All language subtitles for Feel.the.Beat.2020.720p.WEB.H264-SECRECY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,541 --> 00:00:23,291 Reminder. Audition 10:00 a.m. today. 2 00:00:23,583 --> 00:00:25,041 Reminder. Audition... 3 00:00:43,000 --> 00:00:44,375 They're gonna kick me out. 4 00:00:48,333 --> 00:00:49,333 Taxi! 5 00:00:54,125 --> 00:00:55,125 Come on. 6 00:01:02,041 --> 00:01:03,291 Come on, taxi. 7 00:01:12,291 --> 00:01:13,416 Oh! 8 00:01:26,500 --> 00:01:27,416 Thank you! 9 00:01:27,500 --> 00:01:28,708 This is my taxi! 10 00:01:28,791 --> 00:01:30,375 This is a matter of life and death. 11 00:01:31,208 --> 00:01:34,541 Midtown. Broadhurst Theatre. Make it fast. I've got a major audition. 12 00:01:36,166 --> 00:01:37,250 Oh! 13 00:01:44,041 --> 00:01:48,041 Be fierce! 14 00:01:58,166 --> 00:01:59,333 Next group. 15 00:02:21,166 --> 00:02:22,291 Be fierce! 16 00:02:23,958 --> 00:02:24,958 Work it! 17 00:02:27,458 --> 00:02:28,458 Yes! 18 00:02:29,500 --> 00:02:31,125 Yes! Push! 19 00:02:31,750 --> 00:02:33,000 Push! 20 00:02:37,375 --> 00:02:40,250 Well, we've got a few cuts to make, ladies. 21 00:02:41,583 --> 00:02:42,750 Sixteen. 22 00:02:44,541 --> 00:02:46,583 And 22. 23 00:02:46,666 --> 00:02:47,708 Yes. 24 00:02:49,875 --> 00:02:51,291 Front row, thank you. 25 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 You're cut. 26 00:02:55,083 --> 00:02:55,916 Collette? 27 00:02:56,000 --> 00:02:58,583 One moment, ladies. I'll be right back. 28 00:03:01,583 --> 00:03:03,833 Ruth Zimmer would like to take a look at you. 29 00:03:04,083 --> 00:03:05,208 She's coming in now. 30 00:03:07,125 --> 00:03:09,583 Oh, I'm soaked to the bone! 31 00:03:09,666 --> 00:03:11,333 What? That's horrid! 32 00:03:11,416 --> 00:03:12,250 Oh, my God. 33 00:03:12,333 --> 00:03:14,853 What kind of selfish girl would do it to Ruth Zimmer? 34 00:03:18,208 --> 00:03:19,250 She would. 35 00:03:21,458 --> 00:03:22,458 So, 36 00:03:22,916 --> 00:03:24,875 you're a really good dancer, are you? 37 00:03:24,958 --> 00:03:27,458 I'll bet you're really good. You look like you are. 38 00:03:28,416 --> 00:03:32,750 Like you put every hour of every day into sharpening every skill and every move 39 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 so you can be perfect. 40 00:03:34,750 --> 00:03:37,166 But missy, your dreams will never come true, 41 00:03:37,250 --> 00:03:40,250 because as long as I live, and I've got a lot of years left, 42 00:03:40,750 --> 00:03:43,500 I will make sure that you are never hired for any show, 43 00:03:43,583 --> 00:03:46,166 on Broadway, Off-Broadway or Off-Off-Broadway. 44 00:03:46,625 --> 00:03:49,083 Your career is over, chorus girl. 45 00:03:49,500 --> 00:03:51,934 - Miss Zimmer, please... - Bring back your next choice, Collette. 46 00:03:51,958 --> 00:03:52,791 I can explain. 47 00:03:52,875 --> 00:03:54,916 - That won't be necessary. - You're done. 48 00:03:55,166 --> 00:03:57,267 - Miss Zimmer, please, could you just let... - Let go. 49 00:03:57,291 --> 00:03:58,125 Please. 50 00:03:58,208 --> 00:03:59,768 - If you just... Please. - Let go of me! 51 00:03:59,833 --> 00:04:02,291 - Let me explain. You'll understand. - Let go of me! 52 00:04:04,833 --> 00:04:05,833 Ow! 53 00:04:06,708 --> 00:04:08,250 Chorus girl. 54 00:04:19,833 --> 00:04:24,000 Ooh! Somebody had a good morning. 55 00:04:25,375 --> 00:04:27,416 What, Deco? I've had the worst day. 56 00:04:27,750 --> 00:04:30,125 I know. I saw it. 57 00:04:30,750 --> 00:04:33,458 - What? - Baby girl, you are all over my feed. 58 00:04:33,750 --> 00:04:35,250 All over it. 59 00:04:35,333 --> 00:04:36,583 What are you talking about? 60 00:04:38,250 --> 00:04:39,250 Oh! 61 00:04:40,625 --> 00:04:42,892 - Is over, chorus girl. - Oh, my gosh... 62 00:04:42,916 --> 00:04:44,291 Let me explain. 63 00:04:44,375 --> 00:04:45,934 - Let go of me! - Please! 64 00:04:48,625 --> 00:04:49,916 That wasn't my fault. 65 00:04:51,000 --> 00:04:53,833 - She slipped and fell. - Yes, and she broke her leg 66 00:04:53,916 --> 00:04:55,291 and her wrist. 67 00:04:55,375 --> 00:04:57,166 Oh, look. Another person retweeted it to me. 68 00:04:57,250 --> 00:04:59,290 How many people have watched this? A couple hundred? 69 00:04:59,333 --> 00:05:02,666 Oh, more like 30,000. But who's counting? 70 00:05:03,250 --> 00:05:04,250 This can't be happening. 71 00:05:05,875 --> 00:05:08,458 She doesn't actually have the power to end my career, right? 72 00:05:09,375 --> 00:05:11,855 Just because she's one of the biggest money people on Broadway? 73 00:05:12,500 --> 00:05:13,583 Please. 74 00:05:13,750 --> 00:05:15,708 I better call my agent. 75 00:05:23,375 --> 00:05:24,875 Hi, this is April, for... 76 00:05:24,958 --> 00:05:27,125 The April who pushed Ruth Zimmer off the stage? 77 00:05:27,208 --> 00:05:29,708 Yes. That April. 78 00:05:29,958 --> 00:05:30,958 Hello? 79 00:05:31,333 --> 00:05:32,333 Hello? 80 00:05:34,666 --> 00:05:35,708 They hung up. 81 00:05:35,833 --> 00:05:39,958 It was really nice knowing you. I mean, have fun teaching Jazzercise. 82 00:05:40,375 --> 00:05:42,500 No. There's gotta be someone who isn't afraid of her. 83 00:05:42,916 --> 00:05:47,291 - Someone who'll cast whoever they want. - No, honey. Everybody's afraid of her. 84 00:05:48,750 --> 00:05:49,833 Not him. 85 00:05:52,125 --> 00:05:53,208 Not Welly Wong. 86 00:05:54,083 --> 00:05:54,958 Okay. 87 00:05:55,041 --> 00:05:59,333 And without an agent, how do you expect to get in front of Welly Wong? 88 00:06:11,458 --> 00:06:13,500 Nicole, you're saying, "Have auditions," 89 00:06:13,583 --> 00:06:15,083 I'm telling you I will. 90 00:06:15,166 --> 00:06:17,958 We're looking everywhere. We just haven't found our star yet. 91 00:06:23,500 --> 00:06:26,059 - Five, six, seven, eight. - Nicole, I just need 92 00:06:26,083 --> 00:06:27,083 to communicate... 93 00:06:27,541 --> 00:06:30,958 I'm looking for a specific mix of talent and loveliness. 94 00:06:31,041 --> 00:06:32,375 You know what I mean? No! 95 00:06:32,458 --> 00:06:33,458 Look harder. 96 00:06:37,083 --> 00:06:39,309 I haven't found my lead dancer yet. 97 00:06:39,333 --> 00:06:40,708 Oh, my gosh! 98 00:06:40,791 --> 00:06:43,583 David, they're totally on my case about this 99 00:06:43,666 --> 00:06:46,833 so it looks like we have to clear a day sometime next week, 100 00:06:46,916 --> 00:06:49,041 to find our dancer. We have to find a star, 101 00:06:49,125 --> 00:06:50,833 - it's... it's imperative! - Ow! 102 00:07:22,125 --> 00:07:23,125 Hey, Dad. 103 00:07:23,208 --> 00:07:24,958 There she is. What's new? 104 00:07:26,166 --> 00:07:27,666 Not much, you know. Just... 105 00:07:28,416 --> 00:07:29,500 Paying my dues. 106 00:07:29,583 --> 00:07:32,041 It'll happen. You've got the talent, sweetie. 107 00:07:32,958 --> 00:07:34,916 Are you... out in the hallway? 108 00:07:35,708 --> 00:07:36,708 Yeah, um... 109 00:07:37,875 --> 00:07:39,208 I'm just waiting for my takeout. 110 00:07:40,375 --> 00:07:43,000 Doing all right otherwise? Do you need anything? 111 00:07:43,291 --> 00:07:44,458 No. All good. 112 00:07:45,291 --> 00:07:47,500 Oh, but my food's here, so I should probably... 113 00:07:47,583 --> 00:07:48,583 Yeah, okay. 114 00:07:49,375 --> 00:07:51,015 Call me later, whenever you get a chance. 115 00:07:51,083 --> 00:07:52,083 Yeah, I will. 116 00:07:53,041 --> 00:07:54,041 Bye. 117 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 You heard from Mom lately? 118 00:08:21,875 --> 00:08:22,875 Nope. 119 00:08:23,958 --> 00:08:27,041 Oh, God. I hope she hasn't seen that video of me. 120 00:08:28,166 --> 00:08:30,666 Or people back here either, I would die. 121 00:08:31,541 --> 00:08:33,375 Don't get too full of yourself. 122 00:08:34,083 --> 00:08:36,666 People around here have other things to worry about. 123 00:08:36,750 --> 00:08:37,750 Yeah. 124 00:08:38,875 --> 00:08:41,875 It's probably just me with a Google alert on you. 125 00:08:45,291 --> 00:08:46,541 I hate the Internet. 126 00:08:47,875 --> 00:08:50,708 All right, boys, let's go, come on. Pick up your feet. 127 00:08:50,791 --> 00:08:51,791 - Go Churners. - Great! 128 00:08:51,875 --> 00:08:53,675 This rate, we'll be the slowest football team. 129 00:08:53,708 --> 00:08:56,416 - RJ, pick up the pace. - I'm trying my best, coach. 130 00:08:58,166 --> 00:08:59,625 You too, Goldilocks, come on. 131 00:09:00,166 --> 00:09:02,434 - See the team still sucks. - Get home next week. 132 00:09:02,458 --> 00:09:04,041 - Buzz. - Pick up your feet! Hey, Frank. 133 00:09:04,125 --> 00:09:05,125 How you doing? 134 00:09:06,208 --> 00:09:07,708 You call that a run? Let's go. 135 00:09:13,791 --> 00:09:15,500 Has anyone moved into your old store? 136 00:09:16,625 --> 00:09:17,666 No. 137 00:09:17,750 --> 00:09:21,250 Stupid pharmacy chain, putting us little guys out of business. 138 00:09:21,333 --> 00:09:22,833 At least they gave you a job. 139 00:09:23,375 --> 00:09:25,333 Yeah, part-time but... 140 00:09:26,458 --> 00:09:28,000 I really blew it, Dad. 141 00:09:30,166 --> 00:09:31,625 Such a failure. 142 00:09:31,708 --> 00:09:32,833 Oh, honey. 143 00:09:33,708 --> 00:09:35,333 You know what will make you feel better? 144 00:09:35,708 --> 00:09:36,708 Cheese. 145 00:09:37,458 --> 00:09:39,333 Thank you, Karen. Say hi to your mom. 146 00:09:41,583 --> 00:09:44,541 - Mmm... - April! Oh! 147 00:09:46,666 --> 00:09:49,208 - Miss Barb. - Oh, my gosh! 148 00:09:49,291 --> 00:09:51,833 Well, I was just getting snacks for the pep rally. Go Churners! 149 00:09:51,916 --> 00:09:53,375 - Go Churners! - And I thought, 150 00:09:53,458 --> 00:09:55,041 "Is that April?" 151 00:09:55,125 --> 00:09:57,333 But then I go, "Well, that can't be April 152 00:09:57,416 --> 00:10:00,625 because April is in NYC." And yet, 153 00:10:00,791 --> 00:10:02,375 here you are! Oh, my God! 154 00:10:02,458 --> 00:10:04,208 Oh! I just saw Nick. 155 00:10:04,291 --> 00:10:06,375 Well, how funny is that? 156 00:10:06,541 --> 00:10:07,541 Nick's here? 157 00:10:07,791 --> 00:10:08,791 Oh, my gosh. 158 00:10:08,875 --> 00:10:11,666 It's just like old times. I mean, you know, 159 00:10:11,750 --> 00:10:13,390 minus you two being joined at the lips, 160 00:10:13,416 --> 00:10:15,833 and before you broke up in that text message. 161 00:10:15,916 --> 00:10:18,458 I cannot believe you are standing right in front of me. 162 00:10:18,541 --> 00:10:19,541 Oh! 163 00:10:19,833 --> 00:10:22,708 You remember my little one, 164 00:10:22,791 --> 00:10:23,958 June? 165 00:10:24,250 --> 00:10:27,708 Yeah, she was in Pampers the last time that you saw her. Junie. 166 00:10:27,791 --> 00:10:29,375 This is who I've been talking about. 167 00:10:30,208 --> 00:10:33,708 Yeah, the high school's all-time greatest cheerleader. Go Churners! 168 00:10:33,791 --> 00:10:34,833 Go Churners! 169 00:10:34,916 --> 00:10:37,375 And Mommy's biggest success story. 170 00:10:37,833 --> 00:10:39,875 She is a Broadway star! 171 00:10:40,583 --> 00:10:42,250 Oh, my gosh. 172 00:10:43,166 --> 00:10:45,375 Oh, my gosh, you have to come by the studio 173 00:10:45,458 --> 00:10:46,916 and say hi to the girls! 174 00:10:47,833 --> 00:10:49,166 I would love to. 175 00:10:49,250 --> 00:10:50,250 Great! 176 00:10:50,291 --> 00:10:51,916 But my dad's been sick. 177 00:10:52,000 --> 00:10:54,208 - Who's sick? - Oh, no. Frank, are you sick? 178 00:10:54,291 --> 00:10:55,500 - Yeah... - Oh, my God. 179 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Well, I'll make you a casserole. 180 00:10:57,125 --> 00:10:59,375 That's what I'm gonna do. Okay. 181 00:10:59,458 --> 00:11:03,916 Well, it was just so, so wonderful to... see you, and I just... 182 00:11:04,000 --> 00:11:07,416 The girls will just... They'll be so disappointed not to meet you, but... 183 00:11:07,500 --> 00:11:09,083 I know, it's such a shame. 184 00:11:09,166 --> 00:11:12,541 Let's not disappoint the girls. She'll be happy to meet them. 185 00:11:13,000 --> 00:11:16,708 Really? Oh, well that's fantastic! 186 00:11:16,791 --> 00:11:20,000 Oh, my G... Okay, well, you know where the studio is. 187 00:11:20,083 --> 00:11:23,125 I'll see you at 5:30. 188 00:11:23,375 --> 00:11:24,535 Take care of yourself, Frank. 189 00:11:24,583 --> 00:11:25,625 Super. 190 00:11:27,583 --> 00:11:29,208 Would it have killed you to play sick? 191 00:11:36,250 --> 00:11:38,125 Whoopsie-daisy. Go Churners! 192 00:11:38,208 --> 00:11:39,750 Go Churners! 193 00:11:48,625 --> 00:11:49,875 Come on, ladies. 194 00:11:50,625 --> 00:11:52,416 All right. Here we are. 195 00:11:53,125 --> 00:11:54,583 Make sure you have everything. 