra till godo. - Gotthard!
59
00:11:48.160 --> 00:11:54.080
Gotthard, rulla upp en ny tunna sill!
Karlar!
60
00:11:56.440 --> 00:11:59.760
Visst har Per kastat blickar...
61
00:11:59.920 --> 00:12:06.840
Gotthard! �r det inte brottsligt
om mor och son ligger i samma s�ng?
62
00:12:07.000 --> 00:12:12.000
Att ligga i samma s�ng
�r inte brottsligt...
63
00:12:12.160 --> 00:12:16.800
S� l�nge det �r DERAS s�ng.
64
00:12:16.960 --> 00:12:23.520
Men...om de har ett f�rh�llande...
Bedriver otukt, menar du?
65
00:12:23.680 --> 00:12:29.320
Har n�gon sett det?
De ligger i samma s�ng! Mia s�g det.
66
00:12:29.480 --> 00:12:35.360
Att de bedrev otukt?
Hon s�g att de legat i samma s�ng.
67
00:12:37.080 --> 00:12:40.960
Varf�r l�ter ni dem inte vara i fred?
68
00:12:41.120 --> 00:12:48.920
F�r att bevisa otukt ska man se dem
"in flagranti", dvs. p� bar g�rning.
69
00:12:50.840 --> 00:12:56.680
Vanligt bondf�rst�nd s�ger
att de g�r det med varandra.
70
00:12:56.840 --> 00:13:02.680
De ligger ju i samma s�ng!
Jag bryr mig inte om ert skvaller.
71
00:13:02.840 --> 00:13:09.040
Om det nu �r s�, att Per legat
i sin mors s�ng sedan barnsben
72
00:13:09.200 --> 00:13:13.720
Har det blivit
som ett l�ngt �ktenskap.
73
00:13:13.880 --> 00:13:19.720
Och ett �ktenskap har ju sina
ritualer - s�rskilt i s�ngen.
74
00:13:19.880 --> 00:13:24.280
Eller hur?
Det vet jag inget om!
75
00:13:24.440 --> 00:13:28.760
Det vet du visst.
Gotthard!
76
00:13:28.920 --> 00:13:34.320
Tanken p� de d�r tv� i s�ngen
g�r mig mer upphetsad
77
00:13:34.480 --> 00:13:39.640
�n den d�r boken...du vet.
Hur �r det med dig?
78
00:13:39.800 --> 00:13:46.280
Nu tiger du, Gotthard!
EN TUNNA SILL, Gotthard lille.
79
00:13:49.240 --> 00:13:52.200
En tunna sill!
80
00:14:44.600 --> 00:14:48.240
Korn 8,12, blands�d 1,18...
81
00:14:52.480 --> 00:14:55.920
Helvete ocks�!
82
00:15:16.600 --> 00:15:23.160
Ska du spela p� dansen p� l�rdag?
De ser el�ndiga ut. Titta...
83
00:15:25.360 --> 00:15:31.680
Hur i j�sse namn ska de klara sig
p� gr�set vid sj�n �nda till maj?
84
00:15:31.840 --> 00:15:36.400
Om nu vintern �r �ver d�.
Ska du spela p� l�rdag?
85
00:15:36.560 --> 00:15:40.240
Ja...jo...
86
00:15:40.400 --> 00:15:46.760
Jag kanske ska s� kl�ver
vid granskogen n�sta �r.
87
00:15:46.920 --> 00:15:52.160
Kan jag f� skjuts i s� fall? Va?
88
00:15:52.320 --> 00:15:56.200
Men sj��ngarna har jag ju gratis.
89
00:15:56.360 --> 00:16:01.360
P� l�rdag...skjuts...JAG...?
90
00:16:01.520 --> 00:16:03.920
Mmm.
91
00:16:11.400 --> 00:16:17.240
Visst f�r du �ka med!
P� l�rdag ska det bli...
92
00:16:19.840 --> 00:16:25.240
Raj-daj da di di,
raj-daj ram ba dam...
93
00:16:31.680 --> 00:16:35.920
H�ller inte du p� med bokf�ringen?
94
00:16:36.080 --> 00:16:38.440
Den �r klar.
95
00:16:38.600 --> 00:16:42.240
Korn - 7,21.
96
00:16:47.080 --> 00:16:50.640
En gris - 10 kronor.
97
00:16:50.800 --> 00:16:56.600
Och kornet du s�dde p� Sollyckan...
Ja, j�sses!
98
00:16:58.760 --> 00:17:04.000
Jag kunde inte veta
att korn var s� sv�rs�lt.
99
00:17:04.160 --> 00:17:07.480
Det hade din far vetat!
100
00:17:07.640 --> 00:17:13.640
Vi har inte s� det r�cker
till l�n �t pigan och dr�ngen.
101
00:17:13.800 --> 00:17:19.600
Vi f�r s�ga upp Mia.
Menar mor att jag inte arbetar?
102
00:17:19.760 --> 00:17:25.320
Jag s�ger ingenting.
Men siffrorna g�r det!
103
00:17:27.200 --> 00:17:32.640
Vi sa att JAG skulle sk�ta g�rden.
"Sk�ta"?
104
00:17:32.800 --> 00:17:37.080
Du har ju gjort av med
n�stan hela arvet!
105
00:17:37.240 --> 00:17:39.720
Har JAG?
106
00:17:42.240 --> 00:17:46.720
�ter inte mor av maten h�r?
107
00:17:46.880 --> 00:17:50.680
�r det bara MITT fel?
108
00:17:50.840 --> 00:17:54.480
Sitt inte d�r och tig!
109
00:17:55.920 --> 00:17:59.840
Springer jag ute och spelar herre?
110
00:18:00.000 --> 00:18:02.840
G�r jag det?
111
00:18:03.000 --> 00:18:08.320
Super jag upp pengarna? G�r jag det?
112
00:18:08.480 --> 00:18:14.760
Ger jag t�ser fina presenter?
Lugna nu ner dig!
113
00:18:14.920 --> 00:18:21.720
Lugna ner mig? N�r du s�ger
att jag f�rskingrat arvet?!
114
00:18:21.880 --> 00:18:27.960
Jag sliter fr�n morgon till kv�ll.
Vad �r tacken? Klank och klagan!
115
00:18:28.120 --> 00:18:33.960
Du bara tiger. N�r du inte har n�got
att komma med s� tiger du.
116
00:18:34.120 --> 00:18:39.360
Tyst! J�ns kan h�ra dig.
�h, J�ns!
