Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,710 --> 00:00:45,075
Look, look, babe.
2
00:00:45,420 --> 00:00:47,081
Hey, we had a good time, right?
3
00:00:47,422 --> 00:00:50,004
So I assume that
you're a big girl,
4
00:00:50,342 --> 00:00:53,630
and that you're takin' something.
5
00:00:53,971 --> 00:00:56,713
So just get an abortion,
what's the big deal?
6
00:00:57,057 --> 00:01:00,299
Honey honey, honey, honey,
you're groveling.
7
00:01:01,436 --> 00:01:04,098
That's very unattractive.
8
00:01:04,439 --> 00:01:08,523
Look, just dump the kid and we can
kick it again, all right?
9
00:01:08,860 --> 00:01:10,600
I'll even pay for it.
10
00:01:10,946 --> 00:01:15,280
Send me the bill and my check
will be in the mail.
11
00:01:15,617 --> 00:01:17,858
Honey, I gotta run, gotta go.
12
00:01:19,329 --> 00:01:20,329
Ciao, baby.
13
00:01:57,367 --> 00:01:59,073
Hi, can you talk?
14
00:01:59,411 --> 00:02:02,278
Is he there or did he
leave already?
15
00:02:03,707 --> 00:02:04,707
Good.
16
00:02:06,001 --> 00:02:08,663
So we got the whole weekend again.
17
00:02:10,756 --> 00:02:12,121
Perfecto.
18
00:02:12,466 --> 00:02:15,754
So um, listen, honey, I've
got this new fantasy
19
00:02:16,094 --> 00:02:18,927
about dressin' up in your
husband's clothes
20
00:02:19,264 --> 00:02:21,220
and playin' captain kirk and goin'
21
00:02:21,558 --> 00:02:25,676
where no man has ever gone before,
how's that grab you?
22
00:02:26,021 --> 00:02:27,021
Yeah.
23
00:02:27,356 --> 00:02:28,812
Yeah, get the handcuffs.
24
00:02:29,149 --> 00:02:31,265
I love it, I'll see you later.
25
00:02:33,236 --> 00:02:34,236
Ow.
26
00:02:37,366 --> 00:02:39,606
Hey, bartender, when
you get through with her,
27
00:02:39,660 --> 00:02:40,820
can I borrow it?
28
00:02:42,162 --> 00:02:45,199
No, my brother, you got
to get your own.
29
00:03:48,061 --> 00:03:50,768
You should use a
cigarette lighter.
30
00:03:51,106 --> 00:03:52,767
The flame lasts longer.
31
00:03:57,320 --> 00:03:59,561
I'll have to remember that.
32
00:03:59,906 --> 00:04:01,521
Can I buy you a drink?
33
00:04:03,201 --> 00:04:06,113
Well, now that's something I'd
definitely considered.
34
00:04:06,455 --> 00:04:09,367
Except that it's sort of
against the house rules.
35
00:04:09,708 --> 00:04:12,541
Well then why don't you let
me make you a drink
36
00:04:12,878 --> 00:04:14,960
at my house under my rules?
37
00:04:28,477 --> 00:04:30,342
J huh
38
00:04:30,687 --> 00:04:32,803
j uh
39
00:04:33,148 --> 00:04:35,013
j huh
40
00:04:35,358 --> 00:04:37,269
j uh
41
00:04:37,611 --> 00:04:39,442
j huh
42
00:04:39,780 --> 00:04:42,021
j huh, sex and the single man,
what makes the bump shake
43
00:04:42,365 --> 00:04:44,276
j nerves to want to flirt, the
Duke of seduction
44
00:04:44,618 --> 00:04:46,498
j flip her, decide her, so
weakened to guide her
45
00:04:46,745 --> 00:04:48,781
j thrill fills that is what a
man desires, baby
46
00:04:49,122 --> 00:04:50,922
j two ropes, nobody come and
steps in the ring
47
00:04:50,999 --> 00:04:52,990
j broken figures are irrelevant,
the facts remain
48
00:04:53,335 --> 00:04:56,327
j she's intimidating, true to the
heart, manipulating
49
00:04:56,671 --> 00:04:59,333
j you fucked a star,
designer erotic guarantee
50
00:04:59,674 --> 00:05:02,381
j be havin' you, chompin' for it
and sex the fab in you
51
00:05:02,719 --> 00:05:04,425
j heat deal and what
keeps you feelin'
52
00:05:04,763 --> 00:05:06,443
j it's at a certain level for you,
remember
53
00:05:06,640 --> 00:05:08,596
j so sex the single, ah,
the single man
54
00:05:08,934 --> 00:05:10,925
j breakin' your back with
it any way you can
55
00:05:11,269 --> 00:05:13,305
j she's everything and more
that you can imagine
56
00:05:13,647 --> 00:05:15,854
j she's affiliated with a
beauty pageant
57
00:05:16,191 --> 00:05:17,931
j you don't know, but do
you understand
58
00:05:18,276 --> 00:05:20,733
j sex and the single man, huh
59
00:05:21,071 --> 00:05:24,234
j hang tough, hang tough,
hang tough
60
00:05:24,574 --> 00:05:28,908
j uh, hang tough, hang tough, huh,
hang tough, hang tough
61
00:05:29,246 --> 00:05:31,282
j huh hang tough, hang tough
62
00:05:31,623 --> 00:05:33,409
j huh, hang tough
63
00:05:33,750 --> 00:05:36,662
come on in, the door's open.
64
00:05:37,003 --> 00:05:40,495
Do you always leave your
door open like that?
65
00:05:40,841 --> 00:05:43,253
Or was it because you just
couldn't wait to see me?
66
00:05:43,593 --> 00:05:47,632
That's it, just
couldn't wait to see you.
67
00:05:48,932 --> 00:05:51,969
That's so nice to hear.
68
00:05:52,310 --> 00:05:54,426
But then again, it always is.
69
00:05:54,771 --> 00:05:56,307
Oh, I see.
70
00:05:56,648 --> 00:05:59,060
You hear that often, do you?
71
00:06:03,488 --> 00:06:06,321
This is quite a place
you have here.
72
00:06:07,534 --> 00:06:09,775
I did it all myself.
73
00:06:14,875 --> 00:06:17,161
So, how do you like the bed?
74
00:06:20,589 --> 00:06:22,629
You know, I think you can tell
a lot about a woman
75
00:06:22,841 --> 00:06:26,174
by the kind of bed she sleeps in.
76
00:06:26,511 --> 00:06:28,718
Now, this freaky bed says to me
77
00:06:30,307 --> 00:06:33,515
that you are one
hot-natured freakazoid
78
00:06:34,603 --> 00:06:36,184
that can't wait to jump my bones,
79
00:06:36,521 --> 00:06:40,184
because you know I've got to
key to your place.
80
00:06:51,995 --> 00:06:55,158
Hot as she is, why would she
wanna cover the mirror?
81
00:07:09,429 --> 00:07:14,093
J I'm here for you baby
82
00:07:14,434 --> 00:07:17,676
j tryin' to feel this muse
83
00:07:31,993 --> 00:07:36,862
J the way it's coming back
up your existence
84
00:07:38,291 --> 00:07:40,498
j when it comes to love
we'll make it
85
00:07:40,835 --> 00:07:43,326
j you lost your appetite
86
00:07:43,672 --> 00:07:46,459
j and now you're hungry
87
00:07:46,800 --> 00:07:49,041
j for me now
88
00:08:23,586 --> 00:08:28,455
J sugar, ooh
89
00:08:32,887 --> 00:08:36,175
j make it pretty, make it sweet
90
00:08:36,516 --> 00:08:39,849
j it's a feel-good
91
00:08:40,186 --> 00:08:44,930
j you don't understand, ooh
92
00:08:45,900 --> 00:08:50,769
j you're hungry
93
00:08:52,157 --> 00:08:55,194
j ooh, you know I want you so bad
94
00:08:55,535 --> 00:08:57,867
j you're the best I ever had
95
00:08:58,204 --> 00:09:00,695
j you're hungry
96
00:09:01,041 --> 00:09:05,410
j for me again, ooh
97
00:09:05,754 --> 00:09:07,415
j you like it baby
98
00:09:07,756 --> 00:09:12,420
j you're nothing like you,
you're hungry
99
00:09:51,382 --> 00:09:54,169
No, no!
100
00:10:23,832 --> 00:10:27,745
Blessed is the man that
endureth temptation,
101
00:10:28,753 --> 00:10:31,620
that hath no temptation taken you,
102
00:10:31,965 --> 00:10:34,581
but such as is common to man.
103
00:10:34,926 --> 00:10:36,462
But god is faithful,
104
00:10:38,054 --> 00:10:39,544
who will not suffer you
105
00:10:39,889 --> 00:10:42,676
to be tempted upon that
you are able.
106
00:10:43,977 --> 00:10:44,977
Let me say that again.
107
00:10:54,821 --> 00:10:58,234
Blessed is the man that
endureth temptation.
108
00:11:07,917 --> 00:11:11,705
I want you to spend some
time with grandma.
109
00:11:12,046 --> 00:11:13,752
Is something wrong, daddy?
110
00:11:22,849 --> 00:11:25,636
There's a person; My god,
it's a woman.
111
00:11:25,977 --> 00:11:27,387
You're going to hit her!
112
00:11:27,729 --> 00:11:28,729
Stop it. - Oh my god,
113
00:11:28,897 --> 00:11:30,512
you're gonna hit! - Stop it!
114
00:11:51,711 --> 00:11:52,951
You all right?
115
00:11:53,296 --> 00:11:57,005
Yeah, I just had this
really weird dream.
116
00:11:57,342 --> 00:11:58,798
I know, so did I.
117
00:12:00,261 --> 00:12:04,425
When your mom and dad died in that
horrid car accident,
118
00:12:05,808 --> 00:12:10,802
I took you in and raised you up,
just like I did your daddy.
119
00:12:11,898 --> 00:12:14,560
All three of us knew
you were special,
120
00:12:14,901 --> 00:12:16,812
'cause you just looked like
121
00:12:17,153 --> 00:12:20,145
you had been blessed
straight from birth.
122
00:12:22,200 --> 00:12:26,910
The older you got, the clearer
your future became to me.
123
00:12:31,000 --> 00:12:32,706
You've worked hard, baby.
124
00:12:34,045 --> 00:12:36,206
And now, after this summer,
125
00:12:38,466 --> 00:12:41,924
you will complete your
evangelistic training
126
00:12:43,721 --> 00:12:45,086
and go on to become
127
00:12:46,933 --> 00:12:48,889
the world-renowned minister
128
00:12:50,103 --> 00:12:52,139
we both foresee you doing.
129
00:12:53,314 --> 00:12:56,397
But you know, the forces of hell
130
00:12:56,734 --> 00:12:59,817
are just a little too
real for that.
131
00:13:00,154 --> 00:13:01,485
What I'm sayin' is,
132
00:13:02,949 --> 00:13:05,031
when you are just one step
133
00:13:06,953 --> 00:13:09,319
away from reachin' your goal,
134
00:13:11,332 --> 00:13:13,698
that actually is a crossroad.
135
00:13:16,796 --> 00:13:18,036
And it's up to you
136
00:13:19,465 --> 00:13:20,955
to look both ways.
137
00:13:25,722 --> 00:13:30,591
J what makes you feel
that way about me
138
00:13:33,396 --> 00:13:37,184
j don't gimme no, shut up, bam
139
00:13:38,693 --> 00:13:41,685
j my name... - My name is dougy
140
00:13:42,030 --> 00:13:46,364
I'm a martial artist, but.
141
00:13:46,701 --> 00:13:48,783
I'm gonna have to get
to the airport.
142
00:13:49,120 --> 00:13:51,202
I have a flight for the um event.
143
00:13:51,539 --> 00:13:55,873
Event, yeah, I'm going to work on
this new film project
144
00:13:56,210 --> 00:13:57,700
with Bruce Lee.
145
00:13:58,046 --> 00:13:59,286
Oh, with Bruce Lee.
146
00:13:59,630 --> 00:14:02,588
Between me and you,
Bruce is not dead.
147
00:14:02,925 --> 00:14:04,381
Okay? - All right.
148
00:14:04,719 --> 00:14:05,988
As you can see, that's why
149
00:14:06,012 --> 00:14:07,492
I'm workin' on this film project,
see?
150
00:14:07,722 --> 00:14:09,033
'Cause we got together
this last time.
151
00:14:09,057 --> 00:14:10,797
Remember that film, the
last one he did?
152
00:14:11,142 --> 00:14:14,179
The guy who got kicked in
the head at the end?
153
00:14:14,520 --> 00:14:15,520
That was Lee!
154
00:14:15,730 --> 00:14:17,971
That's him? - Probably, I think.
155
00:14:20,109 --> 00:14:20,768
Hi.
156
00:14:21,110 --> 00:14:22,110
Hi.
157
00:14:24,364 --> 00:14:26,605
Can I buy you a drink?
158
00:14:26,949 --> 00:14:29,816
Well, that's usually
how it starts.
159
00:14:32,372 --> 00:14:35,034
Hey, bartender, do you sell, um,
160
00:14:37,460 --> 00:14:39,200
champagne by the glass?
161
00:14:42,632 --> 00:14:45,294
Course, unless you like champagne,
162
00:14:46,761 --> 00:14:50,049
in which case we can get
ourself a bottle.
