Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,526
♪♪
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,049
[indistinct street chatter]
3
00:00:11,272 --> 00:00:13,535
♪♪
4
00:00:13,578 --> 00:00:15,189
The mission
was mostly a success,
5
00:00:15,232 --> 00:00:17,147
although I wasn't able
to procure everything.
6
00:00:17,191 --> 00:00:19,062
How bad are we talking?
7
00:00:19,106 --> 00:00:21,238
Let's just say I had
to improvise a little bit.
8
00:00:23,371 --> 00:00:25,373
Canned meat is dependable meat.
9
00:00:25,416 --> 00:00:28,071
Not as dependable as no meat.
10
00:00:28,115 --> 00:00:29,464
Excuse me?
11
00:00:29,507 --> 00:00:31,596
I have told you
thousands of times
12
00:00:31,640 --> 00:00:33,076
to not get the Czech Doritos
13
00:00:33,120 --> 00:00:35,296
because they taste
like peppery cardboard!
14
00:00:35,339 --> 00:00:37,143
Look, if you got a problem
with the way I shop,
15
00:00:37,167 --> 00:00:39,145
you can take it up with whoever
invented the chore wheel.
16
00:00:39,169 --> 00:00:40,910
Spoiler alert: that was you.
17
00:00:40,953 --> 00:00:42,520
I kinda like 'em. Ugh!
18
00:00:42,564 --> 00:00:44,740
Hey, excuse me,
a wise man once told me,
19
00:00:44,783 --> 00:00:46,872
"You get what you get,
and you don't get upset."
20
00:00:46,916 --> 00:00:48,439
Although, he got murdered
in prison,
21
00:00:48,483 --> 00:00:50,876
which was quite upsetting,
but the principle still stands.
22
00:00:51,834 --> 00:00:54,445
[alarm beeps]
23
00:00:54,489 --> 00:00:56,969
Yes! Finally.
24
00:00:57,013 --> 00:00:59,842
So, since I no longer
have access
25
00:00:59,885 --> 00:01:01,887
to the FBI system...
26
00:01:01,931 --> 00:01:03,541
[Rich] We mourn
its loss every day.
27
00:01:03,585 --> 00:01:06,327
Everything we do
online take forever.
28
00:01:06,370 --> 00:01:08,546
I forgot how slow
normal-people computers are.
29
00:01:08,590 --> 00:01:10,853
Well, we've been digging
into that RFID drive
30
00:01:10,896 --> 00:01:13,073
that we got off Hades,
the Dabbur Zann madman.
31
00:01:13,116 --> 00:01:16,076
So we know Madeline
is trying to assemble
32
00:01:16,119 --> 00:01:18,774
and deploy some kind
of chemical bomb, or bombs.
33
00:01:18,817 --> 00:01:20,515
But we still don't know
why she's doing it,
34
00:01:20,558 --> 00:01:21,733
what's driving her.
35
00:01:21,777 --> 00:01:23,518
Or any specifics
about the weapons.
36
00:01:23,561 --> 00:01:25,128
Well, until now.
37
00:01:25,172 --> 00:01:27,957
I found a locked subfile
in the drive,
38
00:01:28,000 --> 00:01:30,786
and I was able to brute force
the password to access it.
39
00:01:30,829 --> 00:01:32,527
[Weller]
Jane, we've seen that before.
40
00:01:32,570 --> 00:01:34,026
Dabbur Zann were
after that last year.
41
00:01:34,050 --> 00:01:35,182
Yeah, they tried to get us
42
00:01:35,225 --> 00:01:37,053
to steal it from FBI storage.
43
00:01:37,097 --> 00:01:38,228
[grunting]
44
00:01:40,404 --> 00:01:41,579
[Jane]
What is it?
45
00:01:41,623 --> 00:01:42,841
I don't know.
46
00:01:42,885 --> 00:01:44,210
[Zapata]
So this bomb's been a part
47
00:01:44,234 --> 00:01:46,018
of the Dabbur Zann's plan
for a long time.
48
00:01:46,062 --> 00:01:47,170
[Weller] We didn't
give it to them then,
49
00:01:47,194 --> 00:01:48,717
so we can't let them get it now.
50
00:01:48,760 --> 00:01:50,173
Okay, I'll try to find out
more about the bomb.
51
00:01:50,197 --> 00:01:52,590
I'll see if there
are any references online.
52
00:01:52,634 --> 00:01:54,026
Leave me to work.
53
00:01:54,070 --> 00:01:56,159
[Rich, whispering]
Hey. Hey, hey, hey, hey.
54
00:01:56,203 --> 00:01:59,162
Hey.
I got your thing, too.
55
00:02:00,990 --> 00:02:02,310
Let me know if I got
the wrong one
56
00:02:02,339 --> 00:02:04,646
or if you need me to go
back out for anything.
57
00:02:04,689 --> 00:02:05,753
Probably gonna have to anyway,
58
00:02:05,777 --> 00:02:06,972
because we both know Patterson's
59
00:02:06,996 --> 00:02:08,040
gonna eat all the Noritos.
60
00:02:08,084 --> 00:02:09,259
It's fine, thanks.
Yeah.
61
00:02:09,303 --> 00:02:11,435
And, hey, if you ever
need to, you know,
62
00:02:11,479 --> 00:02:14,177
find a time to talk about
anything's that bothering you,
63
00:02:14,221 --> 00:02:17,311
I am totally DTF.
64
00:02:17,354 --> 00:02:19,313
Excuse me?
65
00:02:19,356 --> 00:02:20,792
Down to... find a time
66
00:02:20,836 --> 00:02:23,795
to talk about anything
that's bothering you.
67
00:02:23,839 --> 00:02:25,623
I'll keep that in mind.
68
00:02:28,322 --> 00:02:30,280
I should change.
69
00:02:32,456 --> 00:02:35,503
Hey.
Hey.
70
00:02:35,546 --> 00:02:37,548
I thought I'd see how you are.
71
00:02:37,592 --> 00:02:39,637
I know today's... tough.
72
00:02:39,681 --> 00:02:42,292
Just trying to stay busy.
73
00:02:42,336 --> 00:02:45,730
Look, I know we can't celebrate
Bethany's birthday with her,
74
00:02:45,774 --> 00:02:48,559
so I thought I'd at least
do something for you.
75
00:02:48,603 --> 00:02:51,214
Something...
she would like.
76
00:02:51,258 --> 00:02:52,563
You framed it?
77
00:02:52,607 --> 00:02:53,956
Mm-hmm.
78
00:02:54,826 --> 00:02:56,611
Thank you.
79
00:02:58,613 --> 00:03:01,398
It's the first birthday
of hers that I've missed.
80
00:03:03,531 --> 00:03:06,316
Don't even know where she is.
81
00:03:06,360 --> 00:03:08,318
And I can't reach out
to her, can I?
82
00:03:08,362 --> 00:03:11,930
'Cause... it puts
all of us at risk.
83
00:03:11,974 --> 00:03:15,847
Allie's gonna keep her safe
until all of this is over.
84
00:03:15,891 --> 00:03:18,546
She gonna explain where I am?
85
00:03:18,589 --> 00:03:21,766
Or... why I'm
a fugitive now?
86
00:03:21,810 --> 00:03:24,378
[deep breath]
87
00:03:24,421 --> 00:03:26,423
How do you explain that
to a four-year-old?
88
00:03:28,077 --> 00:03:29,861
I'm not sure that you do.
89
00:03:31,298 --> 00:03:32,908
Being cut off from
our loved ones
90
00:03:32,951 --> 00:03:34,388
is hard on all of us.
91
00:03:34,431 --> 00:03:36,390
Yeah...
92
00:03:36,433 --> 00:03:39,523
Just wish I could be
the one to protect her.
93
00:03:39,567 --> 00:03:41,177
I know.
94
00:03:43,092 --> 00:03:45,225
You just gotta trust...
95
00:03:45,268 --> 00:03:47,879
that Allie's got that covered.
96
00:03:47,923 --> 00:03:49,272
All right.
97
00:03:52,754 --> 00:03:54,190
Now, I gotta...
98
00:03:54,234 --> 00:03:56,540
I gotta go check in
with Rich about a few things.
99
00:03:56,584 --> 00:03:58,977
Okay.
You gonna be okay?
100
00:03:59,021 --> 00:04:01,806
Yeah, I'll be fine.
Okay.
101
00:04:09,423 --> 00:04:10,902
Hey.
102
00:04:10,946 --> 00:04:13,731
Hey, uh, I need a favor,
103
00:04:13,775 --> 00:04:15,516
but I need you
to keep it between us.
104
00:04:15,559 --> 00:04:19,433
Oh, okay. Well, uh,
I like sneaky Jane Doe,
105
00:04:19,476 --> 00:04:20,876
How can I help you?
Looking for ways
106
00:04:20,912 --> 00:04:22,479
to spice things up
in the bunker?
107
00:04:22,523 --> 00:04:25,439
Not with me, obviously.
Sorry, what's up?
108
00:04:25,482 --> 00:04:29,051
I need you to find a way
to check on Allie and Bethany
109
00:04:29,094 --> 00:04:30,922
and make sure they're okay.[exhales]
110
00:04:30,966 --> 00:04:32,794
Okay, well, that's
not gonna be easy.
111
00:04:32,837 --> 00:04:34,032
Allie took Bethany underground
112
00:04:34,056 --> 00:04:35,231
when Madeline framed us.
113
00:04:35,275 --> 00:04:36,624
Plus Allie's a US Marshal.
114
00:04:36,667 --> 00:04:38,147
She hunts villains for a living.
115
00:04:38,190 --> 00:04:39,646
She definitely knows
how to hide like one.
116
00:04:39,670 --> 00:04:40,889
Please.
117
00:04:40,932 --> 00:04:43,500
Kurt could really
use this right now.
118
00:04:43,544 --> 00:04:46,721
And I-I'd love to surprise him
with some good news.
119
00:04:46,764 --> 00:04:49,941
Uh, here's a...
120
00:04:49,985 --> 00:04:53,336
A list of some likely aliases.
121
00:04:53,380 --> 00:04:54,381
[Jane sighs]
122
00:04:54,424 --> 00:04:55,749
Look, I know it's
a long shot but I...
