All language subtitles for Becky.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,347 --> 00:00:04,728 [soft music] 2 00:01:19,113 --> 00:01:20,908 - He was wearing like this really 3 00:01:20,942 --> 00:01:23,600 stupid orange camouflage shirt. 4 00:01:25,119 --> 00:01:27,397 - That's good, Becky. 5 00:01:27,432 --> 00:01:29,089 And do you remember what happened 6 00:01:29,123 --> 00:01:32,609 to the man in the orange camouflage shirt? 7 00:01:36,303 --> 00:01:39,133 [heavy breathing] 8 00:01:40,341 --> 00:01:43,172 - What happened by your fort, Becky? 9 00:01:46,278 --> 00:01:47,314 - [Man] Help. 10 00:01:53,458 --> 00:01:54,459 - I'm sorry. 11 00:01:56,978 --> 00:01:58,256 I don't know. 12 00:01:58,290 --> 00:02:00,637 [soft music] 13 00:02:13,167 --> 00:02:15,721 [bright music] 14 00:02:22,003 --> 00:02:27,008 [dramatic music] [crowd chattering] 15 00:03:07,048 --> 00:03:11,674 - [Miss Hancher] Boys, stop that before someone gets hurt. 16 00:03:11,708 --> 00:03:13,572 Come on, get to class. 17 00:03:13,607 --> 00:03:18,370 [dramatic music] [kids chattering] 18 00:03:18,405 --> 00:03:20,200 Let's go, let's go. 19 00:03:20,234 --> 00:03:21,925 - Let's go. 20 00:03:21,960 --> 00:03:23,064 Move. 21 00:03:23,099 --> 00:03:25,895 [dramatic music] 22 00:03:53,923 --> 00:03:55,062 [bell ringing] 23 00:03:55,096 --> 00:03:55,890 - [Vice Principal] Please send Becky Hooper 24 00:03:55,925 --> 00:03:57,133 to the front office. 25 00:03:57,167 --> 00:03:59,135 Her father's here to pick her up. 26 00:03:59,169 --> 00:04:01,827 [dramatic music] 27 00:04:09,318 --> 00:04:10,388 - [Guard] On your feet. 28 00:04:10,422 --> 00:04:13,183 [dramatic music] 29 00:04:25,506 --> 00:04:26,300 - [Jeff] Hi, Chipmunk. 30 00:04:26,335 --> 00:04:27,163 [car beeping] 31 00:04:27,197 --> 00:04:29,959 [dramatic music] 32 00:04:46,631 --> 00:04:49,634 [suspenseful music] 33 00:05:18,352 --> 00:05:19,974 - [Driver] Good back there? 34 00:05:20,009 --> 00:05:20,975 - Yup. 35 00:05:21,010 --> 00:05:23,012 [suspenseful music] 36 00:05:23,046 --> 00:05:28,051 [metal clanking] [suspenseful music] 37 00:05:34,368 --> 00:05:36,853 [eerie music] 38 00:05:38,096 --> 00:05:39,649 - [Dominick] Excuse me. 39 00:05:39,684 --> 00:05:41,064 - What's going on? 40 00:05:41,099 --> 00:05:41,824 - [Dominick] There's something wrong with this gentleman. 41 00:05:41,858 --> 00:05:42,652 - Shit. 42 00:05:42,687 --> 00:05:43,481 - [Driver] What? 43 00:05:43,515 --> 00:05:44,344 - Pull over. 44 00:05:44,378 --> 00:05:46,898 [bright music] 45 00:05:50,211 --> 00:05:53,663 - [Jeff] Wanna guess why I sprung you early? 46 00:05:53,698 --> 00:05:55,009 - What? 47 00:05:55,044 --> 00:05:56,873 - Can you take your? 48 00:05:56,908 --> 00:05:58,530 Can you turn your music off please? 49 00:05:58,565 --> 00:06:01,119 [bright music] 50 00:06:03,880 --> 00:06:06,055 Got about a quarter tank. 51 00:06:06,089 --> 00:06:08,022 I'm gonna pull over. 52 00:06:08,057 --> 00:06:09,921 [bright music] 53 00:06:09,955 --> 00:06:12,579 Oh hey, they have meat sticks. 54 00:06:12,613 --> 00:06:13,545 I wonder if they have bison. 55 00:06:13,580 --> 00:06:14,408 - Gummies. 56 00:06:15,409 --> 00:06:16,514 - You hate gummy worms. 57 00:06:16,548 --> 00:06:19,137 [bright music] 58 00:06:27,076 --> 00:06:28,940 - [News Anchor] Search continues for four inmates 59 00:06:28,974 --> 00:06:31,045 who escaped federal custody this morning, 60 00:06:31,080 --> 00:06:33,876 killing two armed guards and an inmate as they fled. 61 00:06:33,910 --> 00:06:37,535 Authorities say the men are armed and extremely dangerous. 62 00:06:37,569 --> 00:06:38,398 In other news. 63 00:06:38,432 --> 00:06:40,952 [bright music] 64 00:06:45,577 --> 00:06:48,580 [women laughing] [bright music] 65 00:06:48,615 --> 00:06:50,237 [bell ringing] [register clanking] 66 00:06:50,271 --> 00:06:51,894 [bright music] 67 00:06:51,928 --> 00:06:52,964 Looks like the Atlanta Braves are off 68 00:06:52,998 --> 00:06:54,793 to a great start this season. 69 00:06:54,828 --> 00:06:56,416 I'm gonna turn it over to Matt. 70 00:06:56,450 --> 00:06:59,073 [bright music] [kids laughing] 71 00:06:59,108 --> 00:07:04,009 [bell ringing] [bright music] 72 00:07:04,631 --> 00:07:05,977 - A small one. 73 00:07:06,011 --> 00:07:06,978 What flavor? 74 00:07:07,012 --> 00:07:11,845 [bright music] [bell ringing] 75 00:07:30,035 --> 00:07:32,762 - [Becky] Can you picture? 76 00:07:32,797 --> 00:07:34,143 - Those are the shoes I have. 77 00:07:34,177 --> 00:07:34,971 Still looks good? 78 00:07:35,006 --> 00:07:35,972 - Yes. 79 00:07:36,007 --> 00:07:36,766 - Okay. - Of course, of course. 80 00:07:36,801 --> 00:07:37,664 Yes, okay. 81 00:07:37,698 --> 00:07:38,492 Here we go. 82 00:07:38,527 --> 00:07:39,355 Ready? 83 00:07:39,389 --> 00:07:40,183 - Mm hm. 84 00:07:40,218 --> 00:07:41,012 - [Becky] Oh. 85 00:07:41,046 --> 00:07:42,807 I'm sorry, I'm sorry. 86 00:07:45,050 --> 00:07:47,156 Mom is in serious painter mode. 87 00:07:49,158 --> 00:07:51,022 - What do you think? 88 00:07:51,056 --> 00:07:54,646 - [Becky] Why is Dora's head way bigger than Dad's? 89 00:07:54,681 --> 00:07:56,614 - She's just so full of herself, right. 90 00:07:56,648 --> 00:07:59,306 - [Becky] She is pretty awesome. 91 00:07:59,340 --> 00:08:00,963 Okay, got a surprise for you. 92 00:08:00,997 --> 00:08:02,309 Gotta close your eyes. 93 00:08:02,343 --> 00:08:05,001 [gentle music] 94 00:08:08,177 --> 00:08:09,040 There. 95 00:08:09,074 --> 00:08:10,351 Okay, open 'em. 96 00:08:11,870 --> 00:08:12,871 - Oh, Becky. 97 00:08:14,079 --> 00:08:15,564 Much love, girlie. 98 00:08:36,861 --> 00:08:38,414 - This whole thing. 99 00:08:40,036 --> 00:08:41,866 I know it's been hard, 100 00:08:43,212 --> 00:08:45,939 but you can't stay angry forever. 101 00:09:00,781 --> 00:09:02,680 - Why would you bring me here? 102 00:09:02,714 --> 00:09:03,715 - Calm down, Chipmunk. 103 00:09:03,750 --> 00:09:05,752 - Don't call me that. 104 00:09:05,786 --> 00:09:07,547 I thought you said it would take time. 105 00:09:07,581 --> 00:09:10,411 Like with the realtors or whatever. 106 00:09:10,446 --> 00:09:12,552 - Yeah, so about that now. 107 00:09:12,586 --> 00:09:14,277 [energetic music] 108 00:09:14,312 --> 00:09:15,934 Can you turn that off, please? 109 00:09:15,969 --> 00:09:18,212 [energetic music] 110 00:09:18,247 --> 00:09:19,041 Now. 111 00:09:19,075 --> 00:09:20,698 [upbeat music] 112 00:09:20,732 --> 00:09:21,561 Off. 113 00:09:21,595 --> 00:09:23,942 [bright music] 114 00:09:23,977 --> 00:09:24,771 Becky. 115 00:09:24,805 --> 00:09:26,876 [upbeat music] 116 00:09:26,911 --> 00:09:28,429 Rebecca Hooper, if the next button you press 117 00:09:28,464 --> 00:09:30,949 is not the off button, you're grounded for two weeks. 118 00:09:30,984 --> 00:09:32,572 ♪ Advent calendar 119 00:09:32,606 --> 00:09:34,712 ♪ Brother on speakerphone lurkin' at the Burgerville ♪ 120 00:09:34,746 --> 00:09:37,231 ♪ Bathrobe hammer toes murdering the curb appeal ♪ 121 00:09:37,266 --> 00:09:39,579 ♪ What I be returning are forsaken with the craving ♪ 122 00:09:39,613 --> 00:09:42,754 ♪ And carnivorous vegetation that take him for his steakums ♪ 123 00:09:42,789 --> 00:09:44,273 ♪ I don't know I gotta think about it ♪ 124 00:09:44,307 --> 00:09:47,276 - You can't keep taking things that aren't yours. 125 00:09:47,310 --> 00:09:49,589 - Obviously I can. 126 00:09:49,623 --> 00:09:52,730 ♪ Loose lips locked up over a chewed Eucharist thought ♪ 127 00:09:52,764 --> 00:09:54,594 ♪ Maybe reappropriate the energy ♪ 128 00:09:54,628 --> 00:09:57,148 ♪ Hold up passin' the poultry to Hecate ♪ 129 00:09:57,182 --> 00:09:59,737 ♪ Bullheaded burn out fled his own pedigree ♪ 130 00:09:59,771 --> 00:10:02,153 ♪ And never better, never would've met your heaven anyway ♪ 131 00:10:02,187 --> 00:10:05,294 ♪ Anyway, Mary Mary go make soup out of bones ♪ 132 00:10:05,328 --> 00:10:10,333 ♪ Just know when the room go cold I'm a ghost ♪ 133 00:10:36,808 --> 00:10:38,776 - She wouldn't want us to sell it. 134 00:10:38,810 --> 00:10:39,984 - [Jeff] Becky-- 135 00:10:40,018 --> 00:10:40,812 - No, just because she's not here anymore-- 136 00:10:40,847 --> 00:10:42,503 - We're not selling it. 137 00:10:44,505 --> 00:10:46,128 Been trying to tell you. 138 00:10:46,162 --> 00:10:46,956 I changed my mind. 139 00:10:46,991 --> 00:10:48,337 We're keeping it. 140 00:10:51,340 --> 00:10:55,068 Oh, you forgot you hated me for a minute, huh? 141 00:10:56,517 --> 00:10:57,795 - [Becky] Diego, we're keeping it. 142 00:10:57,829 --> 00:10:58,692 We're keeping it. 143 00:10:58,727 --> 00:10:59,693 Come on. 144 00:10:59,728 --> 00:11:00,383 Come on, boy, let's go swimming. 