Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:07,711
(A World of Married Couple)
2
00:00:10,476 --> 00:00:13,285
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
3
00:00:15,185 --> 00:00:18,785
(Episode 1)
4
00:00:58,125 --> 00:00:59,266
It was perfect.
5
00:01:09,436 --> 00:01:14,446
(Respected Doctor Award, Ji Sun Woo)
6
00:02:02,356 --> 00:02:04,676
("Understanding Literature",
"How to Write Movie Scripts")
7
00:02:06,026 --> 00:02:08,935
(Seoul Independent Film
Festival, Best Director Award)
8
00:02:10,865 --> 00:02:13,506
(Gosan)
9
00:02:53,675 --> 00:02:56,846
Everything that surrounded me was perfect.
10
00:04:26,205 --> 00:04:27,665
Hey, you're back.
11
00:04:37,376 --> 00:04:38,516
I missed you.
12
00:06:33,795 --> 00:06:38,335
(A World of Married Couple)
13
00:06:49,576 --> 00:06:50,975
I'm so late.
14
00:06:56,415 --> 00:06:57,556
Come here.
15
00:07:08,866 --> 00:07:10,386
You need to send Joon Young to school.
16
00:07:12,905 --> 00:07:14,835
Get up. I'll make you a cup of coffee.
17
00:07:30,355 --> 00:07:32,486
I bought one for myself
because planes are so dry.
18
00:07:37,295 --> 00:07:39,415
I can't believe you got a
cherry-flavored one though.
19
00:07:40,066 --> 00:07:41,965
I don't know how to speak Chinese.
20
00:07:43,465 --> 00:07:44,985
I'll go ahead and take a shower first.
21
00:08:27,105 --> 00:08:29,845
Dad. Mom is getting me a math tutor.
22
00:08:30,176 --> 00:08:31,785
On top of English and piano lessons?
23
00:08:32,386 --> 00:08:34,685
- Do you have the time?
- It's mad annoying.
24
00:08:35,185 --> 00:08:36,785
Can you talk Mom out of it?
25
00:08:37,315 --> 00:08:40,525
You need to get a grasp on math
before you start middle school.
26
00:08:41,956 --> 00:08:44,155
It will only get harder later otherwise.
27
00:08:44,555 --> 00:08:47,195
- She says it'll get harder later.
- Dad.
28
00:08:48,136 --> 00:08:50,294
Must he do everything everyone else does?
29
00:08:50,295 --> 00:08:52,266
Our son may not excel in math,
30
00:08:52,435 --> 00:08:54,206
but he's creative just like his dad.
31
00:08:54,675 --> 00:08:55,706
That's right.
32
00:08:56,376 --> 00:08:58,145
Creativity is good.
33
00:08:58,246 --> 00:09:02,415
But if he doesn't have the basics,
how will he display his creativity?
34
00:09:03,415 --> 00:09:06,246
Regardless, education is
valued the most right now.
35
00:09:08,886 --> 00:09:10,016
Goodness.
36
00:09:11,856 --> 00:09:16,126
Don't think of controlling Dad.
Focus on improving your math grade.
37
00:09:18,565 --> 00:09:20,665
- Joon Young. Sorry.
- Goodness.
38
00:09:21,866 --> 00:09:23,996
- See you later.
- Hey.
39
00:09:35,016 --> 00:09:36,545
Don't I look old?
40
00:09:38,086 --> 00:09:39,685
They photoshopped it well.
41
00:09:41,016 --> 00:09:42,586
I guess.
42
00:09:43,956 --> 00:09:46,685
You get prettier as you age.
43
00:09:49,195 --> 00:09:50,256
Whatever.
44
00:09:52,096 --> 00:09:53,165
Hold on.
45
00:09:54,836 --> 00:09:55,895
Wear this.
46
00:09:56,596 --> 00:09:58,435
It's raining tonight, so it'll get chilly.
47
00:09:59,035 --> 00:10:00,105
What about you?
48
00:10:00,106 --> 00:10:03,106
My wifey can't catch a cold.
I don't care about me.
49
00:10:44,746 --> 00:10:47,486
Sun Woo, how's the planning going
for Mr. Lee's birthday party?
50
00:10:47,685 --> 00:10:50,356
Tae Oh rejected the
banner, so we nixed that.
51
00:10:50,886 --> 00:10:52,155
We'll just have some flowers.
52
00:10:52,956 --> 00:10:55,456
For drinks,
we're having wine and craft beer.
53
00:10:55,895 --> 00:10:57,655
Whom did you invite?
54
00:10:58,126 --> 00:11:00,925
The same people from his
last birthday party...
55
00:11:01,266 --> 00:11:04,496
plus the association chair, Councilman Cha,
56
00:11:04,866 --> 00:11:06,636
and Tae Oh's employees.
57
00:11:07,006 --> 00:11:09,876
Good. You are so perfect.
58
00:11:12,106 --> 00:11:13,376
How was Jeju Island?
59
00:11:13,675 --> 00:11:14,846
The weather was nice, right?
60
00:11:15,945 --> 00:11:17,976
Did you have a romantic time with Je Hyuk?
61
00:11:19,185 --> 00:11:22,655
It was nice.
I felt like we were newlyweds again.
62
00:11:28,695 --> 00:11:31,456
(Employee Parking)
63
00:11:43,006 --> 00:11:45,206
- Hi.
- Hello.
64
00:11:51,846 --> 00:11:55,386
(Kong Ji Chul, Hospital Director
Ji Sun Woo, Associate Director)
65
00:11:56,856 --> 00:11:58,555
- Good morning.
- Morning.
66
00:12:03,256 --> 00:12:04,425
Hello.
67
00:12:10,366 --> 00:12:12,006
- Good morning.
- Good morning.
68
00:12:16,006 --> 00:12:17,706
Why is there a cop car out front?
69
00:12:17,876 --> 00:12:19,376
We have trouble.
70
00:12:20,675 --> 00:12:21,845
What trouble?
71
00:12:21,846 --> 00:12:25,086
Dr. Ma strangled someone at a bar.
72
00:12:29,655 --> 00:12:31,216
Mr. Ma did that?
73
00:12:32,226 --> 00:12:34,054
- Hello, ma'am.
- Hello.
74
00:12:34,055 --> 00:12:35,415
Dr. Ji. Good, you're finally here.
75
00:12:36,626 --> 00:12:39,895
Our associate director is in
charge of external matters.
76
00:12:45,966 --> 00:12:48,736
I'd like to hear what happened.
77
00:12:48,935 --> 00:12:52,606
A man fainted at a bar last
night and is still unconscious.
78
00:12:53,106 --> 00:12:55,215
According to witnesses, Ma Kang Suk...
79
00:12:55,216 --> 00:12:57,376
got in the ambulance with
him and strangled him.
80
00:13:00,045 --> 00:13:02,655
Did Dr. Ma administer first aid?
81
00:13:03,016 --> 00:13:04,285
That's what he claims,
82
00:13:04,655 --> 00:13:08,126
but the victim's family insists
he was drunk and hurt him.
83
00:13:08,756 --> 00:13:10,236
They're threatening to press charges.
84
00:13:10,496 --> 00:13:14,165
If you are employing someone
mentally unstable as a doctor,
85
00:13:14,466 --> 00:13:16,664
they will hold the hospital
accountable as well.
86
00:13:16,665 --> 00:13:18,236
That's ridiculous.
87
00:13:18,336 --> 00:13:20,617
Why should the hospital be
blamed for a personal problem?
88
00:13:20,805 --> 00:13:23,376
May I see the paramedics' record?
89
00:13:33,945 --> 00:13:36,956
He administered CPR,
but there was still no pulse,
90
00:13:37,886 --> 00:13:39,446
so he gave him endotracheal intubation.
91
00:13:41,155 --> 00:13:44,456
Did you use the cricoid pressure
maneuver for intubation?
92
00:13:46,395 --> 00:13:47,766
Cricoid... What?
