Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:06,141
(chiming music)
2
00:00:08,442 --> 00:00:11,012
(upbeat music)
3
00:00:17,985 --> 00:00:18,985
Double cross
4
00:00:18,986 --> 00:00:20,946
I will never let you down
5
00:00:20,954 --> 00:00:22,664
We will fight a
million rounds
6
00:00:22,656 --> 00:00:26,086
Can nobody tell on
us, take the pain
7
00:00:26,094 --> 00:00:29,434
Turn the city upside down,
living a life of a rider
8
00:00:29,430 --> 00:00:31,500
Going bullet proof on a town
9
00:00:31,499 --> 00:00:33,299
Winners don't
sit in the dark
10
00:00:33,301 --> 00:00:36,641
And we gonna ride out,
just take the pain
11
00:00:36,637 --> 00:00:40,007
Turn the city upside down,
living a life my rider
12
00:00:40,007 --> 00:00:42,607
We gonna turn the city
up aint no chilling now
13
00:00:42,610 --> 00:00:45,350
And see the killer be killed
that's how we living now
14
00:00:45,346 --> 00:00:47,946
Feel me first my
sister got a vision now
15
00:00:47,948 --> 00:00:50,518
We made a way out, they
call on me a villain now
16
00:00:50,518 --> 00:00:53,218
Push to the block boys,
you're gonna need a pie next
17
00:00:53,221 --> 00:00:55,921
I'm on top getting
guap from the Pyrex
18
00:00:55,923 --> 00:00:58,463
Boss man mess around
we're in the fly jet
19
00:00:58,459 --> 00:01:00,529
Sister always with me
never left side yet
20
00:01:00,528 --> 00:01:02,628
I will never let you down
21
00:01:02,630 --> 00:01:04,630
We will fight a
million rounds
22
00:01:04,632 --> 00:01:07,842
Can no body tell on
us, take the pain
23
00:01:07,835 --> 00:01:09,665
Turn the city upside down
24
00:01:09,670 --> 00:01:11,240
Living life of a
rider, double cross
25
00:01:11,239 --> 00:01:13,139
Going bullet proof on a town
26
00:01:13,141 --> 00:01:15,141
Winners don't
sit in the dark
27
00:01:15,143 --> 00:01:18,353
And we gonna ride
out, take the pain
28
00:01:18,346 --> 00:01:21,316
Turn the city upside down
Living the life of a rider
29
00:01:21,315 --> 00:01:24,185
Tell my people set the trap
what you get out the trash
30
00:01:24,185 --> 00:01:26,345
They never talk to you
'cause I'm masquerade
31
00:01:26,354 --> 00:01:28,364
And if you ever had
a problem themselves
32
00:01:28,356 --> 00:01:29,886
they're gonna hatch
33
00:01:29,890 --> 00:01:31,660
if you wanna go to war
then I'm about the math
34
00:01:31,659 --> 00:01:34,729
We live now, we rich
now, this how we get down
35
00:01:34,728 --> 00:01:35,998
Friend that make a grip now
36
00:01:35,996 --> 00:01:37,466
strapping those bricks now
37
00:01:37,465 --> 00:01:39,825
Raiding town flipping hurting
and I can't even sit down
38
00:01:39,833 --> 00:01:42,573
Yes I'm a boss double
cross is a hit now
39
00:01:42,570 --> 00:01:44,470
I will never let you down
40
00:01:44,472 --> 00:01:46,472
We will fight a
million rounds
41
00:01:46,474 --> 00:01:49,744
Can nobody tell on
us, just take the pain
42
00:01:49,743 --> 00:01:51,513
Turn the city upside down
43
00:01:51,512 --> 00:01:53,182
Living a life of a
rider, double cross
44
00:01:53,181 --> 00:01:54,951
Going bullet
proof on the town
45
00:01:54,948 --> 00:01:56,878
Winner don't sit in the dark
46
00:01:56,884 --> 00:02:00,224
And we gonna ride out,
and take your friends
47
00:02:00,221 --> 00:02:01,891
Turn the city upside down
48
00:02:01,889 --> 00:02:03,189
Living the life of a rider
49
00:02:03,191 --> 00:02:05,691
Double cross
50
00:02:10,431 --> 00:02:13,501
(car engine roaring)
51
00:02:15,803 --> 00:02:17,573
(sirens wailing)
52
00:02:17,571 --> 00:02:18,811
No need to slow it down
53
00:02:18,806 --> 00:02:20,336
No need to slow it down
54
00:02:20,341 --> 00:02:23,541
No need to slow it, slow
it, slow it, slow it down
55
00:02:23,544 --> 00:02:26,614
No need to slow it down,
no need to slow it down
56
00:02:26,614 --> 00:02:30,684
No need to slow it, slow
it, slow it, slow it down
57
00:02:30,684 --> 00:02:35,694
We moving at the
speed of lightning
58
00:02:37,225 --> 00:02:39,785
I know what you like
59
00:02:39,793 --> 00:02:42,833
I'm gonna scream all night
60
00:02:42,830 --> 00:02:45,670
We moving at the
speed of light
61
00:02:45,666 --> 00:02:49,396
It's time for us
to take flight
62
00:02:49,403 --> 00:02:52,143
I'm not what you like
63
00:02:52,139 --> 00:02:54,239
We gonna speed all night
64
00:02:54,242 --> 00:02:57,252
We move so fast they carry
us (car engine roars)
65
00:02:57,245 --> 00:02:58,705
When I enter the spot
light like carry us
66
00:02:58,712 --> 00:03:00,252
When I hit that
clutch you feeling it
67
00:03:00,248 --> 00:03:01,918
Ground take off you
know you hearing it
68
00:03:01,915 --> 00:03:03,475
Music so loud I'm blaring it
69
00:03:03,484 --> 00:03:04,824
Crave that dungeon
you fearing it
70
00:03:04,818 --> 00:03:07,618
Freeze that line
I'm clearing it
71
00:03:07,621 --> 00:03:10,521
We going fast
on the free way
72
00:03:10,524 --> 00:03:13,634
I'll hit that gas
like there's no delay
73
00:03:13,627 --> 00:03:16,757
And maybe girl I
know you wanna race
(tires screeching)
74
00:03:16,764 --> 00:03:20,304
We'll get that
money at the relay
75
00:03:20,301 --> 00:03:23,801
You testing my patience
76
00:03:29,076 --> 00:03:33,646
(upbeat music) (knocking)
77
00:03:33,647 --> 00:03:34,917
- Where's my brother?
78
00:03:34,915 --> 00:03:36,175
- He's in the room.
79
00:03:36,183 --> 00:03:37,653
Erica you don't give a
nigga a chance though
80
00:03:37,651 --> 00:03:40,051
"cause I'm trying to get
with you since we was kids.
