Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,895 --> 00:00:30,481
♪ Uno, dos ♪
2
00:00:30,564 --> 00:00:33,317
♪ Tres, cuatro ♪
3
00:00:33,400 --> 00:00:35,819
♪ Ahh ♪
4
00:01:57,651 --> 00:02:01,113
♪ I got my pistol pawn cocked
ready to lay shots nonstop ♪
5
00:02:01,196 --> 00:02:03,324
♪ Until I see
your monkey ass drop ♪
6
00:02:03,407 --> 00:02:05,409
♪ And let your homies
know who done it ♪
7
00:02:05,492 --> 00:02:08,996
♪ When itcomes to this gangsta shit, you
motherfuckers know who run it ♪
8
00:02:09,079 --> 00:02:12,041
♪ We're standing up
for our own shit ♪
9
00:02:12,124 --> 00:02:14,043
♪ And if you put this motherfucker
to the test ♪
10
00:02:14,126 --> 00:02:15,419
♪ You gotta realize somethin', nigga ♪
11
00:02:15,502 --> 00:02:17,171
♪ You fuckin' with the very best ♪
12
00:02:17,254 --> 00:02:19,548
♪ I got this killa up inside of me ♪
13
00:02:19,631 --> 00:02:22,968
♪ I can't talk to my mother
so I talk to my diary ♪
14
00:02:28,098 --> 00:02:31,935
Mother shitter, son of an ass...
15
00:02:32,019 --> 00:02:34,271
You... I'll just...
16
00:02:40,194 --> 00:02:42,529
I was told... Have you...
17
00:02:42,613 --> 00:02:46,283
I was told that if I was late again,
I would be summarily dismissed.
18
00:03:51,890 --> 00:03:54,393
Corporate Accounts Payable. Nina speaking.
19
00:03:54,476 --> 00:03:56,812
Just a moment.
20
00:03:56,895 --> 00:03:59,273
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
21
00:03:59,356 --> 00:04:01,900
Just a moment.
22
00:04:01,984 --> 00:04:04,403
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
23
00:04:04,486 --> 00:04:07,739
Just a moment.
24
00:04:07,823 --> 00:04:10,242
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
25
00:04:10,325 --> 00:04:12,536
Just a moment.
26
00:04:12,619 --> 00:04:16,915
Corporate Accounts Payable. Nina speaking.
Just a moment.
27
00:04:16,999 --> 00:04:18,959
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
28
00:04:19,042 --> 00:04:22,171
Hello, Peter.
What's happening?
29
00:04:22,254 --> 00:04:25,382
Uh, we have sort of a problem here.
30
00:04:25,466 --> 00:04:30,471
Yeah, you apparently didn't put one of the
new cover sheets on your T.P.S. reports.
31
00:04:30,554 --> 00:04:34,224
Oh, yeah. I'm sorry about that.
I-I forgot.
32
00:04:34,308 --> 00:04:36,268
Mmm, yeah.
33
00:04:36,351 --> 00:04:40,814
You see, we're putting the cover sheets on
all T.P.S. reports now before they go out.
34
00:04:40,898 --> 00:04:43,609
Did you see the memo about this?
35
00:04:43,692 --> 00:04:48,614
Yeah. Yeah, yeah, I have the memo
right here. I just, uh, forgot.
36
00:04:48,697 --> 00:04:52,493
But it's not shipping out till tomorrow,
so there's no problem.
37
00:04:52,576 --> 00:04:54,328
Yeah.
38
00:04:54,411 --> 00:04:59,124
If you could just go ahead and make sure you
do that from now on, that would be great.
39
00:04:59,208 --> 00:05:02,294
And, uh, I'll go ahead and make sure
you get another copy of that memo.
40
00:05:02,377 --> 00:05:04,546
- Mm-kay? Bye-bye, Peter.
- Yeah, no, I have the memo.
41
00:05:04,630 --> 00:05:06,548
I've got it. It's right...
42
00:05:06,632 --> 00:05:09,051
Hello, Phil. What's happening?
43
00:05:09,134 --> 00:05:13,180
Uh, I came by here yesterday...
44
00:05:16,225 --> 00:05:19,561
Milton?
45
00:05:19,645 --> 00:05:23,857
Hi. Uh, could you turn that down
just a little bit?
46
00:05:23,941 --> 00:05:26,860
Well, I-I was told that I could
listen to the radio...
47
00:05:26,944 --> 00:05:28,862
at a reasonable volume
from 9:00 to 11:00.
48
00:05:28,946 --> 00:05:32,199
Yeah, no, no,
I know you're allowed to. I, uh...
49
00:05:32,282 --> 00:05:34,910
I was just thinking maybe like,
you know, a personal favor, you...
50
00:05:34,993 --> 00:05:40,415
Well, I-I told Bill that if-if Sandra's
going to listen to her headphones...
51
00:05:40,499 --> 00:05:43,335
while she's... while she's filing,
then I should be able to listen...
52
00:05:43,418 --> 00:05:45,295
- to the radio while I'm collating.
- Uh-huh.
53
00:05:45,379 --> 00:05:47,464
So, I don't see why I should have
to turn down the radio.
54
00:05:47,548 --> 00:05:50,050
- Yeah, all right. Okay.
- Because I enjoy listening...
55
00:05:50,133 --> 00:05:53,053
- at a reasonable volume from
9:00 to 11:00. - Thanks, Milton.
56
00:05:53,136 --> 00:05:54,846
Hi, Peter.
57
00:05:54,930 --> 00:05:59,434
What's happening? We need to talk
about your T.P.S. reports.
58
00:05:59,518 --> 00:06:01,979
Yeah, the cover sheet.
I know. I know.
59
00:06:02,062 --> 00:06:04,398
- Uh, Bill talked to me about it.
- Yeah.
60
00:06:04,481 --> 00:06:06,692
- Did you get that memo?
- Yeah, I got the memo.
61
00:06:06,775 --> 00:06:12,030
And I understand the policy and the
problem is just that I forgot the one time.
62
00:06:12,114 --> 00:06:14,491
I've already taken care of it,
so it's not really a problem anymore.
63
00:06:14,575 --> 00:06:18,996
Ah, yeah. It's just we're putting
new cover sheets...
64
00:06:19,079 --> 00:06:21,582
on all the T.P.S. reports
before they go out now.
65
00:06:21,665 --> 00:06:26,503
So, if you could go ahead and try to remember
to do that from now on, that'd be great.
66
00:06:26,587 --> 00:06:28,672
All right!
67
00:06:38,515 --> 00:06:40,892
- Peter Gibbons.
- Yeah. Peter?
68
00:06:40,976 --> 00:06:44,396
- Yes. - Did you get the memo
about the T.P.S. reports?
69
00:06:44,479 --> 00:06:46,356
I have the memo.
70
00:06:46,565 --> 00:06:50,235
No, not again.
71
00:06:50,319 --> 00:06:52,654
Why does it say "paperjam"
when there is no paperjam?
72
00:06:52,738 --> 00:06:57,826
I swear to God, one of these days, I jus
tkick this piece of shit out the window.
73
00:06:57,909 --> 00:07:01,038
You and me both' man.
The thing is lucky I'm not armed.
74
00:07:03,498 --> 00:07:06,460
- Piece of shit.
- Sam Ire...
75
00:07:06,543 --> 00:07:11,131
Na... Na...
Na... Naga...
76
00:07:11,214 --> 00:07:14,092
- No. Please.
- Uh-huh.
77
00:07:14,176 --> 00:07:16,178
Michael...
78
00:07:16,261 --> 00:07:18,513
- Bolton?
- That's me.
79
00:07:18,597 --> 00:07:20,682
Wow. Is that your real name?
80
00:07:20,766 --> 00:07:25,103
- Yeah.
- So, are you related to that singer guy?
81
00:07:25,187 --> 00:07:28,023
- No, it's just a coincidence.
- Oh.
82
00:07:28,106 --> 00:07:30,442
Yeah, you fuckin' cow.
83
00:07:30,525 --> 00:07:33,153
No one in this country can ever
pronounce my name right.
84
00:07:33,236 --> 00:07:37,240
I-It's not that hard... Nagheenanajar.
Nagheenanajar.
85
00:07:37,324 --> 00:07:40,410
Yeah, well' at least your name
isn't Michael Bolton.
86
00:07:40,494 --> 00:07:42,496
You know, there's nothing wrong
with that name.
87
00:07:42,579 --> 00:07:45,999
There was nothing wrong with it,
until I was about 12 years old...
88
00:07:46,083 --> 00:07:49,836
and that no-talent ass clown became famous
and started winning Grammys.
89
00:07:49,920 --> 00:07:54,883
Hmm. Why don't... Why don't you just, uh,
go by Mike instead of Michael?
90
00:07:54,966 --> 00:07:57,094
No way. Why should I change?
He's the one who sucks.
91
00:07:57,302 --> 00:08:00,097
- Hey, guys.
- What's up, G.?
92
00:08:00,180 --> 00:08:03,642
- Wanna go to Chotchkie's, get some coffee?
- Oh, it's a little early.
93
00:08:03,725 --> 00:08:06,019
I gotta get out of here.
I think I'm gonna lose it.
94
00:08:06,103 --> 00:08:10,190
Uh-oh. Sounds like somebody's
got a case of the Mondays.
95
00:08:15,404 --> 00:08:17,739
Boy, I tell you.
Some days.
96
00:08:17,823 --> 00:08:20,492
One of these days it's
just gonna be like...
97
00:08:23,453 --> 00:08:26,498
So, can I get you gentlemen something more
to drink, or maybe something to nibble on?
98
00:08:26,581 --> 00:08:29,084
Some pizza shooters,
shrimp poppers or extreme fajitas?
99
00:08:29,167 --> 00:08:31,169
Just coffee.
100
00:08:31,253 --> 00:08:34,131
Okay. Sounds like a case of the Mondays.
101
00:08:38,051 --> 00:08:41,972
What if we're still doing this
when we're 50?
102
00:08:42,055 --> 00:08:44,641
It would be nice to have
that kind of job security.
103
00:08:44,725 --> 00:08:48,895
Lumbergh's gonna have me work on Saturday.
I-I can tell already.
104
00:08:48,979 --> 00:08:53,066
I'm gonna end up doing it because, uh...
because I'm a big pussy.
105
00:08:53,150 --> 00:08:55,110
Which is why I work
at Initech to begin with.
106
00:08:55,193 --> 00:08:59,406
Yeah, well, I work at Initech, and I don't
consider myself a pussy. Okay?
107
00:08:59,489 --> 00:09:01,867
Yes, I am also not a pussy.
108
00:09:01,950 --> 00:09:03,910
They're gonna find out
the hard way I'm not a pussy...
109
00:09:03,994 --> 00:09:06,913
- if they don't start treating their
software people better. - That's right.
110
00:09:06,997 --> 00:09:10,709
I don't understand. I could program a virus
that would rip that place off big-time.
111
00:09:10,792 --> 00:09:13,670
- Yeah.
- Big-time.
112
00:09:15,380 --> 00:09:18,759
- Whoa.
- There she is.
113
00:09:18,842 --> 00:09:22,179
Peter, you know,
you always talk about this girl.
114
00:09:22,262 --> 00:09:24,598
If you're so obsessed with her,
why don't you just ask her out?
115
00:09:24,681 --> 00:09:28,059
No, I can't do that. I'm just
another asshole customer.
116
00:09:28,143 --> 00:09:31,229
You can't just walk up to a
waitress and ask her out.
117
00:09:31,313 --> 00:09:33,607
Besides, I'm still trying
to work it out with Anne.
118
00:09:33,690 --> 00:09:36,610
Uh, that reminds me. I'm not going to be
able to play poker with you guys on Friday.
119
00:09:36,693 --> 00:09:40,113
- Why not?
- I'm gonna see this, uh...
120
00:09:40,197 --> 00:09:42,073
occupational hypnotherapist
with Anne.
121
00:09:42,157 --> 00:09:45,535
- Dude, an occupational hypnotherapist?
- Yeah, I know.
122
00:09:45,619 --> 00:09:51,041
Anne wants me to go.
She thinks it might help. I'm...
123
00:09:51,124 --> 00:09:53,376
You know, sometimes I think I...
124
00:09:53,460 --> 00:09:56,129
I get thinking
that she's cheating on me.
125
00:09:56,213 --> 00:09:58,673
- Yeah, I know what you mean.
- Yeah.
126
00:10:00,550 --> 00:10:02,552
What is that supposed to mean?
127
00:10:02,636 --> 00:10:05,055
Nothing.
128
00:10:05,138 --> 00:10:08,350
Look. Just tell Anne that you're not
into hypnosis and you wanna play poker.
129
00:10:08,433 --> 00:10:11,186
No, I can't do that.
She'll get all pissed off.
130
00:10:11,269 --> 00:10:14,189
And, besides, I think that the guy
might actually be able to help.
131
00:10:14,272 --> 00:10:16,191
I mean, he did help
Anne lose weight.
132
00:10:16,274 --> 00:10:18,443
Peter, she's anorexic.
133
00:10:18,527 --> 00:10:21,696
Yeah, I know.
The guy's really good.
134
00:10:21,780 --> 00:10:24,699
Yeah, well, I don't think any
occupational hypnotherapist...
135
00:10:24,783 --> 00:10:27,160
is gonna help you solve
any of your problems.
136
00:10:27,244 --> 00:10:28,954
Okay? Hey, and
speaking of problems...
137
00:10:29,037 --> 00:10:31,373
what's this I hear about you having
problems with your T.P.S. reports?
138
00:10:31,456 --> 00:10:34,501
Yeah. Didn't you
get that memo?
139
00:10:35,752 --> 00:10:40,173
- Hey! Hey, guys! Peter!
- Is that Smykowski?
140
00:10:40,257 --> 00:10:42,217
- Samir!
- What's he doing?
141
00:10:42,300 --> 00:10:44,261
Oh, probably working
on another heart attack.
142
00:10:44,344 --> 00:10:47,180
I've been looking all over for you guys.
Have you seen this?
143
00:10:47,264 --> 00:10:50,392
- I knew it. I knew it.
- What? It's a staff meeting. So what?
144
00:10:50,475 --> 00:10:54,813
So what? We're all screwed, that's what.
They're gonna downsize Initech.
145
00:10:54,896 --> 00:10:56,940
What are you talking about, Tom?
How do you know that?
146
00:10:57,023 --> 00:11:00,235
How do I know? They're bringing in
a consultant, that's how I know.
147
00:11:00,318 --> 00:11:02,237
That's what this staff
meeting is all about.
148
00:11:02,320 --> 00:11:04,406
It happened at Initrode last year.
149
00:11:04,489 --> 00:11:07,993
You have to interview with this consultant.
They call them "efficiency experts".
150
00:11:08,076 --> 00:11:10,370
But what you're really doing
is interviewing for your own job.
151
00:11:10,453 --> 00:11:12,998
Every week you say you're going
to lose your job, and you're still here.
152
00:11:13,081 --> 00:11:15,667
Not this time.
I bet I'm the first one laid off.
153
00:11:15,750 --> 00:11:19,921
The thought of having to go to the state
unemployment office, to stand in line with scumbags!
154
00:11:20,005 --> 00:11:22,841
Shit.
155
00:11:22,924 --> 00:11:26,887
You know, there are people in this world
that don't have to put up with all this shit.
156
00:11:26,970 --> 00:11:29,890
Like that guy
that invented the Pet Rock?
157
00:11:29,973 --> 00:11:33,143
You see, that's what you have to do.
158
00:11:33,226 --> 00:11:35,145
You have to use your mind...
159
00:11:35,228 --> 00:11:37,981
and come up with
some really great idea like that.
160
00:11:38,064 --> 00:11:40,066
And you can make millions.
Never have to work again.
161
00:11:40,150 --> 00:11:42,068
You think the Pet Rock
was a really great idea?
162
00:11:42,152 --> 00:11:46,531
Sure it was. The guy
made a million dollars.
163
00:11:48,783 --> 00:11:53,705
You know, I had an idea like
that once, a long time ago.
164
00:11:53,788 --> 00:11:55,707
Really? What was it, Tom?
165
00:11:55,790 --> 00:11:58,376
Well, all right.
166
00:11:58,460 --> 00:12:02,339
It was a "jump to conclusions" mat.
167
00:12:03,840 --> 00:12:06,301
You see, it would be this mat...
168
00:12:06,384 --> 00:12:08,553
that you would put on the floor...
169
00:12:08,637 --> 00:12:13,391
and it would have different
conclusions written on it...
170
00:12:13,475 --> 00:12:15,810
that you could jump to.
171
00:12:19,564 --> 00:12:22,484
That is the worst idea
I've ever heard in my life, Tom.
172
00:12:22,567 --> 00:12:26,237
Yes. Yes, it's horrible, this idea.
173
00:12:28,782 --> 00:12:31,660
Uh, look, I gotta get outta here.
174
00:12:31,743 --> 00:12:33,912
I'll see you guys later...
175
00:12:33,995 --> 00:12:37,540
- if I still have a job.
- Yeah.
176
00:12:37,624 --> 00:12:40,919
Our high school guidance counselor
used to ask us what you would do...
177
00:12:41,002 --> 00:12:42,963
if you had a million dollars,
didn't have to work.
178
00:12:43,046 --> 00:12:46,299
And, invariably, whatever you'd say,
that was supposed to be your career.
179
00:12:46,383 --> 00:12:49,719
If you wanted to fix old cars, then
you're supposed to be an auto mechanic.