145 00:11:00,418 --> 00:11:01,488 - No. 146 00:11:01,522 --> 00:11:02,696 - No, I wanna swim. 147 00:11:02,731 --> 00:11:04,180 - Yeah, but how 'bout after dinner? 148 00:11:04,215 --> 00:11:05,975 There's something else I need to talk to you about. 149 00:11:06,010 --> 00:11:08,668 [horn beeping] 150 00:11:11,912 --> 00:11:13,500 - What is she doing here? 151 00:11:13,534 --> 00:11:14,812 - Well that's part of it. 152 00:11:14,846 --> 00:11:18,712 I invited Kayla and Ty up for the weekend. 153 00:11:18,747 --> 00:11:19,713 You made it. 154 00:11:20,714 --> 00:11:22,371 - [Kayla] Thank you GPS. 155 00:11:22,405 --> 00:11:23,821 - I'll park it next to mine. 156 00:11:23,855 --> 00:11:25,339 - Do I have to tip the valet? 157 00:11:25,374 --> 00:11:26,168 - Yes. 158 00:11:26,202 --> 00:11:27,687 Yes, you do. 159 00:11:27,721 --> 00:11:28,688 - Oh, I missed you. 160 00:11:28,722 --> 00:11:30,690 - [Jeff] Same here. 161 00:11:30,724 --> 00:11:31,760 - Hey, Becky. 162 00:11:34,383 --> 00:11:35,833 It's so generous of you to share your dad 163 00:11:35,867 --> 00:11:38,870 and this place with us this weekend. 164 00:11:41,597 --> 00:11:44,600 The drive here was gorgeous. 165 00:11:44,634 --> 00:11:46,015 You didn't tell her that we were coming, did you? 166 00:11:46,050 --> 00:11:47,189 - I tried. 167 00:11:47,223 --> 00:11:48,017 Hey, little man. 168 00:11:48,052 --> 00:11:49,363 How you doing? - Hi. 169 00:11:49,398 --> 00:11:50,710 - I know someone who's excited to meet you. 170 00:11:50,744 --> 00:11:52,090 [whistles] Come here. 171 00:11:52,125 --> 00:11:52,884 Oh. 172 00:11:52,919 --> 00:11:53,747 Oh, hi. 173 00:11:53,782 --> 00:11:55,093 - Oh, hi. 174 00:11:55,128 --> 00:11:56,750 - Oh, she's really nice. 175 00:11:56,785 --> 00:11:58,200 She's sweet. - It's okay. 176 00:11:58,234 --> 00:12:00,858 - All right, girl, give the man some room. 177 00:12:00,892 --> 00:12:01,582 - [Ty] What's her name? 178 00:12:01,617 --> 00:12:02,549 - Dora. 179 00:12:02,583 --> 00:12:04,033 Diego's down by the lake, 180 00:12:04,068 --> 00:12:05,863 but he takes a bit longer getting used to new people, 181 00:12:05,897 --> 00:12:07,554 but he knows a lot of tricks. 182 00:12:07,588 --> 00:12:09,211 Pretty much anything Becky asks. 183 00:12:09,245 --> 00:12:11,903 Maybe she'll show you if you ask. 184 00:12:11,938 --> 00:12:12,766 - Yeah. 185 00:12:12,801 --> 00:12:13,594 - Yeah. - Yeah. 186 00:12:13,629 --> 00:12:14,423 - Yeah, oh see look. 187 00:12:14,457 --> 00:12:15,251 See, she likes you. 188 00:12:15,286 --> 00:12:17,081 - She likes everyone. 189 00:12:18,427 --> 00:12:19,877 - Why don't you go get Diego? 190 00:12:19,911 --> 00:12:21,879 'Cause we're about to eat. 191 00:12:21,913 --> 00:12:23,397 - Fine. 192 00:12:23,432 --> 00:12:25,054 - Will you take Ty with you? 193 00:12:25,089 --> 00:12:25,883 - What? 194 00:12:25,917 --> 00:12:26,746 No. 195 00:12:27,919 --> 00:12:29,576 - You let her walk all over you. 196 00:12:29,610 --> 00:12:30,473 - She's 13. 197 00:12:32,268 --> 00:12:33,580 Don't worry about Becky. 198 00:12:33,614 --> 00:12:36,238 She's like Diego, takes a bit longer 199 00:12:36,272 --> 00:12:38,136 getting used to new people. 200 00:12:38,171 --> 00:12:40,069 Do you wanna help me build the fire pit? 201 00:12:40,104 --> 00:12:42,278 We can have s'mores after dinner. 202 00:12:42,313 --> 00:12:43,763 - What's s'mores? 203 00:12:45,350 --> 00:12:46,144 - What's s'mores? 204 00:12:46,179 --> 00:12:47,594 - I know. 205 00:12:47,628 --> 00:12:49,113 - Oh, you are in for a treat. 206 00:12:49,147 --> 00:12:49,976 Come on. 207 00:12:50,010 --> 00:12:52,979 [suspenseful music] 208 00:13:06,647 --> 00:13:07,614 - [Dominick] Good afternoon. 209 00:13:07,648 --> 00:13:09,823 - What's going on? 210 00:13:09,858 --> 00:13:10,997 - Could you step out of the vehicle? 211 00:13:11,031 --> 00:13:14,034 [suspenseful music] 212 00:13:23,492 --> 00:13:24,355 We appreciate your compliance. 213 00:13:24,389 --> 00:13:25,943 You live nearby? 214 00:13:25,977 --> 00:13:27,807 - Half a mile that way. 215 00:13:27,841 --> 00:13:29,498 - Driver's license please. 216 00:13:29,532 --> 00:13:31,120 My partner's gonna inspect your vehicle. 217 00:13:31,155 --> 00:13:34,158 [suspenseful music] 218 00:13:43,167 --> 00:13:45,721 Gunshot will carry half a mile. 219 00:13:45,755 --> 00:13:47,654 Don't wanna alarm your wife. 220 00:13:47,688 --> 00:13:48,828 - What? 221 00:13:48,862 --> 00:13:53,522 [suspenseful music] [kids screaming] 222 00:13:54,868 --> 00:13:57,181 [soft music] 223 00:14:35,598 --> 00:14:37,877 [dog barking] 224 00:14:37,911 --> 00:14:40,396 [soft music] 225 00:15:06,457 --> 00:15:07,596 - [Kayla] Ty. 226 00:15:09,667 --> 00:15:12,118 Stop feeding the dog your food. 227 00:15:12,152 --> 00:15:13,050 - [Ty] But she's hungry. 228 00:15:13,084 --> 00:15:13,913 - No. 229 00:15:15,673 --> 00:15:18,158 [dog barking] 230 00:15:22,611 --> 00:15:25,269 - Becky, we've got something that we would like 231 00:15:25,303 --> 00:15:27,098 to talk to you about. 232 00:15:28,962 --> 00:15:31,447 Can you look at me, Chipmunk? 233 00:15:32,621 --> 00:15:35,486 - I told you not to call me that. 234 00:15:35,520 --> 00:15:38,938 - Yes Rebecca, I would like to tell you something 235 00:15:38,972 --> 00:15:41,871 and I would like you to look at me. 236 00:15:43,804 --> 00:15:44,633 Okay so. 237 00:15:46,117 --> 00:15:49,810 I know things have been tough this past year. 238 00:15:51,157 --> 00:15:54,160 On all of us, but especially on you. 239 00:15:55,989 --> 00:15:58,543 Still, we have to look forward. 240 00:16:01,132 --> 00:16:04,480 Part of the healing process is moving on. 241 00:16:05,861 --> 00:16:09,830 Now, Kayla and I, we love each other very much. 242 00:16:13,489 --> 00:16:16,147 So we've decided to get married. 243 00:16:19,702 --> 00:16:20,531 - What? 244 00:16:21,842 --> 00:16:24,328 - I know it's a big deal 245 00:16:24,362 --> 00:16:27,365 and it's gonna take some getting used to, 246 00:16:27,400 --> 00:16:30,127 but it's what we want and-- 247 00:16:30,161 --> 00:16:31,507 - Is this a joke? 248 00:16:31,542 --> 00:16:32,370 - It's. 249 00:16:33,509 --> 00:16:35,166 I think a more stable environment 250 00:16:35,201 --> 00:16:37,686 will be a good thing for you. 251 00:16:46,246 --> 00:16:47,385 - [Becky] She would've hated you. 252 00:16:47,420 --> 00:16:48,214 - Becky. 253 00:16:48,248 --> 00:16:50,768 [dog barking] 254 00:16:54,703 --> 00:16:55,497 Sorry. 255 00:16:55,531 --> 00:16:56,670 - That's okay. 256 00:16:56,705 --> 00:16:59,190 We both knew that this wasn't going to be easy. 257 00:16:59,225 --> 00:17:00,053 I'm gonna go check on her. 258 00:17:00,088 --> 00:17:01,365 - No, I got it. 259 00:17:18,899 --> 00:17:20,211 - How could you? 260 00:17:25,630 --> 00:17:27,908 - I loved your mom so much. 261 00:17:27,943 --> 00:17:29,531 - Yeah. 262 00:17:29,565 --> 00:17:31,740 Yeah, I can really tell. 263 00:17:31,774 --> 00:17:32,568 - [Jeff] Becky. 264 00:17:32,603 --> 00:17:33,880 - [Becky] Diego. 265 00:17:33,914 --> 00:17:37,056 - Will you please come back and talk, please? 266 00:17:37,090 --> 00:17:37,918 Becky. 267 00:17:47,928 --> 00:17:50,655 [dramatic music] 268 00:18:12,781 --> 00:18:14,300 - Ty, stop that. 269 00:18:14,334 --> 00:18:16,129 That's for you to eat. 270 00:18:16,164 --> 00:18:17,751 - Where did they go? 271 00:18:17,786 --> 00:18:19,098 - They're outside talking. 272 00:18:19,132 --> 00:18:19,926 They'll be right back. 273 00:18:19,960 --> 00:18:20,754 It's okay. 274 00:18:20,789 --> 00:18:23,102 [doorbell ringing] 275 00:18:23,136 --> 00:18:24,931 [soft music] 276 00:18:24,965 --> 00:18:26,588 Eat your dinner. 277 00:18:26,622 --> 00:18:28,969 [soft music] 278 00:18:33,284 --> 00:18:34,941 [doorbell ringing] 279 00:18:34,975 --> 00:18:36,253 [soft music] 280 00:18:36,287 --> 00:18:37,771 - Diego, we're staying. 281 00:18:37,806 --> 00:18:38,945 We're staying. 