93
00:13:48,096 --> 00:13:50,995
Prior to intubation, you apply
pressure on the cricoid cartilage...
94
00:13:50,996 --> 00:13:52,736
to confirm the airway is open.
95
00:13:58,305 --> 00:14:01,716
To the average person,
it can look like you're strangling them.
96
00:14:06,886 --> 00:14:08,685
That's... That's what happened.
97
00:14:09,956 --> 00:14:12,055
That's what it was. Cricoid pressure.
98
00:14:12,756 --> 00:14:16,356
Please question the paramedics
again for their detailed accounts,
99
00:14:16,496 --> 00:14:19,795
and if there's still a problem,
please send him an official summons.
100
00:14:20,496 --> 00:14:24,266
If they claim the doctor who gave
the best first aid possible...
101
00:14:24,935 --> 00:14:26,966
to someone whose heart
stopped made a mistake,
102
00:14:28,136 --> 00:14:29,775
we will defend him aggressively.
103
00:14:30,976 --> 00:14:33,644
Okay, okay. Back to your stations.
104
00:14:33,645 --> 00:14:35,045
Office hours will start soon.
105
00:14:36,116 --> 00:14:37,676
- Let's go.
- What are you waiting for?
106
00:14:40,586 --> 00:14:44,415
The hospital doesn't operate
it I step away for a minute.
107
00:14:52,395 --> 00:14:53,565
Dr. Ma.
108
00:14:54,795 --> 00:14:57,565
How much did you drink?
109
00:14:57,766 --> 00:14:59,565
You still reek of alcohol.
110
00:15:02,405 --> 00:15:03,675
You should go home.
111
00:15:17,586 --> 00:15:21,386
That moron director.
What would he have done without you?
112
00:15:22,525 --> 00:15:25,226
Anyway. What a useless director.
113
00:15:26,525 --> 00:15:29,195
We need to do something about Dr. Ma.
114
00:15:29,795 --> 00:15:31,596
I feel like he'll cause
even bigger trouble.
115
00:15:32,766 --> 00:15:34,035
You look lively.
116
00:15:35,006 --> 00:15:36,206
Your husband must be back.
117
00:15:38,075 --> 00:15:39,175
How did you know?
118
00:15:40,145 --> 00:15:42,346
Seeing as how much oxytocin
you have in your system,
119
00:15:42,716 --> 00:15:44,196
you're still in your honeymoon stage.
120
00:15:44,616 --> 00:15:45,846
Dr. Sul.
121
00:15:46,016 --> 00:15:48,346
Cut me some slack. I'm sexually frustrated.
122
00:16:33,466 --> 00:16:35,136
(Ji Sun Woo Family Love Hospital)
123
00:16:55,185 --> 00:16:58,155
I feel like I'm going to snap.
124
00:16:58,856 --> 00:17:00,586
I want to sleep, but...
125
00:17:01,386 --> 00:17:03,096
Are you listening?
126
00:17:08,496 --> 00:17:10,576
How long has it been since
you had trouble sleeping?
127
00:17:12,406 --> 00:17:13,835
It started three months ago.
128
00:17:20,006 --> 00:17:21,845
It seems to be a trend with young women...
129
00:17:22,615 --> 00:17:24,675
to take that in lieu of
appetite suppressants.
130
00:17:24,676 --> 00:17:26,815
I'm not interested in losing weight.
131
00:17:27,085 --> 00:17:29,016
I need sleeping pills, that's all.
132
00:17:30,055 --> 00:17:33,084
That's more reason why you
should see a psychiatrist.
133
00:17:33,085 --> 00:17:34,325
I know that.
134
00:17:34,986 --> 00:17:37,756
I'm here because I don't
want to leave a record there.
135
00:17:38,226 --> 00:17:42,295
I already confirmed that a
family doctor can prescribe it.
136
00:17:43,896 --> 00:17:45,305
Yes, I can, but...
137
00:17:48,206 --> 00:17:51,436
it's my policy not to prescribe
barbiturates too rashly.
138
00:17:51,775 --> 00:17:54,145
Moreover, it is against
my ethics as a doctor...
139
00:17:54,146 --> 00:17:55,306
to prescribe it to someone...
140
00:17:55,976 --> 00:17:58,375
who refuses to have a psychiatric
evaluation on the record.
141
00:18:10,055 --> 00:18:11,256
(Ji Sun Woo)
142
00:18:11,996 --> 00:18:14,266
You must come.
143
00:18:21,135 --> 00:18:22,535
Thank you for the offer,
144
00:18:23,275 --> 00:18:25,206
but I'm not sure if I'll have the time.
145
00:18:26,946 --> 00:18:28,915
You told me to get over my menopause...
146
00:18:28,916 --> 00:18:30,345
by rebuilding my self-esteem.
147
00:18:30,676 --> 00:18:33,446
You told me to look for something
I can be passionate about.
148
00:18:34,446 --> 00:18:36,585
That's why I started painting.
149
00:18:37,085 --> 00:18:40,325
That's why you must come.
150
00:18:46,166 --> 00:18:47,325
Your fashion style...
151
00:18:48,466 --> 00:18:49,595
changed a bit.
152
00:18:51,835 --> 00:18:53,304
If one wants to live young,
153
00:18:53,305 --> 00:18:55,476
they need a man's love.
154
00:18:56,676 --> 00:18:59,075
I think it was worth changing my style.
155
00:18:59,946 --> 00:19:01,875
I'm having some fun these days.
156
00:19:10,256 --> 00:19:11,815
You're doing much better.
157
00:19:12,055 --> 00:19:14,325
I don't think you need to come in anymore.
158
00:19:14,555 --> 00:19:15,595
Okay.
159
00:19:15,756 --> 00:19:19,095
I'll expect to see you at the exhibition.
160
00:19:19,266 --> 00:19:20,365
Have a good day.
161
00:20:25,595 --> 00:20:27,426
Wait up!
162
00:21:07,436 --> 00:21:08,466
Mom.
163
00:21:09,706 --> 00:21:10,706
Joon Young.
164
00:21:12,206 --> 00:21:15,946
We'll be sleeping outdoors
in a tent when we go camping.
165
00:21:16,516 --> 00:21:19,085
Are you sure Dad can go?
Are you completely sure?
166
00:21:19,345 --> 00:21:20,485
Of course, he can.
167
00:21:20,486 --> 00:21:22,315
He promised to clear his schedule.
168
00:21:22,785 --> 00:21:25,825
He promised to go last year,
then something came up last minute.
169
00:21:26,226 --> 00:21:27,626
What if it happens again this year?
170
00:21:28,456 --> 00:21:29,655
I can't trust him.
171
00:21:29,656 --> 00:21:32,765
Dad will take you camping
this year no matter what,
172
00:21:32,766 --> 00:21:33,926
so don't worry.
173
00:21:36,095 --> 00:21:37,135
Ma'am.
174
00:21:40,365 --> 00:21:41,605
Hello.
175
00:21:49,716 --> 00:21:51,045
Don't you recognize me?
176
00:21:51,775 --> 00:21:55,246
I'm Jang Mi Yun.
I was Mr. Lee's assistant director.
177
00:22:03,456 --> 00:22:04,456
Of course.
178
00:22:05,396 --> 00:22:07,156
I met you at the company's
opening ceremony.
179
00:22:07,266 --> 00:22:08,525
I remember you.
180
00:22:09,696 --> 00:22:12,535
I think your hair was short then.
181
00:22:13,666 --> 00:22:16,335
Yes. I got extensions.
It looks real, doesn't it?
182
00:22:19,875 --> 00:22:21,476
What brought you to this neighborhood?
183
00:22:22,416 --> 00:22:24,575
Didn't Mr. Lee tell you?
184
00:22:24,946 --> 00:22:27,686
I've been working as his
secretary for over a year.
185
00:22:29,156 --> 00:22:30,186
His assistant?
186
00:22:30,486 --> 00:22:32,384
I raise my daughter alone,
187
00:22:32,385 --> 00:22:35,025
so it was hard to continue
working in film production.