163
00:14:50,390 --> 00:14:51,846
I love champagne.
164
00:14:52,975 --> 00:14:56,559
As a matter of fact, do you
serve cristal here?
165
00:15:00,691 --> 00:15:02,852
Do you serve Perrier jouet?
166
00:15:07,990 --> 00:15:09,051
Well, would you happen to have
167
00:15:09,075 --> 00:15:11,111
a 1972 bottle of dom perigon?
168
00:15:12,954 --> 00:15:16,071
Yo, yo, let's.
169
00:15:20,461 --> 00:15:24,204
I just get so excited about
orderin' champagne.
170
00:15:25,216 --> 00:15:27,377
Besides, I love it so much.
171
00:15:30,138 --> 00:15:31,969
J used to do it too
172
00:15:32,306 --> 00:15:34,888
j tryin' to get you through
173
00:15:35,226 --> 00:15:36,807
what's your name?
174
00:15:37,145 --> 00:15:38,385
Huh? - Your name.
175
00:15:39,564 --> 00:15:41,020
My name? - Uh huh.
176
00:15:41,357 --> 00:15:42,357
Uh, John.
177
00:15:43,568 --> 00:15:44,568
John.
178
00:15:45,361 --> 00:15:47,192
Mm-hmm. - That's funny
179
00:15:47,530 --> 00:15:49,066
because you look like
the kind of guy
180
00:15:49,407 --> 00:15:53,025
who would have a name
like Norman maybe.
181
00:15:58,833 --> 00:16:00,949
Why don't we take the
champagne back to my place?
182
00:16:01,294 --> 00:16:03,000
Or am I being too forward?
183
00:16:04,547 --> 00:16:08,131
No, not at all, that's
the way I like it.
184
00:16:09,427 --> 00:16:11,008
Yeah; Hey, bartender.
185
00:16:12,096 --> 00:16:13,096
Um,
186
00:16:14,348 --> 00:16:15,348
yeah.
187
00:16:18,060 --> 00:16:19,971
Here, keep the change.
188
00:16:21,397 --> 00:16:23,058
No, give me my change.
189
00:16:24,692 --> 00:16:28,025
Look, uh, Norman, why don't
you make up your mind?
190
00:16:28,362 --> 00:16:32,105
Keep the change, have a good
night; Thank you.
191
00:16:34,202 --> 00:16:36,818
J whoo
192
00:16:37,163 --> 00:16:38,163
j think about it
193
00:16:38,498 --> 00:16:40,864
last night, while he was tryin'
to pick me up,
194
00:16:41,209 --> 00:16:43,074
he told me he was a surgeon.
195
00:16:43,419 --> 00:16:46,957
A surgeon? - Well I, 1,
I am a surgeon.
196
00:16:47,298 --> 00:16:49,254
You know, but I just like,
well like,
197
00:16:49,592 --> 00:16:50,923
I'm like a kung fu surgeon.
198
00:16:51,260 --> 00:16:52,300
You know, like, I... - Oh.
199
00:16:52,637 --> 00:16:54,757
1, you know, I operate on people
who like, you know,
200
00:16:54,847 --> 00:16:58,010
get hurt doin' kung and
fu and all that.
201
00:16:58,351 --> 00:17:02,139
You know, but haven't I met
you somewhere before?
202
00:17:03,147 --> 00:17:04,887
No, I don't think so.
203
00:17:06,275 --> 00:17:08,937
I remember where it was.
204
00:17:26,212 --> 00:17:30,922
Oh, yes.
205
00:18:00,955 --> 00:18:03,071
This is too good to be true.
206
00:18:03,416 --> 00:18:04,416
Oh!
207
00:18:05,167 --> 00:18:06,828
You're right, it is.
208
00:18:24,103 --> 00:18:25,103
Oh, yes.
209
00:18:33,321 --> 00:18:34,321
Don't move.
210
00:18:37,950 --> 00:18:40,032
What's, what's goin' on?
211
00:19:05,519 --> 00:19:07,009
Yes.
212
00:19:44,392 --> 00:19:46,428
Yo, this is k, I
ain't in right now.
213
00:19:46,769 --> 00:19:50,182
If this a girl, beep me, and
if it's a fellow,
214
00:19:50,523 --> 00:19:53,390
leave a message. - Whoa, whoa,
whoa, whoa,
215
00:19:53,734 --> 00:19:56,976
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yo,
this is k.
216
00:19:57,321 --> 00:20:00,279
I'm back in time, speak on it
quick for more of your time.
217
00:20:00,616 --> 00:20:01,696
K. - Who dat?
218
00:20:02,034 --> 00:20:03,069
Joel. - Joel?
219
00:20:04,495 --> 00:20:06,156
Joel, what's happenin', man?
220
00:20:06,497 --> 00:20:07,849
God, I ain't talked to
you in a while.
221
00:20:07,873 --> 00:20:09,454
Why don't you call me back, man?
222
00:20:09,792 --> 00:20:11,352
How you doin"? - Joel,
little brother,
223
00:20:11,585 --> 00:20:13,075
what's going on with you,
young man?
224
00:20:13,421 --> 00:20:15,127
Why you never called me back?
225
00:20:15,464 --> 00:20:17,705
What do you mean, why haven't I
been calling your back?
226
00:20:18,050 --> 00:20:19,586
Why don't you call me back?
227
00:20:19,927 --> 00:20:22,213
Somehow I didn't get
your message.
228
00:20:22,555 --> 00:20:24,295
Oh, well, probably not gettin'
it.
229
00:20:24,640 --> 00:20:27,052
Grandma labeled me public
enemy number one
230
00:20:27,393 --> 00:20:29,850
since I committed a crime somehow
by movin' up to New York.
231
00:20:30,187 --> 00:20:32,303
But grandma is grandma, and
I love her anyway.
232
00:20:32,648 --> 00:20:33,933
How's she doing, man?
233
00:20:34,275 --> 00:20:35,390
She's all right.
234
00:20:37,403 --> 00:20:38,768
Um.
235
00:20:39,113 --> 00:20:41,650
Oh, yo, man, is grandma diggin'
all in your ass and shi-,
236
00:20:41,991 --> 00:20:44,949
I mean, givin' you a hard time,
partner?
237
00:20:45,286 --> 00:20:46,646
Yeah, but it's deeper than that.
238
00:20:46,829 --> 00:20:50,287
Listen, k, I'm really feelin' like
I need to take a break
239
00:20:50,624 --> 00:20:54,993
from things, so that I can uh just
clearly look at things.
240
00:20:55,337 --> 00:20:56,417
Joel, say no more.
241
00:20:56,756 --> 00:20:58,525
My place is your place, brother,
when you comin'?
242
00:20:58,549 --> 00:21:00,710
Seriously? - You're damn skippy.
243
00:21:01,051 --> 00:21:04,919
I really, really, really,
really appreciate this.
244
00:21:05,264 --> 00:21:06,344
Thanks, k. - Hey, hey, hey,
245
00:21:06,682 --> 00:21:07,262
we'll have none of
the mushy stuff.
246
00:21:07,600 --> 00:21:08,840
We're macho men, remember that.
247
00:21:09,018 --> 00:21:10,929
I'm in New York now, I
don't play that.
248
00:21:11,270 --> 00:21:13,556
You got to see the previews for
my new flick, man.
249
00:21:13,898 --> 00:21:16,014
It's hell, they got me bustin'
down knuckleheads
250
00:21:16,358 --> 00:21:18,974
left and right, all on the corner,
I'm taking 'em out.
251
00:21:19,320 --> 00:21:20,730
No! - Yep, yep, yep.
252
00:21:22,656 --> 00:21:24,776
Now you know I got to go back and
talk about old times
253
00:21:25,034 --> 00:21:27,195
when we used to call
each other homey.
254
00:21:27,536 --> 00:21:29,296
I can't believe I said shit,
stuff like that.
255
00:21:29,580 --> 00:21:30,786
Oh, I got something for you.
256
00:21:31,123 --> 00:21:33,535
Remember, back in the day... - No,
no, no.
257
00:21:33,876 --> 00:21:35,332
I remember...
258
00:22:10,204 --> 00:22:13,742
Bitch, what the hell's
wrong with you?
259
00:22:14,083 --> 00:22:16,449
I mean, how am I supposed to
explain this to my...
260
00:22:16,794 --> 00:22:17,794
Wife?
261
00:22:18,712 --> 00:22:19,712
Norman.
262
00:22:21,131 --> 00:22:24,544
Yeah, I know who you are.
263
00:22:24,885 --> 00:22:27,001
Those marks are nothing
264
00:22:27,346 --> 00:22:30,463
compared to what you're
gonna get later.
265
00:22:30,808 --> 00:22:35,552
Honey I've given you somethin'
there's no cure for.
266
00:22:37,314 --> 00:22:38,929
It's gonna grow and grow
267
00:22:40,401 --> 00:22:44,360
until it consumes you.
268
00:22:47,449 --> 00:22:50,612
You don't look like
you got anything.
269
00:22:52,162 --> 00:22:53,868
Is that what you're
gonna tell your wife
270
00:22:54,206 --> 00:22:58,324
when she wants to fuck?
271
00:22:59,837 --> 00:23:04,376
I never did this before, I mean,
this is my first time.
272
00:23:05,467 --> 00:23:07,924
I mean, I just thought I
could just walk away.
273
00:23:08,262 --> 00:23:09,923
I mean, just walk away.
274
00:23:11,181 --> 00:23:13,968
I mean, men are
supposed to like that.
275
00:23:16,854 --> 00:23:18,219
Get outta here.
276
00:23:20,357 --> 00:23:22,393
I'm tired of looking at you.
277
00:23:24,528 --> 00:23:27,019
I don't wanna lose my family.
278
00:23:32,995 --> 00:23:34,275
Honey, I think you got
279
00:23:34,413 --> 00:23:38,531
some breakfast waitin' for you.
280
00:23:59,688 --> 00:24:00,688
Oh, my god.
281
00:24:02,650 --> 00:24:03,650
No.
282
00:24:04,735 --> 00:24:07,602
Oh, my god, not me lord, no,
not me!
283
00:24:08,739 --> 00:24:11,446
No, no, not me, I didn't do it!
284
00:24:12,493 --> 00:24:13,493
No, no, no, no!
285
00:24:23,337 --> 00:24:27,501
Grandma, I'm going to leave you
here for this trip.
286
00:24:40,604 --> 00:24:44,392
When you are just one step away
287
00:24:44,733 --> 00:24:47,691
from reachin' your goal in life,
288
00:24:48,028 --> 00:24:50,314
that actually is a crossroad.
289
00:24:52,616 --> 00:24:55,608
And it's up to you to
look both ways.
290
00:25:08,298 --> 00:25:10,459
J girl
291
00:25:10,801 --> 00:25:15,090
j you are from
another place of old
292
00:25:15,431 --> 00:25:19,515
j take a little
mocking me and mine
293
00:25:21,520 --> 00:25:25,104
it was very exciting
to travel in Europe.
294
00:25:25,441 --> 00:25:29,855
Excuse me, bartender, can I have
a vodka tonic, please?
295
00:25:33,157 --> 00:25:35,022
Can I get you something?
296
00:25:37,703 --> 00:25:39,068
Tell me somethin'.
297
00:25:39,413 --> 00:25:43,702
Look, all the men in this bar, am
I really that obvious?
298
00:25:45,669 --> 00:25:48,035
Well, excuse me, honey.
299
00:25:48,380 --> 00:25:50,587
I go to more sophisticated
gay bars than this
300
00:25:50,924 --> 00:25:53,506
and you look somewhat
familiar to me.
301
00:25:55,637 --> 00:25:57,753
Really, no offense.
302
00:25:58,098 --> 00:25:59,498
I'm just here for some
conversation.
303
00:25:59,767 --> 00:26:03,100
I'm really not looking for
anything tonight.
304
00:26:03,437 --> 00:26:07,225
And if you still wanna
buy me that drink,
305
00:26:07,566 --> 00:26:09,682
I'll take Remy Martin, please.
306
00:26:13,947 --> 00:26:18,816
Five-dollar drink from a
two-dollar man, you bitch.
307
00:26:19,787 --> 00:26:21,698
You have lips like wine.
308
00:26:22,039 --> 00:26:24,701
And I wants to get drunk tonight!
309
00:26:25,751 --> 00:26:29,243
Hey, what?
310
00:26:29,588 --> 00:26:30,588
God.
311
00:26:31,799 --> 00:26:33,460
Playin' hard to get, huh?
312
00:26:33,801 --> 00:26:36,167
Hey, man, she was hittin' on me,
man.
313
00:26:36,512 --> 00:26:37,739
Home girl got mad
'cause I wouldn't
314
00:26:37,763 --> 00:26:40,175
give up that phone number action.
315
00:26:41,308 --> 00:26:42,923
Man, she too skinny anyway, man.
316
00:26:43,268 --> 00:26:44,383
I like them big girls, man.
317
00:26:44,728 --> 00:26:47,435
That girl got a welfare butt, man.
318
00:26:47,773 --> 00:26:48,773
You know what?
319
00:26:48,857 --> 00:26:50,563
From this spot here,
320
00:26:50,901 --> 00:26:52,641
them honeys, they be be
all over me, man.
321
00:26:52,986 --> 00:26:53,645
I'm tellin' you, man, they
be hittin' on me
322
00:26:53,987 --> 00:26:55,943
like a hurricane in here, man.
