Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,261 --> 00:00:55,140
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
2
00:01:26,440 --> 00:01:27,640
Knock, knock.
3
00:01:39,580 --> 00:01:40,681
Are you scared of thunder?
4
00:01:42,291 --> 00:01:43,421
Yes.
5
00:01:44,151 --> 00:01:45,551
It's not something to be scared of.
6
00:01:46,220 --> 00:01:49,490
The sky is just showing off
that it's giving us rain.
7
00:01:51,390 --> 00:01:55,130
When Mom died, there was a thunderstorm.
8
00:01:56,371 --> 00:01:59,071
And even on the day we put her
ashes at the charnel house.
9
00:02:08,080 --> 00:02:09,380
Come here.
10
00:02:19,821 --> 00:02:22,160
- Do you miss your mom?
- Yes.
11
00:02:29,401 --> 00:02:30,701
What did she tell you to do...
12
00:02:31,071 --> 00:02:33,671
- whenever you missed her?
- Pray.
13
00:02:34,341 --> 00:02:36,811
She's your guardian angel,
14
00:02:37,311 --> 00:02:39,181
so when you're scared or in pain...
15
00:02:39,341 --> 00:02:40,440
I should pray.
16
00:02:43,950 --> 00:02:45,880
- Shall we pray together then?
- Yes.
17
00:02:51,491 --> 00:02:54,561
Angel of the Lord
18
00:02:54,861 --> 00:02:57,290
My guardian dear
19
00:02:58,361 --> 00:03:00,600
To whom his love
20
00:03:00,931 --> 00:03:04,000
Commits me here
21
00:03:04,630 --> 00:03:06,901
Ever this day
22
00:03:07,271 --> 00:03:10,539
Be at my side
23
00:03:10,540 --> 00:03:12,617
(Year 2000, 41st International
Mathematical Olympiad)
24
00:03:12,641 --> 00:03:14,081
Before we begin the test,
25
00:03:14,410 --> 00:03:16,510
let me do a roll check, okay?
26
00:03:16,910 --> 00:03:19,550
Do we have Chinai from Israel?
27
00:03:19,551 --> 00:03:20,651
Here.
28
00:03:21,651 --> 00:03:24,890
Simon Parker from the US?
29
00:03:24,891 --> 00:03:26,690
- Here.
- Okay.
30
00:03:27,361 --> 00:03:29,930
Thomas Jaeger from Germany?
31
00:03:29,931 --> 00:03:31,451
The J is pronounced like the letter Y.
32
00:03:31,901 --> 00:03:32,961
Okay, sorry.
33
00:03:33,230 --> 00:03:35,670
Thomas Jaeger from Germany? Okay.
34
00:03:37,070 --> 00:03:38,300
Next is...
35
00:03:38,301 --> 00:03:41,141
So Mi Kim from Korea?
36
00:03:43,741 --> 00:03:44,841
So Mi Kim?
37
00:04:11,070 --> 00:04:14,700
Angel of the Lord, my guardian dear
38
00:04:15,741 --> 00:04:18,980
To whom his love commits me here
39
00:04:19,741 --> 00:04:22,711
Ever this day be at my side
40
00:04:23,111 --> 00:04:25,280
To light and guard
41
00:04:25,281 --> 00:04:28,181
To rule and guide
42
00:04:29,021 --> 00:04:30,091
Amen.
43
00:04:40,700 --> 00:04:41,771
Dad!
44
00:04:45,700 --> 00:04:46,771
Dad?
45
00:05:22,740 --> 00:05:25,711
Mom, I won a gold medal today.
46
00:07:38,310 --> 00:07:40,511
Angel of the Lord
47
00:07:41,180 --> 00:07:42,781
My guardian dear
48
00:07:43,581 --> 00:07:47,220
To whom his love commits me here
49
00:07:47,881 --> 00:07:50,919
Ever this day be at my side
50
00:07:50,920 --> 00:07:52,890
To light and guard
51
00:07:52,891 --> 00:07:55,060
- To rule and guide - To rule and guide
52
00:08:18,881 --> 00:08:20,081
How did you know to come here?
53
00:08:20,251 --> 00:08:21,720
That's what I get for worrying?
54
00:08:23,490 --> 00:08:24,651
These aren't blanks.
55
00:08:25,021 --> 00:08:26,221
How did you know to come here?
56
00:08:26,461 --> 00:08:28,091
Because your unit told me.
57
00:08:28,790 --> 00:08:30,470
And you beat the dispatched officers here?
58
00:08:30,560 --> 00:08:31,961
It's as if you were waiting for me.
59
00:08:32,201 --> 00:08:33,901
You've got to be kidding me.
60
00:08:36,300 --> 00:08:39,501
Be careful.
The trigger's sensitive to touch.
61
00:08:42,141 --> 00:08:43,710
The numbers next to Yeom Hwa Ran's body.
62
00:08:43,711 --> 00:08:46,511
Digging into its meaning led
me to a nearby sanatorium.
63
00:08:48,011 --> 00:08:49,110
Dr. Nam Young Moon.
64
00:08:52,980 --> 00:08:54,381
Kim So Mi from 20 years ago...
65
00:08:56,290 --> 00:08:59,021
probably changed her name to Han Sun Mi.
66
00:09:05,631 --> 00:09:07,001
You scanned my memories.
67
00:09:08,930 --> 00:09:11,199
That's how you were able
to reenact the murder.
68
00:09:11,200 --> 00:09:12,340
Unbelievable.
69
00:09:14,340 --> 00:09:15,440
Explain yourself.
70
00:09:15,810 --> 00:09:17,040
Calm down for a second.
71
00:09:17,310 --> 00:09:20,309
Memory scans don't work
like vacuum cleaners.
72
00:09:20,310 --> 00:09:22,080
I don't suddenly suck in all your memories.
73
00:09:22,281 --> 00:09:23,949
When you grabbed me,
74
00:09:23,950 --> 00:09:26,521
I was too busy reading Park Ki
Dan to know what was happening.
75
00:09:26,751 --> 00:09:27,820
Says you.
76
00:09:28,950 --> 00:09:31,491
Okay, fine. I did see a faint scene.
77
00:09:31,651 --> 00:09:33,721
Traumatized memories usually strike first.
78
00:09:37,830 --> 00:09:39,150
All I saw was a drawing in black.
79
00:09:39,960 --> 00:09:42,471
I guessed it was a vase.
That's how clueless I was.
80
00:09:43,200 --> 00:09:45,231
- So?
- But while scanning Dr. Nam,
81
00:09:45,971 --> 00:09:48,371
I saw So Mi coloring the same drawing.
82
00:09:48,471 --> 00:09:51,611
She saw the killer through
the keyhole of her closet.
83
00:09:51,910 --> 00:09:52,940
That's when I knew...
84
00:09:53,940 --> 00:09:55,481
that you were her.
85
00:09:58,450 --> 00:10:00,981
Your logic is all over the place.
86
00:10:01,251 --> 00:10:02,590
Well, I'm known for my hunches.
87
00:10:02,891 --> 00:10:05,090
The killer is playing a sick game...
88
00:10:05,590 --> 00:10:06,820
and he's using my memories.
89
00:10:07,920 --> 00:10:09,261
Who else could do that?
90
00:10:09,861 --> 00:10:13,159
You're right. He's challenging
us by messing with us all.
91
00:10:13,160 --> 00:10:16,901
But it isn't just you he's toying with.
92
00:10:18,531 --> 00:10:20,300
He also insulted...
93
00:10:21,200 --> 00:10:22,271
my past too.
94
00:10:23,540 --> 00:10:24,640
What past?
95
00:10:24,641 --> 00:10:26,440
The killer's after us both.
96
00:10:29,080 --> 00:10:30,810
Tell me about this past of yours. If not,
97
00:10:32,281 --> 00:10:33,351
I'll shoot.
