Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,948 --> 00:00:03,344
_
2
00:00:03,345 --> 00:00:04,545
_
3
00:00:04,551 --> 00:00:06,486
Speak fucking English!
4
00:00:06,520 --> 00:00:07,920
- What's on his face?
- Oh, my God!
5
00:00:07,955 --> 00:00:09,455
Oh, my God, oh, my God!
6
00:00:09,490 --> 00:00:11,524
He got into my coke.
7
00:00:11,558 --> 00:00:12,759
Gallagher.
8
00:00:12,793 --> 00:00:14,327
- How is he?
- He's alive.
9
00:00:14,361 --> 00:00:15,628
Could have
permanent brain damage.
10
00:00:15,662 --> 00:00:16,929
Please tell me
that I love him, okay?
11
00:00:16,964 --> 00:00:18,331
And I'm so, so sorry.
12
00:00:18,365 --> 00:00:19,766
It wasn't Fiona's fault.
13
00:00:19,800 --> 00:00:23,202
Nobody saw Liam.
You know that, right?
14
00:00:23,237 --> 00:00:25,772
Liam is in the hospital.
15
00:00:25,806 --> 00:00:28,007
- And he almost died.
- Where were you last night?
16
00:00:28,041 --> 00:00:30,443
- Matt's.
- Who's Matt?
17
00:00:30,477 --> 00:00:31,944
Oh, you're Matt?
"The" Matt?
18
00:00:31,979 --> 00:00:33,045
How fucking old are you?
19
00:00:33,080 --> 00:00:34,647
We got to find Frank
20
00:00:34,681 --> 00:00:35,815
or they're gonna put Liam
into foster care.
21
00:00:35,849 --> 00:00:37,617
Shit.
22
00:00:37,651 --> 00:00:40,219
- Frank!
- We almost lost you.
23
00:00:40,254 --> 00:00:42,288
Nope. Not ready
to punch my ticket yet.
24
00:00:42,322 --> 00:00:43,823
Gallagher...
25
00:00:43,857 --> 00:00:46,025
you made bail.
26
00:00:46,059 --> 00:00:47,527
We're just looking
for our brother,
27
00:00:47,561 --> 00:00:49,495
- Ian Gallagher.
- He's at work.
28
00:00:49,530 --> 00:00:51,030
The White Swallow, in Boystown.
29
00:00:51,064 --> 00:00:53,399
Some army MPs
came by looking for you.
30
00:00:53,434 --> 00:00:55,668
They want to arrest you
for going AWOL.
31
00:00:55,702 --> 00:00:57,236
That's hilarious.
32
00:00:57,271 --> 00:00:58,871
Mwah.
33
00:00:58,906 --> 00:01:02,675
Liam.
34
00:01:02,709 --> 00:01:04,744
- Look at you.
- Hey, buddy!
35
00:01:05,081 --> 00:01:07,024
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
36
00:01:11,891 --> 00:01:15,327
♪ think of all the luck
you got ♪
37
00:01:15,361 --> 00:01:18,297
♪ know that
it's not for naught ♪
38
00:01:18,331 --> 00:01:21,600
♪ you were beaming
once before ♪
39
00:01:21,634 --> 00:01:25,804
♪ but it's not like that
anymore ♪
40
00:01:25,838 --> 00:01:29,174
♪ what is this downside ♪
41
00:01:29,208 --> 00:01:32,644
♪ that you speak of? ♪
42
00:01:32,679 --> 00:01:34,846
♪ what is this feeling ♪
43
00:01:34,881 --> 00:01:39,484
♪ you're so sure of? ♪
44
00:01:46,426 --> 00:01:49,561
♪ round up the friends
you got ♪
45
00:01:49,596 --> 00:01:52,798
♪ know that
they're not for naught ♪
46
00:01:52,832 --> 00:01:56,068
♪ you were willing
once before ♪
47
00:01:56,102 --> 00:02:00,305
♪ but it's not like that
anymore ♪
48
00:02:00,340 --> 00:02:03,675
♪ what is this downside ♪
49
00:02:03,710 --> 00:02:07,379
♪ that you speak of? ♪
50
00:02:07,413 --> 00:02:09,348
♪ what is this feeling ♪
51
00:02:09,382 --> 00:02:13,051
♪ you're so sure of? ♪
52
00:02:42,382 --> 00:02:43,915
Can you do this?
53
00:02:43,950 --> 00:02:45,450
Fiona coming down
for breakfast?
54
00:02:45,485 --> 00:02:46,785
She's not up yet.
55
00:02:46,819 --> 00:02:50,188
Here's your Tang, Liam.
56
00:02:50,223 --> 00:02:52,024
Here you go, baby.
Here.
57
00:02:52,058 --> 00:02:53,258
Make sure he drinks
the whole thing.
58
00:02:53,292 --> 00:02:54,960
- He needs his electrolytes.
- Okay.
59
00:02:54,994 --> 00:02:55,961
That's right, and from now on,
60
00:02:55,995 --> 00:02:57,262
nothing goes in your mouth
61
00:02:57,296 --> 00:02:58,463
unless we give it to you,
buddy.
62
00:02:58,498 --> 00:03:01,633
- Okay.
- What's that smell?
63
00:03:01,668 --> 00:03:04,202
Oh, guess.
Frank, stop smoking weed!
64
00:03:04,237 --> 00:03:07,072
Ugh! Carl, get Liam away
from the stairs.
65
00:03:07,106 --> 00:03:08,640
Look, I'll take Liam
to school today.
66
00:03:08,675 --> 00:03:10,242
I'll grab us some dinner
while I'm there.
67
00:03:10,276 --> 00:03:12,210
What about co-co van?
Sheila made it once.
68
00:03:12,245 --> 00:03:13,945
Yeah, well, I hope you
remember what it tasted like.
69
00:03:13,980 --> 00:03:15,380
It's probably the last time
you're gonna have it
70
00:03:15,415 --> 00:03:17,082
- in your life.
- We could order a pizza.
71
00:03:17,116 --> 00:03:18,617
Fiona used to let us do that
when she's working late.
72
00:03:18,651 --> 00:03:20,052
No, it's too expensive.
All right?
73
00:03:20,086 --> 00:03:21,386
We're back to generics
from food 4 less
74
00:03:21,421 --> 00:03:22,421
and dumpster diving.
75
00:03:22,455 --> 00:03:23,789
I could buy a few groceries.
76
00:03:23,823 --> 00:03:25,223
Yeah, that'd be nice
77
00:03:25,258 --> 00:03:27,059
since we have two extra mouths
to feed.
78
00:03:27,093 --> 00:03:29,461
Now why don't you just tell
Frank to lay off the weed?
79
00:03:29,495 --> 00:03:32,097
He's very sick.
Worse than ever.
80
00:03:32,131 --> 00:03:33,498
Yeah, well, we're very
out on our asses
81
00:03:33,533 --> 00:03:35,300
if the social worker makes
a surprise visit
82
00:03:35,334 --> 00:03:36,768
and the place smells
like Snoop Dogg.
83
00:03:36,803 --> 00:03:38,236
Yeah, the only reason
we're letting you
84
00:03:38,271 --> 00:03:39,838
stay here
is to take care of Frank.
85
00:03:39,872 --> 00:03:41,740
I don't think
you guys understand.
86
00:03:41,774 --> 00:03:43,508
- Oh, understand?
- We've lived with
87
00:03:43,543 --> 00:03:45,510
that narcissistic asshole
our whole lives.
88
00:03:45,545 --> 00:03:47,446
Now you're trying
to play big sis?
89
00:03:47,480 --> 00:03:48,780
You're lucky we don't
bounce you to the curb.
90
00:03:48,815 --> 00:03:51,249
- Yeah.
- So if we say no more weed...
91
00:03:51,284 --> 00:03:53,218
We mean no more weed.
92
00:03:53,252 --> 00:03:55,187
- Okay. Fine.
- Good.
93
00:03:55,221 --> 00:03:56,655
Now listen, everybody, remember
94
00:03:56,689 --> 00:03:58,356
that when the social worker
does show up...
95
00:03:58,391 --> 00:04:00,992
And this includes you too,
Chuckie, so listen up.
96
00:04:01,027 --> 00:04:02,761
You text me immediately.
Okay?
97
00:04:02,795 --> 00:04:04,296
- I'll hop on the El.
- What about Fiona?
98
00:04:04,330 --> 00:04:05,664
I've got her covered,
all right?
99
00:04:05,698 --> 00:04:06,865
I just need you to stall
the social worker
100
00:04:06,899 --> 00:04:07,966
till I can get back.
101
00:04:08,000 --> 00:04:09,768
- Are we understood?
- Yeah.
102
00:04:09,802 --> 00:04:11,336
- Yes?
- Yes.
103
00:04:11,370 --> 00:04:13,939
Oh, that's my ride.
104
00:04:13,973 --> 00:04:15,474
Got to stop by Sheila's
to water her plants
105
00:04:15,508 --> 00:04:17,042
- while she's out of town.
- Deb.
106
00:04:17,076 --> 00:04:18,310
And I won't be home for dinner.
107
00:04:18,344 --> 00:04:19,478
Why? Where you going?
108
00:04:19,512 --> 00:04:23,014
Friends.
109
00:04:23,049 --> 00:04:26,618
Hey, Sammi.
Listen.
110
00:04:26,652 --> 00:04:28,453
We've been dumped
into foster care
111
00:04:28,488 --> 00:04:31,389
way too many times
because of that prick upstairs.
112
00:04:31,424 --> 00:04:33,024
There's no way I'm letting it
happen again.
113
00:04:33,059 --> 00:04:35,894
Here you go.
114
00:04:39,665 --> 00:04:41,166
Hi.
115
00:04:41,200 --> 00:04:42,801
Morning.
116
00:04:42,835 --> 00:04:44,169
Morning.
117
00:04:44,203 --> 00:04:46,004
Hey, can I get a ride?
118
00:04:46,038 --> 00:04:48,974
Your ride's... over there.
119
00:04:59,886 --> 00:05:03,355
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
120
00:05:03,389 --> 00:05:06,391
- Mm-mm. Stop it.
- Aw, come on, V.
121
00:05:06,425 --> 00:05:10,262
No. I'm too bloated
and constipated.
122
00:05:10,296 --> 00:05:13,431
- I'll fuck it loose for you.
- Ew!
123
00:05:13,466 --> 00:05:15,567
I don't mean in the butt.
124
00:05:15,601 --> 00:05:17,536
Morning sex keeps you regular.
125
00:05:17,570 --> 00:05:18,737
No, I'm not in the mood.
126
00:05:18,771 --> 00:05:20,338
You're never in the mood.
127
00:05:20,373 --> 00:05:22,374
That's because
Huey, Dewey, and Louie
128
00:05:22,408 --> 00:05:24,609
are taking up all the room
down there.
129
00:05:24,644 --> 00:05:25,944
Are we ever gonna have sex
again
130
00:05:25,978 --> 00:05:28,446
- before they come out?
- Probably not.
131
00:05:28,481 --> 00:05:31,783
Don't know how women say they
get horny when they pregnant.
132
00:05:31,818 --> 00:05:33,084
All right,
well, jack me off then.
133
00:05:33,119 --> 00:05:35,187
- Jack yourself off.
- Fine.
134
00:05:35,221 --> 00:05:36,621
But let me get something
to look at.
135
00:05:36,656 --> 00:05:38,557
- Peek at a titty.
- Mm-mm.
136
00:05:38,591 --> 00:05:40,425
Everything is hairy and gross.
137
00:05:40,459 --> 00:05:42,627
Since when?
You're never hairy.
138
00:05:42,662 --> 00:05:45,197
Leave me alone.
From hormones.
139
00:05:45,231 --> 00:05:46,765
I got hair growing everywhere
140
00:05:46,799 --> 00:05:48,934
and mucous coming out
of me for days.
141
00:05:48,968 --> 00:05:50,435
All right, fine.
142
00:05:50,469 --> 00:05:51,803
I'm gonna go jack myself off
in the bathroom.
143
00:05:51,838 --> 00:05:53,038
But I don't think
it's gonna work
144
00:05:53,072 --> 00:05:58,009
thinking about all
of your mucous.
145
00:06:01,013 --> 00:06:02,647
I'm gonna need to borrow
your truck today.
146
00:06:02,682 --> 00:06:04,549
What for?