196 00:11:54,666 --> 00:11:55,666 Bye! 197 00:11:55,958 --> 00:11:57,125 Have a good class. 198 00:11:58,625 --> 00:12:01,541 Hey, Sarah. Don't forget to help Michelle with her shoes, okay? 199 00:12:02,416 --> 00:12:03,696 You don't have to tell me, Nick. 200 00:12:05,250 --> 00:12:06,250 See you, guys. 201 00:12:06,541 --> 00:12:08,833 Whoo! I bet you don't miss those stairs, huh? 202 00:12:08,916 --> 00:12:11,166 Oh! Look, we put your picture on the wall. 203 00:12:11,250 --> 00:12:13,833 Honey, don't worry about that right now. 204 00:12:14,041 --> 00:12:15,916 The little genius balances my books. 205 00:12:16,000 --> 00:12:18,041 But I owe you this shift for my classes this week. 206 00:12:18,458 --> 00:12:20,166 The receipts can wait. 207 00:12:20,250 --> 00:12:21,970 Come on, help me get all the girls together. 208 00:12:22,000 --> 00:12:24,375 We have a special guest tonight. You know what? 209 00:12:24,458 --> 00:12:27,208 Actually, will you please get a chair for Miss April? 210 00:12:27,291 --> 00:12:28,916 - Yes. On it. - Mm-hmm. 211 00:12:31,583 --> 00:12:34,833 I know I only taught you for eight years, three months and 22 days 212 00:12:34,916 --> 00:12:37,875 before you ended up studying in Milwaukee for real. 213 00:12:37,958 --> 00:12:39,833 But, you know, 214 00:12:39,916 --> 00:12:42,666 I kind of like to think I still had something to do with you 215 00:12:42,750 --> 00:12:45,750 becoming a Broadway sensation. 216 00:12:46,958 --> 00:12:49,625 Ooh! Speaking of which, let me plant a seed. 217 00:12:49,708 --> 00:12:52,958 While you're home visiting, maybe you could teach a master class? 218 00:12:53,708 --> 00:12:54,916 Or three? 219 00:12:55,083 --> 00:12:56,416 Yeah, let me get back to you... 220 00:12:56,541 --> 00:13:00,750 Because I was thinking, for next year, maybe, 221 00:13:01,375 --> 00:13:02,458 doing one of these. 222 00:13:03,041 --> 00:13:05,208 - A dance competition. - Yes! 223 00:13:05,458 --> 00:13:06,750 - Wow! - Yeah! 224 00:13:06,833 --> 00:13:08,166 Oh, and you know, this one 225 00:13:08,375 --> 00:13:12,125 has a special category called the "Teacher Feature," 226 00:13:12,250 --> 00:13:13,291 where the teacher, 227 00:13:13,750 --> 00:13:16,500 gets to perform with her students! Isn't that adorable? 228 00:13:16,583 --> 00:13:19,625 I mean, of course, this year's first round is this weekend, 229 00:13:19,708 --> 00:13:21,916 and even though we've been working on a few routines, 230 00:13:22,000 --> 00:13:24,958 we are nowhere near this level or even remotely ready. 231 00:13:25,125 --> 00:13:27,458 My dad is in the truck and... 232 00:13:27,541 --> 00:13:29,333 Oh, my gosh, Frank! 233 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 I completely forgot. 234 00:13:31,416 --> 00:13:33,208 - I gotta make him a casserole. - Yeah. 235 00:13:33,291 --> 00:13:35,051 - We've to get him to bed, don't we? - We do. 236 00:13:35,125 --> 00:13:36,125 Okay. So, 237 00:13:36,250 --> 00:13:39,541 here we go. Well, just a little quick. 238 00:13:40,541 --> 00:13:42,781 Michelle, sit still. 239 00:13:43,708 --> 00:13:44,708 Sarah? 240 00:13:47,333 --> 00:13:48,583 What are you doing here? 241 00:13:49,541 --> 00:13:51,583 You look so much 242 00:13:52,333 --> 00:13:53,333 older. 243 00:13:58,958 --> 00:14:01,333 Oh, my goodness. 244 00:14:01,416 --> 00:14:03,500 I want you to welcome 245 00:14:03,583 --> 00:14:07,333 a very special guest, straight from Broadway, 246 00:14:07,916 --> 00:14:10,083 Miss April! 247 00:14:17,416 --> 00:14:18,708 Right. You remember coach Buzz. 248 00:14:18,791 --> 00:14:22,208 He leaves his son here while he's at practice. Dicky! 249 00:14:22,666 --> 00:14:24,500 Honey. Sh! Sh! 250 00:14:25,041 --> 00:14:26,833 Just while his sister's in class. 251 00:14:27,875 --> 00:14:29,958 All right. Questions, anyone? 252 00:14:30,041 --> 00:14:30,875 Okay. 253 00:14:30,958 --> 00:14:33,833 - Ruby. - First off, I made this, 254 00:14:34,250 --> 00:14:35,583 and I want you to have it. 255 00:14:39,291 --> 00:14:41,291 Second off, I want you to wear it. 256 00:14:45,625 --> 00:14:47,958 - Well, thank you, Ruby. - Mm-hmm. 257 00:14:48,583 --> 00:14:50,916 Oh, my goodness, that's just beautiful. 258 00:14:51,625 --> 00:14:52,833 Uh, Zuzu. 259 00:14:53,458 --> 00:14:56,333 How old were you when you started dancing? 260 00:14:56,833 --> 00:14:58,458 - She's deaf? - Mm-hmm. 261 00:14:59,041 --> 00:15:00,583 How does she dance on the beat? 262 00:15:04,291 --> 00:15:05,833 I feel the vibrations. 263 00:15:05,916 --> 00:15:06,916 Um... 264 00:15:07,375 --> 00:15:08,208 Kari. 265 00:15:08,291 --> 00:15:10,416 How did you get to dance on Broadway? 266 00:15:10,500 --> 00:15:12,125 Hard work. Next. 267 00:15:12,291 --> 00:15:15,500 - Oona. - When they pick people for parts in shows 268 00:15:15,583 --> 00:15:18,041 does the most talented dancer always get the part? 269 00:15:18,166 --> 00:15:19,833 Nope. Next. 270 00:15:19,916 --> 00:15:20,916 Lucia. 271 00:15:22,083 --> 00:15:24,791 - What was I gonna say? - Next. 272 00:15:24,875 --> 00:15:27,291 - Michelle. - How come you're not in any show now? 273 00:15:27,375 --> 00:15:28,750 As a matter of fact, um... 274 00:15:31,500 --> 00:15:33,750 I just got a part 275 00:15:33,833 --> 00:15:36,208 in this huge Ruth Zimmer show. 276 00:15:36,291 --> 00:15:37,333 Who's Ruth Zimmer? 277 00:15:37,416 --> 00:15:39,059 - What do you play? - What's the show about? 278 00:15:39,083 --> 00:15:41,583 - Can we see a dance from it? - I wanna be on Broadway. 279 00:15:41,708 --> 00:15:43,500 I wanna be a Broadway star too! 280 00:15:43,583 --> 00:15:45,916 - I can't wait till I'm on Broadway. - Okay. 281 00:15:47,000 --> 00:15:49,125 You guys wanna know how to get on Broadway? 282 00:15:50,541 --> 00:15:51,541 Simple. 283 00:15:51,625 --> 00:15:54,375 Never make a mistake in front of anyone important. 284 00:15:54,916 --> 00:15:56,625 Ever. 285 00:15:56,833 --> 00:15:58,083 But the thing is, you... 286 00:15:58,250 --> 00:16:00,250 You don't really know who the important people are. 287 00:16:00,333 --> 00:16:03,500 So, really, you can't make a mistake in front of anyone. 288 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Ever! 289 00:16:05,958 --> 00:16:08,291 And nothing can help you. Nothing. 290 00:16:09,708 --> 00:16:10,958 Not even your little pig. 291 00:16:12,333 --> 00:16:14,333 You manage to pull that off, 292 00:16:15,000 --> 00:16:17,333 plus... talent, 293 00:16:17,416 --> 00:16:19,916 I'd say you have a solid 294 00:16:20,583 --> 00:16:25,166 point zero, zero, zero, zero 295 00:16:25,250 --> 00:16:28,083 one percent chance of making it. 296 00:16:30,291 --> 00:16:31,500 Any questions? 297 00:16:32,083 --> 00:16:33,083 Nope? 298 00:16:33,750 --> 00:16:34,750 Great. 299 00:16:35,791 --> 00:16:37,708 Well, it's been thrilling, really. 300 00:16:37,791 --> 00:16:43,708 Thank you for those inspiring yet realistic words! 301 00:16:44,333 --> 00:16:46,875 That was exciting, huh? 302 00:16:49,750 --> 00:16:52,375 Hey, look who I ran into. 303 00:16:52,458 --> 00:16:53,541 The rumors are true. 304 00:16:54,083 --> 00:16:55,458 - You're back. - Nick. 305 00:16:56,375 --> 00:16:57,583 What are you doing here? 306 00:16:58,041 --> 00:17:01,250 My sisters, you know, Sarah and Michelle. 307 00:17:01,416 --> 00:17:03,476 Did they wipe your memory while you were in New York? 308 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 No, I know. 309 00:17:05,125 --> 00:17:07,750 But what are you doing back home? 310 00:17:10,208 --> 00:17:11,208 Uh... 311 00:17:13,791 --> 00:17:15,375 She's back 'cause I'm sick. 312 00:17:15,916 --> 00:17:17,291 Oh, I didn't know. 313 00:17:18,541 --> 00:17:20,083 Neither did I. 314 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 I'm gonna go. 315 00:17:23,916 --> 00:17:25,791 - I'm gonna go rest in my truck. - Yeah. 316 00:17:27,041 --> 00:17:29,041 Thanks, Dad. 317 00:17:30,916 --> 00:17:31,916 So... 318 00:17:32,458 --> 00:17:33,458 So... 319 00:17:35,250 --> 00:17:36,250 So... 320 00:17:37,083 --> 00:17:38,083 So. 321 00:17:38,458 --> 00:17:39,708 "So, how are you, Nick?" 322 00:17:39,791 --> 00:17:40,791 I'm great. 323 00:17:41,083 --> 00:17:42,333 "How you been?" Busy. 324 00:17:42,416 --> 00:17:43,416 Yeah, you know, 325 00:17:43,458 --> 00:17:45,458 my grandma has been getting a little forgetful. 326 00:17:45,541 --> 00:17:47,625 So, I've been taking over more with my sisters, 327 00:17:48,125 --> 00:17:52,583 on top of my job, and the classes, you know, just doing the grown-up thing. 328 00:17:52,916 --> 00:17:55,333 Oh, by the way, your dad 329 00:17:55,416 --> 00:17:58,166 is still on me to, uh, fix the barn from the time 330 00:17:58,250 --> 00:18:00,708 we, uh, accidentally started that fire. 331 00:18:03,208 --> 00:18:04,958 Since I'm back for a bit, 332 00:18:05,041 --> 00:18:07,875 and clearly we're gonna run into each other a lot, 333 00:18:08,500 --> 00:18:09,833 I need to say that... 334 00:18:12,750 --> 00:18:14,125 I know I broke your heart 335 00:18:14,208 --> 00:18:17,708 when I ended things, not in the most thoughtful way, 336 00:18:17,791 --> 00:18:19,958 - and I... - "Sorry to do this in a text, 337 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 but we have to break up. Ape." 338 00:18:23,625 --> 00:18:25,541 See, it was very thoughtfully worded. 339 00:18:27,041 --> 00:18:31,250 I just wanna make sure that if, you know, there are any hard feelings 340 00:18:31,333 --> 00:18:34,041 - that we can... - Oh, April, April, April, April, April. 341 00:18:36,625 --> 00:18:38,000 Did I say something funny? 342 00:18:38,083 --> 00:18:40,041 No, no, no. It's just, uh... 343 00:18:40,833 --> 00:18:43,875 Look, Ape, that was high school. 344 00:18:44,458 --> 00:18:45,458 It's history. 345 00:18:45,958 --> 00:18:48,791 Plus, it's not like we were ever gonna last. 346 00:18:52,333 --> 00:18:55,875 Well, anyway, I should get back to the books. 347 00:18:56,625 --> 00:18:57,708 See you, Frank. 348 00:18:57,833 --> 00:18:59,500 That barn isn't gonna fix itself. 349 00:19:04,208 --> 00:19:05,833 Well, I guess he's over you. 350 00:19:07,166 --> 00:19:08,833 At least his skin's cleared up. 351 00:19:14,250 --> 00:19:15,250 What's this? 352 00:19:16,833 --> 00:19:19,666 I don't know. Some dumb dance competition brochure. 353 00:19:21,250 --> 00:19:24,541 She actually asked me to teach. 354 00:19:24,916 --> 00:19:26,833 Can you believe that? To teach. 355 00:19:26,916 --> 00:19:28,541 - Well, nice. - No. 356 00:19:29,250 --> 00:19:30,666 Not nice, Dad. I... 357 00:19:31,916 --> 00:19:34,458 I'm not gonna teach what I should be doing myself. 358 00:19:35,500 --> 00:19:37,666 I might as well wear a big fat "failure" sign. 359 00:19:37,875 --> 00:19:38,708 Ow. 360 00:19:38,791 --> 00:19:41,041 You know, this competition doesn't look so dumb. 361 00:19:41,125 --> 00:19:44,666 The finals are in Atlantic City with a bunch of muckety-muck judges. 362 00:19:44,750 --> 00:19:48,166 "Tony Award winner Marissa Jaret Winokur." You're friends with her, right? 363 00:19:48,250 --> 00:19:50,000 I mean, I danced in a benefit she did once. 364 00:19:50,083 --> 00:19:52,291 I doubt she has any idea who I am. 365 00:19:52,750 --> 00:19:55,125 And that ballet dancer, Nadya Khrist... 366 00:19:56,166 --> 00:19:57,625 Crazy long last name, 367 00:19:58,041 --> 00:20:00,083 and big Broadway guy Willy Wang. 368 00:20:01,541 --> 00:20:02,583 Welly Wong? 369 00:20:02,916 --> 00:20:03,916 Yeah. 370 00:20:04,375 --> 00:20:06,535 - Isn't that what I said? - There's no way. Gimme that. 371 00:20:12,250 --> 00:20:13,333 Son of a... 372 00:20:17,916 --> 00:20:18,750 And punch. 373 00:20:18,833 --> 00:20:22,291 And two, and three, and over your head and five. 374 00:20:22,375 --> 00:20:23,458 - I'll do it. - And si... 375 00:20:25,208 --> 00:20:26,333 On one condition. 376 00:20:28,208 --> 00:20:29,958 We go all the way to Atlantic City. 377 00:20:30,291 --> 00:20:33,000 And I'm gonna choreograph a killer Teacher Feature. 378 00:20:37,291 --> 00:20:40,583 Welcome to the first day of the DanceDanceDanceDance. 379 00:20:40,666 --> 00:20:42,375 Dance Competition Season. 380 00:20:44,875 --> 00:20:47,791 We're very excited to have you all here today. 381 00:20:47,875 --> 00:20:49,666 I'm your host, Burt Davenport. 382 00:20:49,750 --> 00:20:54,791 Let me remind you the national titles are in three months in Atlantic City. 383 00:20:54,875 --> 00:20:58,000 Judging the finals, are theatrical phenomenon, Welly Wong, 384 00:20:58,166 --> 00:21:01,000 Broadway star, Marissa Jaret Winokur, 385 00:21:01,083 --> 00:21:04,833 and prima ballerina Nadya Khristorozhdestvenskaya. 