123
00:04:55,773 --> 00:04:56,905
I'll do my best.
124
00:04:56,948 --> 00:04:58,559
That's all I can promise.
125
00:04:58,602 --> 00:05:00,387
Thanks, Rich.
126
00:05:04,956 --> 00:05:07,045
You got something? Well, I managed
127
00:05:07,089 --> 00:05:09,439
to track down the evidence log
128
00:05:09,483 --> 00:05:11,311
for Jane and Weller's
mystery bomb.
129
00:05:11,354 --> 00:05:13,138
It was on an old
cyber-anarchist website
130
00:05:13,182 --> 00:05:15,271
that used to post stolen
government documents.
131
00:05:15,315 --> 00:05:17,795
Unfortunately,
there's no information
132
00:05:17,839 --> 00:05:19,667
on there besides
the date it was logged
133
00:05:19,710 --> 00:05:20,885
into the evidence warehouse.
134
00:05:20,929 --> 00:05:22,583
[Rich]
May 24, 2011.
135
00:05:22,626 --> 00:05:23,932
I know that date.
136
00:05:23,975 --> 00:05:25,455
[chuckles]
137
00:05:25,499 --> 00:05:28,371
It was my first day at
the FBI's New York office.
138
00:05:28,415 --> 00:05:29,459
Oh.
139
00:05:31,026 --> 00:05:32,723
Wait a second.
140
00:05:32,767 --> 00:05:35,465
My very first case, we seized
a weapon during a bust
141
00:05:35,509 --> 00:05:37,467
and took down the people
who created it.
142
00:05:37,511 --> 00:05:39,097
Can you remember anything
else about that day?
143
00:05:39,121 --> 00:05:40,470
Not much, it was so long ago.
144
00:05:40,514 --> 00:05:43,343
Could you try? I mean,
anything could be useful.
145
00:05:47,259 --> 00:05:49,174
[scoffs] Yeah, I can't.
Nothing's coming.
146
00:05:49,218 --> 00:05:51,786
Come on, Tasha, you gotta try
to remember something.
147
00:05:53,614 --> 00:05:56,399
We interrogated some woman.
I can't remember her name.
148
00:05:59,271 --> 00:06:00,640
There was a shooting
at the same place
149
00:06:00,664 --> 00:06:02,100
the chemicals were being stored.
150
00:06:02,144 --> 00:06:05,060
So just to be clear,
you can't recall the details
151
00:06:05,103 --> 00:06:07,628
of thwarting a cabal
of criminals dealing in
152
00:06:07,671 --> 00:06:09,369
super deadly
chemical weapons bombs?
153
00:06:09,412 --> 00:06:11,434
Do you realize how many times
this team has saved the world?
154
00:06:11,458 --> 00:06:12,720
Fair point.[Patterson]
Okay.
155
00:06:12,763 --> 00:06:14,461
Let's just start
from the beginning.
156
00:06:14,504 --> 00:06:16,898
What did your morning look like?
157
00:06:20,597 --> 00:06:21,990
I was fresh out of Quantico,
158
00:06:22,033 --> 00:06:23,383
Jonas Fischer was our supervisor
159
00:06:23,426 --> 00:06:24,688
before he was at the OPR.
160
00:06:24,732 --> 00:06:27,474
Before he was
a Russian asset. Yeah, probably.
161
00:06:27,517 --> 00:06:29,563
But that didn't make him
any easier to be around.
162
00:06:30,999 --> 00:06:33,567
Ahem. All right!
163
00:06:33,610 --> 00:06:35,656
Welcome, recruits,
164
00:06:35,699 --> 00:06:37,179
to the New York office
165
00:06:37,222 --> 00:06:39,442
of the Federal Bureau
of Investigation.
166
00:06:39,486 --> 00:06:41,705
I'll be frank,
the course that you've chosen
167
00:06:41,749 --> 00:06:43,577
will not be easy.
168
00:06:43,620 --> 00:06:44,795
By this time next year,
169
00:06:44,839 --> 00:06:46,754
approximately
half of you will be gone,
170
00:06:46,797 --> 00:06:49,539
moved on to something
less demanding.
171
00:06:49,583 --> 00:06:52,629
But for now, if you would
kindly select a workstation...
172
00:06:54,631 --> 00:06:55,980
Now.
173
00:06:56,024 --> 00:06:57,460
Please select a workstation,
174
00:06:57,504 --> 00:06:59,114
get familiar with it.
175
00:06:59,157 --> 00:07:01,508
It'll be your only friend
while you're here...
176
00:07:01,551 --> 00:07:03,553
and you're gonna
spend a lot of time together.
177
00:07:06,295 --> 00:07:08,645
Uh, you're in my seat.
178
00:07:08,689 --> 00:07:11,082
Oh, yeah,
and who the hell are you?
179
00:07:11,126 --> 00:07:12,910
I'm Edgar Reade.
180
00:07:12,954 --> 00:07:15,173
Who the hell are you?
181
00:07:16,740 --> 00:07:19,656
♪♪
182
00:07:31,059 --> 00:07:32,340
Okay, so your first day
at the New York office,
183
00:07:32,364 --> 00:07:33,714
the day that you
first encountered
184
00:07:33,757 --> 00:07:35,213
the weapon that Madeline
is planning to use...
185
00:07:35,237 --> 00:07:36,543
Was the day I met Reade.
186
00:07:38,762 --> 00:07:39,807
[exhales]
187
00:07:39,850 --> 00:07:41,417
I know this is gonna be hard...
188
00:07:41,461 --> 00:07:43,724
but we gotta go over
what happened that day.
189
00:07:43,767 --> 00:07:45,987
Anything you remember might
help us stop Madeline,
190
00:07:46,030 --> 00:07:48,337
whatever it is.
I'm trying.
191
00:07:48,380 --> 00:07:49,991
It's just been too long.
192
00:07:50,034 --> 00:07:51,708
All right, let's just
start with what we know.
193
00:07:51,732 --> 00:07:54,778
Okay, all right, all right,
uh, years ago,
194
00:07:54,822 --> 00:07:56,432
you took down a facility
195
00:07:56,476 --> 00:07:57,955
that created
the same type of bomb
196
00:07:57,999 --> 00:07:59,609
that Madeline
and the Dabbur Zann
197
00:07:59,653 --> 00:08:02,264
are currently planning to use
in a chemical attack.
198
00:08:02,307 --> 00:08:03,613
What else can you remember?
199
00:08:06,573 --> 00:08:08,923
[Zapata] Some parts
of that day are clear.
200
00:08:08,966 --> 00:08:11,534
And other parts, there's...
201
00:08:16,147 --> 00:08:17,540
nothing.
202
00:08:17,584 --> 00:08:19,150
I'm gonna throw this out there.
203
00:08:19,194 --> 00:08:21,718
A few years ago,
I met a guy in Nepal
204
00:08:21,762 --> 00:08:24,895
who taught me a, let's say,
experimental hypnosis method.
205
00:08:24,939 --> 00:08:26,680
I'm gonna need
a stick of incense,
206
00:08:26,723 --> 00:08:28,769
a quail feather,
and a whole bunch of Diazepam.
207
00:08:28,812 --> 00:08:29,900
Hard pass.
208
00:08:29,944 --> 00:08:31,641
Recall can be tricky.
209
00:08:31,685 --> 00:08:33,556
Sometimes it's not just about
210
00:08:33,600 --> 00:08:34,775
how much time has passed,
211
00:08:34,818 --> 00:08:36,472
it's about
the memories themselves.
212
00:08:36,516 --> 00:08:38,058
So let's just not think about
the details right now.
213
00:08:38,082 --> 00:08:42,130
Let's just focus on
how you felt that day.
214
00:08:43,827 --> 00:08:46,656
I felt...
215
00:08:46,700 --> 00:08:48,092
[chuckles]
216
00:08:48,136 --> 00:08:49,877
Like I couldn't stand him.
217
00:08:49,920 --> 00:08:51,661
[Reade]
Coffee?
218
00:08:51,705 --> 00:08:54,359
Well, no, tea has all
the same benefits of coffee
219
00:08:54,403 --> 00:08:56,144
but without the nasty
burnt flavor
220
00:08:56,187 --> 00:08:58,625
and the jittery side effects.
221
00:08:58,668 --> 00:09:00,540
Oh, so jitters are
a problem for you.
222
00:09:00,583 --> 00:09:01,908
I'll be sure
and let Fischer know that
223
00:09:01,932 --> 00:09:03,455
when he's partnering up agents.
224
00:09:03,499 --> 00:09:05,327
All right.
That's good, that's funny.
225
00:09:05,370 --> 00:09:07,242
But two tours in Afghanistan
226
00:09:07,285 --> 00:09:09,679
and my time at Quantico
say I'll be just fine.
227
00:09:09,723 --> 00:09:11,115
What were you doing before this?
228
00:09:11,159 --> 00:09:14,118
Meter maid? Traffic cop?
Crossing guard?
229
00:09:14,162 --> 00:09:16,207
NYPD, most collars
in my precinct.
230
00:09:16,251 --> 00:09:18,688
Ooh, how nice for you
and your precinct.
231
00:09:18,732 --> 00:09:20,603
Oh, somebody please kill me.
232
00:09:20,647 --> 00:09:23,214
[Fischer]
So how are we settling in?
233
00:09:23,258 --> 00:09:25,390
I heard a rumor there
might be an open spot
234
00:09:25,434 --> 00:09:27,392
on Special Agent Weller's
task force.
235
00:09:27,436 --> 00:09:28,761
I was wondering
what somebody had to do
236
00:09:28,785 --> 00:09:30,308
to be considered for it.
237
00:09:30,352 --> 00:09:33,485
Heh. Well, aren't you
two peas in a pod?
238
00:09:33,529 --> 00:09:34,969
Your colleague,
Agent Reade, asked me
239
00:09:35,009 --> 00:09:36,750
that very same question
earlier today.
240
00:09:36,793 --> 00:09:39,491
You know, you're not the only
ones here with ambition.
241
00:09:39,535 --> 00:09:41,885
But ambition requires patience.
242
00:09:41,929 --> 00:09:43,365
Everyone has to pay their dues.
243
00:09:43,408 --> 00:09:44,714
You're saying we haven't?