117
00:18:41.200 --> 00:18:44.840
Kom nu och l�gg dig, Per.
118
00:18:46.240 --> 00:18:50.440
Jag ligger p� soffan.
119
00:18:50.600 --> 00:18:53.920
Ja, g�r du det, Per.
120
00:19:08.520 --> 00:19:13.320
"H�NSAF�TTER, GULER�TTER"
121
00:23:48.080 --> 00:23:51.640
Jag vill se dig, Per!
122
00:23:51.800 --> 00:23:54.960
Jag vill se p� dig...
123
00:23:55.120 --> 00:23:59.120
Jag har l�ngtat efter dig. Kom!
124
00:24:01.040 --> 00:24:03.360
Kom!
125
00:24:06.000 --> 00:24:09.040
Jag m�ste nog hem nu.
126
00:24:09.200 --> 00:24:11.840
Vad �r det?
127
00:24:12.000 --> 00:24:15.560
Jag m�ste �ka hem nu.
128
00:24:19.120 --> 00:24:21.760
M�ste fodra h�sten.
129
00:24:21.920 --> 00:24:25.240
Den st�r ju d�r ute?
130
00:24:33.800 --> 00:24:39.040
Ska du hem till mor nu?
Till mors varma s�ng?
131
00:24:48.760 --> 00:24:53.920
Per Nilsson! PER NILSSON!
132
00:24:56.360 --> 00:25:00.720
Blir du bara k�t p� gamla k�ringar?!
133
00:25:00.880 --> 00:25:05.120
Ska du hem och suga mors br�st nu?!
134
00:25:06.960 --> 00:25:12.000
Skynda dig, d�!
Skynda dig hem till mors varma s�ng!
135
00:25:25.680 --> 00:25:27.880
J�vlar!
136
00:25:28.040 --> 00:25:32.520
Det svinet har somnat.
137
00:25:32.680 --> 00:25:36.240
Flaskan g�r f�re mig!
138
00:25:36.400 --> 00:25:39.800
Mia...var �r du?
139
00:25:44.360 --> 00:25:47.280
Per, v�nta!
140
00:25:47.440 --> 00:25:50.080
V�nta, Per!
141
00:25:51.840 --> 00:25:56.680
Stanna... Du m�ste stanna!
Hopp, hopp!
142
00:25:56.840 --> 00:26:00.680
Per, jag kommer ju inte upp!
143
00:26:04.320 --> 00:26:06.360
J�vla karlar!
144
00:26:16.720 --> 00:26:18.960
Per!
145
00:26:23.080 --> 00:26:28.120
Du t�l inte starkt. Jag har sagt...
Mor!
146
00:26:30.760 --> 00:26:33.240
Det r�cker!
147
00:26:40.960 --> 00:26:44.520
Du g�r oss till �tl�je.
148
00:26:45.880 --> 00:26:48.640
Till �tl�je?
149
00:26:56.560 --> 00:27:00.000
Om det bara vore DET...
150
00:27:05.720 --> 00:27:08.200
Nej, Per!
151
00:27:13.040 --> 00:27:15.760
Mor...
152
00:27:15.920 --> 00:27:18.160
Nej, Per!
153
00:27:18.320 --> 00:27:21.880
Du �r full! Du f�r inte...
154
00:27:22.040 --> 00:27:25.680
Per...du f�r inte!
155
00:27:32.120 --> 00:27:35.960
Mor...
AAAH!
156
00:28:15.160 --> 00:28:18.480
Gode Gud, hj�lp oss!
157
00:28:23.200 --> 00:28:26.960
Detta m�ste f� ett slut!
158
00:28:29.880 --> 00:28:32.280
Herre...
159
00:28:34.760 --> 00:28:39.800
V�nd ditt ansikte till oss...
160
00:28:39.960 --> 00:28:43.880
Och giv oss...
161
00:28:44.040 --> 00:28:49.360
Frid. Amen.
162
00:29:16.200 --> 00:29:19.920
KRA KRA KRA KRA
163
00:29:25.160 --> 00:29:29.760
KRA KRA KRA KRA
164
00:30:05.840 --> 00:30:08.080
Jaha...
165
00:30:09.480 --> 00:30:13.320
H�r ligger det f�rflutna.
166
00:30:15.480 --> 00:30:19.320
Det �r m�rker omkring dig.
167
00:30:20.880 --> 00:30:25.200
Men m�rkret har ett slut.
168
00:30:25.360 --> 00:30:30.320
En liten tid till
sen ljusnar det f�r dig.
169
00:30:36.040 --> 00:30:39.840
H�r ligger k�rleken...
170
00:30:40.000 --> 00:30:44.480
Men INTE till din d�de make.
171
00:30:59.720 --> 00:31:06.080
Ska man inte �lska sitt barn?
�r det n�got fult?
172
00:31:06.240 --> 00:31:11.880
Jag l�ser i korten
och s�ger vad de ber�ttar om.
173
00:31:12.040 --> 00:31:15.960
Jag har ingen annan att fr�ga.
174
00:31:18.840 --> 00:31:22.640
Ligger d�r �ktenskap?
175
00:31:24.680 --> 00:31:28.240
Nej...inte f�r mig.
176
00:31:28.400 --> 00:31:33.040
F�r Per.
Jag t�nkte att du skulle fr�ga.
177
00:31:33.200 --> 00:31:38.800
Det ligger h�r.
Det �r det b�sta som kan ske.
178
00:32:14.640 --> 00:32:19.880
Dessv�rre...
Vad var det f�r fel den h�r g�ngen?
179
00:32:21.960 --> 00:32:25.440
De hade liksom t�nkt sig...
180
00:32:28.440 --> 00:32:30.920
Det vill s�ga...
181
00:32:31.080 --> 00:32:38.000
Sj�nnessons hade redan lagt ut krokar
f�r sin Greta bort�t Kivik.
182
00:32:38.160 --> 00:32:44.400
Tv� m�nader - och fyra stycken.
Likadant varenda g�ng.
183
00:32:44.560 --> 00:32:52.040
Urs�kter...bara urs�kter!
Det �r ER det �r fel p�, Persson.
184
00:32:52.200 --> 00:32:56.040
Jag skulle nog inte uttrycka det s�.
185
00:32:56.200 --> 00:33:01.520
Duger inte Per?
Ingen s�ger n�got ont om Per.
186
00:33:04.120 --> 00:33:09.200
Nej, lugna sig nu. S�tt sig ner.
187
00:33:15.080 --> 00:33:19.720
Det finns kanske en m�jlighet till.