386 00:21:05,291 --> 00:21:08,833 We have four studios competing today in various categories, 387 00:21:08,916 --> 00:21:11,375 and three will advance to the next round. 388 00:21:11,458 --> 00:21:14,208 Best of luck to all our competitors. 389 00:21:51,500 --> 00:21:54,625 Waupaca. Way to express your tween angst. 390 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 I mean... 391 00:22:00,083 --> 00:22:03,083 Next up, number 31. Age eight and under. 392 00:22:03,166 --> 00:22:04,833 Large group dance. 393 00:22:05,041 --> 00:22:08,875 From Dewey, Wisconsin, the Dewey Dance-'Em-All System. 394 00:22:48,166 --> 00:22:50,041 Do their parents know they dance like that? 395 00:22:50,125 --> 00:22:55,083 Whoo! Get it, girl! Make your mommy proud. Bounce. Ha! 396 00:22:55,583 --> 00:22:56,750 Apparently so. 397 00:22:57,333 --> 00:23:00,541 Number 14. Age ten to 13. Jazz. 398 00:23:00,625 --> 00:23:04,291 Our reigning State Champs for five straight years now. 399 00:23:04,625 --> 00:23:06,750 Royalton Conservatory! 400 00:23:42,708 --> 00:23:44,125 How do they do that? 401 00:23:58,583 --> 00:23:59,750 They're so clean. 402 00:24:10,541 --> 00:24:12,583 Oh, I love it... Sorry. 403 00:24:18,833 --> 00:24:20,416 Royalton rules! 404 00:24:20,833 --> 00:24:22,250 - Royalton! - Yeah! 405 00:24:22,916 --> 00:24:24,583 Oh, we're so dead. 406 00:24:24,708 --> 00:24:27,642 - Royalton, way to dominate! - Did you see how good that was? 407 00:24:27,666 --> 00:24:28,666 Clear for talent. 408 00:24:28,708 --> 00:24:31,583 - Ow! - Next up, number 44. 409 00:24:31,666 --> 00:24:33,166 Ten to 13, jazz. 410 00:24:33,250 --> 00:24:35,833 Okay, hey? Come on, listen up. 411 00:24:36,208 --> 00:24:39,125 Keep your eyes off the ground and stay on the beat. Got it? 412 00:24:39,416 --> 00:24:41,791 Nail-biter, smile for Pete's sake. 413 00:24:44,625 --> 00:24:46,875 I don't wanna go out there. 414 00:24:46,958 --> 00:24:50,500 I have an aversion to humiliation. 415 00:24:50,583 --> 00:24:53,833 Yeah. Compared to them, we suck. 416 00:24:53,916 --> 00:24:54,916 Look. 417 00:24:56,208 --> 00:24:57,291 You're scared. 418 00:24:58,583 --> 00:25:00,291 I mean, it's your first time onstage. 419 00:25:00,375 --> 00:25:03,333 Plus, you've only had five days, I get it, but, uh 420 00:25:03,416 --> 00:25:06,291 we only have to come in third place to make it to the next competition. 421 00:25:06,375 --> 00:25:09,125 It can't be that difficult. So suck it up and get out there. 422 00:25:09,208 --> 00:25:10,458 That's your pep talk? 423 00:25:11,041 --> 00:25:13,875 Grow a pair and do what you and Miss Barb rehearsed. 424 00:25:13,958 --> 00:25:15,916 Are you dancers or little girls? 425 00:25:16,000 --> 00:25:17,166 We're little girls. 426 00:25:17,250 --> 00:25:20,541 Let's give a hand for our first-time entry, New Hope. 427 00:25:21,041 --> 00:25:22,958 The New Hope Dance Studio. 428 00:25:24,291 --> 00:25:25,791 Oh, gross. 429 00:25:33,125 --> 00:25:35,000 Barb, leave it. It's fine. 430 00:25:35,083 --> 00:25:37,403 I can't wait for you to see it. They worked so hard. 431 00:25:37,708 --> 00:25:39,041 Good luck, Lucia! 432 00:25:44,208 --> 00:25:45,625 You got this, Oona! 433 00:25:46,750 --> 00:25:48,333 Stay focused, sweetie. 434 00:25:49,333 --> 00:25:51,791 What's happening? I knew I should have put eyes on this. 435 00:25:52,958 --> 00:25:53,958 Here we go. 436 00:25:58,541 --> 00:26:00,101 - Kari! Come in. - Coming. 437 00:26:10,458 --> 00:26:11,875 Bigger. 438 00:26:15,958 --> 00:26:17,291 Is this a joke? 439 00:26:25,416 --> 00:26:26,958 Move. 440 00:26:45,208 --> 00:26:46,958 - Is it over? - That's it? 441 00:26:47,041 --> 00:26:49,625 I guess that was the grand finale. 442 00:26:52,916 --> 00:26:55,333 "New Hope", "No Hope." 443 00:26:56,250 --> 00:26:58,458 Just wait till the Teacher Feature. 444 00:27:43,666 --> 00:27:44,666 I'm okay, Mom! 445 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 Nailed it. 446 00:28:14,375 --> 00:28:18,500 You're an incredible dancer, Miss April. Flawless. You really are. 447 00:28:18,583 --> 00:28:20,208 But you're missing the whole point. 448 00:28:20,291 --> 00:28:22,791 It's to showcase the students and what you've taught them. 449 00:28:22,958 --> 00:28:25,416 It's not about you taking the spotlight. 450 00:28:45,291 --> 00:28:46,583 - Attagirl. - Hmm? 451 00:28:59,041 --> 00:29:01,750 About time we had some good news around here. 452 00:29:01,833 --> 00:29:03,375 Good job, Miss April. 453 00:29:03,458 --> 00:29:05,041 Way to go, Miss April. 454 00:29:15,625 --> 00:29:18,500 - You gotta be kidding me. - Oh, my gosh! Oh, my gosh! 455 00:29:18,583 --> 00:29:21,250 - Okay. - Did they call you? 456 00:29:21,541 --> 00:29:22,541 Who? 457 00:29:22,708 --> 00:29:24,625 The DanceDanceDanceDance Dance Competition. 458 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 The Dewey Dance-'Em-All Studio 459 00:29:26,666 --> 00:29:30,083 used a ten-year-old in the eight-and-under category. 460 00:29:30,166 --> 00:29:32,375 - And I should care because... - You should care because 461 00:29:32,458 --> 00:29:33,958 they are disqualified. 462 00:29:34,500 --> 00:29:35,958 Which means we 463 00:29:37,125 --> 00:29:38,291 came in third. 464 00:29:39,291 --> 00:29:41,833 - We... We came in third. - We came in third. 465 00:29:41,916 --> 00:29:44,083 - Yeah. We came in third! - We came in third! 466 00:29:44,416 --> 00:29:45,458 We came in third! 467 00:29:45,541 --> 00:29:47,958 Which means we're gonna go on to the next round! 468 00:29:49,375 --> 00:29:50,583 Oh! Okay. 469 00:29:51,958 --> 00:29:53,041 Oh! 470 00:29:57,541 --> 00:29:59,791 Attention, everybody. 471 00:29:59,875 --> 00:30:01,541 This is not a drill. 472 00:30:01,625 --> 00:30:05,666 The New Hope Dancers are back in the competition! 473 00:30:06,041 --> 00:30:07,958 Whoo! 474 00:30:08,833 --> 00:30:09,875 Go Churners! 475 00:30:09,958 --> 00:30:11,041 Go Churners! 476 00:30:11,125 --> 00:30:12,333 Go Churners. 477 00:30:13,833 --> 00:30:15,958 Gosh, I will just die 478 00:30:16,041 --> 00:30:19,083 if we get all the way to Nationals and I get to meet Marissa Jaret Winokur. 479 00:30:19,166 --> 00:30:21,375 Oh, I saw her in Hairspray ten times. 480 00:30:21,458 --> 00:30:24,291 Oh, that beautiful hair, I just wanna nuzzle it and have her 481 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 sing me to sl... Hi! 482 00:30:25,333 --> 00:30:27,708 Kari, do you have that permission slip for the competition? 483 00:30:27,833 --> 00:30:29,392 I can just swing by your mom's salon... 484 00:30:29,416 --> 00:30:31,875 No. No. Don't do that. I have it. 485 00:30:31,958 --> 00:30:33,125 Oh, great! 486 00:30:33,625 --> 00:30:36,375 Hey, coach asked me to drop Dicky off. So, here you go. 487 00:30:36,458 --> 00:30:37,458 Okay. 488 00:30:45,583 --> 00:30:47,166 Hello, Dicky. 489 00:30:47,250 --> 00:30:48,541 - Hi. - How was your day? 490 00:30:48,625 --> 00:30:49,625 Good. 491 00:30:49,708 --> 00:30:50,708 Yeah? 492 00:30:51,291 --> 00:30:52,458 Did you have fun? 493 00:30:53,000 --> 00:30:54,125 Did you have recess? 494 00:30:55,875 --> 00:30:56,750 Yeah. 495 00:30:56,875 --> 00:30:57,875 Oh, thanks. 496 00:31:00,208 --> 00:31:02,958 Okay, ladies. Listen up! Somehow, we're still in this thing. 497 00:31:03,041 --> 00:31:04,958 But please, let's not fool ourselves. 498 00:31:05,416 --> 00:31:06,833 We still have a lot of work to do. 499 00:31:06,916 --> 00:31:08,716 We only need to keep coming third to be in it. 500 00:31:08,750 --> 00:31:10,375 How are we gonna do that? 501 00:31:10,458 --> 00:31:12,338 Can you explain how we actually advance rounds? 502 00:31:12,375 --> 00:31:14,541 AKA, how do we accumulate points? 503 00:31:14,625 --> 00:31:16,541 Ruby, honey, it's a weighted average per number. 504 00:31:16,625 --> 00:31:18,105 So you've got group numbers, solos... 505 00:31:18,166 --> 00:31:20,333 Just do exactly what I say and we'll advance. 506 00:31:20,416 --> 00:31:21,416 Got it? 507 00:31:22,000 --> 00:31:24,916 Now, before we begin, there are three basic ground rules. 508 00:31:25,000 --> 00:31:26,875 Rule number one: Focus! 509 00:31:26,958 --> 00:31:29,708 Clearly no one's ever taught you how. No offense, Miss Barb. 510 00:31:29,791 --> 00:31:31,125 None taken. 511 00:31:31,208 --> 00:31:34,750 So, from now on, anyone who speaks without permission, 512 00:31:35,208 --> 00:31:38,250 - drops and gives me 20 push-ups. - Yeah, okay. 513 00:31:40,250 --> 00:31:41,250 I'm not kidding. 514 00:31:42,500 --> 00:31:43,500 Number two: 515 00:31:43,875 --> 00:31:44,916 Commitment. 516 00:31:45,000 --> 00:31:47,500 A dancer without technique is nothing. 517 00:31:47,583 --> 00:31:48,583 So, right now, 518 00:31:49,291 --> 00:31:50,375 you are nothing. 519 00:31:53,875 --> 00:31:54,958 Number three: 520 00:31:55,583 --> 00:31:56,583 Do. 521 00:31:56,708 --> 00:31:57,708 Exactly 522 00:31:58,166 --> 00:31:59,166 what... 523 00:31:59,291 --> 00:32:00,291 I... 524 00:32:00,458 --> 00:32:01,458 say. 525 00:32:02,166 --> 00:32:03,166 Got it? 526 00:32:04,958 --> 00:32:06,208 - Got it? - Yes. 527 00:32:06,291 --> 00:32:08,291 - Yes, Miss April. - Yes, Miss April. 528 00:32:09,083 --> 00:32:10,541 Everyone, take a spot at the barre. 529 00:32:10,625 --> 00:32:11,708 Yes, Miss April. 530 00:32:16,291 --> 00:32:18,208 Mommy. I already forgot what rule one is. 531 00:32:18,291 --> 00:32:19,125 No talking! 532 00:32:19,208 --> 00:32:22,500 - Oh, yeah. - Drop and give me 20 push-ups. Now. 533 00:32:22,625 --> 00:32:23,791 Yes, Miss April. 534 00:32:25,875 --> 00:32:26,708 One. 535 00:32:26,791 --> 00:32:28,991 - Two. Three. - We have two weeks till Counties. 536 00:32:29,500 --> 00:32:31,583 - Four. - Two weeks. Two. 537 00:32:32,166 --> 00:32:34,416 Not a lot of time to whip you guys into shape. 538 00:32:34,916 --> 00:32:35,916 So, 539 00:32:36,541 --> 00:32:37,541 from now on 540 00:32:38,875 --> 00:32:41,291 unless you're asleep, or at school 541 00:32:42,708 --> 00:32:43,833 you will be here. 542 00:32:44,708 --> 00:32:45,708 Practicing, 543 00:32:46,458 --> 00:32:48,041 day in and day out. 544 00:32:48,125 --> 00:32:49,125 Seventeen. 545 00:32:49,541 --> 00:32:51,000 Left hand on the barre. 546 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 - Twenty. - Miss Barb, count 'em in. 547 00:32:53,083 --> 00:32:55,250 And side, again the front. 548 00:32:55,333 --> 00:32:58,958 And side and back, the side to the front. 549 00:32:59,041 --> 00:33:00,541 - Keep going. Side. - Timing. 550 00:33:01,375 --> 00:33:02,375 Do it again. 551 00:33:03,666 --> 00:33:05,106 Maybe we should take a little break. 552 00:33:05,166 --> 00:33:07,000 - They get five minutes at 9:00 p.m. - Okay. 553 00:33:07,708 --> 00:33:09,083 Feel the beat. 554 00:33:09,166 --> 00:33:10,958 There's no syncopation here. 555 00:33:11,041 --> 00:33:12,791 Then where can the sink go on vacation? 556 00:33:12,875 --> 00:33:14,333 You. Push-ups. 557 00:33:14,833 --> 00:33:15,833 Now. 558 00:33:17,625 --> 00:33:19,333 Yes, Miss April. 559 00:33:19,416 --> 00:33:21,708 Let's take it from the glissade piqué. From the top. 560 00:33:22,250 --> 00:33:23,250 Today. 561 00:33:23,375 --> 00:33:25,541 Okay, hustle. Everybody ready? 562 00:33:25,833 --> 00:33:27,333 One, two, three, four, 563 00:33:27,416 --> 00:33:29,083 five, six, over! 564 00:33:29,166 --> 00:33:30,375 - And... - My glasses! 565 00:33:30,458 --> 00:33:31,333 Stop! 566 00:33:31,416 --> 00:33:32,500 Sorry, Ruby! 567 00:33:32,708 --> 00:33:36,041 Eyeballs. Do I have to duct tape those to your face? 568 00:33:36,875 --> 00:33:37,875 Fingers. 569 00:33:38,208 --> 00:33:39,958 I thought you could feel the beat. 570 00:33:40,500 --> 00:33:42,000 So why are you always behind? 571 00:33:44,958 --> 00:33:45,791 And... 572 00:33:45,875 --> 00:33:46,875 - Pigtails. - Okay. 573 00:33:47,583 --> 00:33:49,833 You literally have no idea what you're doing. 574 00:33:50,625 --> 00:33:52,416 Don't waste my time and go learn the steps. 575 00:33:52,875 --> 00:33:53,875 Go! 576 00:33:54,458 --> 00:33:57,375 The rest of you, up on your highest demi-pointe. Close your ribs. Again. 577 00:33:57,833 --> 00:33:58,708 Again? 578 00:33:58,833 --> 00:33:59,833 Today. 579 00:34:01,375 --> 00:34:02,666 Okay. Everybody ready? 580 00:34:03,291 --> 00:34:04,291 Ready? 581 00:34:04,375 --> 00:34:07,208 One, two, three, four, five, six, over! 582 00:34:07,291 --> 00:34:08,666 - And up! - Stop! 583 00:34:08,750 --> 00:34:10,458 Oh, okay. Stop. 584 00:34:11,000 --> 00:34:12,125 Is everyone ready? 585 00:34:12,583 --> 00:34:13,583 We're ready. 586 00:34:13,875 --> 00:34:14,875 In positions. 