244
00:09:44,758 --> 00:09:47,978
I'm saying you're a little
big for your britches.
245
00:09:48,022 --> 00:09:50,633
And, speaking of britches,
246
00:09:50,677 --> 00:09:53,288
Agent Reade, if you want to be
taken seriously around here,
247
00:09:53,331 --> 00:09:54,985
I'd recommend
you not come to work
248
00:09:55,029 --> 00:09:57,031
dressed like you're
cleaning out the garage.
249
00:09:57,074 --> 00:09:58,815
Whatever you both
think you know,
250
00:09:58,859 --> 00:10:01,209
you have a lot to learn
about respect.
251
00:10:01,252 --> 00:10:03,603
Humility.
252
00:10:03,646 --> 00:10:05,779
Luckily, you're
in the right place.
253
00:10:05,822 --> 00:10:07,432
Follow me.
254
00:10:13,569 --> 00:10:15,876
Welcome to Cold Case Mountain.
255
00:10:15,919 --> 00:10:18,748
Your job is to sort
these many files
256
00:10:18,792 --> 00:10:20,794
for logging to their
various departments,
257
00:10:20,837 --> 00:10:22,796
while also making sure
that each case contains
258
00:10:22,839 --> 00:10:26,016
all proper and appropriate
documentation.
259
00:10:26,060 --> 00:10:27,627
All of them?
260
00:10:28,932 --> 00:10:30,891
Welcome to the New York office.
261
00:10:30,934 --> 00:10:33,894
♪♪
262
00:10:33,937 --> 00:10:34,938
[door shuts]
263
00:10:36,461 --> 00:10:38,768
[sighs] So this is a
great use of our time.
264
00:10:38,812 --> 00:10:41,031
Oh, yeah, I really feel
like I'm contributing
265
00:10:41,075 --> 00:10:43,686
when I'm crossing the T's on
the case of the money laundering
266
00:10:43,730 --> 00:10:44,992
in an actual laundromat.
267
00:10:45,035 --> 00:10:46,341
Here's one.
268
00:10:46,384 --> 00:10:49,649
Body found in river
with signs of poisoning.
269
00:10:49,692 --> 00:10:51,389
[both chuckling]
270
00:10:51,433 --> 00:10:53,653
Seems like overkill,
if you ask me.
271
00:10:55,219 --> 00:10:56,699
Wait a second, this is weird.
272
00:10:56,743 --> 00:10:59,006
[Rich] So you can't
remember anything in the file?
273
00:10:59,049 --> 00:11:01,878
Yeah, nothing concrete.
"Body poisoned, found in river."
274
00:11:01,922 --> 00:11:03,314
Yeah, well, something else
275
00:11:03,358 --> 00:11:05,186
in this report caught
your attention.
276
00:11:05,229 --> 00:11:07,231
What'd you see?
277
00:11:11,453 --> 00:11:13,542
It wasn't what I saw,
it was what I didn't.
278
00:11:13,585 --> 00:11:15,457
The autopsy report
confirmed that
279
00:11:15,500 --> 00:11:17,720
there were two poisonous
substances in the guy's body,
280
00:11:17,764 --> 00:11:19,722
but only one was listed by name.
281
00:11:19,766 --> 00:11:22,159
So it was missing
information. We went to the lab
282
00:11:22,203 --> 00:11:23,702
to see if they could help us
fill in the blanks.
283
00:11:23,726 --> 00:11:25,526
I remember, we talked
to some random lab tech.
284
00:11:25,554 --> 00:11:26,816
Oh, you'd be amazed how many
285
00:11:26,860 --> 00:11:28,557
important things
get lost around here.
286
00:11:28,600 --> 00:11:30,361
This place needs
an overhaul. We just need help
287
00:11:30,385 --> 00:11:32,058
finding the missing piece
of that coroner's report.
288
00:11:32,082 --> 00:11:33,823
Maybe we should just
come back tomorrow.
289
00:11:33,867 --> 00:11:35,390
You guys seem
pretty slammed in here.
290
00:11:35,433 --> 00:11:38,523
Oh, opposite, opposite.
It's usually much busier.
291
00:11:38,567 --> 00:11:39,481
Wait...
292
00:11:39,524 --> 00:11:41,657
Describe this random lab tech.
293
00:11:41,701 --> 00:11:43,659
I don't know... awkward,
kinda weird, maybe?
294
00:11:43,703 --> 00:11:46,140
Awkward? Kinda weird?
Tasha, that was me.
295
00:11:46,183 --> 00:11:47,968
No.
296
00:11:48,011 --> 00:11:49,752
It was totally me.
297
00:11:49,796 --> 00:11:51,188
Who else says
"opposite opposite"?
298
00:11:51,232 --> 00:11:52,799
[Rich snickering]
299
00:11:52,842 --> 00:11:54,931
Oh, my God, it was you.
300
00:11:54,975 --> 00:11:56,387
Hey, way to make
a good first impression.
301
00:11:56,411 --> 00:11:58,239
Hey, unbelievable. It was a long time ago.
302
00:11:58,282 --> 00:12:00,347
Also, in your defense, I mean,
you all kinda look the same
303
00:12:00,371 --> 00:12:01,895
in your white lab coats.
304
00:12:01,938 --> 00:12:03,200
Fair. Let's stay focused.
305
00:12:03,244 --> 00:12:04,462
Opposite, opposite.
306
00:12:04,506 --> 00:12:05,899
It's usually much busier.
307
00:12:05,942 --> 00:12:08,771
Besides, we noobs, we gotta
stick together, right?
308
00:12:08,815 --> 00:12:10,773
Okay, so...
309
00:12:10,817 --> 00:12:14,559
accessing old
interdepartmental files.
310
00:12:14,603 --> 00:12:17,084
Typically I would need to get
someone to authorize this,
311
00:12:17,127 --> 00:12:19,260
but since my superiors
312
00:12:19,303 --> 00:12:20,957
are a little bit indisposed
at the moment,
313
00:12:21,001 --> 00:12:22,306
I have a little workaround.
314
00:12:22,350 --> 00:12:23,806
Oh, we don't wanna
get you in trouble.
315
00:12:23,830 --> 00:12:25,329
Oh, you won't. If they
wanted me to stay away
316
00:12:25,353 --> 00:12:26,765
from the databases,
they wouldn't make them
317
00:12:26,789 --> 00:12:27,984
so easy to access.[computer beeping]
318
00:12:28,008 --> 00:12:29,879
'Kay.
319
00:12:29,923 --> 00:12:31,794
Oh, hello.
320
00:12:31,838 --> 00:12:35,580
Okay, so besides the presence
of "chemical I can't remember,"
321
00:12:35,624 --> 00:12:38,932
which is listed
in the first report,
322
00:12:38,975 --> 00:12:42,152
the more in-depth
coroner's report shows
323
00:12:42,196 --> 00:12:45,155
"second chemical
I can't remember."
324
00:12:45,199 --> 00:12:47,897
Oh, no...
this is very not good.
325
00:12:47,941 --> 00:12:49,812
When you combine
these two chemicals,
326
00:12:49,856 --> 00:12:52,946
it's one of the most devastating
poison gasses
327
00:12:52,989 --> 00:12:54,730
on the face of the earth.
328
00:12:56,036 --> 00:12:57,385
"Chemical I can't remember"
329
00:12:57,428 --> 00:12:58,952
and "second chemical
I can't remember"?
330
00:12:58,995 --> 00:13:00,668
It was a long time ago!
It was a long time ago!
331
00:13:00,692 --> 00:13:04,784
Okay, so this... this...
This deadly compound, this gas...
332
00:13:04,827 --> 00:13:06,524
Let's call it Death Gas 2000.
333
00:13:06,568 --> 00:13:08,067
No, we're not gonna
call it Death Gas 2000.
334
00:13:08,091 --> 00:13:11,660
It has to be the same gas
they plan to use in the bomb
335
00:13:11,703 --> 00:13:13,096
they sent Kurt and Jane
to steal.
336
00:13:13,140 --> 00:13:15,446
So the body in the river
must've been used to test
337
00:13:15,490 --> 00:13:17,840
the Death Gas 2000,
proof of concept!
338
00:13:17,884 --> 00:13:19,668
According to the info
on the RFID drive,
339
00:13:19,711 --> 00:13:21,844
Madeline is planning on making
a lot of those weapons.
340
00:13:21,888 --> 00:13:24,040
Can't... can't we just check in
with local chemical suppliers
341
00:13:24,064 --> 00:13:25,979
in the area,
see if anything pops?
342
00:13:26,022 --> 00:13:27,154
It's worth a shot.
343
00:13:27,197 --> 00:13:28,895
But...
344
00:13:28,938 --> 00:13:31,506
they're likely getting their
stuff from criminal sources.
345
00:13:31,549 --> 00:13:33,073
Also, it's kinda hard
to pin it down
346
00:13:33,116 --> 00:13:35,466
when all we have to go on is
"chemical I can't remember."
347
00:13:35,510 --> 00:13:37,033
Okay, let's just
keep going over it.
348
00:13:37,077 --> 00:13:39,993
There's gotta be some... Okay,
or maybe there's not!
349
00:13:40,036 --> 00:13:42,038
Maybe there's nothing there.
Maybe it's just gone.
350
00:13:42,082 --> 00:13:44,519
Because when I try
and go back there in my mind,
351
00:13:44,562 --> 00:13:48,349
I don't see a case,
I don't see a clue trail.
352
00:13:50,394 --> 00:13:51,831
I just see Reade.
353
00:13:54,921 --> 00:13:56,705
He is what I see.
354
00:13:58,576 --> 00:14:00,665
Look, I know this is important
355
00:14:00,709 --> 00:14:02,667
and we have to figure it out,
356
00:14:02,711 --> 00:14:03,949
but I've got nothing right now.
357
00:14:03,973 --> 00:14:05,322
And going over it
again and again,
358
00:14:05,366 --> 00:14:07,934
it isn't helping...
it's hurting.
359
00:14:11,285 --> 00:14:13,548
And... break.
360
00:14:14,854 --> 00:14:16,768
♪♪
361
00:14:16,812 --> 00:14:19,075
I think we could all use
a little breather.