81
00:03:40,053 --> 00:03:41,723
Shit, them white boys yo messing
82
00:03:41,722 --> 00:03:43,392
with don't know what
to do with that,
83
00:03:43,391 --> 00:03:44,861
(man laughs)
84
00:03:44,858 --> 00:03:47,128
They went to a medical
school probably don't know
85
00:03:47,127 --> 00:03:48,857
how to find a pussy.
86
00:03:48,862 --> 00:03:50,332
- Oh my God.
87
00:03:50,331 --> 00:03:51,771
- I've never seen a doctor
that fine in my life.
88
00:03:51,765 --> 00:03:53,565
(door banging)
- Eric.
89
00:03:53,567 --> 00:03:54,837
(door banging)
90
00:03:54,835 --> 00:03:56,095
Erick open the door.
91
00:03:56,103 --> 00:03:56,943
(woman moans)
92
00:03:56,937 --> 00:03:58,667
(bangs on door)
93
00:03:58,672 --> 00:03:59,472
Eric.
94
00:04:04,211 --> 00:04:05,981
Eric.
- What the fuck do you want?
95
00:04:05,979 --> 00:04:06,809
Erica?
- Eric I'm in trouble.
96
00:04:06,814 --> 00:04:07,654
(sirens wailing)
97
00:04:07,648 --> 00:04:08,478
- What happened?
98
00:04:08,482 --> 00:04:10,322
- The police they are.
99
00:04:12,185 --> 00:04:13,115
They know that I'm here.
100
00:04:13,120 --> 00:04:14,320
- Stay in this fucking room.
101
00:04:16,089 --> 00:04:17,359
They're not here for us.
102
00:04:17,358 --> 00:04:18,188
- What the fuck are
they here for then?
103
00:04:18,191 --> 00:04:19,131
- Erica.
104
00:04:19,126 --> 00:04:20,226
- Damn Erica what did do?
105
00:04:20,227 --> 00:04:21,997
- Yo, never mind that shit,
106
00:04:21,995 --> 00:04:23,195
I aint letting these
niggas take my sister,
107
00:04:23,196 --> 00:04:24,926
if yo punk motherfuckers
wanna go then leave.
108
00:04:24,932 --> 00:04:26,472
(sirens wailing)
109
00:04:26,467 --> 00:04:29,797
- I mean no disrespect but
this aint my beef here.
110
00:04:29,803 --> 00:04:31,343
- Yeah, mine either man.
111
00:04:31,339 --> 00:04:33,339
- All right, take the shit
meet you out the back door.
112
00:04:34,642 --> 00:04:36,042
I'm not gonna let
them take you either.
113
00:04:36,043 --> 00:04:39,513
- Get that light.
- Got you. (siren wailing)
114
00:04:43,751 --> 00:04:45,791
- How the fuck are we
gonna get out of this man
115
00:04:45,786 --> 00:04:47,246
- I'm not letting these
motherfuckers take my sister,
116
00:04:47,254 --> 00:04:51,594
we gonna get out of
this bitch, you heard.
117
00:04:51,592 --> 00:04:54,932
(breathes heavily)
118
00:04:54,928 --> 00:04:57,828
- Twins power activate. (sighs)
119
00:04:59,733 --> 00:05:02,503
(sirens wailing)
120
00:05:03,437 --> 00:05:06,167
(dramatic music)
121
00:05:15,383 --> 00:05:17,693
(clears throat) Miss Rachel?
- Mm-hmm.
122
00:05:17,685 --> 00:05:20,145
- Can you do me a favor, please,
123
00:05:20,153 --> 00:05:23,563
and discharge Mr. Roberson.
124
00:05:23,557 --> 00:05:25,057
- Will do.
- Thank you ma'am.
125
00:05:30,398 --> 00:05:33,428
Have you seen Dr. Lowes around?
126
00:05:33,434 --> 00:05:36,944
- Yeah, I believe he and
Dr. Johnson went to lunch.
127
00:05:36,937 --> 00:05:37,937
- What?
128
00:05:37,938 --> 00:05:39,938
I told him to wait for me.
129
00:05:39,940 --> 00:05:40,870
(Rachel chuckles)
130
00:05:40,874 --> 00:05:42,244
- Okay.
131
00:05:42,242 --> 00:05:44,512
It's best you learn this
now before the wedding
132
00:05:44,512 --> 00:05:46,952
to minimize arguments.
- What?
133
00:05:46,947 --> 00:05:49,217
- Husbands only do what
their wives tell them
134
00:05:49,216 --> 00:05:50,546
after they've been trained.
135
00:05:51,652 --> 00:05:53,122
- Trained?
- Mm-hmm.
136
00:05:55,155 --> 00:05:58,085
- Tell me Rachel, how
does one train a husband.
137
00:05:59,427 --> 00:06:01,997
- Just like a dog,
you reward them
138
00:06:01,995 --> 00:06:03,425
when they do something right.
139
00:06:04,898 --> 00:06:06,428
But you gotta put it on them.
- Like that?
140
00:06:06,434 --> 00:06:07,744
- Oh yeah,
141
00:06:09,002 --> 00:06:10,502
(both giggle)
142
00:06:10,504 --> 00:06:12,644
and be extra with it, I'm
telling you it works, okay?
143
00:06:12,640 --> 00:06:13,740
- Okay.
144
00:06:13,741 --> 00:06:15,481
- That's why I take yoga.
145
00:06:16,577 --> 00:06:19,107
That Navasana position
works wonders.
146
00:06:20,213 --> 00:06:21,283
- The nava what?
147
00:06:22,282 --> 00:06:24,282
- The Navasana.
148
00:06:24,284 --> 00:06:27,494
Listen, that's why my
lawn is perfectly trimmed
149
00:06:27,488 --> 00:06:30,688
with a flower bed of roses
that he planted himself.
150
00:06:31,592 --> 00:06:32,892
I didn't have to lift a finger.
151
00:06:32,893 --> 00:06:34,603
- Mmh
- Train.
152
00:06:34,595 --> 00:06:36,925
- You are a mess
that is what you are.
153
00:06:36,930 --> 00:06:39,800
- This is true. (both chuckle)
154
00:06:39,800 --> 00:06:42,370
But it's good to see
you happy and in love.
155
00:06:42,369 --> 00:06:44,709
- (sighs) Yeah, it is, you know,
156
00:06:44,705 --> 00:06:46,905
I've never had the
best luck with men,
157
00:06:46,907 --> 00:06:50,237
you know, being
hurt, lied, abused,
158
00:06:50,243 --> 00:06:51,613
manipulated, cheated on.
159
00:06:54,314 --> 00:06:56,584
Well, the point is
that you're right.
160
00:06:57,985 --> 00:07:00,185
I've surely found somebody
that really loves me.
161
00:07:00,187 --> 00:07:01,047
- Exactly.
162
00:07:07,528 --> 00:07:10,028
- Brian we've talked about this.