188
00:33:22.880 --> 00:33:26.520
Det slog mig att i Bj�rstorp
189
00:33:26.680 --> 00:33:32.280
Har h�radsdomare Johan Olsson
tre d�ttrar.
190
00:33:32.440 --> 00:33:37.760
Den �ldsta �r i passande �lder
en vacker flicka.
191
00:33:37.920 --> 00:33:43.960
Jag har tr�ffat henne.
De �r avl�gset sl�kt med min hustru.
192
00:33:44.120 --> 00:33:50.920
En rar, v�luppfostrad flicka,
kanske lite...
193
00:33:51.080 --> 00:33:55.240
Hur ska jag s�ga...k�nslig.
194
00:33:57.000 --> 00:34:02.720
Och h�radsdomaren �r
b�de v�lb�rgad och...
195
00:34:04.880 --> 00:34:07.200
D� s�!
196
00:35:19.640 --> 00:35:26.120
Jag tackar Hanna f�r detta.
Det var vackert. Tack, tack.
197
00:35:29.320 --> 00:35:35.400
Sj�lv trakterar jag fiol.
Men det h�r var n�got annat.
198
00:35:37.040 --> 00:35:42.800
I mina trakter
kallar man klaverspel "�nglal�t".
199
00:36:17.640 --> 00:36:23.880
Det Hanna beh�ver
�r en man som �r...varlig...
200
00:36:24.040 --> 00:36:28.880
Som �r varlig mot henne
och k�rleksfull.
201
00:36:30.240 --> 00:36:32.880
Jag f�rst�r.
202
00:36:35.280 --> 00:36:41.240
Jag har f�rh�rt mig en del
om Per och g�rden.
203
00:36:47.760 --> 00:36:52.600
Jag hoppas...
Om Per har jag bara h�rt gott.
204
00:36:52.760 --> 00:36:56.840
Men hur �r det med g�rden?
205
00:36:57.000 --> 00:37:01.320
Hur har Per det med ekonomin?
206
00:37:01.480 --> 00:37:06.600
Mycket bra. Jag har pengar utl�nade.
207
00:37:10.080 --> 00:37:14.560
S� har det ocks� sagts mig.
Emellertid...
208
00:37:16.240 --> 00:37:22.160
1 500 riksdaler i hemgift
�r mycket pengar...
209
00:37:22.320 --> 00:37:28.160
I synnerhet som Pers mor
flyttar hem till sin mor igen.
210
00:37:28.320 --> 00:37:34.600
Kan en s�dan flyttning
kosta 1 500 riksdaler?
211
00:37:34.760 --> 00:37:40.680
Jag vill g�rna att mor har
s� att hon klarar sig.
212
00:37:44.920 --> 00:37:48.640
H�radsdomarn �r uppriktig mot mig.
213
00:37:48.800 --> 00:37:53.600
D� ska jag vara det mot honom
helt och fullt.
214
00:37:56.800 --> 00:38:01.520
Jag hade t�nkt anv�nda en del
till g�rden.
215
00:38:01.680 --> 00:38:08.760
Mycket av det som �r utl�nat
�r s.k. os�kra fordringar.
216
00:38:14.600 --> 00:38:19.000
Nu...nu vet vi var vi har varandra.
217
00:38:21.160 --> 00:38:25.480
Jag tror att Per �r en bra karl.
218
00:38:26.760 --> 00:38:31.600
Jag ska bara h�ra
vad Hanna sj�lv s�ger.
219
00:38:31.760 --> 00:38:39.400
Per kan g� ut en stund med henne.
Sedan f�r jag h�ra hennes �sikt.
220
00:38:44.480 --> 00:38:46.720
Hanna!
221
00:38:49.600 --> 00:38:51.840
Hanna!
222
00:39:06.880 --> 00:39:10.880
"Yngsj� den 7 augusti 1888."
223
00:39:11.040 --> 00:39:17.640
"Dyra Hanna! Jag sitter vid f�nstret
och skriver dessa rader."
224
00:39:17.800 --> 00:39:23.720
"Jag vill blott fr�ga varf�r
jag ej f�tt svar p� mitt brev."
225
00:39:23.880 --> 00:39:31.920
"Jag n�stan anar or�d. Har n�gon"...
Nej, jag kan inte skriva s� h�r!
226
00:39:32.080 --> 00:39:37.560
Vill hon inte, s� vill hon inte.
Forts�tt nu, Per.
227
00:39:40.560 --> 00:39:46.200
"Har n�gon sladdra kommit i v�gen?
Talas det illa om mig?"
228
00:39:46.360 --> 00:39:51.320
"Om n�gon p�st�r att mor �r elak,
s� ska du veta"
229
00:39:51.480 --> 00:39:57.960
"Att s� har det pratats sedan hon
blev �nka. S�tt ej tro till s�dant."
230
00:39:58.120 --> 00:40:01.520
"Du vet hur god hon �r"
231
00:40:01.680 --> 00:40:07.320
"Och hur glad hon �r
att f� en s�n duktig sv�rdotter."
232
00:40:07.480 --> 00:40:12.760
"Jag blir vid vad jag sagt
och f�rs�krar"
233
00:40:12.920 --> 00:40:17.320
"Att jag ingen kvinna skall �lska
s� som Dig."
234
00:40:17.480 --> 00:40:21.720
"Du �r min utkorade brud."
235
00:40:21.880 --> 00:40:28.520
"F�rgl�m mig ej, ber din tillgivne
v�n. Farv�l tills vi tr�ffas."
236
00:40:28.680 --> 00:40:31.520
"Per Nilsson"...
237
00:40:35.920 --> 00:40:42.000
Ja... Skriv ett "P.S."
och sen s� h�r:
238
00:40:42.160 --> 00:40:49.080
"Du �r min, ty hoppet talar
hj�rtat dr�mmer blott om Dig."
239
00:40:49.240 --> 00:40:54.880
"Minnets ljuva n�ktergalar
sjunga blott om Dig."
240
00:40:57.000 --> 00:40:59.160
Skriv!
241
00:40:59.320 --> 00:41:03.160
"Du �r min, ty hoppet talar"...
242
00:41:05.040 --> 00:41:13.080
Du �r min, ty hoppet talar
hj�rtat dr�mmer blott om Dig.
243
00:41:13.240 --> 00:41:19.640
Minnets ljuva n�ktergalar
sjunga blott om Dig.