362
00:14:19,119 --> 00:14:21,034
[tablet beeps]
363
00:14:27,823 --> 00:14:30,434
[whispering]
Hey! Jane. Jane!
364
00:14:30,478 --> 00:14:32,654
I ran that check on
Bethany, like you asked.
365
00:14:32,697 --> 00:14:34,264
I got a hit.
It's not good.
366
00:14:34,308 --> 00:14:35,938
A few days ago, a girl
matching Bethany's description
367
00:14:35,962 --> 00:14:37,920
with one of the aliases
that you gave me,
368
00:14:37,964 --> 00:14:40,967
Julie Holden, was
checked into the hospital.
369
00:14:41,010 --> 00:14:43,099
We gotta go tell Kurt, right? No.
370
00:14:43,143 --> 00:14:46,929
No, this...
This stays between us.
371
00:14:46,973 --> 00:14:49,889
♪♪
372
00:14:54,763 --> 00:14:56,349
I'm sorry, I wanna make sure
I'm hearing this right.
373
00:14:56,373 --> 00:14:57,853
Now, I don't have
any kids of my own,
374
00:14:57,897 --> 00:14:59,463
probably, but isn't
telling a parent
375
00:14:59,507 --> 00:15:01,161
that their child
is in the hospital,
376
00:15:01,204 --> 00:15:02,771
like, the first rule
of parent club?
377
00:15:02,814 --> 00:15:04,686
I don't wanna keep this
from Kurt, either.
378
00:15:04,729 --> 00:15:06,035
But until we have all the facts,
379
00:15:06,079 --> 00:15:08,995
there's no reason to give him
more to worry about.
380
00:15:09,038 --> 00:15:11,562
Especially when we can't
do anything about it.
381
00:15:11,606 --> 00:15:14,478
You're sure it's Bethany? Like 90%.
382
00:15:14,522 --> 00:15:16,089
It would mean that
Allie just changed
383
00:15:16,132 --> 00:15:17,501
some minor details
of their cover story,
384
00:15:17,525 --> 00:15:18,961
which makes sense.
385
00:15:19,005 --> 00:15:20,199
I mean, it's smart,
it's what I would do.
386
00:15:20,223 --> 00:15:21,722
Yeah, but it makes it
harder to be certain.
387
00:15:21,746 --> 00:15:23,879
90% is pretty certain.
388
00:15:23,923 --> 00:15:26,360
[sighs]
389
00:15:26,403 --> 00:15:30,190
Okay, look, if it is her,
she's at a hospital.
390
00:15:30,233 --> 00:15:32,670
She's with doctors
being treated.
391
00:15:32,714 --> 00:15:35,195
What more could Kurt do for her?
392
00:15:35,238 --> 00:15:36,544
But if he finds out his daughter
393
00:15:36,587 --> 00:15:38,459
is in the hospital
and he doesn't know why,
394
00:15:38,502 --> 00:15:41,331
he is going to make
a beeline right for her
395
00:15:41,375 --> 00:15:43,986
regardless of the risks.
396
00:15:44,030 --> 00:15:45,727
Rich, I'm not asking you to lie,
397
00:15:45,770 --> 00:15:48,164
I'm just asking you to sit tight
398
00:15:48,208 --> 00:15:50,166
and keep digging
until we know more.
399
00:15:50,210 --> 00:15:52,168
Please.
400
00:15:53,387 --> 00:15:54,605
Sure.
401
00:15:54,649 --> 00:15:55,998
Yep, I mean...
402
00:15:56,042 --> 00:15:57,367
when has keeping things
from each other
403
00:15:57,391 --> 00:16:00,220
ever backfired
for this group, right?
404
00:16:00,263 --> 00:16:01,221
Sorry.
405
00:16:01,264 --> 00:16:02,962
I'm on it. Okay?
406
00:16:05,268 --> 00:16:07,096
[sighs]
Oh, God.
407
00:16:07,140 --> 00:16:09,316
How we doing?
408
00:16:09,359 --> 00:16:11,492
Well, Madeline
and the Dabbur Zann
409
00:16:11,535 --> 00:16:13,450
are trying to assemble
and deploy
410
00:16:13,494 --> 00:16:15,583
horrific gas weapons,
and the only thing
411
00:16:15,626 --> 00:16:16,976
that might stop them
412
00:16:17,019 --> 00:16:19,195
is Zapata remembering
something useful
413
00:16:19,239 --> 00:16:21,241
from a case that
happened ten years ago.
414
00:16:21,284 --> 00:16:23,199
And so far, all she can focus on
415
00:16:23,243 --> 00:16:25,636
is that it's the first day
she met Reade.
416
00:16:25,680 --> 00:16:28,248
So she got upset
and she stormed out.
417
00:16:28,291 --> 00:16:30,206
So that's how we're doing.
418
00:16:30,250 --> 00:16:32,817
And if she can't
give us anything...
419
00:16:32,861 --> 00:16:35,037
then a lot of people could die.
420
00:16:35,081 --> 00:16:37,276
I'm starting to think we should
get Rich that quail feather.
421
00:16:37,300 --> 00:16:38,693
What?
422
00:16:38,736 --> 00:16:41,000
Never mind, I will keep digging.
423
00:16:42,131 --> 00:16:43,959
I'm gonna go and talk to her.
424
00:16:46,657 --> 00:16:48,790
[knocking on door]
425
00:16:51,140 --> 00:16:52,663
You mind if I sit down?
426
00:16:52,707 --> 00:16:54,883
It's a free bunker.
427
00:16:58,104 --> 00:16:59,105
[clears throat]
428
00:17:05,459 --> 00:17:07,069
I know how hard it is
429
00:17:07,113 --> 00:17:10,029
to separate our emotions
from what we do.
430
00:17:10,072 --> 00:17:13,467
And I do know what it's like
to love someone so much...
431
00:17:13,510 --> 00:17:15,947
that it hurts
to even think about them.
432
00:17:17,340 --> 00:17:20,300
I know you do.
433
00:17:20,343 --> 00:17:22,998
Happy Bethany's birthday,
by the way.
434
00:17:24,260 --> 00:17:26,480
Thanks.
435
00:17:26,523 --> 00:17:27,674
I didn't think it
would be this hard
436
00:17:27,698 --> 00:17:29,483
not having him here.
437
00:17:31,137 --> 00:17:33,704
Feels like I lost
a piece of myself.
438
00:17:33,748 --> 00:17:36,098
The bond that you two had
was so strong,
439
00:17:36,142 --> 00:17:39,623
and I'm sorry I've been
asking you to remember
440
00:17:39,667 --> 00:17:41,190
all of these things.
441
00:17:43,149 --> 00:17:45,194
But something terrible
is happening.
442
00:17:46,804 --> 00:17:49,590
And we might be the only
people that can stop that.
443
00:17:57,380 --> 00:17:59,034
Reade and I knew Fischer
would say no
444
00:17:59,078 --> 00:18:01,036
to us following leads,
so we went around him.
445
00:18:01,080 --> 00:18:02,777
I can't remember her name,
446
00:18:02,820 --> 00:18:04,605
but we brought in a scientist.
447
00:18:04,648 --> 00:18:06,128
Her company had something to do
448
00:18:06,172 --> 00:18:07,956
with those particular chemicals.
449
00:18:09,392 --> 00:18:11,568
Thanks for agreeing
to meet with us.
450
00:18:11,612 --> 00:18:13,570
To be clear,
this is just an interview...
451
00:18:13,614 --> 00:18:15,050
It's not an interrogation.
452
00:18:15,094 --> 00:18:16,660
I-I was getting to that,
but exactly.
453
00:18:16,704 --> 00:18:18,271
Of course, I'm happy to help.
454
00:18:18,314 --> 00:18:20,075
Maybe you could start... Okay,
now, could you start
455
00:18:20,099 --> 00:18:24,581
talking about, uh, these
particular substances here?
456
00:18:27,193 --> 00:18:28,803
These chemicals haven't been
457
00:18:28,846 --> 00:18:31,110
produced by our company
for years.
458
00:18:31,153 --> 00:18:32,720
But you did... You did produce them.
459
00:18:32,763 --> 00:18:34,156
Among countless others.
460
00:18:34,200 --> 00:18:37,159
Listen, I'm happy
to answer your questions,
461
00:18:37,203 --> 00:18:39,857
but could you tell me how long
it's gonna take?
462
00:18:39,901 --> 00:18:42,425
I'm due to give a speech
at Hudson State in a few hours.
463
00:18:42,469 --> 00:18:45,298
Okay, stop, stop.
464
00:18:45,341 --> 00:18:46,908
This interview is over.
465
00:18:46,951 --> 00:18:48,301
Ma'am, may I please offer
466
00:18:48,344 --> 00:18:50,955
my most sincere apologies
for all this?
467
00:18:50,999 --> 00:18:52,783
We were just talking... Nah, uh-uh.
468
00:18:52,827 --> 00:18:54,872
These new recruits have
completely overstepped
469
00:18:54,916 --> 00:18:56,265
the bounds of
acceptable behavior.
470
00:18:56,309 --> 00:18:58,311
Please. Of course,
you're free to go.
471
00:19:01,009 --> 00:19:02,576
It's really not a problem.
472
00:19:02,619 --> 00:19:03,857
And again, I'm happy to help you
473
00:19:03,881 --> 00:19:05,840
with whatever I can,
just give me a call.
474
00:19:05,883 --> 00:19:08,321
Thank you for your help.
Sean will show you out.
475
00:19:11,541 --> 00:19:13,064
You bring a woman
of her standing
476
00:19:13,108 --> 00:19:14,936
into this office
without checking with me?
477
00:19:14,979 --> 00:19:16,783
And then you interview her
here in interrogation
478
00:19:16,807 --> 00:19:18,418
like a common criminal?
479
00:19:18,461 --> 00:19:20,047
The conference room's
a little cramped at the moment.
480
00:19:20,071 --> 00:19:21,856
Yeah, with like,
20 tons of case files
481
00:19:21,899 --> 00:19:23,205
you tried to bury us with.
482
00:19:23,249 --> 00:19:24,815
Your interviewee is a member
483
00:19:24,859 --> 00:19:27,731
of a very particular,
very influential family.