323
00:26:56,281 --> 00:26:57,942
Ask that other bartender,
he'll tell you.
324
00:26:58,283 --> 00:27:00,023
You know him? - No.
325
00:27:00,369 --> 00:27:02,530
Hey, he's a nice brother, man, I
like him a lot, man.
326
00:27:02,871 --> 00:27:04,015
We were starting to hit it off.
327
00:27:04,039 --> 00:27:05,870
Then my man stopped comin' around,
man.
328
00:27:06,208 --> 00:27:07,493
I ain't heard nothin' from him.
329
00:27:07,835 --> 00:27:08,995
Really?
330
00:27:09,336 --> 00:27:11,668
Yeah, you know what the
messed up part is?
331
00:27:12,005 --> 00:27:13,024
He never got a chance to tell me
332
00:27:13,048 --> 00:27:16,711
about his date with home
girl over there.
333
00:27:17,052 --> 00:27:21,591
See what I'm talking about with
them long, gold fingernails?
334
00:27:21,932 --> 00:27:24,014
Of course I see her.
335
00:27:24,351 --> 00:27:26,683
She's the baddest babe in here.
336
00:27:27,020 --> 00:27:28,380
So did you hit on her too or what?
337
00:27:28,480 --> 00:27:29,686
Hey, no bet, man.
338
00:27:31,817 --> 00:27:34,058
Somethin' about her, man, I
don't know what it is.
339
00:27:34,403 --> 00:27:37,611
But she just weird, you
know what I mean?
340
00:27:37,948 --> 00:27:40,655
I mean, she got them spooky eyes,
man.
341
00:27:42,452 --> 00:27:43,908
I can't put my finger on it, man.
342
00:27:44,246 --> 00:27:46,658
But home girl, she just
ain't the move.
343
00:27:46,999 --> 00:27:48,535
You know what I mean?
344
00:27:48,876 --> 00:27:50,412
No, I don't know what you mean.
345
00:27:50,752 --> 00:27:52,352
But then it really doesn't matter,
'cause
346
00:27:52,588 --> 00:27:55,375
I'm probably the last happily
married man in the world.
347
00:27:55,716 --> 00:27:56,876
Bartender.
348
00:27:57,217 --> 00:27:59,173
Uh oh, speak of the devil.
349
00:28:11,815 --> 00:28:14,431
Grandma, I'm turning 21 soon.
350
00:28:14,776 --> 00:28:18,360
I really feel like I need to
take a little break
351
00:28:18,697 --> 00:28:22,360
to be sure that this is
what I want for me.
352
00:28:22,701 --> 00:28:26,068
I'm really feelin' like nothin'
seems normal
353
00:28:26,413 --> 00:28:30,497
about my life to me, everything
seems out of place.
354
00:28:33,128 --> 00:28:37,997
J 1 guess I'll carry on
355
00:28:39,468 --> 00:28:43,131
j it's a separate situation
356
00:28:43,472 --> 00:28:47,010
no, no, seriously, I'm a
race car driver.
357
00:28:47,351 --> 00:28:48,431
At the track...
358
00:28:49,853 --> 00:28:51,218
& we were lost
359
00:28:51,563 --> 00:28:55,681
j in my frustration
360
00:28:56,026 --> 00:28:59,518
j we're too hurt to even cry
361
00:28:59,863 --> 00:29:04,527
j I wanna be all over you
362
00:29:05,369 --> 00:29:06,449
j like you wanna be
363
00:29:06,787 --> 00:29:08,027
j all over - you sure you wanna
364
00:29:08,288 --> 00:29:09,869
stand here, darling?
365
00:29:11,291 --> 00:29:13,373
Well, if you don't mind.
366
00:29:16,380 --> 00:29:20,248
J I wanna be all over... - May I?
367
00:29:23,387 --> 00:29:28,256
J I know you're seeing someone
368
00:29:29,268 --> 00:29:30,758
j that don't bother me now
369
00:29:31,103 --> 00:29:32,639
I don't mind at all.
370
00:29:34,022 --> 00:29:35,022
So”?
371
00:29:40,862 --> 00:29:41,862
So.
372
00:29:45,909 --> 00:29:48,992
Hey, bartender, beer, please.
373
00:29:49,329 --> 00:29:54,073
J you might think it's
just starting, ah
374
00:29:55,961 --> 00:30:00,830
j we were meant to be together
375
00:30:02,050 --> 00:30:05,338
j we let things go a
little too far
376
00:30:05,679 --> 00:30:10,218
j I wanna be all over you
377
00:30:10,559 --> 00:30:13,926
j I wanna be all over you
378
00:30:15,605 --> 00:30:16,936
it's your choice.
379
00:30:21,611 --> 00:30:24,853
J I wanna be all over you
380
00:30:28,493 --> 00:30:33,362
j all over you
381
00:30:34,708 --> 00:30:37,541
where we're going,
it's much better.
382
00:30:37,878 --> 00:30:38,878
At least with me,
383
00:30:43,258 --> 00:30:44,919
it's much better.
384
00:30:45,260 --> 00:30:49,970
J all over you
385
00:30:52,809 --> 00:30:55,801
j I wanna be
386
00:31:06,740 --> 00:31:08,605
Let me do that tab thing,
I'll be back.
387
00:31:08,950 --> 00:31:10,565
I'll be back, okay?
388
00:31:10,911 --> 00:31:15,655
J I wanna be all over you
389
00:31:16,666 --> 00:31:20,830
j you wanna be all over me
390
00:31:22,047 --> 00:31:24,459
j this little diamond, waiting to
391
00:31:24,800 --> 00:31:27,382
j sinks into the, oh, oh
392
00:31:27,719 --> 00:31:30,927
j yeah, yeah, all over you
393
00:31:31,264 --> 00:31:33,050
please, tell me that
this chair is empty
394
00:31:33,392 --> 00:31:34,848
because you're alone.
395
00:31:37,104 --> 00:31:39,015
Can I, do you mind if I sit down?
396
00:31:39,356 --> 00:31:41,312
That might be nice. - Oh,
397
00:31:42,734 --> 00:31:44,975
it's gonna be more than nice,
I'll see to that.
398
00:31:47,197 --> 00:31:49,108
You look familiar to me.
399
00:31:49,449 --> 00:31:51,386
Oh, you might have seen me in
a couple of flicks.
400
00:31:51,410 --> 00:31:54,277
I'm an actor; Maybe
shakedown on areda Avenue,
401
00:31:54,621 --> 00:31:57,283
born in bedstock, two
tough cookies.
402
00:31:57,624 --> 00:31:58,830
Okay,
403
00:31:59,167 --> 00:32:00,282
wow, I know you.
404
00:32:01,628 --> 00:32:03,428
See, that puts me
at a disadvantage.
405
00:32:03,672 --> 00:32:04,912
Why is that?
406
00:32:05,257 --> 00:32:07,714
Well, I don't know who you are.
407
00:32:09,553 --> 00:32:11,794
Can I ask you something?
408
00:32:12,139 --> 00:32:14,095
Please, ask me anything.
409
00:32:16,393 --> 00:32:18,509
Could I have an autograph?
410
00:32:18,854 --> 00:32:20,264
Oh, yeah. - It's not for me,
411
00:32:20,605 --> 00:32:22,687
it's for my little brother.
412
00:32:24,067 --> 00:32:27,434
Your little brother, yeah,
what's his name?
413
00:32:27,779 --> 00:32:28,779
J.
414
00:32:29,448 --> 00:32:31,313
J, like jimbroswky?
415
00:32:31,658 --> 00:32:32,658
No, James.
416
00:32:34,286 --> 00:32:36,777
All right, to James, my man.
417
00:32:38,498 --> 00:32:39,498
Cool out.
418
00:32:50,385 --> 00:32:51,385
Thanks.
419
00:32:52,095 --> 00:32:53,881
No problem.
420
00:32:54,222 --> 00:32:55,507
So, you new in town?
421
00:34:43,873 --> 00:34:44,873
K?
422
00:34:46,668 --> 00:34:47,668
K! - Huh?
423
00:34:48,878 --> 00:34:49,958
Hi, um, sorry.
424
00:34:52,340 --> 00:34:57,209
Um listen, you got my
digits and I got yours.
425
00:34:58,680 --> 00:35:01,262
Let's keep this thing goin', okay?
426
00:35:04,352 --> 00:35:06,809
Well, the night's still young.
427
00:35:09,232 --> 00:35:11,063
Mm, yes, it is.
428
00:35:11,401 --> 00:35:12,891
Itis, it is, it is.
429
00:35:13,236 --> 00:35:14,476
But, unfortunately,
430
00:35:16,281 --> 00:35:18,818
my partner Joel is coming to town
431
00:35:20,201 --> 00:35:23,159
and I have to meet him and get him
set up and tuck him in
432
00:35:23,496 --> 00:35:27,205
and all of that big-brother stuff,
I'm sorry.
433
00:35:28,209 --> 00:35:29,209
It's okay.
434
00:35:29,502 --> 00:35:32,209
Listen, we gotta do this
again real soon.
435
00:35:32,547 --> 00:35:33,161
Yeah.
436
00:35:33,506 --> 00:35:34,837
Promise? - I promise.
437
00:35:35,175 --> 00:35:37,917
Okay, let me go pay
for the check.
438
00:35:38,261 --> 00:35:39,261
Okay.
439
00:35:46,102 --> 00:35:48,844
Oh shit, I forgot to
ask you your,
440
00:35:50,482 --> 00:35:53,690
name, what the, nah, she
didn't walk...
441
00:35:56,404 --> 00:35:57,404
Yeah.
442
00:36:19,969 --> 00:36:21,129
Hey. - Oh!
443
00:36:21,471 --> 00:36:25,680
Boy, I almost I almost fucked you,
I almost messed you up.
444
00:36:27,352 --> 00:36:29,580
Don't you know not to sneak up on
a brother from New York
445
00:36:29,604 --> 00:36:32,266
wearin' that gl Joe shit, what's
the matter with you?
446
00:36:32,607 --> 00:36:33,607
What?
447
00:36:33,817 --> 00:36:34,852
What? - What?
448
00:36:36,152 --> 00:36:39,269
Evening, sir, the fresh funky?
449
00:36:39,614 --> 00:36:43,983
You comin' dressed like gomer
pyle and shit, come on.
450
00:36:44,327 --> 00:36:46,283
- Man, you hurt my feelings.
- Come on.
451
00:36:46,621 --> 00:36:48,157
That's an attitude. - Now, just,
452
00:36:48,498 --> 00:36:50,142
they would have knew you
was waitin' for me,
453
00:36:50,166 --> 00:36:51,827
standin' out in front of my door.
454
00:36:52,168 --> 00:36:54,159
It would have been a scandal.
455
00:36:56,005 --> 00:36:57,211
Well, this is home.
456
00:36:57,549 --> 00:37:01,337
Listen, I um I just wanted
to say that I don't,
457
00:37:02,971 --> 00:37:07,055
you're not on trial here, and I'm
not here to judge you.
458
00:37:07,392 --> 00:37:11,010
I'm not, all I want, I'm just
here, I just want to hang.
459
00:37:11,354 --> 00:37:13,185
All right, we'll hang.
460
00:37:13,523 --> 00:37:14,963
Look at you. - It look good,
right?
461
00:37:15,191 --> 00:37:16,511
Look at you. - Sharp as a tack.
462
00:37:16,735 --> 00:37:17,941
You don't look like somebody
463
00:37:18,278 --> 00:37:19,893
I went to the school of
ministry with.
464
00:37:20,238 --> 00:37:22,229
Ooh, the school of ministry.
465
00:37:22,574 --> 00:37:24,405
Joel, that seems like ages ago.
466
00:37:24,743 --> 00:37:27,325
Man, I love what you're doing and
that's for you to do.
467
00:37:27,662 --> 00:37:31,280
But uh, the move for me was to
get out of there early
468
00:37:31,624 --> 00:37:32,643
and come do this acting gig,
469
00:37:32,667 --> 00:37:36,330
because it's the only thing
I know how to do.
470
00:37:38,465 --> 00:37:40,956
I know what this is over here.
471
00:37:41,301 --> 00:37:43,212
What? - I know what this is.
472
00:37:43,553 --> 00:37:45,965
Oh, yeah. - This must be...
473
00:37:46,306 --> 00:37:47,306
Yes.
474
00:37:47,640 --> 00:37:49,000
Is this Bertha? -
That's my girl.
475
00:37:49,142 --> 00:37:50,723
That is my girl.
476
00:37:51,060 --> 00:37:54,678
We have been through three
sequels together.
477
00:37:55,023 --> 00:37:57,605
And uh it's my favorite
film souvenir.
478
00:37:57,942 --> 00:37:59,253
I don't get to use it much except
479
00:37:59,277 --> 00:38:01,518
when I go out to the range,
but love it.
480
00:38:01,863 --> 00:38:03,899
I can't get into, uh, be careful.
481
00:38:04,240 --> 00:38:05,240
Why?
482
00:38:05,575 --> 00:38:08,157
I keep the knives sharpened and
I keep the guns loaded
483
00:38:08,495 --> 00:38:11,237
because movies is one thing,
but um,
484
00:38:13,208 --> 00:38:16,541
but life is a whole lot tougher,
sometimes.