147
00:06:04,584 --> 00:06:06,751
I've got to take Fiona to
the courthouse for her prelim
148
00:06:06,786 --> 00:06:08,386
and then I have
a Dr. Ma appointment.
149
00:06:08,421 --> 00:06:11,389
Oh, shit. No.
Dr. Ma?
150
00:06:11,424 --> 00:06:12,624
I gotta go with you.
151
00:06:12,658 --> 00:06:14,759
I can't miss an ultrasound.
152
00:06:14,794 --> 00:06:16,895
I love watching
those dudes grow,
153
00:06:16,929 --> 00:06:18,496
but I gotta work tonight.
154
00:06:18,531 --> 00:06:20,899
Yeah, well,
you'll go next week.
155
00:06:20,933 --> 00:06:22,133
All right.
156
00:06:22,168 --> 00:06:25,837
Bring me those pictures, okay?
157
00:06:25,872 --> 00:06:27,305
You finished already?
158
00:06:27,340 --> 00:06:32,244
Mm.
Know thyself.
159
00:06:32,278 --> 00:06:33,345
♪ yeah ♪
160
00:06:33,379 --> 00:06:36,982
♪ get down, you gotta lead ♪
161
00:06:37,016 --> 00:06:40,018
♪ don't you know
it's a vital need ♪
162
00:06:40,053 --> 00:06:43,989
♪ well, get down,
you gotta try ♪
163
00:06:44,023 --> 00:06:45,324
Hey, what the fuck?
164
00:06:45,358 --> 00:06:47,025
Can I take
a shit in private, please?
165
00:06:47,060 --> 00:06:48,293
Douche bag,
go find your boyfriend.
166
00:06:48,328 --> 00:06:49,628
Get the fuck out!
Close the door.
167
00:06:49,662 --> 00:06:50,729
I looked for him
all day yesterday
168
00:06:50,763 --> 00:06:52,164
and he's not answering my texts.
169
00:06:52,198 --> 00:06:53,231
What the fuck
are you talking about?
170
00:06:53,266 --> 00:06:55,067
Don't play dumb with me.
171
00:06:55,101 --> 00:06:56,635
Ian!
172
00:06:56,669 --> 00:06:58,470
You know, you're the reason
that he left.
173
00:06:58,504 --> 00:07:00,372
So go find him.
174
00:07:00,406 --> 00:07:01,406
I gotta go to work.
175
00:07:01,441 --> 00:07:02,641
Not my fucking problem.
176
00:07:02,675 --> 00:07:04,142
You know what?
177
00:07:04,177 --> 00:07:05,711
Nothing's ever your problem.
178
00:07:05,745 --> 00:07:10,315
For once, you know,
make something your problem.
179
00:07:10,350 --> 00:07:14,086
The fuck does a squirrel have
to do with waffles anyway?
180
00:07:15,555 --> 00:07:17,923
Ah, fuck.
Mandy!
181
00:07:54,827 --> 00:07:56,828
Ugh.
182
00:08:02,168 --> 00:08:06,772
Hey, buddy, so we need
your hat and diapers.
183
00:08:11,610 --> 00:08:14,179
Hey.
184
00:08:14,213 --> 00:08:17,349
Hey.
185
00:08:17,383 --> 00:08:18,750
Hi, peanut.
186
00:08:18,784 --> 00:08:22,087
Hey.
187
00:08:22,121 --> 00:08:23,254
It's okay.
188
00:08:23,289 --> 00:08:24,356
Come here.
Come here, peanut.
189
00:08:24,390 --> 00:08:25,991
Come here.
190
00:08:26,025 --> 00:08:28,393
How are you?
Huh?
191
00:08:28,427 --> 00:08:30,295
How you feeling?
192
00:08:30,329 --> 00:08:32,530
Are you okay?
193
00:08:32,565 --> 00:08:36,401
Yeah?
194
00:08:36,435 --> 00:08:38,603
I'm so sorry.
195
00:08:38,637 --> 00:08:41,106
I would never do anything
to hurt you.
196
00:08:41,140 --> 00:08:43,608
I would never do anything
to hurt this face.
197
00:08:43,642 --> 00:08:44,876
- This face.
- Hey, Liam.
198
00:08:44,910 --> 00:08:46,778
Come on.
We're gonna be late.
199
00:08:46,812 --> 00:08:48,446
- Come here, bud.
- Where you going?
200
00:08:48,481 --> 00:08:49,547
School.
201
00:08:49,582 --> 00:08:51,750
- With Liam?
- Yeah.
202
00:08:51,784 --> 00:08:53,818
Well, I was gonna go meet
with my lawyer,
203
00:08:53,853 --> 00:08:55,920
but I was gonna take Liam
with me.
204
00:08:55,955 --> 00:08:58,289
No, thanks.
Come on.
205
00:08:58,324 --> 00:08:59,491
- Lip...
- There you are.
206
00:08:59,525 --> 00:09:01,059
It was an accident.
207
00:09:01,093 --> 00:09:02,761
We're gonna put your coat
on downstairs.
208
00:09:02,795 --> 00:09:07,432
Is that okay?
Yeah? Yeah?
209
00:09:09,602 --> 00:09:12,604
Sort your shit out.
210
00:09:20,546 --> 00:09:22,680
That Gallagher kid's sister
211
00:09:22,715 --> 00:09:25,116
gave his baby brother cocaine.
212
00:09:25,151 --> 00:09:27,852
Dude, I bet he's retarded now
from it, huh?
213
00:09:27,887 --> 00:09:30,422
Totally.
214
00:09:30,456 --> 00:09:32,657
Cocaine baby brother.
215
00:09:32,691 --> 00:09:35,326
- C-c-c-cocaine baby brother.
- Cocaine baby brother.
216
00:09:35,361 --> 00:09:39,597
Retarded little Gallagher.
Cocaine baby brother.
217
00:09:39,632 --> 00:09:42,700
Cocaine baby brother.
218
00:09:47,506 --> 00:09:49,541
Oh, come on.
219
00:09:49,575 --> 00:09:51,509
Are you fucking kidding me?
220
00:09:51,544 --> 00:09:53,344
When's this thing
gonna be done?
221
00:09:53,379 --> 00:09:54,979
Yeah, sure,
it's not your business
222
00:09:55,014 --> 00:09:56,648
you're camped out in front of.
223
00:09:56,682 --> 00:09:58,817
Unbelievable, someone pays you
224
00:09:58,851 --> 00:10:00,218
for hole standing.
225
00:10:00,252 --> 00:10:03,621
How do I get a job like that?
Seriously?
226
00:10:03,656 --> 00:10:05,123
This is what you're doing?
227
00:10:05,157 --> 00:10:08,326
You're just staring
at that one guy working?
228
00:10:08,360 --> 00:10:09,561
Hey, buddy.
229
00:10:09,628 --> 00:10:11,029
When you're done with work,
230
00:10:11,063 --> 00:10:12,297
come on in for a beer.
231
00:10:12,331 --> 00:10:14,199
But just you, not them!
232
00:10:14,233 --> 00:10:16,568
Enjoy your coffee.
233
00:10:16,602 --> 00:10:20,371
Fucking hole standers.
234
00:10:30,749 --> 00:10:32,317
Where's the keg?
235
00:10:32,351 --> 00:10:33,918
A little early
to be drinking, isn't it?
236
00:10:33,953 --> 00:10:36,221
Shit.
237
00:10:36,255 --> 00:10:37,722
Where's the keg?
238
00:10:37,756 --> 00:10:39,657
What kind of keg
you looking for?
239
00:10:39,692 --> 00:10:42,227
We got old style,
Schlitz, Michelob--
240
00:10:42,261 --> 00:10:44,596
Not a keg of beer, asshole!
The keg with the money in it!
241
00:10:44,630 --> 00:10:46,931
No idea what
you're talking about.
242
00:10:51,904 --> 00:10:53,972
Son of a fucking bitch!
243
00:10:54,006 --> 00:10:55,940
That's my money, bitches!
244
00:10:55,975 --> 00:10:57,175
That's my money!
245
00:10:57,209 --> 00:10:59,077
Bitches,
that's my fucking money!
246
00:10:59,111 --> 00:11:01,946
Even now you're just gonna
stand there and do nothing?
247
00:11:03,249 --> 00:11:04,782
Those fucking kids robbed me!
248
00:11:04,817 --> 00:11:07,552
Could you at least help me
get this duct tape off?
249
00:11:08,754 --> 00:11:09,854
Fuck!
250
00:11:09,889 --> 00:11:11,422
Fuck! Fuck!
251
00:11:11,457 --> 00:11:13,491
Fuck!
252
00:11:14,627 --> 00:11:15,860
Dorm.
253
00:11:15,895 --> 00:11:17,795
Yeah, and what's in a dorm?
254
00:11:17,830 --> 00:11:18,930
Hipsters.
255
00:11:18,964 --> 00:11:20,565
Hipsters.
Very good.
256
00:11:20,599 --> 00:11:22,400
Very good.
All right, come on.
257
00:11:22,434 --> 00:11:24,202
Going up.
Woo-hoo-hoo!
258
00:11:24,236 --> 00:11:26,771
There we go.
259
00:11:28,140 --> 00:11:29,707
- Jesus!
- Oh, shit.
260
00:11:29,742 --> 00:11:32,043
Sorry. Sorry.
261
00:11:32,077 --> 00:11:35,280
You know, it's not like
it's my room or anything.
262
00:11:35,314 --> 00:11:37,382
Okay.
Fine. I'm dressed.
263
00:11:37,416 --> 00:11:38,850
All right.
264
00:11:38,884 --> 00:11:41,452
- Come here, buddy.
- Who's this?
265
00:11:41,487 --> 00:11:43,788
Liam.
He's my kid brother.
266
00:11:43,822 --> 00:11:45,223
Hi, Liam.
267
00:11:45,257 --> 00:11:47,625
You know, I'm just grabbing
a book.
268
00:11:47,660 --> 00:11:49,527
And we're gonna get
out of here.
269
00:11:49,562 --> 00:11:51,329
I'm sure you have some kind
of a sorority,
270
00:11:51,363 --> 00:11:54,832
cheerleader, Mensa,
vagina meeting or something.
271
00:11:54,867 --> 00:11:56,901
Hey, Liam,
do you like clementines?
272
00:11:56,936 --> 00:11:58,303
No!
273
00:11:58,337 --> 00:12:01,105
It's okay, buddy.
Go ahead.
274
00:12:01,140 --> 00:12:02,974
Oh!
275
00:12:03,008 --> 00:12:05,276
It's not a ball, it's food.
Here.
276
00:12:05,311 --> 00:12:07,345
It's good.
277
00:12:07,379 --> 00:12:09,247
- You?
- No.
278
00:12:09,281 --> 00:12:13,418
But if you're cracking open
that Toblerone.
279
00:12:13,452 --> 00:12:15,153
Thanks.
280
00:12:15,187 --> 00:12:18,256
My parents send me this
care package crap once a week.
281
00:12:18,290 --> 00:12:21,025
Yeah, my parents, they sent me
a care package too.
282
00:12:21,060 --> 00:12:23,795
Seriously,
take anything you want.
283
00:12:23,829 --> 00:12:26,831
- Or if you have a request.
- What?
284
00:12:26,865 --> 00:12:28,266
Yeah, Kuzner
was getting backne,
285
00:12:28,300 --> 00:12:30,535
so I told my dad
that I needed Accutane.
286
00:12:30,569 --> 00:12:33,605
Sent me a six-month 'script.
Never knew it wasn't for me.
287
00:12:33,639 --> 00:12:36,174
Wow.
Is he a doctor or something?
288
00:12:36,208 --> 00:12:38,109
No.
Just connected.
289
00:12:38,143 --> 00:12:40,878
- Miami.
- Is that where you're from?
290
00:12:40,913 --> 00:12:42,847
After all these months, huh?
291
00:12:42,881 --> 00:12:44,882
Sorry.
292
00:12:44,917 --> 00:12:49,120
Hey, um, I could watch Liam
for you if you wanted.
293
00:12:49,154 --> 00:12:51,990
- Like, while you're in class.
- Ah, no. That's okay.
294
00:12:52,024 --> 00:12:54,359
- I don't have anything
till 5:00.