484
00:19:27,775 --> 00:19:29,361
She works for the company... Nah... uh-uh!
485
00:19:29,385 --> 00:19:30,778
You embarrassed yourselves,
486
00:19:30,821 --> 00:19:33,346
and the bureau, and me.
487
00:19:33,389 --> 00:19:36,349
I will be taking this up with
Assistant Director Mayfair.
488
00:19:36,392 --> 00:19:38,220
Oh, and what did you say
489
00:19:38,264 --> 00:19:42,355
about 20 tons of case files?
490
00:19:42,398 --> 00:19:44,792
Okay, so this Jonas Fischer
sounds like a real
491
00:19:44,835 --> 00:19:47,664
four-alarm asshat. You have no idea.
492
00:19:47,708 --> 00:19:49,275
Sorry, I know that's
not much to go on.
493
00:19:49,318 --> 00:19:51,015
No, you gave us a lot
of new data points.
494
00:19:51,059 --> 00:19:53,888
Things we didn't know.
Yeah, everything helps.
495
00:19:53,931 --> 00:19:56,630
Okay, so we don't know her name,
496
00:19:56,673 --> 00:19:58,371
but we do know that she was
497
00:19:58,414 --> 00:20:00,721
a scientist at a large
chemical company.
498
00:20:00,764 --> 00:20:02,201
She's from
an influential family.
499
00:20:02,244 --> 00:20:03,463
Guest speaker at Hudson State.
500
00:20:03,506 --> 00:20:04,681
All right, I've narrowed down
501
00:20:04,725 --> 00:20:06,117
the search.
502
00:20:06,161 --> 00:20:08,294
Okay, are any of these a match?
503
00:20:11,122 --> 00:20:14,474
No. I'm missing something.
504
00:20:14,517 --> 00:20:16,389
God, why can't I just
remember her name?
505
00:20:16,432 --> 00:20:18,391
Okay. She's our only lead.
506
00:20:18,434 --> 00:20:20,044
Stick with it.
507
00:20:20,088 --> 00:20:23,657
What happened after Fischer
shut down the interview?
508
00:20:23,700 --> 00:20:26,355
I knew we should've checked with
Fischer before we brought her in.
509
00:20:26,399 --> 00:20:27,767
Yeah? Why didn't you
say something then?
510
00:20:27,791 --> 00:20:29,793
It's easy to know things
after they happen.
511
00:20:29,837 --> 00:20:31,423
Well, if you hadn't been
stepping all over me,
512
00:20:31,447 --> 00:20:33,120
we might've gotten
something useful out of her
513
00:20:33,144 --> 00:20:34,407
before Fischer shut it down.
514
00:20:34,450 --> 00:20:36,452
I was stepping over you?
You need to learn
515
00:20:36,496 --> 00:20:38,343
a little something about
the rhythm of the interview.
516
00:20:38,367 --> 00:20:39,760
"The rhythm of the interview"?
517
00:20:39,803 --> 00:20:41,022
Yeah, basically the opposite
518
00:20:41,065 --> 00:20:42,763
of what just happened in there.
519
00:20:42,806 --> 00:20:44,373
All right,
I'll keep that in mind
520
00:20:44,417 --> 00:20:46,767
the next time they actually
allow me to question somebody,
521
00:20:46,810 --> 00:20:48,943
which'll be in 50 years.
522
00:20:52,903 --> 00:20:54,340
What is it?
523
00:20:54,383 --> 00:20:56,342
Something felt off
about that chemical lady.
524
00:20:56,385 --> 00:20:59,693
I don't trust her. I was
thinking the same thing.
525
00:21:01,085 --> 00:21:03,044
You know, it's almost lunch.
526
00:21:04,480 --> 00:21:06,265
I hear there's a new cafe
527
00:21:06,308 --> 00:21:08,136
around Hudson University
we need to try.
528
00:21:08,179 --> 00:21:10,530
We'd be back before
anybody knew we were gone.
529
00:21:10,573 --> 00:21:11,487
Go Hudson U.
530
00:21:11,531 --> 00:21:13,315
[Weller]
Wait.
531
00:21:13,359 --> 00:21:15,317
Hudson University? Yeah.
532
00:21:15,361 --> 00:21:16,623
Earlier you said the scientist
533
00:21:16,666 --> 00:21:19,321
was speaking at Hudson State.
534
00:21:19,365 --> 00:21:21,062
Which is on the other side
of town, right?
535
00:21:21,105 --> 00:21:22,585
We weren't using the right info
536
00:21:22,629 --> 00:21:23,934
for the first search.
537
00:21:23,978 --> 00:21:27,329
Okay, so entering
the new variable.
538
00:21:27,373 --> 00:21:30,071
All the other values
remain the same.
539
00:21:31,507 --> 00:21:33,509
Tasha Zapata...
540
00:21:33,553 --> 00:21:35,076
is this your scientist?
541
00:21:42,039 --> 00:21:44,390
Kerry Coleman.
That's her.
542
00:21:44,433 --> 00:21:46,281
Well, looks like she vanished
right around the time
543
00:21:46,305 --> 00:21:48,437
that Reade and Zapata
questioned her.
544
00:21:48,481 --> 00:21:49,481
Wait a minute.
545
00:21:51,527 --> 00:21:53,529
[gunshots]
546
00:21:53,573 --> 00:21:55,531
What is it?
547
00:21:55,575 --> 00:21:57,533
I saw her yesterday.
548
00:21:57,577 --> 00:21:58,578
I shot her.
549
00:21:58,621 --> 00:21:59,840
I-I winged her.
550
00:21:59,883 --> 00:22:01,581
She got away,
but she's here in Europe.
551
00:22:01,624 --> 00:22:03,104
She's working with Madeline.
552
00:22:05,062 --> 00:22:06,847
She part of the attack plan.
553
00:22:06,890 --> 00:22:10,329
♪♪
554
00:22:20,426 --> 00:22:22,428
I understand you ran
into some interference.
555
00:22:22,471 --> 00:22:24,212
I trust that won't affect
our timeline.
556
00:22:24,255 --> 00:22:26,867
The gas will be
weaponized, positioned,
557
00:22:26,910 --> 00:22:29,522
and ready for dispersal
in all ten capitol cities
558
00:22:29,565 --> 00:22:31,088
by this time tomorrow.
559
00:22:37,573 --> 00:22:40,402
So Kerry Coleman,
the scientist that
560
00:22:40,446 --> 00:22:42,491
Reade and Zapata
interviewed years ago,
561
00:22:42,535 --> 00:22:44,275
is somehow related
to the deadly gas
562
00:22:44,319 --> 00:22:47,104
Madeline is trying to use
in her bombs right now?
563
00:22:47,148 --> 00:22:49,585
Death Gas 2000.I'm
still not calling it that.
564
00:22:49,629 --> 00:22:51,433
Hold on, you said that
you took down the operation
565
00:22:51,457 --> 00:22:53,154
that made the chemicals
during the case.
566
00:22:53,197 --> 00:22:55,635
If you can remember where
they were stored back then,
567
00:22:55,678 --> 00:22:57,439
it might help us figure out
where they are now.
568
00:22:57,463 --> 00:22:59,465
I know we found the place,
but I'm fuzzy on how.
569
00:22:59,508 --> 00:23:02,511
We followed Coleman to Hudson,
but didn't turn up anything.
570
00:23:02,555 --> 00:23:05,079
And after that?
571
00:23:05,122 --> 00:23:07,429
Now, this part I remember.
572
00:23:07,473 --> 00:23:09,475
It was the first time
Reade and I talked to you.
573
00:23:09,518 --> 00:23:11,128
We had just come back from
574
00:23:11,172 --> 00:23:13,435
following Coleman
to the university.
575
00:23:13,479 --> 00:23:15,698
You and Fischer
were not happy. Ha! Really?
576
00:23:15,742 --> 00:23:18,397
Did you think we wouldn't
figure out where you'd gone?
577
00:23:18,440 --> 00:23:20,660
You should know I have
eyes and ears everywhere.
578
00:23:20,703 --> 00:23:23,358
Now, I suggest you return
to working these case files
579
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
while the two of us discuss
what this means for you both,
580
00:23:26,448 --> 00:23:27,469
and whether we have
to bring it up
581
00:23:27,493 --> 00:23:28,842
to Assistant Director Mayfair.
582
00:23:28,885 --> 00:23:30,800
Look, you don't
have to do that... [dog barking]
583
00:23:30,844 --> 00:23:34,021
[growling, barking]
584
00:23:37,720 --> 00:23:40,984
Well... well said,
Special Agent Weller.
585
00:23:41,028 --> 00:23:43,378
No, I don't sound like that.
586
00:23:43,422 --> 00:23:44,858
Uh, you totally do.[Weller]
No!
587
00:23:44,901 --> 00:23:46,294
At first.
You get used to it.
588
00:23:46,337 --> 00:23:48,209
You can be a little
barky sometimes.
589
00:23:48,252 --> 00:23:50,516
O-Okay, so what happened
590
00:23:50,559 --> 00:23:54,345
after I, understandably,
held you accountable?
591
00:23:55,651 --> 00:23:58,393
Tasha?
592
00:23:58,437 --> 00:24:00,439
Tasha?
593
00:24:00,482 --> 00:24:03,529
♪♪
594
00:24:06,923 --> 00:24:09,883
[muffled speech echoing]
595
00:24:12,755 --> 00:24:14,844
[muffled speech]
596
00:24:14,888 --> 00:24:18,500
♪♪
597
00:24:18,544 --> 00:24:21,634
[muffled speech continues]
598
00:24:31,600 --> 00:24:33,515
That's it, I can't
remember anything else.
599
00:24:33,559 --> 00:24:35,386
It's all fading.
600
00:24:37,388 --> 00:24:39,173
I'm sorry, I'm trying.
601
00:24:39,216 --> 00:24:41,088
We know you are.
602
00:24:41,131 --> 00:24:43,960
Our memories are so tied
to our senses.
603
00:24:45,222 --> 00:24:47,398
So something sensory
604
00:24:47,442 --> 00:24:49,226
could help jumpstart
your memory.
605
00:24:49,270 --> 00:24:51,664
As an alternative,
my Nepalese hypnosis method
606
00:24:51,707 --> 00:24:53,274
is still on the table, just...