587 00:34:15,333 --> 00:34:18,458 That's two straight lines. 588 00:34:18,541 --> 00:34:20,458 Okay. Everybody hustle. Ready? 589 00:34:20,541 --> 00:34:23,416 One, two, three, four, five, six, over! 590 00:34:23,541 --> 00:34:24,541 And up! 591 00:34:24,625 --> 00:34:26,416 - On your leg. - Over. And up! 592 00:34:26,500 --> 00:34:28,625 - On your leg. Get on your leg! - Over. And... 593 00:34:28,708 --> 00:34:30,666 Do you hear me yelling at you? 594 00:34:32,333 --> 00:34:33,458 Then do it! 595 00:34:34,041 --> 00:34:35,208 What is the problem? 596 00:34:35,291 --> 00:34:38,166 Maybe it's that we have no idea what you're yelling. 597 00:34:38,250 --> 00:34:40,130 If we weren't on our legs, we'd be on our butts! 598 00:34:40,166 --> 00:34:41,291 Okay. Okay. 599 00:34:41,833 --> 00:34:44,041 All right. Why don't you just 600 00:34:44,125 --> 00:34:45,833 - take a moment to explain... - Yeah. 601 00:34:46,000 --> 00:34:48,458 How about you try teaching? Instead of leaving us clueless, 602 00:34:48,541 --> 00:34:50,666 standing here with our wieners swinging in the breeze. 603 00:34:52,541 --> 00:34:53,958 You think you can do better? 604 00:34:54,833 --> 00:34:57,416 Well, you're such a crappy teacher, I certainly can't do worse. 605 00:34:59,458 --> 00:35:00,708 Get out of my class. 606 00:35:03,666 --> 00:35:04,666 Make me. 607 00:35:05,583 --> 00:35:06,583 Get out 608 00:35:07,541 --> 00:35:08,541 of my 609 00:35:09,208 --> 00:35:10,041 class. 610 00:35:10,125 --> 00:35:12,666 You get out of my face! 611 00:35:15,416 --> 00:35:16,416 I'm done. 612 00:35:18,791 --> 00:35:19,791 Good luck, Miss Barb. 613 00:35:19,875 --> 00:35:22,125 - They're hopeless. - I knew you wouldn't stick around. 614 00:35:28,208 --> 00:35:29,500 You got something else to say? 615 00:35:29,583 --> 00:35:31,625 Don't be shy, Nail-biter. 616 00:35:32,041 --> 00:35:33,267 Kari... 617 00:35:38,166 --> 00:35:39,333 Where's my crayon? 618 00:35:41,583 --> 00:35:43,416 Woman, you better be calling to apologize. 619 00:35:43,500 --> 00:35:44,333 For what? 620 00:35:44,416 --> 00:35:46,750 Oh, it's you. I'm sorry. I thought you were Mar Jar. 621 00:35:46,833 --> 00:35:48,416 - Who? - Marissa Jaret Winokur. 622 00:35:48,500 --> 00:35:50,750 Oh, I danced in a benefit she did for Broadway Cares. 623 00:35:50,833 --> 00:35:53,541 Well, I loaned that thief these vintage Louboutins 624 00:35:53,625 --> 00:35:56,166 for this Tony Award Winners Luncheon, and now she 625 00:35:56,250 --> 00:35:57,750 claims she gave 'em back. 626 00:35:57,833 --> 00:36:00,000 But why are you calling me? I thought you got banished 627 00:36:00,083 --> 00:36:02,000 to, uh... Idaho? 628 00:36:02,083 --> 00:36:03,083 Wisconsin. 629 00:36:03,166 --> 00:36:05,291 - Oh! - Long story short, 630 00:36:05,375 --> 00:36:07,416 this amazing opportunity presented itself 631 00:36:07,500 --> 00:36:10,750 to dance in front of Welly Wong. And... 632 00:36:11,375 --> 00:36:13,375 - That's it. I quit. - Hold on. 633 00:36:14,583 --> 00:36:15,583 I'm quitting. 634 00:36:20,375 --> 00:36:21,875 Am I really that bad? 635 00:36:23,666 --> 00:36:25,041 Uh... 636 00:36:27,166 --> 00:36:28,166 Yeah. 637 00:36:29,000 --> 00:36:30,000 Oh. 638 00:36:32,041 --> 00:36:34,166 I just wanna be good at something. 639 00:36:36,791 --> 00:36:39,333 - I'll find something else to do. - I'm just gonna 640 00:36:41,125 --> 00:36:44,166 - close this anyway. - Thank you, Miss April. 641 00:36:45,333 --> 00:36:46,208 You still there? 642 00:36:46,291 --> 00:36:50,958 Your maternal instincts are beyond aspirational. 643 00:36:55,041 --> 00:36:56,041 Okay. 644 00:36:56,291 --> 00:36:59,000 Being "on your leg" is kind of like 645 00:36:59,083 --> 00:37:02,375 the difference between a banana and a carrot. 646 00:37:02,791 --> 00:37:04,583 See? Crooked things 647 00:37:05,083 --> 00:37:08,250 can't balance. Aw. 648 00:37:08,333 --> 00:37:09,333 But 649 00:37:10,416 --> 00:37:12,208 straight things... 650 00:37:12,291 --> 00:37:14,541 - Aw! - Aw! 651 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 Wait. Why didn't she just say that? 652 00:37:16,791 --> 00:37:18,083 Oh, you know. 653 00:37:18,666 --> 00:37:20,041 Miss April's kinda funny. 654 00:37:20,791 --> 00:37:23,250 You know, she always wants to be perfect, 655 00:37:23,541 --> 00:37:27,375 and, you know, she was about your age 656 00:37:27,458 --> 00:37:32,333 when she decided that she needed to become an amazing dancer. 657 00:37:32,416 --> 00:37:37,250 So, she started pushing herself harder, harder, and 658 00:37:37,708 --> 00:37:43,583 she forgets that other people aren't as perfect as she is. 659 00:37:43,666 --> 00:37:44,958 So, we 660 00:37:46,208 --> 00:37:48,583 gotta be real patient with her. 661 00:37:49,583 --> 00:37:50,958 - Okay? - Okay. 662 00:37:51,041 --> 00:37:52,250 Can I tell you a secret? 663 00:37:53,916 --> 00:37:56,083 Sometimes I feel like a banana. 664 00:37:56,958 --> 00:37:57,958 Mm-hmm. 665 00:37:58,291 --> 00:38:00,500 What about you? Are you a banana or a carrot? 666 00:38:00,583 --> 00:38:02,250 A carrot. 667 00:38:02,583 --> 00:38:04,083 I'm so proud of you. Good job. 668 00:39:13,708 --> 00:39:16,148 - You don't have to stop. - I have to get home anyway. 669 00:39:17,250 --> 00:39:19,041 If you connect to your center and 670 00:39:19,500 --> 00:39:22,140 you really hold your core, you'll have more control over your body. 671 00:39:23,125 --> 00:39:24,208 Super, thanks. 672 00:39:25,625 --> 00:39:28,625 And if there's ever anything that you wanna talk about that you 673 00:39:29,583 --> 00:39:31,625 maybe can't talk to Nick or your grandma about it. 674 00:39:31,708 --> 00:39:34,083 - I've been there, done that, so... - All set. Can I go now? 675 00:39:36,166 --> 00:39:38,166 Look, Sarah, I'm just trying to meet you halfway. 676 00:39:39,125 --> 00:39:41,750 We're not in class, so I don't have to listen to anything you say. 677 00:39:43,458 --> 00:39:44,750 What is your problem? 678 00:39:45,708 --> 00:39:47,748 What happened to you? You weren't like this before. 679 00:39:47,791 --> 00:39:48,791 Before what? 680 00:39:49,041 --> 00:39:50,583 Before you left or before my mom died? 681 00:39:51,416 --> 00:39:52,875 No, don't use that as a crutch. 682 00:39:53,333 --> 00:39:55,375 - I had to grow up without a mom too. - Did she die? 683 00:39:55,458 --> 00:39:56,458 No. 684 00:39:56,500 --> 00:39:58,208 No. My mom left me by choice. 685 00:39:58,833 --> 00:40:00,208 You wanna unpack that one? 686 00:40:00,291 --> 00:40:01,971 Well, like mother, like daughter, I guess. 687 00:40:03,750 --> 00:40:04,750 Excuse me? 688 00:40:05,375 --> 00:40:07,166 You left without even saying goodbye. 689 00:40:07,625 --> 00:40:10,125 Sarah, people live their own lives. 690 00:40:11,125 --> 00:40:12,250 Get used to it. 691 00:40:13,375 --> 00:40:15,625 Besides, it's not like I was dating you. 692 00:40:16,291 --> 00:40:18,708 Right. Then I'd at least have gotten a text message. 693 00:40:18,791 --> 00:40:20,791 But who cares about the dumb little sister anyway? 694 00:40:29,291 --> 00:40:32,125 There's got to have been a thousand people that auditioned before me. 695 00:40:32,208 --> 00:40:35,048 I've been waiting to audition for the new Welly Wong show "Whirly Girl," 696 00:40:35,125 --> 00:40:36,791 and I'm almost at the front. 697 00:40:37,041 --> 00:40:39,083 I hope I get a callback. 698 00:40:52,958 --> 00:40:53,958 Hey! 699 00:40:58,291 --> 00:41:00,958 - What are you doing down there? - Looking for my phone. 700 00:41:01,458 --> 00:41:02,500 It's in your hand. 701 00:41:04,708 --> 00:41:08,000 Yes, that's 'cause I already found it. Obviously. 702 00:41:11,291 --> 00:41:13,916 Um, so what are you doing here? 703 00:41:14,041 --> 00:41:15,500 Oh, you know, not much. 704 00:41:15,666 --> 00:41:18,626 I was just working down the street when I saw Grandma drive by in my truck. 705 00:41:18,875 --> 00:41:19,875 Hey, Grams! 706 00:41:20,833 --> 00:41:22,541 Oh, Nicky! 707 00:41:22,625 --> 00:41:24,541 Technically, she's not allowed to drive anymore 708 00:41:24,625 --> 00:41:26,708 but she loves this merry-go-round. 709 00:41:28,333 --> 00:41:29,333 So... 710 00:41:29,583 --> 00:41:32,250 Sarah told me you guys had a fun class last night. 711 00:41:32,875 --> 00:41:35,833 Oh, yeah. It was a barrel of laughs. 712 00:41:36,166 --> 00:41:38,833 I mean, I'm trying to help her, but it's like a brick wall. 713 00:41:38,916 --> 00:41:40,125 That doesn't sound right. 714 00:41:41,250 --> 00:41:43,291 - Really? - Yeah, you trying to help someone? 715 00:41:43,791 --> 00:41:46,125 Ha ha. Very funny. 716 00:41:47,958 --> 00:41:51,208 Hey, look, she's not gonna put out the welcome mat just 'cause you're back. 717 00:41:52,416 --> 00:41:54,458 You know, you're the reason she started dancing. 718 00:41:54,541 --> 00:41:56,208 You were her lifeline and then 719 00:41:56,625 --> 00:41:57,750 poof. 720 00:41:58,458 --> 00:42:00,166 You know, if you really wanna help her, 721 00:42:01,041 --> 00:42:04,041 try remembering what it was like when you were in her shoes. 722 00:42:05,541 --> 00:42:06,541 You know, 723 00:42:06,958 --> 00:42:08,791 when you were all moody and wearing flannel. 724 00:42:09,958 --> 00:42:11,708 - That never happened. - Pictures don't lie. 725 00:42:11,791 --> 00:42:13,916 No, I have no recollection. 726 00:42:14,000 --> 00:42:15,160 - Oh, okay. - Mm-hmm. 727 00:42:25,458 --> 00:42:27,166 Rehearsals can get intense. 728 00:42:28,041 --> 00:42:29,166 It's part of the job. 729 00:42:29,250 --> 00:42:31,041 Duh, that's why Ruby quit. 730 00:42:34,875 --> 00:42:35,958 Moving on. 731 00:42:37,208 --> 00:42:39,958 Dude, you walked out after one class. 732 00:42:40,041 --> 00:42:41,041 We're just kids. 733 00:42:41,666 --> 00:42:43,833 We don't learn as fast as you professionals. 734 00:42:43,916 --> 00:42:45,416 And what about rule number two? 735 00:42:46,083 --> 00:42:47,000 Commitment? 736 00:42:47,083 --> 00:42:48,583 Point taken. 737 00:42:48,958 --> 00:42:50,916 If you promise to do what I tell you. 738 00:42:51,333 --> 00:42:52,583 And curtail the attitude, 739 00:42:53,208 --> 00:42:54,958 I promise to honor my commitment, 740 00:42:55,875 --> 00:42:57,708 and see it through to the end. 741 00:42:59,875 --> 00:43:00,875 Deal? 742 00:43:07,458 --> 00:43:09,625 Well, what do you guys want to do? 743 00:43:09,916 --> 00:43:10,916 I mean... 744 00:43:11,583 --> 00:43:13,083 I want to keep competing. 745 00:43:13,541 --> 00:43:14,625 - Me too. - Me too. 746 00:43:15,166 --> 00:43:17,583 But I don't want to do it with her. 747 00:43:18,458 --> 00:43:19,458 - Me too. - Me too. 748 00:43:19,666 --> 00:43:20,750 Well, yeah, 749 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 but she's the only one good enough to get us there. 750 00:43:31,916 --> 00:43:33,291 So, do we have a deal? 751 00:43:35,250 --> 00:43:36,250 Deal. 752 00:43:37,833 --> 00:43:38,833 Okay. 753 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 Let's start with the barre, 754 00:43:41,541 --> 00:43:43,625 because we've got a lot to do in two weeks. 755 00:43:44,875 --> 00:43:46,208 First position. 756 00:43:46,750 --> 00:43:48,250 Fifth position. 757 00:43:49,083 --> 00:43:51,625 There it is. That's a nice port de bras. See that? 758 00:43:51,708 --> 00:43:53,166 I can't see anything. 759 00:43:53,708 --> 00:43:54,708 Twenty. 760 00:43:57,708 --> 00:43:59,041 Fourth position. 761 00:44:01,833 --> 00:44:02,750 Again. 762 00:44:02,833 --> 00:44:05,083 Step battement. Battement. 763 00:44:05,291 --> 00:44:08,791 Side. Back. Step battement. Front. 764 00:44:09,583 --> 00:44:12,458 All right, listen. I'll see you tonight, okay? Be good. 765 00:44:12,541 --> 00:44:13,583 - Side. - Bye, Dad. 766 00:44:13,666 --> 00:44:15,166 - Zuzu, I love you. - Coach! 767 00:44:15,250 --> 00:44:16,916 - This is not free daycare. - All right. 768 00:44:17,500 --> 00:44:19,041 First position. 769 00:44:19,625 --> 00:44:21,041 Fifth position. 770 00:44:21,208 --> 00:44:22,125 Fifth position. 771 00:44:22,208 --> 00:44:24,208 - Fourth position. - Fourth position. 772 00:44:24,875 --> 00:44:25,708 Again. 773 00:44:25,791 --> 00:44:26,791 What is this? 774 00:44:27,375 --> 00:44:28,375 What is this? 775 00:44:28,625 --> 00:44:30,958 Noodle arms. You might as well just 776 00:44:31,041 --> 00:44:33,625 wave goodbye to Nationals. Wave goodbye. Bye. 777 00:44:33,708 --> 00:44:36,791 Turn, turn, turn. 778 00:44:36,958 --> 00:44:37,875 My glasses! 779 00:44:37,958 --> 00:44:40,583 You have to spot. That's why you're dizzy. 780 00:44:40,708 --> 00:44:41,708 Again. 781 00:44:43,416 --> 00:44:44,416 Prepare. 