180
00:12:49,803 --> 00:12:53,473
- So what did you say?
- I never had an answer.
181
00:12:53,556 --> 00:12:55,475
I guess that's why
I'm working at Initech.
182
00:12:55,558 --> 00:12:59,020
No. You're working at Initech 'cause
that question is bullshit to begin with.
183
00:12:59,104 --> 00:13:01,064
If everyone listened to her,
there'd be no janitors...
184
00:13:01,147 --> 00:13:04,317
because no one would clean shit up
if they had a million dollars.
185
00:13:04,401 --> 00:13:06,403
You know what I would do
if I had million dollars?
186
00:13:06,486 --> 00:13:09,364
I would invest half of it
in low-risk mutual funds...
187
00:13:09,447 --> 00:13:12,826
and then take the other half of it to my
friend Asadulah, who works in securities...
188
00:13:12,909 --> 00:13:15,537
Samir. Samir, you're missing the point.
The point of the exercise...
189
00:13:15,620 --> 00:13:20,166
- is that you're supposed to figure out
what you would want to do if... -
190
00:13:20,250 --> 00:13:23,044
"P.C. load letter"? What
the fuck does that mean?
191
00:13:23,128 --> 00:13:24,879
What the...
192
00:13:45,483 --> 00:13:47,861
Hey, Peter, man! Check out channel 9!
193
00:13:47,944 --> 00:13:50,864
- Check out this chick!
- Damn it, Lawrence.
194
00:13:50,947 --> 00:13:53,867
Can't you just pretend like we can't
hear each other through the wall?
195
00:13:53,950 --> 00:13:55,368
Oh, sorry, man! Anne
over there or somethin'?
196
00:13:55,452 --> 00:14:00,957
No, but... if you wanna
talk to me, just come over.
197
00:14:04,002 --> 00:14:07,338
Hey, man.
Check this out, dude.
198
00:14:08,965 --> 00:14:13,386
The key is early detection.
Tumors that are detected...
199
00:14:13,470 --> 00:14:17,223
- Aw, geez, Lawrence. - I'm sorry,
man. I thought you'd want to see this.
200
00:14:17,307 --> 00:14:19,809
Doesn't that chick look like Anne?
201
00:14:19,893 --> 00:14:22,729
Yeah. A little bit. I...
202
00:14:22,812 --> 00:14:26,066
Hey, she hasn't been over here
in a while. You two still goin' out?
203
00:14:26,149 --> 00:14:29,319
Yeah. I guess.
I-I don't know.
204
00:14:29,402 --> 00:14:31,738
Sometimes I get the feeling
like she's cheating on me.
205
00:14:31,821 --> 00:14:33,948
Yeah. I get that feeling too, man.
206
00:14:34,032 --> 00:14:36,910
What do you mean by that?
207
00:14:36,993 --> 00:14:39,370
I don't know, man.
208
00:14:39,454 --> 00:14:41,623
I just get that feeling
lookin' at her, like...
209
00:14:41,706 --> 00:14:44,000
she's the type of chick
that would just...
210
00:14:49,172 --> 00:14:51,549
Oh, I'm sorry, man.
Look, I-I...
211
00:14:51,633 --> 00:14:54,219
You know, I'm talkin' outta my ass.
I don't know nothin'.
212
00:14:54,302 --> 00:14:57,222
Forget it. Don't worry. It's all right.
Just... I had a rough day.
213
00:14:57,305 --> 00:15:00,850
Tell me about it, man.
214
00:15:00,934 --> 00:15:05,980
I gotta wake my ass up
at 6:00 a.m. every day this week...
215
00:15:06,064 --> 00:15:07,982
drag up to Las Colindas.
216
00:15:08,066 --> 00:15:10,819
Yeah. I'm doin' the drywall up there
at the new McDonald's.
217
00:15:10,902 --> 00:15:13,905
Let me ask you something.
218
00:15:13,988 --> 00:15:16,282
When you come in on Monday
and you're not feelin, real well...
219
00:15:16,366 --> 00:15:20,036
does anyone ever say to you, "Sounds like
someone has a case of the Mondays"?
220
00:15:22,122 --> 00:15:23,832
No.
221
00:15:23,915 --> 00:15:25,834
No, man.
222
00:15:25,917 --> 00:15:27,710
Shit, no, man.
223
00:15:27,794 --> 00:15:30,421
I believe you'd get your ass kicked,
sayin' somethin' like that, man.
224
00:15:30,505 --> 00:15:33,716
- Huh.
- We still goin' fishin' this weekend?
225
00:15:33,800 --> 00:15:36,636
Nah, Lumbergh's gonna have me
come in on Saturday. I just know it.
226
00:15:36,719 --> 00:15:38,638
Well, you can get out
of that easily.
227
00:15:38,721 --> 00:15:40,598
Yeah? How?
228
00:15:40,682 --> 00:15:42,433
Well...
229
00:15:42,517 --> 00:15:44,978
when a boss wants you
to work on a Saturday...
230
00:15:45,061 --> 00:15:48,356
- he generally asks you at the
end of the day, right? - Yeah.
231
00:15:48,439 --> 00:15:51,025
So all you gotta do is avoid him...
That's all right. I got it...
232
00:15:51,109 --> 00:15:54,821
on the last few hours on Friday,
duck out early...
233
00:15:54,904 --> 00:15:58,741
turn off your answering machine,
you should be home free, man.
234
00:16:00,410 --> 00:16:02,287
That's a really good idea.
235
00:16:02,370 --> 00:16:04,330
Fuckin'-A, man.
236
00:16:04,414 --> 00:16:09,961
Lawrence, what would you do
if you had a million dollars?
237
00:16:10,044 --> 00:16:13,214
I'll tell you what I'd do, man.
238
00:16:13,298 --> 00:16:15,258
Two chicks at the same time, man.
239
00:16:18,928 --> 00:16:20,847
That's it?
240
00:16:20,930 --> 00:16:24,601
If you had a million dollars, y-you'd
do two chicks at the same time?
241
00:16:24,684 --> 00:16:27,562
Damn straight. I've always
wanted to do that, man.
242
00:16:27,645 --> 00:16:30,315
I think if I were a millionaire,
I could hook that up too.
243
00:16:30,398 --> 00:16:33,568
- 'Cause chicks dig dudes with money.
- Well, not all chicks.
244
00:16:33,651 --> 00:16:36,404
Well, the type of chicks that would
double up on a dude like me do.
245
00:16:36,487 --> 00:16:38,489
- Good point.
- Well, what about you now?
246
00:16:38,573 --> 00:16:41,075
- What would you do?
- Besides two chicks at the same time?
247
00:16:41,159 --> 00:16:43,953
- Well, yeah.
- Nothing.
248
00:16:44,037 --> 00:16:46,080
Nothin', huh?
249
00:16:46,164 --> 00:16:48,374
I would relax.
250
00:16:48,458 --> 00:16:51,878
I would sit on my ass all day.
251
00:16:51,961 --> 00:16:53,838
I would do nothing.
252
00:16:53,922 --> 00:16:56,591
Well, you don't need a million
dollars to do nothin', man.
253
00:16:56,674 --> 00:17:00,094
Take a look at my cousin.
He's broke, don't do shit.
254
00:17:03,139 --> 00:17:07,560
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking. Just a moment.
255
00:17:07,644 --> 00:17:09,896
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
256
00:17:09,979 --> 00:17:12,065
Just a moment.
257
00:17:12,148 --> 00:17:14,609
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
258
00:17:14,692 --> 00:17:16,819
Just a moment.
259
00:17:16,903 --> 00:17:20,031
So, you should ask yourself:
260
00:17:20,114 --> 00:17:23,243
With every decision you make,
is this good for the company?
261
00:17:23,326 --> 00:17:26,663
- Am I helping with...
- Is that the guy?
262
00:17:26,746 --> 00:17:28,998
Yeah. We're screwed.
263
00:17:29,082 --> 00:17:32,502
Okay, then, um...
264
00:17:32,585 --> 00:17:37,590
I'd like to go ahead and welcome,
uh, a new member to our team here.
265
00:17:37,674 --> 00:17:41,844
This is, uh' Bob Slydell.
266
00:17:43,179 --> 00:17:45,431
Yeah. Uh...
267
00:17:45,515 --> 00:17:47,600
Bob is a consultant.
268
00:17:47,684 --> 00:17:52,897
Yeah. He's gonna be sort of, uh...
269
00:17:52,981 --> 00:17:55,566
helping us out a little here...
270
00:17:55,650 --> 00:17:58,569
asking some questions, maybe seeing
if there are some ways...
271
00:17:58,653 --> 00:18:02,407
we can make things run a little
more smoothly around here.
272
00:18:03,574 --> 00:18:06,828
Yeah. Oh,
and remember...
273
00:18:06,911 --> 00:18:10,081
next Friday is Hawaiian shirt day.
274
00:18:12,041 --> 00:18:15,712
So, you know, if you want to,
go ahead and, uh...
275
00:18:15,795 --> 00:18:18,548
wear a Hawaiian shirt and jeans.
276
00:18:18,715 --> 00:18:21,426
And I said I don't care
if they lay me off, either.
277
00:18:21,509 --> 00:18:25,221
Because I told Bill that if they move
my desk one more time...
278
00:18:25,305 --> 00:18:27,932
then I'm... I'm quitting...
I'm going to quit.
279
00:18:28,016 --> 00:18:32,979
And I told Dom too, because they've
moved my desk four times already this year.
280
00:18:33,062 --> 00:18:35,148
And I used to be over
by the window...
281
00:18:35,231 --> 00:18:38,484
and I could see the squirrels,
and they were married.
282
00:18:38,568 --> 00:18:41,863
But then they switched from the
Swingline to the Boston stapler.
283
00:18:41,946 --> 00:18:44,991
But I kept my Swingline stapler
because it didn't bind up as much...
284
00:18:45,074 --> 00:18:47,702
and I kept the staples
for the Swingline stapler.
285
00:18:47,785 --> 00:18:49,996
- Okay, Milton.
- And, oh, no, it's not okay...
286
00:18:50,079 --> 00:18:53,207
because if they make me...
if they take my stapler...
287
00:18:53,291 --> 00:18:57,170
then I'll... I'll have to...
I'll set the building on fire.
288
00:18:57,253 --> 00:18:59,213
Okay, well, that sounds, uh...
that sounds great.
289
00:18:59,297 --> 00:19:02,300
Uh, I'll talk to you later, all right? Bye.
290
00:19:02,383 --> 00:19:04,302
Oh.
291
00:19:05,762 --> 00:19:08,306
Yeah.
292
00:19:18,274 --> 00:19:20,443
Good-bye.
293
00:19:41,255 --> 00:19:43,299
Come on.
294
00:19:45,760 --> 00:19:47,637
Oh, for cryin'...
295
00:20:09,200 --> 00:20:11,744
Hello, Peter.
What's happening?
296
00:20:11,828 --> 00:20:15,456
Um...
I'm gonna need you...
297
00:20:15,540 --> 00:20:18,418
to go ahead and come in tomorrow.
298
00:20:18,501 --> 00:20:21,921
So if you could be here around...
299
00:20:22,004 --> 00:20:24,132
9:00, that would be great.
300
00:20:24,215 --> 00:20:26,134
Mm-kay?
301
00:20:27,176 --> 00:20:29,095
Oh, oh, and I almost forgot.
302
00:20:29,178 --> 00:20:33,766
Uh, I'm also gonna need you
to go ahead and come in...
303
00:20:33,850 --> 00:20:36,436
on Sunday too, 'kay?
304
00:20:36,519 --> 00:20:39,981
We, um, lost some people this week...
305
00:20:40,064 --> 00:20:43,526
and, uh, we need to
sort of play catch-up.
306
00:20:43,609 --> 00:20:45,528
Thanks.
307
00:20:49,615 --> 00:20:52,660
So I was sitting
in my cubicle today, and I realized...
308
00:20:52,743 --> 00:20:56,330
ever since I started working, um...
309
00:20:56,414 --> 00:20:59,333
every single day of my life
has been worse than...
310
00:20:59,417 --> 00:21:01,919
the day before it.
311
00:21:02,003 --> 00:21:06,174
So that means that every single
day that you see me...
312
00:21:06,257 --> 00:21:08,217
that's on the worst day of my life.
313
00:21:08,301 --> 00:21:11,762
What about today? Is today
the worst day of your life?
314
00:21:11,846 --> 00:21:14,515
- Yeah.
- Wow. That's messed up.
315
00:21:17,602 --> 00:21:20,188
I'm sorry. Go on.
316
00:21:20,271 --> 00:21:24,025
Is there any way
that you could sort of...
317
00:21:24,108 --> 00:21:29,155
just zonk me out so that, like,
I don't know that I'm at work... in here?
318
00:21:29,238 --> 00:21:33,201
Could I come home and think that
I've been fishing all day, or something?
319
00:21:33,284 --> 00:21:36,954
That's... really not
what I do, Peter.
320
00:21:37,038 --> 00:21:39,540
However...
321
00:21:39,624 --> 00:21:43,920
the good news is,
I think I can help you.
322
00:21:44,003 --> 00:21:46,506
I want you to do
something for me, Peter.
323
00:21:47,924 --> 00:21:50,927
I want you to try and relax.
324
00:21:53,596 --> 00:21:56,641
I want you to relax
every muscle in your body...
325
00:21:56,724 --> 00:22:01,270
beginning with your toes
to your fingertips.
326
00:22:03,731 --> 00:22:07,235
Now, I want you to relax your legs.
327
00:22:07,318 --> 00:22:10,655
You're beginning to feel
your eyelids getting heavy...
328
00:22:10,738 --> 00:22:13,533
as you slip deeper and deeper...
329
00:22:13,616 --> 00:22:16,661
into a state of complete relaxation.
330
00:22:16,744 --> 00:22:20,915
All your cares and
concerns are disappearing.
331
00:22:20,998 --> 00:22:24,502
Deeper and deeper.
Way down.
332
00:22:24,585 --> 00:22:27,547
Your concern about your job...
333
00:22:27,630 --> 00:22:29,799
melts away...
334
00:22:29,882 --> 00:22:33,678
way, way down.
335
00:22:37,265 --> 00:22:39,183
Now, when I count
backwards from three...
336
00:22:39,267 --> 00:22:42,687
you'll be in a state
of complete relaxation.
337
00:22:42,770 --> 00:22:46,023
Your worries, cares
and inhibitions will be gone...
338
00:22:46,107 --> 00:22:49,110
and you will remain in that state...
339
00:22:49,193 --> 00:22:51,946
until I snap my fingers.
340
00:22:52,029 --> 00:22:55,283
Three.
Deeper and deeper.
341
00:22:55,366 --> 00:22:58,536
Way, way down.
342
00:22:58,619 --> 00:23:02,665
Two.
Deeper and deeper.
343
00:23:02,748 --> 00:23:05,543
W-W-Way down.
344
00:23:06,794 --> 00:23:11,215
Whu... Whu... One.
345
00:23:12,592 --> 00:23:15,928
Oh, my God! Doctor Swanson!
346
00:23:16,012 --> 00:23:18,681
- Ew! Ew!
- Is he breathing?
347
00:23:18,764 --> 00:23:21,851
- Call 911! - Oh! Where's the phone?
Where's the goddamn phone?
348
00:23:21,934 --> 00:23:23,853
Hurry!
349
00:23:23,936 --> 00:23:25,938
- Peter!
- Hurry!
350
00:23:56,510 --> 00:24:00,181
- - Yeah, hi. It's Bill Lumbergh.
351
00:24:00,264 --> 00:24:03,100
It's about... 10:00.
352
00:24:03,184 --> 00:24:06,812
Yeah. Just, uh,
wondering where you are.
353
00:24:09,106 --> 00:24:12,151
Yeah. Hi. It's Bill
Lumbergh again.
354
00:24:12,234 --> 00:24:14,654
Uh, I just wanted to
make sure you knew...
355
00:24:14,737 --> 00:24:20,159
that we did start at the,
uh, usual time this morning.
356
00:24:20,242 --> 00:24:23,245
Yeah. It isn't a half day
or anything like that.
357
00:24:23,329 --> 00:24:25,247
So, if you could just go ahead...
358
00:24:25,331 --> 00:24:29,418
and get here as soon as possible,
that would be terrific.
359
00:24:48,729 --> 00:24:51,607
Yeah. Hi. It's Bill Lum...
360
00:24:51,691 --> 00:24:54,985
- Yeah. It's...
- Yeah. Hi. It's Bill Lumbergh...
361
00:24:55,069 --> 00:24:58,989
Yeah. It's me again. Uh, I was
away from my desk for a minute.
362
00:24:59,073 --> 00:25:02,243
- - Just checking in,
in case you called while I was gone.
363
00:25:02,326 --> 00:25:06,497
- Hello?
- Peter, what's going on?
364
00:25:06,580 --> 00:25:11,377
- Huh?
- It's 3:30. Why aren't you at work?
365
00:25:11,460 --> 00:25:14,588
Because I... I... I didn't feel like it.
366
00:25:14,672 --> 00:25:16,882
Peter, what's gotten into you?
367
00:25:16,966 --> 00:25:19,176
First, you just sit there
while Dr. Swanson dies.
368
00:25:19,260 --> 00:25:21,846
Then you just walk out of the car and
embarrass me in front of my friends.
369
00:25:21,929 --> 00:25:25,433
- Don't blame this on hypnosis, either.