163
00:07:10,030 --> 00:07:14,600
- I know, I didn't mean
to stare Dr. Cross.
164
00:07:14,602 --> 00:07:16,702
- How it's creepy and
it's unprofessional.
165
00:07:17,905 --> 00:07:20,505
- I totally get it, I
shouldn't be staring,
166
00:07:20,508 --> 00:07:25,508
but I couldn't help it,
you're just so amazing.
167
00:07:26,313 --> 00:07:28,523
(Erica chuckles)
168
00:07:28,516 --> 00:07:29,946
- Ryan, do you
have a girlfriend?
169
00:07:29,950 --> 00:07:32,750
- No.
- You should get one, fast.
170
00:07:33,754 --> 00:07:35,764
- Whatever you say. (chuckles)
171
00:07:35,756 --> 00:07:38,656
Right, I'll get one.
172
00:07:38,659 --> 00:07:40,829
(Tires screeches)
173
00:07:40,828 --> 00:07:42,128
Dr. Cross,
174
00:07:42,129 --> 00:07:45,369
(upbeat music)
Oh shit.
175
00:07:47,434 --> 00:07:48,674
- Hold on, hold on
what do we have?
176
00:07:48,669 --> 00:07:49,899
- [Man] We have a little girl
177
00:07:49,903 --> 00:07:51,303
who's been raped and
beaten in a hotel
178
00:07:51,304 --> 00:07:52,774
but she's a little bit unstable
179
00:07:52,773 --> 00:07:55,643
and she's in Amoxicillin
right now, sex trafficking.
180
00:07:55,643 --> 00:07:56,813
- Families contacted yet.
181
00:07:56,810 --> 00:07:57,610
- [Man] Yes, mother
is on her way.
182
00:07:57,611 --> 00:07:58,551
- What's the name?
183
00:07:58,546 --> 00:07:59,346
- Tiffany Bore.
- All right,
184
00:07:59,346 --> 00:08:00,906
thank you Dr. (mumbles)
185
00:08:00,914 --> 00:08:03,324
Tiffany sweet heart, my
name Dr. Erica cross.
186
00:08:03,316 --> 00:08:05,146
You think you can
open your eyes for me?
187
00:08:05,152 --> 00:08:07,322
(upbeat music)
188
00:08:07,320 --> 00:08:08,560
Brian.
- Yeah.
189
00:08:08,556 --> 00:08:10,386
- Deploy the rape
kit, order a CT scan.
190
00:08:10,390 --> 00:08:11,730
- Got it.
- Okay.
191
00:08:16,396 --> 00:08:17,696
- Whoever did this to
her needs to be gutted
192
00:08:17,698 --> 00:08:20,568
with a dom knife.
- I agree.
193
00:08:20,568 --> 00:08:24,738
- All right honey you're
safe now, mama's coming.
194
00:08:31,011 --> 00:08:34,721
- D'Angelo Jones aka Busy,
195
00:08:34,715 --> 00:08:36,315
somebody finally got rid of him.
196
00:08:37,585 --> 00:08:39,315
I can't I'm gonna miss him.
- Okay.
197
00:08:42,389 --> 00:08:43,959
What do we know about him?
198
00:08:43,957 --> 00:08:46,357
- You know this piece of
shit is off the street.
199
00:08:53,500 --> 00:08:55,040
- He hasn't been dead too long.
200
00:08:56,469 --> 00:08:59,139
(sighs) We need to get a few
statements from eyewitnesses,
201
00:08:59,139 --> 00:09:00,669
this happened in broad daylight.
202
00:09:00,674 --> 00:09:03,314
- You think somebody around
here is gonna tell us something?
203
00:09:03,310 --> 00:09:06,710
No way, this case is
as good as closed.
204
00:09:09,617 --> 00:09:12,617
- I don't subscribe to
that, I'll ask around.
205
00:09:16,056 --> 00:09:18,626
(Brian sighs)
206
00:09:24,464 --> 00:09:26,134
Whose house is this?
207
00:09:28,401 --> 00:09:29,371
I asked a question.
208
00:09:30,704 --> 00:09:32,044
- It's mine.
209
00:09:32,039 --> 00:09:33,039
- And you are?
210
00:09:34,908 --> 00:09:36,678
- You're a detective,
aren't you?
211
00:09:36,677 --> 00:09:38,247
Figure it out.
212
00:09:38,245 --> 00:09:42,645
- Eric Cross, brother
that runs the Height,
213
00:09:42,650 --> 00:09:43,850
my man.
214
00:09:43,851 --> 00:09:45,151
- Get the fuck outta
here that bullshit,
215
00:09:45,152 --> 00:09:46,652
I aint your main nothing.
216
00:09:46,654 --> 00:09:48,664
- (laughs) Surely you know
what happened with Busy?
217
00:09:48,656 --> 00:09:51,856
I mean come on right across
the street from your house.
218
00:09:51,859 --> 00:09:54,859
- Look, you and your girl need
to go back across the street.
219
00:09:54,862 --> 00:09:57,802
- And why would I do that when
I can let her loose on you?
220
00:09:57,798 --> 00:09:59,028
- Why don't you break her in,
221
00:09:59,032 --> 00:10:01,372
you know overzealous
new detectives can be.
222
00:10:01,368 --> 00:10:03,068
- And I'll break
her in all right,
223
00:10:03,070 --> 00:10:04,910
break her back then
break her heart.
224
00:10:04,905 --> 00:10:07,465
- Then I'll break your
dick off your fucking body.
225
00:10:07,474 --> 00:10:09,314
It disgust me just
like murderers do,
226
00:10:09,309 --> 00:10:11,539
so how about you just
tell us what you know?
227
00:10:14,247 --> 00:10:16,177
- Oh, you one of
those Lesbos, huh?
228
00:10:16,183 --> 00:10:19,793
You like the cat, I
get it, I love it too.
229
00:10:19,787 --> 00:10:21,147
Don't judge me here.
230
00:10:21,154 --> 00:10:22,724
- How about you just
answer the question.
231
00:10:22,723 --> 00:10:24,093
- What question is that?
232
00:10:24,091 --> 00:10:25,331
- What do you know?
233
00:10:25,325 --> 00:10:26,685
- I don't know shit.
234
00:10:26,694 --> 00:10:28,164
- You know something.
235
00:10:28,161 --> 00:10:29,931
- I don't know shit.
- Okay.
236
00:10:32,800 --> 00:10:36,270
All you have to do is come
with us take a ride down
237
00:10:36,269 --> 00:10:38,369
to the station, so we could
just have a little chat
238
00:10:38,371 --> 00:10:39,911
just informal.
239
00:10:45,245 --> 00:10:48,115
- All right, maybe one of
your little cronies here,
240
00:10:48,115 --> 00:10:50,015
how you doing buddy?