607
00:24:57,931 --> 00:24:59,585
Hold the cup in your hands.
608
00:25:02,892 --> 00:25:04,503
Feel its warmth?
609
00:25:07,288 --> 00:25:08,985
Now, just close your eyes...
610
00:25:09,029 --> 00:25:10,509
and smell it.
611
00:25:18,081 --> 00:25:20,780
It's Earl Grey.
612
00:25:20,823 --> 00:25:23,043
It's Reade's favorite.
613
00:25:30,311 --> 00:25:32,269
[sighs]
This was a mistake.
614
00:25:32,313 --> 00:25:33,575
What are you talking about?
615
00:25:35,664 --> 00:25:36,796
Fischer said half of us
616
00:25:36,839 --> 00:25:38,188
wouldn't be here within a year.
617
00:25:38,232 --> 00:25:39,862
I thought I'd at least
make it a full day.
618
00:25:39,886 --> 00:25:42,497
Yeah, we messed up.
619
00:25:42,541 --> 00:25:44,107
But we did what
we thought was right.
620
00:25:44,151 --> 00:25:45,369
Maybe I should just transfer
621
00:25:45,413 --> 00:25:47,546
someplace closer to my family.
622
00:25:47,589 --> 00:25:49,548
If they'll even
grant me a transfer.
623
00:25:49,591 --> 00:25:51,027
Yeah, I'm sure you
won't go crazy
624
00:25:51,071 --> 00:25:53,334
working out of the Boise branch.
625
00:25:54,727 --> 00:25:55,728
I'm serious.
626
00:25:55,771 --> 00:25:59,079
Look, you really
pissed me off today.
627
00:25:59,122 --> 00:26:00,646
And while I'm not happy
628
00:26:00,689 --> 00:26:03,213
about being put on
file duty with you...
629
00:26:04,650 --> 00:26:07,783
I think you might actually
be pretty good at this.
630
00:26:07,827 --> 00:26:10,003
Eventually.
631
00:26:15,051 --> 00:26:16,836
I just met you,
and I can already tell
632
00:26:16,879 --> 00:26:20,187
you'd be miserable working at
some sleepy backwoods office.
633
00:26:21,710 --> 00:26:23,625
You got me all figured out, huh?
634
00:26:23,669 --> 00:26:25,018
Yeah.
635
00:26:26,410 --> 00:26:28,238
And I am not letting you
off the hook.
636
00:26:28,282 --> 00:26:30,545
Besides, we've got
about a million files to log.
637
00:26:30,589 --> 00:26:32,373
So, whether you like it or not,
638
00:26:32,416 --> 00:26:34,767
for the time being
you're stuck with me.
639
00:26:37,030 --> 00:26:39,598
I'm not letting you quit.
640
00:26:43,863 --> 00:26:45,038
So that's how it's gonna be?
641
00:26:45,081 --> 00:26:47,257
Yeah.
642
00:26:52,698 --> 00:26:54,830
Fine.
643
00:26:54,874 --> 00:26:55,874
I'll stay.
644
00:26:57,441 --> 00:26:59,574
But you are never allowed
to drive again.
645
00:26:59,618 --> 00:27:01,837
[scoffs]
646
00:27:01,881 --> 00:27:06,059
♪♪
647
00:27:06,102 --> 00:27:08,104
If I'd just
let him go that day...
648
00:27:08,148 --> 00:27:09,671
No, this is not your fault.
649
00:27:09,715 --> 00:27:11,238
He would still be alive.
650
00:27:11,281 --> 00:27:12,761
Hey, do you think
transferring him
651
00:27:12,805 --> 00:27:14,937
to a different office would've
kept him out of danger?
652
00:27:14,981 --> 00:27:16,781
He would've found a way
to stay in the action.
653
00:27:16,809 --> 00:27:18,332
It's what he wanted.
654
00:27:18,375 --> 00:27:20,856
And more than anything,
655
00:27:20,900 --> 00:27:23,293
he'd want you
to see this through.
656
00:27:23,337 --> 00:27:25,339
He'd want us to solve
this thing.
657
00:27:25,382 --> 00:27:26,819
Yeah, I mean,
this Death Gas 2000
658
00:27:26,862 --> 00:27:28,472
isn't gonna find itself.
659
00:27:31,780 --> 00:27:33,695
Let's keep going.
660
00:27:33,739 --> 00:27:35,871
Well, good first day.
That's one stack down.
661
00:27:35,915 --> 00:27:37,612
And one million to go.
662
00:27:39,266 --> 00:27:40,876
Something's still bothering me
663
00:27:40,920 --> 00:27:42,811
about that Coleman interview.
But something's not right.
664
00:27:42,835 --> 00:27:44,401
Yeah. It's been on my mind all day,
665
00:27:44,445 --> 00:27:45,725
I just didn't wanna bring it up.
666
00:27:45,751 --> 00:27:46,945
Yeah, because if
you brought it up,
667
00:27:46,969 --> 00:27:49,668
we'd probably have to pursue it.
668
00:27:49,711 --> 00:27:52,671
I played college football.
You know what I would do
669
00:27:52,714 --> 00:27:55,369
if I had a game
I didn't feel good about?
670
00:27:55,412 --> 00:27:56,718
You'd watch the tape.
671
00:27:59,939 --> 00:28:02,724
The first thing I noticed
were her fingers. Yeah, they're peeling.
672
00:28:02,768 --> 00:28:04,813
Mm-hmm. And notice the discoloration?
673
00:28:04,857 --> 00:28:07,207
And I know she says her company
doesn't make them anymore,
674
00:28:07,250 --> 00:28:08,837
but those are common
side effects for someone
675
00:28:08,861 --> 00:28:10,142
who's come into contact
with one of the chemicals
676
00:28:10,166 --> 00:28:11,646
found in our guy's body.
677
00:28:11,690 --> 00:28:12,971
Chlorine12.[Patterson]
Chlorine12?
678
00:28:12,995 --> 00:28:14,780
That's one of the chemicals
in the compound.
679
00:28:14,823 --> 00:28:17,913
Does anything strike you
as odd about her boots?
680
00:28:17,957 --> 00:28:20,786
I never would've taken you
as a fashion guy,
681
00:28:20,829 --> 00:28:22,526
especially considering
your casual look.
682
00:28:22,570 --> 00:28:25,660
Well, "A," I've forgotten more
fashion than you've ever known.
683
00:28:25,704 --> 00:28:28,837
[chuckles]And "B," her boots
are insulated.
684
00:28:28,881 --> 00:28:30,926
A little warm for
this time of year, no?
685
00:28:32,667 --> 00:28:33,929
Not if she's been going
686
00:28:33,973 --> 00:28:35,714
to a chemical
cold storage facility.
687
00:28:35,757 --> 00:28:37,411
Those places get pretty chilly.
688
00:28:37,454 --> 00:28:39,195
And storing this stuff
usually requires
689
00:28:39,239 --> 00:28:42,503
some pretty specific equipment.
690
00:28:42,546 --> 00:28:44,418
Can you pull up the photos
we took of her car
691
00:28:44,461 --> 00:28:45,724
when we tailed her?
Yeah.
692
00:28:47,116 --> 00:28:49,902
There. What is this?
693
00:28:49,945 --> 00:28:51,686
It's for a private parking lot.
694
00:28:51,730 --> 00:28:53,882
We might be able to find
where she's storing this stuff
695
00:28:53,906 --> 00:28:56,822
if we match that lot
with places that can hold
696
00:28:56,865 --> 00:28:59,912
both Chlorine12 and Phosgene517.
697
00:29:02,523 --> 00:29:05,744
Phosgene517...
that was it.
698
00:29:05,787 --> 00:29:07,746
That was it indeed.
So, knowing the two chemicals
699
00:29:07,789 --> 00:29:09,149
and how you found them
in the past,
700
00:29:09,182 --> 00:29:11,924
mixed with what we've learned
from the RFID drive,
701
00:29:11,967 --> 00:29:16,842
that should be enough to locate
where they're keeping...
702
00:29:16,885 --> 00:29:18,452
Death Gas 2000 in the area.
703
00:29:18,495 --> 00:29:20,367
[Weller]
Coleman and the Dabbur Zann,
704
00:29:20,410 --> 00:29:21,953
they met yesterday within
90 minutes of here.
705
00:29:21,977 --> 00:29:23,326
So, whatever they're up to,
706
00:29:23,370 --> 00:29:24,893
I'm guessing it's close by.
707
00:29:24,937 --> 00:29:27,896
I will start a small
search radius in the area
708
00:29:27,940 --> 00:29:29,985
and extend out from there,
shouldn't take long.
709
00:29:30,029 --> 00:29:31,117
Nice work.
710
00:29:31,160 --> 00:29:34,337
♪♪
711
00:29:35,730 --> 00:29:36,644
Jane?
712
00:29:36,687 --> 00:29:38,037
Hey, I got an update.
713
00:29:38,080 --> 00:29:40,604
So th-the kid that was
checked into the hospital
714
00:29:40,648 --> 00:29:42,084
is definitely Bethany.
715
00:29:42,128 --> 00:29:44,062
I was able to track their
doctored insurance cards.
716
00:29:44,086 --> 00:29:45,847
Do you know
what's wrong with her? No, it just says
717
00:29:45,871 --> 00:29:48,047
an infection of some kind,
that's all I can get.
718
00:29:48,090 --> 00:29:49,526
But we really have
to tell Kurt. No!
719
00:29:49,570 --> 00:29:51,877
What are you talking... Tell me what?
720
00:29:53,574 --> 00:29:55,881
What's going on? Um...
721
00:29:57,056 --> 00:29:58,840
[sighs]
722
00:29:58,884 --> 00:30:02,801
I asked Rich to check
on Bethany for you.
723
00:30:02,844 --> 00:30:05,020
She's in the hospital
with an infection.
724
00:30:05,064 --> 00:30:08,632
That's all the information
that we have right now.
725
00:30:08,676 --> 00:30:11,505
So you didn't think that's
something that I should know?
726
00:30:11,548 --> 00:30:13,855
My kid is in the hospital
on her birthday?
727
00:30:13,899 --> 00:30:17,032
You guys are... I have
stuff to sort out, yeah.