98
00:10:50,601 --> 00:10:52,800
This is the hammer painting
delivered to Park Ki Dan.
99
00:10:54,001 --> 00:10:55,070
What about it?
100
00:10:57,210 --> 00:10:58,410
I don't know if you heard,
101
00:10:59,080 --> 00:11:01,540
but I don't remember
anything from my childhood.
102
00:11:01,680 --> 00:11:02,751
Get to the point.
103
00:11:03,210 --> 00:11:04,810
But there's one thing I remember.
104
00:11:07,580 --> 00:11:08,721
A woman.
105
00:11:10,651 --> 00:11:11,950
A woman dying.
106
00:11:14,320 --> 00:11:15,680
That's what I saw in the painting.
107
00:11:16,060 --> 00:11:18,060
How the victim was laid,
crushed beneath an angel.
108
00:11:18,491 --> 00:11:19,560
The face.
109
00:11:21,531 --> 00:11:22,901
Even the sad expression.
110
00:11:24,371 --> 00:11:27,141
She was probably my mother.
111
00:11:32,410 --> 00:11:34,511
The killer mocked the only
childhood memory I had.
112
00:11:36,410 --> 00:11:37,511
And now,
113
00:11:38,950 --> 00:11:40,651
we have a common enemy.
114
00:12:07,611 --> 00:12:09,281
- It's locked.
- That way.
115
00:12:32,540 --> 00:12:33,570
Captain.
116
00:12:38,840 --> 00:12:40,241
Go ahead.
117
00:12:40,281 --> 00:12:41,440
Me?
118
00:12:41,611 --> 00:12:42,680
Move it.
119
00:12:47,320 --> 00:12:48,651
- It's locked.
- Step aside.
120
00:12:57,960 --> 00:12:59,131
Captain.
121
00:13:06,771 --> 00:13:08,601
Why didn't you let us in?
122
00:13:09,741 --> 00:13:12,070
Get out. We have to
preserve the crime scene.
123
00:13:13,180 --> 00:13:14,210
Are they bodies?
124
00:13:15,611 --> 00:13:16,750
Are they people?
125
00:13:16,751 --> 00:13:18,391
It's a work of art created by the killer.
126
00:13:18,680 --> 00:13:19,721
Work of art?
127
00:13:19,781 --> 00:13:23,050
Seeing there are numerous
scratches, they attacked each other.
128
00:13:27,621 --> 00:13:29,761
Each other? Why?
129
00:13:30,090 --> 00:13:31,530
The killer probably made them do it,
130
00:13:31,830 --> 00:13:33,910
saying he'll let them live
if they killed the other.
131
00:14:20,940 --> 00:14:24,110
(Memorist)
132
00:14:24,111 --> 00:14:27,851
(Episode 6: The Second Man)
133
00:14:28,521 --> 00:14:30,220
(Gyeonggi Metropolitan Police Agency 2006)
134
00:14:30,221 --> 00:14:32,361
You say you're Kim So Mi?
135
00:14:32,690 --> 00:14:34,420
From six years ago?
136
00:14:34,820 --> 00:14:36,420
(Kim Young Kook's Murder Crime Analysis)
137
00:14:38,830 --> 00:14:40,930
- What is this?
- A profiling report.
138
00:14:40,960 --> 00:14:43,330
- A profiling report?
- I analyzed the killer.
139
00:14:44,401 --> 00:14:46,271
- What?
- I'm qualified.
140
00:14:46,871 --> 00:14:49,371
I studied criminal psychology in the US.
141
00:14:50,011 --> 00:14:52,839
- How old are you?
- My Korean age is 17.
142
00:14:52,840 --> 00:14:54,886
("Spy Family of Seob Island" Cleared
of Charges 14 Years After Execution)
143
00:14:54,910 --> 00:14:57,481
So? Who's the killer?
144
00:14:58,210 --> 00:15:00,120
He has a scar by his left ear.
145
00:15:00,121 --> 00:15:01,781
You said that a long time ago too.
146
00:15:02,281 --> 00:15:04,121
Check according to the profile.
147
00:15:04,690 --> 00:15:07,721
You'll find someone with a scar.
I'm positive.
148
00:15:24,440 --> 00:15:25,741
Why must we keep it a secret?
149
00:15:27,410 --> 00:15:28,881
I'm sure he's nearby.
150
00:15:29,251 --> 00:15:30,611
The killer...
151
00:15:30,981 --> 00:15:32,919
may have killed both of our parents.
152
00:15:32,920 --> 00:15:34,580
- Obviously...
- But what if...
153
00:15:34,751 --> 00:15:36,390
he only came across our past?
154
00:15:36,391 --> 00:15:38,320
- Someone else?
- He's probably close.
155
00:15:38,651 --> 00:15:39,920
With high probability.
156
00:15:41,560 --> 00:15:43,960
Someone close? Like a cop?
157
00:15:48,430 --> 00:15:50,601
I like how cautious you are,
158
00:15:50,631 --> 00:15:53,200
but it's the killer from 20 years ago.
159
00:15:54,300 --> 00:15:57,210
Someone could have put together
your past from the files,
160
00:15:57,410 --> 00:15:58,511
but not mine.
161
00:15:59,011 --> 00:16:00,210
Because no one knows.
162
00:16:00,910 --> 00:16:01,939
No one?
163
00:16:01,940 --> 00:16:03,310
I said it only once,
164
00:16:03,611 --> 00:16:06,251
but it remained a secret
between us two until the end.
165
00:16:07,221 --> 00:16:08,351
Who?
166
00:16:10,651 --> 00:16:12,789
If you don't tell me,
the number of scenarios won't change.
167
00:16:12,790 --> 00:16:13,861
By the way...
168
00:16:14,621 --> 00:16:18,131
do you always look at every
scenario when you investigate?
169
00:16:18,190 --> 00:16:21,531
Do your instincts not play a role at
all with that smart brain of yours?
170
00:16:22,001 --> 00:16:23,561
It's self-centered to follow instincts.
171
00:16:24,070 --> 00:16:26,001
You leave important decisions to luck.
172
00:16:26,741 --> 00:16:29,070
It's what blockheads like you enjoy.
173
00:16:29,741 --> 00:16:32,481
Didn't that blockhead save your life?
174
00:16:34,180 --> 00:16:35,981
- What...
- Han Man Pyeong.
175
00:16:36,310 --> 00:16:39,381
- Oh, that?
- "Oh, that"?
176
00:16:40,080 --> 00:16:42,351
I would've taken care of
him even without your help.
177
00:16:44,851 --> 00:16:47,761
And here I was, a little grateful
that you removed me as a suspect.
178
00:16:48,021 --> 00:16:49,160
Who removed you?
179
00:16:49,660 --> 00:16:51,330
- Didn't you?
- Definitely not.
180
00:16:51,731 --> 00:16:53,830
You're still a usual suspect.
181
00:16:54,830 --> 00:16:57,630
Then what?
Are you saying you want to work...
182
00:16:57,631 --> 00:16:58,901
with a prime suspect?
183
00:16:58,930 --> 00:17:01,271
"Keep your friends close,
and your enemies closer."
184
00:17:02,241 --> 00:17:03,410
Words I swear by.
185
00:17:06,141 --> 00:17:07,241
Remember this.
186
00:17:07,580 --> 00:17:09,381
You must keep all of this a secret...
187
00:17:09,950 --> 00:17:11,011
between us.
188
00:17:33,784 --> 00:17:36,464
What are you doing? Is this your
first time in a woman's apartment?
189
00:17:38,155 --> 00:17:39,595
What do you mean?
190
00:17:40,064 --> 00:17:42,695
I go to women's homes...
191
00:17:43,034 --> 00:17:44,335
all the time.
192
00:18:05,585 --> 00:18:06,625
Come in here.
193
00:18:31,814 --> 00:18:32,845
What is all of this?
194
00:18:33,345 --> 00:18:34,415
My case.