485
00:38:26,012 --> 00:38:27,448
So you really think that comin'
to New York
486
00:38:27,472 --> 00:38:29,679
was the right thing to do, huh?
487
00:38:32,143 --> 00:38:33,583
We'll have none of
the mushy stuff.
488
00:38:33,895 --> 00:38:36,261
I told you, I got guns and shit,
knives
489
00:38:36,606 --> 00:38:39,393
and bachelor clocks and radios.
490
00:38:39,734 --> 00:38:42,146
This is manly shit, we're
gonna do one hug,
491
00:38:42,487 --> 00:38:44,318
and then quit it, all right?
492
00:38:44,656 --> 00:38:46,136
Let me close the
curtains so nobody...
493
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
Hey.
494
00:38:53,498 --> 00:38:56,240
How you like New York so far?
495
00:38:56,584 --> 00:38:58,415
New York is stupid, wild?
496
00:39:01,214 --> 00:39:03,956
Is that, no, now you said it
like that earlier now.
497
00:39:04,300 --> 00:39:05,300
Come on.
498
00:39:05,593 --> 00:39:06,612
Why you going to do this to me?
499
00:39:06,636 --> 00:39:08,046
You got them ugly brown shoes on.
500
00:39:08,388 --> 00:39:11,255
Now you're trying to get down
with that, you just,
501
00:39:11,599 --> 00:39:14,386
you preach, I'll teach, all right?
502
00:39:15,353 --> 00:39:17,469
Okay, anyway, New York is um,
503
00:39:20,191 --> 00:39:21,351
New York is wild.
504
00:39:21,693 --> 00:39:23,979
There are these like massive
amounts of people, all right?
505
00:39:24,320 --> 00:39:25,560
It's not like there's this
506
00:39:25,905 --> 00:39:28,317
a little over here, a little over
there, they're everywhere.
507
00:39:28,658 --> 00:39:30,398
And everybody is like a character.
508
00:39:30,743 --> 00:39:33,109
Yeah, yeah, but let me tell
you something, man.
509
00:39:33,454 --> 00:39:36,787
There is a lesson in
what we saw today.
510
00:39:37,125 --> 00:39:40,913
And yes, the teacher will
hip you to it.
511
00:39:41,254 --> 00:39:42,460
Okay, okay.
512
00:39:42,797 --> 00:39:45,288
What you saw today, young
brother, were victims,
513
00:39:45,633 --> 00:39:48,340
of economics, and
violent reaganomics.
514
00:39:52,640 --> 00:39:55,131
All right now, to say that,
to say that
515
00:39:55,476 --> 00:39:57,137
the small town we come from
516
00:39:57,478 --> 00:40:00,686
and the people there,
they are reality.
517
00:40:01,024 --> 00:40:04,562
But no more so than the
knuckleheads and the people
518
00:40:04,903 --> 00:40:07,269
that you bumped into walkin' down
the streets of New York.
519
00:40:07,614 --> 00:40:10,321
You can't be sheltered from the
truths of our life
520
00:40:10,658 --> 00:40:11,844
and then go out and do
your ministry.
521
00:40:11,868 --> 00:40:13,153
Right? - Right.
522
00:40:13,494 --> 00:40:16,452
You got to climb up and see over
523
00:40:16,789 --> 00:40:18,225
both sides of that fence, you
dig what I'm sayin'?
524
00:40:18,249 --> 00:40:22,117
Yeah, but what you're saying
then is that essentially,
525
00:40:22,462 --> 00:40:25,545
it's essentially, it's
unfair to relate
526
00:40:25,882 --> 00:40:30,125
from a glass-house perspective is
what you're saying.
527
00:40:31,429 --> 00:40:33,420
Well, if you wanna
condense my speech, man.
528
00:40:33,765 --> 00:40:36,973
Well I, you're just a tad
bit long-winded.
529
00:40:37,310 --> 00:40:38,925
Hey, boy, this is my house.
530
00:40:39,270 --> 00:40:41,181
I'll talk as long and as
loud as I want.
531
00:40:41,522 --> 00:40:42,522
I pay the rent here.
532
00:40:42,774 --> 00:40:44,264
Don't you come from north Carolina
533
00:40:44,609 --> 00:40:46,691
tellin' me how long to talk.
534
00:40:47,028 --> 00:40:48,484
Just get the point.
535
00:40:48,821 --> 00:40:50,732
No, Joel, seriously, the
streets are real.
536
00:40:51,074 --> 00:40:52,405
They're too real.
537
00:40:52,742 --> 00:40:54,573
Oh, man, I almost forgot.
538
00:40:56,704 --> 00:40:58,114
I met a woman.
539
00:40:58,456 --> 00:41:00,447
What'd you say, you
met a wo-mon?
540
00:41:00,792 --> 00:41:01,792
Yeah, buddy.
541
00:41:02,085 --> 00:41:03,646
I'm startin' to hear a little of
that country come out.
542
00:41:03,670 --> 00:41:06,878
Oh, why yes, yes 'um,
I met a woman.
543
00:41:07,215 --> 00:41:08,500
I got to tell you about her.
544
00:41:08,841 --> 00:41:09,375
Michael Jackson said he was bad.
545
00:41:09,717 --> 00:41:10,917
He didn't know what bad meant.
546
00:41:11,177 --> 00:41:13,543
This honey I met the
other night was bad.
547
00:41:13,888 --> 00:41:14,968
Bad? - Bad.
548
00:41:15,306 --> 00:41:17,388
Who's bad? - Super bad.
549
00:41:17,725 --> 00:41:19,465
You know what I'm sayin'?
550
00:41:19,811 --> 00:41:20,266
All right, all right.
551
00:41:20,603 --> 00:41:21,183
Hey? - Hey?
552
00:41:21,521 --> 00:41:22,521
All right. - Okay.
553
00:41:22,605 --> 00:41:23,605
Well. - Okay.
554
00:41:23,898 --> 00:41:25,559
Okay. - All right now.
555
00:41:25,900 --> 00:41:30,269
First off, right of the bat,
she ain't no joke.
556
00:41:30,613 --> 00:41:31,613
She's sweet.
557
00:41:31,739 --> 00:41:33,775
No one comes here
without an appointment
558
00:41:34,117 --> 00:41:36,699
or unless I bring
them here myself!
559
00:41:37,036 --> 00:41:38,492
And there's more.
560
00:41:40,581 --> 00:41:42,037
She's really polite.
561
00:41:49,090 --> 00:41:50,626
Is there a problem?
562
00:41:50,967 --> 00:41:51,967
No.
563
00:41:54,053 --> 00:41:56,590
And she, she like looks sexy.
564
00:41:57,807 --> 00:41:58,807
She is sexy.
565
00:42:00,435 --> 00:42:02,551
But she comes across innocent.
566
00:42:04,605 --> 00:42:06,516
Darling, oh.
567
00:42:06,858 --> 00:42:08,974
Ow!
568
00:42:09,318 --> 00:42:12,276
Jeez!
569
00:42:15,575 --> 00:42:17,782
Did I do something wrong?
570
00:42:18,119 --> 00:42:19,119
Yes!
571
00:42:21,456 --> 00:42:22,616
Do not kiss me.
572
00:42:24,709 --> 00:42:25,789
Don't get me wrong.
573
00:42:26,127 --> 00:42:29,210
I ain't bitten or smitten,
none of that, cool.
574
00:42:30,465 --> 00:42:32,751
But oh, this is someone
I really think
575
00:42:33,092 --> 00:42:35,458
I could um, get to like a lot.
576
00:42:36,846 --> 00:42:39,713
Girlfriend, where did
that come from?
577
00:42:41,809 --> 00:42:44,425
Oh, that feels...
578
00:42:44,771 --> 00:42:47,558
That feels good!
579
00:42:47,899 --> 00:42:52,643
Oh, that hurts!
580
00:43:03,206 --> 00:43:05,288
Stop, no.
581
00:43:05,625 --> 00:43:07,616
Take it out! - My guess is uh,
582
00:43:09,003 --> 00:43:13,246
she's a pussycat. - No!
583
00:43:28,773 --> 00:43:30,559
We should swing by the club
where I met her,
584
00:43:30,900 --> 00:43:33,607
because uh she'd
probably be there.
585
00:43:33,945 --> 00:43:35,464
And I want to see her again.
586
00:43:35,488 --> 00:43:38,480
And you'd like it 'cause the
bar is New York down
587
00:43:38,825 --> 00:43:40,690
and it'd trip your
little country ass.
588
00:43:41,035 --> 00:43:44,277
Oh, but you know that
I don't drink.
589
00:43:44,622 --> 00:43:46,141
Well, yeah, we can get
you some milk.
590
00:43:46,165 --> 00:43:49,783
Can we take the milk and put it
in like a beer mug,
591
00:43:50,128 --> 00:43:51,664
and then could we say, bartender,
592
00:43:52,004 --> 00:43:54,620
can you like slide the thing
all the way down?
593
00:43:54,966 --> 00:43:57,207
What, you want him to
sling it down there?
594
00:43:57,552 --> 00:43:59,258
Yeah, yeah. - Like the westerns?
595
00:43:59,595 --> 00:44:02,132
No, well, like
adults do in a bar.
596
00:44:02,473 --> 00:44:03,553
You's a country boy, man.
597
00:44:21,868 --> 00:44:23,733
Go back there. - What do
you want me to wear?
598
00:44:24,078 --> 00:44:25,078
Why don't... - No!
599
00:44:25,413 --> 00:44:27,870
No, no, you're not
gonna put that on.
600
00:44:28,207 --> 00:44:30,163
Don't ever touch none of
that garbage again.
601
00:44:30,501 --> 00:44:32,037
Go back there and just
602
00:44:34,380 --> 00:44:36,712
feel the shit, you know
what I'm sayin'?
603
00:44:39,510 --> 00:44:43,753
Go back; Oh no, oh no.
604
00:44:44,098 --> 00:44:46,589
No, no, no, no, no, no, no.
605
00:44:46,934 --> 00:44:48,640
I can... - No, Joel, snappy.
606
00:44:48,978 --> 00:44:49,978
No.
607
00:44:51,230 --> 00:44:52,390
Oh, I um... yeah?
608
00:44:54,025 --> 00:44:55,390
I um... - Yeah?
609
00:44:55,735 --> 00:44:56,190
Yeah? - I don't know
610
00:44:56,527 --> 00:44:57,527
what to tell you.
611
00:44:57,820 --> 00:44:58,881
See, I try and do the
hat like you.
612
00:44:58,905 --> 00:44:59,905
Um... see, I tried to do
613
00:44:59,947 --> 00:45:01,091
the hat like you. - No, you better
614
00:45:01,115 --> 00:45:02,696
get back in there, bra.
615
00:45:04,744 --> 00:45:07,736
Now, this has gotta be better,
this has gonna be better.
616
00:45:08,080 --> 00:45:09,945
That's not too bad.
617
00:45:10,291 --> 00:45:11,291
That's not too bad.
618
00:45:11,626 --> 00:45:12,081
Yeah? - If you
619
00:45:12,418 --> 00:45:13,498
change the pants though.
620
00:45:16,797 --> 00:45:18,788
Go ahead, kid.
621
00:45:19,133 --> 00:45:20,133
Look at you.
622
00:45:22,094 --> 00:45:23,094
Look at you.
623
00:45:25,473 --> 00:45:28,180
Lemme get a pair, can
I get a pair?
624
00:45:29,936 --> 00:45:31,016
Damn!
625
00:45:31,354 --> 00:45:33,185
Lookin' kind of sharp.
626
00:45:33,522 --> 00:45:35,683
Look at the Jordans.
627
00:45:36,025 --> 00:45:37,856
Jordan. - Like father like son.
628
00:45:38,194 --> 00:45:41,186
Go ahead, look at my son.
629
00:45:41,530 --> 00:45:44,613
Easy now.
630
00:45:58,756 --> 00:46:00,667
Hey, uh excuse me.
631
00:46:01,008 --> 00:46:02,568
I don't mean to stare at
you or nothin',
632
00:46:02,677 --> 00:46:05,965
but, now I know you're tryin' to
be low-key and everything,
633
00:46:06,305 --> 00:46:09,797
but I know that you know that I
know who you are, right?
634
00:46:10,142 --> 00:46:12,554
I saw you in that magazine.
635
00:46:12,895 --> 00:46:16,103
S yes, I was featured in... -
Penthouse, right, right?
636
00:46:16,440 --> 00:46:17,725
I got that at home!
637
00:46:18,067 --> 00:46:20,900
I got it on my wall right next to
the bed!
638
00:46:21,237 --> 00:46:22,237
Really?
639
00:46:22,989 --> 00:46:23,989
Well, you're mistaken,
640
00:46:24,282 --> 00:46:27,319
because I was featured in vogue,
darling.
641
00:46:27,660 --> 00:46:29,116
Yeah right.
642
00:46:29,453 --> 00:46:31,990
Look, darlin', I don't
never forget no,
643
00:46:32,331 --> 00:46:34,538
well anyway, that was you I saw.
644
00:46:34,875 --> 00:46:36,490
I said it wasn't me.
645
00:46:36,836 --> 00:46:38,196
What are you, hard up
or something?
646
00:46:38,462 --> 00:46:40,123
Hey, hard up, fuck that.
647
00:46:40,464 --> 00:46:42,796
Hey, why don't you just fess up?
648
00:46:44,343 --> 00:46:46,584
Hard up, I ain't no stranger
to wet panties, hey.