295
00:12:54,393 --> 00:12:55,660
Yeah, no, we just went through
296
00:12:55,694 --> 00:12:57,695
some pretty serious shit
at home.
297
00:12:57,730 --> 00:13:00,398
So I'm being kind of protective
of him right now. Right?
298
00:13:00,432 --> 00:13:03,968
I'll send you a text picture
every 30 minutes.
299
00:13:04,003 --> 00:13:08,006
Yeah, well, call me,
you know, if there's a problem.
300
00:13:08,040 --> 00:13:09,741
Yeah, don't worry.
Everything will be fine.
301
00:13:09,775 --> 00:13:12,510
Hey, Amanda's gonna watch you
for a few hours.
302
00:13:12,544 --> 00:13:14,045
- Is that okay, buddy?
- Okay.
303
00:13:14,079 --> 00:13:16,247
- Okay.
- Okay.
304
00:13:18,217 --> 00:13:20,752
Hi, pops.
Poppy?
305
00:13:20,786 --> 00:13:22,320
Daddy?
306
00:13:22,354 --> 00:13:24,255
Still trying to figure out
what to call you.
307
00:13:24,290 --> 00:13:26,391
Working on
that blog again, huh?
308
00:13:26,425 --> 00:13:28,826
Five chapters.
309
00:13:28,861 --> 00:13:30,261
Oh, my God.
What's that smell?
310
00:13:30,296 --> 00:13:32,230
Burger King.
I got you a Whopper.
311
00:13:32,264 --> 00:13:33,564
Get it out!
Get it out!
312
00:13:33,599 --> 00:13:35,166
Oh, oh, my goodness.
I'm sorry.
313
00:13:37,636 --> 00:13:39,504
- Oh.
- Oh, God.
314
00:13:39,538 --> 00:13:41,105
The smell did it, huh?
315
00:13:41,140 --> 00:13:43,041
You need more proof than this?
316
00:13:43,075 --> 00:13:48,379
Let's get you off these stinky sheets.
Time to change them anyway.
317
00:13:48,414 --> 00:13:50,281
Be careful.
My papers.
318
00:13:50,316 --> 00:13:55,086
Okay. Okay.
319
00:13:58,791 --> 00:14:01,759
I'm cold.
Give me my pipe.
320
00:14:01,794 --> 00:14:03,561
Oh, pops, Debbie and Lip
asked me
321
00:14:03,595 --> 00:14:05,763
not to let you light up
in the house anymore.
322
00:14:05,798 --> 00:14:07,732
Had a little run-in
with them this morning.
323
00:14:07,766 --> 00:14:10,735
Don't think they
like me very much.
324
00:14:10,769 --> 00:14:12,270
Well, screw them.
325
00:14:12,304 --> 00:14:15,606
I'll light up any time I want.
326
00:14:15,641 --> 00:14:17,442
I'll blow smoke in their eyes
327
00:14:17,476 --> 00:14:19,711
until they cry
if I feel like it.
328
00:14:19,745 --> 00:14:22,880
Lip said the social worker's
gonna show up unannounced.
329
00:14:22,915 --> 00:14:26,784
Yeah, the social worker
can bite my ball bag.
330
00:14:26,819 --> 00:14:30,288
I'm not the one who let Liam
get into a pile of coke.
331
00:14:31,590 --> 00:14:33,591
You know that was an accident.
332
00:14:33,625 --> 00:14:35,326
Oh, come on.
What are you doing?
333
00:14:35,361 --> 00:14:38,730
We have to be
on our best behavior.
334
00:14:38,764 --> 00:14:39,964
I'm in pain.
335
00:14:39,998 --> 00:14:41,566
They could end up
in foster care.
336
00:14:41,600 --> 00:14:43,668
Don't you want to keep
this family together?
337
00:14:43,702 --> 00:14:45,903
They're poisoning you.
338
00:14:45,938 --> 00:14:47,638
That's what's going on.
339
00:14:47,673 --> 00:14:50,341
You'll turn against me,
you mark my words.
340
00:14:50,376 --> 00:14:53,077
How can you say that?
Take it back!
341
00:14:53,112 --> 00:14:55,213
Fuck you.
342
00:14:55,247 --> 00:15:00,885
I would never,
ever turn against you.
343
00:15:00,919 --> 00:15:02,286
Yeah?
Well, then prove it.
344
00:15:02,321 --> 00:15:04,489
Give me my pipe.
345
00:15:07,025 --> 00:15:11,796
How about I give you
your next oxy instead, huh?
346
00:15:15,267 --> 00:15:18,603
Oh, that's a good idea.
347
00:15:18,637 --> 00:15:21,906
Now you're thinking.
348
00:15:26,178 --> 00:15:28,413
You'll be fine.
It's just a formality.
349
00:15:28,447 --> 00:15:29,814
The bathroom line took forever.
350
00:15:29,848 --> 00:15:31,449
There's a guy out there
who's here
351
00:15:31,483 --> 00:15:33,618
because he threw bleach
on his baby's mama.
352
00:15:33,652 --> 00:15:35,420
On Your Honor's preliminary
hearing calendar,
353
00:15:35,454 --> 00:15:39,657
calling case S6974356.
354
00:15:39,691 --> 00:15:42,527
State of Illinois
versus Fiona Gallagher.
355
00:15:42,561 --> 00:15:44,429
Greg Jeffreys on behalf
of the state of Illinois.
356
00:15:44,463 --> 00:15:46,864
Maria Vidal on behalf
of Fiona Gallagher,
357
00:15:46,899 --> 00:15:49,100
- who's on my left.
- Good morning.
358
00:15:49,134 --> 00:15:50,701
Ms. Gallagher,
at your arraignment,
359
00:15:50,736 --> 00:15:52,303
you entered a plea
of not guilty.
360
00:15:52,337 --> 00:15:55,173
- Is that still your plea?
- Absolutely, Your Honor.
361
00:15:55,207 --> 00:15:56,474
And Mr. Jeffreys,
where does the government
362
00:15:56,508 --> 00:15:58,009
- stand on this case?
- Your Honor,
363
00:15:58,043 --> 00:15:59,444
we have enough evidence
to proceed with possession
364
00:15:59,478 --> 00:16:00,711
- and child endangerment.
- "Child endangerment"?
365
00:16:00,746 --> 00:16:02,313
It was an accident.
366
00:16:02,347 --> 00:16:03,548
Mr. Jeffreys, what evidence
367
00:16:03,582 --> 00:16:05,149
have you submitted
at this point?
368
00:16:05,184 --> 00:16:06,884
The police report
from the arresting officer,
369
00:16:06,919 --> 00:16:08,219
which includes an admission
of guilt from the defendant,
370
00:16:08,253 --> 00:16:09,654
the cocaine removed
from the face
371
00:16:09,688 --> 00:16:10,888
and the hands of the victim,
372
00:16:10,923 --> 00:16:12,523
and a toxicology report
373
00:16:12,558 --> 00:16:13,524
indicating the levels
of the drug
374
00:16:13,559 --> 00:16:14,826
in the child's system
375
00:16:14,860 --> 00:16:16,027
when he was admitted to the ER.
376
00:16:16,061 --> 00:16:17,061
We'll be asking for a minimum
377
00:16:17,095 --> 00:16:18,696
of five years in state prison.
378
00:16:18,730 --> 00:16:20,131
- What?
- Shh.
379
00:16:20,165 --> 00:16:21,899
It is our hope, Your Honor,
380
00:16:21,934 --> 00:16:24,035
that the court will take
into consideration
381
00:16:24,069 --> 00:16:25,837
that this is my client's
first offense,
382
00:16:25,871 --> 00:16:27,705
and that the state granted
her guardianship
383
00:16:27,739 --> 00:16:29,907
of her five siblings last year.
384
00:16:29,942 --> 00:16:31,676
Miss vidal, I urge you
and the ADA
385
00:16:31,710 --> 00:16:34,312
to discuss this matter outside
of my courtroom.
386
00:16:34,346 --> 00:16:36,647
Work something out.
Come back with a plea bargain.
387
00:16:36,682 --> 00:16:38,816
- Yes, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
388
00:16:38,851 --> 00:16:40,751
- You're dismissed.
- What's going on?
389
00:16:40,786 --> 00:16:44,689
Good news.
Come on.
390
00:16:48,393 --> 00:16:51,062
Where's Mickey?
391
00:16:51,096 --> 00:16:52,497
No, please don't answer.
392
00:16:52,531 --> 00:16:53,698
God forbid, you do
something meaningful
393
00:16:53,732 --> 00:16:54,732
with your lives.
394
00:16:54,766 --> 00:16:56,901
You should work for the city.
395
00:16:56,935 --> 00:16:58,336
You have qualities
they're looking for.
396
00:16:58,370 --> 00:17:00,004
Hey, what the hell are you
doing here?
397
00:17:00,038 --> 00:17:01,772
I need a gun.
398
00:17:01,807 --> 00:17:03,641
Who you gonna kill?
399
00:17:07,546 --> 00:17:10,014
- You wearing cologne?
- No.
400
00:17:10,048 --> 00:17:12,283
It's Kenyatta's
perfume soap shit.
401
00:17:12,317 --> 00:17:13,284
You use another dude's soap?
402
00:17:13,318 --> 00:17:14,418
So what?
403
00:17:14,453 --> 00:17:15,753
It's got pubes on it.
404
00:17:15,787 --> 00:17:17,221
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
405
00:17:17,256 --> 00:17:18,589
What guy doesn't have pubes
on his soap?
406
00:17:18,624 --> 00:17:20,291
My soap doesn't have pubes
on it.
407
00:17:20,325 --> 00:17:21,926
Well, obviously, you're not
washing your pubes.
408
00:17:21,960 --> 00:17:23,427
You came all the way down here
to talk about my pubes?
409
00:17:23,462 --> 00:17:25,463
Just give me a gun.
410
00:17:26,765 --> 00:17:28,466
You run a bar
on the South Side.
411
00:17:28,500 --> 00:17:29,934
How the fuck do you not
have a gun?
412
00:17:29,968 --> 00:17:31,969
Not everyone's a thug.
413
00:17:32,004 --> 00:17:33,437
What you need it for, anyway?
414
00:17:33,472 --> 00:17:34,939
Alibi got robbed.
415
00:17:34,973 --> 00:17:36,807
They stole the keg
that I keep the money in.
416
00:17:36,842 --> 00:17:38,309
Wait, wait.
The rub and tug money?
417
00:17:38,343 --> 00:17:39,710
Considering it's the only money
418
00:17:39,745 --> 00:17:40,912
that I'm pulling in these days,
yeah.
419
00:17:40,946 --> 00:17:42,613
You keep that in a fucking keg?
420
00:17:42,648 --> 00:17:45,216
- I don't trust the banks.
- Kev, that's my money.
421
00:17:45,250 --> 00:17:47,852
No, it's my money
with 30% going to you.
422
00:17:47,886 --> 00:17:49,220
30 per--
Who came up with that?
423
00:17:49,254 --> 00:17:51,022
- We're 50/50.
- Bullshit.
424
00:17:51,056 --> 00:17:53,024
- 50/50? It's my bar.
- My whores.
425
00:17:53,058 --> 00:17:54,358
Yeah? Well,
get your ass down there
426
00:17:54,393 --> 00:17:55,893
and protect your whores.
427
00:17:55,928 --> 00:17:57,562
You're supposed to be
providing security.
428
00:17:57,596 --> 00:17:58,963
- Not for 30% I'm not.
- What's going on?
429
00:17:58,997 --> 00:18:01,132
Steven Seagal here let somebody
steal our cash.
430
00:18:01,166 --> 00:18:02,433
Yes, because
your pube-loving husband
431
00:18:02,467 --> 00:18:05,036
wasn't doing his job.
432
00:18:05,070 --> 00:18:06,637
Hey, where you going?
433
00:18:06,672 --> 00:18:08,272
I gotta take care
of something important.
434
00:18:08,307 --> 00:18:10,441
I'll be down to the bar
to protect your 7-foot ass
435
00:18:10,475 --> 00:18:11,909
as soon as I can.
436
00:18:11,944 --> 00:18:13,844
No, we cannot work
if it's dangerous.
437
00:18:13,879 --> 00:18:15,279
It's not dangerous.
438
00:18:15,314 --> 00:18:17,281
It's not gonna get robbed
twice in a day.