282 00:18:38,979 --> 00:18:39,773 Come on. 283 00:18:39,808 --> 00:18:40,602 Come on. 284 00:18:40,636 --> 00:18:43,122 [soft music] 285 00:18:47,678 --> 00:18:51,337 [doorbell ringing] 286 00:18:51,371 --> 00:18:53,270 - [Kayla] Hello, may I help you? 287 00:18:53,304 --> 00:18:55,651 [soft music] 288 00:19:06,006 --> 00:19:08,664 [girl grunting] 289 00:19:16,016 --> 00:19:18,157 [dog barking] 290 00:19:18,191 --> 00:19:20,814 [dog whining] 291 00:19:20,849 --> 00:19:23,334 [gentle music] 292 00:19:29,029 --> 00:19:33,033 - [Mother] Just play a little bit of my favorite song. 293 00:19:33,068 --> 00:19:33,862 - Okay. 294 00:19:33,896 --> 00:19:36,520 [gentle music] 295 00:19:37,555 --> 00:19:40,179 [bright music] 296 00:19:42,042 --> 00:19:45,736 ♪ I will stay by your side 297 00:19:45,770 --> 00:19:49,533 ♪ I will stay by your side 298 00:19:49,567 --> 00:19:53,399 ♪ And I want you to find me 299 00:19:53,433 --> 00:19:58,438 ♪ So I'll stay by your side 300 00:19:59,370 --> 00:20:02,511 ♪ I will stay by your side 301 00:20:02,546 --> 00:20:03,857 ♪ I will 302 00:20:03,892 --> 00:20:04,686 - It's okay. 303 00:20:04,720 --> 00:20:07,516 [woman coughing] 304 00:20:07,551 --> 00:20:10,070 [dog whining] 305 00:20:35,751 --> 00:20:38,064 - Where's your mom, Ty? 306 00:20:38,098 --> 00:20:38,823 Kayla? 307 00:20:42,310 --> 00:20:44,070 - [Kayla] Jeff, this gentleman lost his dog. 308 00:20:44,104 --> 00:20:46,900 - Yeah, I'm afraid he's a bit of a Houdini. 309 00:20:46,935 --> 00:20:48,247 I'm sorry to interrupt your dinner. 310 00:20:48,281 --> 00:20:49,282 It's nice to meet you, Jeff. 311 00:20:49,317 --> 00:20:51,077 - [Jeff] Hi. 312 00:20:51,111 --> 00:20:52,285 - [Kayla] Can I get you some water? 313 00:20:52,320 --> 00:20:53,113 - Oh, that'd be great. 314 00:20:53,148 --> 00:20:54,080 Thank you. 315 00:20:54,114 --> 00:20:56,600 [eerie music] 316 00:21:03,676 --> 00:21:06,265 [gentle music] 317 00:21:18,656 --> 00:21:21,141 [soft music] 318 00:21:43,163 --> 00:21:46,166 [suspenseful music] 319 00:21:50,826 --> 00:21:52,656 - [Kayla] Here you go. 320 00:21:53,829 --> 00:21:57,005 - [Jeff] What kind of dog did you say? 321 00:21:59,352 --> 00:22:00,180 - I didn't. 322 00:22:01,561 --> 00:22:05,324 - [Jeff] Well it might help to know what we're looking for. 323 00:22:05,358 --> 00:22:08,327 [suspenseful music] 324 00:22:09,535 --> 00:22:11,226 Okay, well if there's nothing else-- 325 00:22:11,260 --> 00:22:13,055 - Cane Corso. 326 00:22:13,090 --> 00:22:15,230 - [Jeff] Your dog's a Corso? 327 00:22:15,264 --> 00:22:16,818 - No, your dog's a Corso. 328 00:22:16,852 --> 00:22:17,991 - [Jeff] Yes. 329 00:22:18,026 --> 00:22:19,648 - Doesn't look pure, though. 330 00:22:19,683 --> 00:22:20,477 - [Jeff] Well, we're not sure. 331 00:22:20,511 --> 00:22:21,719 She's a rescue. 332 00:22:21,754 --> 00:22:22,651 Why don't you give us your number? 333 00:22:22,686 --> 00:22:24,170 - My dog is a rottweiler. 334 00:22:24,204 --> 00:22:25,654 Pure bred. 335 00:22:25,689 --> 00:22:29,348 Or as the Germans call them [speaks in foreign language]. 336 00:22:29,382 --> 00:22:30,521 Butcher's dog. 337 00:22:32,281 --> 00:22:33,524 Endurance. 338 00:22:33,559 --> 00:22:34,836 Intelligence. 339 00:22:34,870 --> 00:22:35,733 Strength. 340 00:22:35,768 --> 00:22:36,527 Traits they were bred for. 341 00:22:36,562 --> 00:22:37,839 It's in their blood. 342 00:22:37,873 --> 00:22:40,669 [soft music] 343 00:22:40,704 --> 00:22:42,706 That's why you never let them mate with other breeds. 344 00:22:42,740 --> 00:22:44,017 You get the worst of both. 345 00:22:44,052 --> 00:22:46,192 - Okay, I think it's time for you to go. 346 00:22:46,226 --> 00:22:47,055 I'm gonna go check on Ty. 347 00:22:47,089 --> 00:22:48,677 - You're leaving right now. 348 00:22:48,712 --> 00:22:51,922 [suspenseful music] 349 00:22:51,956 --> 00:22:52,750 - Clear out front. 350 00:22:52,785 --> 00:22:53,579 - Dining room. 351 00:22:53,613 --> 00:22:56,098 [suspenseful music] 352 00:22:56,133 --> 00:22:57,272 She's probably going for a phone. 353 00:22:57,306 --> 00:23:00,275 [suspenseful music] 354 00:23:04,624 --> 00:23:06,039 Stay calm. 355 00:23:06,074 --> 00:23:07,869 Why don't you take a seat on the couch? 356 00:23:07,903 --> 00:23:10,906 [suspenseful music] 357 00:23:19,087 --> 00:23:19,881 - No. 358 00:23:19,915 --> 00:23:22,918 [suspenseful music] 359 00:23:25,438 --> 00:23:26,232 Don't. 360 00:23:26,266 --> 00:23:27,544 Please, don't. 361 00:23:27,578 --> 00:23:28,407 Please. 362 00:23:30,305 --> 00:23:31,548 Please. 363 00:23:31,582 --> 00:23:34,654 - Take him and walk out the side door now. 364 00:23:35,759 --> 00:23:36,760 Go. 365 00:23:36,794 --> 00:23:39,797 [suspenseful music] 366 00:23:52,603 --> 00:23:54,778 - [Cole] You see anything? 367 00:23:55,641 --> 00:23:58,126 - [Hammond] Nothing yet. 368 00:23:58,160 --> 00:23:59,092 - [Cole] Yeah, there's snakes. 369 00:23:59,127 --> 00:23:59,921 There's snakes. 370 00:23:59,955 --> 00:24:00,749 There's spiders. 371 00:24:00,784 --> 00:24:01,578 There's fucking bats. 372 00:24:01,612 --> 00:24:02,337 There's everything. 373 00:24:02,371 --> 00:24:03,269 - [Hammond] Fuck. 374 00:24:03,303 --> 00:24:05,651 The mosquitoes are killing me. 375 00:24:06,617 --> 00:24:08,447 - [Cole] I don't know. 376 00:24:13,141 --> 00:24:13,935 - Come on, Ty. 377 00:24:13,969 --> 00:24:14,798 Keep up. 378 00:24:14,832 --> 00:24:16,282 - But we gotta wait for Dora. 379 00:24:16,316 --> 00:24:17,145 - What? 380 00:24:20,631 --> 00:24:21,839 She'll be fine. 381 00:24:21,874 --> 00:24:22,771 We are going to go find Miss Becky. 382 00:24:22,806 --> 00:24:25,602 I need you to move faster. 383 00:24:25,636 --> 00:24:27,189 - [Cole] Hey, there. 384 00:24:27,224 --> 00:24:29,157 - [Hammond] Where you headed? 385 00:24:29,191 --> 00:24:30,503 - Nowhere. 386 00:24:30,538 --> 00:24:31,780 - We're going to get Becky. 387 00:24:31,815 --> 00:24:32,643 - Becky? 388 00:24:33,851 --> 00:24:34,645 Who's Becky? 389 00:24:34,680 --> 00:24:37,683 [suspenseful music] 390 00:24:47,175 --> 00:24:48,003 - Our dog. 391 00:24:49,004 --> 00:24:50,143 - You got a dog? 392 00:24:50,178 --> 00:24:51,662 [suspenseful music] 393 00:24:51,697 --> 00:24:53,146 I hate dogs. 394 00:24:53,181 --> 00:24:54,389 - Ooh, there she is right there. 395 00:24:54,423 --> 00:24:55,528 Big one. 396 00:24:55,563 --> 00:24:56,149 [suspenseful music] [dog barking] 397 00:24:56,184 --> 00:24:56,874 - Shit. 398 00:24:56,909 --> 00:24:57,703 [gun firing] 399 00:24:57,737 --> 00:24:58,531 - No, don't, don't. 400 00:24:58,566 --> 00:24:59,394 [gun firing] 401 00:24:59,428 --> 00:25:00,533 - What was that? 402 00:25:00,568 --> 00:25:01,500 - Gunshots. 403 00:25:02,742 --> 00:25:06,643 [gun firing] [soft music] 404 00:25:06,677 --> 00:25:07,506 [dog whining] [soft music] 405 00:25:07,540 --> 00:25:08,817 - [Becky] Sh. 406 00:25:08,852 --> 00:25:09,646 Quiet, boy. 407 00:25:09,680 --> 00:25:11,510 Quiet, quiet. 408 00:25:11,544 --> 00:25:15,824 [gun firing] [soft music] 409 00:25:15,859 --> 00:25:16,653 - Fuck that. 410 00:25:16,687 --> 00:25:19,690 [suspenseful music] 411 00:25:20,864 --> 00:25:22,555 - Think you got it, Sharp Shooter? 412 00:25:22,590 --> 00:25:25,040 [soft music] 413 00:25:26,559 --> 00:25:28,181 - [Dominick] Where are they? 414 00:25:28,216 --> 00:25:29,735 - I took care of the phone. 415 00:25:29,769 --> 00:25:32,358 - That wasn't my question. 416 00:25:32,392 --> 00:25:34,774 [soft music] 417 00:25:36,707 --> 00:25:37,708 - It's okay. 418 00:25:37,743 --> 00:25:38,571 It's okay. 419 00:25:39,779 --> 00:25:41,850 Okay, yeah, yeah. 420 00:25:41,885 --> 00:25:42,679 Okay. 421 00:25:42,713 --> 00:25:43,542 Stay. 422 00:25:43,576 --> 00:25:44,853 Stay. 423 00:25:44,888 --> 00:25:47,304 [soft music] 424 00:25:48,926 --> 00:25:53,931 [dog growling] [suspenseful music] 425 00:25:55,070 --> 00:25:55,588 - I think we may have a problem here. 426 00:25:55,623 --> 00:25:56,451 You? 427 00:25:56,485 --> 00:25:57,866 [door squeaking] 428 00:25:57,901 --> 00:25:59,212 - Couch. 429 00:25:59,247 --> 00:26:00,075 Sit. 430 00:26:05,115 --> 00:26:09,222 I'll make sure the rest of the house is clear. 431 00:26:09,257 --> 00:26:11,224 - Pistol Pete up there shot Becky. 432 00:26:11,259 --> 00:26:12,398 [suspenseful music] 433 00:26:12,432 --> 00:26:13,951 - That dog wasn't gonna hurt you. 434 00:26:13,986 --> 00:26:14,918 [suspenseful music] 435 00:26:14,952 --> 00:26:17,576 Becky was a sweet old thing. 436 00:26:17,610 --> 00:26:20,579 [suspenseful music] 437 00:26:54,198 --> 00:26:55,441 - We're clear. 438 00:26:55,475 --> 00:26:56,615 - Excellent. 439 00:26:56,649 --> 00:26:59,134 Well, I'm gonna get what we came for 440 00:26:59,169 --> 00:27:01,274 and then we'll be on our way. 441 00:27:01,309 --> 00:27:04,312 [suspenseful music] 442 00:27:13,701 --> 00:27:17,221 - Just do what they say and we'll be okay. 443 00:27:18,153 --> 00:27:20,293 [suspenseful music] 444 00:27:20,328 --> 00:27:23,020 - Jeff, we've seen their faces. 