244
00:42:03.880 --> 00:42:09.760
Inf�r Gud den allvetande
och i denna f�rsamlings n�rvaro
245
00:42:09.920 --> 00:42:18.120
Fr�gar jag dig, Per Nilsson, om du
vill hava denna Hanna Johansdotter
246
00:42:18.280 --> 00:42:24.400
Till din �kta hustru
och �lska henne i n�d och lust.
247
00:42:26.040 --> 00:42:28.360
Ja.
248
00:42:29.840 --> 00:42:33.080
Herre Gud
249
00:42:33.240 --> 00:42:40.080
Giv lust att h�lla dina bud
250
00:42:42.000 --> 00:42:48.480
V�r k�ld, v�r tr�ghet �vervinn
251
00:42:51.320 --> 00:42:57.760
O kom i v�ra hj�rtan in
252
00:43:00.120 --> 00:43:07.200
Du helga kraft, med n�dens sken
253
00:43:09.640 --> 00:43:16.400
G�r viljan god, g�r sj�len ren
254
00:43:18.720 --> 00:43:25.320
Att livets v�g vi glada g�
255
00:43:27.600 --> 00:43:34.720
Och heligt r�rda sjunga m�:
256
00:43:37.240 --> 00:43:40.680
Halleluja!
257
00:43:42.680 --> 00:43:46.360
Halleluja!
258
00:43:59.480 --> 00:44:02.560
Gud v�lsigne er.
259
00:44:50.640 --> 00:44:54.960
KVINNOR FNITTRAR
260
00:45:48.040 --> 00:45:50.880
Sov gott.
261
00:47:29.720 --> 00:47:35.840
Jag bytte i morse.
Ja, men vi ska ha v�rt eget.
262
00:47:36.000 --> 00:47:40.200
Se vilket fint arbete!
263
00:47:40.360 --> 00:47:43.840
Det ska st� i salen.
264
00:47:54.360 --> 00:47:59.280
Jag t�nkte
att det kunde st� vid f�nstret.
265
00:48:24.960 --> 00:48:31.760
Pers linne ligger alltid l�ngst ner.
Vi ska ha v�rt tillsammans.
266
00:48:38.040 --> 00:48:41.360
K�nn p� det h�r �rngottet!
267
00:48:47.200 --> 00:48:51.040
Jaha...d� �r det dags f�r mig.
268
00:48:57.120 --> 00:48:59.280
Per!
269
00:49:06.600 --> 00:49:13.400
Ja...adj� med er.
Ska jag k�ra mor till mormor?
270
00:49:13.560 --> 00:49:19.560
Nej tack, jag g�r lika g�rna.
Nu har ni ert att st� i.
271
00:49:27.280 --> 00:49:32.520
Jag f�ljer mor en bit p� v�g.
Det beh�vs inte.
272
00:49:35.240 --> 00:49:39.400
Adj� med er...och lycka till.
273
00:49:47.240 --> 00:49:50.400
Jo, f�lj henne en bit!
274
00:50:15.480 --> 00:50:22.280
Vad vill du?
Du kan stanna hos oss, mor.
275
00:50:26.920 --> 00:50:30.920
Gud bevare kungen
och hela Sveriges land
276
00:50:31.080 --> 00:50:35.680
Ifr�n mord och tjuvar,
ifr�n eld och brand!
277
00:50:35.840 --> 00:50:42.160
Klockan �r 9 slagen, vinden �r
nordostlig. Allt �r v�l.
278
00:50:42.320 --> 00:50:45.160
Allt v�l.
279
00:51:25.280 --> 00:51:28.760
Vad t�nker du p�?
280
00:51:28.920 --> 00:51:32.240
Du �r s� tyst.
281
00:52:03.880 --> 00:52:12.200
Jag tycker om julefrid, men n�gon
m�tta f�r det vara. Vad �r det?
282
00:52:14.480 --> 00:52:20.240
Hanna kom in f�r att se p� lillan.
Nu igen?
283
00:52:20.400 --> 00:52:25.640
�r det kanske dags d�r ocks�?
284
00:52:25.800 --> 00:52:32.240
Hon h�ll henne h�rt och tittade
l�nge...s� jag sa till henne:
285
00:52:32.400 --> 00:52:39.760
"S�na f�r nog du ocks� vilken dag
som helst." Vet du vad hon svarade?
286
00:52:39.920 --> 00:52:44.960
"Inte jag. Han r�r aldrig vid mig."
287
00:52:45.120 --> 00:52:51.680
Och s� brast hon i gr�t.
Vet du vad hon mer ber�ttade?
288
00:52:51.840 --> 00:52:57.520
Hans mor bor fortfarande kvar
en m�nad efter br�llopet.
289
00:52:57.680 --> 00:53:03.320
De tisslar och tasslar
s� fort Hanna v�nder ryggen till.
290
00:53:10.000 --> 00:53:12.640
Gotthard...
291
00:53:16.320 --> 00:53:24.800
De d�r tv� kan inte vara ifr�n
varandra. Jag �r orolig f�r Hanna.
292
00:53:24.960 --> 00:53:32.320
Det �r sv�rt f�r Anna att pl�tsligt
bli ensam. Hon �r van vid s�llskap.
293
00:53:32.480 --> 00:53:38.320
Men hon fogar sig s�kert.
Det reder sig nog med tiden.
294
00:53:38.480 --> 00:53:44.560
Anna kommer inte att sl�ppa Per.
Jo d�. Lyssna...
295
00:53:47.360 --> 00:53:53.160
De piper lite
sen finner de sig i m�rkret.
296
00:53:57.240 --> 00:54:00.720
Jag VILL...
297
00:54:00.880 --> 00:54:05.560
Jag vill bli fri fr�n honom!
298
00:54:05.720 --> 00:54:08.800
Jag vill!
299
00:54:11.440 --> 00:54:16.520
Om du verkligen vill...
300
00:54:16.680 --> 00:54:21.240
S� finns det kanske en utv�g.
301
00:55:14.680 --> 00:55:18.520
Var har du varit?
302
00:55:18.680 --> 00:55:22.920
Ska du fr�ga det varenda natt?
303
00:55:23.080 --> 00:55:27.160
Jag har fodrat h�sten.
304
00:55:27.320 --> 00:55:31.240
Att jag aldrig v�njer mig...
305
00:56:00.320 --> 00:56:05.280
Kan du inte...vara lite �m mot mig?
306
00:56:11.440 --> 00:56:13.680
Per...
307
00:56:18.040 --> 00:56:21.760
Jag h�ller s� mycket av dig.
308
00:56:23.480 --> 00:56:26.640
Jag �r tr�tt.