649
00:46:46,929 --> 00:46:49,762
And I'm also on a first-name
basis with pussy,
650
00:46:50,099 --> 00:46:51,680
you know what I'm sayin'?
651
00:46:52,018 --> 00:46:53,883
Yeah, I bet you date
fistina and palmette
652
00:46:54,228 --> 00:46:56,719
pretty steady, don't you?
653
00:46:57,064 --> 00:46:59,897
J with all you might
654
00:47:01,736 --> 00:47:02,736
so.
655
00:47:05,990 --> 00:47:06,990
Who are you?
656
00:47:08,868 --> 00:47:10,984
Hey girl, long time no see.
657
00:47:11,329 --> 00:47:12,329
I know.
658
00:47:13,706 --> 00:47:15,142
What do you say, let's
get outta here
659
00:47:15,166 --> 00:47:16,926
and go rockin' for old times sake,
all right?
660
00:47:17,084 --> 00:47:18,665
I would love that, sweetie.
661
00:47:19,003 --> 00:47:20,003
Yeah.
662
00:47:23,132 --> 00:47:24,132
Yeah, that was you too.
663
00:47:24,383 --> 00:47:25,383
So go on with that old,
664
00:47:25,718 --> 00:47:29,176
don't you want to dance tonight,
suit-wearin'...
665
00:47:33,309 --> 00:47:36,392
The car, did you change the
combo of the car?
666
00:47:36,729 --> 00:47:39,937
I was changin'
667
00:47:40,274 --> 00:47:42,230
you look kind of happy there,
dude.
668
00:47:42,568 --> 00:47:45,935
Watch yourself, no, all right,
I um, I um,
669
00:47:47,239 --> 00:47:49,321
actually I um... - Actually?
670
00:47:50,576 --> 00:47:52,237
I uh, I met someone.
671
00:47:53,829 --> 00:47:55,029
Get out of, you met someone?
672
00:47:55,164 --> 00:47:56,654
I been here two minutes.
673
00:47:56,999 --> 00:47:58,935
Two minutes I was gone and met
someone without my help?
674
00:47:58,959 --> 00:47:59,959
You met someone?
675
00:48:00,294 --> 00:48:01,313
But there's, it
gets even better.
676
00:48:01,337 --> 00:48:02,747
Okay.
677
00:48:03,089 --> 00:48:04,329
She's pretty. - She's pretty?
678
00:48:04,423 --> 00:48:06,288
She's probably blind,
but that's cool.
679
00:48:06,634 --> 00:48:07,919
No, I... - You got on my suit,
680
00:48:08,260 --> 00:48:09,670
you're looking prime.
681
00:48:10,721 --> 00:48:11,721
Hey.
682
00:48:13,057 --> 00:48:15,799
This is... - Alady in red?
683
00:48:16,143 --> 00:48:18,134
Alady in red, yeah.
684
00:48:18,479 --> 00:48:20,435
Red, well, Joel, this is cute.
685
00:48:20,773 --> 00:48:22,980
I'm sorry, I don't believe
we've met before.
686
00:48:23,317 --> 00:48:26,935
In fact, I'm sure of it, but
so nice to meet you.
687
00:48:28,280 --> 00:48:29,720
Joel, I asked the
bartender to make
688
00:48:29,865 --> 00:48:30,985
that drink I told you about?
689
00:48:31,158 --> 00:48:32,523
He's got it all ready for you.
690
00:48:32,868 --> 00:48:33,868
Oh, right now? - Uh uh.
691
00:48:34,078 --> 00:48:36,239
Oh, okay, well, let's go.
692
00:48:36,580 --> 00:48:38,821
That's cute, y'all go and
have a good time.
693
00:48:39,166 --> 00:48:41,578
All right, come on now, Joel,
come on back.
694
00:48:41,919 --> 00:48:42,919
Hey!
695
00:48:44,338 --> 00:48:47,956
Stop playin', bring my girl
back over here, man.
696
00:48:48,300 --> 00:48:49,540
Joel.
697
00:48:49,885 --> 00:48:51,841
Hey, wait, hey, wait, hey, yo.
698
00:49:07,194 --> 00:49:09,435
Yo bro, I ain't tryin' to cock
block or nothin' man,
699
00:49:09,780 --> 00:49:12,522
but we are lookin' in the
same direction.
700
00:49:12,867 --> 00:49:14,428
And if you checkin' out
home girl over there
701
00:49:14,452 --> 00:49:17,319
in that red dress with the young
boy, let me tell you,
702
00:49:17,663 --> 00:49:18,994
man, she's bad news.
703
00:49:20,708 --> 00:49:22,748
Thank you very much, brother,
but I'm already hip.
704
00:49:23,085 --> 00:49:24,541
That girl's on a mission.
705
00:49:24,879 --> 00:49:26,148
I ain't not punk or nothin',
man.
706
00:49:26,172 --> 00:49:28,208
I'm 100% man, but, hey,
707
00:49:28,549 --> 00:49:31,040
that bitch scares the
shit out of me.
708
00:49:31,385 --> 00:49:33,125
She scares you?
709
00:49:33,471 --> 00:49:37,089
I know why too, I think
know the deal on her.
710
00:50:15,137 --> 00:50:17,753
So um what happened with you
and the lady in red?
711
00:50:18,098 --> 00:50:21,636
Looked like y'all was
having a good time.
712
00:50:21,977 --> 00:50:24,389
We talked, had a drink.
713
00:50:24,730 --> 00:50:26,766
You had a drink?
714
00:50:27,107 --> 00:50:29,894
You sure did, I saw you; It's
funny, you know, Joel,
715
00:50:30,236 --> 00:50:32,943
it didn't look like milk
in your glass.
716
00:50:33,280 --> 00:50:36,147
There wasn't milk in the glass.
717
00:50:36,492 --> 00:50:40,485
But there wasn't alcohol in the
glass either, okay?
718
00:50:42,081 --> 00:50:44,072
Let me ask you a question, Mr.
Non alcohol.
719
00:50:44,416 --> 00:50:46,828
We're both men, and we both
know attractive women
720
00:50:47,169 --> 00:50:48,169
when we see them.
721
00:50:49,505 --> 00:50:53,089
Let's say you and a certain
attractive woman
722
00:50:54,134 --> 00:50:57,001
decided you uh really
dug each other.
723
00:50:59,181 --> 00:51:01,137
And she got you worked up.
724
00:51:02,393 --> 00:51:05,135
Would you jump in them drawers?
725
00:51:05,479 --> 00:51:07,970
Would you jump in them drawers?
726
00:51:10,192 --> 00:51:11,192
No, I would not.
727
00:51:11,277 --> 00:51:12,637
Why? - You know that I wouldn't.
728
00:51:12,695 --> 00:51:16,483
It's against everything
that I believe in,
729
00:51:16,824 --> 00:51:18,314
everything I've been taught,
730
00:51:18,659 --> 00:51:20,524
everything that I, no, I wouldn't.
731
00:51:20,869 --> 00:51:22,279
Fornication is a sin.
732
00:51:24,290 --> 00:51:27,703
Il don't even know why
you're askin' me this.
733
00:51:28,043 --> 00:51:29,158
All right, cool.
734
00:51:31,380 --> 00:51:35,874
Look, Joel, you said yourself that
New York is wild, right?
735
00:51:36,218 --> 00:51:37,218
Right.
736
00:51:37,386 --> 00:51:38,386
Right?
737
00:51:39,305 --> 00:51:41,170
Yeah, right. - Okay,
I'm just tryin'
738
00:51:41,515 --> 00:51:44,052
to protect you from all
this craziness.
739
00:51:44,393 --> 00:51:46,099
Well, you know what? - What?
740
00:51:46,437 --> 00:51:49,895
I'll tell you what, I can
take of myself.
741
00:51:50,232 --> 00:51:52,232
Bullshit, you can't even dress
your fuckin' self.
742
00:51:52,568 --> 00:51:54,058
I can take care of myself.
743
00:51:54,403 --> 00:51:56,564
All right? - All right, bad ass.
744
00:51:56,905 --> 00:51:58,145
Fine, so it's no secret.
745
00:51:58,490 --> 00:52:01,277
We all know Joel as been
sheltered; But you know what?
746
00:52:01,619 --> 00:52:02,659
I can take care of myself.
747
00:52:02,870 --> 00:52:04,576
I don't understand what
the big deal is.
748
00:52:04,913 --> 00:52:08,076
I can handle myself, I
don't understand.
749
00:52:12,713 --> 00:52:14,249
I don't wanna fight.
750
00:52:14,590 --> 00:52:15,955
You can't fight.
751
00:52:21,138 --> 00:52:24,096
What do you mean I can't fight,
punk?
752
00:52:28,604 --> 00:52:30,970
Give me five. - Give you five.
753
00:52:31,315 --> 00:52:33,101
You can't fight though.
754
00:52:33,442 --> 00:52:35,228
And don't call me no punk.
755
00:52:35,569 --> 00:52:38,231
What do you want me to call you?
756
00:52:44,244 --> 00:52:45,244
My baby.
757
00:52:47,206 --> 00:52:49,788
God, please take care of my baby.
758
00:52:53,295 --> 00:52:58,210
Joel is the last one of
his line.
759
00:53:00,636 --> 00:53:03,048
Soon it's all going to be over.
760
00:53:04,807 --> 00:53:05,807
All of it.
761
00:53:36,839 --> 00:53:37,839
Hi, Joel.
762
00:53:39,174 --> 00:53:40,380
Hi.
763
00:53:40,718 --> 00:53:44,882
I met you that one time at the
club with Joel, right?
764
00:53:47,474 --> 00:53:49,840
Um I wanna just want to grab
something real quick.
765
00:53:50,185 --> 00:53:50,765
And I'll be right back.
766
00:53:51,103 --> 00:53:52,103
Okay? - Okay.
767
00:53:52,438 --> 00:53:53,998
Hurry up though, we wanna
take advantage
768
00:53:54,106 --> 00:53:56,313
of this gorgeous day out, okay?
769
00:54:00,863 --> 00:54:05,277
No, dear, I believe it was twice
we met at the club.
770
00:54:05,617 --> 00:54:06,617
Really?
771
00:54:06,785 --> 00:54:07,365
Yeah, really.
772
00:54:07,703 --> 00:54:09,534
What was you name again?
773
00:54:11,039 --> 00:54:13,746
Oh, you got motherfuckin'
amnesia now, huh?
774
00:54:14,084 --> 00:54:16,996
Look, bitch, you know god damn
well what my fuckin' name is.
775
00:54:17,337 --> 00:54:18,523
Let me ask you a question;
What kind of dope
776
00:54:18,547 --> 00:54:19,547
are you smoking, baby?
777
00:54:19,798 --> 00:54:21,438
What kind of, what kind
of game are you...
778
00:54:36,106 --> 00:54:37,971
Is something wrong, k?
779
00:54:41,445 --> 00:54:45,563
1 uh...
780
00:54:45,908 --> 00:54:47,318
I'm ready.
781
00:54:47,659 --> 00:54:48,659
Okay.
782
00:54:48,952 --> 00:54:50,158
Bye, k.
783
00:54:50,496 --> 00:54:53,829
We'll be seeing you again
real soon, I'm sure.
784
00:55:11,016 --> 00:55:12,016
Joel.
785
00:55:19,441 --> 00:55:20,794
Now, wait a minute, wait, wait,
wait,
786
00:55:20,818 --> 00:55:22,433
I know what I just saw.
787
00:55:25,781 --> 00:55:28,989
Oh, girl, you got a nuclear
butt, you know that?
788
00:55:29,326 --> 00:55:31,282
You got one of them
explosive booties.
789
00:55:31,620 --> 00:55:35,579
Boy, you bring to mind the
old cameo phrase, ow.
790
00:55:36,750 --> 00:55:38,661
You know I work with cameo now.
791
00:55:39,002 --> 00:55:41,368
Yeah, I'm their lead singer.
792
00:55:41,713 --> 00:55:43,954
Word, word up.
793
00:55:44,299 --> 00:55:46,665
Dougy, you gotta believe me.
794
00:55:47,010 --> 00:55:48,370
Hey, man, what's wrong with you?
795
00:55:48,679 --> 00:55:51,295
You look like you had to sit
through a Cher video twice.
796
00:55:51,640 --> 00:55:53,130
Bartender, get this kid a beer,
quick.
797
00:55:53,475 --> 00:55:54,515
No! - It's an emergency.
798
00:55:54,852 --> 00:55:56,663
Dougy, I don't need a beer, a
beer's not gonna help me.
799
00:55:56,687 --> 00:55:57,847
Beer's not gonna help us now.
800
00:55:57,980 --> 00:55:58,980
Us? - Us.
801
00:55:59,314 --> 00:56:00,667
It's about that chick we was
talkin' about, man.
802
00:56:00,691 --> 00:56:02,147
That weird face? - Yes.
803
00:56:02,484 --> 00:56:04,190
It's like I told you, we
practically boned
804
00:56:04,528 --> 00:56:06,189
up on top of the bar the
night I met her.
805
00:56:06,530 --> 00:56:07,530
Right. - And she comes
806
00:56:07,573 --> 00:56:09,438
over to my crib, lookin' for Joel.
807
00:56:09,783 --> 00:56:10,844
You mean that young
kid she was with?
808
00:56:10,868 --> 00:56:11,948
For Joel.