782 00:44:45,625 --> 00:44:46,625 Pirouette. 783 00:44:47,041 --> 00:44:48,625 And turn. 784 00:44:48,958 --> 00:44:52,708 Turn, turn, turn, turn. 785 00:44:53,375 --> 00:44:54,666 Fingers. Sarah. 786 00:44:54,750 --> 00:44:57,125 That's exactly why you're in the back. 787 00:44:57,625 --> 00:45:01,000 How many times do I have to say this? You have to practice at home. 788 00:45:02,125 --> 00:45:04,000 Again. Prepare. 789 00:45:06,208 --> 00:45:08,208 No, sweetheart. Okay, it's close. 790 00:45:08,291 --> 00:45:11,083 It's three, four, head roll, 791 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 contract, pas de bourrée. 792 00:45:13,333 --> 00:45:17,375 Five, six, ready to turn, one! Step two, and two. 793 00:45:19,208 --> 00:45:20,333 And three. Hip! 794 00:45:26,250 --> 00:45:28,208 Contract, pas de bourrée. 795 00:45:29,208 --> 00:45:30,833 You good? Beautiful. 796 00:45:38,833 --> 00:45:39,833 Hi, honey. 797 00:45:40,916 --> 00:45:42,500 What are you doing in the dark? 798 00:45:43,958 --> 00:45:45,666 Nothing. Just homework. 799 00:45:45,750 --> 00:45:46,958 Put on a light. 800 00:45:47,041 --> 00:45:48,083 And get to bed soon. 801 00:45:57,125 --> 00:45:59,125 Spotting will keep you from getting dizzy. 802 00:46:03,208 --> 00:46:04,375 Spot the faces. 803 00:46:05,333 --> 00:46:07,125 Ready, girls? 804 00:46:07,333 --> 00:46:08,166 Take it away. 805 00:46:08,250 --> 00:46:09,250 Red face. 806 00:46:10,083 --> 00:46:11,166 Red face. 807 00:46:12,083 --> 00:46:13,083 Red face. 808 00:46:13,541 --> 00:46:14,541 Red face. 809 00:46:18,541 --> 00:46:19,541 Again. 810 00:46:20,541 --> 00:46:21,750 Green face. 811 00:46:22,416 --> 00:46:23,416 Green face. 812 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 Green face. 813 00:46:26,833 --> 00:46:29,125 Blue face! 814 00:46:29,208 --> 00:46:30,375 Blue face. 815 00:46:30,458 --> 00:46:31,666 Purple face! 816 00:46:32,500 --> 00:46:33,500 Green! 817 00:46:34,250 --> 00:46:35,250 Blue! 818 00:46:35,833 --> 00:46:36,750 Red! 819 00:46:36,833 --> 00:46:38,833 Two, three, four, and five. 820 00:46:38,916 --> 00:46:41,833 - Six, seven, eight and one. - Are we bananas, or are we carrots? 821 00:46:41,916 --> 00:46:43,833 Three, four, five and six, 822 00:46:43,916 --> 00:46:45,208 - seven, eight. - Shoulders, 823 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 it's not just about doing the moves. You have to sell it. 824 00:46:48,208 --> 00:46:49,500 - Seven, eight. - Stop! 825 00:46:50,250 --> 00:46:51,833 Shoulders, get to the back. 826 00:46:53,625 --> 00:46:54,958 You heard me. 827 00:46:55,041 --> 00:46:56,250 Fingers. 828 00:46:59,500 --> 00:47:00,500 Go to the front. 829 00:47:03,916 --> 00:47:05,083 Yes! 830 00:47:05,166 --> 00:47:07,083 That's what I'm talking about. That's my girl. 831 00:47:10,625 --> 00:47:11,625 That's 20, Coach. 832 00:47:13,000 --> 00:47:15,375 - Sorry, Miss April, I'll do right here. - Make it 40. 833 00:47:15,583 --> 00:47:17,125 Yeah. Sorry, okay. 834 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 Two. 835 00:47:21,250 --> 00:47:22,250 Again! 836 00:47:22,291 --> 00:47:25,083 And there's five, six, seven, eight. 837 00:47:25,166 --> 00:47:27,000 Hands on hips, here we go. 838 00:47:27,083 --> 00:47:31,333 And one, two, three, four, five and six, seven, eight. One, 839 00:47:31,416 --> 00:47:35,541 two, three, four, five, six, seven, up, down! 840 00:47:38,000 --> 00:47:39,125 That... 841 00:47:45,708 --> 00:47:47,208 Didn't suck. 842 00:47:47,708 --> 00:47:49,208 We don't suck! 843 00:47:50,958 --> 00:47:52,208 Whoo! 844 00:47:52,583 --> 00:47:53,583 Yeah! 845 00:47:53,958 --> 00:47:54,958 We don't suck. 846 00:47:56,250 --> 00:47:58,916 - They don't suck. - All right, back to one! 847 00:48:00,916 --> 00:48:02,583 We don't suck! 848 00:48:02,666 --> 00:48:04,083 You still suck a little. 849 00:48:08,750 --> 00:48:09,750 It's okay. 850 00:48:12,500 --> 00:48:14,750 Okay, so, uh... 851 00:48:15,250 --> 00:48:17,916 I mean, we can't dance in this... 852 00:48:18,958 --> 00:48:20,458 Now, what do we do? 853 00:48:21,875 --> 00:48:23,250 Class is over. 854 00:48:23,708 --> 00:48:24,708 Obviously. 855 00:48:25,208 --> 00:48:27,750 - Let's go. - Let's go! Let's go! 856 00:48:27,833 --> 00:48:29,833 - Wait, where are you going? - Where's everybody... 857 00:48:29,875 --> 00:48:31,041 To the park! 858 00:48:31,125 --> 00:48:32,245 What's going on? Hey! 859 00:49:28,875 --> 00:49:31,000 We don't suck! 860 00:50:51,625 --> 00:50:53,000 Hi, uh... 861 00:50:53,708 --> 00:50:55,083 No, no, I didn't mean to... 862 00:50:56,458 --> 00:50:57,291 It's okay. 863 00:50:57,375 --> 00:50:59,958 I just need to see what I have to pick up at the hardware store. 864 00:51:00,041 --> 00:51:02,001 I just had some time, thought I'd fix up the barn. 865 00:51:02,083 --> 00:51:03,083 Get your dad off my back. 866 00:51:03,166 --> 00:51:05,708 Who'd have thought back in high school, you'd end up being so 867 00:51:06,166 --> 00:51:07,166 handy. 868 00:51:07,333 --> 00:51:08,958 Yeah, I know, right? 869 00:51:09,166 --> 00:51:11,791 You know, not that any of this is how I pictured my life would be. 870 00:51:12,250 --> 00:51:13,250 Yeah. 871 00:51:13,625 --> 00:51:14,875 Welcome to the club. 872 00:51:15,333 --> 00:51:18,000 Oh, please. You were dancing on Broadway. 873 00:51:18,208 --> 00:51:20,791 I'd say your life turned out exactly how you thought it would. 874 00:51:23,708 --> 00:51:25,500 You know, Nick... um... 875 00:51:28,875 --> 00:51:31,541 Even if your life isn't entirely what you pictured, 876 00:51:31,625 --> 00:51:33,166 I do really admire what you did. 877 00:51:33,250 --> 00:51:34,125 Dropping your life 878 00:51:34,208 --> 00:51:37,458 - to take care of your sister... - I didn't, you know, "drop" my life. 879 00:51:38,375 --> 00:51:41,583 You know, you do what you have to. What you think is right. 880 00:51:41,666 --> 00:51:43,208 No, I know. 881 00:51:43,833 --> 00:51:45,125 That's just what you do. 882 00:51:45,416 --> 00:51:47,666 - I just mean that I... - No, I know. It's not... 883 00:51:48,250 --> 00:51:49,708 It's not exactly the 884 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 big plan we came up with. 885 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 Running away to New York together. 886 00:51:56,291 --> 00:51:57,291 No. 887 00:51:58,500 --> 00:51:59,541 It's not. 888 00:52:00,083 --> 00:52:01,375 You now, Ape, uh 889 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 after, 890 00:52:03,916 --> 00:52:04,916 "The Text..." 891 00:52:07,875 --> 00:52:09,125 I went to New York, 892 00:52:09,458 --> 00:52:11,875 and then I saw you. 893 00:52:12,000 --> 00:52:12,833 What? 894 00:52:12,916 --> 00:52:15,500 You were coming out of your rehearsal on 46th Street. 895 00:52:16,000 --> 00:52:17,708 And you had never looked happier. 896 00:52:18,708 --> 00:52:20,166 And then I knew. 897 00:52:22,583 --> 00:52:23,583 I had to let you go. 898 00:52:39,166 --> 00:52:42,791 You know, we... We wouldn't have worked out for a million reasons. 899 00:52:43,125 --> 00:52:44,625 Yeah. No. 900 00:52:47,083 --> 00:52:48,083 But... 901 00:52:49,208 --> 00:52:50,875 I bet it would have been fun to try. 902 00:52:56,791 --> 00:52:59,041 Well, I should probably get to it. 903 00:52:59,125 --> 00:53:00,708 Yeah. No, me too. 904 00:53:09,000 --> 00:53:11,375 Nine, eight, seven! Set! 905 00:53:12,541 --> 00:53:14,583 Okay gentlemen, really drive those legs, okay? 906 00:53:14,666 --> 00:53:16,506 - Push this thing. - Listen up, ladies. 907 00:53:16,541 --> 00:53:20,541 Coach Buzz has agreed to share his field 'cause we can't afford to fix the studio. 908 00:53:20,625 --> 00:53:24,125 But that doesn't change the fact that Counties are this weekend. 909 00:53:24,750 --> 00:53:25,750 So... 910 00:53:26,958 --> 00:53:29,708 - You're totally staring at RJ! - No, I'm not. 911 00:53:30,916 --> 00:53:32,125 Yes, you are. 912 00:53:32,208 --> 00:53:34,333 Lucia, Sarah, Oona? 913 00:53:34,416 --> 00:53:35,500 Push-ups, now. 914 00:53:35,583 --> 00:53:37,375 Yes, Miss April. 915 00:53:38,125 --> 00:53:40,166 Shut up. 916 00:53:40,250 --> 00:53:42,875 You actually called them by their names. 917 00:53:43,541 --> 00:53:44,791 And it was right. 918 00:53:44,875 --> 00:53:47,458 So, I learned a name or two. 919 00:53:47,666 --> 00:53:49,416 Zuzu, drop. 920 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 Twenty. 921 00:53:56,583 --> 00:53:57,583 You too, Kari. 922 00:53:58,333 --> 00:53:59,750 But she made me interpret. 923 00:53:59,833 --> 00:54:01,625 Oh, that's 40. 924 00:54:07,208 --> 00:54:09,750 Let's get 'em onto the tires. Let's go! Come on. Helmets off. 925 00:54:09,833 --> 00:54:12,333 Let's go, dipsticks! Come on, I don't have all day. 926 00:54:16,791 --> 00:54:18,625 RJ has two left feet! 927 00:54:19,916 --> 00:54:22,083 What? You think you can do better? 928 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 They're just dancers. 929 00:54:28,833 --> 00:54:31,291 Okay, let's see you boys try this. 930 00:54:35,208 --> 00:54:37,250 Well, they don't have pads on, so... 931 00:54:38,166 --> 00:54:39,166 Okay. 932 00:54:39,416 --> 00:54:40,666 Temps levé! 933 00:54:42,458 --> 00:54:43,750 Show 'em, ladies. 934 00:54:45,833 --> 00:54:47,500 You gentlemen see what's happening? 935 00:54:47,583 --> 00:54:49,743 - Do you guys need into ballet? - No way. 936 00:54:55,291 --> 00:54:56,375 You were saying? 937 00:54:58,291 --> 00:54:59,291 Bye, Mom. 938 00:54:59,583 --> 00:55:01,583 Wait, where are you off to so early? 939 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 I told you. 940 00:55:03,208 --> 00:55:06,083 Oona and I are studying for our big geometry test all day. 941 00:55:06,375 --> 00:55:07,541 Right. I forgot. 942 00:55:07,666 --> 00:55:09,125 Well, I've got my shift tonight 943 00:55:09,208 --> 00:55:11,208 - at Royalton Steakhouse... - I know. I got my key. 944 00:55:11,291 --> 00:55:12,458 - Bye, Mom. - Love you! 945 00:55:12,791 --> 00:55:14,083 Love you too! 946 00:55:30,000 --> 00:55:31,291 Hey, Ruby is back. 947 00:55:31,375 --> 00:55:33,250 - It's Ruby! - Honey, what are you doing here? 948 00:55:33,958 --> 00:55:35,125 Can I come along? 949 00:55:35,500 --> 00:55:37,833 Not to dance, just to watch. 950 00:55:38,583 --> 00:55:39,958 My mom said it was okay. 951 00:55:40,041 --> 00:55:42,416 Oh, Lord, we would love to have you back. 952 00:55:42,500 --> 00:55:45,083 You ready? I need so much help. You gonna help me? 953 00:55:45,166 --> 00:55:47,625 - Okay. Have a seat. - Ruby, back here, Ruby! 954 00:55:47,708 --> 00:55:49,291 - Hi, Ruby. - Hi, Sarah. 955 00:55:55,875 --> 00:55:57,500 It's a full house. Let's go. 956 00:55:57,625 --> 00:56:00,705 - All right. Let's rock and roll. - Everybody sit, please. Thank you. 957 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 Hi, Patty. 958 00:56:06,125 --> 00:56:07,208 You forgot something. 959 00:56:07,916 --> 00:56:09,458 "Studying all day with Oona," huh? 960 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 - Mom, I... - Off the bus. Right now, young lady. 961 00:56:15,916 --> 00:56:18,625 Oh, I'm sorry, that's just not possible. 962 00:56:18,958 --> 00:56:20,875 Look. I don't want any trouble. 963 00:56:21,083 --> 00:56:22,416 I'm just getting my daughter. 964 00:56:23,375 --> 00:56:24,708 Kari, get your things. 965 00:56:24,791 --> 00:56:27,125 - Patty, please. - No, Barb. 966 00:56:27,208 --> 00:56:30,166 I don't appreciate you going behind my back. 967 00:56:30,250 --> 00:56:33,458 I'm sorry, but I... I thought you knew. 968 00:56:33,541 --> 00:56:34,541 I didn't. 969 00:56:36,083 --> 00:56:37,083 Come on, Kari. 970 00:56:38,875 --> 00:56:40,166 Kari, honey. 971 00:56:40,958 --> 00:56:42,333 You gotta go with your mom. 972 00:56:43,875 --> 00:56:45,625 Let's go! Now! 973 00:56:47,291 --> 00:56:48,291 No, Mom. 974 00:56:49,625 --> 00:56:51,125 I'm not going. 975 00:56:51,666 --> 00:56:53,416 We discussed this. 976 00:56:54,375 --> 00:56:56,750 I'm doing the best I can while Daddy's deployed, 977 00:56:56,833 --> 00:56:59,416 but we can't afford dance right now. 978 00:56:59,958 --> 00:57:01,541 And we don't take charity. 979 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 Now come on. I'm gonna be late for work. 980 00:57:05,541 --> 00:57:06,833 It's not charity. 981 00:57:08,083 --> 00:57:09,458 I figured it out. 982 00:57:10,416 --> 00:57:13,166 I made the deal with Miss Barb to work at the studio. 983 00:57:15,791 --> 00:57:17,416 I earned the classes. 984 00:57:17,500 --> 00:57:20,000 And I earned a spot in this competition. 985 00:57:21,000 --> 00:57:22,291 So, I'm staying. 