728
00:30:17,076 --> 00:30:18,817
Look, there's nothing we can do.
729
00:30:18,860 --> 00:30:21,297
Nothing. My little girl is sick.
730
00:30:21,341 --> 00:30:24,910
So I should be there. Under normal
circumstances, yes, of course you should be.
731
00:30:24,953 --> 00:30:26,563
We're not in
normal circumstances.
732
00:30:26,607 --> 00:30:27,869
And you sticking your head up,
733
00:30:27,913 --> 00:30:29,281
flying back to America
to check on her,
734
00:30:29,305 --> 00:30:32,656
that's the worst thing
that you could do.
735
00:30:32,700 --> 00:30:35,094
You said so yourself,
it's just too risky.
736
00:30:35,137 --> 00:30:37,270
That is not your
decision to make.
737
00:30:40,360 --> 00:30:42,928
I made a call.
738
00:30:42,971 --> 00:30:44,668
And I'm sorry
that this is happening.
739
00:30:44,712 --> 00:30:46,409
But the best thing that
we can do right now
740
00:30:46,453 --> 00:30:48,324
is focus on stopping Madeline,
741
00:30:48,368 --> 00:30:50,892
because once we do,
we get to go home.
742
00:30:50,936 --> 00:30:53,286
Okay?
743
00:30:53,329 --> 00:30:55,941
No. It's not okay.
744
00:30:55,984 --> 00:30:58,900
♪♪
745
00:31:04,601 --> 00:31:06,560
[sighing]
Jeez.
746
00:31:06,603 --> 00:31:08,344
I hate it when
Mom and Dad fight.
747
00:31:08,388 --> 00:31:09,868
Hmm. What do you want?
748
00:31:09,911 --> 00:31:12,740
No, just a hiding place is good.
749
00:31:12,783 --> 00:31:13,915
Mm-hmm.
750
00:31:16,091 --> 00:31:18,050
Are you okay?
What's going on?
751
00:31:20,530 --> 00:31:22,881
The test you got me
was positive.
752
00:31:23,794 --> 00:31:25,013
Positive? Like, positive...
753
00:31:25,057 --> 00:31:27,798
Like you're happy
about it, or... what...
754
00:31:30,497 --> 00:31:32,412
I'm pregnant.
755
00:31:37,069 --> 00:31:38,461
You're pregnant?
756
00:31:38,505 --> 00:31:39,941
Like, full-on,
all-the-way pregnant?
757
00:31:39,985 --> 00:31:41,769
No, like half.
Yes, I'm full pregnant.
758
00:31:41,812 --> 00:31:44,380
Also, shut up. Okay, sorry, I...
759
00:31:46,513 --> 00:31:48,907
Is it Reade's?
760
00:31:48,950 --> 00:31:50,145
What am I supposed to do
with this right now
761
00:31:50,169 --> 00:31:51,407
with everything
that's happening?
762
00:31:51,431 --> 00:31:52,954
With people's lives on the line?
763
00:31:52,998 --> 00:31:53,998
I just...
764
00:32:05,184 --> 00:32:06,925
[sighs]
765
00:32:14,193 --> 00:32:15,629
All right, so...
766
00:32:16,760 --> 00:32:18,371
Is everything okay?
767
00:32:18,414 --> 00:32:20,547
Yeah. Yeah, what's up?
Yeah.
768
00:32:20,590 --> 00:32:22,157
I know where the gas
is being stored.
769
00:32:22,201 --> 00:32:25,117
It's in a town called Decin
on the Czech-German border.
770
00:32:25,160 --> 00:32:26,509
You ready to move?
771
00:32:26,553 --> 00:32:28,033
Yeah.
772
00:32:28,076 --> 00:32:29,773
We know where the gas
is being stored.
773
00:32:29,817 --> 00:32:31,993
[Reade] It's in a cold
storage facility in Queens.
774
00:32:32,037 --> 00:32:33,081
This is big, right?
775
00:32:33,125 --> 00:32:34,474
Yeah.
776
00:32:34,517 --> 00:32:36,955
Solid work. Both of you.
777
00:32:38,391 --> 00:32:39,958
We'll take it from here.
778
00:32:40,001 --> 00:32:41,524
I'm working on
another case right now,
779
00:32:41,568 --> 00:32:44,658
so I'll brief Bravo Team,
send them out to clean it up.
780
00:32:44,701 --> 00:32:46,834
Why don't you keep going
over those old files?
781
00:32:46,877 --> 00:32:48,029
You might find
something else useful.
782
00:32:48,053 --> 00:32:49,924
You want us to go back
to logging files?
783
00:32:49,968 --> 00:32:51,858
Uh, with all due respect,
we did the legwork here.
784
00:32:51,882 --> 00:32:53,232
We just wanna see it through.
785
00:32:53,275 --> 00:32:54,885
How do you want us
to become good agents
786
00:32:54,929 --> 00:32:56,757
if we can't finish
what we started?
787
00:32:58,237 --> 00:32:59,673
All right.
788
00:32:59,716 --> 00:33:02,763
Bravo Team does have
room for one more.
789
00:33:02,806 --> 00:33:04,373
You two decide who goes.
790
00:33:04,417 --> 00:33:05,896
Zapata should go.
791
00:33:05,940 --> 00:33:07,178
She's the one who started
the investigation
792
00:33:07,202 --> 00:33:09,683
and she kept it going,
so... No, take Reade.
793
00:33:09,726 --> 00:33:11,728
The New York office needs
to know what he can do.
794
00:33:12,903 --> 00:33:14,688
We haven't got time for this.
795
00:33:14,731 --> 00:33:16,342
I'll take both of you.
796
00:33:16,385 --> 00:33:18,953
Let's move.
797
00:33:18,997 --> 00:33:22,043
♪♪
798
00:33:27,092 --> 00:33:28,789
[knocking]
799
00:33:28,832 --> 00:33:30,356
Hey.
800
00:33:30,399 --> 00:33:32,358
So, I know today's
been a bit of a drain
801
00:33:32,401 --> 00:33:33,968
on the emotional front,
802
00:33:34,012 --> 00:33:35,859
and I know you guys are
about to head out, but, uh...
803
00:33:35,883 --> 00:33:37,580
This stays between us.
804
00:33:37,624 --> 00:33:39,191
Got it?
805
00:33:39,234 --> 00:33:40,583
Yes.
806
00:33:41,932 --> 00:33:43,282
Lips are sealed,
you can trust me.
807
00:33:43,325 --> 00:33:45,284
Mum's the word.
Not mum.
808
00:33:45,327 --> 00:33:46,589
That's not the word at all.
809
00:33:46,633 --> 00:33:48,306
It's a different word
that I'll think of later.
810
00:33:48,330 --> 00:33:50,158
Here we go, all right,
let's move!
811
00:33:51,333 --> 00:33:53,118
♪♪
812
00:33:53,161 --> 00:33:54,945
If you don't get
things moving soon,
813
00:33:54,989 --> 00:33:57,098
it's gonna reflect very poorly
on your overall performance.
814
00:33:57,122 --> 00:33:58,427
It takes as long as it takes.
815
00:33:58,471 --> 00:34:00,516
Mishandling the substance
could be disastrous.
816
00:34:00,560 --> 00:34:02,170
Forgive me
if I put safety first.
817
00:34:04,564 --> 00:34:06,044
Looks like we're
almost ready to go.
818
00:34:06,087 --> 00:34:07,630
This truck should be
rolling out in moments.
819
00:34:07,654 --> 00:34:09,656
[Weller]
Okay.
820
00:34:09,699 --> 00:34:11,919
So the warehouse
has got two entrances.
821
00:34:11,962 --> 00:34:14,835
Jane and I will take the front,
you got the back.
822
00:34:14,878 --> 00:34:18,012
Tash, after what happened
in the warehouse in Dresden,
823
00:34:18,056 --> 00:34:20,319
with Hades...
no hesitation.
824
00:34:20,362 --> 00:34:21,798
I'm good.
825
00:34:21,842 --> 00:34:23,365
You say move, I'll move.
826
00:34:23,409 --> 00:34:26,586
♪♪
827
00:34:34,333 --> 00:34:38,032
Of course we get stuck
guarding the damn back door.
828
00:34:38,076 --> 00:34:39,686
When I was in Afghanistan,
I was usually
829
00:34:39,729 --> 00:34:41,905
the first one
through the door, so...
830
00:34:43,777 --> 00:34:45,257
Can we stop this?
831
00:34:45,300 --> 00:34:46,910
Stop what?
832
00:34:46,954 --> 00:34:49,348
You keep bringing up
your past in the military
833
00:34:49,391 --> 00:34:52,133
because you feel threatened
by my time in the NYPD.
834
00:34:52,177 --> 00:34:55,005
I get it, most guys
feel threatened by that.
835
00:34:56,311 --> 00:34:58,966
Almost as bad as my boyfriend.
836
00:35:00,054 --> 00:35:01,882
Yeah?
What's his problem?
837
00:35:01,925 --> 00:35:03,318
I don't know,
he wants me to have
838
00:35:03,362 --> 00:35:05,190
a nice, safe desk job.
839
00:35:05,233 --> 00:35:08,410
He'd not be happy that
I'm doing this on day one.
840
00:35:08,454 --> 00:35:10,630
Maybe he's not
the right guy for you.
841
00:35:14,199 --> 00:35:16,244
♪♪
842
00:35:19,291 --> 00:35:22,598
[gunfire inside]
843
00:35:25,384 --> 00:35:26,776
Shots fired.
844
00:35:26,820 --> 00:35:29,170
Do you need assistance
or should we hold position?
845
00:35:29,214 --> 00:35:30,780
♪♪
846
00:35:30,824 --> 00:35:33,174
[Weller]
Tasha, move in now.
847
00:35:33,218 --> 00:35:36,177
[gunfire]
848
00:35:36,221 --> 00:35:38,266
Tash, get in here now.
849
00:35:38,310 --> 00:35:40,616
[heavy breathing]
850
00:35:40,660 --> 00:35:42,401
Hey, freeze!
851
00:35:42,444 --> 00:35:43,358
Freeze.
852
00:35:43,402 --> 00:35:45,230
Drop it!