445 00:27:23,055 --> 00:27:25,644 I don't think they're gonna let us live. 446 00:27:25,678 --> 00:27:27,128 We have to do something. 447 00:27:27,162 --> 00:27:30,165 [suspenseful music] 448 00:27:31,684 --> 00:27:34,169 [soft music] 449 00:28:05,545 --> 00:28:08,376 [dramatic music] 450 00:28:36,887 --> 00:28:38,371 - [Dominick] Shit. 451 00:28:38,406 --> 00:28:41,098 [dramatic music] 452 00:29:18,791 --> 00:29:22,484 - [Doll] There once was a little girl who had a little curl 453 00:29:22,519 --> 00:29:23,969 right in the middle of her forehead. 454 00:29:24,003 --> 00:29:27,317 There once was a little girl who had a little curl 455 00:29:27,351 --> 00:29:30,251 right in the middle of her forehead. 456 00:29:30,285 --> 00:29:33,012 [dramatic music] 457 00:30:09,877 --> 00:30:14,122 - What kind of backpack would you say that is? 458 00:30:14,157 --> 00:30:15,503 - A sparkly one. 459 00:30:16,849 --> 00:30:18,955 - [Dominick] Does it look like a dog's backpack? 460 00:30:18,989 --> 00:30:20,508 - [Cole] Dogs don't wear backpacks. 461 00:30:20,542 --> 00:30:22,130 - You're right. 462 00:30:22,165 --> 00:30:23,683 Becky's not a dog. 463 00:30:24,857 --> 00:30:26,755 Becky is a little girl. 464 00:30:32,520 --> 00:30:34,349 I'm looking for a key. 465 00:30:36,731 --> 00:30:37,974 It's about this big. 466 00:30:38,008 --> 00:30:40,839 It has this symbol engraved on it. 467 00:30:40,873 --> 00:30:42,185 Have you seen it? 468 00:30:45,188 --> 00:30:46,016 - No. 469 00:30:51,021 --> 00:30:51,850 - No. 470 00:30:58,270 --> 00:30:59,581 - How 'bout you? 471 00:31:00,755 --> 00:31:01,687 Have you seen it? 472 00:31:01,721 --> 00:31:04,034 - He's never been here before. 473 00:31:09,246 --> 00:31:11,904 - Well that leaves little Becky. 474 00:31:14,079 --> 00:31:16,046 I need to speak to her. 475 00:31:18,738 --> 00:31:20,533 - She's not here. 476 00:31:20,568 --> 00:31:23,053 She's in Atlanta with her mom. 477 00:31:24,744 --> 00:31:25,918 - Oh. 478 00:31:25,953 --> 00:31:28,024 Yet her backpack and her phone are here. 479 00:31:28,058 --> 00:31:30,026 See Jeff, I wanna believe you. 480 00:31:30,060 --> 00:31:33,650 I really do, but you're not making it easy. 481 00:31:36,584 --> 00:31:39,828 Lucky for us, I brought a lie detector. 482 00:31:43,418 --> 00:31:46,042 So I'm gonna ask again. 483 00:31:46,076 --> 00:31:47,250 Where's Becky? 484 00:31:52,496 --> 00:31:53,290 - Atlanta. 485 00:32:06,614 --> 00:32:07,408 Wait, wait, wait. 486 00:32:07,442 --> 00:32:08,236 [gun firing] 487 00:32:08,271 --> 00:32:09,099 - Ah. 488 00:32:11,964 --> 00:32:12,792 - Look at that. 489 00:32:12,827 --> 00:32:13,621 Clean through. 490 00:32:13,655 --> 00:32:14,449 Missed the bone. 491 00:32:14,484 --> 00:32:16,935 [soft music] 492 00:32:16,969 --> 00:32:18,281 She's gonna be fine. 493 00:32:18,315 --> 00:32:19,247 Now the little boy. 494 00:32:19,282 --> 00:32:20,662 - No, no, please not my son. 495 00:32:20,697 --> 00:32:21,940 Please don't. 496 00:32:21,974 --> 00:32:23,079 - [Dominick] It may just blow his leg clean off. 497 00:32:23,113 --> 00:32:24,080 - Please don't. - Answer his question. 498 00:32:24,114 --> 00:32:24,943 - Please don't. 499 00:32:24,977 --> 00:32:25,978 Please, please, please. 500 00:32:26,013 --> 00:32:27,255 - [Becky] Hey, assholes. 501 00:32:27,290 --> 00:32:28,808 [suspenseful music] 502 00:32:28,843 --> 00:32:30,086 - [Kayla] Oh my God. 503 00:32:30,120 --> 00:32:32,088 - [Becky] I called the cops. 504 00:32:32,122 --> 00:32:33,848 They're on their way. 505 00:32:36,989 --> 00:32:38,197 - Hello, Becky. 506 00:32:40,199 --> 00:32:41,649 - Better start running. 507 00:32:41,683 --> 00:32:42,961 That fat one. 508 00:32:42,995 --> 00:32:47,103 He's gonna like need a head start or something. 509 00:32:47,137 --> 00:32:49,622 - You didn't call anyone, sweetheart. 510 00:32:49,657 --> 00:32:51,521 I have your cell phone. 511 00:32:57,665 --> 00:32:58,666 - So? 512 00:32:58,700 --> 00:32:59,632 So I walked to our neighbors. 513 00:32:59,667 --> 00:33:00,461 The Griffins. 514 00:33:00,495 --> 00:33:02,463 I used their phone. 515 00:33:02,497 --> 00:33:04,223 They have a gun, too. 516 00:33:06,156 --> 00:33:07,847 So you better leave. 517 00:33:13,508 --> 00:33:16,856 - Closest neighbor is a mile and a half. 518 00:33:18,065 --> 00:33:18,997 - This is a child's toy. 519 00:33:19,031 --> 00:33:20,688 No way it reaches that far. 520 00:33:20,722 --> 00:33:23,863 Gentlemen, Becky is on this property. 521 00:33:23,898 --> 00:33:25,141 And I don't think any of us 522 00:33:25,175 --> 00:33:26,349 feels like playing a game of hide and seek, 523 00:33:26,383 --> 00:33:28,351 so why don't we make it easy on ourselves 524 00:33:28,385 --> 00:33:30,698 and invite her to us, okay? 525 00:33:30,732 --> 00:33:32,010 Stop her bleeding. 526 00:33:32,044 --> 00:33:33,183 We might need her. 527 00:33:33,218 --> 00:33:35,151 Why don't you walk Jeffery outside? 528 00:33:35,185 --> 00:33:36,152 - No, no, don't take him, please. 529 00:33:36,186 --> 00:33:37,153 Please don't take him. 530 00:33:37,187 --> 00:33:39,155 Please don't do this to us. 531 00:33:39,189 --> 00:33:40,190 Please don't. 532 00:33:40,225 --> 00:33:43,504 [suspenseful music] 533 00:33:43,538 --> 00:33:45,506 - Prepare yourself, Becky. 534 00:33:45,540 --> 00:33:48,026 You're about to find out what happens when you lie to me. 535 00:33:48,060 --> 00:33:51,029 [suspenseful music] 536 00:34:47,775 --> 00:34:48,603 You know. 537 00:34:50,329 --> 00:34:55,023 I wasn't blessed with children in the traditional sense, 538 00:34:57,164 --> 00:35:00,650 but I collected some strays along the way. 539 00:35:07,277 --> 00:35:08,106 My eldest. 540 00:35:10,315 --> 00:35:14,422 You know my most beautiful memory of him was? 541 00:35:14,457 --> 00:35:17,115 Wasn't the day I found him. 542 00:35:17,149 --> 00:35:20,532 It was the day he proved his love for me. 543 00:35:23,293 --> 00:35:26,607 And tonight, right now actually, 544 00:35:26,641 --> 00:35:30,542 will become your most beautiful memory of Becky 545 00:35:32,509 --> 00:35:36,306 'cause this is the moment she proves her love for you. 546 00:35:36,341 --> 00:35:38,826 [soft music] 547 00:35:51,321 --> 00:35:53,496 Becky, I'm gonna speak to you like an adult, 548 00:35:53,530 --> 00:35:55,808 because I expect you to act like one. 549 00:35:55,843 --> 00:35:57,810 You're not at the neighbors. 550 00:35:57,845 --> 00:36:00,468 I know you're in the woods behind the house. 551 00:36:00,503 --> 00:36:03,678 So do me a favor and direct your gaze to the fire pit. 552 00:36:03,713 --> 00:36:06,509 [dramatic music] 553 00:36:10,340 --> 00:36:15,034 My companion here, the unreasonably large, scary one. 554 00:36:15,069 --> 00:36:18,176 He's gonna hold your dad still while I hurt him. 555 00:36:18,210 --> 00:36:21,006 I can promise you it will not be pleasant. 556 00:36:21,040 --> 00:36:23,698 [dramatic music] 557 00:36:27,875 --> 00:36:32,086 Now we can avoid that unpleasantness if you cooperate. 558 00:36:32,120 --> 00:36:33,363 Listen closely. 559 00:36:35,054 --> 00:36:39,197 In the basement, in the wall, was a small tin. 560 00:36:39,231 --> 00:36:40,750 Do you know what I'm talking about? 561 00:36:40,784 --> 00:36:44,340 [dramatic music] 562 00:36:44,374 --> 00:36:45,203 - No. 563 00:36:45,237 --> 00:36:47,895 [dramatic music] 564 00:36:47,929 --> 00:36:49,690 - [Dominick] See, I don't believe you. 565 00:36:49,724 --> 00:36:51,899 You already lied to me once. 566 00:36:51,933 --> 00:36:53,694 Now I think you found that tin 567 00:36:53,728 --> 00:36:56,869 and you took what was inside it. 568 00:36:56,904 --> 00:36:59,251 - [Becky] I don't have your stupid key. 569 00:36:59,286 --> 00:37:01,219 - [Dominick] I never said it was a key, Becky. 570 00:37:01,253 --> 00:37:03,221 [dramatic music] 571 00:37:03,255 --> 00:37:07,052 Now that I know you have it, I hope you enjoy the show. 572 00:37:07,086 --> 00:37:09,779 [dramatic music] 573 00:37:13,127 --> 00:37:13,955 - Ah. 574 00:37:15,578 --> 00:37:16,406 Ah, ah. 575 00:37:18,581 --> 00:37:19,409 Ah. 576 00:37:22,101 --> 00:37:23,102 - It's okay. 577 00:37:23,965 --> 00:37:24,966 It's okay, baby. 578 00:37:25,001 --> 00:37:27,383 [dramatic music] 579 00:37:27,417 --> 00:37:29,937 [man groaning] 580 00:37:31,421 --> 00:37:32,629 - [Dominick] You get one shot. 581 00:37:32,664 --> 00:37:33,975 Make it count. 582 00:37:34,010 --> 00:37:36,426 [soft music] 583 00:37:40,430 --> 00:37:41,259 - Becky. 