986 00:57:30,208 --> 00:57:31,291 Fine. 987 00:57:32,708 --> 00:57:35,500 But we are going to talk about this at home. 988 00:57:47,625 --> 00:57:48,625 Hey. 989 00:57:49,958 --> 00:57:50,958 That took guts. 990 00:57:53,291 --> 00:57:54,291 Now, uh... 991 00:57:57,166 --> 00:57:58,750 Just don't puke them up on me. 992 00:58:01,583 --> 00:58:02,583 You guys ready? 993 00:58:02,750 --> 00:58:04,708 - Yes! - Yes, Miss April! 994 00:58:04,791 --> 00:58:05,833 Take it away, Gordy. 995 00:58:26,000 --> 00:58:29,250 Look at you. Fixing barns, fixing hair... 996 00:58:30,708 --> 00:58:32,708 - Nick! Ah, smoke. Fire. - Ah! 997 00:58:33,416 --> 00:58:34,750 Shush. 998 00:58:36,333 --> 00:58:38,916 - What smells funny? - Nothing. Go back to sleep, Michelle. 999 00:58:39,000 --> 00:58:40,125 Okay. 1000 00:58:40,541 --> 00:58:45,833 Our category is on deck. Time to wake up, sleepyheads. 1001 00:58:46,583 --> 00:58:48,541 Here we go. Yummy, yummy time. 1002 00:58:48,625 --> 00:58:50,500 - Drink for mommy. - Barb, what's that? 1003 00:58:50,583 --> 00:58:53,166 Iced mocha with an extra shot of espresso. 1004 00:58:53,250 --> 00:58:54,666 An extra shot of espresso. 1005 00:58:54,750 --> 00:58:55,750 Yeah. 1006 00:58:57,083 --> 00:58:59,625 Don't worry, I have allergy pills for the ride home. 1007 00:58:59,708 --> 00:59:01,041 It'll bring 'em right down. 1008 00:59:01,166 --> 00:59:03,086 They're for adults, but I just break 'em in half. 1009 00:59:03,166 --> 00:59:06,791 Please, put your hands together for the minis-under-six category. 1010 00:59:07,250 --> 00:59:10,250 New Hope Dance Studio, Group Jazz. 1011 00:59:30,375 --> 00:59:32,416 Dance. Dance! 1012 00:59:37,750 --> 00:59:38,750 Jump. 1013 00:59:39,833 --> 00:59:41,166 I can't watch this. 1014 00:59:59,958 --> 01:00:02,708 Dicky! That's my boy! 1015 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 Dicky! 1016 01:00:25,500 --> 01:00:27,416 Oh, my gosh! 1017 01:00:32,958 --> 01:00:35,083 Five, six, seven, eight. 1018 01:01:17,000 --> 01:01:18,833 And... how's this? 1019 01:01:19,250 --> 01:01:20,330 - Acceptable. - Hey. 1020 01:01:21,250 --> 01:01:23,125 I heard you guys need some professional help. 1021 01:01:24,541 --> 01:01:26,875 Us working girls gotta stick together. 1022 01:01:35,083 --> 01:01:37,500 Hey, Teacher Feature is on deck. 1023 01:01:37,583 --> 01:01:40,250 - Oh, perfect. - Let's go. 1024 01:01:40,916 --> 01:01:43,333 - Losers! - Look at these guys. 1025 01:01:43,625 --> 01:01:47,583 Hey! Don't forget we trounced you guys at State like seven years straight. 1026 01:01:47,666 --> 01:01:49,125 Stop living in the past. 1027 01:01:49,208 --> 01:01:52,008 Our boys have been kicking your butts on the field for the last decade. 1028 01:01:52,041 --> 01:01:54,083 Now our girls are kicking it on stage. 1029 01:01:57,375 --> 01:02:00,333 Your girls wouldn't know a triple time step if our girls were dancing it 1030 01:02:00,416 --> 01:02:02,583 - on their sad little faces. - What did you say? 1031 01:02:03,583 --> 01:02:04,708 - Oh, yeah? - Yeah. 1032 01:02:04,791 --> 01:02:07,958 Well, your daughter's grand battements don't even reach 90 degrees. 1033 01:02:08,041 --> 01:02:12,250 - Your daughter has no turn out. - Your daughter has got no stage presence. 1034 01:02:12,750 --> 01:02:14,125 You take that back! 1035 01:02:15,166 --> 01:02:16,166 Make me. 1036 01:02:25,041 --> 01:02:27,541 Coming up next is the New Hope Dance Studio, 1037 01:02:27,625 --> 01:02:29,916 competing in the Teacher Feature category, 1038 01:02:30,000 --> 01:02:33,125 led by Broadway sensation, April Dibrina. 1039 01:02:33,208 --> 01:02:36,125 They've rapidly risen through the ranks to be a contender today. 1040 01:02:36,208 --> 01:02:38,791 What a loser. So embarrassing. 1041 01:02:39,083 --> 01:02:40,500 Ah, here they are. 1042 01:02:42,125 --> 01:02:44,916 I will make sure you are never hired by any show, 1043 01:02:45,000 --> 01:02:48,250 - on Broadway, Off-Broadway... - Miss April? What's going on? 1044 01:02:48,416 --> 01:02:50,016 Your career is over. Chorus Girls! 1045 01:02:50,041 --> 01:02:51,881 Miss Zimmer, if you just let me expl... 1046 01:02:51,916 --> 01:02:53,500 Let's go. 1047 01:02:53,583 --> 01:02:55,392 - Please! - Let go of me! Let go! 1048 01:02:55,416 --> 01:02:56,684 - Please! - Let go! 1049 01:02:56,708 --> 01:02:57,833 I don't understand. 1050 01:02:57,916 --> 01:03:01,416 Guess your big-time Broadway teacher isn't so big-time. 1051 01:03:03,916 --> 01:03:05,458 Just keep moving, guys. Come on. 1052 01:03:05,541 --> 01:03:07,708 Break a leg, chorus girl. 1053 01:03:07,791 --> 01:03:09,583 And a wrist. And fall over. 1054 01:03:09,666 --> 01:03:13,166 Oh, the '70s called. They want their dance skirts back. 1055 01:03:14,166 --> 01:03:15,351 Let go! 1056 01:03:15,375 --> 01:03:16,642 - Please! - Let go! 1057 01:03:16,666 --> 01:03:18,791 Chorus girl! 1058 01:03:51,416 --> 01:03:52,666 No, no. Don't. 1059 01:03:55,500 --> 01:03:56,541 Come on. 1060 01:04:13,416 --> 01:04:15,000 Churners! 1061 01:04:23,583 --> 01:04:24,750 Go Churners! 1062 01:04:25,916 --> 01:04:29,166 And now, what you've all been waiting for: 1063 01:04:29,250 --> 01:04:35,750 The top awards in the DanceDanceDanceDance Wisconsin All-State Competition. 1064 01:04:36,083 --> 01:04:39,458 Now, these three studios did every move perfectly. 1065 01:04:39,541 --> 01:04:43,458 They danced their hearts out, and left it all on the stage. 1066 01:04:43,541 --> 01:04:45,708 Their rankings are unanimous with our judges. 1067 01:04:45,791 --> 01:04:47,458 They take into account both... 1068 01:04:47,583 --> 01:04:49,291 There's no way we're gonna make the cut. 1069 01:04:50,375 --> 01:04:51,916 We just need to come in third. 1070 01:04:52,291 --> 01:04:53,500 We can totally do that. 1071 01:04:53,583 --> 01:04:57,333 Yeah. Oona made the fall look like it was part of the dance. 1072 01:04:58,500 --> 01:04:59,500 Hey. 1073 01:05:00,375 --> 01:05:02,750 Who cares about that stupid video anyways? 1074 01:05:02,833 --> 01:05:06,791 The three studios who will advance to Nationals in Atlantic City, 1075 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 to dance in front of the one-and-only Welly Wong are: 1076 01:05:11,375 --> 01:05:15,166 Please just let us come in third. Please, please, please. 1077 01:05:18,000 --> 01:05:20,500 Winning the third place Gold Trophy... 1078 01:05:23,791 --> 01:05:27,166 Milwaukee's Bottle Cap Dance Studio! 1079 01:05:27,250 --> 01:05:31,583 Let's give 'em a big DanceDanceDanceDance round of applause. 1080 01:05:32,375 --> 01:05:36,416 And now, the second place High Gold Trophy goes to... 1081 01:05:39,708 --> 01:05:42,875 The New Hope Dance Studio! 1082 01:05:47,791 --> 01:05:50,458 Uh, perhaps you didn't hear me. 1083 01:05:51,541 --> 01:05:54,250 The New Hope Dance Studio! 1084 01:05:56,291 --> 01:05:57,583 We came in second! 1085 01:05:58,416 --> 01:05:59,750 We're going to Nationals! 1086 01:06:01,208 --> 01:06:02,750 What a crowd! 1087 01:06:05,333 --> 01:06:08,625 We're going to Nationals! 1088 01:06:08,708 --> 01:06:09,875 Oh, my God! 1089 01:06:12,708 --> 01:06:14,416 Oh! Oh! Oh! 1090 01:06:14,500 --> 01:06:20,250 We're going to Nationals! We're going to Nationals! 1091 01:06:20,541 --> 01:06:24,458 We're going to Nationals! 1092 01:06:29,500 --> 01:06:31,250 We're going to Nationals. 1093 01:06:33,833 --> 01:06:35,793 I don't know, Ape. This Star Lift is hard. 1094 01:06:35,833 --> 01:06:36,916 You sure Dicky can do it? 1095 01:06:37,000 --> 01:06:39,125 He has to. We gotta step it up for Nationals. 1096 01:06:39,208 --> 01:06:40,250 Okay, - Okay, Nick, 1097 01:06:40,333 --> 01:06:42,213 lock out your elbows, and make sure you don't... 1098 01:06:44,000 --> 01:06:46,458 His little ribs are gonna get crushed. 1099 01:06:46,791 --> 01:06:50,291 Nah, kids' bones are like rubber. They'll only bend a little. 1100 01:06:57,083 --> 01:06:58,083 You have a 1101 01:06:59,000 --> 01:07:00,416 cobweb in your hair. 1102 01:07:07,458 --> 01:07:08,750 Was this all part of your plan? 1103 01:07:11,708 --> 01:07:13,083 Getting me to fall for you. 1104 01:07:16,625 --> 01:07:19,208 Uh, Ape, come on, it was a stupid joke. 1105 01:07:19,375 --> 01:07:20,833 You know, 'cause we "fell." 1106 01:07:20,916 --> 01:07:22,041 Yeah. I know. I get it. 1107 01:07:22,125 --> 01:07:23,833 April? April... Oh! 1108 01:07:26,458 --> 01:07:28,583 - We were just working on a... - We're just... 1109 01:07:28,666 --> 01:07:30,517 - Yeah, yeah, yeah. - The Star Lift, yeah. 1110 01:07:30,541 --> 01:07:32,000 - For the comp... - The kids. 1111 01:07:32,083 --> 01:07:33,142 - Yeah? Okay. - Right. 1112 01:07:33,166 --> 01:07:38,458 Uh, it occurred to me at exactly 2:47 a.m. that we have a big problem. 1113 01:07:39,791 --> 01:07:43,166 We have to fly 30 people to Atlantic City. 1114 01:07:43,250 --> 01:07:45,416 Plus food and hotel. That's a fortune! 1115 01:07:45,500 --> 01:07:47,208 How are we gonna fundraise all that money? 1116 01:07:47,291 --> 01:07:50,250 That's a lot of raffles, bake sales and car washes! 1117 01:07:50,625 --> 01:07:52,041 What about costumes? 1118 01:07:52,125 --> 01:07:53,125 Do you have any idea 1119 01:07:53,208 --> 01:07:55,625 - how high the bar is at Nationals? - So high. 1120 01:07:55,791 --> 01:07:59,916 They expect flash. They expect over-the-top works of art! 1121 01:08:01,250 --> 01:08:03,250 I think I can help with that. 1122 01:08:10,791 --> 01:08:12,125 Thank you, Frank. 1123 01:08:16,958 --> 01:08:18,500 Cheese and crackers. 1124 01:08:22,833 --> 01:08:24,875 - Who's he? - I love his skirt. 1125 01:08:24,958 --> 01:08:28,333 Did somebody call for an over-the-top work of art? 1126 01:08:28,416 --> 01:08:30,583 I'm here. 1127 01:08:32,375 --> 01:08:33,875 Howdy, fellas. 1128 01:08:38,333 --> 01:08:39,208 Okay. 1129 01:08:39,291 --> 01:08:44,291 So, we need more some bling. Does anybody own a BeDazzler? 1130 01:08:44,375 --> 01:08:45,791 Me! 1131 01:08:45,875 --> 01:08:48,291 Ooh, I'll take all of them. 1132 01:08:48,500 --> 01:08:52,333 Because these old prom dresses need a lot of bedazzling. 1133 01:08:52,458 --> 01:08:54,583 - Uh, where do you guys want these? - Hi! 1134 01:08:54,833 --> 01:08:57,166 Oh, you know what? Put that in that pile over there. 1135 01:08:57,250 --> 01:08:58,791 - Thanks, RJ. - Thanks, guys. 1136 01:08:59,083 --> 01:09:00,958 - Thanks, Christopher. - Here you go. 1137 01:09:03,166 --> 01:09:04,166 - Hi. - Hi. 1138 01:09:05,041 --> 01:09:07,125 - Do you need any help? - Yeah, sure. 1139 01:09:07,958 --> 01:09:08,791 Cool. 1140 01:09:08,958 --> 01:09:10,583 - I'm RJ by the way. - I'm Rachel. 1141 01:09:10,666 --> 01:09:12,000 You're not from around here. 1142 01:09:18,583 --> 01:09:22,083 These are the last of our boxes for our move to the barn. 1143 01:09:30,500 --> 01:09:32,875 This was the first recital after my mom left. 1144 01:09:35,125 --> 01:09:37,208 Oh, my gosh, honey. Yeah. 1145 01:09:39,708 --> 01:09:40,958 I remember that now. 1146 01:09:48,083 --> 01:09:50,916 - Hey, Miss Barb, can I ask you a question? - Of course. 1147 01:09:51,708 --> 01:09:52,875 Are you happy? 1148 01:09:56,541 --> 01:09:58,000 I love my life. 1149 01:09:58,083 --> 01:10:00,166 I chose this life. 1150 01:10:00,583 --> 01:10:02,500 I love teaching, 1151 01:10:02,791 --> 01:10:05,666 and I love owning my own business, 1152 01:10:06,083 --> 01:10:07,083 and... 1153 01:10:07,750 --> 01:10:08,791 I love 1154 01:10:09,416 --> 01:10:12,333 living in a town where, if I'm feeling a little under the weather, 1155 01:10:12,416 --> 01:10:14,958 the next thing I know, there's a casserole on my porch. 1156 01:10:16,291 --> 01:10:18,083 Well, you did way more than just 1157 01:10:18,958 --> 01:10:21,375 make a few casseroles for us after my mom left. 1158 01:10:22,375 --> 01:10:23,541 Oh, well, it... 1159 01:10:25,208 --> 01:10:28,083 I just don't think I ever told you what a difference that all made. 1160 01:10:31,375 --> 01:10:32,375 Well, you 1161 01:10:33,458 --> 01:10:36,125 are making a difference for these kids. 1162 01:10:36,916 --> 01:10:38,708 Whether you know it or not. 1163 01:10:43,250 --> 01:10:45,130 Hey, Miss Barb. Can I ask you one more question? 1164 01:10:45,166 --> 01:10:46,166 Mm-hmm. 1165 01:10:48,875 --> 01:10:50,250 What is going on with this perm? 1166 01:10:52,625 --> 01:10:56,708 Oh, that is a lot of damage to the ozone right there. 1167 01:10:56,916 --> 01:10:57,916 Oh... 1168 01:11:00,750 --> 01:11:02,625 - Thanks. - Get well, Frank. 1169 01:11:03,083 --> 01:11:05,125 44, 45... 1170 01:11:05,458 --> 01:11:12,166 46, 47, 48, 49, 50, 1171 01:11:12,291 --> 01:11:16,541 51, 52, 53, 1172 01:11:16,625 --> 01:11:20,291 54, 55, 56. 