241
00:10:50,017 --> 00:10:51,047
You know what happened,
242
00:10:51,051 --> 00:10:52,451
did you see who killed homeboy,
243
00:10:52,452 --> 00:10:53,422
was it you was it Eric?
- Hey yo, hey yo,
244
00:10:53,420 --> 00:10:54,650
don't answer her questions.
245
00:10:54,654 --> 00:10:55,964
Miss you can't just
come up and question you
246
00:10:55,956 --> 00:10:57,616
like you a suspect
that shit illegal.
247
00:11:01,161 --> 00:11:03,301
(exhales)
248
00:11:05,298 --> 00:11:06,228
- Is that memonson?
249
00:11:07,567 --> 00:11:09,097
- Why do you want some?
250
00:11:09,102 --> 00:11:12,272
- Memonson is from Sacramento
that means you transported it
251
00:11:12,272 --> 00:11:14,882
across county lines,
that is illegal,
252
00:11:14,875 --> 00:11:17,505
I can arrest you right now.
253
00:11:17,510 --> 00:11:19,880
- This some partners
shit here, or I got it
254
00:11:19,880 --> 00:11:21,450
from a legal cannabis retailer,
255
00:11:21,448 --> 00:11:24,788
or maybe I did transport it .
256
00:11:24,785 --> 00:11:26,045
It don't matter,
it's not illegal,
257
00:11:26,053 --> 00:11:27,863
if it's not over
28 grams officer.
258
00:11:32,025 --> 00:11:35,425
- You're pretty smart
Eric, not that smart.
259
00:11:38,165 --> 00:11:40,825
(upbeat music)
260
00:11:40,834 --> 00:11:44,344
(Candice groans)
(detective laughs)
261
00:11:44,337 --> 00:11:45,937
you know what else is illegal?
262
00:11:47,307 --> 00:11:50,637
Littering on public property,
you are under arrest.
263
00:11:52,279 --> 00:11:53,349
- Detective why you're
gonna let her arrest me
264
00:11:53,346 --> 00:11:54,606
for that dump shit?
265
00:11:54,614 --> 00:11:56,154
- I wouldn't have rested you,
266
00:11:56,149 --> 00:11:57,519
I would have just told
you to pick it up,
267
00:11:57,517 --> 00:11:59,947
but she has her own mind.
268
00:11:59,953 --> 00:12:01,023
- Hey yo, call my sister.
- Stupid.
269
00:12:01,021 --> 00:12:02,521
- Just stop.
270
00:12:02,522 --> 00:12:06,132
Straighten up, this way.
- Make sure you call her.
271
00:12:07,928 --> 00:12:10,858
- (knocks) Mrs. Bennett.
272
00:12:10,864 --> 00:12:13,104
- She prefers to be
called Ms. Audrey.
273
00:12:13,100 --> 00:12:16,840
- That's right my husband is
dead, I aint nobody's Mrs.
274
00:12:16,837 --> 00:12:19,337
- Hada died on you too.
275
00:12:19,339 --> 00:12:22,639
- You got something to say
to me, be clear with it.
276
00:12:23,811 --> 00:12:26,811
- No, I don't, rest your nerves.
277
00:12:26,814 --> 00:12:30,154
(sphygmomanometer rips)
278
00:12:31,819 --> 00:12:33,819
She's all yours.
279
00:12:33,821 --> 00:12:36,421
Oh, and Dr. Cross was
looking for you not long ago.
280
00:12:38,625 --> 00:12:40,425
- Nasty little thing.
281
00:12:40,427 --> 00:12:42,227
- Oh who knows, Rachel?
282
00:12:42,229 --> 00:12:43,329
She's as sweet as they come.
283
00:12:43,330 --> 00:12:45,270
- She's going to hell.
284
00:12:45,265 --> 00:12:48,165
- Honest thing to
say, sorry Ms. Audrey.
285
00:12:48,168 --> 00:12:51,268
- We can all going one
place or the other.
286
00:12:51,271 --> 00:12:52,111
It is what it is.
287
00:12:53,106 --> 00:12:54,836
- What does that mean?
288
00:12:54,842 --> 00:12:56,682
- It means I already
know where I'm going,
289
00:12:56,676 --> 00:12:58,006
and it can be hell.
290
00:12:58,011 --> 00:12:59,951
Aint no sense of
me dwelling on it.
291
00:13:01,548 --> 00:13:03,348
- How do you know
where you're going?
292
00:13:04,717 --> 00:13:08,257
- We ain't all doctors out
here helping people like Angel.
293
00:13:09,923 --> 00:13:11,193
- I'm no angel.
294
00:13:11,191 --> 00:13:12,761
- I aint saying you are, what?
295
00:13:16,897 --> 00:13:19,197
- Breathe in and
out for me, please.
296
00:13:19,199 --> 00:13:20,099
(inhales)
297
00:13:20,100 --> 00:13:22,870
(suspense music)
298
00:13:25,038 --> 00:13:26,538
You need to quit smoking,
299
00:13:26,539 --> 00:13:28,109
it's exacerbating your
high blood pressure.
300
00:13:28,108 --> 00:13:29,638
- It's exa who?
301
00:13:29,642 --> 00:13:33,552
- Just stop smoking please,
start prolonging your life.
302
00:13:33,546 --> 00:13:34,506
Breathe in and out again.
303
00:13:34,514 --> 00:13:36,484
(inhales) (exhales)
304
00:13:36,483 --> 00:13:38,893
- I ain't got much longer
in this life anyway.
305
00:13:40,587 --> 00:13:41,747
I can feel it.
306
00:13:44,224 --> 00:13:45,394
I feel things.
307
00:13:48,628 --> 00:13:51,658
Always been in tune with
things like that all my life.
308
00:13:54,534 --> 00:13:57,474
I can read people too.
- Uh-huh, well,
309
00:13:59,072 --> 00:14:03,242
you do have hypertension,
which can cause strokes,
310
00:14:03,243 --> 00:14:04,913
kidney failure
and heart attacks.
311
00:14:06,279 --> 00:14:07,549
But there's no reason to
believe that'll happen to you
312
00:14:07,547 --> 00:14:11,077
if you quit smoking and
take your medication.
313
00:14:12,953 --> 00:14:15,463
(knocking) (curtain rails open)
314
00:14:15,455 --> 00:14:17,415
- There you are. (chuckles)
315
00:14:17,424 --> 00:14:20,534
So don't forget about that
appointment we have tonight,
316
00:14:20,527 --> 00:14:21,827
please thank you.
317
00:14:24,031 --> 00:14:26,831
(curtain rails close)
318
00:14:26,833 --> 00:14:27,833
- I know her.
319
00:14:29,169 --> 00:14:29,999
- My fiance.
320
00:14:31,204 --> 00:14:32,944
- You like a little
coffee in your milk.