584 00:37:42,950 --> 00:37:45,470 Listen to me, Chipmunk. 585 00:37:45,504 --> 00:37:46,333 Sorry. 586 00:37:47,989 --> 00:37:49,439 I made a mistake. 587 00:37:50,337 --> 00:37:51,786 So many mistakes. 588 00:37:53,857 --> 00:37:54,686 Look. 589 00:37:55,790 --> 00:37:58,137 I know that you're mad at me 590 00:37:59,967 --> 00:38:01,796 and you have every right to be. 591 00:38:01,831 --> 00:38:04,282 [soft music] 592 00:38:06,870 --> 00:38:10,046 I need you to put those feelings aside 593 00:38:11,634 --> 00:38:13,325 and do something for me. 594 00:38:13,360 --> 00:38:16,155 [dramatic music] 595 00:38:19,193 --> 00:38:23,439 I need you to run away as fast as you can. 596 00:38:23,473 --> 00:38:24,612 Run, Becky. 597 00:38:24,647 --> 00:38:26,442 - Before you run, Becky, listen up 598 00:38:26,476 --> 00:38:28,823 and know that you can stop this if you want. 599 00:38:28,858 --> 00:38:31,792 [suspenseful music] 600 00:38:31,826 --> 00:38:32,655 - Ah. 601 00:38:34,829 --> 00:38:35,658 Ah. 602 00:38:38,177 --> 00:38:38,971 - No, stop. 603 00:38:39,006 --> 00:38:39,800 Stop. 604 00:38:39,834 --> 00:38:40,628 I'll get your key. 605 00:38:40,663 --> 00:38:42,147 I'll get your key. 606 00:38:42,181 --> 00:38:43,010 - Ah. 607 00:38:44,667 --> 00:38:45,461 - Stop. 608 00:38:45,495 --> 00:38:46,358 Stop. 609 00:38:46,393 --> 00:38:49,188 [dramatic music] 610 00:38:51,915 --> 00:38:53,641 - [Jeff] Ah. 611 00:38:53,676 --> 00:38:56,334 [dramatic music] 612 00:39:00,199 --> 00:39:05,101 [dog barking] [dramatic music] 613 00:39:09,933 --> 00:39:13,178 [dramatic music] 614 00:39:13,212 --> 00:39:14,006 - I've got your key. 615 00:39:14,041 --> 00:39:15,353 I'm coming. 616 00:39:15,387 --> 00:39:17,078 [dramatic music] 617 00:39:17,113 --> 00:39:17,872 I'm coming, please. 618 00:39:17,907 --> 00:39:18,701 I'm almost there. 619 00:39:18,735 --> 00:39:20,841 [dramatic music] 620 00:39:20,875 --> 00:39:21,738 - [Dominick] Hold him. 621 00:39:21,773 --> 00:39:24,707 [dramatic music] 622 00:39:24,741 --> 00:39:26,191 - [Becky] Stop. 623 00:39:26,225 --> 00:39:28,711 - [Dominick] Oh, there she is. 624 00:39:30,126 --> 00:39:33,129 [suspenseful music] 625 00:39:47,419 --> 00:39:48,247 Let's go get her. 626 00:39:48,282 --> 00:39:49,145 - No. 627 00:39:50,422 --> 00:39:51,527 - [Dominick] We don't have time for this. 628 00:39:51,561 --> 00:39:52,873 - No more kids. 629 00:39:52,907 --> 00:39:55,910 [suspenseful music] 630 00:40:02,641 --> 00:40:03,435 - Go to the neighbors. 631 00:40:03,470 --> 00:40:04,574 Call the police. 632 00:40:04,609 --> 00:40:07,543 [suspenseful music] 633 00:40:07,577 --> 00:40:08,406 - But Dad. 634 00:40:08,440 --> 00:40:09,545 Right behind you. 635 00:40:09,579 --> 00:40:10,408 - I love you, Becky. 636 00:40:10,442 --> 00:40:11,547 Go now. 637 00:40:11,581 --> 00:40:13,411 [gun firing] [suspenseful music] 638 00:40:13,445 --> 00:40:16,172 [dramatic music] 639 00:40:25,595 --> 00:40:26,803 - Where's the key, Becky? 640 00:40:26,838 --> 00:40:27,632 Where is it? 641 00:40:27,666 --> 00:40:28,909 - Right here. 642 00:40:28,943 --> 00:40:30,566 - [Dominick] Ah. 643 00:40:30,600 --> 00:40:31,429 [soft music] 644 00:40:31,463 --> 00:40:32,291 Fuck. 645 00:40:33,154 --> 00:40:34,155 Fuck. 646 00:40:34,190 --> 00:40:35,294 Ugh. 647 00:40:35,329 --> 00:40:36,157 Ah. 648 00:40:36,192 --> 00:40:38,608 [soft music] 649 00:41:09,328 --> 00:41:11,814 [gentle music] 650 00:41:30,349 --> 00:41:31,523 Fuck. 651 00:41:31,558 --> 00:41:32,490 - Holy shit. 652 00:41:32,524 --> 00:41:33,698 What happened to you? 653 00:41:33,732 --> 00:41:34,630 - [Dominick] Oh, that little bitch 654 00:41:34,664 --> 00:41:36,355 is in the woods out there. 655 00:41:37,425 --> 00:41:38,703 I can't see out of it. 656 00:41:38,737 --> 00:41:39,531 Ugh. 657 00:41:39,566 --> 00:41:40,498 - It's gone. 658 00:41:40,532 --> 00:41:41,326 It's shredded. 659 00:41:41,360 --> 00:41:42,154 - Fuck. 660 00:41:42,189 --> 00:41:42,983 Where's Hammond? 661 00:41:43,017 --> 00:41:44,156 - [Apex] The kitchen. 662 00:41:44,191 --> 00:41:46,055 - They go nowhere. 663 00:41:46,089 --> 00:41:46,883 - Yeah. 664 00:41:50,438 --> 00:41:52,164 - [Dominick] You enjoying your snack? 665 00:41:52,199 --> 00:41:53,027 - Oh shit. 666 00:41:54,201 --> 00:41:54,995 - Cut it off, man. 667 00:41:55,029 --> 00:41:55,927 Cut it off. 668 00:42:00,207 --> 00:42:01,553 Come on. 669 00:42:01,588 --> 00:42:02,381 Easy. 670 00:42:02,416 --> 00:42:03,521 - Okay, here we go. 671 00:42:03,555 --> 00:42:04,522 You ready? - Yeah, just do it. 672 00:42:04,556 --> 00:42:05,384 Ah. 673 00:42:06,696 --> 00:42:07,525 Ah. 674 00:42:08,871 --> 00:42:09,699 Ah. 675 00:42:10,873 --> 00:42:11,736 Ah. 676 00:42:11,770 --> 00:42:14,186 What the fuck is the problem? 677 00:42:14,221 --> 00:42:16,119 You fucking kidding me. 678 00:42:17,224 --> 00:42:18,363 - Sorry. 679 00:42:18,397 --> 00:42:20,848 [soft music] 680 00:42:20,883 --> 00:42:21,711 - Ah. 681 00:42:24,058 --> 00:42:26,026 Now get the fuck outside and grab her 682 00:42:26,060 --> 00:42:30,237 before I decide you're too useless to keep around. 683 00:42:32,619 --> 00:42:35,622 [suspenseful music] 684 00:43:10,139 --> 00:43:11,312 - Becky, where are you at? 685 00:43:11,347 --> 00:43:14,350 [suspenseful music] 686 00:43:15,765 --> 00:43:18,112 Let's just make this easy on both of us, okay? 687 00:43:18,147 --> 00:43:20,943 [dramatic music] 688 00:43:23,842 --> 00:43:24,636 Hey. 689 00:43:24,671 --> 00:43:27,915 [dramatic music] 690 00:43:27,950 --> 00:43:28,778 Hey Becky. 691 00:43:28,813 --> 00:43:31,609 [dramatic music] 692 00:43:31,643 --> 00:43:32,610 Stop running. 693 00:43:32,644 --> 00:43:35,474 [dramatic music] 694 00:43:58,670 --> 00:44:01,466 Oh, man, you're in a fort now. 695 00:44:01,500 --> 00:44:03,123 What am I gonna do? 696 00:44:03,157 --> 00:44:05,988 [dramatic music] 697 00:44:07,990 --> 00:44:08,991 I guess you should've locked the door. 698 00:44:09,025 --> 00:44:10,509 [dog barking] 699 00:44:10,544 --> 00:44:11,510 Fuck, fuck. 700 00:44:11,545 --> 00:44:12,477 Shit. 701 00:44:12,511 --> 00:44:13,685 Ugly son of a bitch. 702 00:44:13,720 --> 00:44:15,376 [dog barking] 703 00:44:15,411 --> 00:44:16,205 Fuck me. 704 00:44:16,239 --> 00:44:17,482 Two fucking dogs. 705 00:44:17,516 --> 00:44:18,483 How many fucking dogs you gotta have? 706 00:44:18,517 --> 00:44:19,311 - Diego, quiet. 707 00:44:19,346 --> 00:44:20,140 - [Cole] Motherfucker. 708 00:44:20,174 --> 00:44:20,968 - Sit. 709 00:44:21,003 --> 00:44:21,831 - Fuck. 710 00:44:25,835 --> 00:44:26,664 Hey. 711 00:44:28,562 --> 00:44:29,390 Cool fort. 712 00:44:33,049 --> 00:44:33,878 Hi. 713 00:44:35,534 --> 00:44:36,812 I just wanna talk. 714 00:44:36,846 --> 00:44:37,675 No, hey. 715 00:44:37,709 --> 00:44:38,710 We're just talking. 716 00:44:38,745 --> 00:44:40,367 We're just talking. 717 00:44:43,750 --> 00:44:44,578 I don't have a weapon. 718 00:44:44,612 --> 00:44:46,545 I'm not gonna hurt you. 719 00:44:48,927 --> 00:44:50,170 Hello? 720 00:44:50,204 --> 00:44:51,033 - Go away. 721 00:44:54,415 --> 00:44:55,416 - Look, kid. 722 00:44:57,246 --> 00:44:58,557 You really think I wanna be out here, 723 00:44:58,592 --> 00:45:01,215 tripping over shit in the woods? 724 00:45:04,046 --> 00:45:05,703 You want me to go. 725 00:45:05,737 --> 00:45:06,773 I want to go. 726 00:45:07,774 --> 00:45:09,223 But neither of us is gonna get 727 00:45:09,258 --> 00:45:12,088 what we want until I get that key. 728 00:45:15,229 --> 00:45:18,405 So let's you and I make a little deal. 729 00:45:19,751 --> 00:45:22,064 Just throw the key out here. 730 00:45:23,755 --> 00:45:26,378 I'll tell 'em that I picked it up off the ground. 731 00:45:26,413 --> 00:45:27,586 I'll say you got away. 732 00:45:27,621 --> 00:45:29,554 They're not gonna ask too many questions 733 00:45:29,588 --> 00:45:31,729 so long as I have the key. 734 00:45:37,769 --> 00:45:38,597 Okay? 735 00:45:39,771 --> 00:45:42,118 [soft music] 736 00:45:50,092 --> 00:45:50,920 - Okay. 737 00:45:52,266 --> 00:45:53,095 - Okay. 738 00:45:54,682 --> 00:45:59,273 You can just toss it on out here and I'll be on my way. 739 00:46:02,000 --> 00:46:05,935 You, your little bro and your mom will be safe. 740 00:46:10,284 --> 00:46:11,113 - What? 741 00:46:12,528 --> 00:46:13,909 - [Cole] I said you and your mom and your little brother. 742 00:46:13,943 --> 00:46:15,773 You'll all be safe. 743 00:46:15,807 --> 00:46:17,775 - [Becky] My mom's dead. 744 00:46:23,953 --> 00:46:25,610 - Okay well, your stepmom then. 745 00:46:25,644 --> 00:46:26,473 Whatever. 