- That's total bull... -
370
00:25:31,480 --> 00:25:33,566
Listen, asshole. Nobody hangs up on me.
371
00:25:33,649 --> 00:25:37,111
We're through. Oh,
and one more thing.
372
00:25:37,194 --> 00:25:39,280
I've been cheating on you!
373
00:25:44,493 --> 00:25:47,455
So, from now on,
only use the new time sheets...
374
00:25:47,538 --> 00:25:51,834
if you've worked on two or
more job codes in one day...
375
00:25:51,917 --> 00:25:54,962
and you need the extra
columns to fit it all in.
376
00:25:55,045 --> 00:25:57,506
- Otherwise, use the old time sheets...
- Where's Peter?
377
00:25:57,590 --> 00:25:59,508
I heard he didn't
show up this weekend.
378
00:25:59,592 --> 00:26:02,261
- Uh, I don't know. - I think this new
system will really, really help us out.
379
00:26:02,344 --> 00:26:07,308
- Who the hell is that guy?
- So, uh, any questions?
380
00:26:21,071 --> 00:26:23,491
- Hi. I'm Peter.
- Hi. Can I help you?
381
00:26:23,574 --> 00:26:25,826
What are you doin, for lunch today?
382
00:26:25,910 --> 00:26:28,704
Uh, well, our specials today
are blackened chicken.
383
00:26:28,788 --> 00:26:30,748
And... It's actually right there
on the board. Excuse me.
384
00:26:33,334 --> 00:26:35,252
Hey, look who's back!
385
00:26:35,336 --> 00:26:38,589
Table for three to...
386
00:26:39,924 --> 00:26:41,842
I was askin' what you
were doin' for lunch.
387
00:26:41,926 --> 00:26:44,512
Would you like to
have lunch with me?
388
00:26:44,595 --> 00:26:46,597
Are you... Are you serious?
389
00:26:46,680 --> 00:26:48,599
Yeah.
390
00:26:48,682 --> 00:26:51,811
Yeah. Um, I don't... I don't think
I'm supposed to do that.
391
00:26:51,894 --> 00:26:53,938
Oh. Okay.
392
00:26:54,021 --> 00:26:56,482
I'll tell you what I'll do. I'm gonna go
next door and get a table.
393
00:26:56,565 --> 00:26:59,360
And if you'd like to join me,
uh, no big deal, all right?
394
00:26:59,443 --> 00:27:01,362
And if not, that's cool too. Okay?
395
00:27:01,445 --> 00:27:04,949
- Okay.
- All right.
396
00:27:05,032 --> 00:27:08,536
When you say, "next door",
do you mean Chili's or Flinger's?
397
00:27:08,619 --> 00:27:10,538
Flinger's.
398
00:27:10,621 --> 00:27:12,748
Okay.
399
00:27:12,915 --> 00:27:18,462
What you do at Initech is you take
the specifications from the customers...
400
00:27:18,546 --> 00:27:20,464
and you bring them down
to the software engineers.
401
00:27:20,548 --> 00:27:22,508
Yes. Y-Yes.
That's... That's right.
402
00:27:22,591 --> 00:27:24,468
Well, then I just have to ask...
403
00:27:24,552 --> 00:27:29,390
why couldn't the customers just take them
directly to the software people, huh?
404
00:27:29,473 --> 00:27:32,935
Well, I'll tell you why.
405
00:27:33,018 --> 00:27:37,773
Uh, because... engineers are not
good at dealing with customers.
406
00:27:37,857 --> 00:27:39,775
Uh-huh.
407
00:27:39,859 --> 00:27:45,197
So, you physically take the
specs from the customer?
408
00:27:45,281 --> 00:27:47,408
Well...
409
00:27:48,826 --> 00:27:52,037
No. My secretary does
that, or they're faxed.
410
00:27:52,121 --> 00:27:53,706
Huh.
411
00:27:53,789 --> 00:27:56,667
So then you must physically bring
them to the software people.
412
00:27:56,750 --> 00:28:00,296
Well... no.
413
00:28:00,379 --> 00:28:03,048
I mean, sometimes.
414
00:28:03,132 --> 00:28:04,592
Ah.
415
00:28:04,675 --> 00:28:08,596
What would you say you do here?
416
00:28:08,679 --> 00:28:11,307
Well, look, I already told you.
417
00:28:11,390 --> 00:28:15,436
I deal with the goddamn customers
so the engineers don't have to.
418
00:28:15,519 --> 00:28:19,148
I have people skills. I am
good at dealing with people!
419
00:28:19,231 --> 00:28:23,110
Can't you understand that? What
the hell is wrong with you people?
420
00:28:23,193 --> 00:28:25,487
I...
421
00:28:30,242 --> 00:28:32,161
Let's see.
422
00:28:32,244 --> 00:28:35,789
You are Michael...
423
00:28:37,249 --> 00:28:39,877
- Bolton?
- Yeah.
424
00:28:41,170 --> 00:28:44,214
- Is that your real name?
- Yeah.
425
00:28:46,675 --> 00:28:48,552
Are you any relation
to the pop singer?
426
00:28:48,636 --> 00:28:52,264
- No, it's... it's just a coincidence.
- I'll be honest with you.
427
00:28:52,348 --> 00:28:55,935
- I love his music. I do. I'm a
Michael Bolton fan. - Me too.
428
00:28:56,018 --> 00:29:00,397
I don't know if it gets any better than
when he sings "When a Man Loves a Woman".
429
00:29:00,481 --> 00:29:02,399
But you must really
love his music, huh?
430
00:29:05,361 --> 00:29:07,279
Yeah, he's... he's...
he's pretty...
431
00:29:07,363 --> 00:29:10,115
- He's pretty good, I guess.
- You're goddamn right, he is.
432
00:29:10,199 --> 00:29:12,159
Right.
433
00:29:12,242 --> 00:29:15,079
So, tell me. What's your
favorite song of his?
434
00:29:15,162 --> 00:29:17,498
Mmm...
435
00:29:18,874 --> 00:29:21,251
I don't... I don't know.
436
00:29:21,335 --> 00:29:24,672
I mean, I guess I sort of like them all.
437
00:29:24,755 --> 00:29:27,883
That's a riot.
I'm the exact same way.
438
00:29:27,967 --> 00:29:30,719
But it must be twice as hard for you,
being having the same name as him.
439
00:29:30,803 --> 00:29:33,681
I celebrate the guy's
entire catalog.
440
00:29:33,764 --> 00:29:36,266
Anyway, let's get down
to business, Michael.
441
00:29:36,350 --> 00:29:38,519
You know, you can just call me Mike.
442
00:29:44,149 --> 00:29:46,402
- Hi.
- Hey.
443
00:29:48,320 --> 00:29:51,240
I wonder if I'm allowed
to, uh, wear this in here.
444
00:29:51,323 --> 00:29:56,203
I think it'll be okay.
Would you like to sit down?
445
00:29:56,286 --> 00:29:58,706
Okay.
446
00:30:01,458 --> 00:30:05,295
Wow! This place is really... nice.
447
00:30:05,379 --> 00:30:07,673
Yeah. Is it?
448
00:30:07,756 --> 00:30:09,967
Yeah, my God,
compared to Chotchkie's!
449
00:30:10,050 --> 00:30:12,302
I like the uniforms better, anyway.
450
00:30:12,386 --> 00:30:14,346
I like yours.
451
00:30:14,430 --> 00:30:16,432
Ugh!
452
00:30:18,809 --> 00:30:21,395
"We're not in Kansas anymore".
453
00:30:21,478 --> 00:30:25,024
Yeah, really.
454
00:30:25,107 --> 00:30:27,818
It's on your...
455
00:30:27,901 --> 00:30:32,031
Ohh! Yeah. That's... That's, uh...
456
00:30:32,114 --> 00:30:36,035
- That's one of my... my pieces of flair.
- What's a piece of flair?
457
00:30:36,118 --> 00:30:39,621
Oh, it's, uh, where, you know,
like these suspenders...
458
00:30:39,705 --> 00:30:42,458
and, uh, the buttons
are all sort of...
459
00:30:42,541 --> 00:30:47,087
We're actually required to wear,
um, 15 pieces of flair.
460
00:30:47,171 --> 00:30:49,381
It's really stupid, actually.
461
00:30:49,465 --> 00:30:52,176
- Do you get to pick 'em yourself?
- Yeah, yeah, we do.
462
00:30:52,259 --> 00:30:54,428
Although I didn't
actually choose these.
463
00:30:54,511 --> 00:30:57,765
I just sort of grabbed, you know,
15 buttons and just...
464
00:30:57,848 --> 00:31:00,476
I don't even know what they say.
You know, I don't really care.
465
00:31:00,559 --> 00:31:02,853
I don't really like
talking about my flair.
466
00:31:02,936 --> 00:31:04,938
- Okay.
- So...
467
00:31:05,022 --> 00:31:08,692
- where do you, uh, work, Peter?
- Initech.
468
00:31:08,776 --> 00:31:10,819
And, yeah, what...
what do you do there?
469
00:31:12,029 --> 00:31:13,947
I sit in a cubicle...
470
00:31:14,031 --> 00:31:16,658
and I update bank software
for the 2000 switch.
471
00:31:18,160 --> 00:31:21,497
- What's that? - Well, see, they
wrote all this bank software...
472
00:31:21,580 --> 00:31:25,501
and, uh, to save space, they used two
digits for the date instead of four.
473
00:31:25,584 --> 00:31:28,337
So, like, 98 instead of 1998.
474
00:31:28,420 --> 00:31:32,257
Uh, so I go through these
thousands of lines of code and, uh...
475
00:31:32,341 --> 00:31:34,802
It doesn't really matter.
476
00:31:34,885 --> 00:31:37,679
I, uh... I don't like
my job, and, uh...
477
00:31:37,763 --> 00:31:39,807
I don't think I'm gonna go anymore.
478
00:31:41,100 --> 00:31:43,727
- You're just not gonna go?
- Yeah.
479
00:31:43,811 --> 00:31:47,314
- Won't you get fired?
- I don't know.
480
00:31:47,397 --> 00:31:50,776
But I really don't like it
and, uh, I'm not gonna go.
481
00:31:50,859 --> 00:31:53,070
What, so you're gonna quit?
482
00:31:53,153 --> 00:31:57,908
Nuh-uh. Not really. Uh...
I'm just gonna stop going.
483
00:32:01,578 --> 00:32:03,622
Uh, when did you decide all of that?
484
00:32:03,705 --> 00:32:05,624
- About an hour ago.
- Oh, really.
485
00:32:05,707 --> 00:32:08,293
- Yeah.
- About an hour ago.
486
00:32:08,377 --> 00:32:10,254
So you're gonna get another job?
487
00:32:10,337 --> 00:32:12,464
I don't think I'd like another job.
488
00:32:12,548 --> 00:32:16,385
Well, what are you going to do
about money and bills and...
489
00:32:16,468 --> 00:32:19,096
You know, I've never
really liked paying bills.
490
00:32:19,179 --> 00:32:21,515
I don't think I'm gonna
do that, either.
491
00:32:22,850 --> 00:32:25,894
Uh, well, so what do you wanna do?
492
00:32:25,978 --> 00:32:28,021
I wanna take you out to dinner...
493
00:32:28,105 --> 00:32:30,357
and then I want to go back to my apartment
and watch Kung Fu.
494
00:32:30,440 --> 00:32:32,693
Do you ever watch Kung Fu?
495
00:32:33,861 --> 00:32:36,488
- I love Kung Fu.
- Channel 39.
496
00:32:36,572 --> 00:32:39,867
- Totally. - You should come over
and watch Kung Fu tonight.
497
00:32:39,950 --> 00:32:41,869
- Okay.
- Great.
498
00:32:41,952 --> 00:32:43,871
Okay. Can we order lunch first?
499
00:32:43,954 --> 00:32:45,581
- Yeah.
- Okay.
500
00:32:56,383 --> 00:32:58,427
Not working out.
501
00:33:01,054 --> 00:33:03,265
Took a stapler off my desk...
502
00:33:09,938 --> 00:33:12,858
Anyway, sounds great, Bob.
See you in a few.
503
00:33:15,527 --> 00:33:17,779
Hi, Milton.
What's happening?
504
00:33:17,863 --> 00:33:20,908
- I'm sorry?
- Um, I'm going to have to ask you...
505
00:33:20,991 --> 00:33:23,202
to go ahead
and move your desk again.
506
00:33:23,285 --> 00:33:25,746
- Eh... What? No.
- So, if you could go ahead...
507
00:33:25,829 --> 00:33:28,457
and get it as far back against
that wall as possible...
508
00:33:28,540 --> 00:33:31,376
- that would be great.
- No, no, because I was...
509
00:33:31,460 --> 00:33:33,462
- I was told I no longer...
- That way, we'll havesome room...
510
00:33:33,545 --> 00:33:35,881
for some of these boxes and things
we need to put in here.
511
00:33:35,964 --> 00:33:38,091
- There's no room.
- And, uh...
512
00:33:38,175 --> 00:33:40,969
Oh. Oh, there it is.
513
00:33:41,053 --> 00:33:44,389
- What? - Here, let me just go
ahead and get that from you.
514
00:33:44,473 --> 00:33:47,768
Great.
515
00:33:47,851 --> 00:33:50,938
So if you could just get to that...
516
00:33:51,021 --> 00:33:55,067
as soon as possible,
that wouldbe terrific. Mm-kay?
517
00:33:55,150 --> 00:33:57,861
- Thanks a bunch, Milton. Good-bye.
- But...
518
00:33:57,945 --> 00:34:00,989
Well, okay, but...
519
00:34:01,073 --> 00:34:03,492
I could set the building on fire.
520
00:34:06,662 --> 00:34:08,580
- Peter.
- Michael.
521
00:34:08,664 --> 00:34:11,959
What the hell's going on, man? I thought you
were gonna come in here and start shooting.
522
00:34:12,042 --> 00:34:15,379
No. I just came to get my address
book. I'm not gonna stay.
523
00:34:15,462 --> 00:34:18,131
- I got a phone number, Mike, that
I don't wanna lose. - What?
524
00:34:18,215 --> 00:34:20,676
Peter, you're in deep shit. You were
supposed to come in on Saturday.
525
00:34:20,759 --> 00:34:25,138
- What were you doing?
- Michael, I did nothing.
526
00:34:25,222 --> 00:34:29,601
I did absolutely nothing, and it was
everything that I thought it could be.
527
00:34:29,685 --> 00:34:32,312
I hope you have a better story
than that for Lumbergh.
528
00:34:32,396 --> 00:34:34,940
You're supposed to be having your interview
right now with the consultants.
529
00:34:35,023 --> 00:34:37,359
- The who?
- The consultants.
530
00:34:37,442 --> 00:34:39,361
What has gotten into you?
531
00:34:40,696 --> 00:34:44,616
Oh, yeah. Right.
532
00:34:44,700 --> 00:34:46,952
Wait, Peter. Peter. You
gotta postpone it, man.
533
00:34:47,035 --> 00:34:48,954
Tell 'em you've been sick.
Make something up.
534
00:34:49,037 --> 00:34:51,039
Oh, no way.
No, I feel great.
535
00:34:51,123 --> 00:34:53,375
It's the best day of my life.
536
00:34:54,876 --> 00:34:57,504
Next batter looks
like a Peter Gibbons.
537
00:34:57,587 --> 00:35:00,132
- Uh-huh.
- Ah, there you are.
538
00:35:00,215 --> 00:35:02,634
We were just talking about you.
You must be Peter Gibbons.
539
00:35:02,718 --> 00:35:06,305
Uh-huh. Terrific. I'm Bob Slydell.
This is my associate Bob Porter.
540
00:35:06,388 --> 00:35:08,307
Oh, hi, Bob. Bob.
541
00:35:08,390 --> 00:35:12,311
Why don't you go ahead and grab a seat
and join us for a minute or two.
542
00:35:12,394 --> 00:35:15,897
You see, what we're actually trying
to do here is we're just...
543
00:35:15,981 --> 00:35:19,484
We're trying to get a feel for how
people spend their day at work.
544
00:35:19,568 --> 00:35:24,906
So, if you would, would you walk
us through a typical day for you?
545
00:35:25,907 --> 00:35:27,826
- Yeah.
- Great.
546
00:35:27,909 --> 00:35:31,330
Well, I generally come in
at least 15 minutes late.
547
00:35:31,413 --> 00:35:34,333
Uh, I use the side door.
548
00:35:34,416 --> 00:35:36,752
That way Lumbergh can't see me.
549
00:35:36,835 --> 00:35:38,795
And, uh... And after that...
550
00:35:38,879 --> 00:35:41,048
I just sort of space out
for about an hour.
551
00:35:41,131 --> 00:35:44,843
- Uh, "space out"?
- Yeah.
552
00:35:44,926 --> 00:35:48,263
I just stare at my desk,
but it looks like I'm working.
553
00:35:48,347 --> 00:35:52,434
I do that for, uh, probably
another hour after lunch too.
554
00:35:52,517 --> 00:35:56,021
I'd say in a given week, I probably
only do about 15 minutes...
555
00:35:56,104 --> 00:35:58,815
of real, actual work.
556
00:36:00,567 --> 00:36:03,362
Uh, Peter, would you
be a good sport...
557
00:36:03,445 --> 00:36:06,740
and indulge us and just...
tell us a little more?
558
00:36:06,823 --> 00:36:11,912
Oh, yeah. Let me tell you
something about T.P.S. reports.