321
00:14:32,940 --> 00:14:35,610
- (chuckles) I'm not
sure what that means.
322
00:14:35,608 --> 00:14:38,848
- Oh yeah, you do, what
her twin brother think
323
00:14:38,845 --> 00:14:40,045
about a white boy
laid up with his --
324
00:14:40,047 --> 00:14:42,177
- Miss Audrey, let's
focus on you, shall we.
325
00:14:44,584 --> 00:14:45,954
- She wears too much makeup.
326
00:14:45,953 --> 00:14:48,663
The Bible says, "Thou
shalt not wear makeup
327
00:14:48,655 --> 00:14:50,085
"and look like a hussy".
328
00:14:51,591 --> 00:14:53,091
- It does not.
329
00:14:53,093 --> 00:14:55,703
- Maybe it don't,
I don't read it,
330
00:14:57,497 --> 00:15:00,627
but that girl is an evil one.
331
00:15:02,169 --> 00:15:05,009
- Erica isn't evil,
she helps people.
332
00:15:06,473 --> 00:15:09,813
- She may help people but
I know evil when I see it.
333
00:15:11,511 --> 00:15:13,051
- I'm starting to
believe you think
334
00:15:13,046 --> 00:15:14,306
that way about everybody.
335
00:15:17,584 --> 00:15:22,594
- You know what I
think about you?
336
00:15:24,324 --> 00:15:29,334
You ain't her fooling her
and you ain't fooling me.
337
00:15:30,797 --> 00:15:33,827
You will reap what you
sow well before I do.
338
00:15:38,505 --> 00:15:40,665
- Ms. Audrey is
gonna rest for a bit,
339
00:15:40,673 --> 00:15:42,713
take her blood
pressure in an hour.
340
00:15:42,709 --> 00:15:44,009
- Are you okay?
341
00:15:44,011 --> 00:15:46,181
- (sighs) I'm fine.
342
00:15:46,179 --> 00:15:47,379
- That's awesome, right?
343
00:15:47,380 --> 00:15:48,650
(Rachel scoffs)
344
00:15:48,648 --> 00:15:50,348
I swear the woman
riles me up soon.
345
00:15:50,350 --> 00:15:53,790
- (sighs) Mm-hmm,
it's been a day.
346
00:15:55,788 --> 00:15:57,018
- Hi honey.
- Hey honey.
347
00:15:57,024 --> 00:15:58,794
- How you doing?
348
00:15:58,791 --> 00:15:59,861
You look good.
349
00:16:01,594 --> 00:16:03,164
- Told you no affection at work.
350
00:16:05,765 --> 00:16:08,035
- Yeah, or at home.
351
00:16:08,035 --> 00:16:09,395
- Huh?
352
00:16:09,402 --> 00:16:12,042
- Nothing, listen, tonight,
we'll leave from here,
353
00:16:12,039 --> 00:16:14,509
go to the printers, pick
up on wedding invitations.
354
00:16:15,408 --> 00:16:16,338
- I can't go.
355
00:16:16,343 --> 00:16:18,153
- What, why?
356
00:16:18,145 --> 00:16:21,075
- I'm working a later
shift, I'm sorry.
357
00:16:21,081 --> 00:16:23,881
- (sighs) Bradley,
we're supposed
358
00:16:23,883 --> 00:16:25,853
to be planning this
wedding together.
359
00:16:25,852 --> 00:16:28,222
I would like for you to
try and be a part of that.
360
00:16:28,221 --> 00:16:31,661
- Well, I can't unless you
schedule it for another night.
361
00:16:31,658 --> 00:16:33,228
- What?
- Next week is good.
362
00:16:33,226 --> 00:16:34,456
- Next week is not good.
363
00:16:34,461 --> 00:16:35,761
The only night we have
available next week,
364
00:16:35,762 --> 00:16:37,262
you and Marc are getting
your tuxedo fitting.
365
00:16:37,264 --> 00:16:39,074
- Okay then schedule
the week after that.
366
00:16:39,066 --> 00:16:41,096
- But Dr. Marc is a --
- Hey ma.
367
00:16:41,101 --> 00:16:42,371
What's up?
368
00:16:42,369 --> 00:16:44,069
- Look at this best man
shows up right on queue.
369
00:16:45,472 --> 00:16:46,742
- Listen, we were just talking
370
00:16:46,739 --> 00:16:48,179
about your tuxedo
fitting next week.
371
00:16:48,175 --> 00:16:50,075
Now, I know you're leaving
for Italy tomorrow,
372
00:16:50,077 --> 00:16:52,077
but you're gonna be
back before then, right?
373
00:16:53,446 --> 00:16:55,516
- About that, that's what
I came here to tell you.
374
00:16:55,515 --> 00:16:56,645
I won't be back at all.
375
00:16:58,218 --> 00:16:59,088
- Marc?
376
00:17:00,220 --> 00:17:02,220
What do you mean
you're not coming back.
377
00:17:02,222 --> 00:17:05,592
- My mother is sick Erica, I
was just going for a visit,
378
00:17:05,592 --> 00:17:07,292
but she's getting
progressively worse.
379
00:17:07,294 --> 00:17:09,864
- But the wedding, I mean,
380
00:17:11,898 --> 00:17:13,098
you could come back
for the ceremony
381
00:17:13,100 --> 00:17:14,170
in a couple of months, right?
382
00:17:14,167 --> 00:17:15,537
And then go back to Italy.
383
00:17:15,535 --> 00:17:17,965
- Can't chance it
Erica, you know?
384
00:17:17,970 --> 00:17:22,310
- It's fine, take care
of your mother man.
385
00:17:22,309 --> 00:17:23,139
- Thanks.
386
00:17:24,344 --> 00:17:28,124
- (sighs) Yeah, yeah,
he's right, of course,
387
00:17:28,115 --> 00:17:32,315
your mom is top priority and
I'll pray that she recovers.
388
00:17:32,319 --> 00:17:33,289
- So am I.
389
00:17:33,286 --> 00:17:35,956
(pager beeps)
390
00:17:35,955 --> 00:17:38,555
Gotta go back upstairs
to deliver a baby.
391
00:17:38,558 --> 00:17:39,788
- Okay, all right.
392
00:17:39,792 --> 00:17:42,432
Well, I guess this is
goodbye then, right?
393
00:17:45,998 --> 00:17:47,728
Take care of yourself.
- You too.
394
00:17:48,668 --> 00:17:50,238
And take care of
this guy for me.
395
00:17:50,237 --> 00:17:51,167
- I'll try.
396
00:17:54,006 --> 00:17:55,376
- Yeah.
397
00:17:55,375 --> 00:17:56,205
- Bye.
398
00:17:58,578 --> 00:18:01,148
(Erica sighs)
399
00:18:02,449 --> 00:18:04,819
- What the hell was that?
- I know right?