746 00:46:29,994 --> 00:46:32,790 The point is, she's still alive 747 00:46:32,824 --> 00:46:35,447 and the little boy is still alive. 748 00:46:35,482 --> 00:46:37,449 [soft music] 749 00:46:37,484 --> 00:46:40,798 And you can go off and have a nice life together. 750 00:46:40,832 --> 00:46:41,799 Right? 751 00:46:41,833 --> 00:46:44,353 [gentle music] 752 00:47:08,722 --> 00:47:11,725 [suspenseful music] 753 00:47:24,531 --> 00:47:25,877 Becky? 754 00:47:25,912 --> 00:47:27,568 We still got a deal or what? 755 00:47:27,603 --> 00:47:30,364 [dramatic music] 756 00:47:35,714 --> 00:47:36,715 Hello? 757 00:47:36,750 --> 00:47:37,993 - I'm getting your stupid key. 758 00:47:38,027 --> 00:47:39,580 Give me a second. 759 00:47:39,615 --> 00:47:42,376 [dramatic music] 760 00:47:56,390 --> 00:48:01,395 [dog barking] [dramatic music] 761 00:48:02,396 --> 00:48:05,123 [dramatic music] 762 00:48:14,063 --> 00:48:15,375 Here it comes. 763 00:48:15,409 --> 00:48:17,895 [soft music] 764 00:48:20,242 --> 00:48:22,037 - Good throw. 765 00:48:22,071 --> 00:48:24,763 [dramatic music] 766 00:48:27,594 --> 00:48:28,733 Fucking kids. 767 00:48:28,767 --> 00:48:31,494 [dramatic music] 768 00:48:35,774 --> 00:48:37,086 - Ah. 769 00:48:37,121 --> 00:48:37,949 [gun firing] 770 00:48:37,984 --> 00:48:38,916 [dramatic music] 771 00:48:38,950 --> 00:48:40,089 - Ah. 772 00:48:40,124 --> 00:48:41,056 Ah. 773 00:48:41,090 --> 00:48:42,126 Fuck. 774 00:48:42,160 --> 00:48:43,058 Ah. 775 00:48:43,092 --> 00:48:46,061 [dramatic music] 776 00:48:46,095 --> 00:48:47,407 What the fuck? 777 00:48:47,441 --> 00:48:52,446 [dramatic music] [man groaning] 778 00:49:17,368 --> 00:49:18,265 - Fuck. 779 00:49:18,300 --> 00:49:20,888 [gentle music] 780 00:49:51,160 --> 00:49:54,992 - I think my leg is still bleeding pretty bad. 781 00:50:09,523 --> 00:50:10,352 It's okay. 782 00:50:25,194 --> 00:50:26,747 - It's fine. 783 00:50:26,782 --> 00:50:28,542 I'll wrap it tighter. 784 00:50:33,409 --> 00:50:35,549 - I heard Jeff screaming. 785 00:50:36,550 --> 00:50:37,379 Is he? 786 00:50:50,461 --> 00:50:52,773 You tried to help us before. 787 00:50:55,431 --> 00:50:58,538 You and I both know how this is gonna end for me. 788 00:50:58,572 --> 00:50:59,470 For my son. 789 00:51:00,747 --> 00:51:02,266 You don't want that. 790 00:51:04,095 --> 00:51:06,442 You don't want this. 791 00:51:06,477 --> 00:51:07,305 You don't. 792 00:51:09,963 --> 00:51:10,791 Please. 793 00:51:13,760 --> 00:51:16,556 [footsteps approaching] 794 00:51:16,590 --> 00:51:18,075 - [Dominick] Apex. 795 00:51:22,320 --> 00:51:23,149 - Please. 796 00:51:27,601 --> 00:51:30,017 [soft music] 797 00:51:47,311 --> 00:51:50,245 - [Becky] I'm not gonna let them get away with this. 798 00:51:50,279 --> 00:51:52,695 [soft music] 799 00:51:57,873 --> 00:52:00,841 [suspenseful music] 800 00:52:35,876 --> 00:52:36,705 - Take it. 801 00:52:39,915 --> 00:52:41,503 Take the gun, Apex. 802 00:52:46,370 --> 00:52:48,165 Here you go. 803 00:52:48,199 --> 00:52:50,339 Now, point it at my heart. 804 00:52:54,205 --> 00:52:55,689 Nine years, four months, and two days. 805 00:52:55,724 --> 00:52:57,519 You know what that is? 806 00:52:59,383 --> 00:53:00,660 - How long we were in. 807 00:53:00,694 --> 00:53:02,317 - That's right. 808 00:53:02,351 --> 00:53:07,356 That's 54,538 waking hours. 809 00:53:09,772 --> 00:53:11,533 Do you know how many of those 810 00:53:11,567 --> 00:53:14,915 I spent planning, calculating, this day? 811 00:53:16,054 --> 00:53:16,917 Hm? 812 00:53:16,952 --> 00:53:19,057 Do you have any idea how many? 813 00:53:19,092 --> 00:53:20,335 Every. 814 00:53:20,369 --> 00:53:21,508 Single. 815 00:53:21,543 --> 00:53:22,371 One. 816 00:53:23,890 --> 00:53:27,514 Not a moment went by that this plan, 817 00:53:27,549 --> 00:53:29,033 and our glorious execution of it, 818 00:53:29,067 --> 00:53:32,519 wasn't at the forefront of my mind. 819 00:53:32,554 --> 00:53:35,557 Now, when you plan something, anything, 820 00:53:35,591 --> 00:53:38,905 you run all the scenarios in your head. 821 00:53:40,907 --> 00:53:44,876 You identify vulnerabilities, weak points. 822 00:53:44,911 --> 00:53:47,914 You try to find out what that thing is going to be. 823 00:53:47,948 --> 00:53:51,607 The one thing that's gonna be your downfall. 824 00:53:54,300 --> 00:53:55,439 All the times I ran it, 825 00:53:55,473 --> 00:53:58,580 never once did I think it would be you. 826 00:54:05,656 --> 00:54:06,760 - Those kids. 827 00:54:07,796 --> 00:54:09,936 I can't get them out of my mind. 828 00:54:09,970 --> 00:54:12,559 - Put your finger on the trigger. 829 00:54:12,594 --> 00:54:13,388 - [Apex] I don't understand. 830 00:54:13,422 --> 00:54:14,251 - Put. 831 00:54:15,286 --> 00:54:16,908 Your finger. 832 00:54:16,943 --> 00:54:18,082 On the trigger. 833 00:54:18,116 --> 00:54:20,740 [suspenseful music] 834 00:54:20,774 --> 00:54:23,294 I can't do this without you, son. 835 00:54:23,329 --> 00:54:25,641 I need you on this. 836 00:54:25,676 --> 00:54:30,301 54,538 hours planning. 837 00:54:30,336 --> 00:54:32,752 I don't wanna be alive for one more 838 00:54:32,786 --> 00:54:36,445 knowing that we came this far and we failed. 839 00:54:38,861 --> 00:54:40,829 So, if you're not gonna help me, 840 00:54:40,863 --> 00:54:43,003 [suspenseful music] 841 00:54:43,038 --> 00:54:45,627 you go ahead and kill me. 842 00:54:45,661 --> 00:54:48,664 [suspenseful music] 843 00:55:02,989 --> 00:55:05,129 I knew I could count on you, son. 844 00:55:05,163 --> 00:55:08,166 [suspenseful music] 845 00:55:12,343 --> 00:55:13,689 For the Brotherhood. 846 00:55:13,724 --> 00:55:16,485 [dramatic music] 847 00:55:17,555 --> 00:55:19,005 - For the Brotherhood. 848 00:55:19,039 --> 00:55:21,835 [dramatic music] 849 00:55:47,861 --> 00:55:49,173 [wall thudding] 850 00:55:49,207 --> 00:55:51,934 [dramatic music] 851 00:56:04,878 --> 00:56:05,707 - Cole. 852 00:56:05,741 --> 00:56:08,537 [dramatic music] 853 00:56:11,540 --> 00:56:16,511 - There once was a little girl who had a little curl 854 00:56:16,545 --> 00:56:19,548 right in the middle of her forehead. 855 00:56:21,412 --> 00:56:25,554 When she was good, she was very, very good, 856 00:56:25,589 --> 00:56:29,040 but when she was bad, she was horrid. 857 00:56:29,075 --> 00:56:31,802 [dramatic music] 858 00:57:04,766 --> 00:57:08,114 - I need you to tell Becky to come back. 859 00:57:22,300 --> 00:57:23,819 You feel better now? 860 00:57:23,854 --> 00:57:26,477 I'm not gonna ask again. 861 00:57:26,512 --> 00:57:28,306 Speak slow and clear. 862 00:57:30,170 --> 00:57:32,103 - She won't listen to me. 863 00:57:32,138 --> 00:57:33,450 - You're her guardian. 864 00:57:33,484 --> 00:57:34,623 - No, I'm not. 865 00:57:35,969 --> 00:57:38,489 And it wouldn't matter even if I was. 866 00:57:38,524 --> 00:57:42,769 Becky is as strong-willed and vindictive as they come 867 00:57:42,804 --> 00:57:47,464 and you just tortured and killed her only living parent. 868 00:57:49,811 --> 00:57:51,191 [gentle music] 869 00:57:51,226 --> 00:57:52,296 So good luck. 870 00:57:52,330 --> 00:57:54,885 [gentle music] 871 00:57:59,234 --> 00:58:00,028 - [Dominick] Go get her. 872 00:58:00,062 --> 00:58:01,788 [gentle music] 873 00:58:01,823 --> 00:58:03,307 - Hammond's still out there. 874 00:58:03,341 --> 00:58:05,482 - [Dominick] Yes, but apparently Becky's a little more 875 00:58:05,516 --> 00:58:07,138 than we bargained for. 876 00:58:07,173 --> 00:58:09,831 [gentle music] 877 00:58:19,565 --> 00:58:22,360 [dramatic music] 878 00:58:56,705 --> 00:59:01,710 [dog barking] [gentle music] 879 00:59:05,403 --> 00:59:10,408 [suspenseful music] [dog barking] 880 00:59:14,758 --> 00:59:15,586 - Cole. 881 00:59:15,621 --> 00:59:17,208 Cole. 882 00:59:17,243 --> 00:59:18,071 You okay? 883 00:59:19,728 --> 00:59:20,557 Fuck. 884 00:59:21,592 --> 00:59:22,420 Shit. 885 00:59:23,905 --> 00:59:25,700 - Hey, shit stain. 886 00:59:25,734 --> 00:59:26,735 You want the key? 887 00:59:26,770 --> 00:59:28,392 You gotta catch me first. 888 00:59:28,426 --> 00:59:31,153 [dramatic music] 889 00:59:32,638 --> 00:59:33,431 - [Hammond] Come back here. 890 00:59:33,466 --> 00:59:36,262 [dramatic music] 891 00:59:38,782 --> 00:59:40,128 Right over here. 892 00:59:41,129 --> 00:59:41,923 Not gonna hurt ya. 893 00:59:41,957 --> 00:59:43,407 [dramatic music] 894 00:59:43,441 --> 00:59:44,753 I'm gonna fucking kill you. 895 00:59:44,788 --> 00:59:47,584 [dramatic music] 896 01:00:08,466 --> 01:00:10,261 Little fucking bitch. 