559
00:36:13,997 --> 00:36:19,044
The thing is, Bob, it's not that I'm
lazy. It's that I just don't care.
560
00:36:19,127 --> 00:36:21,046
Don't... Don't care?
561
00:36:21,129 --> 00:36:23,757
It's a problem of
motivation, all right?
562
00:36:23,840 --> 00:36:27,260
Now, if I work my ass off and
Initech ships a few extra units...
563
00:36:27,344 --> 00:36:30,764
I don't see another dime,
so where's the motivation?
564
00:36:30,847 --> 00:36:33,475
And here's something else, Bob.
565
00:36:33,558 --> 00:36:35,477
I have eight different bosses right now.
566
00:36:35,560 --> 00:36:37,813
- I beg your pardon? Eight?
- Eight bosses. Eight, Bob.
567
00:36:37,896 --> 00:36:41,233
So that means that
when I make a mistake...
568
00:36:41,316 --> 00:36:44,319
I have eight different people
coming by to tell me about it.
569
00:36:44,403 --> 00:36:47,697
That's my only real motivation
is not to be hassled.
570
00:36:47,781 --> 00:36:49,699
That and the fear of losing my job.
571
00:36:49,783 --> 00:36:53,829
But you know, Bob, that'll only make someone
work just hard enough not to get fired.
572
00:36:53,912 --> 00:36:56,706
Would you bear with me
for just a second, please?
573
00:36:56,790 --> 00:36:58,834
Okay.
574
00:36:59,918 --> 00:37:01,837
What if... and believe me...
575
00:37:01,920 --> 00:37:04,923
this is so hypothetical...
576
00:37:05,006 --> 00:37:08,760
but what if you were offered
some kind of a stock option...
577
00:37:08,844 --> 00:37:10,762
equity-sharing program?
578
00:37:10,846 --> 00:37:13,014
- Would that do anything for you?
- I don't know. I guess.
579
00:37:13,098 --> 00:37:17,561
Listen, I'm gonna go. Uh, it's been
really nice talking to both of you guys.
580
00:37:17,644 --> 00:37:21,440
Absolutely. The pleasure's all
on this side of the table, trust me.
581
00:37:21,523 --> 00:37:24,943
Good luck with your layoffs, all right?
I hope your firings go really well.
582
00:37:25,026 --> 00:37:27,904
- Okay. Great. Wow.
- Thanks a lot.
583
00:37:35,412 --> 00:37:37,789
So, Peter, what's happening?
584
00:37:37,873 --> 00:37:39,916
Listen, uh...
585
00:37:46,715 --> 00:37:49,134
Joanna, would you come
here a minute, please?
586
00:37:49,217 --> 00:37:51,136
Yeah.
587
00:37:51,219 --> 00:37:55,223
I'm sorry I was late, but I
was having lunch and I, uh...
588
00:37:55,307 --> 00:37:57,642
We need to talk about your flair.
589
00:37:57,726 --> 00:38:02,022
Really? I-I have 15 pieces on. I also...
590
00:38:02,105 --> 00:38:06,568
- Well, 15 is the minimum, okay?
- Oh. Okay.
591
00:38:06,651 --> 00:38:09,196
Now, you know,
it's up to you whether or not...
592
00:38:09,279 --> 00:38:11,656
you wanna just do the
bare minimum or, uh...
593
00:38:11,740 --> 00:38:16,369
Well, like Brian, for example,
has 37 pieces of flair on today.
594
00:38:16,453 --> 00:38:20,123
- And a terrific smile.
- Okay, so you want me to wear more?
595
00:38:22,000 --> 00:38:24,044
- Look, Joanna...
- Yeah?
596
00:38:24,127 --> 00:38:26,171
People can get a cheeseburger
anywhere, okay?
597
00:38:26,254 --> 00:38:29,132
They come to Chotchkie's for
the atmosphere and the attitude.
598
00:38:29,216 --> 00:38:31,927
Okay? That's what the
flair's about. It's about fun.
599
00:38:32,010 --> 00:38:35,263
Yeah. Okay, so more
then, yeah?
600
00:38:37,015 --> 00:38:40,227
Look, we want you to
express yourself. Okay?
601
00:38:40,310 --> 00:38:44,689
Now, if you feel that the bare
minimum is enough, then okay.
602
00:38:44,773 --> 00:38:49,569
But some people choose to wear
more and we encourage that. Okay?
603
00:38:50,946 --> 00:38:52,906
You do wanna express
yourself, don't you?
604
00:38:53,949 --> 00:38:56,535
- Y-Yeah.
- Okay, great, great.
605
00:38:56,618 --> 00:38:58,620
That's all I ask.
606
00:38:58,703 --> 00:39:00,288
Okay.
607
00:39:00,497 --> 00:39:05,210
Right, so there's three more
people we can easily lose.
608
00:39:05,293 --> 00:39:08,463
And then there's Tom Smykowski.
609
00:39:08,547 --> 00:39:10,507
He's useless.
610
00:39:10,590 --> 00:39:13,802
- Gone.
- Sounds good to me.
611
00:39:13,885 --> 00:39:17,556
Here's a peculiar...
Uh' Milton Waddams.
612
00:39:17,639 --> 00:39:19,516
- Who's he? - You know,
squirrely-looking guy.
613
00:39:19,599 --> 00:39:21,601
- Mumbles a lot.
- Oh, yeah.
614
00:39:21,685 --> 00:39:26,147
Yeah, we... we can't actually find a record
of him being a current employee here.
615
00:39:26,231 --> 00:39:29,985
I looked into it more deeply, and I found
that apparently what happened...
616
00:39:30,068 --> 00:39:33,905
is that he was laid off five years ago,
and no one ever told him about it.
617
00:39:33,989 --> 00:39:37,826
But through some kind of glitch in the payroll
department, he still gets a paycheck.
618
00:39:37,909 --> 00:39:40,745
So we just went ahead
and fixed the glitch.
619
00:39:40,829 --> 00:39:43,331
- Great.
- So, uh, Milton has been let go.
620
00:39:43,415 --> 00:39:45,584
Well, just a second there, professor.
621
00:39:45,667 --> 00:39:49,462
We, uh... We fixed the glitch...
622
00:39:49,546 --> 00:39:51,590
so he won't be receiving
a paycheck anymore...
623
00:39:51,673 --> 00:39:54,092
so it'll just work
itself out naturally.
624
00:39:54,175 --> 00:39:56,511
We always like to avoid
confrontation whenever possible.
625
00:39:56,595 --> 00:39:58,513
The problem is solved from your end.
626
00:39:58,597 --> 00:40:03,226
Um, I'd like to move us right along
to a Peter Gibbons.
627
00:40:03,310 --> 00:40:06,104
Now, we had a chance
to meet this young man...
628
00:40:06,187 --> 00:40:08,315
and, boy, that's just
a straight shooter...
629
00:40:08,398 --> 00:40:10,317
with upper management
written all over him.
630
00:40:10,400 --> 00:40:13,153
Ooh.
631
00:40:13,236 --> 00:40:16,114
Yeah. Um...
632
00:40:16,197 --> 00:40:19,701
I'm going to have to go ahead
and sort of disagree with you there.
633
00:40:19,784 --> 00:40:22,329
Yeah, uh, he's been
real flaky lately...
634
00:40:22,412 --> 00:40:26,499
and I'm just not sure that
he's the caliber person...
635
00:40:26,583 --> 00:40:28,501
that we would want for
upper management.
636
00:40:28,585 --> 00:40:33,214
He's also been having some
problems with his T.P.S. reports.
637
00:40:34,215 --> 00:40:36,676
I'll handle this.
638
00:40:36,760 --> 00:40:39,137
We feel...
639
00:40:39,220 --> 00:40:41,139
that the problem isn't with Peter.
640
00:40:41,222 --> 00:40:43,141
Mm-mmm.
641
00:40:43,224 --> 00:40:46,895
It's that you haven't challenged him
enough to get him really motivated.
642
00:40:46,978 --> 00:40:49,189
There it is.
643
00:40:49,272 --> 00:40:51,858
Yeah, uh, well...
644
00:40:51,941 --> 00:40:54,194
I'm just not sure
about that right now.
645
00:40:54,277 --> 00:40:57,364
Yeah, Bill, let me ask you
a real quick question here.
646
00:40:57,447 --> 00:41:00,408
How much time would you
say you spend each week...
647
00:41:00,492 --> 00:41:02,911
dealing with these T.P.S. reports?
648
00:41:07,707 --> 00:41:10,210
Yeah.
649
00:41:17,092 --> 00:41:19,928
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
650
00:41:29,396 --> 00:41:32,357
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
651
00:41:32,440 --> 00:41:34,734
♪ A real gangsta-ass nigga
plays his cards right ♪
652
00:41:34,818 --> 00:41:37,612
♪ A real gangsta-ass nigga
never runs his mouth ♪
653
00:41:37,696 --> 00:41:40,073
♪ 'Cause real gangsta-ass niggas
don't start fights ♪
654
00:41:40,156 --> 00:41:43,451
♪ And niggas always
gotta high cap ♪
655
00:41:43,535 --> 00:41:45,704
♪ Showin' all his boys
how he shot 'em ♪
656
00:41:45,787 --> 00:41:48,373
♪ But real gangsta-ass niggas
don't flex nuts ♪
657
00:41:48,456 --> 00:41:50,834
♪ 'Cause real gangsta-ass niggas
know they got 'em ♪
658
00:41:50,917 --> 00:41:54,713
♪ And everything's cool
in the mind of a gangsta ♪
659
00:41:54,796 --> 00:41:56,715
♪ 'Cause gangsta-ass niggas
think deep ♪
660
00:41:56,798 --> 00:41:59,300
♪ Up 365 a year, 24-7 ♪
661
00:41:59,384 --> 00:42:02,345
♪ Real gangsta-ass niggas don't sleep ♪
662
00:42:02,429 --> 00:42:04,514
♪ And all I gotta say
to you wannabe, gonna-be ♪
663
00:42:04,597 --> 00:42:07,434
♪ Cootchie-eatin',
jealous-heart pranksters ♪
664
00:42:07,517 --> 00:42:10,603
♪ Is when the shit jumps up
what you gon' do ♪
665
00:42:10,687 --> 00:42:13,314
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
666
00:42:16,192 --> 00:42:18,737
Hey, Peter, man! Check out channel 9.
667
00:42:18,820 --> 00:42:20,989
It's the breast exams. Whoa!
668
00:42:34,419 --> 00:42:36,755
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
669
00:42:36,838 --> 00:42:39,174
- Hi, Peter. - ♪ Feedin' the poor
and helpin' out with their bills ♪
670
00:42:39,257 --> 00:42:42,552
- Hi, Dom.
- ♪ Although I wasborn in Jamaica ♪
671
00:42:42,635 --> 00:42:45,513
♪ Now I'm in the U.S.
making deals ♪
672
00:42:45,597 --> 00:42:48,016
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
673
00:42:48,099 --> 00:42:50,268
♪ I mean, one that
you don't really know ♪
674
00:42:50,351 --> 00:42:53,271
♪ Riding around town
in a drop-top Benz ♪
675
00:42:53,354 --> 00:42:56,858
♪ Hittin' switches
in my black six-four ♪
676
00:42:56,941 --> 00:42:59,110
♪ Now gangsta-ass niggas
come in all shapes and colors ♪
677
00:42:59,194 --> 00:43:02,071
- ♪ Some got killed in the past ♪
- Time for you to leave.
678
00:43:02,155 --> 00:43:04,115
♪ But this gangsta here
was a smart one ♪
679
00:43:04,199 --> 00:43:06,159
♪ Started living for
the lord and I'll last ♪
680
00:43:06,242 --> 00:43:09,829
♪ Now all I gotta say to you
wannabe, gonna-be ♪
681
00:43:09,913 --> 00:43:12,248
♪ Crumb-snatchin',
cootchie-eatin' pranksters ♪
682
00:43:12,332 --> 00:43:15,126
♪ When the grim reaper steps up
what the hell you gonna do ♪
683
00:43:15,210 --> 00:43:17,754
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
684
00:43:28,389 --> 00:43:31,434
So, Peter, what's happening?
685
00:43:31,518 --> 00:43:34,813
Uh, now, are you
going to go ahead...
686
00:43:34,896 --> 00:43:38,775
and have those T.P.S. reports
for us this afternoon?
687
00:43:38,858 --> 00:43:41,110
No.
688
00:43:41,194 --> 00:43:43,321
Ah, yeah.
689
00:43:43,404 --> 00:43:48,910
So I guess we should probably go
ahead and have a little talk, hmm?
690
00:43:48,993 --> 00:43:51,996
Not right now, Lumbergh.
I'm... I'm kinda busy.
691
00:43:52,080 --> 00:43:57,085
In fact, I'm going to have to ask you to go
ahead and just come back another time.
692
00:43:57,168 --> 00:43:59,712
I got a meeting with the
Bobs in a couple minutes.
693
00:44:01,422 --> 00:44:03,842
Uh, I wasn't aware of
a meeting with them.
694
00:44:03,925 --> 00:44:06,094
Yeah, they called me at home.
695
00:44:10,765 --> 00:44:12,684
That sounds good, Peter.
696
00:44:12,767 --> 00:44:15,603
And, uh, we'll go ahead and
get this all fixed up for you.
697
00:44:15,687 --> 00:44:17,605
Great.
698
00:44:23,111 --> 00:44:25,363
Hi, Milton.
What's happening?
699
00:44:25,446 --> 00:44:28,950
I was... I-I... I didn't receive
my paycheck this week.
700
00:44:29,033 --> 00:44:33,621
Uh, you're going to have to
talk to Payroll about that.
701
00:44:33,705 --> 00:44:35,665
I did and they said...
702
00:44:35,748 --> 00:44:40,670
Milt, we're going to need to go ahead
and move you downstairs into storage "B."
703
00:44:40,753 --> 00:44:44,215
- No, I-I was told I could not...
- We have some new people coming in...
704
00:44:44,299 --> 00:44:46,676
- No. There's...
- and we need all the space we can get.
705
00:44:46,759 --> 00:44:49,429
- But there's no space...
- So if you could just go ahead...
706
00:44:49,512 --> 00:44:53,683
and pack up your stuff,
and move it down there...
707
00:44:53,766 --> 00:44:56,686
- That would be terrific... mm-kay?
- I was told I could stay...
708
00:44:56,769 --> 00:44:58,813
Excuse me.
709
00:44:58,897 --> 00:45:04,444
I believe you have
my stapler, please. Mmm.
710
00:45:04,652 --> 00:45:06,821
Looks like you've been
missing a lot of work lately.
711
00:45:06,905 --> 00:45:10,408
I wouldn't say I've been missing it, Bob.
712
00:45:10,491 --> 00:45:13,578
- Good one.
- Oh, that's terrific, Peter.
713
00:45:13,661 --> 00:45:16,748
I-I'm sure you've... you've
heard some of the rumors...
714
00:45:16,831 --> 00:45:20,084
circulating around the hallways
about how we're going to be doing...
715
00:45:20,168 --> 00:45:22,795
a little "housecleaning" with
some of the software people.
716
00:45:22,879 --> 00:45:26,049
Well, Bob, I have heard that,
and you gotta do what you gotta do.
717
00:45:26,132 --> 00:45:28,134
We're gonna be getting rid
of these people here.
718
00:45:28,217 --> 00:45:31,596
First, Mr. Samir Naga...
719
00:45:31,679 --> 00:45:34,057
- He... He...
- Naga...
720
00:45:34,140 --> 00:45:37,560
Naga... Not gonna work here anymore anyway.
721
00:45:37,644 --> 00:45:41,064
And Mr. Mike Bolton.
Nobody's gonna miss him.
722
00:45:41,147 --> 00:45:42,815
You're gonna lay off
Samir and Michael?
723
00:45:42,899 --> 00:45:45,652
Ah, yeah, we're gonna bring in
some entry-level graduates.
724
00:45:45,735 --> 00:45:47,654
Farm some work out to Singapore.
That's the usual deal.
725
00:45:47,737 --> 00:45:51,115
- It's standard operating procedure.
- Do they know this yet?
726
00:45:51,199 --> 00:45:53,534
No. No, of course not.
727
00:45:53,618 --> 00:45:56,496
We find it's always better
to fire people on a Friday.
728
00:45:56,579 --> 00:45:59,415
Studies have statistically shown that
there's less chance of an incident...
729
00:45:59,499 --> 00:46:02,085
if you do it at the end of the week.
730
00:46:02,168 --> 00:46:05,421
Peter, what we'd like to do
is put you into position...
731
00:46:05,505 --> 00:46:10,385
to have as many as four people
working right underneath you.
732
00:46:10,468 --> 00:46:13,638
- This is a big promotion, Pete.
- It's huge.
733
00:46:13,721 --> 00:46:17,225
So you're going to fire Michael and Samir
and you're going to give me more money?
734
00:46:19,227 --> 00:46:23,189
- Hmm?
- Wow!
735
00:46:23,398 --> 00:46:27,318
Hmm. Yeah.
That's it.
736
00:46:27,402 --> 00:46:30,321
That's exactly what I need.
Uh-huh. Give it to me.
737
00:46:30,405 --> 00:46:32,824
Come on, you little fucker.
Let's go. That's what I need.
738
00:46:32,907 --> 00:46:36,035
Let's do that. Let's do exactly
that, you little fuck...
739
00:46:36,119 --> 00:46:38,413
- Michael.