400
00:18:04,817 --> 00:18:06,247
- Can you even believe
he's leaving for good.
401
00:18:06,253 --> 00:18:07,753
- I'm not talking about that.
402
00:18:07,754 --> 00:18:09,224
- What do you --
- I'm talking about you
403
00:18:09,222 --> 00:18:11,492
squeezing unto his arm like
I'm not standing there.
404
00:18:11,491 --> 00:18:13,161
- God I was just saying goodbye.
405
00:18:15,061 --> 00:18:16,601
- It's more than just a goodbye
406
00:18:17,597 --> 00:18:19,067
- Why are you acting jealous?
407
00:18:20,367 --> 00:18:24,167
- I'm not jealous, I'm
possessive there's a difference.
408
00:18:24,171 --> 00:18:25,371
- You're being ridiculous.
409
00:18:25,372 --> 00:18:26,542
I just don't like people
touching you despite
410
00:18:26,539 --> 00:18:27,909
- Yeah.
I'm not not being ridiculous.
411
00:18:27,907 --> 00:18:29,177
- You are being
ridiculous, you know what?
412
00:18:30,877 --> 00:18:32,707
You just feel guilty seeing
a man put his arms around it,
413
00:18:32,712 --> 00:18:35,452
because you haven't in months.
414
00:18:35,448 --> 00:18:37,818
Don't project that
guilt onto me.
415
00:18:37,817 --> 00:18:40,947
- Is that what this is
about me not fucking you
416
00:18:40,953 --> 00:18:43,223
to throw your body on
to his and piss me off.
417
00:18:44,924 --> 00:18:49,934
- Get your hand off of my arm
before surgically remove it.
418
00:18:54,201 --> 00:18:56,001
Why do you wanna
get married anyways.
419
00:19:00,106 --> 00:19:04,506
Because I do love you.
420
00:19:04,511 --> 00:19:08,681
- (scoffs) Yeah, well, you have
a funny way of showing that.
421
00:19:08,681 --> 00:19:09,521
Excuse me.
422
00:19:17,224 --> 00:19:20,064
- Yes, so you know, we're
just so happy that you decided
423
00:19:20,059 --> 00:19:22,229
to join us at Mercy hospital.
424
00:19:22,229 --> 00:19:24,099
- Yeah I'm glad to
be here. (chuckles)
425
00:19:24,096 --> 00:19:27,526
(phone vibrates)
426
00:19:27,534 --> 00:19:28,374
- Hello.
427
00:19:30,036 --> 00:19:30,866
What?
428
00:19:32,339 --> 00:19:33,239
Where is he?
429
00:19:35,007 --> 00:19:35,837
'cause I just ...
430
00:19:35,842 --> 00:19:38,512
(tension music)
431
00:19:47,354 --> 00:19:48,394
- Oh there is Dr. Cross,
432
00:19:48,388 --> 00:19:50,318
Dr. Cross.
- I'm on my way.
433
00:19:50,323 --> 00:19:53,263
- Oh well, you can
meet her another time.
434
00:19:54,294 --> 00:19:55,464
- Okay.
- Okay.
435
00:20:05,872 --> 00:20:07,242
- I didn't ask for this.
436
00:20:07,240 --> 00:20:08,710
- I just thought you
might need a cup.
437
00:20:08,708 --> 00:20:09,808
- Take it off my desk.
438
00:20:21,688 --> 00:20:24,718
- I See you looking
at that fatty officer.
439
00:20:24,724 --> 00:20:27,464
- You can refer to me as
Detective Candice or Burlow.
440
00:20:28,895 --> 00:20:31,095
And how about you sit there
and keep your mouth closed
441
00:20:31,097 --> 00:20:33,067
until I tell you to open it.
442
00:20:33,065 --> 00:20:34,925
- I know what
you'd like to open,
443
00:20:34,934 --> 00:20:36,674
pardor smooth caramel thighs.
444
00:20:39,038 --> 00:20:40,308
Tell you what?
445
00:20:40,307 --> 00:20:41,907
You know what you're
missing though.
446
00:20:41,908 --> 00:20:44,578
I put this motherfucking
monster thingy,
447
00:20:44,577 --> 00:20:46,477
fuck around and fall
love with a nigga.
448
00:20:50,082 --> 00:20:51,482
- Is that so?
- Yeah.
449
00:21:09,402 --> 00:21:12,242
- Is that supposed to
do something to me?
450
00:21:12,238 --> 00:21:15,138
You aint tough
detective not for real.
451
00:21:16,709 --> 00:21:21,709
- Get your ass up, get up,
sit down, shut the fuck up.
452
00:21:22,349 --> 00:21:23,119
I got a cap.
453
00:21:23,115 --> 00:21:25,075
(captain mumbles)
454
00:21:25,084 --> 00:21:28,424
- Take these handcuffs off
me and try that shit again,
455
00:21:28,421 --> 00:21:31,361
I like my bitches in handcuffs.
456
00:21:31,358 --> 00:21:33,258
- Yeah, so do I.
457
00:21:33,259 --> 00:21:36,799
I like to tie bitches down,
have them do whatever I want,
458
00:21:36,796 --> 00:21:38,056
so they scream out begging me.
459
00:21:38,064 --> 00:21:39,434
- I don't give a fuck.
460
00:21:40,667 --> 00:21:42,697
Now, tell me who killed Busy?
461
00:21:42,702 --> 00:21:44,102
It was you wasn't it Eric.
462
00:21:45,372 --> 00:21:47,772
- You lazy as fuck,
bring me down here,
463
00:21:47,774 --> 00:21:49,484
question me want a quick answers
464
00:21:49,476 --> 00:21:51,076
'cause you wanna do the fucking
the police work yourself.
465
00:21:51,077 --> 00:21:52,037
None of you cops do.
466
00:21:54,781 --> 00:21:57,021
- Busy, he was
working for you right?
467
00:21:57,016 --> 00:22:00,246
I made the streets are talking
and that's what I'm hearing.
468
00:22:00,252 --> 00:22:02,922
- So Eric what's good?
469
00:22:02,922 --> 00:22:04,892
Give us something
that we can use, huh?
470
00:22:06,526 --> 00:22:07,956
- Could use a breath mint,
471
00:22:07,960 --> 00:22:09,400
there's one of my left pocket.
472
00:22:09,396 --> 00:22:11,396
- This isn't a joke, Eric.
473
00:22:11,398 --> 00:22:13,768
There's no way you were
oblivious to all of this.
474
00:22:13,766 --> 00:22:15,936
Everybody in the Heights
is afraid of you,
475
00:22:15,935 --> 00:22:18,135
Nobody makes a move
without your say so.
476
00:22:18,137 --> 00:22:19,737
- Where are you all
getting this from?
477
00:22:19,739 --> 00:22:21,539
Listen, for the last time
I don't know anything
478
00:22:21,541 --> 00:22:22,781
about what happened to Busy.