188
00:22:35,656 --> 00:22:37,926
I got a divorce.
189
00:22:40,525 --> 00:22:43,595
Mr. Lee knew my situation and
hired me as a personal assistant.
190
00:22:43,835 --> 00:22:45,635
I'm so very thankful.
191
00:22:45,936 --> 00:22:47,665
Since work ends at 5pm,
192
00:22:47,666 --> 00:22:49,335
I can pick up my daughter.
193
00:22:52,246 --> 00:22:53,275
At 5pm?
194
00:22:53,646 --> 00:22:56,746
He always leaves work right at 5pm.
195
00:23:19,166 --> 00:23:20,166
Mom?
196
00:23:21,835 --> 00:23:22,875
Yes?
197
00:23:23,676 --> 00:23:24,676
Right.
198
00:23:25,545 --> 00:23:26,605
Are you done?
199
00:23:29,976 --> 00:23:32,245
(Happy birthday)
200
00:23:32,246 --> 00:23:34,385
Look. Which one is the best?
201
00:23:38,186 --> 00:23:39,355
Are they all bad?
202
00:23:42,855 --> 00:23:44,325
I think this will be the best.
203
00:23:44,795 --> 00:23:48,124
I knew it.
I was confident about this one too.
204
00:23:48,125 --> 00:23:49,735
(Happy birthday,
from Sun Woo and Joon Young)
205
00:23:49,736 --> 00:23:50,736
There we go.
206
00:23:54,206 --> 00:23:58,206
When he hears that you made
it, Dad will be so happy.
207
00:24:02,716 --> 00:24:03,815
He's home.
208
00:24:06,946 --> 00:24:08,016
Joon Young.
209
00:24:13,926 --> 00:24:16,256
I heard a nice one came in,
so I dropped by to pick it up.
210
00:24:16,696 --> 00:24:17,825
It's a limited edition.
211
00:24:19,496 --> 00:24:20,565
You're late.
212
00:24:21,365 --> 00:24:22,666
I'm not that late.
213
00:24:24,595 --> 00:24:26,035
This is the time I always come home.
214
00:24:27,105 --> 00:24:28,135
Exactly.
215
00:24:30,176 --> 00:24:31,436
Did I do something wrong?
216
00:24:35,305 --> 00:24:37,476
Joon Young,
go upstairs and do your homework.
217
00:24:38,176 --> 00:24:39,486
Why? We have to eat dinner.
218
00:24:39,746 --> 00:24:41,446
The ribs need to boil a little longer.
219
00:24:42,115 --> 00:24:43,355
I'll call you when it's ready.
220
00:24:49,456 --> 00:24:52,226
Braised short ribs.
221
00:24:55,065 --> 00:24:56,565
I ran into Mi Yun today.
222
00:24:57,135 --> 00:24:58,196
Who?
223
00:24:58,896 --> 00:25:00,105
Why didn't you tell me?
224
00:25:01,605 --> 00:25:03,006
Didn't I tell you?
225
00:25:03,506 --> 00:25:05,775
I thought I did. That's hot.
226
00:25:14,785 --> 00:25:16,465
Did you go on business trips together too?
227
00:25:16,656 --> 00:25:17,716
Of course.
228
00:25:19,756 --> 00:25:21,516
She has experience as
an assistant director,
229
00:25:21,585 --> 00:25:23,055
and she's good at her job.
230
00:25:26,065 --> 00:25:27,166
Gosh.
231
00:25:28,766 --> 00:25:32,135
The investors were being so inflexible.
232
00:25:32,506 --> 00:25:34,906
I had to brief them for
hours in the hotel room.
233
00:25:42,516 --> 00:25:44,115
This is amazing.
234
00:25:47,416 --> 00:25:48,716
I guess you drank too.
235
00:25:55,756 --> 00:25:57,726
I had to in order to lighten the mood.
236
00:25:57,926 --> 00:26:00,266
- Did Mi Yun drink too?
- Sure.
237
00:26:01,226 --> 00:26:02,966
- Should I open the wine?
- Please.
238
00:26:04,196 --> 00:26:05,436
Wash your hands first.
239
00:26:09,135 --> 00:26:10,135
Okay.
240
00:26:10,936 --> 00:26:11,976
Sorry.
241
00:26:35,766 --> 00:26:36,766
Sun Woo.
242
00:26:38,966 --> 00:26:40,205
I made some braised short ribs.
243
00:26:40,206 --> 00:26:42,875
You just came back home,
so I figured you'd be tired to cook.
244
00:26:43,506 --> 00:26:45,506
You're always so considerate.
245
00:26:47,146 --> 00:26:48,176
Come on in.
246
00:26:58,486 --> 00:26:59,986
You seasoned it perfectly.
247
00:27:00,926 --> 00:27:02,926
Is there anything you can't do?
248
00:27:04,726 --> 00:27:05,765
Where's Je Hyuk?
249
00:27:05,766 --> 00:27:08,565
He's behind at work after our
vacation, so he'll be late.
250
00:27:09,396 --> 00:27:11,936
- Do you want some tea?
- No, I better go.
251
00:27:16,105 --> 00:27:18,176
Is that hair color trendy these days?
252
00:27:18,805 --> 00:27:19,976
I've been seeing it a lot.
253
00:27:22,916 --> 00:27:24,115
You know Uhm Hyo Jung, right?
254
00:27:26,986 --> 00:27:30,186
She's famous in the neighborhood
since she was a Miss Korea.
255
00:27:31,585 --> 00:27:35,726
Ever since she dyed her hair,
a lot of people copied her.
256
00:27:36,325 --> 00:27:37,956
It looked nice, so I dyed mine too.
257
00:27:40,795 --> 00:27:42,565
Wouldn't it be fun to live...
258
00:27:43,135 --> 00:27:45,835
like a celebrity all your life
after being a Miss Korea once?
259
00:27:47,236 --> 00:27:50,105
A woman has to be beautiful, right?
260
00:28:01,312 --> 00:28:04,612
Is everything okay with Tae Oh?
261
00:28:05,953 --> 00:28:07,023
What do you mean?
262
00:28:08,223 --> 00:28:09,823
Why are you asking that all of a sudden?
263
00:28:11,953 --> 00:28:14,523
It just looks like he
has a lot on his mind...
264
00:28:15,493 --> 00:28:18,392
regarding the recent business
trip and the investment issue.
265
00:28:20,162 --> 00:28:22,233
Did Je Hyuk say anything to you?
266
00:28:25,332 --> 00:28:27,773
No, he hasn't.
267
00:28:29,003 --> 00:28:30,072
I see.
268
00:28:35,342 --> 00:28:36,412
My goodness.
269
00:28:42,723 --> 00:28:44,392
You came home early, honey.
270
00:28:45,053 --> 00:28:46,892
- Yes.
- Honey, Sun Woo is here.
271
00:28:55,402 --> 00:28:56,503
Hey, Sun Woo.
272
00:28:56,902 --> 00:28:58,402
You're late. You must be tired.
273
00:28:58,672 --> 00:29:00,072
I need to work really hard.
274
00:29:00,503 --> 00:29:02,773
I don't have a competent
wife like your husband.
275
00:29:05,943 --> 00:29:08,118
She brought us some of her
homemade braised short ribs.
276
00:29:08,142 --> 00:29:09,912
Gosh, I can't wait to try them.
277
00:29:11,382 --> 00:29:14,283
An associate director that can cook.
278
00:29:17,392 --> 00:29:19,622
Tae Oh is one lucky guy.
279
00:29:20,122 --> 00:29:21,963
He's very considerate to women.
280
00:29:23,062 --> 00:29:24,233
Isn't he, Sun Woo?
281
00:29:30,503 --> 00:29:33,572
By the way,
didn't you get your wedding photos?
282
00:29:33,803 --> 00:29:35,273
I'll go over to take a look.
283
00:29:36,672 --> 00:29:38,548
You had to go through that
dull photoshoot again?