809
00:56:12,286 --> 00:56:14,447
Now that's my homie boy; Come,
come, now.
810
00:56:14,788 --> 00:56:16,073
I figure she gotta be frontin'.
811
00:56:16,415 --> 00:56:18,747
So I wait till Joel leaves the
room, and I call her on it.
812
00:56:19,084 --> 00:56:20,562
I say, yo, baby, what kind of
dope you smokin"?
813
00:56:20,586 --> 00:56:22,076
What kind of games you playin'?
814
00:56:22,421 --> 00:56:24,207
I look at her, I look back,
I look at her.
815
00:56:24,548 --> 00:56:26,442
I look in the mirror, I look at
her, I look in the mirror.
816
00:56:26,466 --> 00:56:27,466
I swear to you,
817
00:56:27,801 --> 00:56:31,885
she was not casting a
reflection in the mirror.
818
00:56:32,222 --> 00:56:34,634
Now, dougy, I'm not crazy.
819
00:56:34,975 --> 00:56:36,385
Dougy, I know what I saw, dougy,
820
00:56:36,727 --> 00:56:37,933
this ain't no fuckin' joke.
821
00:56:38,270 --> 00:56:39,590
Don't laugh, man. - Come on, man.
822
00:56:39,688 --> 00:56:41,519
What are you on, the pipe or what?
823
00:56:41,857 --> 00:56:43,393
Oh, yeah, now I'm on
the pipe now.
824
00:56:43,734 --> 00:56:46,094
Hey, man, you've been working
too hard, you're tired, man.
825
00:56:46,320 --> 00:56:48,436
You know, you get tired,
you're exhausted.
826
00:56:48,780 --> 00:56:51,146
You see things that ain't there.
827
00:56:51,491 --> 00:56:53,011
Dougy, I thought I
could talk to you,
828
00:56:53,243 --> 00:56:55,609
but I can't, so fuck you, stay
your fat ass at this bar
829
00:56:55,954 --> 00:56:57,834
and get dissed by every babe
that comes in here.
830
00:56:58,123 --> 00:56:59,454
I'm out of here, peace.
831
00:56:59,791 --> 00:57:02,248
Hey, hey, hey, I'm not fat, pal.
832
00:57:04,630 --> 00:57:06,370
And I don't think
you're crazy either.
833
00:57:06,715 --> 00:57:09,502
You know what I'm talkin' about?
834
00:57:16,975 --> 00:57:18,745
We're a branch of the
federal government
835
00:57:18,769 --> 00:57:22,261
that specializes in murder under
strange circumstances.
836
00:57:22,606 --> 00:57:27,066
I don't believe this, I
do not believe it.
837
00:57:27,402 --> 00:57:29,393
The supernatural
could be responsible
838
00:57:29,738 --> 00:57:32,775
for a significant percentage
of unsolved murders.
839
00:57:33,116 --> 00:57:35,607
Oh, you're tellin' me now that
along with criminals,
840
00:57:35,953 --> 00:57:39,741
we got ets and zombies killin'
people, man?
841
00:57:40,082 --> 00:57:43,995
About a year ago, I was assigned
to investigate the case
842
00:57:44,336 --> 00:57:47,669
of a man who admitted himself to a
psychiatric hospital,
843
00:57:48,006 --> 00:57:50,463
claiming he had slept
with the devil.
844
00:57:50,801 --> 00:57:55,340
He said he could feel snakes
crawlin' around in his stomach.
845
00:57:55,681 --> 00:57:58,093
As he was about to tell
me who she was,
846
00:57:58,433 --> 00:58:00,515
the snakes began to crawl
out of his mouth.
847
00:58:00,852 --> 00:58:02,092
Oh, you bullshittin'.
848
00:58:02,437 --> 00:58:04,757
Of course, the hospital swept
the incident under the rug.
849
00:58:04,856 --> 00:58:08,144
And I was assigned to do
the follow-up.
850
00:58:08,485 --> 00:58:11,977
I followed the patient's lead and
ended up at the bar.
851
00:58:12,322 --> 00:58:14,734
I've been watching her ever since.
852
00:58:15,075 --> 00:58:17,316
She leaves with men.
853
00:58:17,661 --> 00:58:19,071
And you never see them again.
854
00:58:19,413 --> 00:58:21,495
Okay, so you've been trackin'
her.
855
00:58:21,832 --> 00:58:25,541
And I ain't lost my mind, I
still got it together.
856
00:58:25,877 --> 00:58:28,038
There's no way out of
this thing, k.
857
00:58:28,380 --> 00:58:29,995
I'm gonna need some help.
858
00:58:30,340 --> 00:58:31,455
What you sayin'?
859
00:58:33,385 --> 00:58:35,592
The truth is I've been at
this job for years.
860
00:58:35,929 --> 00:58:38,341
And this is the first
legitimate lead I've had.
861
00:58:38,682 --> 00:58:42,391
I want her, and I want to close
the rule book to get her.
862
00:58:42,728 --> 00:58:44,608
Besides, if I wait on my
superiors to deliberate
863
00:58:44,813 --> 00:58:47,475
on the thing it'll be too late.
864
00:58:47,816 --> 00:58:49,477
And, what you sayin'?
865
00:58:51,611 --> 00:58:54,569
You said she didn't cast a
reflection in the mirror.
866
00:58:54,906 --> 00:58:56,092
That's right, I saw... -
I believe you,
867
00:58:56,116 --> 00:58:59,074
but nobody else would;
It's your call.
868
00:59:04,916 --> 00:59:06,952
I take it then that
you like to travel?
869
00:59:07,294 --> 00:59:08,980
Well, we could just say that
870
00:59:09,004 --> 00:59:12,462
I like to meet people,
yourself included.
871
00:59:12,799 --> 00:59:14,799
I hope to travel around
the world one day.
872
00:59:14,885 --> 00:59:17,422
I think my job will call for it.
873
00:59:17,763 --> 00:59:18,843
Well, I would imagine so.
874
00:59:18,972 --> 00:59:23,181
Being a world-renowned minister
takes a lot, I'm sure.
875
00:59:23,518 --> 00:59:27,261
It definitely, definitely, does,
'cause see...
876
00:59:31,276 --> 00:59:33,232
It's funny, I'm am
sitting here thinkin',
877
00:59:33,570 --> 00:59:35,652
I don't remember ever
mentioning to you
878
00:59:35,989 --> 00:59:38,901
that I wanted to
become a minister.
879
00:59:39,242 --> 00:59:40,778
How did you know that?
880
00:59:42,079 --> 00:59:45,446
You just seem to have
that aura about you.
881
00:59:45,791 --> 00:59:47,531
Plus, your mannerisms tend
to give it away.
882
00:59:47,876 --> 00:59:50,743
I know, because, well,
let's just say
883
00:59:51,088 --> 00:59:55,297
that I've met a few
ministers in my travels.
884
00:59:55,634 --> 00:59:56,874
Really? - Uh huh.
885
00:59:59,096 --> 01:00:02,463
Why don't you tell me more about
your ministry, Joel?
886
01:00:02,808 --> 01:00:06,721
Yeah, I, I've been studying
for a long, long time.
887
01:00:08,772 --> 01:00:10,558
Um, I'm sort of kind of
888
01:00:12,567 --> 01:00:14,649
taking a break right now.
889
01:00:14,986 --> 01:00:18,478
Well, tell me, Joel, how
does one just simply
890
01:00:18,824 --> 01:00:20,360
take a break from god?
891
01:00:21,827 --> 01:00:24,489
I felt that by traveling I could
892
01:00:26,164 --> 01:00:29,656
best see, I'd have an
opportunity to best see
893
01:00:30,001 --> 01:00:31,832
how I could serve humanity.
894
01:00:34,256 --> 01:00:35,541
Is that right?
895
01:00:38,718 --> 01:00:39,718
Yeah.
896
01:00:43,974 --> 01:00:45,734
No, no, it was shake
down areda Avenue.
897
01:00:45,892 --> 01:00:47,632
Oh, that was good. - You
liked that one?
898
01:00:47,978 --> 01:00:49,684
Anyway, we went to areda...
899
01:01:06,538 --> 01:01:07,538
Oh!
900
01:01:11,459 --> 01:01:14,667
I come to share with
you divine wisdom.
901
01:01:15,005 --> 01:01:18,623
Together let us delight in the
lost word rediscovered
902
01:01:18,967 --> 01:01:21,333
through the resurrection
of the mysteries.
903
01:01:21,678 --> 01:01:23,259
What have you come for?
904
01:01:23,597 --> 01:01:27,556
Great madame Sonya, we
come about a woman.
905
01:01:27,893 --> 01:01:29,633
Now this woman or whatever it is,
906
01:01:29,978 --> 01:01:33,846
we have reason to believe has
been dead before.
907
01:01:37,110 --> 01:01:38,110
Come.
908
01:01:52,876 --> 01:01:57,620
This thing is the very nature of
negativeness in mankind.
909
01:01:59,591 --> 01:02:03,379
It exists in every
inclination toward hatred
910
01:02:03,720 --> 01:02:05,711
and in every tiny desire
that would threaten
911
01:02:06,056 --> 01:02:10,800
conscience of man, that part of
man that seeks god and good.
912
01:02:11,895 --> 01:02:14,637
I'd probably be
considered a sinner.
913
01:02:14,981 --> 01:02:18,348
But I so much want to do
what's right, Joel.
914
01:02:18,693 --> 01:02:20,558
Who knows, maybe you'll be the one
915
01:02:20,904 --> 01:02:23,771
to counsel and help me one day.
916
01:02:24,115 --> 01:02:28,609
This spirit, which can only be
referred to as it,
917
01:02:28,954 --> 01:02:32,742
uses sexuality to hold
morality hostage.
918
01:02:33,083 --> 01:02:35,870
Its reason for being is to
seduce the subconscious,
919
01:02:36,211 --> 01:02:39,624
the conscious, yea, the very soul,
so that it might remain
920
01:02:39,965 --> 01:02:42,707
in a fallen, lustful
state of existence.
921
01:02:43,051 --> 01:02:46,009
I knew, from the first
moment I saw you,
922
01:02:46,346 --> 01:02:50,214
I had the feeling that I
could come to you.
923
01:02:50,558 --> 01:02:53,766
I don't know, it
might sound corny.
924
01:02:54,104 --> 01:02:56,390
But I have the feeling that
925
01:02:56,731 --> 01:02:59,438
our destinies are
entangled somehow.
926
01:03:02,612 --> 01:03:05,445
Do you know what I mean, Joel?
927
01:03:05,782 --> 01:03:06,782
Um, um...
928
01:03:10,954 --> 01:03:13,661
It incarnates in the
flesh periodically
929
01:03:13,999 --> 01:03:16,991
to prey on the weak-minded by
imitating the very spirit
930
01:03:17,335 --> 01:03:19,701
of its victim, its adversary,
931
01:03:20,046 --> 01:03:24,790
for the purpose of seducing and
destroying that soul.
932
01:03:26,094 --> 01:03:29,302
In the game of sensual
manipulation, it is unrivaled.
933
01:03:30,515 --> 01:03:32,005
She could only achieve
a real victory
934
01:03:32,350 --> 01:03:35,217
through the destruction of a
truly innocent person,
935
01:03:35,562 --> 01:03:37,302
someone like your Joel, who
is the very last
936
01:03:37,647 --> 01:03:42,391
of his ancestral line left alive
to teach what is right.
937
01:03:43,778 --> 01:03:45,393
So then it lured
Joel to New York.
938
01:03:47,324 --> 01:03:49,189
It's an ancient demon,
939
01:03:52,078 --> 01:03:54,285
and its name is temptation.
940
01:03:59,544 --> 01:04:03,082
There's only one way that it can
be completely destroyed.
941
01:04:03,423 --> 01:04:05,709
And that is for man's total
being and spirit
942
01:04:06,051 --> 01:04:10,044
to remain focused upon and to be
completely submissive
943
01:04:10,388 --> 01:04:14,301
to the utmost reality, which
of course, is god.
944
01:04:14,642 --> 01:04:18,601
Because in that highest of truths
it has no foundation,
945
01:04:18,938 --> 01:04:20,178
no substance of power.
946
01:04:20,523 --> 01:04:22,043
Now, wait a minute, wait a
minute, I read in a book
947
01:04:22,067 --> 01:04:24,774
somewhere or seen in TV
or in a movie,
948
01:04:25,111 --> 01:04:27,602
there's gotta be some kind
of way to at least
949
01:04:27,947 --> 01:04:29,903
lay the soul to rest or
something like that.
950
01:04:30,241 --> 01:04:31,241
Are you okay?
951
01:04:32,285 --> 01:04:33,866
I'm, I'm, I'm okay.
952
01:04:35,330 --> 01:04:38,072
Would your excuse me for a moment?
953
01:04:38,416 --> 01:04:39,416
Okay.
954
01:04:40,668 --> 01:04:43,250
Couldn't we lay the soul to rest
if we decomposed the body
955
01:04:43,588 --> 01:04:45,579
with holy water, then
cut out the heart
956
01:04:45,924 --> 01:04:47,380
while it's still
beating and bury it
957
01:04:47,717 --> 01:04:49,958
beneath hallowed ground?
958
01:04:50,303 --> 01:04:52,885
That's, that's some freaky shit!
959
01:04:53,223 --> 01:04:54,583
We ain't gotta do all of that,
man.