309
00:56:26.800 --> 00:56:29.640
Sov nu.
310
00:58:33.760 --> 00:58:36.800
Nej... Nej, nej!
311
00:58:48.080 --> 00:58:51.480
Nej...jag kan inte.
312
00:58:52.880 --> 00:58:55.520
Kan inte?
313
00:59:07.200 --> 00:59:10.440
S� ja...s� ja...
314
01:00:26.720 --> 01:00:30.120
Ta nu en ordentlig klunk.
315
01:00:31.880 --> 01:00:38.320
Det kommer att g� bra. Gotthard kan
skriva. Han kan l�gga orden s� grant.
316
01:00:38.480 --> 01:00:40.800
Drick nu.
317
01:00:40.960 --> 01:00:43.480
Hanna!
318
01:00:45.480 --> 01:00:52.600
"Du �r min, ty hoppet talar
hj�rtat dr�mmer blott om Dig."
319
01:00:52.760 --> 01:00:58.600
"Minnets ljuva n�ktergalar
sjunga blott om Dig."
320
01:01:01.800 --> 01:01:05.040
Varf�r skrev han s�?
321
01:01:09.840 --> 01:01:12.160
L�s upp nu!
322
01:01:22.200 --> 01:01:26.840
"Yngsj� den 5/2 1889."
323
01:01:27.000 --> 01:01:30.640
"Herr n�mndeman Johan Olsson..."
324
01:01:30.800 --> 01:01:37.440
"Vill h�rmed p� beg�ran av Hanna
be er komma till Yngsj�"
325
01:01:37.600 --> 01:01:44.320
"F�r att �verenskomma med
Per Nilssons moder ang�ende bostad."
326
01:01:44.480 --> 01:01:51.640
"Per vill bygga en bostad till �nkan
i samma g�rd som de sj�lva bor."
327
01:01:51.800 --> 01:01:55.680
"Det vill jag avr�da fr�n.
Res hit"
328
01:01:55.840 --> 01:02:01.160
"Och �verenskom med �nkan
om bostad n�gon annanstans."
329
01:02:01.320 --> 01:02:08.400
"Med �nkan i samma g�rd f�r er dotter
ej m�nga glada dagar i �ktenskapet."
330
01:02:08.560 --> 01:02:14.400
"Det ser man av den lilla tid
de varit h�r tillsammans."
331
01:02:14.560 --> 01:02:20.240
"Eder v�rdsamme Gotthard Persson,
handlare."
332
01:02:29.720 --> 01:02:33.680
Jag ser att ni k�r fram timmer.
333
01:02:33.840 --> 01:02:39.080
Jag vet ocks� varf�r.
Jag fick brev fr�n Hanna.
334
01:02:42.600 --> 01:02:50.160
Per, jag vill tala med dig.
Vi g�r en bit in p� stigen d�r.
335
01:03:33.560 --> 01:03:39.880
Jag fick intrycket att Per var
en f�rnuftig karl. Nu undrar jag.
336
01:03:41.920 --> 01:03:47.240
�r det riktigt att Hanna
har det sv�rt med din mor?
337
01:04:03.000 --> 01:04:10.440
En f�rnuftig karl ser till att s�na
konflikter f�rsvinner - l�ngt bort.
338
01:04:10.600 --> 01:04:16.440
En halvmil r�cker inte.
F�rst�r du vad jag menar?
339
01:04:16.600 --> 01:04:23.240
Jag h�ller mycket av min mor.
Du ska h�lla mer av din hustru!
340
01:04:26.560 --> 01:04:34.040
Du kan v�l din Bibel? N�r du gift dig
ska din hustru vara f�rmer �n andra.
341
01:04:34.200 --> 01:04:39.120
Jag har f�tt nog av konfirmations
undervisning!
342
01:04:41.880 --> 01:04:45.880
Var det n�got mer...farbror?
343
01:04:55.080 --> 01:05:02.000
Bygger du hus �t din mor,
kan du inte r�kna med mig l�ngre.
344
01:05:02.160 --> 01:05:07.240
Men vi var ju �verens om...
Det �r ju hemgiften!
345
01:05:07.400 --> 01:05:11.840
Inte en riksdaler till bygget f�r du!
346
01:05:12.000 --> 01:05:18.000
Det var ju en �verenskommelse
i laga kraft och i vittnes �syn?
347
01:05:18.160 --> 01:05:21.920
Skulle en n�mndeman bryta mot lagen?
348
01:05:22.080 --> 01:05:28.480
Jag tror att b�de r�tten och bygden
f�rst�r mina sk�l.
349
01:05:28.640 --> 01:05:32.120
Farbror gav ju sitt ord!
350
01:05:35.480 --> 01:05:39.880
Farbror kan inte g�ra s�.
Det kan jag visst...
351
01:05:40.040 --> 01:05:44.040
N�r det g�ller min dotters lycka.
352
01:05:50.080 --> 01:05:53.800
Vad vill farbror jag ska g�ra?
353
01:05:53.960 --> 01:05:59.800
G�rden �r inte i b�sta skick,
men du f�r nog ett gott pris �nd�.
354
01:05:59.960 --> 01:06:03.800
Jag har ju bott h�r i hela mitt liv!
355
01:06:03.960 --> 01:06:10.440
Jag har h�rt att en g�rd i Albo ska
s�ljas. Det �r inte l�ngt ifr�n oss
356
01:06:10.600 --> 01:06:16.480
Men tillr�ckligt l�ngt ifr�n.
Den skulle passa dig och Hanna.
357
01:06:48.000 --> 01:06:52.840
Om �nd� detta med gifterm�let
var ogjort!
358
01:07:12.800 --> 01:07:16.440
Jag tror fortfarande...
359
01:07:19.640 --> 01:07:24.800
Att det b�sta f�r oss
skulle vara om...
360
01:07:27.680 --> 01:07:32.840
Om du kunde f�rm� dig
att h�lla av henne.
361
01:07:37.320 --> 01:07:42.160
Om du visste
hur ensam jag �r med henne...
362
01:08:31.600 --> 01:08:36.440
UPPHETSADE ST�N
363
01:09:01.200 --> 01:09:06.040
�r det h�r allt
Per f�r till kv�llsvard?
364
01:09:09.000 --> 01:09:12.480
Per f�r vad han vill ha.
365
01:09:16.640 --> 01:09:19.720
F�r du det, Per?
366
01:09:21.680 --> 01:09:25.000
F�r du inte det, Per?
367
01:09:29.200 --> 01:09:31.840
Tack f�r maten.