- Hey.
740
00:46:38,496 --> 00:46:41,082
Listen to me.
741
00:46:42,417 --> 00:46:44,502
What are you doing tonight?
742
00:46:44,585 --> 00:46:48,214
Michael, there comes
a point in a man's life...
743
00:46:48,297 --> 00:46:51,926
and maybe that time
for you is now...
744
00:46:52,010 --> 00:46:55,513
when it doesn't hurt to start
thinking about the future.
745
00:46:55,596 --> 00:46:59,809
Uh, no offense there, Peter, but
speak for yourselft here, sport.
746
00:46:59,892 --> 00:47:02,770
I'm not the one who's
been flakin' out at work.
747
00:47:02,854 --> 00:47:06,691
I know you had this religious experience
or whatever the hell that was...
748
00:47:06,774 --> 00:47:10,445
but you'd better snap out of it and get your
shit together, or you're gonna get canned.
749
00:47:10,528 --> 00:47:14,032
Yeah, and, uh... and I... Listen.
750
00:47:14,115 --> 00:47:16,200
That virus you're always
talking about, right?
751
00:47:16,284 --> 00:47:19,662
The one that could rip off the
company for a bunch of money.
752
00:47:19,746 --> 00:47:22,665
- Yeah, what about it?
- Well, how does it work?
753
00:47:22,749 --> 00:47:25,376
It's pretty brilliant.
754
00:47:25,460 --> 00:47:28,337
What it does is, every time there's a bank
transaction where interest is computed...
755
00:47:28,421 --> 00:47:30,590
you know, thousands a day,
the computer ends up...
756
00:47:30,673 --> 00:47:33,217
with these fractions of a cent,
which it usually rounds off.
757
00:47:33,301 --> 00:47:37,680
What this does is, it takes those little
remainders and puts it into an account.
758
00:47:37,764 --> 00:47:40,433
- This sounds familiar.
- Yeah, they did it in Superman III.
759
00:47:40,516 --> 00:47:43,436
- Right, uh...
- An underrated movie, actually.
760
00:47:43,519 --> 00:47:46,898
And a bunch of hackers that did it in the
'70s as well. One of them got busted.
761
00:47:46,981 --> 00:47:49,484
- Well, so they check for this now.
- No, here's the thing.
762
00:47:49,567 --> 00:47:52,570
Initech's so backed up with all the software
we're updating for the year 2000...
763
00:47:52,653 --> 00:47:54,530
they'd never notice.
764
00:47:54,614 --> 00:47:56,657
You're right.
765
00:47:56,741 --> 00:47:59,577
And even if they wanted to,
they couldn't check all that code.
766
00:47:59,660 --> 00:48:02,163
Thumbs up their asses.
Thumbs up their asses.
767
00:48:02,246 --> 00:48:06,042
So, Michael, what's to stop
you from doing this?
768
00:48:06,125 --> 00:48:08,628
It's not worth the risk.
I got a good job.
769
00:48:10,046 --> 00:48:13,132
What if you didn't have a good job?
770
00:48:13,341 --> 00:48:15,218
Cock-gobblers!
771
00:48:18,304 --> 00:48:21,682
Samir and I are the best
programmers they got at that place.
772
00:48:21,766 --> 00:48:24,685
And you, you haven't been showin, up,
and you get to keep your job.
773
00:48:24,769 --> 00:48:27,688
- Actually, I'm being promoted.
- What?
774
00:48:27,772 --> 00:48:31,609
I know, Michael.
It's completely unfair.
775
00:48:31,692 --> 00:48:34,570
And I realized something today.
776
00:48:34,654 --> 00:48:37,448
It's not just about me and
my dream of doing nothing.
777
00:48:37,532 --> 00:48:41,285
It's about all of us together.
778
00:48:41,369 --> 00:48:43,663
I don't know what happened
to me at that hypnotherapist...
779
00:48:43,746 --> 00:48:47,125
and, I don't know, maybe it was just
shock and it's wearing off now...
780
00:48:47,208 --> 00:48:49,794
but when I saw that fat
man keel over and die...
781
00:48:49,877 --> 00:48:53,089
Michael, we don't have
a lot of time on this earth.
782
00:48:53,172 --> 00:48:55,842
We weren't meant
to spend it this way.
783
00:48:55,925 --> 00:48:59,095
Human beings were not
meant to sit in little cubicles...
784
00:48:59,178 --> 00:49:02,557
staring at computer screens all
day, filling out useless forms...
785
00:49:02,640 --> 00:49:07,145
and listening to eight different bosses
drone on about mission statements.
786
00:49:07,228 --> 00:49:09,647
I told those fudge-packers
I liked Michael Bolton's music.
787
00:49:09,730 --> 00:49:13,359
Oh. That is not right, Michael.
788
00:49:13,442 --> 00:49:16,362
For five years now, you've
worked your ass off at Initech...
789
00:49:16,445 --> 00:49:20,449
hoping for a promotion or some kind
of profit-sharing or something.
790
00:49:20,533 --> 00:49:24,745
Five years of your mid-20s now gone.
791
00:49:24,829 --> 00:49:28,583
And you're gonna go in tomorrow, they're
gonna throw you out on the street.
792
00:49:28,666 --> 00:49:30,626
You know why?
793
00:49:30,710 --> 00:49:35,089
So that Bill Lumbergh's stock
will go up a quarter of a point.
794
00:49:35,173 --> 00:49:36,841
Ugh.
795
00:49:36,924 --> 00:49:39,010
Michael, let's make
that stock go down...
796
00:49:39,093 --> 00:49:41,345
and let's take enough
money out of that place...
797
00:49:41,429 --> 00:49:44,307
so that we never ever have to
sit in a cubicle ever again.
798
00:49:45,808 --> 00:49:47,727
Your software works, right?
799
00:49:47,810 --> 00:49:50,229
Of course it works.
That's not the point.
800
00:49:50,313 --> 00:49:53,107
Look, even if I wanted to,
I wouldn't know how to install it.
801
00:49:53,191 --> 00:49:55,693
I don't know the credit union's
software well enough. Okay?
802
00:49:55,776 --> 00:49:57,236
Yeah.
803
00:49:57,320 --> 00:49:59,405
But Samir does.
804
00:49:59,488 --> 00:50:02,408
- But, Peter, that's not much money.
- That's the beauty of it.
805
00:50:02,491 --> 00:50:05,912
Each withdrawal, that's a fraction of
a cent. That's too small to notice.
806
00:50:05,995 --> 00:50:10,208
But a few thousand withdrawals a day,
you space it out over a couple of years...
807
00:50:10,291 --> 00:50:12,710
that's a few hundred
thousand dollars.
808
00:50:12,793 --> 00:50:15,880
- It's like Superman III.
- Superman III... What...
809
00:50:15,963 --> 00:50:17,882
Look, I have to leave now, okay?
810
00:50:17,965 --> 00:50:19,884
I have to get my résumé ready.
811
00:50:19,967 --> 00:50:23,971
Get your résumé ready? For what? For another job
where they can just fire you for no reason?
812
00:50:24,055 --> 00:50:25,723
That's right!
If I'm lucky!
813
00:50:25,806 --> 00:50:30,937
I don't know about you guys, but I'm
tired of being pushed around. Aren't you?
814
00:50:31,020 --> 00:50:33,773
Yes, Peter! But I'm not going
to do anything illegal.
815
00:50:33,856 --> 00:50:36,317
Illegal? Samir, this is America!
816
00:50:36,400 --> 00:50:38,986
Come on. Sit down.
817
00:50:39,070 --> 00:50:41,572
Come on. This isn't Riyadh.
818
00:50:41,656 --> 00:50:44,575
They're not gonna saw your
hands off here, all right?
819
00:50:44,659 --> 00:50:47,578
The worst they would ever do is, they
would put you, for a couple of months...
820
00:50:47,662 --> 00:50:50,498
into a white-collar,
minimum-security resort.
821
00:50:50,581 --> 00:50:52,500
Shit, we should be so lucky!
822
00:50:52,583 --> 00:50:54,919
- Do you know they have conjugal
visits there? - Really?
823
00:50:55,002 --> 00:50:57,338
- Yes.
- Shit.
824
00:50:57,421 --> 00:51:00,091
I'm a free man, I haven't had
a conjugal visit in six months.
825
00:51:00,174 --> 00:51:04,512
- So, what do you think? - This thing
is actually pretty fail-safe, Samir.
826
00:51:04,595 --> 00:51:07,265
Samir...
827
00:51:07,348 --> 00:51:10,268
you came here looking for
a land of opportunity...
828
00:51:10,351 --> 00:51:13,479
and this is the knock
of that opportunity.
829
00:51:13,562 --> 00:51:15,898
Tomorrow's your last day at Initech.
830
00:51:15,982 --> 00:51:19,610
You have two options:
unemployment or early retirement.
831
00:51:19,694 --> 00:51:21,570
What's it gonna be?
832
00:51:21,654 --> 00:51:24,073
- I have a question.
- Yes?
833
00:51:24,156 --> 00:51:27,827
In... In these conjugal visits,
you can have sex with women?
834
00:51:27,910 --> 00:51:30,538
Yep. You sure can.
835
00:51:33,416 --> 00:51:35,334
Okay, I'll do it.
836
00:51:35,418 --> 00:51:38,337
- That's what I'm talking about
when I talk about Amer... - Peter?
837
00:51:38,421 --> 00:51:41,507
- How about we discuss the plan?
- Okay, yeah. Good. Right.
838
00:51:41,590 --> 00:51:43,509
It works like a computer virus.
839
00:51:43,592 --> 00:51:46,512
All we have to do is load it into the credit
union mainframe, and it'll do the rest.
840
00:51:46,595 --> 00:51:49,515
Okay. You guys get me that disk,
and I'll take care of it from there.
841
00:51:49,598 --> 00:51:52,351
But listen, before we go any
further, all right...
842
00:51:52,435 --> 00:51:54,895
we have to swear to God, Allah...
843
00:51:54,979 --> 00:51:56,981
that nobody knows about this but us.
844
00:51:57,064 --> 00:52:00,609
All right? No family members,
no girlfriends, nobody.
845
00:52:00,693 --> 00:52:02,653
- Of course.
- Agreed.
846
00:52:02,737 --> 00:52:05,072
Don't worry, man! I won't
tell anyone either!
847
00:52:05,156 --> 00:52:08,075
- What the fuck is that? - No, don't
worry about him. He's cool. All right.
848
00:52:08,159 --> 00:52:09,618
Here's how I see it all going down.
849
00:52:10,161 --> 00:52:13,080
Peter, congratulations.
This is one heck of a promotion.
850
00:52:13,164 --> 00:52:16,417
- Thank you, Bob. - We'll get some
people under you right away.
851
00:52:20,755 --> 00:52:22,840
♪ It makes me wanna creep ♪
852
00:52:22,923 --> 00:52:25,259
♪ I got somethin' for your mind
your body and your soul ♪
853
00:52:29,847 --> 00:52:32,933
♪ I got somethin' for your mind
your body and your soul ♪
854
00:52:33,017 --> 00:52:35,061
♪ Yeah ♪
855
00:52:35,144 --> 00:52:38,397
♪ Damn, I'm such a "G"
It's pathetic ♪
856
00:52:38,481 --> 00:52:42,360
♪ Here comes the big-headed
nigga that's dippin' ♪
857
00:52:42,443 --> 00:52:44,570
♪ Sippin' on Courvoisier ♪
858
00:52:44,653 --> 00:52:47,907
♪ Goddamn
I must have to floss today ♪
859
00:52:47,990 --> 00:52:51,077
♪ Now, pimpin' ain't easy
but it's necessary ♪
860
00:52:51,160 --> 00:52:54,705
♪ So I'm chasin' bitches
like Tom chased Jerry ♪
861
00:52:54,789 --> 00:52:57,249
♪ I put the pedal
to the "flo-ah" ♪
862
00:52:57,333 --> 00:53:00,669
♪ In my two-toned
Ford Explorer ♪
863
00:53:00,753 --> 00:53:02,546
♪ You know how it's done ♪
864
00:53:02,630 --> 00:53:05,716
♪ Sounds bumpin'
Ain't that somethin' ♪
865
00:53:05,800 --> 00:53:07,635
♪ Jumped on the 110 ♪
866
00:53:07,718 --> 00:53:10,054
♪ She's flyin' in the Blazer ♪
867
00:53:10,137 --> 00:53:12,098
- Hey, how's it goin'?
- ♪ Like "Go, Speed Racer" ♪
868
00:53:12,181 --> 00:53:16,143
♪ But I ain't gon' chase
her like Racer "X" ♪
869
00:53:16,227 --> 00:53:20,815
♪ But I won't flex
till it's time to have sex ♪
870
00:53:20,898 --> 00:53:23,025
♪ So when you wanna
get together ♪
871
00:53:23,109 --> 00:53:25,611
♪ 'Cause you know
a nigga like me ♪
872
00:53:25,694 --> 00:53:27,988
♪ Is down for whatever ♪
873
00:53:28,072 --> 00:53:29,990
♪ Damn ♪
874
00:53:33,160 --> 00:53:36,414
♪ Ye-e-e-e-a-a-a-h ♪
875
00:53:39,875 --> 00:53:42,420
♪ Ye-e-e-e-a-a-a-h ♪
876
00:53:42,503 --> 00:53:45,548
- Well, that was easy.
- Yeah, I guess it was.
877
00:53:45,631 --> 00:53:47,174
What'd you do with the c...
878
00:53:47,383 --> 00:53:48,342
Hey, man.
879
00:53:49,343 --> 00:53:50,803
Oh, hey, Drew.
880
00:53:50,886 --> 00:53:53,806
- You guys hear about Tom Smykowski?
- What, that he got laid off?
881
00:53:53,889 --> 00:53:56,100
No, man. Check it out.
882
00:53:56,183 --> 00:53:58,853
Last week, right after he
found out he was getting laid off...
883
00:53:58,936 --> 00:54:02,022
he goes home and tries to kill himself
by running the car in the garage.
884
00:54:02,106 --> 00:54:04,024
- Is he dead?
- No, man. Check it out.
885
00:54:04,108 --> 00:54:06,777
That wife of his comes home early
from work and catches him.
886
00:54:06,861 --> 00:54:09,780
So he tries to play it off
like nothing happened.
887
00:54:09,864 --> 00:54:12,783
I was...
having some trouble with the shifter here.
888
00:54:12,867 --> 00:54:16,328
It's jammed, and I
couldn't get it into drive.
889
00:54:16,412 --> 00:54:19,665
- I-I-I mean, reverse.
- You okay, Tom?
890
00:54:19,748 --> 00:54:22,042
- Then, as he's looking at her...
- Yeah.
891
00:54:22,126 --> 00:54:25,129
- He decides he wants to live.
- Yeah, I think I'm okay.
892
00:54:25,212 --> 00:54:28,841
- Right.
- Seems to be working now.
893
00:54:30,426 --> 00:54:32,344
See ya later, honey!
894
00:54:32,428 --> 00:54:34,847
Love ya!
895
00:54:34,930 --> 00:54:38,350
But then, as soon as
he backs out of his driveway...
896
00:54:38,434 --> 00:54:41,854
Bam! He gets slammed
big-time by a drunk driver!
897
00:54:41,937 --> 00:54:43,856
- Is he okay?
- Sort of.
898
00:54:43,939 --> 00:54:47,735
He broke both his wrists, legs,
couple of ribs, his back.
899
00:54:47,818 --> 00:54:50,279
But he's gonna get a huge settlement
out of this, like, seven figures.
900
00:54:50,362 --> 00:54:52,823
He's getting out of
the hospital tomorrow.
901
00:54:52,907 --> 00:54:56,327
He's gonna throw a party this weekend
to celebrate. We're all invited.
902
00:54:56,410 --> 00:54:59,246
I'm thinkin' I might take that
new chick from Logistics.
903
00:54:59,330 --> 00:55:02,249
Things go well, I might be
showin, her my "O" face.
904
00:55:02,333 --> 00:55:05,169
"Oh! Oh! Oh!" You know
what I'm talkin' about.
905
00:55:05,252 --> 00:55:07,171
"Oh!"
906
00:55:07,254 --> 00:55:10,508
Yeah. Right.
See you guys there.
907
00:55:12,259 --> 00:55:15,262
Wow. Our last day at Initech.
908
00:55:16,680 --> 00:55:19,600
I can't believe they had
Security escort us out.
909
00:55:19,683 --> 00:55:22,186
Like we're going to steal something.
910
00:55:23,437 --> 00:55:26,190
- I stole something.
- Oh, yeah. Guess we all did.
911
00:55:26,273 --> 00:55:29,151
No, I stole something else.
912
00:55:29,235 --> 00:55:31,654
What did you steal?
913
00:55:33,447 --> 00:55:36,659
Call it a going-away present.