195
00:18:35,185 --> 00:18:36,955
I've been updating it for 20 years.
196
00:18:47,925 --> 00:18:49,563
(Safety and Happiness,
Gyeonggi Metropolitan Police Agency)
197
00:18:49,564 --> 00:18:50,895
Do you know how much I blew?
198
00:18:52,564 --> 00:18:54,435
You said to buy.
You said it was a sure thing.
199
00:18:56,504 --> 00:18:58,205
That means to buy.
200
00:18:59,405 --> 00:19:01,145
You're a piece of work.
201
00:19:01,945 --> 00:19:04,513
You think the deputy
chief of Violent Crimes...
202
00:19:04,514 --> 00:19:05,915
only goes after murderers,
203
00:19:06,014 --> 00:19:07,085
don't you?
204
00:19:07,345 --> 00:19:10,354
Fine. Okay.
You'll see first-hand how I deal...
205
00:19:10,355 --> 00:19:12,585
with jerks like you who
commit securities fraud.
206
00:19:13,224 --> 00:19:16,625
If you don't return my money,
you won't get your life back either.
207
00:19:27,135 --> 00:19:28,165
Leave already.
208
00:19:28,734 --> 00:19:29,894
What about the investigation?
209
00:19:30,234 --> 00:19:31,375
Shouldn't you be in school?
210
00:19:31,474 --> 00:19:34,194
I got into Seoul University's Grad
School for Public Administration.
211
00:19:34,905 --> 00:19:36,115
Good for you.
212
00:19:36,915 --> 00:19:38,115
Did you check the suspects?
213
00:19:38,214 --> 00:19:39,845
Enough!
214
00:19:40,185 --> 00:19:41,983
Do you know how many cases I have?
215
00:19:41,984 --> 00:19:43,954
I have piles of perps to catch!
216
00:19:43,955 --> 00:19:46,224
Stop making excuses!
What is more important than murder?
217
00:19:46,524 --> 00:19:48,424
Why you little...
218
00:19:48,425 --> 00:19:50,754
Just put one officer on it, and I'll...
219
00:20:05,405 --> 00:20:06,544
Get out.
220
00:20:18,185 --> 00:20:19,324
I'll do it myself.
221
00:20:20,185 --> 00:20:22,925
I'll find the killer and
bring him here myself!
222
00:20:24,125 --> 00:20:26,395
Why that... That brat.
223
00:20:26,794 --> 00:20:29,394
Why do you think our
parents' killer came back?
224
00:20:29,395 --> 00:20:32,165
Jumping to conclusions is what
happens when you follow instincts.
225
00:20:32,595 --> 00:20:34,503
What I'm focusing on
is the killer's motive.
226
00:20:34,504 --> 00:20:35,604
What motive?
227
00:20:35,605 --> 00:20:38,105
Serial killing is very risky.
228
00:20:38,435 --> 00:20:41,105
But he used the corpses to bait us,
229
00:20:41,175 --> 00:20:42,605
taunting us with our pasts.
230
00:20:43,845 --> 00:20:44,915
What could it be?
231
00:20:45,645 --> 00:20:48,284
What is he trying to gain
using murder and taunting?
232
00:20:50,155 --> 00:20:52,784
Is he bragging about the perfect
murder from 20 years ago?
233
00:20:54,754 --> 00:20:56,195
It's not cost-effective.
234
00:20:57,324 --> 00:20:59,425
Hold on. Your starting position is wrong.
235
00:20:59,724 --> 00:21:01,023
You can't expect logic from a lunatic.
236
00:21:01,024 --> 00:21:02,770
We'll never catch him with
an attitude like that.
237
00:21:02,794 --> 00:21:05,865
We have to accept the fact
that he's way above us,
238
00:21:06,165 --> 00:21:09,233
so we can stay under him
and find his weakness.
239
00:21:09,234 --> 00:21:10,804
Profilers are always like that.
240
00:21:11,375 --> 00:21:13,273
They use too much of their imagination...
241
00:21:13,274 --> 00:21:15,145
and lead the case to the wrong direction.
242
00:21:16,004 --> 00:21:18,314
He brought back the murder
he committed 20 years ago.
243
00:21:19,314 --> 00:21:22,484
So we should play along and
try to find his weakness...
244
00:21:24,385 --> 00:21:25,945
Make sure you don't come out on camera.
245
00:21:26,455 --> 00:21:29,395
Ms. Han, we've identified the victims.
246
00:21:29,595 --> 00:21:30,994
They're both 20-year-old women.
247
00:21:31,155 --> 00:21:33,694
Do you know the juvenile
double jeopardy case?
248
00:21:33,695 --> 00:21:35,124
The juvenile double jeopardy case?
249
00:21:35,125 --> 00:21:36,564
- Those witches...
- Well,
250
00:21:36,835 --> 00:21:39,365
six years ago,
a little girl who was an orphan died.
251
00:21:39,564 --> 00:21:41,724
And the culprits turned out
to be middle school girls.
252
00:21:42,105 --> 00:21:44,003
They were doing volunteer work
at the orphanage for school,
253
00:21:44,004 --> 00:21:45,405
and that's when they killed her.
254
00:21:45,705 --> 00:21:47,404
One of them had a crush on this
guy, and he was nice to her.
255
00:21:47,405 --> 00:21:48,573
That's why they killed her.
256
00:21:48,574 --> 00:21:50,375
The problem occurred
after they got arrested.
257
00:21:50,544 --> 00:21:52,313
They were both 13 years old.
258
00:21:52,314 --> 00:21:55,085
They were underage,
so they didn't get punished at all.
259
00:21:55,314 --> 00:21:56,314
Those scums.
260
00:21:56,385 --> 00:21:58,585
But something was
revealed after five years.
261
00:21:58,685 --> 00:22:01,254
A screen capture of their text got leaked.
262
00:22:03,494 --> 00:22:05,895
They were mocking the girl who died.
263
00:22:07,195 --> 00:22:09,224
"It felt so great when she died"? My gosh.
264
00:22:09,395 --> 00:22:11,993
The public wanted another trial.
265
00:22:11,994 --> 00:22:13,803
But that wasn't possible because
of the double jeopardy clause.
266
00:22:13,804 --> 00:22:15,634
And in the end, they hired a lawyer...
267
00:22:15,635 --> 00:22:17,573
and sued the people who
badmouthed them online.
268
00:22:17,574 --> 00:22:18,734
That's completely...
269
00:22:23,415 --> 00:22:25,214
Who's next to you?
270
00:22:25,544 --> 00:22:26,704
How did the autopsy come out?
271
00:22:27,185 --> 00:22:29,915
Are you with a guy? At this hour?
272
00:22:30,314 --> 00:22:33,184
You were right.
They seem to have attacked each other.
273
00:22:33,185 --> 00:22:34,455
That was a guy's voice.
274
00:22:34,855 --> 00:22:36,125
Keep me updated.
275
00:22:36,355 --> 00:22:37,554
Okay, I got it.
276
00:22:37,754 --> 00:22:39,794
- It's a guy, right?
- What if it is?
277
00:22:39,895 --> 00:22:42,625
It's dangerous.
What if he tries to do something?
278
00:22:42,835 --> 00:22:44,463
Why wouldn't he when they're all alone?
279
00:22:44,464 --> 00:22:45,964
- It'd be worse if he didn't.
- What?
280
00:22:46,435 --> 00:22:48,165
Ms. Han isn't like that.
281
00:22:48,264 --> 00:22:51,204
Will you wake up already?
She won't be teaching anymore.
282
00:22:51,205 --> 00:22:54,574
How long are you going to keep liking her?
283
00:22:54,905 --> 00:22:57,273
I don't like her. I respect her.
284
00:22:57,274 --> 00:22:59,685
Is that so?
285
00:23:01,314 --> 00:23:04,414
Winter break is almost over,
so get ready to go back to school.