960
01:04:54,808 --> 01:04:56,014
Do we have to do all that?
961
01:05:07,987 --> 01:05:12,071
You think that I do not know
that you are there?
962
01:05:13,034 --> 01:05:14,069
You fools.
963
01:05:14,411 --> 01:05:16,777
Fuck the dumb shit, dougy,
let's roll.
964
01:05:17,122 --> 01:05:18,658
You fools!
965
01:05:18,998 --> 01:05:21,956
You dare to make war
against the beast
966
01:05:23,044 --> 01:05:24,409
and expect to live?
967
01:05:26,089 --> 01:05:28,626
Ah, shit, dougy, I'm outta here.
968
01:05:35,140 --> 01:05:36,283
Listen, listen, are you okay?
969
01:05:36,307 --> 01:05:37,968
Is everything all right?
970
01:05:38,309 --> 01:05:40,174
Yeah, I'm fine, it's
just a headache.
971
01:05:40,520 --> 01:05:42,511
But I do have to go
home and lie down.
972
01:05:42,856 --> 01:05:43,856
Okay, okay, okay.
973
01:05:44,149 --> 01:05:47,733
Well, um, is there anything at
all that I can do?
974
01:05:49,571 --> 01:05:50,571
Do you need aspirin?
975
01:05:50,613 --> 01:05:52,979
Do you need, are you okay?
976
01:05:53,324 --> 01:05:54,780
Is everything, can I do anything?
977
01:05:55,118 --> 01:05:57,359
No, but thank you for asking.
978
01:05:58,329 --> 01:06:00,786
Look at you, you are so sweet.
979
01:07:24,249 --> 01:07:26,991
You must not fool me.
980
01:07:42,392 --> 01:07:44,758
Are you thirsty?
981
01:07:45,103 --> 01:07:46,639
Ah, one bloody Mary!
982
01:07:48,147 --> 01:07:49,853
Comin' right up.
983
01:07:56,197 --> 01:07:58,609
Hey, Joel, hey Joel,
my wife shot me.
984
01:07:59,701 --> 01:08:01,282
She did not.
985
01:08:04,414 --> 01:08:06,871
Come on, Joel, don't be.
986
01:08:07,208 --> 01:08:09,824
You can have mine!
987
01:08:10,169 --> 01:08:11,375
Come to the fold.
988
01:08:13,339 --> 01:08:15,295
Come to the fold, Joel.
989
01:08:31,691 --> 01:08:32,976
Be good, Joel.
990
01:08:36,571 --> 01:08:38,812
They're supposed to conquer.
991
01:08:51,919 --> 01:08:52,919
Oh, god.
992
01:08:55,882 --> 01:08:58,043
Take care of my boy.
993
01:09:07,018 --> 01:09:10,636
We got to talk, is that
woman in the house?
994
01:09:10,980 --> 01:09:13,312
No, she's not here. - Joel,
Joel, listen to me.
995
01:09:13,650 --> 01:09:14,650
Listen to me.
996
01:09:16,861 --> 01:09:18,797
That woman, and I don't know why
you can't see this,
997
01:09:18,821 --> 01:09:22,359
man, is crazy, she is a murderer,
no bullshit.
998
01:09:24,369 --> 01:09:25,512
Remember, I told you
that I met a babe
999
01:09:25,536 --> 01:09:26,896
and I was really
excited about her?
1000
01:09:27,080 --> 01:09:29,040
I said she was hot and sweet
and innocent and sexy
1001
01:09:29,332 --> 01:09:30,392
and all that bullshit? - Yeah,
yeah, right.
1002
01:09:30,416 --> 01:09:31,747
Same bitch.
1003
01:09:32,085 --> 01:09:33,605
She came onto you in the
bar that night
1004
01:09:33,878 --> 01:09:35,743
and suit you up the same way
she came onto me.
1005
01:09:36,089 --> 01:09:38,705
And then she got the balls to walk
in my fuckin' house
1006
01:09:39,050 --> 01:09:40,290
and act like she don't know me.
1007
01:09:40,551 --> 01:09:43,042
I'm tellin' you,
something ain't right.
1008
01:09:43,388 --> 01:09:45,157
Something ain't right. - Why
wouldn't you just
1009
01:09:45,181 --> 01:09:46,617
say that when she was standin'
right there
1010
01:09:46,641 --> 01:09:47,641
in front of both of us?
1011
01:09:47,809 --> 01:09:49,249
1 didn't say anything
about it then
1012
01:09:49,435 --> 01:09:50,537
because I didn't want you to think
1013
01:09:50,561 --> 01:09:51,789
that I was a little bit jealous,
1014
01:09:51,813 --> 01:09:53,678
even if I was just a
little bit jealous.
1015
01:09:54,023 --> 01:09:55,263
A little jealous?
1016
01:09:56,401 --> 01:09:58,266
Joel, don't start.
1017
01:09:59,278 --> 01:10:00,734
I can't believe this.
1018
01:10:01,072 --> 01:10:04,439
Joel, open your fuckin' eyes,
man, open your eyes!
1019
01:10:04,784 --> 01:10:08,868
I know for a fact man, this babe
is something ain't right.
1020
01:10:09,205 --> 01:10:10,615
No.
1021
01:10:10,957 --> 01:10:14,290
Maybe it's something
wrong with you.
1022
01:10:16,212 --> 01:10:18,043
What is this that I'm smelling?
1023
01:10:18,381 --> 01:10:19,381
You've been drinking.
1024
01:10:19,716 --> 01:10:22,423
You're running in here telling me,
you've been drinking.
1025
01:10:22,760 --> 01:10:23,215
You're gonna... - You're fuckin'
right
1026
01:10:23,553 --> 01:10:24,588
I've been drinkin'!
1027
01:10:24,929 --> 01:10:26,840
Joel, brother, you don't know.
1028
01:10:27,181 --> 01:10:31,766
I've bumped into some strange shit
since you came around.
1029
01:10:32,103 --> 01:10:34,594
I've been drinkin', but it ain't
at all about a drink now.
1030
01:10:34,939 --> 01:10:36,417
So what's it about? -
What's it all about?
1031
01:10:36,441 --> 01:10:39,274
It's, I feel responsible for you,
okay?
1032
01:10:40,820 --> 01:10:42,105
And I'm takin' responsibility.
1033
01:10:42,447 --> 01:10:45,689
If you're gonna act so fuckin'
naive,
1034
01:10:46,033 --> 01:10:48,649
pack your shit, and get the
fuck outta my house.
1035
01:10:48,995 --> 01:10:51,327
Go back to your small town
1036
01:10:51,664 --> 01:10:53,424
so you can SWAT flies and
milk cows and shit.
1037
01:10:53,499 --> 01:10:54,864
'Cause you ain't ready.
1038
01:10:55,209 --> 01:10:58,292
Let me tell you something, this
thing is after you.
1039
01:10:58,629 --> 01:11:00,709
And I'm scared that if she hasn't
gotten you already,
1040
01:11:00,798 --> 01:11:03,210
she will, you dig what I'm sayin'?
1041
01:11:03,551 --> 01:11:05,212
Lemme tell you somethin'.
1042
01:11:05,553 --> 01:11:08,340
No, no, no, no don't talk to me
like I'm a child, okay,
1043
01:11:08,681 --> 01:11:11,343
because I'm not one, I can
take care of myself.
1044
01:11:11,684 --> 01:11:13,484
All right, I mean, I, what
is this whole point
1045
01:11:13,561 --> 01:11:14,596
of my comin' to New York?
1046
01:11:14,937 --> 01:11:15,937
Joel... - What was it,
1047
01:11:16,189 --> 01:11:18,805
Joel can make his own decisions,
right?
1048
01:11:20,193 --> 01:11:23,276
So that I can take all of this,
everything,
1049
01:11:23,613 --> 01:11:26,650
and just sort of put it all
in perspective.
1050
01:11:26,991 --> 01:11:28,856
We're talkin' about a woman,
all right?
1051
01:11:29,202 --> 01:11:30,442
That's all we're talkin' about.
1052
01:11:30,536 --> 01:11:33,278
All she is, she's just
a small piece
1053
01:11:33,623 --> 01:11:36,080
of this whole New York trip,
1054
01:11:36,417 --> 01:11:38,703
which is just like a big puzzle to
me, and that's all.
1055
01:11:39,045 --> 01:11:40,455
I understand, I do.
1056
01:11:41,839 --> 01:11:44,501
You got it, stay here,
figure out the puzzle.
1057
01:11:44,842 --> 01:11:46,695
My friend dougy, who believes me,
is waitin' in the car.
1058
01:11:46,719 --> 01:11:47,959
We're gonna go get busy.
1059
01:11:48,304 --> 01:11:50,295
I love you, brother.
1060
01:11:50,640 --> 01:11:54,633
But right now, you're just a
walkin' target; Go home.
1061
01:11:57,271 --> 01:11:58,271
I'm not playin'.
1062
01:12:02,026 --> 01:12:03,026
Go home.
1063
01:12:07,031 --> 01:12:08,362
Go home, Joel.
1064
01:13:03,462 --> 01:13:04,747
Shut up.
1065
01:13:05,089 --> 01:13:06,329
Shut up, fool, fuckin' shut up.
1066
01:13:06,591 --> 01:13:07,591
Relax, k.
1067
01:13:09,760 --> 01:13:11,250
Listen, you know that
woman I told you
1068
01:13:11,596 --> 01:13:13,382
I had bad vibes about?
1069
01:13:13,723 --> 01:13:16,840
Yeah, she's the only one
in the bar now.
1070
01:13:21,022 --> 01:13:23,479
Listen, I don't have time to
explain the whole thing,
1071
01:13:23,816 --> 01:13:28,560
so please trust me, I want you to
put this in her drink.
1072
01:13:29,947 --> 01:13:32,063
Now that's holy water that's
just been blessed.
1073
01:13:32,408 --> 01:13:35,491
Put it in the drink and get
out of there, okay?
1074
01:13:35,828 --> 01:13:36,828
Thank youl!
1075
01:13:37,914 --> 01:13:41,623
Yo, relax, k, this ain't
three tough cookies.
1076
01:14:08,736 --> 01:14:10,647
The house is buying.
1077
01:14:10,988 --> 01:14:12,228
Why, thank you.
1078
01:14:43,729 --> 01:14:45,489
Look, man, when she drinks
that holy water,
1079
01:14:45,564 --> 01:14:47,429
she's gonna start slobberin"
and fartin'
1080
01:14:47,775 --> 01:14:49,436
and gaggin' and shit.
1081
01:15:02,873 --> 01:15:04,704
You put the shovel in my trunk,
right?
1082
01:15:05,042 --> 01:15:06,042
Yeah.
1083
01:15:13,718 --> 01:15:15,549
Are you ready?
1084
01:15:15,886 --> 01:15:17,197
I'm as ready as I'll ever be,
man.
1085
01:15:17,221 --> 01:15:19,061
Let's knock this shit out and
get it over with.
1086
01:15:22,643 --> 01:15:23,643
Stay back!
1087
01:15:24,895 --> 01:15:27,056
Hold it, hold it down before
it's too late, man!
1088
01:15:38,701 --> 01:15:39,701
Come on, dougy!
1089
01:15:39,994 --> 01:15:42,986
Now your soul can rest in peace!
1090
01:15:43,330 --> 01:15:44,330
Do it.
1091
01:15:44,582 --> 01:15:45,582
Do it.
1092
01:15:45,833 --> 01:15:47,227
What the fuck is wrong with you,
man?
1093
01:15:47,251 --> 01:15:51,494
Come on, dougy.
1094
01:15:52,673 --> 01:15:53,708
One, two, three.
1095
01:16:03,976 --> 01:16:05,656
Well that fuckin' plan
didn't fuckin' work.
1096
01:16:05,811 --> 01:16:07,517
Let's get the fuck outta here,
okay?
1097
01:16:13,944 --> 01:16:14,944
You fools.
1098
01:16:18,407 --> 01:16:20,989
You can run, but you cannot hide.
1099
01:16:24,497 --> 01:16:26,658
You will now fight the beast.
1100
01:16:31,587 --> 01:16:33,919
Where's the fucking car, man?
1101
01:16:34,256 --> 01:16:36,542
Where the fuck is my car,
it was just here.
1102
01:16:36,884 --> 01:16:38,465
Forget it. - Forget it?
1103
01:16:38,803 --> 01:16:40,885
You don't forget an 88 turbo
peugeot, my brother.
1104
01:16:41,222 --> 01:16:42,678
Where the fuck is my car?
1105
01:16:43,015 --> 01:16:44,815
Man, there's a fuckin'
devil bitch after us.
1106
01:16:44,892 --> 01:16:46,473
Let's go, man.
1107
01:16:46,811 --> 01:16:47,996
This way. - No, we go this way.
1108
01:16:48,020 --> 01:16:49,601
This way. - No, we go this way.
1109
01:16:49,939 --> 01:16:52,772
This fucking way! - No, we go,
dougy,
1110
01:16:53,109 --> 01:16:54,690
I'll see you, when I see you.
1111
01:16:55,027 --> 01:16:56,767
See you when I see you.
1112
01:17:19,927 --> 01:17:20,927
Halt!
1113
01:17:22,805 --> 01:17:24,670
Police officer, open up!
1114
01:17:27,768 --> 01:17:29,349
Go, just go, drive!