914
00:55:46,835 --> 00:55:48,837
♪ Kill ♪
915
00:55:52,299 --> 00:55:54,969
- ♪ Kill ♪ - ♪ Back up in yo'
ass with the resurrection ♪
916
00:55:55,052 --> 00:55:58,055
♪ It's the group harder than an erection
that shows more affection ♪
917
00:55:58,138 --> 00:56:00,683
♪ They wanna ban us
on Capitol Hill ♪
918
00:56:00,766 --> 00:56:02,434
- ♪ 'Cause it's die, motherfuckers, die
Motherfuckers, still ♪ - ♪ Still ♪
919
00:56:02,518 --> 00:56:05,312
♪ All along it was the ghetto
Nothin' but the ghetto ♪
920
00:56:05,396 --> 00:56:07,398
♪ Takin' short steps
One foot at a time ♪
921
00:56:07,481 --> 00:56:09,942
♪ And kept my head low
and never let go ♪
922
00:56:10,025 --> 00:56:11,944
♪ 'Cause if I let go
then I'd be spineless ♪
923
00:56:12,027 --> 00:56:15,239
- ♪ I'm goin' insane ♪ - ♪ I think
my mind just goes out of control ♪
924
00:56:15,322 --> 00:56:17,199
♪ You judge on subjects
motherfuckers read about ♪
925
00:56:17,283 --> 00:56:19,952
♪ I touch on the shit
that they be leavin' out ♪
926
00:56:20,035 --> 00:56:22,746
♪ I seen this motherfucker's
.9 smokin', I seen it ♪
927
00:56:22,830 --> 00:56:24,582
♪ I bet you motherfuckers
will too ♪
928
00:56:24,665 --> 00:56:26,166
♪ Because it's die, motherfuckers ♪
929
00:56:26,250 --> 00:56:28,252
♪ Die, motherfuckers
still, fool ♪
930
00:56:28,335 --> 00:56:31,547
- ♪ Die, motherfuckers, still, fool ♪
- ♪ Die, motherfuckers ♪
931
00:56:31,630 --> 00:56:33,591
♪ Die, motherfuckers
still ♪
932
00:56:33,674 --> 00:56:35,926
♪ Die, motherfuckers
Die, motherfuckers, still, fool ♪
933
00:56:36,010 --> 00:56:37,177
♪ Die, motherfuckers ♪
934
00:56:37,261 --> 00:56:39,138
- ♪ Die, motherfuckers still ♪
- ♪ Kill ♪
935
00:56:39,221 --> 00:56:41,140
♪ Die, motherfuckers
Die, motherfuckers, still, fool ♪
936
00:56:41,223 --> 00:56:44,518
♪ Die, motherfuckers
Die, motherfuckers, still ♪
937
00:56:44,602 --> 00:56:48,564
♪ I-I... I-I... I think it's
somethin' in the water, man ♪
938
00:56:48,647 --> 00:56:49,773
♪ I-It's gotta be in the water ♪
939
00:56:49,857 --> 00:56:50,899
♪ Oh, fuck ♪
940
00:56:50,983 --> 00:56:52,985
♪ Chuck's on a killin' spree again ♪
941
00:56:53,068 --> 00:56:54,320
♪ We guillotine for men ♪
942
00:56:54,403 --> 00:56:57,197
♪ I walk around town
with a frown on my face ♪
943
00:56:57,281 --> 00:56:59,408
♪ Fuck the whole world
fixin' to catch a murder case ♪
944
00:56:59,491 --> 00:57:01,076
♪ Gonna murder and rape ♪
945
00:57:01,160 --> 00:57:03,412
♪ May increase if you caught up in
the world while it's dyin' ♪
946
00:57:03,495 --> 00:57:06,332
♪ I guarantee you fryin'
'Cause I am ♪
947
00:57:06,415 --> 00:57:09,418
♪ On the verge of knockin'
motherfuckers out for no reason ♪
948
00:57:09,501 --> 00:57:12,755
♪ Once I get down there'll
be no breathin' ♪
949
00:57:12,838 --> 00:57:14,798
Who's got my keys?
950
00:57:14,882 --> 00:57:18,302
- I'm driving. Not you.
- Everything is gonna be okay. All right?
951
00:57:18,385 --> 00:57:21,305
- Peter... Peter...
- Okay? It's fun, and it's exciting.
952
00:57:21,388 --> 00:57:23,807
- Be serious.
- I gotta go. All right?
953
00:57:23,891 --> 00:57:26,310
Joanna's coming over.
All right? Don't worry.
954
00:57:26,393 --> 00:57:28,312
You're worrying. All right?
955
00:57:28,395 --> 00:57:31,649
Monday morning we're gonna check
the account balance. Everything'll be okay.
956
00:57:31,732 --> 00:57:34,652
Don't miss Tom's barbecue.
I'll see you there. All right?
957
00:57:34,735 --> 00:57:38,280
- Good night. - ♪ Back up in
your ass with the resurrection ♪
958
00:57:40,783 --> 00:57:43,702
Hey, what were you guys
celebrating last night?
959
00:57:43,786 --> 00:57:48,332
Uh... I'm not really at liberty
to talk about it.
960
00:57:50,376 --> 00:57:52,419
I really can't.
961
00:57:55,589 --> 00:57:58,425
All right, so when the subroutine
compounds the interest...
962
00:57:58,509 --> 00:58:02,096
it uses all these extra decimal places
that just get rounded off.
963
00:58:02,179 --> 00:58:04,098
So we simplified the whole thing...
964
00:58:04,181 --> 00:58:07,768
and we just... we round 'em all down
and drop the remainder...
965
00:58:07,851 --> 00:58:10,104
into an account that we opened.
966
00:58:10,187 --> 00:58:12,147
So, you're stealing.
967
00:58:13,440 --> 00:58:15,359
Uh, no. You don't understand.
968
00:58:15,442 --> 00:58:17,986
It's, uh... It's very complicated.
969
00:58:18,070 --> 00:58:22,074
It's, uh... It's aggregate, so I'm talking
about fractions of a penny here.
970
00:58:22,157 --> 00:58:25,494
And, uh, over time
they add up to a lot.
971
00:58:25,577 --> 00:58:29,373
Oh, okay. So, you're gonna make
a lot of money, right?
972
00:58:29,456 --> 00:58:31,792
- Yeah.
- Right? That's not yours?
973
00:58:31,875 --> 00:58:35,921
- Uh, well, it becomes ours.
- How is that not stealing?
974
00:58:38,882 --> 00:58:42,136
I don't think, uh... I don't think
that I'm explaining this very well.
975
00:58:42,219 --> 00:58:44,763
- Um, the 7-Eleven, right?
- Mm-hmm.
976
00:58:44,847 --> 00:58:47,349
You'd take a penny from the tray.
977
00:58:47,433 --> 00:58:50,769
- From the crippled children? - No, that's
the jar. I'm talking about the tray.
978
00:58:50,853 --> 00:58:53,272
The... You know, the
pennies for everybody.
979
00:58:53,355 --> 00:58:55,274
Oh. For everybod... Okay.
980
00:58:55,357 --> 00:58:57,776
Yeah, well, those are whole
pennies. All right?
981
00:58:57,860 --> 00:59:00,738
I'm just talking about
fractions of a penny here.
982
00:59:00,821 --> 00:59:04,575
Okay? But we do it from a much bigger
tray a couple of million times.
983
00:59:04,658 --> 00:59:06,577
So what's wrong with that?
984
00:59:06,660 --> 00:59:09,538
- I don't know. It just seems wrong.
- It's not wrong.
985
00:59:09,621 --> 00:59:13,125
Initech is wrong.
Initech is an evil corporation.
986
00:59:13,208 --> 00:59:15,711
Chotchkie's is wrong.
987
00:59:15,794 --> 00:59:19,631
Doesn't it bother you that you have to get up
in the morning and put on pieces of flair?
988
00:59:19,715 --> 00:59:23,844
Yeah, but I'm not about to go in and
start taking money from the register.
989
00:59:23,927 --> 00:59:26,847
Well, maybe you should.
990
00:59:26,930 --> 00:59:30,184
You know, the Nazis had pieces of
flair that they made the Jews wear.
991
00:59:30,267 --> 00:59:32,936
What?
992
00:59:33,020 --> 00:59:34,897
Look, we don't... I-I...
993
00:59:34,980 --> 00:59:37,608
We don't have to
talk about this now.
994
00:59:37,691 --> 00:59:40,152
- Let's just go to the barbecue.
- Okay.
995
00:59:42,654 --> 00:59:44,656
Michael! Samir!
How you doin'?
996
00:59:44,740 --> 00:59:47,159
- Hey, Tom.
- Hello, Tom.
997
00:59:47,242 --> 00:59:50,370
I'd like you to meet
my lawyer, Rob Newhouse.
998
00:59:50,454 --> 00:59:53,123
- Rob, Michael, Samir.
- How you doing?
999
00:59:53,207 --> 00:59:56,668
Peter! How are you?
I'm glad you could make it.
1000
00:59:56,752 --> 01:00:00,339
Tom, hi. This is somebody
I'd like you to meet.
1001
01:00:00,422 --> 01:00:04,092
- This is Joanna.
- Hi. Forgive me for not getting up.
1002
01:00:12,059 --> 01:00:16,230
Uh... Uh, Peter, come here a minute.
I wanna show you something.
1003
01:00:17,648 --> 01:00:20,484
Well, what do you think?
It's a prototype.
1004
01:00:20,567 --> 01:00:24,571
Huh! That's exactly as you described it.
1005
01:00:26,657 --> 01:00:29,201
Uh, listen, I heard
about your settlement.
1006
01:00:29,284 --> 01:00:31,745
- Congratulations.
- Well, thanks, Peter.
1007
01:00:31,829 --> 01:00:35,833
You know, I'm glad you're here
because I wanted to talk to you.
1008
01:00:35,916 --> 01:00:39,378
I know how you get depressed
about your job and all.
1009
01:00:39,461 --> 01:00:43,549
I just wanted you to know that I know
how you feel. I used to be the same way.
1010
01:00:43,632 --> 01:00:45,467
- Really?
- Sure!
1011
01:00:45,551 --> 01:00:49,721
Maybe I didn't whine as much, but I
bet I hated my job even more than you.
1012
01:00:49,805 --> 01:00:52,599
And I've been doing it
for over 30 years.
1013
01:00:52,683 --> 01:00:55,602
- Wow.
- Just remember.
1014
01:00:55,686 --> 01:00:57,896
If you hang in there long enough...
1015
01:00:57,980 --> 01:01:00,899
good things can happen
in this world.
1016
01:01:00,983 --> 01:01:03,610
I mean, look at me.
1017
01:01:03,694 --> 01:01:05,445
Thanks, Tom.
1018
01:01:05,529 --> 01:01:08,407
Oh, sure.
1019
01:01:13,871 --> 01:01:16,790
Conjugal visits?
Not that I know of.
1020
01:01:16,874 --> 01:01:19,793
A minimum-security
prison is no picnic.
1021
01:01:19,877 --> 01:01:22,129
I have a client in there right now.
1022
01:01:22,212 --> 01:01:25,132
He says, the trick is, kick
someone's ass the first day...
1023
01:01:25,215 --> 01:01:27,134
or become someone's bitch.
1024
01:01:27,217 --> 01:01:29,761
Then everything'll be allright.
1025
01:01:29,845 --> 01:01:31,513
Why do you ask, anyway?
1026
01:01:31,597 --> 01:01:34,057
Oh, no, we were just... Sorry. Sorry.
1027
01:01:41,231 --> 01:01:43,483
- Hey, Peter.
- Drew.
1028
01:01:43,567 --> 01:01:45,611
That's somethin' about
ol' Smykowski, huh?
1029
01:01:45,694 --> 01:01:48,697
- Yeah.
- Lucky bastard.
1030
01:01:48,780 --> 01:01:51,992
Hey, isn't that the girl that
works over at Chotchkie's?
1031
01:01:52,075 --> 01:01:53,994
Yeah.
1032
01:01:54,077 --> 01:01:55,996
Who's she here with?
1033
01:01:56,079 --> 01:01:58,498
She's with me.
1034
01:01:58,582 --> 01:02:00,417
- Really?
- Yeah.
1035
01:02:00,500 --> 01:02:03,086
All right, Peter.
Ooh! Ooh!
1036
01:02:03,170 --> 01:02:05,088
Right on.
1037
01:02:05,172 --> 01:02:07,674
Make sure you wear a rubber, dude.
1038
01:02:09,509 --> 01:02:11,428
Why is that, Drew?
1039
01:02:11,511 --> 01:02:13,931
Are you kidding me?
She gets around.
1040
01:02:14,014 --> 01:02:16,016
All right?
1041
01:02:17,100 --> 01:02:19,019
She does, does she?
1042
01:02:19,102 --> 01:02:21,688
Oh' yeah, like a record.
1043
01:02:22,856 --> 01:02:24,775
Like, with who?
1044
01:02:24,858 --> 01:02:26,818
Oh, let's see, uh...
1045
01:02:27,861 --> 01:02:30,781
Hell, Lumbergh fucked her.
1046
01:02:30,864 --> 01:02:32,783
Let me see who else.
1047
01:02:32,866 --> 01:02:35,035
Uh, Dick Rennie...
1048
01:02:35,118 --> 01:02:37,537
- Lumbergh?
- Eric Louis...
1049
01:02:37,621 --> 01:02:40,540
So, what if... Oh. What
if you get caught?
1050
01:02:40,624 --> 01:02:43,543
I just don't know if this
was such a good idea.
1051
01:02:43,627 --> 01:02:47,297
Yeah, well, maybe it wasn't such a good
idea for you to sleep with Lumbergh.
1052
01:02:47,381 --> 01:02:49,299
What?
1053
01:02:49,383 --> 01:02:51,134
What are you...
1054
01:02:51,218 --> 01:02:53,136
Oh, right. Lumbergh.
1055
01:02:53,220 --> 01:02:54,680
Aah!
1056
01:02:54,763 --> 01:02:57,891
Oh, God. Lumbergh.
1057
01:02:57,975 --> 01:02:59,810
Peter, what is wrong with you?
1058
01:02:59,893 --> 01:03:03,146
That was, like, two years ago.
What, did you know him?
1059
01:03:03,230 --> 01:03:05,774
Yeah, I know him. I
know him. He's my boss.
1060
01:03:05,857 --> 01:03:09,319
He's my unholy,
disgusting pig of a boss!
1061
01:03:09,403 --> 01:03:11,655
Oh, he's not that disgusting.
1062
01:03:11,738 --> 01:03:15,200
He represents all that
is soulless and wrong!
1063
01:03:16,201 --> 01:03:18,495
- And you slept with him.
- Hey!
1064
01:03:18,578 --> 01:03:20,455
That is none of your
business. Okay?
1065
01:03:20,539 --> 01:03:23,500
I didn't ask you who you slept with
before we were together.
1066
01:03:23,583 --> 01:03:26,753
- I don't care. - Well, I didn't
think you slept with guys like Lumbergh!
1067
01:03:26,837 --> 01:03:29,214
Listen to you.
1068
01:03:29,297 --> 01:03:33,010
Who do you think you are?
How dare you judge me.
1069
01:03:33,093 --> 01:03:36,013
I mean, what are you?
Some kind of angel here?
1070
01:03:36,096 --> 01:03:38,807
No, you're just
this penny-stealing...
1071
01:03:38,890 --> 01:03:41,518
wannabe criminal... m-man.
1072
01:03:41,601 --> 01:03:43,520
Yeah, well, that may be...
1073
01:03:43,603 --> 01:03:45,856
but at least I never
slept with Lumbergh.
1074
01:03:45,939 --> 01:03:48,859
Okay, that's... I'm done.
I wanna get out of the car.
1075
01:03:48,942 --> 01:03:50,861
- Fine.
- Stop!
1076
01:03:50,944 --> 01:03:53,488
Just call me when you grow up.
1077
01:03:53,572 --> 01:03:55,949
You know, that's never gonna
happen. So just don't call me.
1078
01:03:56,033 --> 01:03:58,535
Say hello to Lumbergh for me!
1079
01:04:04,958 --> 01:04:06,877
Hell, Lumbergh fucked her.
1080
01:04:06,960 --> 01:04:08,879
Lumbergh fucked her.
1081
01:04:08,962 --> 01:04:10,881
Lumbergh... fucked her.
1082
01:04:10,964 --> 01:04:12,883
That's great.
1083
01:04:12,966 --> 01:04:15,886
I mean, she was seein'
the "O" face, for sure!
1084
01:04:15,969 --> 01:04:18,513
Oh! Oh! Oh!
1085
01:04:18,597 --> 01:04:21,516
- Sss. Ooh.
- Ooh! Ooh!
1086
01:04:21,600 --> 01:04:25,020
If you could go ahead and just move
a little bit to the lef... That's it.
1087
01:04:25,103 --> 01:04:27,022
Great.
1088
01:04:27,105 --> 01:04:29,024
Peter! What's happening?
1089
01:04:29,107 --> 01:04:33,320
Um, could you get me those
T.P.S. reports ASAP? Mm-kay?
1090
01:04:48,877 --> 01:04:50,796
- Joanna.
- Yeah?
1091
01:04:50,879 --> 01:04:52,798
We need to talk.
1092
01:04:52,881 --> 01:04:55,383
Do you know what this is about?
1093
01:04:58,512 --> 01:05:00,722
My, uh, flair?
1094
01:05:00,806 --> 01:05:02,766
Yeah.
1095
01:05:02,849 --> 01:05:04,768
Or, uh, your lack of flair.
1096
01:05:04,851 --> 01:05:08,772
Because, uh, I'm counting
and I only see 15 pieces.
1097
01:05:08,855 --> 01:05:10,774
Let me ask you a question, Joanna.
1098
01:05:10,857 --> 01:05:13,693
What do you think of a person...
1099
01:05:13,777 --> 01:05:15,737
who only does the bare minimum?
1100
01:05:17,447 --> 01:05:20,367
Huh. What do I thi...
Uh, you know what, Stan?