286
00:23:04,415 --> 00:23:06,054
Don't bother getting your hopes up.
287
00:23:07,585 --> 00:23:08,685
I'm sure it was a guy.
288
00:23:09,385 --> 00:23:10,794
I bet it was a celebrity.
289
00:23:11,724 --> 00:23:14,223
You mean it came from the TV?
It must've been the TV.
290
00:23:14,224 --> 00:23:15,493
No, I mean an actual celebrity.
291
00:23:15,494 --> 00:23:17,864
Ms. Han is pretty enough...
292
00:23:17,865 --> 00:23:20,304
to have celebrities lining up to date her.
293
00:23:23,804 --> 00:23:25,435
He had a nice voice, right?
294
00:23:25,534 --> 00:23:27,743
It was really sexy.
295
00:23:27,744 --> 00:23:29,474
I bet he's handsome.
296
00:23:37,014 --> 00:23:40,655
Punishing evil by becoming evil themselves.
297
00:23:41,625 --> 00:23:43,155
This guy is a psycho.
298
00:23:43,994 --> 00:23:45,395
It's not the first time.
299
00:23:46,125 --> 00:23:47,994
This also happened 20 years ago.
300
00:23:48,895 --> 00:23:50,064
An execution-style murder.
301
00:23:52,294 --> 00:23:53,405
Execution?
302
00:24:03,615 --> 00:24:06,544
- Where is Reporter Jo Sung Dong?
- Over there.
303
00:24:07,885 --> 00:24:09,365
(Reporter Jo Sung Dong, Taebook News)
304
00:24:27,964 --> 00:24:29,935
- What do you want?
- Can...
305
00:24:31,375 --> 00:24:32,945
Can you check a few things for me?
306
00:24:33,274 --> 00:24:35,875
It'll help me identify the culprit.
307
00:24:36,314 --> 00:24:38,645
I'm a reporter, not a detective.
308
00:24:39,074 --> 00:24:40,145
I know.
309
00:24:41,284 --> 00:24:43,514
You wrote about my dad's case.
310
00:24:46,155 --> 00:24:48,585
Mr. Jo, there are other
victims other than my dad.
311
00:24:48,685 --> 00:24:51,195
- The murders you wrote about...
- Hey!
312
00:24:51,724 --> 00:24:53,494
You should go see a counselor.
313
00:24:53,824 --> 00:24:56,095
Stop imagining things,
and go see a psychiatrist.
314
00:24:58,435 --> 00:25:00,804
All these murders lead to the same culprit.
315
00:25:02,534 --> 00:25:04,675
Bother me again and see what happens.
316
00:25:08,544 --> 00:25:11,244
Why don't you just help her out?
317
00:25:11,375 --> 00:25:13,495
Why would I help her?
She doesn't even know anything.
318
00:25:13,784 --> 00:25:15,044
She's just a kid.
319
00:25:15,784 --> 00:25:17,585
Don't you know who her dad was?
320
00:25:18,284 --> 00:25:20,455
She should be embarrassed of herself.
321
00:25:20,925 --> 00:25:22,024
She'll hear you.
322
00:25:22,425 --> 00:25:23,595
I want her to hear me.
323
00:25:24,195 --> 00:25:27,095
If she knew what her dad did,
she wouldn't be able to do this.
324
00:25:37,274 --> 00:25:39,875
What? The culprit is whom?
325
00:25:44,714 --> 00:25:46,174
(Personal Details Report)
326
00:25:46,175 --> 00:25:48,544
(Name: Jo Sung Dong)
327
00:25:49,115 --> 00:25:51,754
This is absurd.
This guy is a famous reporter.
328
00:25:57,355 --> 00:25:59,554
There are five more murders
that are very similar.
329
00:26:00,064 --> 00:26:02,195
They were all people who were condemned.
330
00:26:07,635 --> 00:26:09,635
"The amputee murder at
South Jeolla Province."
331
00:26:10,274 --> 00:26:11,534
Look at this.
332
00:26:12,034 --> 00:26:13,704
The composite is different.
333
00:26:13,705 --> 00:26:15,044
It was a middle-aged lady.
334
00:26:15,304 --> 00:26:17,704
The only common thing is that
the culprit didn't get caught.
335
00:26:17,774 --> 00:26:19,743
My gosh, you know nothing.
336
00:26:19,744 --> 00:26:20,915
There is something in common.
337
00:26:21,244 --> 00:26:22,604
The scoop went to the same person.
338
00:26:24,355 --> 00:26:25,484
Jo Sung Dong?
339
00:26:28,484 --> 00:26:30,854
What about that?
340
00:26:30,855 --> 00:26:32,493
He's a reporter, so that's his job.
341
00:26:32,494 --> 00:26:35,165
He was always the quickest
reporter to get there.
342
00:26:35,294 --> 00:26:37,864
He's a famous reporter.
He probably has connections...
343
00:26:37,865 --> 00:26:40,205
No, he was a lot faster.
344
00:26:40,665 --> 00:26:41,734
Dad.
345
00:26:42,964 --> 00:26:44,105
Dad!
346
00:26:45,234 --> 00:26:47,474
Dad! Dad!
347
00:28:10,824 --> 00:28:12,625
He definitely got there very fast.
348
00:28:14,395 --> 00:28:16,064
He got there quicker than the cops.
349
00:28:18,695 --> 00:28:21,204
Are you okay? Hurry!
350
00:28:21,205 --> 00:28:23,135
I was too young to catch him back then.
351
00:28:23,875 --> 00:28:25,205
You're still young.
352
00:28:27,574 --> 00:28:29,581
He couldn't have gotten there so
quickly if he wasn't the culprit.
353
00:28:29,605 --> 00:28:32,175
My gosh, it's like I'm
getting fooled by a kid.
354
00:28:32,574 --> 00:28:35,415
That's why you should've
referred to my profiling.
355
00:28:38,415 --> 00:28:40,925
You were suspicious of him from the start?
356
00:28:41,425 --> 00:28:42,484
I checked.
357
00:28:43,425 --> 00:28:44,493
Checked what?
358
00:28:44,494 --> 00:28:47,054
He asked me to drink with him and
even wanted to go for karaoke.
359
00:28:47,695 --> 00:28:50,365
- I had to run away from him.
- He's always like that.
360
00:28:51,234 --> 00:28:53,733
- He has a problem.
- It's really exhausting.
361
00:28:53,734 --> 00:28:56,304
It wouldn't be as bad if
he didn't get so drunk.
362
00:28:59,974 --> 00:29:01,244
The Executioner.
363
00:29:02,274 --> 00:29:03,514
Who came up with this name?
364
00:29:04,514 --> 00:29:05,615
I did.
365
00:29:07,885 --> 00:29:09,784
You came up with a pretty good title.
366
00:29:10,685 --> 00:29:13,324
He executes people who deserve to...
367
00:29:17,425 --> 00:29:21,425
Well, apart from your dad.
368
00:29:24,734 --> 00:29:28,135
You're right.
All the victims were condemned.
369
00:29:29,875 --> 00:29:32,304
The first murder occurred
in 1999 at a mountain trail.
370
00:29:34,474 --> 00:29:35,905
"Jamae Welfare Center"?
371
00:29:37,074 --> 00:29:40,983
They kidnapped and killed people
to receive a support fund.
372
00:29:40,984 --> 00:29:42,284
They were like the devil.
373
00:29:42,544 --> 00:29:45,784
1999? Isn't that after
they were found guilty?
374
00:29:46,185 --> 00:29:47,685
They didn't get punished.
375
00:29:48,324 --> 00:29:49,784
They got released in two years.
376
00:29:49,925 --> 00:29:53,224
They killed hundreds of people and
only went to jail for two years?
377
00:29:53,794 --> 00:29:55,154
It was during the military regime.
378
00:29:55,625 --> 00:29:58,264
I can't believe they didn't
hang people like that.