284
00:29:38,572 --> 00:29:40,743
Why would you say it's dull?
285
00:29:41,243 --> 00:29:42,513
They did it to celebrate.
286
00:29:43,352 --> 00:29:45,351
Plus, she didn't even get to
wear a proper wedding dress...
287
00:29:45,352 --> 00:29:46,683
because she was with Joon Young.
288
00:29:47,523 --> 00:29:49,453
Tae Oh did it to make up for that.
289
00:29:49,822 --> 00:29:51,053
How sweet is that?
290
00:29:52,553 --> 00:29:56,463
Well, he's a pro when it
comes to wooing women.
291
00:30:02,102 --> 00:30:03,622
You guys should rest. I'll be off now.
292
00:30:04,003 --> 00:30:06,072
- You're leaving?
- You don't need to see me off.
293
00:30:09,713 --> 00:30:11,543
- Bye, Sun Woo.
- Bye.
294
00:30:44,412 --> 00:30:45,642
I'm done with the dishes.
295
00:30:48,283 --> 00:30:50,513
- Thank you for dinner.
- No problem.
296
00:31:10,033 --> 00:31:11,233
Was Je Hyuk home?
297
00:31:11,733 --> 00:31:12,803
Yes.
298
00:31:18,072 --> 00:31:20,543
- I'm going to shower.
- Okay.
299
00:32:37,322 --> 00:32:39,922
(Messages)
300
00:32:48,963 --> 00:32:53,171
(Photos, September 25)
301
00:32:53,172 --> 00:32:57,612
(Nam-go, Gosan City)
302
00:33:13,092 --> 00:33:16,393
(We hope you visit again on
another beautiful night. Huiwon)
303
00:33:31,942 --> 00:33:35,283
(Huiwon)
304
00:33:45,922 --> 00:33:48,763
So you actually went there at dawn?
305
00:33:49,563 --> 00:33:51,568
And you even went through
his clothes and cell phone?
306
00:33:51,592 --> 00:33:52,932
Just because of a strand of hair?
307
00:33:52,933 --> 00:33:55,533
Why didn't he tell me about his
new secretary for an entire year?
308
00:33:57,333 --> 00:33:58,433
Isn't it weird?
309
00:33:58,632 --> 00:34:00,571
I don't think he tried to hide it from you.
310
00:34:00,572 --> 00:34:02,502
He probably just didn't bother to tell you.
311
00:34:02,672 --> 00:34:05,672
Or maybe you just forgot that he told you.
312
00:34:09,442 --> 00:34:11,362
I'm bothered by the fact
that she got a divorce.
313
00:34:13,353 --> 00:34:15,622
Not all divorced women have
an affair with married men.
314
00:34:15,623 --> 00:34:17,692
She told me he always got off work at 5pm.
315
00:34:17,792 --> 00:34:19,352
But he told me he gets off work at 7pm.
316
00:34:20,123 --> 00:34:23,493
Why did he lie, and what does
he do during those two hours?
317
00:34:23,833 --> 00:34:25,763
Then that means his secretary is innocent.
318
00:34:27,163 --> 00:34:29,433
That's when she picks
up her kid from school.
319
00:34:30,973 --> 00:34:33,103
I'm a little bothered by Ye Rim as well.
320
00:34:33,743 --> 00:34:34,842
My goodness.
321
00:34:35,902 --> 00:34:39,513
You're even suspicious of Je Hyuk's wife?
322
00:34:41,783 --> 00:34:44,453
Isn't it also weird that he
doesn't keep his cell phone locked?
323
00:34:44,612 --> 00:34:46,252
It's like he wants me to see it.
324
00:34:46,723 --> 00:34:48,881
Do you think he knows that
I'm suspicious of him?
325
00:34:48,882 --> 00:34:51,422
You're scaring me. You're not...
326
00:34:51,752 --> 00:34:53,922
being normal right now.
You know that, right?
327
00:34:56,333 --> 00:34:58,833
- Is that how it seems?
- Did you get some sleep?
328
00:34:59,462 --> 00:35:01,433
You're being oversensitive.
329
00:35:04,333 --> 00:35:06,342
I hope you're right.
330
00:35:06,873 --> 00:35:09,342
Get some sleep, and don't work too hard.
331
00:35:10,272 --> 00:35:11,772
I'm really worried about you.
332
00:35:14,942 --> 00:35:17,953
I guess it's tiring to live
with a handsome husband.
333
00:35:18,982 --> 00:35:20,151
But then again,
334
00:35:20,152 --> 00:35:23,353
we're in our 40s,
but Tae Oh looks like he's in his 30s.
335
00:35:40,743 --> 00:35:42,572
I lost 1kg.
336
00:35:43,513 --> 00:35:45,143
I keep losing hair.
337
00:35:46,683 --> 00:35:48,882
And my skin keeps getting drier.
338
00:35:59,592 --> 00:36:02,192
Are you taking the medicine that
I prescribed for you last time?
339
00:36:02,822 --> 00:36:05,333
How can I take medicine when
I can't even eat properly?
340
00:36:09,703 --> 00:36:11,272
Why can't you eat?
341
00:36:11,603 --> 00:36:13,103
My gosh.
342
00:36:16,373 --> 00:36:18,172
Who knows what's inside the food we eat?
343
00:36:23,112 --> 00:36:25,913
Don't skip your meals,
and take your medicine.
344
00:36:26,252 --> 00:36:28,212
If it doesn't get better,
you can come back then.
345
00:36:33,322 --> 00:36:36,462
He always leaves work right at 5pm.
346
00:36:42,962 --> 00:36:47,303
Wait a minute.
Are you refusing to treat me?
347
00:36:51,112 --> 00:36:52,243
No, that's not it.
348
00:36:53,313 --> 00:36:55,143
I just don't feel very well.
349
00:37:00,683 --> 00:37:01,853
Does it itch?
350
00:37:03,493 --> 00:37:04,723
Dr. Ji.
351
00:37:04,893 --> 00:37:07,192
Your heart is suddenly racing...
352
00:37:07,563 --> 00:37:08,962
and you feel nauseated, right?
353
00:37:12,663 --> 00:37:14,732
You have the same symptoms as I do.
354
00:37:22,973 --> 00:37:24,473
I need to take a break.
355
00:37:26,313 --> 00:37:27,342
But...
356
00:37:41,522 --> 00:37:43,202
I don't have any more appointments, right?
357
00:37:43,533 --> 00:37:46,362
No, but you do have
some reports to approve.
358
00:37:46,632 --> 00:37:47,862
I'll do them at home.
359
00:37:48,002 --> 00:37:50,902
Please tell Dr. Kong I left early
because something urgent came up.
360
00:37:51,473 --> 00:37:53,272
- Yes, doctor.
- Have a nice day.
361
00:37:56,473 --> 00:37:57,572
Where are you going?
362
00:37:59,072 --> 00:38:00,583
(Sul Myung Sook)
363
00:38:05,853 --> 00:38:07,053
Sorry, Ye Rim.
364
00:38:07,683 --> 00:38:09,123
I'm still at work.
365
00:38:09,822 --> 00:38:12,493
Can Joon Young stay with
you after his piano lesson?
366
00:38:16,563 --> 00:38:18,692
Sure. He can stay as long as you need.
367
00:38:18,962 --> 00:38:20,362
Take your time.
368
00:38:21,002 --> 00:38:22,933
Thanks. See you later.
369
00:39:08,683 --> 00:39:11,182
- This is a sure thing!
- I don't have any!
370
00:39:11,183 --> 00:39:12,552
Give me what you have.
371
00:39:12,553 --> 00:39:15,083
I really, really don't have any!
372
00:39:15,382 --> 00:39:16,422
Darn it.
373
00:39:23,022 --> 00:39:24,533
Pipe down.
374
00:39:31,603 --> 00:39:32,901
- What's wrong with you?
- Let go of me!
375
00:39:32,902 --> 00:39:34,643
- Come home.
- Let go of me!