479
00:22:22,775 --> 00:22:24,635
If you aren't going to
charge me with littering
480
00:22:24,644 --> 00:22:25,684
then let me go.
481
00:22:29,081 --> 00:22:30,551
- What's going on here?
482
00:22:30,550 --> 00:22:31,720
Why is he in handcuffs?
483
00:22:31,718 --> 00:22:33,148
- And you are?
484
00:22:33,152 --> 00:22:36,762
- Dr. Erica Cross, his
twin sister, and you?
485
00:22:36,756 --> 00:22:39,556
- Homicide Detective Brian
and this is Detective Candice
486
00:22:41,861 --> 00:22:44,801
- Homicide, what's
this all about?
487
00:22:45,998 --> 00:22:46,898
- Twins?
488
00:22:48,100 --> 00:22:50,470
One's a doctor and one's
a drug pushing criminal.
489
00:22:51,904 --> 00:22:54,274
Wow, those apples fall
really far away from the tree
490
00:22:54,273 --> 00:22:55,783
- Criminal, prove it?
491
00:22:55,775 --> 00:22:57,605
- I plan to.
- You aint got shit on me.
492
00:22:57,610 --> 00:22:58,780
- Eric, be quiet.
493
00:23:02,048 --> 00:23:03,548
Why is he being detained?
494
00:23:03,550 --> 00:23:06,150
- Your brother's being
detained for littering.
495
00:23:06,152 --> 00:23:07,722
I threw a bud on the sidewalk?
496
00:23:09,188 --> 00:23:13,828
- Wait, he's handcuffed at
a police station for that.
497
00:23:14,694 --> 00:23:16,164
- Your brother broke the law?
498
00:23:16,162 --> 00:23:17,802
- Oh, well, I'm well aware
of what the law says.
499
00:23:19,231 --> 00:23:21,631
What I'm wondering
is why homicide
detectives are arresting
500
00:23:21,634 --> 00:23:23,644
a man for littering.
501
00:23:23,636 --> 00:23:25,706
Shouldn't you be
arresting murderers?
502
00:23:25,705 --> 00:23:27,765
- He's also withholding
important information
503
00:23:27,774 --> 00:23:28,884
about a homicide.
504
00:23:28,875 --> 00:23:30,475
- Withholding What?
505
00:23:30,477 --> 00:23:31,677
- A confession.
506
00:23:31,678 --> 00:23:33,148
- That's bullshit.
- That's bullshit.
507
00:23:34,614 --> 00:23:36,754
Come on now, what is he a
suspect for this homicide?
508
00:23:38,851 --> 00:23:39,691
- Not yet.
509
00:23:44,757 --> 00:23:49,757
- Well then, take these
handcuffs off of my brother
510
00:23:50,930 --> 00:23:53,100
before I call your
chief and my lawyer,
511
00:23:53,099 --> 00:23:56,039
and explain to them how
you're abusing the law
512
00:23:56,035 --> 00:23:58,395
by arresting him for
something frivolous only
513
00:23:58,404 --> 00:23:59,914
to fish around for a
confession to a murder
514
00:23:59,906 --> 00:24:01,336
he's not even a suspect in.
515
00:24:05,512 --> 00:24:06,512
Take them off.
516
00:24:11,851 --> 00:24:12,691
- Up.
517
00:24:20,993 --> 00:24:24,963
(chuckles) Oh buddy
I wish you would.
518
00:24:24,964 --> 00:24:27,134
I have your ass laid
out flat on the floor
519
00:24:27,133 --> 00:24:28,543
before you can even blink.
520
00:24:28,535 --> 00:24:32,665
- Oh, no, no, no,
no, no, no , no.
521
00:24:32,672 --> 00:24:34,912
I put you on that floor first.
522
00:24:36,075 --> 00:24:39,175
Don't let my job fool you, okay?
523
00:24:39,178 --> 00:24:41,178
I'm from the same hood as him.
524
00:24:42,615 --> 00:24:44,915
- Careful sis she might like
you laying her out like that.
525
00:24:46,553 --> 00:24:49,763
- You do realize you
just threatened an
officer of the law,
526
00:24:49,756 --> 00:24:50,586
don't you?
527
00:24:55,862 --> 00:24:58,832
- Leave him alone.
- Let's get outta here.
528
00:25:07,073 --> 00:25:09,313
- Okay, okay.
529
00:25:11,343 --> 00:25:14,353
(door squeals open)
530
00:25:15,582 --> 00:25:17,422
- What the hell
is that all about?
531
00:25:17,416 --> 00:25:18,846
- I run the Heights Erica,
532
00:25:18,851 --> 00:25:20,051
do you think I know something
about it, well I didn't.
533
00:25:20,052 --> 00:25:20,892
- Did you?
534
00:25:21,788 --> 00:25:24,118
Eric we never lie to each other.
535
00:25:24,123 --> 00:25:26,293
- Don't worry about all that.
536
00:25:26,292 --> 00:25:28,292
- Why can't you just tell me?
537
00:25:28,294 --> 00:25:29,704
- 'cause I won't lie to you.
538
00:25:34,634 --> 00:25:35,874
- You're getting too
old for this crap.
539
00:25:35,868 --> 00:25:38,338
- Too old?
- Yes.
540
00:25:38,337 --> 00:25:39,637
- Don't act like you
wasn't about this life too
541
00:25:39,639 --> 00:25:40,609
you know exactly what it is.
542
00:25:40,607 --> 00:25:42,707
- Yeah I do know what it is,
543
00:25:42,709 --> 00:25:46,079
and I got myself out, and
I made something of myself.
544
00:25:47,446 --> 00:25:50,116
- Come on Eric, I mean
once upon a time you wanted
545
00:25:50,116 --> 00:25:51,816
to be a doctor too.
546
00:25:51,818 --> 00:25:54,488
You're so much smarter than
me just go back to school,
547
00:25:54,486 --> 00:25:55,756
and just you know.
548
00:25:55,755 --> 00:25:57,015
- School aint for
me, you know that.
549
00:25:58,057 --> 00:25:59,327
- I Know.
550
00:25:59,325 --> 00:26:02,085
What I know is that
I'm worried about you
551
00:26:03,395 --> 00:26:06,425
that one day, I'm
gonna get a phone call
552
00:26:06,432 --> 00:26:09,672
and somebody is gonna tell
me that you've been killed.
553
00:26:09,669 --> 00:26:10,899
- I'm gonna worry about that,
554
00:26:10,903 --> 00:26:12,003
I know how to take
care of myself.
555
00:26:13,906 --> 00:26:14,736
Look I gotta go.
556
00:26:18,277 --> 00:26:19,247
What, do you need anything?
557
00:26:19,245 --> 00:26:20,975
- I'm good.
- Sure?
558
00:26:20,980 --> 00:26:22,210
- I'm good.