439
00:18:17,316 --> 00:18:19,050
If it does,
can you please shoot them
440
00:18:19,084 --> 00:18:20,551
in the fucking face this time?
441
00:18:20,586 --> 00:18:22,553
Hey.
442
00:18:22,588 --> 00:18:24,555
You know how to use this thing?
443
00:18:25,824 --> 00:18:27,291
Of course I know how to use it.
444
00:18:27,326 --> 00:18:28,559
Oh, my God.
445
00:18:32,464 --> 00:18:34,465
Thanks.
Appreciate it.
446
00:18:38,136 --> 00:18:39,971
What did he say?
447
00:18:40,005 --> 00:18:42,273
At this point,
all our conversations
448
00:18:42,307 --> 00:18:43,574
need to be privileged.
449
00:18:43,609 --> 00:18:44,809
What?
450
00:18:44,843 --> 00:18:46,143
I need to talk to Fiona alone.
451
00:18:46,178 --> 00:18:48,012
I have a doctor's appointment
anyway.
452
00:18:48,046 --> 00:18:49,614
You gonna be okay?
453
00:18:49,648 --> 00:18:51,315
- I'll talk to you later.
- Okay.
454
00:18:51,350 --> 00:18:53,084
Walk with me.
I gotta be at Cook County
455
00:18:53,118 --> 00:18:54,318
in 20 minutes.
456
00:18:54,353 --> 00:18:56,053
I asked Mr. Jeffreys
457
00:18:56,088 --> 00:18:58,356
if he'd agree
to three years probation.
458
00:18:58,390 --> 00:19:00,157
Wow.
That'd be great.
459
00:19:00,192 --> 00:19:02,360
No promises.
But it is possible.
460
00:19:02,394 --> 00:19:03,961
You'd have to plead guilty.
461
00:19:03,996 --> 00:19:05,963
That means you'll have
a criminal record.
462
00:19:05,998 --> 00:19:06,964
But no jail time?
463
00:19:06,999 --> 00:19:08,699
Very little if any.
464
00:19:08,734 --> 00:19:10,101
How very little?
465
00:19:10,135 --> 00:19:12,603
60 days?
90 tops?
466
00:19:12,638 --> 00:19:14,171
Wait, so I get probation,
467
00:19:14,206 --> 00:19:17,008
but I still have to go to jail
for three months?
468
00:19:17,042 --> 00:19:18,476
It's only for a fraction
of the time
469
00:19:18,510 --> 00:19:19,777
they're asking for.
470
00:19:19,811 --> 00:19:21,545
I can't go back to jail.
471
00:19:21,580 --> 00:19:24,348
Why don't we just wait
and see what he proposes?
472
00:19:24,383 --> 00:19:26,384
Can we go to trial?
473
00:19:26,418 --> 00:19:29,020
Fiona, I do this every day.
I'm telling you.
474
00:19:29,054 --> 00:19:31,155
We have a great argument
for probation.
475
00:19:31,189 --> 00:19:32,723
You're a first time offender,
476
00:19:32,758 --> 00:19:34,358
and you called the paramedics.
477
00:19:34,393 --> 00:19:36,661
DA doesn't want
you clogging up the jail
478
00:19:36,695 --> 00:19:38,329
or this case gumming up
the system,
479
00:19:38,363 --> 00:19:40,798
taking them away
from real criminal cases.
480
00:19:40,832 --> 00:19:43,234
But what happened with Liam
was horrific.
481
00:19:43,268 --> 00:19:45,369
A jury is gonna hate you.
482
00:19:45,404 --> 00:19:47,838
I can negotiate the hell
out of this.
483
00:19:47,873 --> 00:19:50,107
I don't want to go to jail
at all.
484
00:19:50,142 --> 00:19:53,344
Well, we don't get everything
we want.
485
00:19:53,378 --> 00:19:55,846
And a good negotiation
is when both sides
486
00:19:55,881 --> 00:19:57,748
feel like they got screwed.
487
00:20:00,118 --> 00:20:01,719
The third law of thermodynamics
488
00:20:01,753 --> 00:20:03,754
simply stated is
489
00:20:03,789 --> 00:20:06,390
the entropy of a perfect crystal
at absolute zero...
490
00:20:06,425 --> 00:20:10,828
is exactly equal to zero.
491
00:20:10,862 --> 00:20:12,329
Now, from our
earlier discussions,
492
00:20:12,364 --> 00:20:14,865
we know that entropy
is a measure of what?
493
00:20:14,900 --> 00:20:15,933
Disorder.
494
00:20:15,967 --> 00:20:18,169
And a crystal is a solid
495
00:20:18,203 --> 00:20:20,905
whose atoms or molecules
or ions
496
00:20:20,939 --> 00:20:22,606
are arranged
in what kind of pattern?
497
00:20:22,641 --> 00:20:24,508
- Ordered.
- Very good.
498
00:20:24,543 --> 00:20:27,845
We'll pick this up tomorrow.
Don't forget.
499
00:20:27,879 --> 00:20:31,115
Assignments emailed to me
by 5:00 PM this evening.
500
00:20:31,149 --> 00:20:33,718
Hey, Professor Sacco.
I'm sorry.
501
00:20:33,752 --> 00:20:34,952
I don't think I'm gonna be able
502
00:20:34,986 --> 00:20:36,220
to get
my assignment in tonight.
503
00:20:36,254 --> 00:20:38,856
I had a bit of a family crisis.
504
00:20:38,890 --> 00:20:40,357
When do you think
you'll have it?
505
00:20:40,392 --> 00:20:42,793
Tomorrow.
506
00:20:42,828 --> 00:20:45,396
Every day it's late, I'm
docking you a half a grade.
507
00:20:45,430 --> 00:20:46,630
Comprende?
508
00:20:46,665 --> 00:20:49,433
Yes. Comprende.
Thank you.
509
00:20:49,468 --> 00:20:53,304
What's chicken cordon bleu?
510
00:20:53,338 --> 00:20:55,406
Nothing you can make
with what's in Matty's kitchen.
511
00:20:55,440 --> 00:20:56,907
Well, what should I make him
for dinner then?
512
00:20:56,942 --> 00:20:58,542
Since when did you guys
get back together?
513
00:20:58,577 --> 00:21:00,244
He helped when Fiona
got arrested.
514
00:21:00,278 --> 00:21:01,979
Good thing I didn't hit on him.
515
00:21:02,013 --> 00:21:04,115
- I was totally gonna.
- Oh.
516
00:21:04,149 --> 00:21:06,217
This algebra crap is redic.
517
00:21:06,251 --> 00:21:07,818
Who gives a shit about math?
518
00:21:07,853 --> 00:21:09,920
- When am I ever gonna use it?
- Probably all the time.
519
00:21:09,955 --> 00:21:12,089
Let me just copy yours.
520
00:21:12,124 --> 00:21:13,891
How about spaghetti
and meatballs?
521
00:21:13,925 --> 00:21:15,392
Anything with balls
in it is good.
522
00:21:15,427 --> 00:21:17,128
- Okay.
- Hey.
523
00:21:17,162 --> 00:21:18,395
Hi.
524
00:21:18,430 --> 00:21:19,563
Where the hell have you been?
525
00:21:19,598 --> 00:21:21,165
Gary broke up with me
526
00:21:21,199 --> 00:21:22,833
'cause his parents don't
want him to have a baby.
527
00:21:22,868 --> 00:21:25,302
So I cut myself.
528
00:21:25,337 --> 00:21:28,172
- What?
- Then my mother found out.
529
00:21:28,206 --> 00:21:29,507
That you cut yourself?
530
00:21:29,541 --> 00:21:31,876
No, that Gary broke up with me.
531
00:21:31,910 --> 00:21:33,744
So she dragged me to his house
this morning.
532
00:21:33,779 --> 00:21:35,312
But he was still asleep.
533
00:21:35,347 --> 00:21:38,182
So my mom and his mom
got into this huge fight.
534
00:21:38,216 --> 00:21:40,084
Then the cops came.
535
00:21:40,118 --> 00:21:42,653
And that's how come
I'm late for school.
536
00:21:42,687 --> 00:21:44,922
But why'd you cut yourself?
537
00:21:44,956 --> 00:21:46,323
Yeah.
That was stupid.
538
00:21:46,358 --> 00:21:47,491
The one time a guy dumped me,
539
00:21:47,526 --> 00:21:49,160
I just made myself puke.
540
00:21:49,194 --> 00:21:50,494
Think Gary will get back
together with you?
541
00:21:50,529 --> 00:21:52,530
He said he'd think about it.
542
00:21:52,564 --> 00:21:53,664
You should totally have
a family emergency.
543
00:21:53,698 --> 00:21:55,099
That'll make him come back.
544
00:21:55,133 --> 00:21:56,767
- Worked with Matty.
- Okay, like what?
545
00:21:56,802 --> 00:21:58,836
Mm, you could tell him
your dog got sick.
546
00:21:58,870 --> 00:22:00,004
Or that you got molested.
547
00:22:00,038 --> 00:22:02,306
That's a good one.
548
00:22:02,340 --> 00:22:05,309
Good afternoon.
Sorry about the wait.
549
00:22:05,343 --> 00:22:06,944
Had to throw a stitch into
a patient's cervix
550
00:22:06,978 --> 00:22:08,846
before her little critter
slipped out too early.
551
00:22:08,880 --> 00:22:10,347
- Yikes.
- But we're all good.
552
00:22:10,382 --> 00:22:14,051
And it's time to look
at your little critters.
553
00:22:14,085 --> 00:22:15,319
Okay.
554
00:22:15,353 --> 00:22:17,154
- What, no Kev?
- Work.
555
00:22:17,189 --> 00:22:18,455
Hmm.
556
00:22:18,490 --> 00:22:22,293
And how have you been feeling
lately?
557
00:22:22,327 --> 00:22:25,162
Bloated and fat.
558
00:22:27,532 --> 00:22:28,566
Something wrong?
559
00:22:28,600 --> 00:22:31,535
Well, I have the two.
560
00:22:31,570 --> 00:22:34,138
But I can't seem to find
the other.
561
00:22:34,172 --> 00:22:35,406
Let's see.
562
00:22:35,440 --> 00:22:37,141
Sometimes they hide.
563
00:22:37,175 --> 00:22:38,809
Yeah, well, check behind
my bladder
564
00:22:38,844 --> 00:22:40,644
'cause I've been peeing,
like, 50 times a day.
565
00:22:40,679 --> 00:22:44,215
Now where are you?
566
00:22:44,249 --> 00:22:47,985
Well, I think we might have
a fetal resorption.
567
00:22:48,019 --> 00:22:50,054
What the hell is that?
568
00:22:50,088 --> 00:22:51,689
It happens with multiples.
569
00:22:51,723 --> 00:22:53,324
When the fetus isn't strong
enough to survive,
570
00:22:53,358 --> 00:22:55,059
the others sometimes absorb it.
571
00:22:55,093 --> 00:22:57,027
"Absorb it"?
572
00:22:57,062 --> 00:22:58,529
As in eat it?
573
00:22:58,563 --> 00:23:01,765
Mm, not exactly.
But yes.
574
00:23:01,800 --> 00:23:04,034
One of my babies is gone?
575
00:23:04,069 --> 00:23:08,239
But the other two look
very healthy.
576
00:23:08,273 --> 00:23:10,741
Is it something that I did?
577
00:23:10,775 --> 00:23:12,509
Nope, just Mother Nature's way
578
00:23:12,544 --> 00:23:14,078
of selecting out
the weaker baby.
579
00:23:20,318 --> 00:23:22,253
Looking fine.
580
00:23:22,287 --> 00:23:25,356
- Fuck off.
- I like 'em rough.
581
00:23:25,390 --> 00:23:27,758
I'm Scott.
You want to get out of here?
582
00:23:27,792 --> 00:23:29,293
No, I don't want to--
583
00:23:29,327 --> 00:23:30,594
You seen this kid?
584
00:23:30,629 --> 00:23:32,263
Oh.
You like 'em skinny.
585
00:23:32,297 --> 00:23:34,431
I could lose 30 pounds
if you wanted.
586
00:23:34,466 --> 00:23:36,100
30 poun--
Maybe in your ass, man.
587
00:23:36,134 --> 00:23:38,435
Where's the manager?
588
00:23:40,438 --> 00:23:42,740
Yo.
You the manager?