376
00:39:34,942 --> 00:39:36,143
Okay, okay.
377
00:39:40,342 --> 00:39:41,342
Darn it.
378
00:39:43,882 --> 00:39:45,413
Help me.
379
00:39:46,212 --> 00:39:47,981
Please help me.
380
00:39:47,982 --> 00:39:49,683
Sorry. She's just drunk.
381
00:39:50,292 --> 00:39:52,223
Why did you drink so much?
382
00:40:01,002 --> 00:40:03,803
- I have to go now!
- I don't have any.
383
00:40:04,333 --> 00:40:05,572
Hand it over.
384
00:40:09,603 --> 00:40:10,712
Get over here.
385
00:40:14,112 --> 00:40:16,882
- I don't have any.
- This is the last time! I swear!
386
00:40:21,152 --> 00:40:24,322
Please trust me. Please!
387
00:40:25,322 --> 00:40:26,692
Come on.
388
00:40:27,092 --> 00:40:29,092
I don't have time!
389
00:40:30,163 --> 00:40:31,663
- Get off!
- Give it.
390
00:42:20,033 --> 00:42:21,873
(Family Love Long-term Care Hospital)
391
00:42:28,542 --> 00:42:29,683
Thank you.
392
00:42:32,553 --> 00:42:34,553
(Family Love Long-term Care Hospital)
393
00:42:42,322 --> 00:42:45,493
(Nurses' Station, Information)
394
00:42:47,502 --> 00:42:48,703
- Hello.
- Hello.
395
00:43:20,362 --> 00:43:21,362
Mother.
396
00:43:21,902 --> 00:43:24,333
He didn't say you were coming.
397
00:43:24,672 --> 00:43:25,732
What are you doing here?
398
00:43:28,402 --> 00:43:30,342
I haven't visited in a while.
399
00:43:30,572 --> 00:43:33,542
I guess you had a break
in your busy schedule.
400
00:43:34,813 --> 00:43:36,112
How do you feel?
401
00:43:37,353 --> 00:43:38,813
It's always the same.
402
00:43:39,353 --> 00:43:41,582
It wouldn't be shocking
if I were to die tomorrow.
403
00:43:41,583 --> 00:43:43,592
Don't say that.
404
00:43:47,063 --> 00:43:48,563
Did you bring these?
405
00:43:49,763 --> 00:43:52,132
- Yes.
- Why did you bring flowers?
406
00:43:52,333 --> 00:43:53,703
It's a waste of money.
407
00:43:55,962 --> 00:43:57,303
I'll put them in water.
408
00:44:17,993 --> 00:44:18,993
Sun Woo.
409
00:44:22,362 --> 00:44:23,393
Thanks.
410
00:44:23,893 --> 00:44:26,132
Mother's so happy that you came.
411
00:44:26,862 --> 00:44:28,603
I've been too inattentive.
412
00:44:30,063 --> 00:44:31,672
You should've asked me to come with you.
413
00:44:33,033 --> 00:44:35,072
You're busy. I didn't want to burden you.
414
00:44:36,303 --> 00:44:37,872
I've been coming alone for a while.
415
00:44:37,873 --> 00:44:39,772
She got worse, so I come almost every day.
416
00:44:42,442 --> 00:44:43,482
What?
417
00:44:46,413 --> 00:44:47,982
I jumped to conclusions. Sorry.
418
00:44:49,283 --> 00:44:51,493
When Mi Yun said you left work at 5pm...
419
00:44:53,322 --> 00:44:55,321
You always said you worked until 7pm.
420
00:44:55,322 --> 00:44:58,292
Did you think I was doing
something during those two hours?
421
00:45:01,402 --> 00:45:04,303
Is that why you came here?
422
00:45:06,132 --> 00:45:07,203
Sorry.
423
00:45:09,703 --> 00:45:11,643
I must have lost my mind.
424
00:45:12,442 --> 00:45:14,112
- Sun Woo.
- Forget I said anything.
425
00:45:14,982 --> 00:45:16,183
I'm so ashamed.
426
00:45:21,283 --> 00:45:23,853
Why are you being stupid and
worrying about things like that?
427
00:45:30,123 --> 00:45:31,333
I'm fine now.
428
00:45:32,893 --> 00:45:34,263
I'm really okay now.
429
00:45:36,433 --> 00:45:37,473
Really?
430
00:45:39,572 --> 00:45:40,803
Go back to Mother.
431
00:45:50,712 --> 00:45:53,052
- Thank you for the vase.
- My pleasure.
432
00:45:53,053 --> 00:45:55,852
Thank you for the cake.
433
00:45:55,853 --> 00:45:56,853
Okay.
434
00:45:57,592 --> 00:45:59,152
Is she sleeping well?
435
00:45:59,592 --> 00:46:01,392
She has a hard time at night,
436
00:46:01,393 --> 00:46:02,922
so we upped the painkiller.
437
00:46:03,993 --> 00:46:06,792
She missed her son so much all this time.
438
00:46:08,632 --> 00:46:11,001
He didn't come at all
since the Lunar New Year.
439
00:46:11,002 --> 00:46:12,732
All he did was call now and then.
440
00:46:13,873 --> 00:46:15,501
I've been coming alone for a while.
441
00:46:15,502 --> 00:46:17,373
She got worse, so I come almost every day.
442
00:47:18,303 --> 00:47:21,402
Did something happen
between the two of you?
443
00:47:22,942 --> 00:47:24,572
No. Not at all.
444
00:49:09,583 --> 00:49:11,382
- Good night, sweetie.
- Mom.
445
00:49:12,212 --> 00:49:13,752
Yoon No Eul says...
446
00:49:14,382 --> 00:49:16,183
her mom has a boyfriend.
447
00:49:17,752 --> 00:49:20,393
Yoon No Eul? Who is that?
448
00:49:20,522 --> 00:49:22,962
You saw her last time.
She's the daughter of Dad's assistant.
449
00:49:25,393 --> 00:49:26,893
Does her mom have a boyfriend?
450
00:49:29,803 --> 00:49:31,002
What kind of person is he?
451
00:49:31,203 --> 00:49:32,632
I don't know.
452
00:49:33,373 --> 00:49:35,733
She just told me her mom got
a boyfriend after the divorce.
453
00:49:40,712 --> 00:49:42,583
But No Eul says she's okay with it.
454
00:49:43,612 --> 00:49:45,853
If it happened to me,
I'd feel betrayed and angry.
455
00:49:48,283 --> 00:49:51,022
I think she's pretending to be strong.
Don't you agree?
456
00:49:52,393 --> 00:49:53,493
Go to bed now.
457
00:50:27,322 --> 00:50:29,422
Where's Joon Young? Is he asleep?
458
00:50:29,663 --> 00:50:30,763
Yes, he is.
459
00:50:33,792 --> 00:50:36,063
- Are you going somewhere?
- Yes.
460
00:50:38,033 --> 00:50:40,973
There is an event the president of
my high school alumni is holding.
461
00:50:41,542 --> 00:50:43,902
He's someone influential in our community.
462
00:50:44,542 --> 00:50:46,342
Apparently,
his wife used to be a Miss Korea.
463
00:50:47,172 --> 00:50:50,342
She's holding an exhibition,
so I thought it'd be good to attend.
464
00:50:50,813 --> 00:50:51,913
Do you mean...
465
00:50:53,413 --> 00:50:54,623
Uhm Hyo Jung?
466
00:50:57,723 --> 00:50:59,393
Do you know her?
467
00:51:01,063 --> 00:51:02,123
Yes.
468
00:51:03,522 --> 00:51:04,833
I was invited too.
469
00:51:06,433 --> 00:51:07,533
How?
470
00:51:10,132 --> 00:51:11,933
She was a patient of mine.
471
00:51:16,542 --> 00:51:17,643
I see.
472
00:51:19,172 --> 00:51:21,913
That worked out. I'll come with you.
473
00:51:24,652 --> 00:51:25,913
I only have to get changed.