1101
01:05:20,450 --> 01:05:24,037
If you want me to wear
37 pieces of flair...
1102
01:05:24,121 --> 01:05:26,873
like your pretty boy
over there, Brian...
1103
01:05:26,957 --> 01:05:30,502
why don't you just make the
minimum 37 pieces of flair?
1104
01:05:30,585 --> 01:05:35,465
Well, I thought I remembered you saying
that you wanted to express yourself.
1105
01:05:35,549 --> 01:05:37,968
Yeah. You know
what? Yeah, I do.
1106
01:05:38,051 --> 01:05:42,639
I do wanna express myself. Okay? And
I don't need 37 pieces of flair to do it.
1107
01:05:43,640 --> 01:05:45,517
All right?
1108
01:05:45,600 --> 01:05:47,519
There's my flair. Okay?
1109
01:05:47,602 --> 01:05:49,521
And this is me expressing myself.
1110
01:05:49,604 --> 01:05:51,481
Okay?
1111
01:05:51,565 --> 01:05:53,275
There it is.
1112
01:05:53,358 --> 01:05:57,571
I hate this job. I hate this goddamn
job, and I don't need it!
1113
01:06:13,086 --> 01:06:14,504
Oh, shit.
1114
01:06:14,588 --> 01:06:16,590
- Shit! Shit!
- Oh, shit.
1115
01:06:16,673 --> 01:06:19,843
Son of a bitch! Shit!
1116
01:06:19,926 --> 01:06:22,470
- This is a... Fuck! I... I...
- Son of a bitch!
1117
01:06:22,554 --> 01:06:24,472
- Shit!
- What happened?
1118
01:06:24,556 --> 01:06:28,310
- You tell me, Michael! It's your software!
- Yes! It's your software!
1119
01:06:28,393 --> 01:06:32,272
Corporate Accounting is sure as hell
gonna notice $305,3...
1120
01:06:33,231 --> 01:06:36,443
26.13, Michael!
1121
01:06:36,526 --> 01:06:38,445
Oh, shit!
1122
01:06:38,528 --> 01:06:41,740
They probably won't know it's gone
for another three or four days.
1123
01:06:41,823 --> 01:06:45,368
Michael, you said the thing
was gonna take two years!
1124
01:06:45,452 --> 01:06:47,954
What happened? You said the
thing was supposed to work!
1125
01:06:48,038 --> 01:06:50,624
- Technically, it did work.
- No, it didn't!
1126
01:06:50,707 --> 01:06:52,626
It did not work, Michael! Okay?
1127
01:06:52,709 --> 01:06:55,212
Okay, okay!
Okay. Okay.
1128
01:06:55,295 --> 01:06:58,215
I must've put a decimal point
in the wrong place or something.
1129
01:06:58,298 --> 01:07:01,051
Shit, I always do that. I always
mess up some mundane detail.
1130
01:07:01,134 --> 01:07:05,180
Oh! Well, this is not a
mundane detail, Michael!
1131
01:07:05,263 --> 01:07:07,224
Hey, quit getting pissed
at me, all right?
1132
01:07:07,307 --> 01:07:10,143
This was all your idea, asshole.
1133
01:07:10,227 --> 01:07:14,606
All right. Okay. Let's try not to
get pissed off at each other.
1134
01:07:14,689 --> 01:07:17,150
Let's just tryto figure
this thing out together.
1135
01:07:17,234 --> 01:07:20,904
The first thing we gotta do is close
that account before it gets any bigger.
1136
01:07:20,987 --> 01:07:25,825
♪ Happy birthday to you ♪
1137
01:07:25,909 --> 01:07:30,288
♪ Happy birthday to you ♪
1138
01:07:30,372 --> 01:07:32,916
♪ Happy birthday ♪
1139
01:07:32,999 --> 01:07:36,086
♪ Mr. Lumbergh ♪
1140
01:07:36,169 --> 01:07:40,048
♪ Happy birthday to you ♪
1141
01:07:42,676 --> 01:07:45,762
Doesn't that look terrific.
1142
01:07:45,845 --> 01:07:47,764
Mmm!
1143
01:07:47,847 --> 01:07:50,433
Here, Peg. You wanna get
everybody started there?
1144
01:07:53,186 --> 01:07:55,647
Mmm! Oh, that is terrific.
1145
01:07:55,730 --> 01:07:58,024
- Just terrific. Thanks, everybody.
- Thank you.
1146
01:07:58,108 --> 01:08:01,278
Really. I really, really
appreciate it. It's very special.
1147
01:08:01,361 --> 01:08:04,698
Now, Milton! Don't be greedy!
1148
01:08:04,781 --> 01:08:07,909
Let's pass it along and make
sure everyone gets a piece.
1149
01:08:07,993 --> 01:08:11,037
'Kay, but last time I didn't receive
a piece, and I was told that...
1150
01:08:11,121 --> 01:08:14,624
- Just pass.
- Okay.
1151
01:08:14,708 --> 01:08:17,877
But this... this...
If... There... There...
1152
01:08:17,961 --> 01:08:20,171
I just... See, the cake...
1153
01:08:20,255 --> 01:08:23,008
There's lots of cake,
but there's...
1154
01:08:24,050 --> 01:08:27,012
The ratio of people to cake is...
1155
01:08:29,889 --> 01:08:32,684
All I want is a piece of cake...
1156
01:08:39,399 --> 01:08:42,110
I think there's...
there's a piece of...
1157
01:08:44,112 --> 01:08:47,115
I could set the building on fire.
1158
01:08:47,198 --> 01:08:50,660
I-Is there some way
to just give the money back?
1159
01:08:50,744 --> 01:08:54,664
What, do you mean just hand them a check
for the exact amount they're missing?
1160
01:08:54,748 --> 01:08:56,916
I think they'd figure that out.
1161
01:08:57,000 --> 01:08:59,544
Well, we have to do something.
1162
01:08:59,627 --> 01:09:02,088
Maybe we could launder the money.
1163
01:09:02,839 --> 01:09:04,799
That's a great idea.
1164
01:09:04,883 --> 01:09:07,844
- Okay, how do we do that?
- I don't... I don't know.
1165
01:09:07,927 --> 01:09:10,847
I don't even know what it
means. I was hoping you knew.
1166
01:09:10,930 --> 01:09:14,559
- I think coke dealers do it.
- All right, do we know any coke dealers?
1167
01:09:14,642 --> 01:09:16,811
M-My cousin's a cokehead.
1168
01:09:22,233 --> 01:09:24,652
Fuck. We're in deep shit.
1169
01:09:24,736 --> 01:09:28,448
Yes, we are in very, very deep shit.
1170
01:09:32,243 --> 01:09:34,621
Milton.
1171
01:09:34,704 --> 01:09:36,664
- Yes?
- What's happening?
1172
01:09:36,748 --> 01:09:39,376
- I wanted to see you...
- Say, Milton, you know what'd be great?
1173
01:09:39,459 --> 01:09:41,378
Wh... No.
1174
01:09:41,461 --> 01:09:45,507
Since you're down here, it would be
really great if you could just sort of...
1175
01:09:45,590 --> 01:09:48,551
take care of the cockroach
problem we've been having in here.
1176
01:09:48,635 --> 01:09:51,471
No, that's really not my job, and I...
I haven't received my paycheck...
1177
01:09:51,554 --> 01:09:55,058
So, for now why don't you
get yourself a flashlight...
1178
01:09:55,141 --> 01:09:58,019
and a can of pesticide
and crawl back...
1179
01:09:58,103 --> 01:10:00,480
Bill? We need you
upstairs right away.
1180
01:10:00,563 --> 01:10:02,482
We got a big problem. Big.
1181
01:10:02,565 --> 01:10:04,484
Some major glitch in Accounting.
1182
01:10:04,567 --> 01:10:06,611
- A lot of money missing.
- Hmm.
1183
01:10:06,694 --> 01:10:08,863
We've got an investigator here.
1184
01:10:10,949 --> 01:10:13,868
Excuse me?
1185
01:10:13,952 --> 01:10:16,287
Excuse me!
1186
01:10:17,497 --> 01:10:21,376
Well... okay, but...
that's the last straw.
1187
01:10:21,584 --> 01:10:24,087
Here we go.
Here we go.
1188
01:10:24,170 --> 01:10:26,089
Uh, "launder".
1189
01:10:26,172 --> 01:10:28,258
"To clean... " No. "Wash".
1190
01:10:28,341 --> 01:10:30,927
Here it is: "To conceal
the source of money...
1191
01:10:31,010 --> 01:10:35,640
as by channeling it
through an intermediary".
1192
01:10:35,723 --> 01:10:37,642
"To conceal a
source of money..."
1193
01:10:37,725 --> 01:10:39,644
That doesn't really
help us, Michael.
1194
01:10:39,727 --> 01:10:41,604
I can't believe what nerds we are...
1195
01:10:41,688 --> 01:10:43,606
looking up money
laundering in a dictionary.
1196
01:10:43,690 --> 01:10:45,608
Yeah, well...
1197
01:10:45,692 --> 01:10:48,194
you guys can both eat my ass, okay?
1198
01:10:48,278 --> 01:10:51,322
I can't believe Joanna slept with
Lumbergh. That's what I can't believe.
1199
01:10:51,406 --> 01:10:54,367
- You didn't know that?
- Yeah. You didn't know that?
1200
01:10:54,451 --> 01:10:57,537
A couple of years ago,
before he moved to Atlanta.
1201
01:10:59,247 --> 01:11:02,709
You mean Ron Lumbergh, the
Initrode guy? The young guy?
1202
01:11:02,792 --> 01:11:05,295
Yeah. Who'd you think I meant? Bill?
1203
01:11:07,380 --> 01:11:10,175
Fuckin'... Their children
would have hooves.
1204
01:11:12,260 --> 01:11:15,138
Ron's not related to Bill, is he?
1205
01:11:15,221 --> 01:11:17,807
Who's that?
1206
01:11:17,891 --> 01:11:21,227
All right, nobody panic.
Probably just Lawrence.
1207
01:11:24,898 --> 01:11:28,026
Good evening. My name is
Steve. I come from a rough area.
1208
01:11:28,109 --> 01:11:30,695
I used to be addicted to crack, but
now I'm off and trying to stay clean.
1209
01:11:30,778 --> 01:11:34,199
- Okay. - That is why I am
selling magazine subscriptions.
1210
01:11:34,282 --> 01:11:36,201
- No.
- W-W-Wait a minute.
1211
01:11:36,284 --> 01:11:38,244
You used to be addicted to crack?
1212
01:11:38,328 --> 01:11:39,996
Yeah, b...
1213
01:11:40,079 --> 01:11:42,665
Um, w...
1214
01:11:42,749 --> 01:11:44,667
Look, I'm very sorry.
1215
01:11:44,751 --> 01:11:47,670
I do not know anything
about any money laundering.
1216
01:11:47,754 --> 01:11:50,673
No, we're not asking you
about money laundering.
1217
01:11:50,757 --> 01:11:53,676
- We need you to hook us up with...
- Michael, he doesn't know anybody.
1218
01:11:53,760 --> 01:11:56,346
No, wait... wait a minute. Look.
1219
01:11:56,429 --> 01:11:59,474
You just give us the name of one
drug dealer. I could talk to him.
1220
01:11:59,557 --> 01:12:02,769
- I have good networking skill...
- I lied.
1221
01:12:02,852 --> 01:12:06,439
All that stuff I said about being a
crackhead just helps me sell magazines.
1222
01:12:06,523 --> 01:12:10,068
I'm actually an unemployed
software engineer.
1223
01:12:14,197 --> 01:12:16,908
- You're a software engineer?
- Yep.
1224
01:12:16,991 --> 01:12:19,536
Things, uh, must be
very rough for you.
1225
01:12:19,619 --> 01:12:22,872
Actually, man, I make more money
selling magazine subscriptions...
1226
01:12:22,956 --> 01:12:24,874
than I ever did at Initrode.
1227
01:12:24,958 --> 01:12:27,085
At Initrode?
1228
01:12:27,168 --> 01:12:31,005
Wait a minute. You're not gonna tell
anybody about this stuff we told you.
1229
01:12:31,089 --> 01:12:33,800
I mean, we know a lot
of the same people. That's...
1230
01:12:35,468 --> 01:12:38,388
Actually, um, that all depends.
1231
01:12:38,471 --> 01:12:40,807
Wh...
1232
01:12:43,309 --> 01:12:46,729
What am I gonna do with
40 subscriptions to Vibe?
1233
01:12:46,813 --> 01:12:50,567
We never should have done this.
What were we thinking?
1234
01:12:50,650 --> 01:12:53,444
You know what I can't figure out?
1235
01:12:53,528 --> 01:12:57,448
How is it that all these stupid, Neanderthal
mafia guys can be so good at crime...
1236
01:12:57,532 --> 01:12:59,909
and smart guys like us
can suck so badly at it?
1237
01:12:59,993 --> 01:13:01,911
We're new to it, though.
1238
01:13:01,995 --> 01:13:04,122
If we had more experience...
1239
01:13:04,205 --> 01:13:07,584
No, you know what I think?
I think we're screwed.
1240
01:13:07,667 --> 01:13:11,212
There's enough evidence all over
that building to link us to this.
1241
01:13:11,296 --> 01:13:15,049
Even if we could launder money, I wouldn't
want to. What we've done is bad enough.
1242
01:13:15,133 --> 01:13:18,428
We get caught laundering money, we're
not going to white-collar resort prison.
1243
01:13:18,511 --> 01:13:21,472
No, no, no, we're going to federal
pound-me-in-the-ass prison.
1244
01:13:21,556 --> 01:13:24,475
I-I-I don't want to go
to any prison!
1245
01:13:24,559 --> 01:13:26,477
Why the hell did I do this?
1246
01:13:26,561 --> 01:13:29,105
I've never done anything
wrong in my whole life.
1247
01:13:29,188 --> 01:13:32,233
We weren't thinking clearly because you
told us we were losing our jobs.
1248
01:13:32,317 --> 01:13:34,652
And now we're worried
about going in a prison.
1249
01:13:34,736 --> 01:13:36,946
Don't worry about it.
I'll think of something.
1250
01:13:39,032 --> 01:13:41,909
- I'm going home.
- Me too.
1251
01:13:43,828 --> 01:13:47,707
You are a very bad person, Peter.
1252
01:14:08,019 --> 01:14:09,937
Lawrence, you awake?
1253
01:14:10,021 --> 01:14:11,939
Yeah.
1254
01:14:12,023 --> 01:14:13,941
You wanna come over?
1255
01:14:14,025 --> 01:14:17,654
No, thanks, man. I don't want
you fuckin' up my life too.
1256
01:14:17,737 --> 01:14:19,739
Goddamn.
1257
01:14:22,867 --> 01:14:25,787
And in light of the senselessness
of these heinous crimes...
1258
01:14:25,870 --> 01:14:28,039
that you have committed
against Initech...
1259
01:14:28,122 --> 01:14:30,708
I hereby sentence you,
Michael Bolton...
1260
01:14:30,792 --> 01:14:32,710
and Samir Naan...
1261
01:14:32,794 --> 01:14:35,713
Nanadajibad...
1262
01:14:35,797 --> 01:14:38,716
to a term of no less
than four years...
1263
01:14:38,800 --> 01:14:41,260
in a federal
pound-me-in-the-ass prison.
1264
01:14:45,765 --> 01:14:47,684
Peter Gibbons...
1265
01:14:47,767 --> 01:14:50,478
you've led a trite
and meaningless life.
1266
01:14:51,771 --> 01:14:55,483
And you're a very bad person.
1267
01:15:32,645 --> 01:15:34,939
Hey.
1268
01:15:35,022 --> 01:15:37,942
You're not working at
Chotchkie's anymore, huh?
1269
01:15:38,025 --> 01:15:40,153
No. No, I got fired.
1270
01:15:40,236 --> 01:15:42,155
What happened?
1271
01:15:42,238 --> 01:15:44,157
I flipped off my boss...
1272
01:15:44,240 --> 01:15:46,075
some customers...
1273
01:15:46,159 --> 01:15:49,162
Actually, a line cook, but he just
happened to be standing there, so...
1274
01:15:50,455 --> 01:15:52,915
I might be going away for a while...
1275
01:15:52,999 --> 01:15:56,043
uh, to jail.
1276
01:15:56,127 --> 01:15:59,422
You were right about that computer
scam. That was a bad idea.
1277
01:15:59,505 --> 01:16:02,008
I'm gonna take the blame
for it, I decided.
1278
01:16:03,801 --> 01:16:06,804
I'm on my way now to return the
money and leave a confession...
1279
01:16:06,888 --> 01:16:08,848
under Lumbergh's door.
1280
01:16:10,266 --> 01:16:12,185
Joanna, I want to apologize.
1281
01:16:12,268 --> 01:16:15,980
I had no right to get pissed off at you
about Lumbergh. Lumbergh is not my problem.
1282
01:16:16,063 --> 01:16:17,982
Wasn't even the right Lumbergh.
1283
01:16:18,065 --> 01:16:21,986
I don't know why I can't just
go to work and be happy...
1284
01:16:22,069 --> 01:16:24,614
like I'm supposed to,
like everybody else.
1285
01:16:24,697 --> 01:16:26,741
Peter, most people
don't like their jobs.
1286
01:16:26,824 --> 01:16:30,787
But you go out there and you find
something that makes you happy.
1287
01:16:30,870 --> 01:16:32,872
Yeah, well...