589
00:23:42,774 --> 00:23:44,208
Who's asking?
590
00:23:44,242 --> 00:23:45,809
Since you just saw me speaking,
591
00:23:45,844 --> 00:23:47,111
I'ma take a wild stab
it was me.
592
00:23:47,145 --> 00:23:48,279
You seen this kid?
593
00:23:48,313 --> 00:23:49,546
His name is Ian.
594
00:23:49,581 --> 00:23:50,915
Never saw him before.
595
00:23:50,949 --> 00:23:52,783
Why don't you take
a look again?
596
00:23:52,817 --> 00:23:54,551
He used to work here
so I'm pretty sure you have.
597
00:23:54,586 --> 00:23:56,220
I can't keep track
of every twink
598
00:23:56,254 --> 00:23:58,088
who comes and goes
in this place, all right?
599
00:23:58,123 --> 00:23:59,456
Okay.
600
00:23:59,491 --> 00:24:01,725
This twink went AWOL
a couple days ago
601
00:24:01,760 --> 00:24:03,327
after your bouncer kicked
602
00:24:03,361 --> 00:24:05,062
his brother and kid sister
out into the street.
603
00:24:05,096 --> 00:24:06,764
- You remember that?
- Look, you little tweaker.
604
00:24:06,798 --> 00:24:08,332
You think you're the first
one to come in here
605
00:24:08,366 --> 00:24:10,134
boo-hooing about
some cocktail slut
606
00:24:10,168 --> 00:24:11,735
who jacked you off
in the bathroom,
607
00:24:11,770 --> 00:24:13,671
told you it was true love,
and then disappeared?
608
00:24:13,705 --> 00:24:15,673
Trust me.
You're not.
609
00:24:15,707 --> 00:24:17,408
So why don't you buy
yourself a drink
610
00:24:17,442 --> 00:24:19,009
and fall in love
with somebody else?
611
00:24:19,044 --> 00:24:21,011
You calling me gay?
612
00:24:21,046 --> 00:24:23,981
Oh. Please, honey.
613
00:24:24,015 --> 00:24:25,983
You make Justin Bieber
look straight.
614
00:24:26,017 --> 00:24:28,319
Aah! Oh! Ah!
615
00:24:28,353 --> 00:24:32,289
Now, I know you know
where he is, dick breath.
616
00:24:32,324 --> 00:24:33,958
So you're gonna tell me,
or I'm gonna shut this
617
00:24:33,992 --> 00:24:35,859
come-hole down
over possession,
618
00:24:35,894 --> 00:24:37,528
intent to sell,
and prostitution.
619
00:24:37,562 --> 00:24:39,196
- Okay?
- He's at our other location.
620
00:24:39,230 --> 00:24:41,165
Fairy Tail in Boystown.
621
00:24:41,199 --> 00:24:43,367
Thank you.
622
00:24:43,401 --> 00:24:48,105
- That so difficult?
- Ow!
623
00:24:48,139 --> 00:24:49,640
Yo, anybody coming?
624
00:24:49,674 --> 00:24:51,542
No, but hurry up, man.
Apurate.
625
00:24:51,576 --> 00:24:54,878
- Come on. Hurry.
- All right.
626
00:24:54,913 --> 00:24:56,981
Frozen burger patties
look good.
627
00:24:57,015 --> 00:24:59,149
Gringo, how you gonna get out
with all that stuff
628
00:24:59,184 --> 00:25:00,217
and not get caught?
629
00:25:00,251 --> 00:25:01,986
I'm not going out the front.
630
00:25:02,020 --> 00:25:03,487
Okay, take the trash out,
631
00:25:03,521 --> 00:25:04,655
put this on top
of the dumpster.
632
00:25:04,689 --> 00:25:06,724
I'll grab it on my way home.
633
00:25:06,758 --> 00:25:08,025
You're not as dumb as you look.
634
00:25:08,059 --> 00:25:10,894
You know that, right?
635
00:25:10,929 --> 00:25:12,129
That should do it.
636
00:25:12,163 --> 00:25:13,364
- Got that?
- Got it, got it.
637
00:25:13,398 --> 00:25:14,631
All right.
638
00:25:14,666 --> 00:25:16,333
See you later, gringo.
639
00:25:16,368 --> 00:25:20,371
Hey.
How you doing?
640
00:25:20,405 --> 00:25:22,973
...Tumblr drinking blogs
there are out there?
641
00:25:24,576 --> 00:25:26,210
I could write a better one
than these douche bags.
642
00:25:26,244 --> 00:25:29,713
Wait, so your mother was
dating two different guys
643
00:25:29,748 --> 00:25:31,882
while your father was in prison.
644
00:25:31,916 --> 00:25:33,917
That we knew of.
645
00:25:33,952 --> 00:25:36,420
"Smoking a coke-laced bowl
of weed
646
00:25:36,454 --> 00:25:38,756
is the best high ever"?
647
00:25:38,790 --> 00:25:40,257
Amateurs.
648
00:25:40,291 --> 00:25:41,525
Wasn't she afraid
he'd find out?
649
00:25:41,559 --> 00:25:44,094
He did.
Got an early release.
650
00:25:44,129 --> 00:25:46,430
Walked in on her
screwing Vavoo...
651
00:25:46,464 --> 00:25:50,034
some busboy she brought home
from the restaurant.
652
00:25:50,068 --> 00:25:51,268
Oh, my God.
653
00:25:51,302 --> 00:25:52,770
What did he do?
654
00:25:52,804 --> 00:25:54,938
Vavoo?
He crapped himself.
655
00:25:56,975 --> 00:25:58,842
My father did
what he always did.
656
00:25:58,877 --> 00:26:01,011
- Beat on me.
- Why you?
657
00:26:01,046 --> 00:26:04,081
It was my fault.
It was always my fault.
658
00:26:04,115 --> 00:26:07,251
My mom got away scot-free.
I got a whupping.
659
00:26:07,285 --> 00:26:09,319
Said I should've
been keeping her in line.
660
00:26:09,354 --> 00:26:13,924
What about Uncle Clayton
and Wyatt and Jerry?
661
00:26:13,958 --> 00:26:16,660
There were his favorites.
Why do you care so much?
662
00:26:16,694 --> 00:26:18,062
Just want us to get closer
663
00:26:18,096 --> 00:26:19,663
since we have limited time.
664
00:26:19,697 --> 00:26:23,367
Limited ti--
We do not have limited time.
665
00:26:23,401 --> 00:26:24,701
Jesus!
666
00:26:24,736 --> 00:26:26,170
What's the matter with you?
667
00:26:26,204 --> 00:26:27,771
- I--
- Jesus!
668
00:26:27,806 --> 00:26:29,773
Isn't this why you're
writing your memoirs?
669
00:26:29,775 --> 00:26:32,209
I am not writing my memoirs.
670
00:26:32,243 --> 00:26:34,845
This is my gift to humankind.
671
00:26:34,879 --> 00:26:36,313
This is my trade book.
672
00:26:36,347 --> 00:26:38,649
People will pay go money
for my knowledge.
673
00:26:38,683 --> 00:26:40,350
You're right, you're right.
674
00:26:40,385 --> 00:26:42,219
Why are you listening
to the doctors?
675
00:26:42,253 --> 00:26:44,688
They don't know what the fuck
they're talking about.
676
00:26:44,722 --> 00:26:46,523
We have--
we have all--
677
00:26:46,558 --> 00:26:47,558
Fuck.
678
00:26:47,592 --> 00:26:48,826
Oh, fuck!
679
00:26:48,860 --> 00:26:49,860
- Oh, hey, breathe.
- Dear God.
680
00:26:49,894 --> 00:26:50,961
- Breathe, okay?
- Shit.
681
00:26:50,995 --> 00:26:51,995
Breathe.
682
00:26:52,030 --> 00:26:53,330
- Breathe.
- Oh, God.
683
00:26:53,364 --> 00:26:56,066
Hey. Hey.
684
00:26:56,101 --> 00:26:57,501
I didn't mean to upset you.
685
00:26:57,535 --> 00:26:59,470
We have all the time
in the world, okay?
686
00:26:59,504 --> 00:27:01,305
I told you, you're just
like the rest of my kids.
687
00:27:01,339 --> 00:27:02,539
No, I'm not.
688
00:27:02,574 --> 00:27:04,541
Please, I-I-I take it back.
689
00:27:04,576 --> 00:27:06,477
Okay? I take it back.
690
00:27:06,511 --> 00:27:08,011
We don't have limited time.
691
00:27:08,046 --> 00:27:09,346
You're goddamn right we don't.
692
00:27:09,380 --> 00:27:12,049
Okay, okay.
Come on, come on.
693
00:27:12,083 --> 00:27:13,917
Come here.
Here.
694
00:27:13,952 --> 00:27:16,687
No!
I need a nap.
695
00:27:16,721 --> 00:27:20,591
Oh.
What, are you mad at me now?
696
00:27:20,625 --> 00:27:26,096
Look, I promise,
I'll never say it again.
697
00:27:26,131 --> 00:27:28,165
I have a present for you.
698
00:27:28,199 --> 00:27:34,071
I was saving it
until you got really sick.
699
00:27:34,105 --> 00:27:37,074
I could give it to you now.
700
00:27:41,045 --> 00:27:42,579
Is that what I think it is?
701
00:27:42,614 --> 00:27:46,216
Did I do good?
702
00:27:46,251 --> 00:27:48,919
Help-- help me.
Help me sit up.
703
00:27:48,953 --> 00:27:51,421
Oh, fuck.
704
00:27:51,456 --> 00:27:53,023
- Oh, God!
- Okay.
705
00:27:53,057 --> 00:27:56,126
♪ as I come ♪
706
00:27:56,161 --> 00:27:59,596
♪ ever close to ♪
707
00:27:59,631 --> 00:28:01,532
I need to go get Chuckie.
708
00:28:01,566 --> 00:28:06,270
Be back lickety-split.
709
00:28:06,304 --> 00:28:08,038
Take your time.
710
00:28:08,072 --> 00:28:11,208
♪ break through the darkness ♪
711
00:28:11,242 --> 00:28:14,878
♪ don't break through,
oh, darkness ♪
712
00:28:14,913 --> 00:28:16,647
♪ don't break through ♪
713
00:28:18,950 --> 00:28:21,351
All right, listen up.
714
00:28:21,385 --> 00:28:23,420
Bar got robbed this morning.
715
00:28:23,454 --> 00:28:24,454
Yeah?
What'd they take?
716
00:28:24,489 --> 00:28:25,755
The cocktail napkins?
717
00:28:28,459 --> 00:28:32,462
$600, for your information.
718
00:28:32,497 --> 00:28:34,130
So who stole it?
719
00:28:34,165 --> 00:28:35,899
I give up.
Who?
720
00:28:35,933 --> 00:28:39,870
No, not who stole it,
like, guess who stole it.
721
00:28:39,904 --> 00:28:42,772
Who stole it like which one
of you fuckers stole my money?
722
00:28:42,807 --> 00:28:44,441
Why do you think we stole
your money?
723
00:28:44,475 --> 00:28:45,809
Because you knew where
I hid it.
724
00:28:45,843 --> 00:28:47,711
- Where?
- In the damn keg!
725
00:28:47,745 --> 00:28:49,279
Ooh.
We do now.
726
00:28:49,313 --> 00:28:53,483
I said who stole my money.
727
00:28:55,319 --> 00:28:57,787
What, everyone has a gun?
728
00:28:57,822 --> 00:29:00,156
Bible says we have
the right to bear arms.
729
00:29:00,191 --> 00:29:02,626
- So I bear arms.
- It's the constitution.
730
00:29:02,660 --> 00:29:04,127
No shit?
731
00:29:04,161 --> 00:29:05,295
Well, I'm keeping my eye
on all of you.
732
00:29:06,797 --> 00:29:08,131
Where should I put the money
now, Mr. Kevin,
733
00:29:08,165 --> 00:29:09,733
if there's no keg?
734
00:29:09,767 --> 00:29:11,301
Give it to me.
735
00:29:11,335 --> 00:29:12,435
I'm gonna put it
where no one dares
736
00:29:12,470 --> 00:29:14,137
to touch.
737
00:29:14,171 --> 00:29:17,007
From now on, we trust no one,
Paco. No one.
738
00:29:17,041 --> 00:29:19,009
- Kevin.