474
00:51:28,283 --> 00:51:29,382
Okay.
475
00:51:53,373 --> 00:51:55,373
Don't make any mistakes
in front of the president.
476
00:51:57,183 --> 00:52:00,652
He's the one with all
the money in this town.
477
00:52:02,283 --> 00:52:06,192
I really need to do well
with my newest project.
478
00:52:07,462 --> 00:52:09,462
I might need his help.
479
00:52:11,993 --> 00:52:14,632
- Why are you frozen?
- What?
480
00:52:17,502 --> 00:52:19,703
It's because I always feel sorry to you.
481
00:52:20,533 --> 00:52:22,643
I feel bad for making you
worry about my mother too.
482
00:52:23,303 --> 00:52:26,112
You gave me so much support
when I founded the company,
483
00:52:26,813 --> 00:52:28,442
but it's still unstable.
484
00:52:29,243 --> 00:52:31,483
I never got to pitch in and
pay for our living expenses.
485
00:52:33,313 --> 00:52:34,713
I just feel sorry about everything.
486
00:52:37,853 --> 00:52:38,993
Do you?
487
00:52:39,752 --> 00:52:42,893
Anyway, I'll make this
project a huge success...
488
00:52:45,033 --> 00:52:47,533
so I can repay you for all
the hard work you've done.
489
00:52:54,473 --> 00:52:55,602
I know you're really busy.
490
00:52:55,603 --> 00:52:59,041
I can see so much passion
in your recent works.
491
00:52:59,042 --> 00:53:00,402
I can see them burning in passion.
492
00:53:00,913 --> 00:53:02,612
I'm a passionate woman.
493
00:53:04,382 --> 00:53:07,481
Your works really shine.
494
00:53:07,482 --> 00:53:08,622
Really?
495
00:53:08,623 --> 00:53:11,322
The keyword here is passion. Passion.
496
00:53:22,603 --> 00:53:23,862
Yes, exactly.
497
00:53:27,172 --> 00:53:29,179
It's not a landscape painting.
Why talk about empty spaces?
498
00:53:29,203 --> 00:53:31,172
- Honey.
- It's still life.
499
00:53:31,743 --> 00:53:33,743
Let's raise our glasses.
500
00:53:33,942 --> 00:53:35,242
I should swirl it.
501
00:53:35,243 --> 00:53:37,283
- Cheers.
- Cheers.
502
00:53:37,513 --> 00:53:38,683
Hello, sir.
503
00:53:40,822 --> 00:53:42,322
Excuse me.
504
00:53:43,583 --> 00:53:44,723
Hello.
505
00:53:46,092 --> 00:53:47,421
I'm a 28th graduate of Busan High School.
506
00:53:47,422 --> 00:53:48,522
My name is Lee Tae Oh.
507
00:53:49,092 --> 00:53:51,232
Congratulations on your wife's exhibition.
508
00:53:52,362 --> 00:53:53,493
Thank you.
509
00:53:54,502 --> 00:53:56,033
By the way, Mr. Choi.
510
00:53:56,862 --> 00:53:58,272
When are you treating us?
511
00:53:59,433 --> 00:54:01,042
I'd be happy to.
512
00:54:01,442 --> 00:54:04,541
There's a sushi place
I frequent in Wakayama.
513
00:54:04,542 --> 00:54:09,042
The chef called me to let me know
that they received a good tuna.
514
00:54:09,712 --> 00:54:13,783
What do you say? Shall we go to
Japan together for some tuna?
515
00:54:14,853 --> 00:54:16,882
No, we can't do that. We'll eat in Busan...
516
00:54:17,123 --> 00:54:18,403
to support regional development.
517
00:54:18,592 --> 00:54:21,192
No, if we're eating tuna, we have to go.
518
00:54:21,393 --> 00:54:23,462
- Are you...
- Yes?
519
00:54:23,893 --> 00:54:26,232
Lee Sang Do's son by any chance?
520
00:54:30,033 --> 00:54:31,533
Yes, I am.
521
00:54:33,172 --> 00:54:34,303
Who is that?
522
00:54:34,803 --> 00:54:37,103
You know, the guy who was
in plays a long time ago.
523
00:54:41,083 --> 00:54:43,783
It's okay. People can forget.
524
00:54:44,982 --> 00:54:48,683
I have a stiff shoulder these days.
My arm won't go up.
525
00:54:49,353 --> 00:54:50,482
It won't? Gosh.
526
00:54:51,192 --> 00:54:52,291
Councilor.
527
00:54:52,292 --> 00:54:54,562
Gosh, why did you come so late?
528
00:54:54,563 --> 00:54:56,922
You should've been here from the beginning.
529
00:55:01,203 --> 00:55:02,402
Congratulations.
530
00:55:02,603 --> 00:55:04,033
Gosh. Just a minute, honey.
531
00:55:04,232 --> 00:55:05,533
Gosh, Dr. Ji.
532
00:55:07,703 --> 00:55:12,313
This is Dr. Ji Sun Woo
from Family Love Hospital.
533
00:55:12,772 --> 00:55:13,973
I told you about her, right?
534
00:55:14,072 --> 00:55:17,112
I owe a lot to her.
535
00:55:17,313 --> 00:55:19,083
Yes, I heard a lot about you.
536
00:55:19,712 --> 00:55:22,723
My wife kept on complimenting you
and told me you're a great doctor.
537
00:55:24,252 --> 00:55:26,692
- This is my husband.
- Gosh.
538
00:55:28,493 --> 00:55:31,092
- Is that so?
- Yes.
539
00:55:33,563 --> 00:55:37,132
He runs a regional event company
called T.O. Entertainment.
540
00:55:37,833 --> 00:55:39,203
He makes movies too.
541
00:55:39,703 --> 00:55:41,002
I see.
542
00:55:41,143 --> 00:55:43,172
For the development of our community,
543
00:55:43,473 --> 00:55:46,313
I hope you'll take an interest
in my husband's business.
544
00:55:48,482 --> 00:55:51,282
When did you say you graduated again?
20-something?
545
00:55:51,283 --> 00:55:52,813
I'm a 28th graduate.
546
00:55:53,013 --> 00:55:55,352
28th? Is that the same
year as Councilman Cha?
547
00:55:55,353 --> 00:55:57,591
Yes, Do Chul graduated in
the same year as I did.
548
00:55:57,592 --> 00:55:58,822
I see.
549
00:55:59,123 --> 00:56:01,063
- You also make movies?
- Yes.
550
00:56:01,322 --> 00:56:04,732
If you have a good idea,
Mr. Choi might invest.
551
00:56:05,132 --> 00:56:07,062
- Hold on.
- He has lots of money.
552
00:56:07,063 --> 00:56:08,203
He'll have enough.
553
00:56:11,933 --> 00:56:14,171
You need support for that.
554
00:56:14,172 --> 00:56:16,172
My husband is so supportive of me.
555
00:56:16,402 --> 00:56:18,373
- He's a hard worker.
- I'm not that good.
556
00:56:18,612 --> 00:56:21,683
- Gosh, don't say that.
- Come on.
557
00:56:22,313 --> 00:56:23,913
We can omit that.
558
00:56:30,822 --> 00:56:32,623
Congratulations, ma'am.
559
00:56:32,723 --> 00:56:34,592
- Congratulations.
- Thank you.
560
00:56:36,723 --> 00:56:40,163
Dr. Ji, you're not only
successful in your career,
561
00:56:41,902 --> 00:56:44,203
you have a handsome young
man as your husband.
562
00:56:45,572 --> 00:56:46,973
You're so competent.
563
00:56:47,902 --> 00:56:49,303
We're the same age.
564
00:56:51,942 --> 00:56:53,072
Is that so?
565
00:56:53,473 --> 00:56:56,683
People must tell your husband
that he looks young all the time.
566
00:56:58,982 --> 00:57:00,083
Yes.
567
00:57:06,252 --> 00:57:08,791
- Hey, Mom.
- Are your friends here?