897 01:00:10,296 --> 01:00:12,988 [dramatic music] 898 01:00:19,201 --> 01:00:20,099 Slow down. 899 01:00:20,133 --> 01:00:22,860 [dramatic music] 900 01:00:43,156 --> 01:00:46,470 End of the line, little fucker. 901 01:00:46,504 --> 01:00:47,229 Fuck. 902 01:00:48,161 --> 01:00:48,990 Fuck. 903 01:00:52,821 --> 01:00:54,340 Ah. 904 01:00:54,374 --> 01:00:55,168 - Hey. 905 01:00:55,203 --> 01:00:57,895 [girl screaming] 906 01:01:05,523 --> 01:01:06,490 - Fuck. 907 01:01:06,524 --> 01:01:11,529 [girl groaning] [man groaning] 908 01:01:22,886 --> 01:01:23,990 Help. 909 01:01:24,025 --> 01:01:25,509 I can't swim. 910 01:01:25,543 --> 01:01:26,372 Help please. 911 01:01:26,406 --> 01:01:27,235 Help me. 912 01:01:29,375 --> 01:01:31,860 [dog barking] 913 01:01:47,048 --> 01:01:50,051 [suspenseful music] 914 01:02:08,414 --> 01:02:09,208 Help me. 915 01:02:09,242 --> 01:02:10,209 Help me. 916 01:02:10,243 --> 01:02:11,555 Help me. 917 01:02:11,589 --> 01:02:16,594 [engine revving] [soft music] 918 01:02:21,289 --> 01:02:22,083 Help. 919 01:02:22,117 --> 01:02:22,946 Help. 920 01:02:24,982 --> 01:02:26,743 Stop, stop, stop. 921 01:02:26,777 --> 01:02:27,882 Ah. 922 01:02:27,916 --> 01:02:32,610 [suspenseful music] [engine revving] 923 01:03:02,468 --> 01:03:04,953 [dog barking] 924 01:03:58,558 --> 01:03:59,352 - No. 925 01:03:59,387 --> 01:04:00,837 Diego, no. 926 01:04:00,871 --> 01:04:01,596 No. 927 01:04:05,531 --> 01:04:06,359 Diego. 928 01:04:07,188 --> 01:04:09,017 Please, Diego, Diego. 929 01:04:11,261 --> 01:04:12,331 Please. 930 01:04:12,365 --> 01:04:13,194 Please. 931 01:04:16,783 --> 01:04:18,164 - You should have left when you had the chance. 932 01:04:18,199 --> 01:04:18,993 - No. 933 01:04:19,027 --> 01:04:19,856 Let me go. 934 01:04:19,890 --> 01:04:21,616 Let me go, let me go. 935 01:04:22,893 --> 01:04:23,687 Stop. 936 01:04:23,721 --> 01:04:25,344 [suspenseful music] 937 01:04:25,378 --> 01:04:26,517 - Ah. 938 01:04:26,552 --> 01:04:29,555 [suspenseful music] 939 01:04:45,398 --> 01:04:47,918 [gentle music] 940 01:04:55,132 --> 01:05:00,137 [kids screaming] [gentle music] 941 01:05:01,311 --> 01:05:03,900 [gentle music] 942 01:05:11,252 --> 01:05:13,495 I saw what you did to Cole. 943 01:05:14,945 --> 01:05:16,671 Those kind of things, 944 01:05:18,155 --> 01:05:20,571 they leave a stain. 945 01:05:20,606 --> 01:05:22,746 I got too many stains of my own. 946 01:05:22,780 --> 01:05:25,266 [gentle music] 947 01:05:26,784 --> 01:05:29,132 It's not too late for you. 948 01:05:29,166 --> 01:05:30,754 You're just a kid. 949 01:05:30,788 --> 01:05:33,274 [gentle music] 950 01:05:46,839 --> 01:05:47,667 I'm done. 951 01:05:50,808 --> 01:05:53,156 I don't care what Dominick wants anymore. 952 01:05:53,190 --> 01:05:55,952 [gentle music] 953 01:05:55,986 --> 01:05:57,332 I am walking away 954 01:05:58,471 --> 01:06:00,542 and I hope you will, too. 955 01:06:09,137 --> 01:06:12,830 [suspenseful music] [dog whining] 956 01:06:12,865 --> 01:06:13,693 - Diego. 957 01:06:15,005 --> 01:06:15,833 Diego. 958 01:06:18,871 --> 01:06:20,321 Diego, Diego. 959 01:06:20,355 --> 01:06:22,875 [dog panting] 960 01:06:26,706 --> 01:06:27,500 It's okay. 961 01:06:27,535 --> 01:06:28,329 You're okay. 962 01:06:28,363 --> 01:06:30,469 You're okay, boy. 963 01:06:30,503 --> 01:06:32,989 [eerie music] 964 01:07:10,888 --> 01:07:11,855 - It's okay. 965 01:07:11,889 --> 01:07:14,375 [eerie music] 966 01:07:19,207 --> 01:07:21,623 [soft music] 967 01:07:38,226 --> 01:07:39,365 - Hold. 968 01:07:39,400 --> 01:07:40,194 Hold. 969 01:07:40,228 --> 01:07:42,644 [soft music] 970 01:07:54,622 --> 01:07:55,450 Hey, dad. 971 01:07:57,452 --> 01:07:58,936 It's me, Chipmunk. 972 01:07:58,971 --> 01:08:01,422 [soft music] 973 01:08:02,664 --> 01:08:04,390 Tell mom hi for me. 974 01:08:04,425 --> 01:08:06,944 [soft music] 975 01:08:16,506 --> 01:08:21,511 [keys jingling] [soft music] 976 01:08:29,622 --> 01:08:31,003 Diego, come. 977 01:08:31,037 --> 01:08:33,799 [dramatic music] 978 01:09:08,489 --> 01:09:09,317 - Hey. 979 01:09:10,836 --> 01:09:13,149 What the fuck was the point of all of this? 980 01:09:13,183 --> 01:09:14,322 - What's that? 981 01:09:16,013 --> 01:09:17,981 - [Kayla] I said, what the fuck was the point? 982 01:09:18,015 --> 01:09:18,878 - You cursed. 983 01:09:18,913 --> 01:09:20,156 - I know, baby. 984 01:09:20,190 --> 01:09:21,640 Sometimes someone does something so stupid, 985 01:09:21,674 --> 01:09:26,300 you have to stop them and ask, what the fuck was the point? 986 01:09:26,334 --> 01:09:28,474 You murdered my fiance. 987 01:09:28,509 --> 01:09:29,820 Your men are gone. 988 01:09:29,855 --> 01:09:31,650 You lost your fucking eye. 989 01:09:31,684 --> 01:09:33,030 For what? 990 01:09:33,065 --> 01:09:33,893 For a key? 991 01:09:34,929 --> 01:09:36,172 What the fuck could it open 992 01:09:36,206 --> 01:09:37,656 that would make it worth all of this? 993 01:09:37,690 --> 01:09:40,521 [soft music] 994 01:09:40,555 --> 01:09:41,832 - Oh. 995 01:09:41,867 --> 01:09:44,007 It's worth much more than that. 996 01:09:44,041 --> 01:09:46,872 See I don't expect you to understand this, 997 01:09:46,906 --> 01:09:48,908 but I'm doing it for your kind as much as mine. 998 01:09:48,943 --> 01:09:50,496 - Oh, is that right? 999 01:09:50,531 --> 01:09:51,911 - Yeah, it is right. 1000 01:09:51,946 --> 01:09:55,329 You see the races all were created with a divine purpose, 1001 01:09:55,363 --> 01:09:59,678 but our modern world has blurred and distorted that purpose. 1002 01:09:59,712 --> 01:10:01,093 But that's all about to change. 1003 01:10:01,127 --> 01:10:02,750 - I have a question. 1004 01:10:02,784 --> 01:10:06,374 Did it take years of hard work to get this fucking stupid? 1005 01:10:06,409 --> 01:10:08,031 - Okay. 1006 01:10:08,065 --> 01:10:09,722 See you seem to be under the delusion-- 1007 01:10:09,757 --> 01:10:11,345 - That you're a fucking bitch. 1008 01:10:11,379 --> 01:10:12,760 - Yeah. 1009 01:10:12,794 --> 01:10:14,037 Fucking. 1010 01:10:14,071 --> 01:10:15,418 [woman screaming] [suspenseful music] 1011 01:10:15,452 --> 01:10:17,937 [suspenseful music] 1012 01:10:17,972 --> 01:10:21,389 [alarm beeping] [suspenseful music] 1013 01:10:21,424 --> 01:10:22,701 - [Kayla] Don't, don't. 1014 01:10:22,735 --> 01:10:24,220 - [Dominick] Let me tell you something. 1015 01:10:24,254 --> 01:10:25,221 When I come back, your son's gonna watch you die. 1016 01:10:25,255 --> 01:10:26,360 - Get off. 1017 01:10:26,394 --> 01:10:31,088 [alarm beeping] [suspenseful music] 1018 01:10:32,952 --> 01:10:33,746 - Apex? 1019 01:10:33,781 --> 01:10:36,439 [alarm beeping] 1020 01:10:51,592 --> 01:10:53,387 - Okay, you stay here. 1021 01:10:53,421 --> 01:10:54,250 Don't move. 1022 01:10:54,284 --> 01:10:55,078 Don't move. 1023 01:10:55,112 --> 01:10:57,770 [alarm beeping] 1024 01:11:19,620 --> 01:11:22,139 [car beeping] 1025 01:11:44,990 --> 01:11:47,337 [dog barking] 1026 01:11:47,372 --> 01:11:48,200 - Ah. 1027 01:11:48,234 --> 01:11:51,445 [dog growling] 1028 01:11:51,479 --> 01:11:52,687 Ah. 1029 01:11:52,722 --> 01:11:53,964 Ah. 1030 01:11:53,999 --> 01:11:54,965 Ah. 1031 01:11:55,000 --> 01:11:55,966 Ah. 1032 01:11:56,001 --> 01:11:58,348 [dog growling] 1033 01:11:58,383 --> 01:11:59,970 Ah. 1034 01:12:00,005 --> 01:12:01,213 Ah. 1035 01:12:01,247 --> 01:12:02,007 Ah. 1036 01:12:02,041 --> 01:12:02,870 Ah. 1037 01:12:02,904 --> 01:12:03,974 [dog whining] 1038 01:12:04,009 --> 01:12:05,182 Ah. 1039 01:12:05,217 --> 01:12:06,667 [car beeping] 1040 01:12:06,701 --> 01:12:08,324 [dog barking] 1041 01:12:08,358 --> 01:12:09,186 Ah. 1042 01:12:11,257 --> 01:12:13,639 I know you're in there, Becky. 1043 01:12:13,674 --> 01:12:15,227 Are you having fun? 1044 01:12:15,261 --> 01:12:16,642 I know I am. 1045 01:12:16,677 --> 01:12:19,507 Let's just see how fun we can make it, huh. 1046 01:12:19,542 --> 01:12:20,370 Come on. 1047 01:12:20,405 --> 01:12:21,475 [dramatic music] 1048 01:12:21,509 --> 01:12:22,648 Let's have some fun. 1049 01:12:22,683 --> 01:12:24,823 [dramatic music] 1050 01:12:24,857 --> 01:12:25,824 Open the door, Becky. 1051 01:12:25,858 --> 01:12:27,998 Come on, Becky, do it. 1052 01:12:28,033 --> 01:12:28,827 Come on. 1053 01:12:28,861 --> 01:12:31,692 [dramatic music] 1054 01:12:40,217 --> 01:12:41,736 [glass shattering] 1055 01:12:41,771 --> 01:12:44,221 [soft music] 1056 01:12:52,057 --> 01:12:53,196 - Give me your hands. 