559
00:26:23,115 --> 00:26:24,875
Thanks for coming to get me.
560
00:26:24,884 --> 00:26:25,724
Come on.
561
00:26:30,723 --> 00:26:35,663
Hey, twin's power
activated, see you later.
562
00:26:42,735 --> 00:26:45,295
(sniffles)
563
00:26:45,304 --> 00:26:48,074
(water trickles)
564
00:26:57,349 --> 00:26:59,449
- Where the hell have you been?
565
00:26:59,451 --> 00:27:02,251
I've been calling and
texting you all night.
566
00:27:02,254 --> 00:27:03,064
- About?
567
00:27:04,691 --> 00:27:06,391
- Your debit card that declined.
568
00:27:07,359 --> 00:27:09,159
- What do you mean declined?
569
00:27:09,161 --> 00:27:11,201
- What do you mean, what I mean?
570
00:27:11,197 --> 00:27:12,727
I went to go pick up
our wedding invitations
571
00:27:12,732 --> 00:27:13,932
and it didn't work.
572
00:27:15,134 --> 00:27:18,004
- Huh, that's a bank
error or something.
573
00:27:19,171 --> 00:27:21,371
Maybe you need to
get a new card.
574
00:27:21,373 --> 00:27:24,113
I'm going to the bank tomorrow,
I'm gonna settle that.
575
00:27:24,110 --> 00:27:28,750
- I plan to, it's over
$100,000 in that account.
576
00:27:30,717 --> 00:27:33,547
Oh, I apologize by the way,
sorry you couldn't reach me.
577
00:27:35,287 --> 00:27:36,487
- You're a doctor
you're not supposed
578
00:27:36,488 --> 00:27:37,888
to let your phone (mumbles).
579
00:27:39,058 --> 00:27:40,558
- I'll trying and
get some pagers.
580
00:27:42,829 --> 00:27:44,259
- Where were you today anyways?
581
00:27:45,364 --> 00:27:46,574
I went to the hospital
but Rachel said
582
00:27:46,565 --> 00:27:48,195
that you weren't
working the night shift.
583
00:27:48,200 --> 00:27:51,370
- Oh, I changed my mind
about the later shift.
584
00:27:52,538 --> 00:27:55,568
Spend some time with
Marc since he's going
585
00:27:55,574 --> 00:27:57,744
for good tomorrow.
586
00:27:57,744 --> 00:27:59,114
- Can we give up?
587
00:28:02,614 --> 00:28:04,384
- Erica that's.
- Hey.
588
00:28:05,251 --> 00:28:09,091
May we (mumbles) time we need.
589
00:28:09,088 --> 00:28:12,358
- I'm tired, I wanna take
a shower and go to bed.
590
00:28:13,760 --> 00:28:15,190
- Can't believe I'm standing
here completely naked
591
00:28:15,194 --> 00:28:18,034
and you gonna do
nothing about it?
592
00:28:21,033 --> 00:28:23,603
(upbeat music)
593
00:28:35,948 --> 00:28:37,678
- What are you doing?
594
00:28:42,188 --> 00:28:44,158
- Where did you get this?
595
00:28:44,156 --> 00:28:46,656
- It's not what it looks like.
596
00:28:46,658 --> 00:28:51,628
- Is that why (music
downs speaker)
597
00:28:51,630 --> 00:28:53,370
- Erica.
- No.
598
00:28:53,365 --> 00:28:54,865
- Erica, wait.
599
00:28:54,867 --> 00:28:59,807
Trying, trying, trying,
trying, don't say a word.
600
00:29:00,672 --> 00:29:02,172
- Do you think I'm stupid,
601
00:29:02,174 --> 00:29:04,714
there's only one reason a condom
was sticking out your ass.
602
00:29:04,710 --> 00:29:06,180
Tired of my worth
603
00:29:06,178 --> 00:29:10,048
Trying, trying,
trying, trying
604
00:29:10,049 --> 00:29:11,249
- [Lowes] Ah!
605
00:29:11,250 --> 00:29:15,890
Now you lying,
lying, lying, lying
606
00:29:16,823 --> 00:29:17,823
You don't know my worth
607
00:29:17,824 --> 00:29:21,594
You don't know my worth
608
00:29:21,593 --> 00:29:23,403
You don't know my worth
609
00:29:23,395 --> 00:29:25,625
(sniffles)
610
00:29:30,302 --> 00:29:35,312
All that time, wanna
feel your touch
611
00:29:36,508 --> 00:29:40,448
Seem so soft,
leather and mild
612
00:29:40,446 --> 00:29:42,046
Possessive there's a difference,
613
00:29:42,048 --> 00:29:45,118
it's just that I don't like
people touching what's mine.
614
00:29:45,117 --> 00:29:47,047
- He was talking about Marc.
615
00:29:47,053 --> 00:29:48,963
Give me a reason
616
00:29:48,955 --> 00:29:51,315
(sighs)
617
00:29:51,323 --> 00:29:55,493
Trying, trying,
trying, trying
618
00:29:55,494 --> 00:29:57,064
Don't say a word
619
00:29:57,063 --> 00:30:01,173
Hiding, hiding,
hiding, hiding
620
00:30:01,167 --> 00:30:02,667
Do you know my worth
621
00:30:02,668 --> 00:30:06,808
Trying, trying,
trying, trying
622
00:30:06,805 --> 00:30:11,805
Now you lying,
lying, lying, lying
623
00:30:12,711 --> 00:30:13,911
You don't know my worth
624
00:30:13,913 --> 00:30:18,323
You don't know my worth
625
00:30:18,317 --> 00:30:20,847
You don't know my worth
626
00:30:20,853 --> 00:30:22,323
Hey
627
00:30:22,321 --> 00:30:25,321
(door squeaks open)
628
00:30:28,760 --> 00:30:30,100
- I know I need to explain.
629
00:30:30,096 --> 00:30:32,756
(knife swishes)
630
00:30:35,234 --> 00:30:37,774
(thuds)
631
00:30:37,769 --> 00:30:40,209
You don't know my worth
632
00:30:40,206 --> 00:30:43,476
Hey
633
00:30:43,475 --> 00:30:44,835
Mm-hmm
634
00:30:44,843 --> 00:30:47,383
(upbeat music)
635
00:31:15,141 --> 00:31:17,741
(phone buzzes)
636
00:31:25,184 --> 00:31:28,424
- I killed him
Bradley. (exhales)
637
00:31:39,966 --> 00:31:44,496
(phone buzzes) (sobs)
638
00:32:00,386 --> 00:32:04,256
You don't know my worth, hey
639
00:32:15,067 --> 00:32:19,007
You don't know my worth, hey
640
00:32:41,093 --> 00:32:46,103
You don't know my worth, hey
641
00:32:47,033 --> 00:32:49,103
Mm-hmm
46313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.