379
00:30:03,635 --> 00:30:05,435
The body was severely harmed.
380
00:30:06,034 --> 00:30:07,194
Why would he harm the corpse?
381
00:30:07,304 --> 00:30:09,605
No, the person was still alive.
382
00:30:12,044 --> 00:30:15,445
I didn't bind these cases
together because of the motive.
383
00:30:16,115 --> 00:30:17,755
It had to do with how they were murdered.
384
00:30:18,214 --> 00:30:19,284
"How"?
385
00:30:20,224 --> 00:30:21,864
They were punished while they were alive.
386
00:30:21,925 --> 00:30:24,355
They were tortured for a long
time until they finally died.
387
00:30:25,925 --> 00:30:26,993
The statute of limitations had expired,
388
00:30:26,994 --> 00:30:28,024
so he didn't go to jail.
389
00:30:28,625 --> 00:30:30,671
But instead, he was amputated
while he was still alive.
390
00:30:30,695 --> 00:30:33,304
Exactly 13 times which
was the number of victims.
391
00:30:34,804 --> 00:30:36,335
How meticulous.
392
00:30:38,234 --> 00:30:39,514
The same happened to the others.
393
00:30:40,044 --> 00:30:42,605
They were brutally
tortured until they died.
394
00:30:43,675 --> 00:30:45,635
Why didn't they think of
this as a serial murder?
395
00:30:45,744 --> 00:30:47,424
Because the suspects all looked different.
396
00:30:49,145 --> 00:30:50,355
There were witnesses?
397
00:30:50,615 --> 00:30:52,085
3 out of the 6 murders.
398
00:31:14,304 --> 00:31:15,574
That witness saw an old man.
399
00:31:17,675 --> 00:31:20,685
In South Jeolla Province,
a woman in her 50s was caught on camera.
400
00:31:21,885 --> 00:31:22,885
And the third witness?
401
00:31:25,115 --> 00:31:26,115
That was me.
402
00:31:39,464 --> 00:31:42,804
May I ask how your father died?
403
00:31:44,675 --> 00:31:46,274
He was stabbed 17 times...
404
00:31:47,474 --> 00:31:48,744
in non-lethal areas.
405
00:31:51,115 --> 00:31:52,314
17 times?
406
00:31:53,615 --> 00:31:55,284
The number of deaths...
407
00:31:56,345 --> 00:31:58,355
he was directly or
indirectly responsible for.
408
00:32:02,784 --> 00:32:04,024
So what was the conclusion...
409
00:32:05,324 --> 00:32:06,994
of your chase of 20 years?
410
00:32:08,724 --> 00:32:10,835
Satisfied? You can go now.
411
00:32:11,195 --> 00:32:12,335
No, I'll stay.
412
00:32:12,595 --> 00:32:15,503
Unbelievable.
This isn't some fun game, you know.
413
00:32:15,504 --> 00:32:17,904
I can tell if he's lying.
I mastered psychology too.
414
00:32:17,905 --> 00:32:20,644
Wait for me out there.
It'll soon be over anyway.
415
00:32:20,645 --> 00:32:24,574
People like him crumble once
you start hurting their pride.
416
00:32:49,034 --> 00:32:50,314
You're a cheeky one, aren't you?
417
00:32:52,375 --> 00:32:54,274
I was thoroughly entertained.
418
00:33:02,984 --> 00:33:04,483
I only have myself to blame.
419
00:33:04,484 --> 00:33:06,314
- What happened?
- Isn't it obvious?
420
00:33:06,514 --> 00:33:08,254
I humiliated myself by believing a kid.
421
00:33:08,455 --> 00:33:10,494
- Why?
- He has an alibi.
422
00:33:10,754 --> 00:33:13,254
When your father was murdered,
he was with other people.
423
00:33:15,294 --> 00:33:16,595
It doesn't matter.
424
00:33:17,135 --> 00:33:18,963
An accomplice could've
helped him get a story.
425
00:33:18,964 --> 00:33:21,435
Who on earth would kill for
an exclusive in the news?
426
00:33:21,504 --> 00:33:24,074
- I know you're a kid, but...
- That's why he's a killer!
427
00:33:24,405 --> 00:33:26,334
At least check for an accomplice.
428
00:33:26,335 --> 00:33:27,374
I already did.
429
00:33:27,375 --> 00:33:29,804
I checked his call logs
and traced his whereabouts.
430
00:33:30,474 --> 00:33:33,945
All you did was make me
work on a useless case.
431
00:33:35,085 --> 00:33:36,214
It doesn't make sense.
432
00:33:36,915 --> 00:33:38,784
What about the scar near his ear?
433
00:33:39,885 --> 00:33:41,525
It's from when he served in the military.
434
00:33:43,324 --> 00:33:46,154
- That's a lie.
- I checked his medical records!
435
00:33:47,525 --> 00:33:48,594
And then what happened?
436
00:33:49,724 --> 00:33:52,534
You're not the type of person
who would've let this go.
437
00:33:53,935 --> 00:33:55,935
I believed that there was a trick,
438
00:33:56,264 --> 00:33:57,404
but nothing panned out.
439
00:33:58,574 --> 00:34:00,304
I followed every lead...
440
00:34:01,074 --> 00:34:02,205
only to hit dead-ends.
441
00:34:07,685 --> 00:34:11,154
What if that trick was
a telepathic ability?
442
00:34:13,554 --> 00:34:15,254
What if Jo Sung Dong or whoever it is...
443
00:34:15,255 --> 00:34:16,924
can manipulate other people's memories?
444
00:34:18,094 --> 00:34:20,214
Just like those of the
witnesses at the prayer house.
445
00:34:21,994 --> 00:34:24,594
- Sleeping gas was used.
- That sounds more of a trick to me.
446
00:34:25,364 --> 00:34:27,904
Even the guards outside
had their memories erased.
447
00:34:29,764 --> 00:34:33,034
But what if this wasn't
a crime committed...
448
00:34:33,435 --> 00:34:34,555
by someone with superpowers?
449
00:34:38,375 --> 00:34:39,974
Then it's someone who knows everything.
450
00:34:40,514 --> 00:34:41,915
Someone who has vast knowledge.
451
00:34:42,784 --> 00:34:43,815
It could be...
452
00:34:45,815 --> 00:34:47,554
a member of the police force.
453
00:34:51,255 --> 00:34:52,795
Why did the Executioner...
454
00:34:55,065 --> 00:34:56,324
disappear 20 years ago?
455
00:34:57,065 --> 00:34:58,235
Why did he stop killing?
456
00:35:00,165 --> 00:35:01,904
Well, he's back now.
457
00:35:03,065 --> 00:35:04,074
Is he?
458
00:35:05,105 --> 00:35:07,605
I thought you told me not to be biased.
459
00:35:08,205 --> 00:35:09,903
My ideas are based on the facts...
460
00:35:09,904 --> 00:35:11,645
while yours are based on your hunches.
461
00:35:17,014 --> 00:35:19,815
Isn't this near Yeom
Hwa Ran's vacation home?
462
00:35:20,985 --> 00:35:22,324
This is a recent footage.
463
00:35:26,494 --> 00:35:28,374
Perps circle back to the
scene of their crimes.
464
00:35:28,494 --> 00:35:30,264
It's why I've been filming these.
465
00:35:31,034 --> 00:35:32,034
Would he have come by?
466
00:35:32,994 --> 00:35:34,065
No.
467
00:35:34,735 --> 00:35:36,565
There weren't many spectators anyway.
468
00:35:37,705 --> 00:35:39,974
- Then what?
- An uninvited guest.
469
00:35:40,674 --> 00:35:41,705
An uninvited guest?
470
00:35:55,384 --> 00:35:56,455
The broadcast van.
471
00:35:57,424 --> 00:35:59,723
The broadcast van drove up
before the police line went up.