- Hey, baby.
739
00:29:19,043 --> 00:29:20,510
How was the appointment?
740
00:29:20,545 --> 00:29:23,847
Oh, well, we're down
to two babies.
741
00:29:23,881 --> 00:29:25,115
No.
742
00:29:25,149 --> 00:29:26,249
What happened?
743
00:29:26,284 --> 00:29:27,851
Huey ate Dewey.
744
00:29:27,885 --> 00:29:29,586
Are you kidding me?
745
00:29:29,620 --> 00:29:31,821
No, doc says it happens
all the time with multiples.
746
00:29:31,856 --> 00:29:33,023
If one's not strong enough,
747
00:29:33,057 --> 00:29:35,191
they just go away, poof.
748
00:29:35,226 --> 00:29:37,928
- Are the other two okay?
- Yeah.
749
00:29:39,463 --> 00:29:40,931
I don't know how to feel
about this.
750
00:29:40,965 --> 00:29:42,332
No, me either.
751
00:29:42,366 --> 00:29:44,701
It's a bit of a relief, right?
752
00:29:44,735 --> 00:29:46,102
Sort of.
753
00:29:46,137 --> 00:29:48,138
I was getting used to the idea
754
00:29:48,172 --> 00:29:49,506
of having four babies.
755
00:29:49,540 --> 00:29:51,341
Yeah, me too.
756
00:29:51,375 --> 00:29:53,476
Probably a bad time to tell
her the place got robbed, huh?
757
00:29:53,511 --> 00:29:55,845
- What?
- Tommy, shut up!
758
00:29:55,880 --> 00:29:57,213
V, don't worry.
759
00:29:57,248 --> 00:29:59,449
No one's taking
any more shit from me.
760
00:29:59,483 --> 00:30:00,817
My babies, my money--
761
00:30:00,851 --> 00:30:03,620
I'm battening down the hatches.
762
00:30:03,654 --> 00:30:05,355
I'm putting a force field
around us now.
763
00:30:05,389 --> 00:30:07,457
- Babe.
- Taking care of what's mine.
764
00:30:07,491 --> 00:30:10,493
Come here.
Get in my force field.
765
00:30:17,168 --> 00:30:19,035
Hey, man.
What's up?
766
00:30:19,070 --> 00:30:20,971
What the hell do you want?
767
00:30:21,005 --> 00:30:22,339
Heard you talk about
my little brother, Liam,
768
00:30:22,373 --> 00:30:23,873
on the bus this morning.
769
00:30:23,908 --> 00:30:26,843
You mean your retarded brother?
770
00:30:26,877 --> 00:30:30,013
Yeah. He wants you to meet
two of his friends.
771
00:30:30,047 --> 00:30:31,815
Your retarded brother
has friends?
772
00:30:31,849 --> 00:30:33,049
Yeah.
773
00:30:33,084 --> 00:30:34,651
Meet Mongo and Loid.
774
00:30:36,954 --> 00:30:39,889
Fuck.
I think he broke my nose.
775
00:30:39,924 --> 00:30:41,358
Sucks for you.
776
00:30:41,392 --> 00:30:42,826
Brother's still
gonna be retarded.
777
00:30:42,860 --> 00:30:45,428
Can't ice a damaged brain,
Gallagher.
778
00:30:45,463 --> 00:30:47,430
Schmuck.
779
00:31:13,791 --> 00:31:16,393
- Hello?
- Hey.
780
00:31:16,427 --> 00:31:19,596
Hi.
What are you doing here?
781
00:31:19,630 --> 00:31:21,064
Making spaghetti and meatballs.
782
00:31:21,098 --> 00:31:22,298
Looked it up online.
783
00:31:22,333 --> 00:31:23,400
It's really not that hard.
784
00:31:23,434 --> 00:31:24,734
How'd you get in?
785
00:31:24,769 --> 00:31:25,969
The super.
786
00:31:26,003 --> 00:31:27,904
She unlocked my apartment
for you?
787
00:31:27,938 --> 00:31:30,473
Nope. Told me where you kept
the spare key.
788
00:31:30,508 --> 00:31:32,208
Okay, why would she do that?
789
00:31:32,243 --> 00:31:33,576
Because I told her
it was our anniversary
790
00:31:33,611 --> 00:31:34,878
and I wanted to surprise you.
791
00:31:34,912 --> 00:31:36,246
Huh?
792
00:31:36,280 --> 00:31:38,415
We've been dating
a month today.
793
00:31:38,449 --> 00:31:40,250
Um, it's okay
if you don't remember.
794
00:31:40,284 --> 00:31:42,952
You can just make it up to me
on our two-month anniversary.
795
00:31:42,987 --> 00:31:46,289
Okay, Debbie.
We need to talk.
796
00:31:46,323 --> 00:31:48,058
Hey, can you fix Ellie up
with someone?
797
00:31:48,092 --> 00:31:49,292
Her boyfriend dumped her.
798
00:31:49,326 --> 00:31:51,127
- She the pregnant one?
- Mm-hmm.
799
00:31:51,162 --> 00:31:53,663
I'm-- I thought we said
we weren't gonna date anymore.
800
00:31:53,698 --> 00:31:54,931
We did?
801
00:31:54,965 --> 00:31:56,633
Yeah, that time you came over?
802
00:31:56,667 --> 00:31:58,501
You wanted to have sex?
803
00:31:58,536 --> 00:32:01,604
I wasn't clear about
what happened.
804
00:32:01,639 --> 00:32:03,006
Okay.
805
00:32:03,040 --> 00:32:05,742
We can't be boyfriend
and girlfriend.
806
00:32:07,912 --> 00:32:12,115
But you were there for me
with Liam and Fiona.
807
00:32:12,149 --> 00:32:15,118
Yeah, that's what friends do.
808
00:32:15,152 --> 00:32:16,820
"Friends"?
809
00:32:16,854 --> 00:32:19,155
Look, Deb.
I really like you.
810
00:32:19,190 --> 00:32:21,958
But then why are you
breaking up with me?
811
00:32:21,992 --> 00:32:24,294
Because you're too young.
812
00:32:26,597 --> 00:32:28,498
I should've lied about my age.
813
00:32:28,532 --> 00:32:31,267
I mean, we can try again
when you're older, but--
814
00:32:31,302 --> 00:32:33,169
How much older?
815
00:32:33,204 --> 00:32:36,206
16?
I don't know.
816
00:32:39,110 --> 00:32:40,677
What's wrong with me?
817
00:32:40,711 --> 00:32:42,412
Nothing, Deb.
You're perfect.
818
00:32:42,446 --> 00:32:45,915
You just-- you gotta date guys
your own age.
819
00:32:45,950 --> 00:32:48,685
I should probably date girls
my own age.
820
00:32:50,988 --> 00:32:53,656
Dinner smells good.
821
00:32:56,560 --> 00:33:00,430
I want to go home.
822
00:33:00,464 --> 00:33:01,931
Women...
823
00:33:01,966 --> 00:33:04,868
I like 'em fat, vicious,
and not too smart.
824
00:33:04,902 --> 00:33:06,503
- Nothing spiritual either.
- Hey.
825
00:33:06,537 --> 00:33:07,937
Hey, what's for dinner?
826
00:33:07,972 --> 00:33:09,305
Take Liam upstairs.
827
00:33:09,340 --> 00:33:11,040
I'll get it ready, okay?
828
00:33:11,075 --> 00:33:12,809
Kids at school
said he's retarded.
829
00:33:12,843 --> 00:33:15,645
Oh, fuck them.
He's not retarded.
830
00:33:15,679 --> 00:33:18,648
Go clean up.
Clean up.
831
00:33:18,682 --> 00:33:20,183
♪ moving your body ♪
832
00:33:20,217 --> 00:33:22,952
♪ pressing against me ♪
833
00:33:22,987 --> 00:33:27,190
♪ don't stop turning up
the heat ♪
834
00:33:27,224 --> 00:33:29,325
♪ turning up the heat ♪
835
00:33:29,360 --> 00:33:31,761
♪ you'll like what you see ♪
836
00:33:31,796 --> 00:33:33,797
♪ you'll like what you see ♪
837
00:33:33,831 --> 00:33:35,799
♪ you're no good for me ♪
838
00:33:35,833 --> 00:33:39,002
♪ that's what you are ♪
839
00:33:39,036 --> 00:33:41,204
♪ bad boy, bad, bad boy ♪
840
00:33:41,238 --> 00:33:42,705
♪ bad boy ♪
841
00:33:42,740 --> 00:33:45,275
♪ it's insanity, chemistry ♪
842
00:33:45,309 --> 00:33:46,776
♪ you'll give it up for me ♪
843
00:33:46,811 --> 00:33:49,179
♪ keep using it, doing it ♪
844
00:33:49,213 --> 00:33:50,980
♪ turn it up, turn it up ♪
845
00:33:51,015 --> 00:33:53,550
♪ you're no good for me ♪
846
00:33:53,584 --> 00:33:55,652
Time's up, lovebirds.
847
00:33:55,686 --> 00:33:57,620
Get up.
848
00:33:57,655 --> 00:34:02,859
That means get the fuck up.
It's my turn.
849
00:34:02,893 --> 00:34:05,695
I'll look for you
later, Curtis.
850
00:34:05,729 --> 00:34:07,297
"Curtis"?
851
00:34:07,331 --> 00:34:10,800
- Fucking stage name?
- 25 bucks gets you a dance.
852
00:34:10,835 --> 00:34:12,302
Excuse me?
853
00:34:12,336 --> 00:34:14,170
Don't want to dance,
you gotta move on.
854
00:34:14,205 --> 00:34:16,172
Okay, all right.
855
00:34:16,207 --> 00:34:18,408
25 bucks for your ass, huh?
856
00:34:18,442 --> 00:34:21,411
Never had to pay
for that shit before.
857
00:34:34,458 --> 00:34:36,593
So how's your day going so far?
858
00:34:36,627 --> 00:34:38,494
How's my fucking day going?
859
00:34:38,529 --> 00:34:39,896
Having fun?
860
00:34:39,930 --> 00:34:40,930
No, I'm not having fun.
861
00:34:40,965 --> 00:34:42,198
I spent the whole day
862
00:34:42,233 --> 00:34:44,234
looking for
your coked-out ass.
863
00:34:44,268 --> 00:34:48,104
Your family's worried
about you.
864
00:34:48,138 --> 00:34:49,839
Hello?
The fuck?
865
00:34:49,874 --> 00:34:52,375
I can't talk to you like this.
Can we go outside?
866
00:34:52,409 --> 00:34:54,244
These fudge packers
got so much snow up your beak,
867
00:34:54,278 --> 00:34:55,879
you're tweaking like
a little bitch.
868
00:34:55,913 --> 00:34:58,548
25 bucks only buys
you one dance.
869
00:34:58,582 --> 00:35:00,583
Okay. Then let's go back
to my place.
870
00:35:00,618 --> 00:35:02,118
You can sober up a little bit.
871
00:35:02,152 --> 00:35:03,620
Catch up or some shit.
872
00:35:03,654 --> 00:35:05,755
Tell me where you've been
all this time.
873
00:35:05,789 --> 00:35:07,357
That was fun.
874
00:35:07,391 --> 00:35:09,392
Find me if you want
another one.
875
00:35:09,426 --> 00:35:10,894
Are you fucking kidding me?
876
00:35:10,928 --> 00:35:12,528
Hey, hey.
877
00:35:12,563 --> 00:35:15,064
Look, you don't want
to hang out with me,
878
00:35:15,099 --> 00:35:16,499
that's fine.
879
00:35:16,533 --> 00:35:20,169
You need to call your family.
880
00:35:20,204 --> 00:35:21,571
Your dad's dying, Ian.
881
00:35:21,605 --> 00:35:23,606
Fiona almost killed Liam.
882
00:35:23,641 --> 00:35:25,608
Call them.
883
00:35:25,643 --> 00:35:27,710
Is everything okay here,
Curtis?
884
00:35:27,745 --> 00:35:30,113
- Everything's great, Roger.
- Good.
885
00:35:30,147 --> 00:35:34,117
'Cause that guy over there looks
like he may want a dance.
886
00:35:34,151 --> 00:35:36,019
- I'm on it.
- Thank you.
887
00:35:36,053 --> 00:35:37,253
Okay.