368
01:09:40.800 --> 01:09:45.640
Jag m�ste prata med J�ns.
Tack f�r maten.
369
01:10:15.040 --> 01:10:19.600
Nu �r det tid f�r dig att g�, Anna.
370
01:10:19.760 --> 01:10:23.560
Du ska g� hem till din mor nu.
371
01:10:23.720 --> 01:10:29.520
Du ska aldrig bo hos oss mer.
Aldrig n�nsin!
372
01:10:29.680 --> 01:10:35.320
F�rs�ker du g�ra det,
anm�ler jag dig f�r l�nsman!
373
01:10:37.240 --> 01:10:41.080
Ja...jag s�g er i stallet.
374
01:10:44.320 --> 01:10:50.320
F�r otukt i f�rening med hor
f�r man livstids straffarbete.
375
01:10:50.480 --> 01:10:55.120
Men n�gon m�ste
se det "in flagranti".
376
01:10:55.280 --> 01:10:59.280
Det har jag tagit reda p�.
377
01:10:59.440 --> 01:11:03.280
Det betyder "p� bar g�rning".
378
01:11:05.960 --> 01:11:11.200
Jag har sett det - in flagranti!
379
01:12:08.640 --> 01:12:14.760
Nu blir det inte sl�tare.
Vik nu ihop det tre g�nger.
380
01:12:26.480 --> 01:12:30.240
Sen l�gger du ner det i p�sen.
381
01:12:33.600 --> 01:12:37.520
Vad g�r hon med dem?
Det vet ingen.
382
01:12:37.680 --> 01:12:43.520
Men om man g�r som Grave-Karna s�ger,
s� hj�lper det.
383
01:12:43.680 --> 01:12:49.440
Knyt tre knutar ovanp� varandra.
Det hj�lper.
384
01:12:49.600 --> 01:12:54.360
Du ska sj�lv f� se. Tre knutar!
385
01:13:18.240 --> 01:13:25.640
Nu ska du genast g� hem och b�dda
med det h�r. Nu har det kraften.
386
01:13:25.800 --> 01:13:33.080
Just innan du vill att han ska komma
till dig, ska du h�lla om h�rnen...
387
01:13:33.240 --> 01:13:38.880
Och spotta tre g�nger.
Tvi, tvi, tvi!
388
01:13:44.200 --> 01:13:49.600
Hj�lper inte det jag gjort,
f�r du komma tillbaka en g�ng till.
389
01:13:49.760 --> 01:13:53.400
Men det brukar inte beh�vas.
390
01:14:00.040 --> 01:14:02.120
Ja!
391
01:14:48.040 --> 01:14:54.000
Jag ska till Walstr�ms p� kaffe.
F�r jag f�lja med?
392
01:14:54.160 --> 01:14:59.640
Aff�rer...
Ja, du �r ju skyldig f�r arrendet.
393
01:15:01.880 --> 01:15:09.120
Jag bad pappa ta reda p� hur det
st�r till med g�rdens aff�rer.
394
01:15:11.640 --> 01:15:15.480
Jag fick brev fr�n honom i g�r.
395
01:15:15.640 --> 01:15:19.560
Jag h�mtade det i lanthandeln.
396
01:15:19.720 --> 01:15:26.440
Jag VET hur det �r st�llt.
Skriv inte p� n�gra nya skuldebrev!
397
01:15:26.600 --> 01:15:32.240
S�g i st�llet till alla
att de ska f� sina pengar tillbaka.
398
01:15:32.400 --> 01:15:36.520
Jag ska be pappa betala v�ra skulder.
399
01:16:20.000 --> 01:16:22.320
Det hj�lper!
400
01:16:25.520 --> 01:16:30.360
PIANOMUSIK
401
01:17:00.080 --> 01:17:06.480
S� fort har det ALDRIG g�tt f�rr.
Hann ni inte ens l�gga er p� det?
402
01:17:06.640 --> 01:17:11.960
Nej...men nu ska vi ligga p� det
tills det blir svart!
403
01:17:14.480 --> 01:17:19.400
"Du �r min, ty hoppet talar
hj�rtat dr�mmer blott om Dig."
404
01:17:19.560 --> 01:17:24.400
"Minnets ljuva n�ktergalar
sjunga blott om Dig"...
405
01:17:43.360 --> 01:17:47.520
Se nu �ntligen till att f� frid, t�s.
406
01:17:51.000 --> 01:17:53.120
Frid!
407
01:17:54.720 --> 01:17:58.360
Va?
FRID!
408
01:18:12.400 --> 01:18:19.640
Vi m�ste talas vid. Det �r viktigt!
Auktionen �r ocks� viktig.
409
01:18:23.600 --> 01:18:28.840
Jag m�ste tala med dig!
Jag ber dig. Bara en halvtimme...
410
01:18:29.000 --> 01:18:34.480
Sen kan du g� p� auktionen.
Nej! Du f�r g� hem och v�nta.
411
01:18:34.640 --> 01:18:38.120
Be Hanna bjuda p� kaffe.
412
01:19:30.480 --> 01:19:36.200
S� bra att ni kom!
Maten �r just klar.
413
01:19:36.360 --> 01:19:42.200
Simon stannar v�l och �ter?
Maten r�cker, f�r J�ns �r ledig.
414
01:19:42.360 --> 01:19:46.400
Tackar som fr�gar.
Sitt ner, Simon.
415
01:19:49.880 --> 01:19:53.680
�r mor h�r?
Ja.
416
01:19:53.840 --> 01:19:57.640
Har du tid med din mor nu?
417
01:20:02.200 --> 01:20:05.040
Maten �r varm.
418
01:20:09.880 --> 01:20:13.200
Jag �r strax tillbaka.
419
01:20:40.000 --> 01:20:44.640
Vi �ter v�l medan det �r varmt.
420
01:20:52.880 --> 01:20:59.200
Folk pratar v�l om att allt
inte �r s� bra h�r p� g�rden?
421
01:20:59.360 --> 01:21:05.520
Folk pratar s� mycket.
Simon ser ju sj�lv...
422
01:21:11.280 --> 01:21:15.120
Simon har k�nt Per sen han var liten.
423
01:21:15.280 --> 01:21:21.600
Kan inte Simon �vertala Per att s�lja
g�rden s� att vi kan flytta h�rifr�n?
424
01:21:28.080 --> 01:21:31.240
Gode Gud, hj�lp oss!
425
01:21:34.800 --> 01:21:38.240
Man vill inte l�gga sig i...