1115
01:17:36,986 --> 01:17:38,146
No!
1116
01:18:11,645 --> 01:18:13,101
Wa-cha-whee!
1117
01:18:23,073 --> 01:18:24,718
And he slammed the door and he
walked out, and I...
1118
01:18:24,742 --> 01:18:26,983
Joel, I just have to tell you
1119
01:18:28,996 --> 01:18:31,829
how happy I was to see you today.
1120
01:18:33,667 --> 01:18:34,667
You know, I,
1121
01:18:36,670 --> 01:18:39,127
I was so happy to see you today.
1122
01:18:41,926 --> 01:18:42,926
I was.
1123
01:19:54,039 --> 01:19:55,039
K, k, k.
1124
01:20:04,341 --> 01:20:06,502
Would you like a glass of wine?
1125
01:20:06,844 --> 01:20:08,835
I mean, I think a glass of wine
1126
01:20:09,179 --> 01:20:11,921
might make us both
feel much better.
1127
01:20:12,933 --> 01:20:15,549
Hey, man, I don't drink.
1128
01:20:15,894 --> 01:20:18,931
No, I think, I think, I
think it could.
1129
01:20:20,649 --> 01:20:25,234
All right, I mean, in the Bible
people are drinking wine.
1130
01:20:27,865 --> 01:20:30,010
I mean, as long as you don't
exceed your limit, isn't that...
1131
01:20:30,034 --> 01:20:32,491
I know that, I don't drink.
1132
01:20:32,828 --> 01:20:33,943
I'm not a drinker.
1133
01:20:44,298 --> 01:20:47,040
You see, I don't, I can't,
I don't drink.
1134
01:20:47,384 --> 01:20:50,296
I appreciate it though,
but I don't...
1135
01:21:36,975 --> 01:21:39,261
Have we met?
1136
01:21:41,021 --> 01:21:42,852
Wha-choo!
1137
01:21:43,190 --> 01:21:44,225
Ah!
1138
01:21:44,566 --> 01:21:46,181
I'm not fuckin' around!
1139
01:21:49,571 --> 01:21:50,811
Yeah, that's it.
1140
01:21:51,990 --> 01:21:52,990
That's it.
1141
01:21:54,535 --> 01:21:55,991
Hey.
1142
01:21:56,328 --> 01:21:58,614
Yeah, I got the gun.
1143
01:22:04,920 --> 01:22:07,912
I got
1144
01:22:12,636 --> 01:22:13,636
yes, got it.
1145
01:22:15,139 --> 01:22:16,629
Whoo, ah, come on.
1146
01:22:24,606 --> 01:22:26,437
What the fuck?
1147
01:23:46,688 --> 01:23:48,144
Sinner, fornicator.
1148
01:23:50,526 --> 01:23:51,891
You're supposed to be dead.
1149
01:23:52,236 --> 01:23:53,851
In my house!
1150
01:23:54,196 --> 01:23:57,734
You're supposed, you're
supposed to be dead.
1151
01:23:59,117 --> 01:24:01,779
I'm going to teach you a lesson.
1152
01:24:02,120 --> 01:24:03,120
No.
1153
01:24:03,622 --> 01:24:04,622
No, you...
1154
01:24:16,510 --> 01:24:20,002
You're not my father,
you're not my father!
1155
01:24:20,347 --> 01:24:21,347
Who are you?
1156
01:24:22,307 --> 01:24:23,968
Don't you know, boy?
1157
01:24:24,977 --> 01:24:26,592
I'm you, Joel.
1158
01:24:26,937 --> 01:24:27,937
No.
1159
01:24:28,939 --> 01:24:32,147
You can't...
1160
01:24:32,484 --> 01:24:33,484
Don't hurt my baby.
1161
01:24:38,323 --> 01:24:39,323
No!
1162
01:24:42,327 --> 01:24:44,943
No!
1163
01:24:48,000 --> 01:24:49,410
Why are you doin' this to me?
1164
01:25:29,416 --> 01:25:31,452
Make your claim to this, Joel.
1165
01:25:31,793 --> 01:25:34,409
This is a test for your fate,
Joel.
1166
01:25:41,136 --> 01:25:42,136
No!
1167
01:25:45,974 --> 01:25:48,260
Faith without works is dead.
1168
01:26:00,322 --> 01:26:02,187
Behold, I come quickly.
1169
01:26:03,325 --> 01:26:05,941
Hold that fast which thou hast,
1170
01:26:08,121 --> 01:26:10,453
that no man may take thy crown.
1171
01:26:18,048 --> 01:26:20,084
The power is in the word, Joel.
1172
01:26:37,442 --> 01:26:41,355
Blessed is the man that
endureth temptation.
1173
01:26:59,506 --> 01:27:02,043
The power is in the word, Joel.
1174
01:27:03,510 --> 01:27:06,877
And the knowledge of that
is your weapon.
1175
01:27:35,417 --> 01:27:37,658
The power's in the word, Joel.
1176
01:27:46,928 --> 01:27:48,714
This is between you and me.
1177
01:27:49,055 --> 01:27:51,797
It's always been
between you and me.
1178
01:28:00,484 --> 01:28:01,484
I do.
1179
01:28:14,539 --> 01:28:16,279
Demon, let me rebuke you.
1180
01:28:22,339 --> 01:28:26,173
I rebuke you to the pit of hell
from which you came.
1181
01:29:25,527 --> 01:29:29,019
J mm hmm hmm
1182
01:29:29,364 --> 01:29:32,652
j whoa I
1183
01:29:32,993 --> 01:29:34,779
j whoa I
1184
01:29:35,120 --> 01:29:37,202
j I wanna miss and nobody
can't cramp my style
1185
01:29:37,539 --> 01:29:39,600
j so if you can't get down stay
out the crib for a while
1186
01:29:39,624 --> 01:29:41,865
j I don't mean to be cruel, I know
my heart's not cold
1187
01:29:42,210 --> 01:29:44,952
j but if you ain't dressed fly my
brother you can't roll
1188
01:29:45,297 --> 01:29:47,379
j so stay with me, you got
the bold life fleek
1189
01:29:47,716 --> 01:29:49,331
j stayin' on top, how's
the smokin' seats
1190
01:29:49,676 --> 01:29:52,167
j with speed comin' at
you like centipede
1191
01:29:52,512 --> 01:29:54,468
j riddim Dee cut a record
fitted for a queen
1192
01:29:54,806 --> 01:29:56,922
j I can hear my man now, sayin',
damn, you slow
1193
01:29:57,267 --> 01:29:59,258
j' I been dressed for a hour
and I'm ready to go
1194
01:29:59,603 --> 01:30:02,060
j I said I like to take the time
to make my gear legit
1195
01:30:02,397 --> 01:30:04,597
j look through the whole wardrobe,
pick out the fly shit
1196
01:30:04,649 --> 01:30:07,106
j he's so walk-out rag, I
think you bein' crazy
1197
01:30:07,444 --> 01:30:09,435
j so many backs show that you
break in to Macy's
1198
01:30:09,779 --> 01:30:12,020
j sneakers galore,
hos on the floor
1199
01:30:12,365 --> 01:30:14,321
j Hugo boss suits with the
Louis on my drawls
1200
01:30:14,659 --> 01:30:17,116
j Hugo boy, Calvin,
ja-mite-I'm sorry, ja-neer-ah
1201
01:30:17,454 --> 01:30:19,866
want me to light that for you?
1202
01:30:20,206 --> 01:30:21,966
J' I dress for fresh cuts
with kick in the ad
1203
01:30:22,083 --> 01:30:24,495
j make sure I so tack, even
if I spoiler hats
1204
01:30:24,836 --> 01:30:27,117
j you can't be back if you want
that girl to mess with you
1205
01:30:27,339 --> 01:30:30,581
j watch out, a woman, man,
on a mission
1206
01:30:30,926 --> 01:30:33,292
j mm hmm hmm
1207
01:30:35,013 --> 01:30:38,005
you should use a cigarette
lighter next time.
1208
01:30:40,977 --> 01:30:42,592
The flame lasts longer.
1209
01:30:45,690 --> 01:30:48,602
Faith without works is dead.
1210
01:30:50,111 --> 01:30:51,976
And I knew that now.
1211
01:30:52,322 --> 01:30:54,313
Yet as my life
continues its journey
1212
01:30:54,658 --> 01:30:56,694
along winding crossroads
paved with fate,
1213
01:30:57,035 --> 01:31:01,495
I can almost say for sure that
we'll somehow meet again.
1214
01:31:08,505 --> 01:31:12,999
J uh
1215
01:31:13,343 --> 01:31:18,087
j oh oh
1216
01:31:21,309 --> 01:31:24,346
j face, yeah, true face
1217
01:31:24,688 --> 01:31:28,351
j wanna see your face, true face
1218
01:31:28,692 --> 01:31:33,311
j see my, see your face, true face
1219
01:31:33,655 --> 01:31:38,274
j I want to see him, just
want to see him
1220
01:31:38,618 --> 01:31:42,202
j I have a faithful and desire
1221
01:31:42,539 --> 01:31:46,202
j evil haunts me
everywhere that I go
1222
01:31:46,543 --> 01:31:49,580
j I'm trying to make
heaven my home
1223
01:31:49,921 --> 01:31:54,631
j gonna die to see him,
just want to see hm
1224
01:31:56,136 --> 01:31:58,548
j when I think about all
that he's done
1225
01:31:58,888 --> 01:32:01,755
j even risking when
night could turn
1226
01:32:02,100 --> 01:32:05,934
j whoa, that's all I mention
waiting in the sky
1227
01:32:06,271 --> 01:32:11,015
j know what I, I just
wanna see him again
1228
01:32:12,777 --> 01:32:16,611
j your true face, whoa, I see him,
yeah
1229
01:32:16,948 --> 01:32:20,657
j true face, see him see him, face
1230
01:32:20,994 --> 01:32:25,533
j true face, I wanna see him,
I've heard about it
1231
01:32:25,874 --> 01:32:28,581
j just want to see him
1232
01:32:28,918 --> 01:32:32,536
j to the burnin', of the
streets of Rome
1233
01:32:32,881 --> 01:32:37,295
j but on my white road,
heaven starring
1234
01:32:37,635 --> 01:32:40,547
j I wanna hear the angels sing
1235
01:32:40,889 --> 01:32:43,301
j more than that, more
than anything
1236
01:32:43,641 --> 01:32:47,475
j I wanna see him
1237
01:32:47,812 --> 01:32:49,848
j oh yeah
1238
01:32:50,190 --> 01:32:52,602
j true face, see him see him
1239
01:32:52,942 --> 01:32:56,685
j face, true face, I wanna see him
1240
01:32:57,030 --> 01:32:58,895
j tell him about it
1241
01:32:59,240 --> 01:33:00,776
j just want to see him
1242
01:33:01,117 --> 01:33:03,859
j face, true face
1243
01:33:04,204 --> 01:33:07,867
j face, oh face
1244
01:33:08,208 --> 01:33:11,166
j see him, see him
1245
01:33:11,503 --> 01:33:13,368
j again
1246
01:33:13,713 --> 01:33:18,298
j I want to see him, just
want to see him
1247
01:33:18,635 --> 01:33:23,379
j just for a moment, just
for an hour to feel
1248
01:33:24,224 --> 01:33:26,510
j feel his power
1249
01:33:26,851 --> 01:33:30,594
j all I want, it's all I need
1250
01:33:30,939 --> 01:33:35,683
j I wanna thank him for
everything is good for me
1251
01:33:36,361 --> 01:33:37,567
j true face
1252
01:33:37,904 --> 01:33:41,067
j want to see your face, true face
1253
01:33:41,407 --> 01:33:43,819
j see him, see him, face, oh
1254
01:33:44,160 --> 01:33:46,697
j true face, I wanna see him
1255
01:33:47,038 --> 01:33:51,782
j I want to see him, tell him
about it, just want to see him
1256
01:33:53,211 --> 01:33:57,170
j I wanna see him
1257
01:33:57,507 --> 01:34:01,045
j I want to see him
1258
01:34:01,386 --> 01:34:06,130
j I just wanna see you, oh yeah
1259
01:34:07,142 --> 01:34:09,679
j ho ho ho, face, true face
1260
01:34:10,019 --> 01:34:12,351
j speak to me, I wanna
see your face
1261
01:34:12,689 --> 01:34:17,433
j I wanna see myself, see myself,
face, true face
1262
01:34:18,820 --> 01:34:21,732
j see myself, yeah, I
want to see him
1263
01:34:22,073 --> 01:34:23,904
j I wanna see him
1264
01:34:24,242 --> 01:34:27,279
j face, true face
1265
01:34:27,620 --> 01:34:31,112
j I want to see him face to face
1266
01:34:31,457 --> 01:34:36,201
j same old same old face to face
1267
01:34:37,630 --> 01:34:39,962
j I want to see him, just
want to see him
1268
01:34:40,300 --> 01:34:42,791
j I wanna see him
1269
01:34:43,136 --> 01:34:44,751
j I just wanna see him
1270
01:34:45,096 --> 01:34:46,711
j tell him about it
1271
01:34:47,056 --> 01:34:50,890
j I just wanna see him, sure
would be wonderful
1272
01:34:51,227 --> 01:34:55,812
j I just wanna see him, whoa yeah
1273
01:34:56,149 --> 01:34:58,515
j oh ho ho ho
86239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.