472
00:35:59,724 --> 00:36:01,194
The pattern is repeating.
473
00:36:01,594 --> 00:36:03,264
The pattern from 20 years ago.
474
00:36:06,735 --> 00:36:08,935
(Honest and impartial, TVC)
475
00:36:11,134 --> 00:36:12,335
I don't quite follow.
476
00:36:12,574 --> 00:36:15,074
I want to know how your broadcast van...
477
00:36:15,474 --> 00:36:16,545
was at the scene.
478
00:36:18,074 --> 00:36:20,684
We never violate an embargo order.
479
00:36:20,685 --> 00:36:23,315
The van was only there just in case.
480
00:36:23,654 --> 00:36:24,954
Are you really this awful at your job...
481
00:36:24,955 --> 00:36:26,255
or just pretending to be?
482
00:36:26,485 --> 00:36:28,324
What? You...
483
00:36:29,185 --> 00:36:32,395
The media is supposed to
deliver news to the people.
484
00:36:34,665 --> 00:36:36,025
How did you know...
485
00:36:36,795 --> 00:36:37,935
that there was a case?
486
00:36:41,835 --> 00:36:44,035
There's nothing weird about
reporters sniffing stories.
487
00:36:44,205 --> 00:36:46,634
It is if you arrived before the police.
488
00:36:46,875 --> 00:36:48,645
And if it happened on multiple occasions.
489
00:36:56,185 --> 00:36:58,784
You were there before the police arrived.
490
00:37:08,025 --> 00:37:09,165
Who tipped you off?
491
00:37:10,364 --> 00:37:11,594
An anonymous source.
492
00:37:12,194 --> 00:37:13,295
Even if we knew who it was,
493
00:37:13,494 --> 00:37:15,254
we have an obligation
to protect our source.
494
00:37:16,264 --> 00:37:17,533
An anonymous source?
495
00:37:17,534 --> 00:37:19,004
Didn't it occur to you...
496
00:37:19,005 --> 00:37:22,574
that this anonymous source
could be the killer?
497
00:37:25,514 --> 00:37:27,114
We were cross-checking facts.
498
00:37:27,415 --> 00:37:29,545
The tip could've been a hoax, so...
499
00:37:29,614 --> 00:37:32,455
And yet you rolled out a
broadcast van to the scene?
500
00:37:37,694 --> 00:37:38,724
What do you want?
501
00:37:39,625 --> 00:37:41,763
- Tell me who your source is.
- We have an obligation...
502
00:37:41,764 --> 00:37:42,965
to protect our sources.
503
00:37:46,065 --> 00:37:47,265
I bet it came from the inside.
504
00:37:55,904 --> 00:37:57,215
Someone from above.
505
00:37:57,645 --> 00:37:58,815
Someone of high status.
506
00:38:00,444 --> 00:38:01,744
The boss?
507
00:38:41,985 --> 00:38:43,994
Only the police officers
have been asked to enter.
508
00:38:44,755 --> 00:38:47,364
- What about me?
- You are to wait out here too.
509
00:38:48,125 --> 00:38:50,264
His lawyer should be present though.
510
00:38:50,634 --> 00:38:52,565
No, he will only talk to the officers.
511
00:39:23,295 --> 00:39:25,134
I was thoroughly entertained.
512
00:39:30,935 --> 00:39:33,904
Goodness, it's so nice to meet you.
513
00:39:34,474 --> 00:39:36,705
As a fan, I've made numerous
requests, you know.
514
00:39:37,045 --> 00:39:39,914
I've been suggesting we do a
special featured series with you.
515
00:39:39,915 --> 00:39:41,514
One of at least 20 episodes.
516
00:39:42,344 --> 00:39:43,784
I'd love that too.
517
00:39:49,424 --> 00:39:50,455
Shall we?
518
00:39:53,594 --> 00:39:55,724
I'm too low on the totem
pole to do anything freely.
519
00:39:55,965 --> 00:39:59,165
That includes being on TV
and even arresting bad guys.
520
00:40:13,474 --> 00:40:14,784
It's Superintendent Han, right?
521
00:40:15,645 --> 00:40:16,915
I'm Han Sun Mi.
522
00:40:17,014 --> 00:40:18,255
I know you quite well.
523
00:40:18,784 --> 00:40:22,054
Almost everyone wants you
in charge of their office.
524
00:40:22,955 --> 00:40:25,525
- Are you interested in politics?
- I'm happy where I am.
525
00:40:26,594 --> 00:40:28,094
Of course it's satisfying.
526
00:40:28,165 --> 00:40:30,795
But those who are gifted
should take the reins...
527
00:40:30,895 --> 00:40:32,533
regardless of what their calling is.
528
00:40:32,534 --> 00:40:34,294
I'm sure you're aware
that Park Ki Dan died.
529
00:40:34,804 --> 00:40:36,404
Yes, but the embargo hasn't been lifted.
530
00:40:36,804 --> 00:40:39,074
This country loves embargoes too much.
531
00:40:39,574 --> 00:40:41,144
When will they learn that...
532
00:40:41,145 --> 00:40:42,981
a leading country begins with
the transparency of information.
533
00:40:43,005 --> 00:40:45,415
And that is the
responsibility of the media.
534
00:40:45,775 --> 00:40:48,284
So where did the information
of the murder come from?
535
00:40:49,344 --> 00:40:51,384
Sorry? I don't follow.
536
00:40:52,154 --> 00:40:53,384
Let's be honest here.
537
00:40:54,424 --> 00:40:57,255
Be a member of a leading nation and
be transparent with information.
538
00:41:01,065 --> 00:41:03,764
You can't just simply ask
for trade secrets, you know.
539
00:41:04,264 --> 00:41:05,264
Why don't I guess?
540
00:41:06,364 --> 00:41:09,605
It's probably tips on murders
received from a serial killer.
541
00:41:11,205 --> 00:41:14,775
It wasn't the first time.
The exclusives from 20 years ago...
542
00:41:15,074 --> 00:41:17,244
were also thanks to your
collusion with the killer.
543
00:41:18,915 --> 00:41:21,344
Collusion.
544
00:41:21,884 --> 00:41:24,324
Either that, or you sent an
accomplice to commit the murders.
545
00:41:24,715 --> 00:41:25,955
All for exclusive stories.
546
00:41:27,114 --> 00:41:28,884
Your imagination is way too wild.
547
00:41:30,924 --> 00:41:32,125
Spill it.
548
00:41:33,154 --> 00:41:35,764
If you don't tell the truth,
we'll arrest you for murder.
549
00:41:38,994 --> 00:41:42,034
Even if I did receive information,
why is that a problem?
550
00:41:42,264 --> 00:41:44,803
It wasn't before the murders.
We went afterward.
551
00:41:44,804 --> 00:41:46,473
Are you kidding me?
552
00:41:46,474 --> 00:41:48,104
If you had reported the serial murder,
553
00:41:48,105 --> 00:41:50,305
we would've reduced the number
of victims 20 years ago.
554
00:41:53,415 --> 00:41:55,715
The police knew already.
555
00:41:57,884 --> 00:42:00,884
You must be threatening me with
the past to get something from me,
556
00:42:00,985 --> 00:42:02,284
but you came to the wrong guy.
557
00:42:02,424 --> 00:42:05,924
You people are the ones who will
get hurt if it gets out, not me.
558
00:42:06,694 --> 00:42:09,264
Did you say the police knew?
559
00:42:09,525 --> 00:42:11,806
Are you assuming that the cops
back then were all idiots?
560
00:42:12,094 --> 00:42:13,165
They knew.
561
00:42:14,864 --> 00:42:17,775
- That's nonsense.
- They buried it.
562
00:42:18,235 --> 00:42:20,033
What cop would admit there is
a serial killer on the loose...
563
00:42:20,034 --> 00:42:21,844
that they couldn't catch?
564
00:42:22,145 --> 00:42:23,275
It would kill their career.