426
01:21:38.400 --> 01:21:44.840
Men man vill att ens barn ska ha
det bra. Per har det sv�rt med henne.
427
01:21:45.000 --> 01:21:52.200
Urs�kta, jag ska bara titta in till
handlarn. Jag har slut p� tobaken.
428
01:21:52.360 --> 01:21:59.520
Jag klarar mig sj�lv den sista biten.
Tack f�r att han gjorde mig s�llskap.
429
01:21:59.680 --> 01:22:03.000
Jag �r s� r�dd f�r m�rkret.
430
01:22:03.160 --> 01:22:08.480
Jag tycker nog att ensamheten
kan vara lika sv�r.
431
01:22:08.640 --> 01:22:15.040
S� �r det f�r Per ocks�.
Jag tycker det �r s� synd om honom.
432
01:22:15.200 --> 01:22:22.240
Vet Simon det v�rsta? Nu f�rs�ker
Hanna och hennes anh�riga f�rm� Per
433
01:22:22.400 --> 01:22:30.120
Att s�lja och flytta till deras
trakter. Det skulle ta livet av Per.
434
01:22:32.760 --> 01:22:36.880
Jag ska inte pl�ga Simon med mitt.
God natt...
435
01:22:37.040 --> 01:22:39.680
God natt.
436
01:23:01.600 --> 01:23:04.440
S� ja, s� ja!
437
01:23:10.720 --> 01:23:14.200
Vad �r det med er i kv�ll?
438
01:23:32.280 --> 01:23:36.600
Vem var det?
Det var Simon.
439
01:23:50.280 --> 01:23:57.120
Jag �r s� orolig f�r Hanna.
Det hade ju blivit b�ttre, sa du?
440
01:23:58.960 --> 01:24:01.280
Simon ber�ttade
441
01:24:01.440 --> 01:24:08.080
Att Anna satt hemma hos Hanna
och v�ntade p� Per efter auktionen.
442
01:24:08.240 --> 01:24:16.280
Hon hade suttit d�r hela eftermiddan.
Sen gick hon och Per ut i stallet.
443
01:24:16.440 --> 01:24:22.080
Tja...det var v�l dags
att utfodra kreaturen.
444
01:24:24.400 --> 01:24:29.040
Jag f�rst�r inte vad det �r med dem.
445
01:24:29.200 --> 01:24:36.320
Jag tror det �r ett tecken, Gotthard.
Jag k�nner det p� mig.
446
01:24:36.480 --> 01:24:41.320
Det finns s�nt
som man inte kan l�sa sig till.
447
01:24:44.400 --> 01:24:46.720
Gotthard...
448
01:24:49.640 --> 01:24:56.120
Vi pratade om att skjutsa hem henne
till f�r�ldrarna. Hon kan bo d�r
449
01:24:56.280 --> 01:25:00.520
Tills det �r uppklarat med �nkan.
Vi �ker dit!
450
01:25:00.680 --> 01:25:04.520
S� h�r dags? Vad tror du Hanna s�ger?
451
01:25:44.440 --> 01:25:51.760
Vad som �n h�nder s� vet du att
jag �r en god och kristen m�nniska.
452
01:25:51.920 --> 01:25:54.560
Det vet du!
453
01:26:17.560 --> 01:26:20.800
Tvi, tvi, tvi!
454
01:27:38.040 --> 01:27:40.520
�, herregud!
455
01:27:46.320 --> 01:27:49.240
Nu �r det gjort.
456
01:27:51.840 --> 01:27:55.080
Nu �r det �ver, Per.
457
01:28:00.760 --> 01:28:02.800
Ja...
458
01:28:09.920 --> 01:28:16.760
Vi m�ste kl� p� henne
om det ska se ut som en olycka.
459
01:28:23.680 --> 01:28:25.760
Per!
460
01:28:32.840 --> 01:28:34.880
Ja...
461
01:28:43.400 --> 01:28:48.720
Skynda dig! Jag m�ste hinna tillbaka
innan mor vaknar.
462
01:29:26.080 --> 01:29:33.320
Din far hade ett gott anseende.
Han var en bra karl.
463
01:29:33.480 --> 01:29:37.120
Det �r du ocks�, men...
464
01:29:40.280 --> 01:29:47.240
Jag vill vara r�ttfram mot dig.
Det g�ller ditt �ktenskapliga liv.
465
01:29:50.080 --> 01:29:56.080
Jag har h�rt �tskilliga
mindre f�rdelaktiga rykten.
466
01:29:58.920 --> 01:30:03.000
Du ska vara sn�ll mot din hustru
467
01:30:03.160 --> 01:30:09.560
Och bereda dig
ett lyckligt samliv med henne.
468
01:30:09.720 --> 01:30:16.720
Och har du t�nkt p� att s�lja g�rden
och flytta till en annan trakt...
469
01:30:18.640 --> 01:30:24.040
S� g�r det, Per.
D� ska du se att det blir bra.
470
01:31:04.240 --> 01:31:07.960
God middag.
Var �r Hanna?
471
01:31:11.480 --> 01:31:18.160
Hon skulle r�ja i k�llaren i dag.
Hon har v�l inte h�rt att ni kom.
472
01:31:34.960 --> 01:31:38.440
Drick lite kaffe i alla fall.
473
01:32:05.400 --> 01:32:09.040
Vi har s�nt efter din mor.
474
01:32:11.000 --> 01:32:15.160
Hon orkar nog inte g� s� l�ng v�g.
475
01:32:40.680 --> 01:32:43.520
Beklagar sorgen.
476
01:32:50.600 --> 01:32:53.840
Hur har detta g�tt till?
477
01:32:56.880 --> 01:33:00.040
Det vet vi inte.
478
01:33:02.800 --> 01:33:07.120
Var ingen h�r n�r olyckan skedde?
479
01:33:09.800 --> 01:33:15.520
Ingen av OSS.
Folk brukar ju st�ndigt r�nna h�r.
480
01:33:15.680 --> 01:33:22.880
Man borde kanske �derl�ta Hanna.
Hon �r kanske inte riktigt d�d.
481
01:33:23.040 --> 01:33:28.400
Var s� god - g� sj�lv in
och titta p� liket!
482
01:33:28.560 --> 01:33:32.560
Var �r Per?
D�r han ska vara.
483
01:33:33.880 --> 01:33:37.120
Hos sin hustru!
484
01:34:40.800 --> 01:34:44.880
Skulle ni inte se p� liket?
485
01:34:45.040 --> 01:34:49.360
Vi har sett det.
D�rifr�n?