1173 01:11:20,375 --> 01:11:22,666 - You win. - Fifty-seven! 1174 01:11:28,333 --> 01:11:30,000 - Go June! - Good job! 1175 01:11:31,541 --> 01:11:32,708 Okay, everybody. 1176 01:11:34,791 --> 01:11:36,958 First off, welcome to our new home. 1177 01:11:37,125 --> 01:11:39,208 Second... we did it. 1178 01:11:40,041 --> 01:11:43,458 We're gonna be eating PB&J for a really long time, 1179 01:11:43,541 --> 01:11:46,291 but we raised the money! 1180 01:11:46,375 --> 01:11:49,041 Atlantic City, here we come! 1181 01:11:49,750 --> 01:11:51,125 Go Churners! 1182 01:11:51,250 --> 01:11:52,333 Churners! 1183 01:11:52,416 --> 01:11:55,083 Churners! Churners! Churners! 1184 01:11:55,166 --> 01:11:56,500 Churners! Churners! 1185 01:11:56,583 --> 01:11:59,583 Okay, okay, okay. 1186 01:12:00,166 --> 01:12:03,583 We're not there yet, and we still have a lot of work to do. 1187 01:12:03,666 --> 01:12:06,583 So tonight, after Open Technique class, 1188 01:12:06,666 --> 01:12:09,458 we'll be running all of the dances, top-to-bottom. 1189 01:12:09,541 --> 01:12:11,166 Got it? Cool. 1190 01:12:11,625 --> 01:12:12,750 But before we do that, 1191 01:12:12,833 --> 01:12:15,583 we need to make sure that we nail the Star Lift. So, 1192 01:12:16,041 --> 01:12:18,291 little dancers, front and center. 1193 01:12:19,291 --> 01:12:21,041 Ready? And lift. 1194 01:12:22,041 --> 01:12:24,333 Hold. There it is. Use those muscles. 1195 01:12:26,583 --> 01:12:28,791 Let's try that again. Count of three. 1196 01:12:28,875 --> 01:12:30,833 One, two, three! 1197 01:12:30,916 --> 01:12:32,541 And Star Lift! 1198 01:12:33,041 --> 01:12:36,291 There it is. Perfect. Oh! 1199 01:12:36,875 --> 01:12:38,500 Shake it off. And... 1200 01:12:38,583 --> 01:12:41,250 There... Oh, no. Okay, lift. 1201 01:12:41,500 --> 01:12:42,875 Now, get under... 1202 01:12:42,958 --> 01:12:44,416 Ow! 1203 01:12:44,500 --> 01:12:45,750 You all right, buddy? 1204 01:12:46,208 --> 01:12:47,208 Yeah. 1205 01:12:49,958 --> 01:12:50,958 Let's 1206 01:12:51,500 --> 01:12:54,261 try it with one of the bigger kids, so you guys can see how it's done. 1207 01:12:54,291 --> 01:12:56,125 We have football players here, so... 1208 01:12:56,583 --> 01:12:57,916 I need Sarah 1209 01:12:58,958 --> 01:13:00,750 and... RJ. 1210 01:13:02,458 --> 01:13:04,208 - Me? - Let's go. 1211 01:13:04,583 --> 01:13:06,625 Yeah. Come on. Put those muscles to work. 1212 01:13:06,875 --> 01:13:07,915 Come on, Sarah. Go. 1213 01:13:07,958 --> 01:13:09,678 - Let's go. - It's your shot. 1214 01:13:09,708 --> 01:13:11,875 - Go, Sarah, go. - This is your chance. 1215 01:13:13,291 --> 01:13:15,875 Easy-peasy. Okay. So... 1216 01:13:31,250 --> 01:13:32,791 Okay, you know what to do? 1217 01:13:33,916 --> 01:13:34,916 When you're ready. 1218 01:13:40,250 --> 01:13:43,000 Sarah, hold your center, point your toes. 1219 01:13:43,125 --> 01:13:45,500 RJ lock out your elbows. There it is. Don't lose it. Ooh! 1220 01:13:45,625 --> 01:13:47,125 There it is. Perfect. 1221 01:13:47,208 --> 01:13:49,541 Okay. Sarah, hold your core. 1222 01:13:50,166 --> 01:13:52,500 Don't lose it. Gently dip her down into a fish. 1223 01:13:52,583 --> 01:13:54,916 Gently. Squeeze your core, squeeze your... 1224 01:13:55,000 --> 01:13:56,333 Don't lose it. Don't lose it. 1225 01:13:56,416 --> 01:13:57,666 Don't lose it. Don't... 1226 01:14:05,958 --> 01:14:08,125 - That fall out of your sandwich? - Hey! 1227 01:14:09,166 --> 01:14:11,333 Stop it! 1228 01:14:11,875 --> 01:14:13,125 Could you stop? 1229 01:14:13,541 --> 01:14:15,416 Sarah! Sarah! 1230 01:14:15,500 --> 01:14:16,666 Sarah, wait up! 1231 01:14:17,208 --> 01:14:18,208 Sarah! 1232 01:14:20,500 --> 01:14:21,583 Sarah! 1233 01:14:32,833 --> 01:14:33,833 Sarah! 1234 01:14:38,500 --> 01:14:39,541 Sarah! 1235 01:15:15,125 --> 01:15:16,125 Come here. 1236 01:16:19,541 --> 01:16:21,500 Go to the ballroom, check the floor, make sure... 1237 01:16:21,583 --> 01:16:23,476 Don't forget we have to check out the Royalton... 1238 01:16:23,500 --> 01:16:25,375 - Hey. - Oh, my God. I'm so sorry... 1239 01:16:25,458 --> 01:16:27,541 No. "Hey," as in, I know you, right? 1240 01:16:27,625 --> 01:16:30,833 You're MJW. It's really you. 1241 01:16:31,166 --> 01:16:32,606 You're so beautiful. 1242 01:16:33,125 --> 01:16:34,250 I know how I know you. 1243 01:16:34,333 --> 01:16:35,541 April, right? 1244 01:16:35,625 --> 01:16:37,791 You danced in one of my Broadway Cares benefits. 1245 01:16:37,875 --> 01:16:40,000 You're an amazing dancer. You've got great technique. 1246 01:16:40,083 --> 01:16:41,416 Marissa... 1247 01:16:42,250 --> 01:16:43,500 You! 1248 01:16:43,625 --> 01:16:48,500 Well, if it isn't the shrill, little shoe thief. 1249 01:16:48,583 --> 01:16:52,500 Oscar de "Low-Rent" -tah. 1250 01:16:52,583 --> 01:16:54,541 Where are my heels? 1251 01:16:54,625 --> 01:16:57,541 Oh, I'm sure I don't know what you're talking about. 1252 01:16:57,625 --> 01:16:58,625 Aw... 1253 01:16:58,750 --> 01:17:01,875 Big Brother, you're not that good an actress. 1254 01:17:01,958 --> 01:17:05,958 I'll have you know, I won a Tony Award for Best Actress 1255 01:17:06,041 --> 01:17:08,083 - in a musical. - Oh, my God. 1256 01:17:08,166 --> 01:17:11,375 My God. I'm sorry, what? Give it a rest, honey. 1257 01:17:11,458 --> 01:17:14,708 Ugh, "You Can't Stop The Beat" -ing us all over the head 1258 01:17:14,791 --> 01:17:17,083 with that dusty newsflash. 1259 01:17:18,916 --> 01:17:20,708 How's that for beating you over the head? 1260 01:17:20,791 --> 01:17:24,375 Ooh! I'm gonna keep this as collateral. 1261 01:17:24,458 --> 01:17:26,250 - Okay. I think we gotta go. - Oh, do we? 1262 01:17:26,333 --> 01:17:27,851 - Yeah. - I was just getting warmed up. 1263 01:17:27,875 --> 01:17:30,250 That's fine. That shoe belongs to RuPaul anyway! 1264 01:17:30,333 --> 01:17:32,958 Oh! You stole from RuPaul too? 1265 01:17:35,666 --> 01:17:38,583 Next up, Wisconsin state champions, 1266 01:17:38,666 --> 01:17:40,583 Royalton Dance Conservatory. 1267 01:18:38,375 --> 01:18:39,416 Go Royalton! 1268 01:18:46,666 --> 01:18:49,166 This morning's competition has been fierce... 1269 01:18:49,250 --> 01:18:52,083 - So, jackets off, please. - Buddy. Let me help you out. 1270 01:18:52,458 --> 01:18:54,625 Showing us what they've got. 1271 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 Ow! 1272 01:18:57,125 --> 01:18:58,375 What happened? 1273 01:19:00,500 --> 01:19:03,541 Oh, my goodness. Honey... 1274 01:19:04,208 --> 01:19:08,000 Miss April told you two not to practice the Star Lift too much. 1275 01:19:08,541 --> 01:19:10,208 Dicky, bud. 1276 01:19:10,708 --> 01:19:11,958 Why didn't you tell me? 1277 01:19:12,041 --> 01:19:13,250 He was hiding it. 1278 01:19:13,875 --> 01:19:16,166 I was afraid you wouldn't let me dance. 1279 01:19:16,583 --> 01:19:18,083 So, what do we do? 1280 01:19:18,166 --> 01:19:20,583 - Do we tell them we can't go on or... - No. 1281 01:19:20,666 --> 01:19:21,666 I can do it. 1282 01:19:21,708 --> 01:19:24,750 I just have to think of something else they can do instead of the Star Lift. 1283 01:19:24,833 --> 01:19:26,958 Next up, New Hope Dance Studio. 1284 01:19:27,041 --> 01:19:29,208 All right. Well, everybody take your places. Let's go. 1285 01:19:29,291 --> 01:19:32,250 Wait! No, strike a pose instead of the lift, okay? 1286 01:19:32,666 --> 01:19:34,833 Strike a pose instead of the lift! 1287 01:19:37,666 --> 01:19:39,125 They're gonna be great. 1288 01:19:58,666 --> 01:19:59,986 It's going well. It's going well. 1289 01:20:05,083 --> 01:20:06,166 Yes! 1290 01:20:10,000 --> 01:20:11,416 Dicky, no! 1291 01:20:11,500 --> 01:20:12,500 No. 1292 01:20:12,666 --> 01:20:15,041 Don't do the Star Lift, Dicky. Don't do it. 1293 01:20:15,125 --> 01:20:16,405 - Do not... - Don't... 1294 01:20:17,041 --> 01:20:19,041 - What are they doing? - Don't know. 1295 01:20:19,625 --> 01:20:20,791 Don't! 1296 01:20:33,291 --> 01:20:35,750 - New Hope rules! - New Hope! 1297 01:20:35,875 --> 01:20:37,125 Oh, my God! 1298 01:20:37,208 --> 01:20:40,166 My daughter is a beast! 1299 01:20:43,958 --> 01:20:47,083 Coming up is New Hope with their contemporary routine, 1300 01:20:47,166 --> 01:20:49,541 led by their teacher, April Dibrina. 1301 01:20:49,625 --> 01:20:52,541 Let's see if they can impress Broadway's Welly Wong. 1302 01:20:54,375 --> 01:20:56,125 Ape? You in there? 1303 01:20:57,250 --> 01:20:58,250 Hey. 1304 01:20:58,958 --> 01:21:00,958 We are almost up. The girls are waiting, 1305 01:21:01,041 --> 01:21:03,401 and Miss Barb looks like she's about to pass a kidney stone. 1306 01:21:08,333 --> 01:21:09,625 Hey. You okay? 1307 01:21:12,583 --> 01:21:13,833 What if I blow it? 1308 01:21:19,500 --> 01:21:20,500 You're serious? 1309 01:21:20,916 --> 01:21:23,125 Wait. All those times in front of paying audiences, 1310 01:21:23,208 --> 01:21:24,583 and you're nervous about this? 1311 01:21:26,875 --> 01:21:28,750 Nick, I was just in the chorus. 1312 01:21:28,833 --> 01:21:30,500 No one was ever looking at me. 1313 01:21:30,583 --> 01:21:33,333 And now, everyone is counting on me. 1314 01:21:33,666 --> 01:21:36,625 The girls, my dad, the town, 1315 01:21:36,708 --> 01:21:38,625 and I can't let everyone down. 1316 01:21:39,041 --> 01:21:41,791 Hey, how could you possibly let anyone down? 1317 01:21:42,708 --> 01:21:43,583 April. 1318 01:21:43,666 --> 01:21:46,291 What you've done for everyone? It's amazing. 1319 01:21:48,791 --> 01:21:55,375 You know when you told me that you came to New York after I sent you "The Text"? 1320 01:21:55,458 --> 01:21:56,458 Yeah. 1321 01:21:56,791 --> 01:21:58,958 I really wish I'd seen you that day. 1322 01:22:03,291 --> 01:22:06,291 Next up, New Hope Teacher Feature. 1323 01:23:18,875 --> 01:23:21,291 We are family. 1324 01:24:09,875 --> 01:24:12,000 We are family. 1325 01:24:12,583 --> 01:24:14,625 Always. 1326 01:24:15,333 --> 01:24:18,000 We are family. 1327 01:24:18,083 --> 01:24:19,291 Always. 1328 01:24:49,041 --> 01:24:51,791 - Whoo! We made it! - We're in the final round! 1329 01:24:51,875 --> 01:24:53,458 We did it! We crushed it! 1330 01:24:53,958 --> 01:24:56,541 They loved the Teacher Feature. We made it! 1331 01:24:59,041 --> 01:25:01,166 - Just like I taught you. - Just like you taught me. 1332 01:25:01,250 --> 01:25:02,916 You two slayed it! 1333 01:25:03,041 --> 01:25:04,333 - Yeah! - Yeah, you did! 1334 01:25:04,416 --> 01:25:05,625 Oh, yeah, you did! 1335 01:25:06,250 --> 01:25:09,625 April! I have to run back to take care of an emergency but 1336 01:25:10,083 --> 01:25:13,250 can I steal you away for a moment? I have a proposition for you. 1337 01:25:14,291 --> 01:25:16,125 Yes, of course. Um... 1338 01:25:17,250 --> 01:25:18,833 I will catch up with you guys. 1339 01:25:19,250 --> 01:25:21,875 Okay, all right, well, notes in the dressing room, 1340 01:25:21,958 --> 01:25:23,041 everybody. Come on. 1341 01:25:24,708 --> 01:25:27,416 This couldn't have worked out more perfectly, right? 1342 01:25:27,500 --> 01:25:29,541 April? Hey. 1343 01:25:30,250 --> 01:25:31,833 I was just coming to find you, um... 1344 01:25:32,291 --> 01:25:33,291 Where are you going? 1345 01:25:34,250 --> 01:25:35,250 I'm, uh... 1346 01:25:36,166 --> 01:25:37,291 I'm headed back to New York. 1347 01:25:38,125 --> 01:25:39,000 What? 1348 01:25:39,083 --> 01:25:41,583 Welly Wong offered me a part in his new show. 1349 01:25:42,750 --> 01:25:43,875 The lead. 1350 01:25:44,708 --> 01:25:47,416 And I have to be at rehearsals now. 1351 01:25:47,500 --> 01:25:49,333 Welly's been called back. 1352 01:25:49,750 --> 01:25:51,708 Oh, what about finals? 1353 01:25:52,250 --> 01:25:53,250 They're tomorrow. 1354 01:25:53,583 --> 01:25:55,166 I'll tell him you'll be right out. 1355 01:25:55,291 --> 01:25:57,125 Yeah. Thanks. 1356 01:25:59,541 --> 01:26:01,000 So, you're just ditching us? 1357 01:26:01,750 --> 01:26:04,031 But this whole thing was your idea. You made a commitment. 1358 01:26:04,083 --> 01:26:06,583 I know. But what am I supposed to do? 1359 01:26:07,791 --> 01:26:09,958 Sarah, I've dreamt of this my whole life. 1360 01:26:12,000 --> 01:26:13,125 So, I'm going. 1361 01:26:13,208 --> 01:26:15,541 That was the plan the whole time, wasn't it? 1362 01:26:17,416 --> 01:26:19,216 You just wanted to use the stupid little girls 1363 01:26:19,250 --> 01:26:20,970 so you could claw your way back to Broadway. 1364 01:26:24,375 --> 01:26:27,000 I knew it. I knew it the whole time. You're just a selfish jerk! 1365 01:26:27,166 --> 01:26:29,366 Okay, you don't care about anyone but yourself! 