565
00:42:24,744 --> 00:42:27,744
Then and now, the cops are the same.
566
00:42:28,545 --> 00:42:31,685
You shouldn't talk.
You colluded with a killer for exclusives!
567
00:42:31,784 --> 00:42:34,054
Who colluded with a killer? I did not.
568
00:42:34,824 --> 00:42:37,625
The killer wanted the world to know...
569
00:42:37,795 --> 00:42:40,035
that people who deserved to
die were dying at his hands.
570
00:42:40,355 --> 00:42:41,824
But I didn't do it.
571
00:42:42,065 --> 00:42:44,164
Sure,
572
00:42:44,165 --> 00:42:46,641
it would've been a bigger exclusive
if I had uncovered a serial murder.
573
00:42:46,665 --> 00:42:49,705
But I had the conviction of a journalist,
574
00:42:49,935 --> 00:42:51,734
in contrast to you people who buried it...
575
00:42:51,735 --> 00:42:53,505
out of fear of missing a promotion.
576
00:42:54,775 --> 00:42:56,015
The conviction of a journalist?
577
00:42:56,705 --> 00:43:00,375
No. You were waiting for the right
time to say it was a serial killer.
578
00:43:01,185 --> 00:43:05,284
But it fell through because
the police figured it out.
579
00:43:05,915 --> 00:43:07,185
It must be nice being a cop.
580
00:43:07,654 --> 00:43:09,085
You can say any garbage you want.
581
00:43:09,185 --> 00:43:11,525
That's an exclusive right
held by journos like you.
582
00:43:17,025 --> 00:43:18,235
They're leaving.
583
00:43:19,034 --> 00:43:20,965
Tell me who the informant is.
584
00:43:21,165 --> 00:43:23,005
How dare you ask for
information on a source?
585
00:43:23,235 --> 00:43:25,404
If you're so curious,
dig through the records.
586
00:43:25,674 --> 00:43:29,375
They were much smarter than you people now.
587
00:43:35,145 --> 00:43:36,415
I always wondered...
588
00:43:37,985 --> 00:43:40,355
whether the media was
garbage because of society,
589
00:43:41,054 --> 00:43:44,525
or if society is what it
is because of the media.
590
00:43:46,125 --> 00:43:47,764
Thanks for enlightening me.
591
00:44:04,574 --> 00:44:07,915
(Documents)
592
00:44:19,355 --> 00:44:21,294
- Hey.
- There's nothing...
593
00:44:21,295 --> 00:44:22,895
on Kim So Mi's case from year 2000.
594
00:44:23,424 --> 00:44:25,795
I don't need the content.
Who was the detective on point?
595
00:44:26,235 --> 00:44:27,363
(Old man)
596
00:44:27,364 --> 00:44:29,803
The deputy chief of Metropolitan
Investigation at Gyeonggi...
597
00:44:29,804 --> 00:44:32,335
at the time was Chun Ki Soo. I know him.
598
00:44:32,674 --> 00:44:34,444
He's a section chief at HQ now. Why?
599
00:44:34,545 --> 00:44:35,605
It's not him.
600
00:44:36,474 --> 00:44:38,574
Get me the names of everyone
who was on that case.
601
00:44:38,775 --> 00:44:39,843
Why?
602
00:44:39,844 --> 00:44:42,815
- Just do it!
- I'm your supervisor, you punk.
603
00:44:42,884 --> 00:44:44,715
I have a higher rank than you.
604
00:44:44,985 --> 00:44:47,824
But you order this old man around
without explaining anything.
605
00:44:47,955 --> 00:44:50,525
There you go again.
Is this a lover's quarrel?
606
00:44:51,295 --> 00:44:54,724
I need to ask the lead
detective something, that's why.
607
00:44:55,965 --> 00:44:58,605
It went to Special Investigations
afterward. Do you want that too?
608
00:44:59,864 --> 00:45:01,665
- Special Investigations?
- That's right.
609
00:45:01,804 --> 00:45:05,134
They reinvestigated that case
and a few other cold cases.
610
00:45:08,545 --> 00:45:09,674
Really?
611
00:45:09,804 --> 00:45:11,474
I called Chun Ki Soo...
612
00:45:11,574 --> 00:45:12,844
because the file was so empty,
613
00:45:13,145 --> 00:45:15,315
and he blamed Special Investigations.
614
00:45:15,685 --> 00:45:17,831
He said they handed everything
over so he knew nothing.
615
00:45:17,855 --> 00:45:19,090
What about Special Investigations' files?
616
00:45:19,114 --> 00:45:20,214
There's nothing left.
617
00:45:20,215 --> 00:45:21,984
They dissolved the unit...
618
00:45:21,985 --> 00:45:24,654
and sent them all back to
where they were before.
619
00:45:24,755 --> 00:45:27,764
They say what they gathered
for this archive is everything.
620
00:45:28,194 --> 00:45:30,394
They were either sloppy from the get-go,
621
00:45:30,395 --> 00:45:32,335
or they lost the entire box.
622
00:45:32,694 --> 00:45:33,895
It was a long time ago.
623
00:45:35,165 --> 00:45:37,574
There are no records from
Special Investigations?
624
00:45:37,875 --> 00:45:39,904
There's only one batch of documents.
625
00:45:40,134 --> 00:45:41,344
The lead detective was...
626
00:45:43,944 --> 00:45:45,014
What?
627
00:45:46,444 --> 00:45:47,545
It was Deputy Chief Lee.
628
00:45:48,685 --> 00:45:49,784
Lee Shin Woong?
629
00:45:50,315 --> 00:45:52,513
That's right. The National Police
Agency's second in command.
630
00:45:52,514 --> 00:45:53,514
(Special Investigations
Unit for Cold Cases)
631
00:45:53,515 --> 00:45:54,755
(Lead Detective Lee Shin Woong)
632
00:45:58,194 --> 00:46:00,125
(Deputy Chief Lee Shin Woong)
633
00:46:09,534 --> 00:46:16,944
(Deputy Chief Lee Shin Woong)
634
00:46:23,428 --> 00:46:26,568
Captain? You borrowed money from
Baek, didn't you?
635
00:46:29,497 --> 00:46:31,807
Either that,
or he read your memory and knows...
636
00:46:32,338 --> 00:46:33,468
your deep dark secrets.
637
00:46:34,838 --> 00:46:36,537
What are you babbling about?
638
00:46:37,678 --> 00:46:39,746
It's suspicious how you serve him.
639
00:46:39,747 --> 00:46:40,908
I don't serve him.
640
00:46:41,477 --> 00:46:44,077
"Old man, go get the file for a cold case."
641
00:46:44,488 --> 00:46:47,287
And you run right over
like a dog chasing a ball.
642
00:46:48,318 --> 00:46:50,457
That's what a true leader does.
643
00:46:50,858 --> 00:46:52,957
Like Admiral Yi Sun Sin.
644
00:46:54,897 --> 00:46:58,028
I doubt Admiral Yi Sun Sin
would've run copy errands.
645
00:47:00,227 --> 00:47:02,138
If they had copiers back then,
646
00:47:02,997 --> 00:47:04,738
he would've done hundreds.
647
00:47:07,537 --> 00:47:09,037
That must be it.
648
00:47:09,707 --> 00:47:10,778
What?
649
00:47:13,847 --> 00:47:14,917
What is it?
650
00:47:20,917 --> 00:47:22,617
"I've made the copies, my lord."
651
00:47:22,618 --> 00:47:24,088
Shut it before I kick you out.
652
00:47:33,627 --> 00:47:35,387
(Special Investigations
Unit for Cold Cases)
653
00:47:37,267 --> 00:47:38,547
Do you think Deputy Chief Lee...
654
00:47:39,068 --> 00:47:40,207
is the man you described?
655
00:47:40,937 --> 00:47:43,408
Someone with vast information.