Reade!
853
00:35:51,366 --> 00:35:54,195
[gunfire continues]
854
00:35:54,239 --> 00:35:56,371
[gunfire fading]
855
00:35:56,415 --> 00:35:58,721
♪♪
856
00:36:01,985 --> 00:36:04,074
[Weller, muffled]
Tasha! We need you now!
857
00:36:04,118 --> 00:36:05,293
Go in!
858
00:36:05,337 --> 00:36:06,947
♪♪
859
00:36:06,990 --> 00:36:08,731
[Weller]
Tasha, you copy?
860
00:36:08,775 --> 00:36:10,733
[gunfire resumes]
861
00:36:10,777 --> 00:36:12,039
[gun cocks]
862
00:36:17,262 --> 00:36:18,219
Ohh!
863
00:36:18,263 --> 00:36:19,263
[bullets ricochet]
864
00:36:20,265 --> 00:36:21,265
Gah!
865
00:36:26,053 --> 00:36:27,620
Wasn't sure you were gonna show.
866
00:36:27,663 --> 00:36:28,664
Thanks for the assist.
867
00:36:28,708 --> 00:36:30,318
You okay?
868
00:36:30,362 --> 00:36:32,755
No, but I will be.
869
00:36:38,413 --> 00:36:39,980
[Weller]
Coleman and some of her men
870
00:36:40,023 --> 00:36:41,808
got away, but we have secured
the chemicals.
871
00:36:41,851 --> 00:36:43,612
Unfortunately, the device
is still out there somewhere.
872
00:36:43,636 --> 00:36:45,396
[Jane] We'll make sure the
gas and the men we took down
873
00:36:45,420 --> 00:36:47,422
end up in the right hands,
then we'll head back.
874
00:36:47,466 --> 00:36:48,858
Copy that, we'll see you soon.
875
00:36:48,902 --> 00:36:51,687
Nouveau Rich and
Patt-ington Bear signing off.
876
00:36:51,731 --> 00:36:53,167
No, no, just no.
877
00:36:53,211 --> 00:36:55,169
I'm sorry, those are
our new codenames.
878
00:36:55,213 --> 00:36:57,606
I can't change them,
th-that's the rules.
879
00:36:57,650 --> 00:37:00,914
What's going on with
you and Zapata?
880
00:37:00,957 --> 00:37:03,046
I don't know what
you're talking about.
881
00:37:03,090 --> 00:37:05,310
What do you mean?
I don't have any secrets.
882
00:37:05,353 --> 00:37:08,791
What's going on
with youand Zapata?
883
00:37:08,835 --> 00:37:12,404
If something is going on,
I deserve to know.
884
00:37:12,447 --> 00:37:13,447
We all do.
885
00:37:20,107 --> 00:37:23,415
Tasha made a pass at me,
and I rejected her.
886
00:37:23,458 --> 00:37:24,894
Fine.
887
00:37:24,938 --> 00:37:26,156
Don't tell me.
888
00:37:26,200 --> 00:37:27,288
Oh, come on.
889
00:37:29,290 --> 00:37:31,205
Okay, listen, listen, listen.
890
00:37:31,249 --> 00:37:33,512
If something was going on
with Zapata...
891
00:37:33,555 --> 00:37:35,078
And I'm not saying
that it is, okay?
892
00:37:35,122 --> 00:37:36,578
So don't quote me, don't say
that I said that to her.
893
00:37:36,602 --> 00:37:39,996
But don't you think that
you would find out eventually?
894
00:37:40,040 --> 00:37:42,260
Yeah...
she does do things
895
00:37:42,303 --> 00:37:44,436
in her own way and her own time.
896
00:37:44,479 --> 00:37:46,829
Okay.
897
00:37:46,873 --> 00:37:49,049
So we good?
Patter-ick Ewing?
898
00:37:49,092 --> 00:37:51,660
That one's worse. That
one's way worse. Yeah.
899
00:37:51,704 --> 00:37:53,488
[computer beeps]
900
00:37:53,532 --> 00:37:54,533
[keyboard clacking]
901
00:37:54,576 --> 00:37:56,361
[beeping]
902
00:37:56,404 --> 00:37:57,797
Oh, no.
903
00:37:57,840 --> 00:37:59,799
Briana's not missing, is she?
904
00:37:59,842 --> 00:38:03,281
[Patterson]
No... this was Madeline.
905
00:38:03,324 --> 00:38:06,109
♪♪
906
00:38:06,153 --> 00:38:08,721
Okay, the authorities
should be here soon
907
00:38:08,764 --> 00:38:10,113
so let's split up,
908
00:38:10,157 --> 00:38:11,352
take our own path
back to the bunker.
909
00:38:11,376 --> 00:38:12,440
All right,
see you guys back home.
910
00:38:12,464 --> 00:38:13,769
Good luck.
911
00:38:13,813 --> 00:38:15,597
[Weller]
Tash.
912
00:38:15,641 --> 00:38:18,165
Good work today.
913
00:38:18,208 --> 00:38:21,734
Yeah, with everything.
That... that wasn't easy.
914
00:38:23,213 --> 00:38:25,259
See you guys back there.
915
00:38:27,392 --> 00:38:28,741
Kurt, wait.
916
00:38:30,569 --> 00:38:32,310
Can we please not leave angry?
917
00:38:32,353 --> 00:38:35,965
Our lives are so
unpredictable right now.
918
00:38:36,009 --> 00:38:38,577
If we go our separate ways
and something...
919
00:38:38,620 --> 00:38:41,449
something were to happen...
920
00:38:44,539 --> 00:38:46,802
I'm sorry about Bethany.
921
00:38:46,846 --> 00:38:48,413
I should've told you.
922
00:38:48,456 --> 00:38:50,415
Yeah.
923
00:38:50,458 --> 00:38:53,940
I'm still trying to get used
to this new normal.
924
00:38:53,983 --> 00:38:55,507
Sometimes I'll make
the right call,
925
00:38:55,550 --> 00:38:56,899
sometimes I won't.
926
00:38:56,943 --> 00:38:59,685
This time I didn't.
927
00:38:59,728 --> 00:39:03,123
We've already lost so much.
928
00:39:03,166 --> 00:39:07,127
The thought of losing
someone so precious to me,
929
00:39:07,170 --> 00:39:09,521
it hurts, and I hate it.
930
00:39:10,913 --> 00:39:13,133
I know. Me too.
931
00:39:18,138 --> 00:39:20,401
I'll see you back there, okay?
932
00:39:20,445 --> 00:39:21,489
Yeah.
933
00:39:23,448 --> 00:39:25,232
I love you.
934
00:39:28,322 --> 00:39:29,976
Bye.
935
00:39:33,371 --> 00:39:35,460
[sighs]
936
00:39:35,503 --> 00:39:38,419
♪♪
937
00:39:45,600 --> 00:39:46,600
[bell chimes]
938
00:39:54,479 --> 00:39:56,437
Wow.
939
00:39:56,481 --> 00:39:59,658
You really took Fischer's
fashion note hard.
940
00:39:59,701 --> 00:40:02,922
You think you might be
overdoing it just a little?
941
00:40:02,965 --> 00:40:04,402
Not in the least.
942
00:40:04,445 --> 00:40:07,579
And I am not about to
apologize for looking good.
943
00:40:07,622 --> 00:40:12,584
So, another day at the office.
Think we can top yesterday?
944
00:40:12,627 --> 00:40:14,977
Yeah, I'm willing
to give it a shot.
945
00:40:15,021 --> 00:40:16,501
How's your boyfriend
feel about you
946
00:40:16,544 --> 00:40:17,980
being in the field already?
947
00:40:18,024 --> 00:40:20,200
Uh, yeah, that guy's not
my boyfriend anymore.
948
00:40:20,243 --> 00:40:22,376
I think I'm done
with relationships.
949
00:40:22,420 --> 00:40:24,247
They tend not to go well
with what we do.
950
00:40:24,291 --> 00:40:25,901
Tell me about it.
951
00:40:28,338 --> 00:40:29,968
You know, I was thinking
about going to the bar
952
00:40:29,992 --> 00:40:31,603
down the street
tonight after work.
953
00:40:31,646 --> 00:40:33,126
Watch the game,
drink a beer or two.
954
00:40:33,169 --> 00:40:35,955
You in? Game and a
beer? Well, twist my arm.
955
00:40:35,998 --> 00:40:39,480
Assuming we survive climbing up
the rest of Cold Case Mountain.
956
00:40:39,524 --> 00:40:42,222
We'll just take it one
case at a time. Yeah.
957
00:40:44,093 --> 00:40:46,269
Hey, Zapata?
Hmm?
958
00:40:47,575 --> 00:40:50,012
Thank you for saving
my life yesterday.
959
00:40:50,056 --> 00:40:51,884
I owe you one.
960
00:40:55,714 --> 00:40:57,585
[smacks his arm]
961
00:40:57,629 --> 00:40:58,543
[bell chimes]
962
00:40:58,586 --> 00:41:00,545
You know what?
You owe me a beer.
963
00:41:03,765 --> 00:41:07,682
♪♪
964
00:41:09,162 --> 00:41:11,033
[distant crow cawing]
965
00:41:12,774 --> 00:41:14,863
[gunshots]
966
00:41:14,907 --> 00:41:17,387
[both grunting]
967
00:41:17,431 --> 00:41:20,216
♪♪
968
00:41:24,264 --> 00:41:25,047
Uhh!
969
00:41:25,091 --> 00:41:27,615
[Weller]
Jane!
970
00:41:27,659 --> 00:41:29,095
[groaning]
971
00:41:34,535 --> 00:41:36,929
♪♪
972
00:41:49,768 --> 00:41:50,943
[tires screeching]
973
00:41:52,510 --> 00:41:53,511
[gasps]
974
00:41:55,817 --> 00:41:57,427
[gunfire echoing]
975
00:42:02,389 --> 00:42:03,695
[groans]
976
00:42:03,738 --> 00:42:04,739
Agh!
977
00:42:06,915 --> 00:42:09,091
♪♪
978
00:42:12,007 --> 00:42:15,097
♪♪
979
00:42:41,036 --> 00:42:42,472
[man]
Greg, move your head!
70474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.