888
00:35:37,288 --> 00:35:40,023
Don't choke on any gray pubes.
889
00:35:40,057 --> 00:35:42,091
Relax, shaft.
I'm leaving.
890
00:35:47,798 --> 00:35:50,266
Are you retarded now?
891
00:35:50,301 --> 00:35:53,870
I hope you're sleeping
and not in a retarded haze.
892
00:36:01,578 --> 00:36:03,346
Hi.
893
00:36:03,380 --> 00:36:05,214
What was jail like?
894
00:36:05,249 --> 00:36:07,817
You get any tattoos?
895
00:36:07,851 --> 00:36:11,020
It was claustrophobic.
896
00:36:11,055 --> 00:36:14,324
It's lonely, sad.
897
00:36:14,358 --> 00:36:15,992
They try to shave your head?
898
00:36:16,026 --> 00:36:18,227
You can't tell this is a wig?
899
00:36:18,262 --> 00:36:20,396
They treat you like cattle.
900
00:36:20,431 --> 00:36:22,065
No one cares about you.
901
00:36:22,099 --> 00:36:23,466
Anyone get stabbed?
902
00:36:23,500 --> 00:36:25,301
Probably if I was there longer.
903
00:36:25,336 --> 00:36:27,770
You can't piss or shit
in private.
904
00:36:27,838 --> 00:36:32,475
The worst part was not knowing
if I'd see you guys again.
905
00:36:34,211 --> 00:36:36,412
Don't end up there.
906
00:36:51,228 --> 00:36:52,795
Smells good.
907
00:36:52,830 --> 00:36:54,097
Yeah.
908
00:36:54,131 --> 00:36:59,268
Where'd you get all this stuff?
909
00:36:59,303 --> 00:37:02,872
School.
910
00:37:02,906 --> 00:37:04,874
Thanks.
911
00:37:12,082 --> 00:37:15,885
So, I had my prelim hearing.
912
00:37:15,919 --> 00:37:17,720
- Oh, yeah?
- Yeah.
913
00:37:17,755 --> 00:37:19,155
My lawyer's gonna try
to get me probation
914
00:37:19,189 --> 00:37:20,890
if I plead guilty.
915
00:37:20,924 --> 00:37:22,725
Okay.
916
00:37:22,760 --> 00:37:25,728
Might have to serve
a little time though.
917
00:37:25,763 --> 00:37:28,398
Yeah? How long?
918
00:37:28,432 --> 00:37:31,167
90 days or less.
919
00:37:31,201 --> 00:37:33,703
All right.
920
00:37:33,737 --> 00:37:37,040
I suppose we'll manage.
921
00:37:37,074 --> 00:37:39,509
Or I could go to trial.
922
00:37:39,543 --> 00:37:40,843
Why would you want to do that?
923
00:37:40,878 --> 00:37:43,112
Why wouldn't I do that?
924
00:37:43,147 --> 00:37:44,647
Because you'll get convicted.
925
00:37:44,681 --> 00:37:47,316
- You don't know that.
- Yes, I do.
926
00:37:47,351 --> 00:37:50,353
- I made a mistake.
- You're guilty.
927
00:37:50,387 --> 00:37:52,989
- It was an accident.
- You almost killed Liam!
928
00:37:53,023 --> 00:37:54,791
You don't think I know that?
929
00:37:54,825 --> 00:37:55,958
You don't think I'm blaming
myself enough already
930
00:37:55,993 --> 00:37:58,661
so I need you to do it too?
931
00:38:00,564 --> 00:38:05,301
So how long are you in prison
if, ah, if you lose?
932
00:38:05,335 --> 00:38:06,869
Five years.
933
00:38:06,904 --> 00:38:10,339
So that makes me almost 25.
934
00:38:10,374 --> 00:38:12,375
Still at home, taking care
of the kids.
935
00:38:12,409 --> 00:38:14,143
I know I can win.
936
00:38:14,178 --> 00:38:15,845
Ghetto chick leaves
her drug addict boyfriend's
937
00:38:15,879 --> 00:38:17,814
coke out for her three-year-old
brother to eat.
938
00:38:17,848 --> 00:38:19,382
Half a gram in the system.
939
00:38:19,416 --> 00:38:21,117
Yeah, you're right.
You can totally win.
940
00:38:21,151 --> 00:38:22,985
- I didn't do it on purpose.
- Yeah, but you did it!
941
00:38:23,020 --> 00:38:25,321
I turned my back,
942
00:38:25,355 --> 00:38:27,990
for, like, two seconds,
943
00:38:28,025 --> 00:38:30,226
and now my life is ruined?
How is that fair?
944
00:38:30,260 --> 00:38:31,828
You're his guardian.
945
00:38:31,862 --> 00:38:34,363
You signed up for this.
946
00:38:34,398 --> 00:38:37,366
I can't go back to jail.
947
00:38:37,401 --> 00:38:39,335
Of course,
this is all about you.
948
00:38:39,369 --> 00:38:41,204
Yes, it's about me!
949
00:38:41,238 --> 00:38:42,905
Okay, 'cause it's never
about me
950
00:38:42,940 --> 00:38:45,708
and I'm finally making it
about me!
951
00:38:45,742 --> 00:38:46,976
So what, I'm supposed to drop
out of school
952
00:38:47,010 --> 00:38:48,578
while you do five years?
953
00:38:48,612 --> 00:38:52,648
- I'm not guilty!
- Liam almost died!
954
00:38:52,683 --> 00:38:54,884
And that was you!
All fucking you!
955
00:38:54,918 --> 00:38:56,252
Your coke, your boyfriend,
956
00:38:56,286 --> 00:38:58,154
your fucked up life!
957
00:38:58,188 --> 00:39:01,190
It's not mine!
All right?
958
00:39:07,798 --> 00:39:09,832
Frank's passed out up
in the bathroom.
959
00:39:20,410 --> 00:39:22,345
Oh, fuck.
960
00:39:22,379 --> 00:39:23,946
Shit.
961
00:39:23,981 --> 00:39:26,582
He's shooting heroin now?
962
00:39:26,617 --> 00:39:27,884
Is he dead?
963
00:39:27,918 --> 00:39:29,685
No, unfortunately not.
964
00:39:29,720 --> 00:39:31,120
Oh, my God.
965
00:39:31,155 --> 00:39:32,255
Carl, grab his legs.
966
00:39:32,289 --> 00:39:33,523
He shit himself.
967
00:39:33,557 --> 00:39:36,058
All right, use a fucking towel.
968
00:39:36,093 --> 00:39:37,360
I got him.
You got him?
969
00:39:37,394 --> 00:39:39,362
Where we taking him?
970
00:39:39,396 --> 00:39:40,363
Where we always do--
street.
971
00:39:40,397 --> 00:39:44,200
What's going on?
972
00:39:44,234 --> 00:39:45,635
It smells up here.
973
00:39:45,669 --> 00:39:47,937
Good. You're home.
You deal with him.
974
00:39:47,971 --> 00:39:50,239
Daddy?
What happened?
975
00:39:50,274 --> 00:39:51,707
He's unconscious.
976
00:39:51,742 --> 00:39:54,577
- Must have had too many oxys.
- Save it.
977
00:39:54,611 --> 00:39:56,312
All right? Just get him
the fuck out of the house.
978
00:39:56,346 --> 00:39:58,548
- What?
- I warned you. Now go!
979
00:39:58,582 --> 00:40:00,316
Carl, come here.
Get rid of any evidence
980
00:40:00,350 --> 00:40:01,717
in Frank's room, all right?
981
00:40:01,752 --> 00:40:03,920
He is too sick to leave
the house.
982
00:40:03,954 --> 00:40:05,388
Yeah, no shit!
983
00:40:05,422 --> 00:40:06,489
You just let him shoot
a bunch of fucking H!
984
00:40:06,523 --> 00:40:08,090
He was in pain!
985
00:40:08,125 --> 00:40:09,458
What if the social worker
had showed up right now?
986
00:40:09,493 --> 00:40:11,060
- But she didn't.
- These kids
987
00:40:11,094 --> 00:40:12,061
would've been taken away.
988
00:40:12,095 --> 00:40:13,496
And what do you care, huh?
989
00:40:13,530 --> 00:40:15,598
You just want to make
nicey-nicey with daddy.
990
00:40:15,632 --> 00:40:18,134
You get the fuck out
of my house!
991
00:40:21,004 --> 00:40:22,238
Fiona?
992
00:40:22,272 --> 00:40:25,241
You have to go, Sammi.
993
00:40:28,645 --> 00:40:30,313
Pops?
994
00:40:30,347 --> 00:40:32,315
Oh, God.
995
00:40:38,822 --> 00:40:39,789
You okay?
996
00:40:39,823 --> 00:40:41,857
Yeah. Hmm.
Fine.
997
00:40:41,892 --> 00:40:43,426
You know, we can still
do stuff together.
998
00:40:43,460 --> 00:40:45,461
Yeah. Great. Cool.
999
00:40:45,495 --> 00:40:48,364
- You know, go to movies...
- Perfect. Sounds fun.
1000
00:40:48,398 --> 00:40:49,966
Hang out, like friends do.
1001
00:40:50,000 --> 00:40:51,334
Talk to you later.
1002
00:40:51,368 --> 00:40:52,635
Yeah. I'll talk to you later.
1003
00:40:52,669 --> 00:40:54,670
- Bye.
- Bye--
1004
00:40:57,642 --> 00:41:00,104
Don't bang his leg, Chuckie.
Okay.
1005
00:41:00,177 --> 00:41:02,612
One, two, three!
1006
00:41:02,646 --> 00:41:04,146
It smells.
1007
00:41:04,181 --> 00:41:05,815
Excuse me!
1008
00:41:05,849 --> 00:41:08,017
Debbie, Lip kicked us out.
1009
00:41:11,755 --> 00:41:14,023
- I'm sorry.
- It's okay, dad.
1010
00:41:14,057 --> 00:41:15,491
I'm sorry.
1011
00:41:15,525 --> 00:41:16,626
Okay, let's power through,
come on.
1012
00:41:16,660 --> 00:41:17,927
I'm so sorry.
1013
00:41:17,961 --> 00:41:20,630
One, two, three!
1014
00:41:37,714 --> 00:41:39,015
Ow!
1015
00:41:39,049 --> 00:41:41,384
Holy fuck!
1016
00:41:46,056 --> 00:41:48,691
It's so cold.
1017
00:41:48,725 --> 00:41:49,959
Aren't you cold?
1018
00:41:49,993 --> 00:41:52,028
No.
1019
00:41:52,062 --> 00:41:53,329
Where's your car?
1020
00:41:53,363 --> 00:41:54,764
I took a cab.
1021
00:41:54,798 --> 00:41:56,632
I've gotta keep you warm.
1022
00:41:56,667 --> 00:41:59,335
Got any party favors
at your place?
1023
00:41:59,369 --> 00:42:00,836
Anything you want.
1024
00:42:00,871 --> 00:42:03,339
Car will be here
in under three minutes.
1025
00:42:03,373 --> 00:42:05,441
What should we do till then?
1026
00:42:05,475 --> 00:42:07,310
Ow!
1027
00:42:07,344 --> 00:42:09,278
Why don't you molest someone
your own age, you geritol fuck?
1028
00:42:09,313 --> 00:42:11,781
Ow! Fuck! Ow!
1029
00:42:11,815 --> 00:42:13,949
You're an animal.
1030
00:42:13,984 --> 00:42:15,051
I'm not the one groping
and licking
1031
00:42:15,085 --> 00:42:16,619
on underage boys, am I?
1032
00:42:16,653 --> 00:42:18,721
- We're just having fun.
- Shut the fuck up.
1033
00:42:18,755 --> 00:42:20,856
Give Curtis some money before
he calls the cops on you.
1034
00:42:20,891 --> 00:42:23,793
Okay. Okay.
Here, take, here.
1035
00:42:23,827 --> 00:42:25,161
Good, good.
Thank you.
1036
00:42:25,195 --> 00:42:27,530
Get the fuck out of here.
1037
00:42:27,564 --> 00:42:29,374
- Get out of here!
- Ow!
1038
00:42:31,034 --> 00:42:33,569
And learn how to run like
a dude!
1039
00:42:40,646 --> 00:42:43,748
Jesus Christ, Ian.
1040
00:42:43,749 --> 00:42:46,717
Hey, hey.