1288
01:16:34,207 --> 01:16:36,459
I may never be happy at my job...
1289
01:16:36,542 --> 01:16:39,462
but I think that
if I could be with you...
1290
01:16:39,545 --> 01:16:41,506
that I couldbe happy with my life.
1291
01:16:41,589 --> 01:16:43,549
I've been a real asshole.
1292
01:16:43,633 --> 01:16:46,636
But if you could give it
another shot, I promise...
1293
01:16:46,719 --> 01:16:48,721
Okay, shut up.
1294
01:16:52,517 --> 01:16:55,269
Whoa! Hey! What's
going on here?
1295
01:16:55,353 --> 01:16:57,772
Get a room, you two!
1296
01:16:57,855 --> 01:17:00,358
Nyah-nyah-nyah!
1297
01:17:00,441 --> 01:17:03,361
I hate that guy.
1298
01:17:54,370 --> 01:17:57,206
Then Mr. Lumbergh told
me to talk to Payroll...
1299
01:17:57,290 --> 01:17:59,959
and then Payroll told me
to talk to Mr. Lumbergh.
1300
01:18:00,042 --> 01:18:02,962
I still haven't received my
paycheck, and he took my stapler.
1301
01:18:03,045 --> 01:18:04,964
He never brought it back.
1302
01:18:05,047 --> 01:18:08,175
Then they moved by desk to storage
room "B" and there was garbage on it...
1303
01:18:08,259 --> 01:18:11,178
Why don't you go back
down and sit at your desk.
1304
01:18:11,262 --> 01:18:14,181
- Mr. Lumbergh should be here any minute.
- I want to talk to Mr. Lumbergh.
1305
01:18:14,265 --> 01:18:16,183
Just go sit at your desk. Okay?
1306
01:18:16,267 --> 01:18:19,312
Okay, but I... I...
I'm gonna just...
1307
01:18:19,395 --> 01:18:22,315
I'm telling you right now, my
desk is located in the basement.
1308
01:18:22,398 --> 01:18:24,317
I'm sure you know where it is.
1309
01:18:26,402 --> 01:18:28,821
I'm just gonna have to
take my stapler back.
1310
01:18:28,905 --> 01:18:31,908
Because it's my stapler, and I
told Mr... It's my... It's...
1311
01:18:37,914 --> 01:18:39,832
It's my stapler.
It's a Swingline.
1312
01:18:39,916 --> 01:18:42,835
I've been using it for a long time.
1313
01:18:42,919 --> 01:18:45,296
It doesn't bind up...
1314
01:19:01,020 --> 01:19:03,022
Lawrence. You in there?
1315
01:19:04,857 --> 01:19:06,776
Whoa. Hey, Peter, man.
1316
01:19:06,859 --> 01:19:08,778
Hey.
1317
01:19:08,861 --> 01:19:13,074
- So, I might be going away for
a while. - Yeah, I know, man.
1318
01:19:13,157 --> 01:19:15,660
It's a bummer, dude.
What can I say?
1319
01:19:15,743 --> 01:19:17,745
Yeah. Uh...
1320
01:19:19,664 --> 01:19:22,625
Well, time to go face the music.
1321
01:19:22,708 --> 01:19:25,628
You take care of yourself
if I don't see you. All right?
1322
01:19:25,711 --> 01:19:28,631
- You too, man. Take 'er easy, bud.
- All right.
1323
01:19:28,714 --> 01:19:30,800
All right.
1324
01:19:30,883 --> 01:19:33,970
- Hey, Peter.
- Yeah?
1325
01:19:34,053 --> 01:19:36,764
Watch out for your cornhole, bud.
1326
01:19:37,890 --> 01:19:39,725
Okay, Lawrence.
1327
01:19:53,531 --> 01:19:56,325
Stay clear, now! Stay clear!
1328
01:19:56,409 --> 01:19:58,327
Holy shit!
1329
01:19:58,411 --> 01:20:00,413
Excuse me.
1330
01:20:16,178 --> 01:20:20,599
And, uh... I mean, can I...
I was here first. I have to...
1331
01:20:23,853 --> 01:20:25,855
Oh, gosh.
1332
01:21:07,521 --> 01:21:10,441
Wait a minute.
Let me take a look at that.
1333
01:21:10,524 --> 01:21:14,361
You don't want that, Peter, man.
That's toasted, man.
1334
01:21:14,445 --> 01:21:17,448
I think I know someone
who might want this.
1335
01:21:28,793 --> 01:21:30,753
Hey, man!
1336
01:21:30,836 --> 01:21:32,922
Wanna go to lunch?
1337
01:21:33,005 --> 01:21:34,924
Brought mine in a pail.
1338
01:21:35,007 --> 01:21:37,718
Plus, Joanna's supposed
to come by a little later.
1339
01:21:38,719 --> 01:21:41,639
So, how do you like your new job?
1340
01:21:41,722 --> 01:21:43,641
Not too bad.
Not too bad.
1341
01:21:43,724 --> 01:21:45,643
How's, uh, Penetrode?
1342
01:21:45,726 --> 01:21:47,645
- Intertrode.
- Intertrode.
1343
01:21:47,728 --> 01:21:49,647
- They're all right.
- It's work.
1344
01:21:49,730 --> 01:21:51,649
Yeah. Yeah.
1345
01:21:51,732 --> 01:21:54,151
Probably get you a job
there if you want.
1346
01:21:54,235 --> 01:21:57,238
No, thanks. I, uh...
I'm doing good here.
1347
01:21:57,321 --> 01:21:59,615
So, uh...
1348
01:21:59,698 --> 01:22:01,826
we're gonna be okay, right?
1349
01:22:01,909 --> 01:22:04,120
Yeah.
1350
01:22:04,203 --> 01:22:07,123
I think the fire pretty much
took care of everything.
1351
01:22:07,206 --> 01:22:09,125
I wonder if the money burned up.
1352
01:22:09,208 --> 01:22:11,127
It would be a shame.
1353
01:22:11,210 --> 01:22:14,713
- Yeah. - So you're sure you
don't want us to get you a job?
1354
01:22:16,048 --> 01:22:19,218
That's one thing
I'm definitely sure of.
1355
01:22:20,177 --> 01:22:23,139
- Okay.
- All right, chief.
1356
01:22:23,222 --> 01:22:26,142
- You guys take care. All right?
- All right.
1357
01:22:26,225 --> 01:22:28,144
Stay in touch, man.
1358
01:22:28,227 --> 01:22:30,229
Okay. Will do.
1359
01:22:34,066 --> 01:22:36,068
This isn't so bad, huh?
1360
01:22:37,069 --> 01:22:40,030
Making bucks, getting exercise...
1361
01:22:40,114 --> 01:22:42,032
working outside.
1362
01:22:42,116 --> 01:22:43,909
Fuckin'-A.
1363
01:22:46,579 --> 01:22:48,581
Fuckin'-A.
1364
01:23:06,807 --> 01:23:08,851
Excuse me.
Excuse me, señor.
1365
01:23:08,934 --> 01:23:10,853
May I speak to you, please?
1366
01:23:10,936 --> 01:23:13,564
I asked for a mai tai, and they
brought me a piña colada.
1367
01:23:13,647 --> 01:23:17,276
And I said no salt... no salt for
the margarita, but it had salt on it.
1368
01:23:17,359 --> 01:23:20,404
- Lo siento mucho, señor.Pinchegringo. - Big grains of salt...
1369
01:23:20,487 --> 01:23:23,407
If this happens again,
I won't be leaving a tip.
1370
01:23:23,490 --> 01:23:26,577
'Cause I could... I could
shut this whole resort down.
1371
01:23:26,660 --> 01:23:28,579
Sir?
1372
01:23:28,662 --> 01:23:32,208
I could take my traveler's checks
to a competing resort.
1373
01:23:34,293 --> 01:23:37,213
I could write a letter to
your board of tourism...
1374
01:23:37,296 --> 01:23:39,715
and I could have this
place condemned.
1375
01:23:39,798 --> 01:23:43,719
I could put... I could put
strychnine in the guacamole.
1376
01:23:43,802 --> 01:23:46,722
There was salt on the
glass. Big grains of salt.
1377
01:24:01,028 --> 01:24:03,948
Give her a ride on
the old bone roller coaster.
1378
01:24:04,031 --> 01:24:06,825
- Aaaah!
- Mmm!
1379
01:24:06,909 --> 01:24:08,244
Yeah.
1380
01:24:08,327 --> 01:24:09,912
♪ Yo, 6:00 every morning ♪
1381
01:24:09,995 --> 01:24:13,415
♪ You wakin' up yawnin' to the sound
of your alarm clock alarmin' ♪
1382
01:24:13,499 --> 01:24:16,710
♪ About an hour from now you should be
at your place of employment ♪
1383
01:24:16,794 --> 01:24:20,047
♪ Which is annoyin' 'cause it's so borin'
Your coworkers been talkin' ♪
1384
01:24:20,130 --> 01:24:22,049
Hey, don't come back
in a dress, man!
1385
01:24:22,132 --> 01:24:24,051
You big fag!
1386
01:24:24,134 --> 01:24:26,303
♪ You wonder why your
workload is so enormous ♪
1387
01:24:26,387 --> 01:24:29,640
♪ 'Cause your boss just laid off
three-quarters of the whole office ♪
1388
01:24:29,723 --> 01:24:31,934
♪ People get depressed
They get ulcers ♪
1389
01:24:32,017 --> 01:24:34,603
♪ From the stress that the
corporate environment causes ♪
1390
01:24:34,687 --> 01:24:37,273
♪ Regardless of how you
ultimately wanna solve this ♪
1391
01:24:37,356 --> 01:24:39,817
♪ Seems to me like you got
one off our choices ♪
1392
01:24:39,900 --> 01:24:42,444
♪ You could take a new job
offer for more tips ♪
1393
01:24:42,528 --> 01:24:44,989
♪ Stick it out a little
longer or forfeit ♪
1394
01:24:45,072 --> 01:24:46,991
♪ But my advice to anybody
who wants to quit ♪
1395
01:24:47,074 --> 01:24:50,452
I'm working at Hooters now,
and it's very cool.
1396
01:24:50,536 --> 01:24:52,121
♪ Take this job
and shove it ♪
1397
01:24:52,204 --> 01:24:55,666
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1398
01:24:55,749 --> 01:24:57,793
♪ Take this job
and shove it ♪
1399
01:24:57,876 --> 01:25:00,879
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1400
01:25:00,963 --> 01:25:03,132
♪ Take this job
and shove it ♪
1401
01:25:03,215 --> 01:25:06,302
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take thisjob andshove it ♪
1402
01:25:06,385 --> 01:25:08,804
♪ Take this job
Take this job ♪
1403
01:25:08,887 --> 01:25:11,223
- ♪ Take this job and shove it ♪
- ♪ Yo ♪
1404
01:25:11,307 --> 01:25:13,350
♪ If your boss is an S.O.B. ♪
1405
01:25:13,434 --> 01:25:16,770
♪ Tell him to S-H-O-V-E
the J-O-B ♪
1406
01:25:16,854 --> 01:25:18,689
♪ Put your middle finger
up slowly ♪
1407
01:25:18,772 --> 01:25:22,026
♪ Put it close enough to his face
so he can examine it closely ♪
1408
01:25:22,109 --> 01:25:23,861
♪ Say "I ain't workin' here
no more ♪
1409
01:25:23,944 --> 01:25:25,070
♪ Who do you think you are?" ♪
1410
01:25:25,154 --> 01:25:27,114
♪ Rip the apron off
Throw it on the floor ♪
1411
01:25:27,197 --> 01:25:30,242
♪ Run to the door to the payphone
Make a toll-free call ♪
1412
01:25:30,326 --> 01:25:32,536
♪ Tell your spouse what happened
and where you are ♪
1413
01:25:32,619 --> 01:25:35,122
♪ So they can come to get you
in the car later on ♪
1414
01:25:35,205 --> 01:25:37,916
♪ And help you search for
a new 9:00-to-5:00 job ♪
1415
01:25:38,000 --> 01:25:40,127
♪ If the unemployment line
ain't that long ♪
1416
01:25:40,210 --> 01:25:43,005
♪ You can take your time
fillin' out W-9 forms ♪
1417
01:25:43,088 --> 01:25:45,674
♪ Eventually you'll get on
if you try hard enough ♪
1418
01:25:45,758 --> 01:25:48,385
♪ And you'll get money if you keep punchin'
your time card enough ♪
1419
01:25:48,469 --> 01:25:50,220
♪ Maybe you hate it
Maybe you love it ♪
1420
01:25:50,304 --> 01:25:53,682
♪ But if you hate it all you gotta do
is get mad and tell your boss to ♪
1421
01:25:53,766 --> 01:25:55,851
♪ Take this job
and shove it ♪
1422
01:25:55,934 --> 01:25:58,896
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1423
01:25:58,979 --> 01:26:01,065
♪ Take this job
and shove it ♪
1424
01:26:01,148 --> 01:26:04,193
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1425
01:26:04,276 --> 01:26:06,362
♪ Take this job
and shove it ♪
1426
01:26:06,445 --> 01:26:09,448
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1427
01:26:09,531 --> 01:26:12,034
♪ Take this job
Take this job ♪
1428
01:26:12,117 --> 01:26:14,703
- ♪ Take this job and shove it ♪
- ♪ Yo ♪
1429
01:26:14,787 --> 01:26:16,705
♪ Some occupations
are like slave gigs ♪
1430
01:26:16,789 --> 01:26:19,458
♪ The boss's favorite'll get
placed in somethin' spacious ♪
1431
01:26:19,541 --> 01:26:22,669
♪ While the most hated get placed in
some small cubicle spaces ♪
1432
01:26:22,753 --> 01:26:24,380
♪ Or get thrown
down in the basement ♪
1433
01:26:24,463 --> 01:26:26,048
♪ Get your stapler confiscated ♪
1434
01:26:26,131 --> 01:26:27,925
♪ You constantly waitin'
for a paycheck ♪
1435
01:26:28,008 --> 01:26:30,677
♪ Twelve months pass by
and you still ain't get paid yet ♪
1436
01:26:30,761 --> 01:26:32,388
♪ Here's an optimistic motto ♪
1437
01:26:32,471 --> 01:26:35,808
♪ If you ever late for today
you can say you early for tomorrow ♪
1438
01:26:35,891 --> 01:26:37,559
♪ Most 9:00-to-5:00s are hard ♪
1439
01:26:37,643 --> 01:26:40,854
♪ 'Cause the description of the job
ain't no picnic in the park ♪
1440
01:26:40,938 --> 01:26:43,482
♪ People get hired
Drink coffee to stay wired ♪
1441
01:26:43,565 --> 01:26:46,276
♪ So they don't get tired
sleep late and get fired ♪
1442
01:26:46,360 --> 01:26:49,029
♪ You came in late
You already ate ♪
1443
01:26:49,113 --> 01:26:51,365
♪ Now you wanna
take a lunch break ♪
1444
01:26:51,448 --> 01:26:54,159
♪ Hey, yo, bust it
Ain't no need to discuss it ♪
1445
01:26:54,243 --> 01:26:56,954
♪ Just take this job and shove it
right between your buttocks ♪
1446
01:26:57,037 --> 01:26:59,164
♪ Take this job
and shove it ♪
1447
01:26:59,248 --> 01:27:02,209
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1448
01:27:02,292 --> 01:27:04,378
♪ Take this job
and shove it ♪
1449
01:27:04,461 --> 01:27:07,589
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1450
01:27:07,673 --> 01:27:09,675
♪ Take this job
andshove it ♪
1451
01:27:09,758 --> 01:27:12,761
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1452
01:27:12,845 --> 01:27:15,347
♪ Take this job
Take this job ♪
1453
01:27:15,431 --> 01:27:18,016
- ♪ Take this job and shove it ♪
- Mmm. Yeah.
1454
01:27:18,100 --> 01:27:20,269
♪ Take this job
and shove it ♪
1455
01:27:20,352 --> 01:27:23,272
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1456
01:27:23,355 --> 01:27:25,899
♪ I, I, I, I, I-I-I-I ♪
1457
01:27:25,983 --> 01:27:28,735
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1458
01:27:28,819 --> 01:27:30,779
♪ Take this job
and shove it ♪
1459
01:27:30,863 --> 01:27:33,824
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1460
01:27:33,907 --> 01:27:36,076
♪ I-I, I-I-I ♪
1461
01:27:36,160 --> 01:27:39,163
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- Mmm. Yeah.
1462
01:27:39,246 --> 01:27:41,790
♪ Ahh-ahh, ah-ah-ahh ♪
1463
01:27:41,874 --> 01:27:44,543
♪ Canibus and the Biz ♪
1464
01:27:44,626 --> 01:27:46,670
♪ Ahh-ahh, ah-ah-ahh ♪
1465
01:27:46,753 --> 01:27:49,798
♪ It's comin' from
Canibus and the Biz ♪
1466
01:27:49,882 --> 01:27:51,967
♪ What, what
What ♪
1467
01:27:52,050 --> 01:27:54,928
♪ It's comin' from
Canibus and the Biz ♪
1468
01:27:55,012 --> 01:27:57,181
- ♪ Ahhh, ahhh ♪
- ♪ From ♪
1469
01:27:57,264 --> 01:27:58,807
♪ From Canibus and the ♪
1470
01:27:58,891 --> 01:28:07,316
♪ Bi-i-i-i-i-i-i-iz ♪
124287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.