568
00:57:08,792 --> 00:57:10,092
- Yes.
- Oh, right.
569
00:57:10,763 --> 00:57:13,092
Dr. Ji, this is Da Kyung.
She's my daughter.
570
00:57:14,192 --> 00:57:15,232
Hello.
571
00:57:15,703 --> 00:57:17,333
- Congratulations.
- Thank you.
572
00:57:19,533 --> 00:57:20,533
Here.
573
00:57:20,534 --> 00:57:24,442
I've always wanted to be friends with you.
574
00:57:26,243 --> 00:57:29,612
Would you like to continue this
relationship and be friends?
575
00:57:31,013 --> 00:57:32,183
What do you say?
576
00:57:34,152 --> 00:57:36,322
If you and your husband are free tomorrow,
577
00:57:36,752 --> 00:57:38,272
would you like to come to a gathering?
578
00:57:38,993 --> 00:57:39,993
Tomorrow?
579
00:57:40,152 --> 00:57:42,123
Tomorrow is my husband's birthday.
580
00:57:42,723 --> 00:57:45,263
A few of our alumni are
planning to meet up.
581
00:57:46,333 --> 00:57:47,862
I'm sure they'll all love...
582
00:57:49,163 --> 00:57:50,433
to have you join us.
583
00:57:51,232 --> 00:57:53,502
I'd be more than welcome to join.
584
00:57:54,442 --> 00:57:56,842
I wonder what your husband likes.
585
00:57:57,473 --> 00:57:59,513
I should get him a nice gift.
586
00:58:00,813 --> 00:58:01,842
Cheers.
587
00:58:47,723 --> 00:58:48,822
Are you okay?
588
00:58:54,163 --> 00:58:55,723
I'm sorry about what happened that day.
589
00:58:56,933 --> 00:58:58,253
I was in a hurry to go somewhere.
590
00:58:58,873 --> 00:59:00,373
What could you have done?
591
00:59:01,402 --> 00:59:02,842
It wasn't your problem to deal with.
592
00:59:03,442 --> 00:59:06,473
You wouldn't have been
able to do much anyway.
593
00:59:08,143 --> 00:59:09,413
Who was that guy?
594
00:59:12,583 --> 00:59:13,712
My boyfriend.
595
00:59:15,583 --> 00:59:17,383
He was like that because
he was out of money.
596
00:59:18,123 --> 00:59:19,422
He's not normally like that.
597
00:59:23,322 --> 00:59:25,163
I saw everything with my own eyes.
598
00:59:26,893 --> 00:59:28,303
Do you really want to defend him?
599
00:59:31,402 --> 00:59:33,433
I envy you.
600
00:59:34,502 --> 00:59:37,542
You have solutions to all your problems.
601
00:59:40,572 --> 00:59:41,783
Life is easy, isn't it?
602
00:59:43,212 --> 00:59:44,341
What's that supposed to mean?
603
00:59:44,342 --> 00:59:47,783
Normally, people stay miserable...
604
00:59:48,853 --> 00:59:50,298
because they're not brave enough to escape.
605
00:59:50,322 --> 00:59:52,353
That's just an excuse.
606
00:59:53,353 --> 00:59:54,691
You know that, right?
607
00:59:54,692 --> 00:59:57,522
You need to have what it takes to
be able to take a step forward...
608
00:59:58,292 --> 01:00:00,592
from where you collapsed.
609
01:00:01,563 --> 01:00:05,072
But you wouldn't know
because you have it all.
610
01:00:07,572 --> 01:00:09,502
I'm no different.
611
01:00:10,103 --> 01:00:11,413
Does your husband beat you?
612
01:00:13,712 --> 01:00:16,112
Then what? Does he steal money from you?
613
01:00:26,493 --> 01:00:28,862
I think he's cheating on me.
614
01:00:33,462 --> 01:00:35,703
And I'm scared that it might be true.
615
01:00:36,232 --> 01:00:37,533
Why are you scared of that?
616
01:00:38,803 --> 01:00:40,973
You just need to find
evidence and kick him out.
617
01:00:42,303 --> 01:00:43,803
Isn't life supposed to be easy...
618
01:00:44,842 --> 01:00:46,143
for successful women?
619
01:00:52,413 --> 01:00:54,623
Marriage isn't that simple.
620
01:00:55,583 --> 01:00:56,953
It's not a game...
621
01:00:59,053 --> 01:01:01,763
where you can get up and leave
just because you're out of money.
622
01:01:03,862 --> 01:01:04,993
It's a desperate matter...
623
01:01:06,362 --> 01:01:09,002
that not only involves my own life...
624
01:01:11,002 --> 01:01:12,772
but also the life of my child.
625
01:01:15,373 --> 01:01:16,672
I'm disappointed...
626
01:01:19,842 --> 01:01:22,013
that a successful woman like you...
627
01:01:23,712 --> 01:01:25,953
is no different from someone like me.
628
01:01:54,473 --> 01:01:55,612
I'm disappointed...
629
01:01:56,942 --> 01:01:59,083
that a successful woman like you...
630
01:02:00,853 --> 01:02:02,953
is no different from someone like me.
631
01:02:07,123 --> 01:02:09,223
(A cheating husband)
632
01:02:13,962 --> 01:02:15,932
(The psychology behind a cheating husband)
633
01:02:15,933 --> 01:02:17,893
(Your husband might be
cheating if he does this.)
634
01:02:20,973 --> 01:02:22,902
(How to collect evidence for adultery)
635
01:02:39,192 --> 01:02:41,191
(GPS tracking device)
636
01:02:41,192 --> 01:02:42,763
(Installing spy cameras)
637
01:02:49,163 --> 01:02:51,873
(Filing a lawsuit against
the adulteress for alimony)
638
01:03:47,862 --> 01:03:49,732
What brings you to my place...
639
01:03:50,831 --> 01:03:51,962
so early in the morning?
640
01:04:07,281 --> 01:04:09,081
(Prescription)
641
01:04:12,281 --> 01:04:13,322
Before I give you this,
642
01:04:14,281 --> 01:04:16,121
tell me why you're seeing
different doctors...
643
01:04:16,221 --> 01:04:17,851
to collect sleeping pills.
644
01:04:21,962 --> 01:04:25,002
I'm not trying to go on
a diet or commit suicide.
645
01:04:25,431 --> 01:04:26,732
So don't worry.
646
01:04:35,471 --> 01:04:36,511
The thing is,
647
01:04:42,812 --> 01:04:44,052
I actually have a favor to ask.
648
01:05:28,092 --> 01:05:31,362
- Take good care of yourself.
- Okay, thank you.
649
01:05:33,732 --> 01:05:35,871
- I'll see you in two weeks.
- Okay.
650
01:06:19,711 --> 01:06:22,311
(The cake you ordered is ready.
We wish you a happy celebration.)
651
01:06:51,812 --> 01:06:53,781
I'm at Starlight Village
Townhouse Community.
652
01:06:53,782 --> 01:06:54,942
Han Neul.
653
01:07:26,641 --> 01:07:28,482
He just went in.
654
01:07:49,001 --> 01:07:51,402
He hasn't come out for three hours.
655
01:07:57,272 --> 01:07:58,511
Have a nice day.
656
01:07:59,141 --> 01:08:00,312
Goodbye.
657
01:09:01,971 --> 01:09:04,112
(Min Hyun Seo)
658
01:09:12,582 --> 01:09:13,652
Hello?
659
01:09:20,221 --> 01:09:21,461
It is a woman.
660
01:09:35,711 --> 01:09:36,812
Do you see her face?
661
01:09:41,912 --> 01:09:43,181
What does she look like?
662
01:09:47,322 --> 01:09:49,822
Take a picture or video.
663
01:09:52,291 --> 01:09:53,391
Can you do that?
664
01:09:55,732 --> 01:09:57,261
I can't get a good shot from here.
665
01:09:59,261 --> 01:10:00,332
Hold on.
666
01:10:13,312 --> 01:10:14,812
Hello, ma'am.