656
00:47:44,778 --> 00:47:46,178
It's very possible.
657
00:47:47,408 --> 00:47:50,778
What if they buried it because
they failed to figure it out?
658
00:47:52,088 --> 00:47:53,247
That's also possible...
659
00:47:54,118 --> 00:47:56,557
since the investigation was
up against a brick wall...
660
00:47:56,658 --> 00:47:57,758
and the murders stopped.
661
00:47:58,858 --> 00:48:00,557
Then let's go after him first.
662
00:48:01,397 --> 00:48:03,626
- How?
- Either attack head-on...
663
00:48:03,627 --> 00:48:04,727
or tail him.
664
00:48:05,428 --> 00:48:07,596
He uses the Intelligence Bureau
like his personal agency.
665
00:48:07,597 --> 00:48:09,138
The Intelligence Bureau?
666
00:48:09,298 --> 00:48:11,908
The NPA's Intelligence Bureau
has a wider reach than the NIS.
667
00:48:12,037 --> 00:48:13,108
At least domestically.
668
00:48:13,838 --> 00:48:16,577
We'll be caught before we can catch him.
669
00:48:17,207 --> 00:48:18,307
What are our other options?
670
00:48:18,908 --> 00:48:20,108
We have to find a way.
671
00:48:20,778 --> 00:48:23,377
We're back to square one,
but we have a target now.
672
00:48:23,577 --> 00:48:25,917
- Lee Shin Woong.
- You're being too relaxed again.
673
00:48:26,118 --> 00:48:27,846
The serial killer is out killing people.
674
00:48:27,847 --> 00:48:30,557
When will we find a way,
investigate him, and catch the killer?
675
00:48:43,497 --> 00:48:44,568
Square one.
676
00:48:46,868 --> 00:48:47,937
Square one.
677
00:48:49,537 --> 00:48:50,838
We had forgotten square one.
678
00:48:51,877 --> 00:48:53,957
The first moment they began
hunting the Executioner.
679
00:48:55,577 --> 00:48:56,948
We have a witness.
680
00:48:57,218 --> 00:48:59,017
Someone who clearly saw the Executioner.
681
00:49:01,988 --> 00:49:03,057
As in...
682
00:49:04,627 --> 00:49:05,687
That's right.
683
00:49:07,687 --> 00:49:08,798
You.
684
00:49:14,068 --> 00:49:15,167
My memory.
685
00:49:21,678 --> 00:49:24,207
My memory is already
recorded in the documents,
686
00:49:26,178 --> 00:49:27,548
so there's no need to scan it.
687
00:49:35,917 --> 00:49:38,357
Do you know why I didn't close
my eyes when my dad was dying?
688
00:49:38,758 --> 00:49:39,827
To remember.
689
00:49:40,088 --> 00:49:42,557
To see every little detail
of that horrendous sight...
690
00:49:42,957 --> 00:49:44,198
and remember it clearly.
691
00:49:44,968 --> 00:49:46,608
What happened to that indomitable spirit?
692
00:49:48,267 --> 00:49:50,037
You reached out to shake my hand first.
693
00:49:53,968 --> 00:49:55,278
Let's check and see...
694
00:49:56,477 --> 00:49:57,608
if you missed anything.
695
00:50:02,247 --> 00:50:03,347
Ma'am.
696
00:50:04,787 --> 00:50:07,388
You're wary of investigations
using telepathy, right?
697
00:50:08,118 --> 00:50:10,057
You only trust logic and reason.
698
00:50:12,358 --> 00:50:13,388
But you see,
699
00:50:14,658 --> 00:50:16,698
intuition is needed sometimes.
700
00:50:17,158 --> 00:50:19,397
When a person experiences something big,
701
00:50:20,497 --> 00:50:22,698
it mostly happens by
coincidence, not reason.
702
00:50:23,968 --> 00:50:27,338
Just like how you witnessed
that horrible incident.
703
00:50:38,347 --> 00:50:40,048
What do I need to do?
704
00:50:42,818 --> 00:50:43,917
Nothing.
705
00:52:18,588 --> 00:52:19,618
The mask.
706
00:52:20,517 --> 00:52:21,718
The silicon mask.
707
00:52:24,988 --> 00:52:26,057
Prosthetic makeup.
708
00:52:49,818 --> 00:52:51,578
He purposely made sure
there were witnesses.
709
00:52:51,888 --> 00:52:53,524
But he also made sure he
looked different every time.
710
00:52:53,548 --> 00:52:56,088
Let's check all the prosthetic
makeup artists from back then.
711
00:52:56,118 --> 00:52:57,186
That will take too long.
712
00:52:57,187 --> 00:52:58,827
No, I'm sure we'll find someone.
713
00:53:02,158 --> 00:53:03,227
Wait.
714
00:53:04,897 --> 00:53:06,667
Why Jo Sung Dong?
715
00:53:10,897 --> 00:53:12,468
Why did he only tip-off Jo Sung Dong?
716
00:53:14,767 --> 00:53:17,508
As an executioner who needed
to inform his murders,
717
00:53:18,307 --> 00:53:20,507
it would've been better to
contact different reporters.
718
00:53:22,017 --> 00:53:23,247
But why...
719
00:53:26,948 --> 00:53:28,048
Why?
720
00:53:30,517 --> 00:53:32,127
Why did it have to be Jo Sung Dong?
721
00:53:38,468 --> 00:53:40,597
Wait. Wait.
722
00:53:41,468 --> 00:53:43,567
(Reporter Jo Sung Dong)
723
00:53:43,568 --> 00:53:45,067
(Reporter Jo Sung Dong)
724
00:53:45,068 --> 00:53:47,107
(Reporter Jo Sung Dong)
725
00:53:47,108 --> 00:53:48,307
These scoops...
726
00:53:49,537 --> 00:53:50,638
He wasn't alone.
727
00:55:29,537 --> 00:55:30,608
It's him.
728
00:55:35,647 --> 00:55:37,247
The cameraman...
729
00:55:39,017 --> 00:55:40,048
who got there second.
730
00:55:41,347 --> 00:55:42,417
Yes.
731
00:55:55,267 --> 00:55:57,997
He worked with Jo Sung Dong for
two years as his cameraman...
732
00:55:58,198 --> 00:56:00,166
exactly during the serial murders.
733
00:56:00,167 --> 00:56:02,937
Before that, he used to work
in the prosthetic makeup team.
734
00:56:03,138 --> 00:56:05,146
After he quit, he emigrated to China.
735
00:56:05,147 --> 00:56:06,647
But he came back two months ago.
736
00:56:06,908 --> 00:56:08,547
He's currently living at a place...
737
00:56:08,548 --> 00:56:11,028
that's only 20 minutes away by
foot from Yeom Hwa Ran's place.
738
00:59:25,847 --> 00:59:28,916
(Memorist)
739
00:59:28,917 --> 00:59:31,317
We will be carrying out
a search and seizure...
740
00:59:31,318 --> 00:59:32,917
at Jin Jae Gyu's house.
741
00:59:33,287 --> 00:59:35,318
Three more people will die.
742
00:59:35,787 --> 00:59:37,818
We need to keep our eyes on everyone.
743
00:59:37,858 --> 00:59:39,588
Ms. Han, HR just called.
744
00:59:41,057 --> 00:59:42,096
Why did you do that?
745
00:59:42,097 --> 00:59:44,758
Are you close with Mr. Jo Sung Dong?
746
00:59:44,928 --> 00:59:47,826
These are the people I touched.
You can choose from there.
747
00:59:47,827 --> 00:59:51,437
Thy will die once the moon rises.
748
00:59:51,838 --> 00:59:53,008
It will be a gruesome death.
749
00:59:53,638 --> 00:59:55,937
I found out Jin Jae Gyu's trick.
750
00:59:56,628 --> 00:59:58,628
Ripped and synced by
gabbyu's subs
54893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.