1366 01:26:29,416 --> 01:26:30,916 You're just leaving me again! 1367 01:26:35,541 --> 01:26:36,666 Good luck tomorrow. 1368 01:26:43,875 --> 01:26:44,875 April... 1369 01:26:46,333 --> 01:26:48,125 April, wait! April! 1370 01:26:48,208 --> 01:26:49,333 Wait! Wait! 1371 01:26:51,208 --> 01:26:52,208 Please. 1372 01:26:52,833 --> 01:26:54,041 Please don't go. 1373 01:26:55,666 --> 01:26:57,041 - Please. - You don't need me. 1374 01:26:57,416 --> 01:26:58,583 You're gonna be great. 1375 01:26:59,458 --> 01:27:00,875 - I promise. - Please. 1376 01:27:01,875 --> 01:27:03,541 - I'm sorry. - No, please, don't... 1377 01:27:03,791 --> 01:27:05,208 Hey! April! 1378 01:27:07,125 --> 01:27:08,125 April! 1379 01:27:32,416 --> 01:27:35,125 Yes! Do you want me to... Oh, this? Okay. Ready? One, two, three! 1380 01:27:35,208 --> 01:27:36,208 - Oh! - Oh! 1381 01:27:36,250 --> 01:27:38,041 - Yay, Piggy! - Hey! 1382 01:27:41,708 --> 01:27:42,708 Sarah? 1383 01:28:05,375 --> 01:28:09,083 Everybody. Everybody, attention, please. Andrew, Michael, ladies. 1384 01:28:09,625 --> 01:28:10,541 Guess who this is? 1385 01:28:10,625 --> 01:28:13,166 This is our Whirly Girl, April. 1386 01:28:13,500 --> 01:28:15,333 Let's all give her a warm welcome. 1387 01:28:38,541 --> 01:28:39,541 Thanks. 1388 01:28:40,041 --> 01:28:41,750 You're welcome, baby girl. 1389 01:28:45,708 --> 01:28:46,791 Good night. 1390 01:28:47,458 --> 01:28:48,458 Good night. 1391 01:28:52,625 --> 01:28:54,791 8. 1392 01:29:00,416 --> 01:29:01,416 Hello? 1393 01:29:01,500 --> 01:29:03,541 I'm doing the right thing, right? 1394 01:29:06,791 --> 01:29:10,791 Well, sweetheart, you've been busting your ass at this for quite a long time. 1395 01:29:11,250 --> 01:29:13,083 I mean, I finally got my dream. 1396 01:29:15,083 --> 01:29:16,208 It's the perfect show. 1397 01:29:17,333 --> 01:29:18,333 The perfect role. 1398 01:29:20,083 --> 01:29:21,125 I don't know, I just... 1399 01:29:22,833 --> 01:29:23,958 I thought I'd be happier. 1400 01:29:24,541 --> 01:29:25,541 Yeah. 1401 01:29:25,625 --> 01:29:27,583 That's the problem with being a perfectionist. 1402 01:29:29,125 --> 01:29:30,500 Nothing's ever good enough. 1403 01:29:31,458 --> 01:29:33,083 You know, I keep telling myself. 1404 01:29:34,291 --> 01:29:35,375 I'm a dancer. 1405 01:29:36,375 --> 01:29:38,166 This is what I'm supposed to do. 1406 01:29:38,500 --> 01:29:39,500 Says who? 1407 01:29:40,750 --> 01:29:42,625 You do what your gut tells you to do. 1408 01:29:43,166 --> 01:29:45,291 And if there's any part of you that thinks 1409 01:29:45,375 --> 01:29:49,083 that making a big splash on Broadway is suddenly gonna bring your mom back, 1410 01:29:49,750 --> 01:29:51,333 you can forget about that. 1411 01:29:51,416 --> 01:29:53,500 There's nothing you can do to bring her back. 1412 01:29:54,666 --> 01:29:57,125 Because it wasn't your fault that she left in the first place. 1413 01:29:57,208 --> 01:29:58,708 She just left. 1414 01:30:00,166 --> 01:30:01,625 So, whatever you decide, 1415 01:30:01,708 --> 01:30:05,041 just make sure that it makes you feel good about who you are. 1416 01:30:06,625 --> 01:30:07,625 I mean 1417 01:30:08,166 --> 01:30:10,000 it's what I've always wanted to be. 1418 01:30:12,875 --> 01:30:14,291 I'd be stupid not to. 1419 01:30:14,375 --> 01:30:16,833 I didn't say "what you are," I said "who." 1420 01:30:18,958 --> 01:30:20,625 And I can think of nine little reasons 1421 01:30:20,708 --> 01:30:22,416 why it wouldn't be so stupid. 1422 01:30:36,083 --> 01:30:37,333 Hey, everybody. 1423 01:30:37,416 --> 01:30:39,625 We'll start scene work in five minutes. 1424 01:30:39,708 --> 01:30:40,833 Top of the second act. 1425 01:31:24,625 --> 01:31:25,666 Mr. Wong. 1426 01:31:28,541 --> 01:31:32,208 Mr. Wong. I'm sorry, Mr. Wong, but I have to go back to the competition. 1427 01:31:32,291 --> 01:31:34,666 If that means that you have to give my part to someone else, 1428 01:31:34,750 --> 01:31:36,430 I understand. I mean, I don't want you to, 1429 01:31:36,500 --> 01:31:39,541 because I think you need someone who honors their commitments. 1430 01:31:39,625 --> 01:31:42,166 And you see, that's exactly why I have to go, because... 1431 01:31:42,958 --> 01:31:45,291 I have nine little kids that I committed to. 1432 01:31:47,208 --> 01:31:49,416 You know, I have a whole town that's counting on me. 1433 01:31:51,083 --> 01:31:52,125 So, I have to go. 1434 01:31:56,416 --> 01:31:57,416 What the... 1435 01:32:01,625 --> 01:32:02,708 When do they go on? 1436 01:32:02,791 --> 01:32:04,351 They're in the first group after lunch, 1437 01:32:04,416 --> 01:32:06,500 - but I can't find them. - Okay, I'm on my way back. 1438 01:32:06,583 --> 01:32:09,791 - You'll never make it in time! - Get them ready. I'll be there. Promise! 1439 01:32:10,000 --> 01:32:11,000 Ruby, 1440 01:32:11,375 --> 01:32:13,000 - find them. - On it. 1441 01:32:15,083 --> 01:32:16,916 You couldn't have asked to borrow his limo? 1442 01:32:17,000 --> 01:32:18,375 Just admit it. You love me. 1443 01:32:18,458 --> 01:32:21,541 - You owe me gas money. - To Atlantic City! 1444 01:32:23,625 --> 01:32:26,291 Hi, I'm Burt Davenport, and we continue on 1445 01:32:26,458 --> 01:32:28,750 with day two of our competition! 1446 01:32:28,916 --> 01:32:30,875 - Next up, number 44. - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1447 01:32:30,958 --> 01:32:32,767 - Large group production number. - Gosh. 1448 01:32:32,791 --> 01:32:34,958 The New Hope Dance Studio. 1449 01:32:38,458 --> 01:32:39,583 - Okay? - Okay? 1450 01:32:40,666 --> 01:32:43,000 - Goodbye, yep! - Go! Run! You can make it! Go! 1451 01:32:44,583 --> 01:32:47,291 - This is the final countdown... - Excuse me, coming through. 1452 01:32:47,375 --> 01:32:49,291 For the New Hope Dance Studio. 1453 01:32:49,375 --> 01:32:51,916 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 1454 01:32:55,833 --> 01:32:56,750 Oh, my God! 1455 01:32:56,833 --> 01:32:58,750 - We're at our countdown. - Okay. 1456 01:33:00,625 --> 01:33:01,625 Okay. 1457 01:33:01,750 --> 01:33:03,875 They should be... Oh, no. 1458 01:33:04,333 --> 01:33:05,559 - Where are they? - I don't know. 1459 01:33:05,583 --> 01:33:08,791 I don't know. I was panicking. I said to Ruby, I was like, "Find them," 1460 01:33:08,875 --> 01:33:11,041 but I wasn't... I didn't specifically say like, 1461 01:33:11,125 --> 01:33:12,791 "Bring them stage left." I... 1462 01:33:12,875 --> 01:33:14,125 Everybody, get ready. 1463 01:33:14,208 --> 01:33:16,208 Hurry, we are in our final countdown. 1464 01:33:18,958 --> 01:33:20,541 What's she doing here? 1465 01:33:20,625 --> 01:33:23,125 Yeah, I wonder who's in the audience this time? 1466 01:33:23,208 --> 01:33:25,708 What happened to your amazing job? 1467 01:33:26,125 --> 01:33:27,666 Well, they probably fired her. 1468 01:33:28,083 --> 01:33:29,083 Again. 1469 01:33:30,500 --> 01:33:34,416 Look, you have every right to hate me, but you earned this. 1470 01:33:35,041 --> 01:33:36,875 You deserve to be here. 1471 01:33:36,958 --> 01:33:40,500 So, please don't sit out on this just because you wanna get back at me. 1472 01:33:42,666 --> 01:33:44,708 When I first met you, all I saw were flaws. 1473 01:33:45,208 --> 01:33:48,791 And then I realized, that's exactly what makes you spectacular. 1474 01:33:49,791 --> 01:33:52,625 All those beautiful quirks and imperfections. 1475 01:33:54,583 --> 01:33:56,833 And I'm so sorry that I left. 1476 01:33:58,708 --> 01:34:00,541 It just... It took me a second 1477 01:34:01,333 --> 01:34:02,666 to realize that 1478 01:34:06,166 --> 01:34:07,416 we've become family. 1479 01:34:09,708 --> 01:34:11,250 What's wrong with you? 1480 01:34:11,333 --> 01:34:12,916 How come you're not yelling at us? 1481 01:34:14,041 --> 01:34:17,666 I want you to know how proud I am of all of you. 1482 01:34:18,541 --> 01:34:21,625 You've all become the most beautiful dancers. 1483 01:34:21,708 --> 01:34:23,208 You're scaring me. 1484 01:34:23,291 --> 01:34:24,476 - Michelle... - New Hope. 1485 01:34:24,500 --> 01:34:28,458 Dance Studio, last call. You have one minute to be on stage 1486 01:34:28,541 --> 01:34:30,875 or you will be disqualified. 1487 01:34:31,375 --> 01:34:33,458 Disgusted. I'm disgusted 1488 01:34:33,541 --> 01:34:36,458 by all this whimpering self-pity. 1489 01:34:36,541 --> 01:34:38,375 Now, this is not how I trained you. 1490 01:34:38,625 --> 01:34:40,625 So, put on your big-girl pants. 1491 01:34:40,750 --> 01:34:43,625 You too, Dicky. You get on that stage, 1492 01:34:43,708 --> 01:34:44,791 or else. 1493 01:34:45,250 --> 01:34:47,708 You have till the count of five. One. 1494 01:34:48,500 --> 01:34:50,420 Oh, you thought I was being tough on you before. 1495 01:34:50,458 --> 01:34:51,916 Oh, no, I was just getting started. 1496 01:34:52,000 --> 01:34:53,500 - Two! - Jackets. Okay. 1497 01:34:53,583 --> 01:34:55,875 Give me your jackets. Jackets! 1498 01:34:57,666 --> 01:34:59,500 Yeah, that's what I thought. Three! 1499 01:35:01,458 --> 01:35:02,625 Come on, let's do it. 1500 01:35:02,708 --> 01:35:04,500 Clear for talent. 1501 01:35:04,583 --> 01:35:08,000 Step aside. Fierceness is coming through. 1502 01:35:08,083 --> 01:35:10,458 You better kick butt, or I'll kick yours! 1503 01:35:19,750 --> 01:35:20,750 Hi! 1504 01:35:20,875 --> 01:35:21,875 You made it. 1505 01:35:29,291 --> 01:35:30,291 Whoo! 1506 01:36:35,583 --> 01:36:37,708 Work it, girl! Yeah! 1507 01:37:05,666 --> 01:37:08,833 Wow! What a killer routine! 1508 01:37:12,666 --> 01:37:14,041 - Whoo! - Whoo! 1509 01:37:17,500 --> 01:37:19,000 I don't think he's out there, honey. 1510 01:37:20,208 --> 01:37:22,500 {\an8}Gordy told me he took off when he heard you were back. 1511 01:37:28,625 --> 01:37:30,541 {\an8}"Sorry to do this in a text." 1512 01:37:32,083 --> 01:37:33,125 Oh... 1513 01:38:58,708 --> 01:39:00,458 - Hi, honey. - Barb. 1514 01:39:01,083 --> 01:39:02,708 You're so... What did I tell you? 1515 01:39:02,791 --> 01:39:04,767 - You have to hold it away from your face. - Sorry. 1516 01:39:04,791 --> 01:39:06,671 - I'm just gonna see every pore. - Okay, well... 1517 01:39:07,041 --> 01:39:10,833 Listen, I got some bad news. That barn's roof is leaking. 1518 01:39:10,958 --> 01:39:13,333 I mean, so much worse than my studio. 1519 01:39:13,750 --> 01:39:16,375 - Well, I asked Nick to repair it and... - Whoa, hold on. 1520 01:39:16,541 --> 01:39:19,500 Okay, in my defense, I said we should replace, not repair. 1521 01:39:19,583 --> 01:39:22,375 Well, anyway, we canceled class. Okay, bye. 1522 01:39:22,458 --> 01:39:24,541 Hang on. Hang on. That's not the agreement. 1523 01:39:24,875 --> 01:39:27,541 I teach class over FaceTime. They do what I say. 1524 01:39:27,875 --> 01:39:30,208 I fly back every Sunday. They do what I say. 1525 01:39:30,583 --> 01:39:32,500 - Okay. But... - And what I say is, 1526 01:39:32,791 --> 01:39:35,711 I don't really care if there's three feet of water and they have to swim. 1527 01:39:36,041 --> 01:39:37,041 Mm-hmm. 1528 01:39:37,458 --> 01:39:38,583 They show up to class. 1529 01:39:38,666 --> 01:39:41,125 I know. We gotta beat the Royaltons next year. 1530 01:39:41,541 --> 01:39:45,500 Well, I'll get them all together and call you when I have them. 1531 01:39:48,083 --> 01:39:49,083 Okay. 1532 01:39:49,458 --> 01:39:50,958 Bye. 1533 01:39:51,250 --> 01:39:53,708 Come in. Oh, Mr. Wong. Hi. 1534 01:39:54,333 --> 01:39:56,750 I have some notes. A couple tweaks. 1535 01:39:57,541 --> 01:39:58,666 But 1536 01:40:01,416 --> 01:40:02,416 it didn't suck. 1537 01:40:04,208 --> 01:40:05,083 Thank you. 1538 01:40:05,166 --> 01:40:07,125 Oh, before I forget, 1539 01:40:07,416 --> 01:40:09,666 they said somebody's waiting for you in the theater. 1540 01:40:18,083 --> 01:40:19,750 What are you guys doing here? 1541 01:40:23,541 --> 01:40:25,458 Well, you asked me to get everyone together. 1542 01:40:25,916 --> 01:40:27,833 How did you guys afford this? 1543 01:40:27,916 --> 01:40:30,375 Discussion for later. I will call you next week. 1544 01:40:36,416 --> 01:40:38,958 Improve your listening skills. I said I'd call you next week. 1545 01:40:39,833 --> 01:40:41,625 So, what are we gonna do now? 1546 01:40:41,708 --> 01:40:44,291 We're having an opening night dance party. 1547 01:40:54,291 --> 01:40:55,458 You guys ready? 1548 01:42:01,708 --> 01:42:02,708 Dicky! 1549 01:42:06,000 --> 01:42:07,333 Awesome. 1550 01:42:10,166 --> 01:42:11,541 {\an8}Come on, MJW. 1551 01:43:01,791 --> 01:43:03,208 {\an8}Goodnight, New York! 119401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.