667
01:10:30,091 --> 01:10:32,101
(Messages)
668
01:10:34,902 --> 01:10:37,801
(Min Hyun Seo)
669
01:10:47,482 --> 01:10:49,582
I couldn't get a picture of them together.
670
01:10:50,381 --> 01:10:51,582
Did you see her face?
671
01:10:52,152 --> 01:10:53,381
No, just the back of her head.
672
01:10:54,381 --> 01:10:58,291
She had long brown hair
and is about your height.
673
01:11:01,622 --> 01:11:03,761
Ma'am. Take a look at this.
674
01:11:11,942 --> 01:11:14,742
(Happy Birthday Sun Woo and Joon Young)
675
01:11:18,641 --> 01:11:21,482
Oh no. I guess you don't like it.
676
01:11:23,851 --> 01:11:24,952
That's not it.
677
01:11:26,452 --> 01:11:27,582
It looks nice.
678
01:11:29,622 --> 01:11:30,751
It's very pretty.
679
01:11:34,162 --> 01:11:35,192
My son...
680
01:11:37,692 --> 01:11:39,761
drew this image.
681
01:11:40,032 --> 01:11:41,332
How cute.
682
01:11:41,971 --> 01:11:44,001
I wish I had a son like that.
683
01:11:45,641 --> 01:11:47,040
(Happy Birthday Sun Woo and Joon Young)
684
01:11:47,041 --> 01:11:48,501
He worked on it for days...
685
01:11:49,372 --> 01:11:51,412
for his dad's birthday.
686
01:12:00,022 --> 01:12:01,122
Joon Young!
687
01:12:09,332 --> 01:12:11,591
What's wrong with your mom? She's so cute.
688
01:12:27,341 --> 01:12:28,511
Did you have a nice day?
689
01:12:34,051 --> 01:12:35,152
Get in.
690
01:12:47,562 --> 01:12:51,372
There is a speed camera ahead. Slow down.
691
01:12:52,041 --> 01:12:54,242
No Eul says she's coming too.
Did you know that?
692
01:13:04,782 --> 01:13:06,921
Mom. Mom?
693
01:13:11,751 --> 01:13:12,862
You're going too fast.
694
01:13:34,982 --> 01:13:36,412
Aren't we going to Dad?
695
01:13:36,612 --> 01:13:37,812
Stay in the car.
696
01:14:02,912 --> 01:14:04,272
What do you plan to do?
697
01:14:05,641 --> 01:14:07,681
I need more concrete evidence.
698
01:14:12,082 --> 01:14:13,221
You should check...
699
01:14:14,181 --> 01:14:15,992
your husband's trunk.
700
01:14:18,921 --> 01:14:20,591
He hid something in there.
701
01:14:42,412 --> 01:14:43,812
Happy birthday.
702
01:14:44,681 --> 01:14:47,251
- Happy birthday!
- Hey, you made it.
703
01:14:49,322 --> 01:14:50,322
Happy birthday.
704
01:14:50,421 --> 01:14:52,491
- Happy birthday, Tae Oh.
- Happy birthday.
705
01:14:52,492 --> 01:14:53,692
Happy birthday.
706
01:14:54,091 --> 01:14:55,531
- Hello.
- Happy birthday.
707
01:14:55,532 --> 01:14:57,291
- Happy birthday.
- Happy birthday.
708
01:15:02,431 --> 01:15:04,971
Tae Oh. I guess Sun Woo is running late.
709
01:15:05,372 --> 01:15:06,442
Yes.
710
01:15:06,572 --> 01:15:08,601
- Ye Rim!
- Coming!
711
01:15:10,242 --> 01:15:11,372
Dad.
712
01:15:11,912 --> 01:15:13,711
Hey. Where's Mom?
713
01:15:13,812 --> 01:15:14,912
She's in the car.
714
01:15:17,181 --> 01:15:18,612
Thank you.
715
01:16:07,301 --> 01:16:08,301
Hello.
716
01:16:15,341 --> 01:16:17,011
- It's for you.
- Have a good one.
717
01:16:41,461 --> 01:16:42,902
Why are you so late?
718
01:16:43,501 --> 01:16:45,742
I thought you got into an accident.
I was worried.
719
01:16:47,301 --> 01:16:48,671
Can you give me your car keys?
720
01:16:49,641 --> 01:16:53,081
I can't find the camera anywhere.
I think it might be in your car.
721
01:16:53,082 --> 01:16:54,781
It must be somewhere. Look for it later.
722
01:16:54,782 --> 01:16:56,451
Let's go in now. People are waiting.
723
01:16:56,452 --> 01:16:57,881
It's a special day.
724
01:16:59,851 --> 01:17:01,482
I want to take nice pictures.
725
01:17:03,921 --> 01:17:05,862
You can take some with your phone.
726
01:17:06,461 --> 01:17:07,822
It's different.
727
01:17:09,332 --> 01:17:10,562
You can go in first.
728
01:18:03,452 --> 01:18:05,282
I see. That's why.
729
01:20:42,041 --> 01:20:44,211
(October 14, Saturday)
730
01:21:24,952 --> 01:21:26,181
- Mom.
- Hey.
731
01:21:26,551 --> 01:21:28,381
- Did a lot of your friends come?
- Yes.
732
01:21:28,822 --> 01:21:29,851
Right.
733
01:21:30,291 --> 01:21:32,291
Dr. Ji, this is my daughter Da Kyung.
734
01:21:33,591 --> 01:21:34,591
Hello.
735
01:21:53,341 --> 01:21:54,381
(October 9)
736
01:22:24,471 --> 01:22:26,412
- Cheers.
- Cheers.
737
01:22:30,511 --> 01:22:31,851
Really?
738
01:22:59,442 --> 01:23:01,082
(Sul Myung Sook, Da Kyung, Son Je Hyuk)
739
01:23:03,511 --> 01:23:05,550
Sun Woo left in a hurry in the
middle of seeing a patient.
740
01:23:05,551 --> 01:23:07,322
I think she might be going to you.
741
01:23:07,822 --> 01:23:08,851
Be careful.
742
01:23:11,622 --> 01:23:12,721
Cheers.
743
01:23:16,732 --> 01:23:18,832
You better be careful for a while.
744
01:23:19,091 --> 01:23:20,702
I think Sun Woo might be onto you.
745
01:23:22,202 --> 01:23:23,801
Take care of your phone well.
746
01:23:24,202 --> 01:23:25,732
Don't let anyone see it.
747
01:23:58,801 --> 01:24:00,272
Everything was perfect.
748
01:24:02,671 --> 01:24:05,141
Everyone that surrounds me...
749
01:24:06,782 --> 01:24:07,782
had me...
750
01:24:09,711 --> 01:24:11,152
fooled perfectly.
751
01:26:58,612 --> 01:27:01,322
(A World of Married Couple)
752
01:27:01,522 --> 01:27:04,221
Marrying you was the best thing I ever did.
753
01:27:04,721 --> 01:27:06,891
I love you, Sun Woo.
754
01:27:07,591 --> 01:27:10,692
Da Kyung teaches Pilates at the
Pilates academy that I go to.
755
01:27:10,931 --> 01:27:12,532
You should also visit when you're free.
756
01:27:12,761 --> 01:27:15,501
Women need to work out as they grow older.
757
01:27:15,761 --> 01:27:17,631
Are you seeing anyone?
758
01:27:18,202 --> 01:27:21,471
I don't see him every day.
I see him about 2 to 3 times a week.
759
01:27:22,072 --> 01:27:23,312
He's married.
760
01:27:24,011 --> 01:27:26,041
Did I make any mistakes last night?
761
01:27:26,482 --> 01:27:27,782
Be honest with me.
762
01:27:28,612 --> 01:27:29,711
Honey.
763
01:27:31,051 --> 01:27:32,411
You're seeing someone, aren't you?
764
01:27:33,969 --> 01:27:35,969
Ripped and synced by
gabbyu's subs
53797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.