486
01:35:00.720 --> 01:35:03.880
Kom lite n�rmre.
487
01:35:11.800 --> 01:35:14.960
Kom lite n�rmre!
488
01:35:27.200 --> 01:35:31.840
�r du s�ker p�
att hon �r riktigt d�d?
489
01:35:56.280 --> 01:36:03.880
Ingen kraft f�rm�dde hj�lpa dig.
Nu l�ser jag dig fr�n alla band.
490
01:36:04.040 --> 01:36:06.920
Nu har du frid.
491
01:36:07.080 --> 01:36:11.880
Frid ska du ha, barn.
492
01:37:05.280 --> 01:37:11.520
Du slipper inte ut h�rifr�n
f�rr�n du s�ger som det �r.
493
01:37:11.680 --> 01:37:15.520
Hon hade strypm�rken, Per!
494
01:37:17.880 --> 01:37:21.880
Det g�r inte att f�rneka.
495
01:37:22.040 --> 01:37:25.520
Vi har alla sett dem.
496
01:37:27.000 --> 01:37:32.720
Ingen f�r strypm�rken
av att ramla utf�r en trappa!
497
01:38:15.920 --> 01:38:22.160
"Kan ock h�r din g�rning d�ljas,
brottsling, f�r en g�ckad v�rld"...
498
01:38:26.480 --> 01:38:32.080
"Inf�r Gud �r m�rkret klart"...
499
01:38:32.240 --> 01:38:37.200
"Och det dolda uppenbart."
500
01:38:50.200 --> 01:38:57.520
Jag str�p henne i s�ngen...sl�pade
ut henne och knuffade ner henne h�r.
501
01:39:07.680 --> 01:39:11.840
Och det gjorde du alldeles ensam?
502
01:39:13.480 --> 01:39:15.800
Ja.
503
01:39:17.920 --> 01:39:21.840
Kunde du sj�lv kl� henne?
504
01:39:27.400 --> 01:39:31.240
Det var enkelt.
505
01:39:31.400 --> 01:39:36.560
Jag drog p� den ena kl�nnings�rmen
och Fan den andra!
506
01:39:59.280 --> 01:40:04.120
Vatten...och en potta.
S�ngen f�r ni samsas om.
507
01:40:04.280 --> 01:40:09.600
I morgon f�rs ni till l�nsf�ngelset
i Christianstad.
508
01:40:24.960 --> 01:40:28.800
S�g att Johan Olsson slog dig...
509
01:40:28.960 --> 01:40:33.960
Att de tvingade dig
att ta p� dig skulden.
510
01:40:36.960 --> 01:40:43.520
Det �r inte l�nt, mor.
Hon fick ju m�rken p� halsen.
511
01:40:49.080 --> 01:40:56.880
Det �r DIG de �r ute efter nu.
Vi m�ste h�lla samma historia.
512
01:41:00.840 --> 01:41:07.480
Jag gjorde det ensam.
Du sov hela natten hos mormor.
513
01:41:11.040 --> 01:41:14.120
H�ll fast vid det!
514
01:41:16.520 --> 01:41:23.280
Annars kommer de att f�rs�ka
l�gga hela skulden p� dig.
515
01:41:23.440 --> 01:41:25.520
Gud hj�lpe oss!
516
01:42:18.560 --> 01:42:24.640
L�t oss gemensamt bedja.
Pastorn f�r bedja sj�lv!
517
01:42:24.800 --> 01:42:31.440
H�ll mig utanf�r dina b�ner,
svartrock! Jag har bett nog.
518
01:42:31.600 --> 01:42:37.840
F�r s�na som mig
finns det inte plats hos Gud.
519
01:42:38.000 --> 01:42:43.840
Gud h�r ALLAS b�n.
Han �r den f�rl�tande Fadern.
520
01:42:44.000 --> 01:42:47.840
Han finns vid din sida, Anna.
521
01:42:48.000 --> 01:42:55.560
Var var han n�r jag beh�vde honom?
D� fick jag klara mig b�st jag kunde.
522
01:42:55.720 --> 01:42:59.600
Gud straffar inte f�rsta g�ngen
523
01:42:59.760 --> 01:43:06.600
Utan fattar m�nniskan i syndaloppet
f�r att r�dda henne ut ur elden.
524
01:43:08.960 --> 01:43:12.840
Du har visst l�rt dig svar p� allt.
525
01:43:13.000 --> 01:43:19.040
Har inte Gud sagt att s�na som jag
ska brinna i den eviga elden?
526
01:43:19.200 --> 01:43:25.640
Har han inte sagt s�? �r det inte
vad ni svartrockar predikar?
527
01:43:44.760 --> 01:43:50.080
Det �r aldrig f�r sent
att �ngra sin synd, Anna.
528
01:43:50.240 --> 01:43:56.080
Ta emot hans sakrament,
�verl�mna ditt hj�rta �t Gud!
529
01:43:56.240 --> 01:43:59.520
D� f�rl�ter han dig.
530
01:43:59.680 --> 01:44:04.480
Gud �r den eviga k�rleken.
531
01:44:04.640 --> 01:44:08.160
K�rleken...
532
01:44:08.320 --> 01:44:12.040
Vad vet Gud om k�rleken?
533
01:44:12.200 --> 01:44:16.200
Vad vet ni andra om k�rleken?
534
01:44:18.320 --> 01:44:25.160
Jag ska ta emot din nattvard
om du kan svara p� denna enda fr�ga:
535
01:44:30.400 --> 01:44:34.120
Varf�r ska bara jag d�?
536
01:44:38.080 --> 01:44:43.960
Din son f�r b�ra sin skuld
under hela sitt liv, Anna.
537
01:44:44.120 --> 01:44:48.160
Varf�r blev bara han ben�dad?
538
01:44:48.320 --> 01:44:52.040
Varf�r ska bara jag d�?
539
01:45:04.720 --> 01:45:10.160
EN KLOCKA SL�R �TTA
540
01:45:30.320 --> 01:45:33.360
Sn�lla Anna...
541
01:45:33.520 --> 01:45:39.040
S�g s� h�r:
Gud, misskunda dig �ver mig syndare.
542
01:45:39.200 --> 01:45:41.640
Anna!
543
01:46:28.960 --> 01:46:34.200 A:end L:82%
S�g: Gud, misskunda dig
�ver mig syndare.
544
01:46:34.360 --> 01:46:36.760 A:end L:82%
Anna!
545
01:48:42.640 --> 01:48:46.240 A:middle L:50%
Text: Christer Persson
43857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.