1041
00:42:50,587 --> 00:42:51,821
Okay.
1042
00:42:51,855 --> 00:42:54,990
You called for an Uber?
1043
00:42:55,025 --> 00:42:57,993
Yeah, I called for an Uber.
1044
00:43:02,165 --> 00:43:04,834
Okay. Good job, fellas.
1045
00:43:04,868 --> 00:43:06,836
Almost there.
1046
00:43:06,870 --> 00:43:08,671
Easy does it, Chuckie.
1047
00:43:08,705 --> 00:43:10,373
Let's get him in the chair.
1048
00:43:10,407 --> 00:43:12,975
Okay.
1049
00:43:13,009 --> 00:43:15,845
There we go.
1050
00:43:15,879 --> 00:43:18,547
Home sweet home.
1051
00:43:22,219 --> 00:43:23,886
Okay-- wait, wait!
1052
00:43:23,920 --> 00:43:25,087
Whoa! Whoa!
1053
00:43:25,122 --> 00:43:29,525
God.
1054
00:43:29,559 --> 00:43:31,827
We gotta get you out of here.
1055
00:43:45,609 --> 00:43:48,411
Good boy, Chuckie.
1056
00:43:48,445 --> 00:43:51,013
I didn't know
you had it in you, boy.
1057
00:43:51,047 --> 00:43:52,581
Is Sheila gonna be mad at me?
1058
00:43:52,616 --> 00:43:54,083
She's out of town.
1059
00:43:54,117 --> 00:43:57,920
Now, dad,
let's get you washed up, huh?
1060
00:43:57,954 --> 00:44:02,291
♪ I was there, always there ♪
1061
00:44:02,325 --> 00:44:07,930
♪ you, a partner
in all my crimes ♪
1062
00:44:07,964 --> 00:44:12,268
♪ the laughter
at my punch lines ♪
1063
00:44:18,608 --> 00:44:21,043
♪ and I'll be a frick
and you'll be my frack ♪
1064
00:44:21,077 --> 00:44:26,282
♪ you'll always know
that I've got your back ♪
1065
00:44:26,316 --> 00:44:28,784
♪ and we'll tango down
to the end of the tracks ♪
1066
00:44:28,819 --> 00:44:30,953
♪ every step of the way
I got your back ♪
1067
00:44:38,295 --> 00:44:41,430
Fuck it.
1068
00:44:45,135 --> 00:44:48,938
♪ into the darkness ♪
1069
00:45:09,259 --> 00:45:11,227
All right, last question, Liam.
1070
00:45:11,261 --> 00:45:13,128
Have you made friends
with an inanimate object?
1071
00:45:13,163 --> 00:45:14,763
Like a lamp or chair?
1072
00:45:14,798 --> 00:45:16,599
All right.
1073
00:45:16,633 --> 00:45:18,300
I'm submitting your answers.
1074
00:45:18,335 --> 00:45:20,402
Let's see what your score is.
1075
00:45:20,437 --> 00:45:22,171
- Yeah! _
- Good news.
1076
00:45:22,205 --> 00:45:23,472
You're not retarded.
1077
00:45:23,507 --> 00:45:24,874
Now you.
1078
00:45:24,908 --> 00:45:27,776
All right.
Now let's see.
1079
00:45:27,811 --> 00:45:30,079
Yes. No.
1080
00:45:30,113 --> 00:45:33,682
Yes. No. No. Yes.
1081
00:45:33,717 --> 00:45:35,484
No. Yes.
1082
00:45:35,519 --> 00:45:37,520
All right.
1083
00:45:40,557 --> 00:45:43,592
_
1084
00:45:43,627 --> 00:45:46,795
This stupid fucking computer.
1085
00:45:46,830 --> 00:45:48,831
Ow.
1086
00:45:53,570 --> 00:45:56,605
My dick is like three times
bigger than this gun.
1087
00:45:56,640 --> 00:45:58,974
You took the bullets out,
right?
1088
00:45:59,009 --> 00:46:02,478
Yes, honey.
Heard you loud and clear.
1089
00:46:02,512 --> 00:46:03,812
Oh, shit.
1090
00:46:03,847 --> 00:46:06,348
Look at this fetus
being reabsorbed.
1091
00:46:06,383 --> 00:46:08,217
V, would you stop looking
at that shit?
1092
00:46:08,251 --> 00:46:09,518
You're gonna freak yourself out.
1093
00:46:09,553 --> 00:46:11,654
Oh. I can't help it.
1094
00:46:11,688 --> 00:46:13,522
I couldn't protect
my triplet in utero.
1095
00:46:13,557 --> 00:46:15,624
You better be damn well sure
1096
00:46:15,659 --> 00:46:17,993
I'm gonna protect my twins
in the real world.
1097
00:46:18,028 --> 00:46:20,663
Damn, baby.
You're starting to turn me on.
1098
00:46:20,697 --> 00:46:21,897
What?
1099
00:46:21,932 --> 00:46:24,033
Yeah.
1100
00:46:24,067 --> 00:46:25,401
No constipation?
1101
00:46:25,435 --> 00:46:26,802
Or bloating or mucous?
1102
00:46:26,836 --> 00:46:28,337
Oh, no, I still got them.
1103
00:46:28,371 --> 00:46:30,005
But I'm starting to see
what all those horny,
1104
00:46:30,040 --> 00:46:31,040
pregnant women
were talking about.
1105
00:46:31,074 --> 00:46:32,308
Come here.
1106
00:46:32,342 --> 00:46:35,377
Oh.
Yes, finally.
1107
00:46:35,412 --> 00:46:41,216
Thank you.
Thank you.
1108
00:46:41,251 --> 00:46:44,219
There we go.
1109
00:46:46,222 --> 00:46:48,190
Okay.
1110
00:46:54,164 --> 00:46:57,633
Oh.
Feels good.
1111
00:46:57,667 --> 00:47:02,037
- Warm.
- Scrub up.
1112
00:47:02,072 --> 00:47:03,839
Oh! Oh!
1113
00:47:03,873 --> 00:47:06,141
It's okay.
I got you, I got you.
1114
00:47:06,176 --> 00:47:07,743
I got you.
I got you.
1115
00:47:07,777 --> 00:47:09,345
- Almost fell.
- It's okay.
1116
00:47:09,379 --> 00:47:10,980
Hold on to the side there,
okay?
1117
00:47:11,014 --> 00:47:14,116
Okay? Just hang on.
1118
00:47:14,150 --> 00:47:17,019
Hang on a second.
1119
00:47:17,053 --> 00:47:19,788
I'll be right there.
1120
00:47:19,823 --> 00:47:25,327
Now...
1121
00:47:25,362 --> 00:47:29,064
make room for Sammi.
1122
00:47:29,099 --> 00:47:31,333
Grab on.
I got you.
1123
00:47:31,368 --> 00:47:32,868
No, no. No, no, no.
1124
00:47:32,902 --> 00:47:34,737
Hey, hey, hey.
1125
00:47:34,771 --> 00:47:37,640
I'm not gonna bite.
Okay?
1126
00:47:37,674 --> 00:47:39,074
Come on.
1127
00:47:39,109 --> 00:47:41,677
Here.
Come to me.
1128
00:47:41,711 --> 00:47:43,746
Come on, dad.
Come over here.
1129
00:47:43,780 --> 00:47:47,149
There you go.
There you go.
1130
00:47:49,352 --> 00:47:51,320
There you go.
1131
00:47:51,354 --> 00:47:54,657
That's not so bad, is it?
1132
00:47:54,691 --> 00:47:57,426
Get you all cleaned up.
Okay.
1133
00:48:19,149 --> 00:48:20,616
Ms. Vidal, Mr. Jeffreys,
1134
00:48:20,650 --> 00:48:22,184
I understand you've come up
with a deal.
1135
00:48:22,218 --> 00:48:24,119
- Yes, Your Honor, we ha--
- Except for one point.
1136
00:48:24,154 --> 00:48:25,587
We'd like to defer to you
on this count.
1137
00:48:25,622 --> 00:48:27,089
What have you worked out
so far?
1138
00:48:27,123 --> 00:48:28,957
Your Honor, in exchange
for a guilty plea
1139
00:48:28,992 --> 00:48:30,459
of child endangerment
and possession,
1140
00:48:30,493 --> 00:48:31,960
the state is willing to offer
Ms. Gallagher
1141
00:48:31,995 --> 00:48:33,295
a three-year probation
1142
00:48:33,329 --> 00:48:35,064
with mandatory
random drug testing
1143
00:48:35,098 --> 00:48:37,099
as well as 200 hours
of both parenting classes
1144
00:48:37,133 --> 00:48:38,801
and Narcotics Anonymous
meetings.
1145
00:48:38,835 --> 00:48:40,436
The state would also recommend
that Ms. Gallagher
1146
00:48:40,470 --> 00:48:42,404
serve 90 days
in the state penitentiary.
1147
00:48:42,439 --> 00:48:45,040
And I'm suggesting
that since this is my client's
1148
00:48:45,075 --> 00:48:47,342
first offense, and she already
has time served,
1149
00:48:47,377 --> 00:48:49,211
that she only do 30 days.
1150
00:48:49,245 --> 00:48:51,413
- Is that everything?
- Yes, Your Honor, it is.
1151
00:48:51,448 --> 00:48:52,681
Yes, Your Honor.
1152
00:48:52,716 --> 00:48:54,383
Mr. Jeffreys,
I will be reducing
1153
00:48:54,417 --> 00:48:55,951
your request from 200 hours
of parenting
1154
00:48:55,985 --> 00:48:58,353
and NA meetings to 100 hours.
1155
00:48:58,388 --> 00:49:00,889
And since I do not believe
justice will be served
1156
00:49:00,924 --> 00:49:03,092
by additional jail time
for Ms. Gallagher,
1157
00:49:03,126 --> 00:49:04,560
I'll sign off on her completion
1158
00:49:04,594 --> 00:49:06,295
of that part
of the plea bargain.
1159
00:49:06,329 --> 00:49:07,429
Yes, Your Honor.
1160
00:49:07,464 --> 00:49:08,697
No jail.
1161
00:49:08,732 --> 00:49:10,132
Ms. Gallagher,
I want to make sure
1162
00:49:10,166 --> 00:49:11,700
you understand what's happening.
1163
00:49:11,735 --> 00:49:14,403
With this plea agreement,
you will be a felon.
1164
00:49:14,437 --> 00:49:17,072
As such, you will serve
three years probation,
1165
00:49:17,107 --> 00:49:19,675
during which time you cannot
leave the state of Illinois.
1166
00:49:19,709 --> 00:49:21,744
You must meet with your
probation officer
1167
00:49:21,778 --> 00:49:23,345
once a week.
1168
00:49:23,379 --> 00:49:25,681
You will not be able to get
a government job,
1169
00:49:25,715 --> 00:49:27,716
hold public office, vote.
1170
00:49:27,751 --> 00:49:30,419
If you possess a passport,
you must surrender it.
1171
00:49:30,453 --> 00:49:33,188
You shall refrain from
excessive use of alcohol.
1172
00:49:33,223 --> 00:49:35,257
You shall not purchase,
possess, use, distribute,
1173
00:49:35,291 --> 00:49:38,060
or administer
any controlled substance.
1174
00:49:38,094 --> 00:49:39,695
You shall not engage
with any persons involved
1175
00:49:39,729 --> 00:49:41,363
in criminal activity.
1176
00:49:41,397 --> 00:49:44,266
You will be under house arrest
until further notice.
1177
00:49:44,300 --> 00:49:47,736
Do you understand
what I'm saying?
1178
00:49:47,771 --> 00:49:49,605
Yes, Your Honor.
1179
00:49:49,639 --> 00:49:50,873
Then how do you plead
to possession
1180
00:49:50,907 --> 00:49:55,544
and child endangerment?
1181
00:49:55,578 --> 00:49:57,579
I'm guilty.
1182
00:49:57,614 --> 00:50:01,116
♪ you don't ♪
1183
00:50:01,151 --> 00:50:06,421
♪ need a reason ♪
1184
00:50:06,456 --> 00:50:10,626
♪ for I know that ♪
1185
00:50:10,660 --> 00:50:14,596
♪ what I've done is wrong ♪
1186
00:50:19,351 --> 00:50:21,470
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
81904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.