1057 01:12:53,230 --> 01:12:55,198 Give me your hands. 1058 01:12:55,232 --> 01:12:57,856 [dog barking] 1059 01:12:57,890 --> 01:13:00,376 [car beeping] 1060 01:13:01,549 --> 01:13:02,516 - [Kate] Roadside vehicle assist. 1061 01:13:02,550 --> 01:13:04,380 This is Kate. 1062 01:13:04,414 --> 01:13:05,553 A collision was detected 1063 01:13:05,588 --> 01:13:07,521 and it appears your airbags have deployed. 1064 01:13:07,555 --> 01:13:09,557 Are there any injuries? 1065 01:13:10,627 --> 01:13:12,215 Hello? 1066 01:13:12,249 --> 01:13:13,527 Are you able to respond? 1067 01:13:13,561 --> 01:13:14,700 [dramatic music] 1068 01:13:14,735 --> 01:13:15,529 I'll notify the local authorities. 1069 01:13:15,563 --> 01:13:16,392 Help is on the way. 1070 01:13:16,426 --> 01:13:19,256 [dramatic music] 1071 01:13:44,937 --> 01:13:45,731 - Becky. 1072 01:13:45,766 --> 01:13:48,424 [dramatic music] 1073 01:13:52,773 --> 01:13:57,778 [car beeping] [dramatic music] 1074 01:14:03,024 --> 01:14:05,786 [dramatic music] 1075 01:14:26,979 --> 01:14:27,808 Becky. 1076 01:14:31,052 --> 01:14:33,538 You're clearly a special girl. 1077 01:14:34,711 --> 01:14:37,887 So, I'm gonna make you a special deal. 1078 01:14:39,509 --> 01:14:41,477 I'm putting my gun away. 1079 01:14:41,511 --> 01:14:43,617 [soft music] 1080 01:14:43,651 --> 01:14:44,963 Okay. 1081 01:14:44,997 --> 01:14:46,861 Your dog is still alive. 1082 01:14:46,896 --> 01:14:47,724 He's safe. 1083 01:14:48,829 --> 01:14:49,830 You're safe. 1084 01:14:52,177 --> 01:14:54,041 I just wanna talk. 1085 01:14:54,075 --> 01:14:56,492 [soft music] 1086 01:14:58,183 --> 01:15:03,050 ♪ Find me 1087 01:15:04,016 --> 01:15:08,504 ♪ I will stay by your side 1088 01:15:08,538 --> 01:15:13,198 ♪ And I want you to find me 1089 01:15:13,232 --> 01:15:18,237 ♪ So I'll stay by your side 1090 01:15:19,204 --> 01:15:23,588 ♪ I can always be found 1091 01:15:24,554 --> 01:15:27,833 ♪ I can always be found 1092 01:15:27,868 --> 01:15:32,044 ♪ I can always be found 1093 01:15:32,079 --> 01:15:36,014 ♪ I can always be found 1094 01:15:36,048 --> 01:15:40,087 ♪ I will stand by your side 1095 01:15:40,121 --> 01:15:43,849 ♪ And I want you to find me 1096 01:15:43,884 --> 01:15:47,577 ♪ So I'll stay by your side 1097 01:15:47,612 --> 01:15:50,407 [fire crackling] 1098 01:15:55,965 --> 01:15:59,382 - I think you staying by my side is a good idea, Becky. 1099 01:15:59,416 --> 01:16:02,074 [fire crackling] 1100 01:16:06,734 --> 01:16:09,219 You're an orphan now. 1101 01:16:09,254 --> 01:16:11,083 Has that sunk in yet? 1102 01:16:12,913 --> 01:16:14,500 You're a smart-ass. 1103 01:16:15,467 --> 01:16:16,295 Stubborn. 1104 01:16:18,435 --> 01:16:19,575 A murderer. 1105 01:16:19,609 --> 01:16:21,715 That's what they'll say. 1106 01:16:21,749 --> 01:16:23,751 People looking to adopt. 1107 01:16:25,442 --> 01:16:27,444 Why would we choose her? 1108 01:16:28,514 --> 01:16:30,344 Who wants that burden? 1109 01:16:31,759 --> 01:16:32,588 No one. 1110 01:16:33,761 --> 01:16:35,418 You'll just end up in the system. 1111 01:16:35,452 --> 01:16:38,732 One terrible foster home after the next. 1112 01:16:38,766 --> 01:16:41,424 That's if you're lucky. 1113 01:16:41,458 --> 01:16:46,463 No one will bother to look close enough to see the real you. 1114 01:16:47,672 --> 01:16:48,811 No one but me. 1115 01:16:51,779 --> 01:16:52,608 See I. 1116 01:16:54,644 --> 01:16:56,335 I see your potential. 1117 01:16:57,958 --> 01:17:00,857 The raw clay waiting to take shape. 1118 01:17:03,135 --> 01:17:07,450 We had a rocky start, but that's all behind us. 1119 01:17:07,484 --> 01:17:10,315 With the right guidance, one day you'll be able 1120 01:17:10,349 --> 01:17:13,767 to look back on this and see that 1121 01:17:13,801 --> 01:17:17,460 it was a great moment in your life. 1122 01:17:17,494 --> 01:17:19,220 A real turning point. 1123 01:17:21,360 --> 01:17:23,949 If you just let me help. 1124 01:17:23,984 --> 01:17:27,056 - You can help by shutting your face. 1125 01:17:29,990 --> 01:17:32,026 - Where is the key? 1126 01:17:32,061 --> 01:17:33,303 - I hid it. 1127 01:17:33,338 --> 01:17:34,650 - [Dominick] Show me. 1128 01:17:34,684 --> 01:17:36,962 [soft music] 1129 01:17:36,997 --> 01:17:40,345 - I wanna show you something else first. 1130 01:17:42,727 --> 01:17:44,660 - [Dominick] We don't have time for this. 1131 01:17:44,694 --> 01:17:46,144 I don't wanna have to hurt you. 1132 01:17:46,178 --> 01:17:48,802 [soft music] 1133 01:17:48,836 --> 01:17:51,011 - But I do wanna hurt you. 1134 01:17:52,391 --> 01:17:53,220 Real bad. 1135 01:17:54,428 --> 01:17:55,981 - [Dominick] Ah. 1136 01:17:56,016 --> 01:17:57,673 Ah. 1137 01:17:57,707 --> 01:17:58,535 Ah. 1138 01:17:59,364 --> 01:18:00,572 Ah. 1139 01:18:00,606 --> 01:18:01,987 Ah. 1140 01:18:02,022 --> 01:18:03,575 Ah. 1141 01:18:03,609 --> 01:18:06,371 [dramatic music] 1142 01:18:13,723 --> 01:18:15,414 Fucking little bitch. 1143 01:18:15,449 --> 01:18:18,038 [gentle music] 1144 01:18:24,769 --> 01:18:25,839 - [Becky] Stop. 1145 01:18:25,873 --> 01:18:26,909 No. 1146 01:18:26,943 --> 01:18:29,705 [dramatic music] 1147 01:18:43,063 --> 01:18:45,444 [soft music] 1148 01:18:55,592 --> 01:19:00,287 - There was a little girl who had a little bullet 1149 01:19:00,321 --> 01:19:01,115 right in the middle of her. 1150 01:19:01,150 --> 01:19:03,600 [soft music] 1151 01:19:06,603 --> 01:19:07,432 Son, take it easy. 1152 01:19:07,466 --> 01:19:08,778 Take it easy. 1153 01:19:08,813 --> 01:19:10,435 Okay? 1154 01:19:10,469 --> 01:19:11,643 Look, it's me. 1155 01:19:13,610 --> 01:19:14,646 - Let her go. 1156 01:19:15,509 --> 01:19:17,442 - After what she did to me? 1157 01:19:17,476 --> 01:19:18,305 To us? 1158 01:19:22,274 --> 01:19:25,105 - I don't want you to kill her. 1159 01:19:25,139 --> 01:19:26,589 - It's almost over now. 1160 01:19:26,623 --> 01:19:28,246 Look, I've got the key already. 1161 01:19:28,280 --> 01:19:29,419 It's right here. 1162 01:19:29,454 --> 01:19:32,146 Everything we've ever worked for. 1163 01:19:34,183 --> 01:19:36,185 After her, no more kids. 1164 01:19:37,980 --> 01:19:39,326 Ever, I promise. 1165 01:19:40,810 --> 01:19:43,813 But right now we need to finish this. 1166 01:19:45,642 --> 01:19:47,265 For the Brotherhood. 1167 01:19:47,299 --> 01:19:49,715 [soft music] 1168 01:19:54,479 --> 01:19:56,205 - I said, let her go. 1169 01:19:57,309 --> 01:19:59,725 [soft music] 1170 01:20:09,701 --> 01:20:11,323 - Bet you're right. 1171 01:20:12,704 --> 01:20:15,120 Who's gonna believe a little girl anyway, right? 1172 01:20:15,155 --> 01:20:16,190 - Go, Becky. 1173 01:20:16,225 --> 01:20:17,122 Now. 1174 01:20:17,157 --> 01:20:18,296 [suspenseful music] 1175 01:20:18,330 --> 01:20:22,472 [gun firing] [suspenseful music] 1176 01:20:22,507 --> 01:20:23,680 - [Dominick] Ah. 1177 01:20:23,715 --> 01:20:26,718 [suspenseful music] 1178 01:20:31,412 --> 01:20:36,417 [suspenseful music] [engine revving] 1179 01:20:41,181 --> 01:20:46,082 [men groaning] [suspenseful music] 1180 01:20:59,199 --> 01:21:02,996 [suspenseful music] [engine revving] 1181 01:21:03,030 --> 01:21:03,997 Ah. 1182 01:21:04,031 --> 01:21:09,036 [dramatic music] [engine revving] 1183 01:21:33,612 --> 01:21:36,408 [engine revving] 1184 01:21:42,414 --> 01:21:43,933 - [Apex] I'm sorry. 1185 01:21:45,279 --> 01:21:48,904 I should never have left you alone to face him. 1186 01:21:48,938 --> 01:21:52,252 There's no undoing the things I've done, 1187 01:21:52,286 --> 01:21:53,943 but maybe by saving you. 1188 01:21:53,978 --> 01:21:56,566 [gun firing] 1189 01:21:56,601 --> 01:21:59,259 [engine revving] 1190 01:22:01,606 --> 01:22:04,333 [girl screaming] 1191 01:22:13,273 --> 01:22:16,000 [engine revving] 1192 01:22:20,694 --> 01:22:23,179 [eerie music] 1193 01:22:40,334 --> 01:22:42,854 [dog barking] 1194 01:23:20,857 --> 01:23:23,239 [soft music] 1195 01:23:29,038 --> 01:23:29,901 - [Kayla] Becky. 1196 01:23:29,935 --> 01:23:33,042 [soft music] 1197 01:23:33,077 --> 01:23:34,319 Are you okay? 1198 01:23:34,354 --> 01:23:36,770 [soft music] 1199 01:23:59,931 --> 01:24:04,901 [sirens blaring] [soft music] 1200 01:24:20,572 --> 01:24:25,060 - [Sheriff] Is there anything else you can tell us? 1201 01:24:25,094 --> 01:24:25,991 Any detail. 1202 01:24:28,235 --> 01:24:30,237 Doesn't matter how small. 1203 01:24:34,966 --> 01:24:36,209 - Something. 1204 01:24:36,243 --> 01:24:39,108 Something about a Canadian quarter. 1205 01:24:40,109 --> 01:24:42,215 He was looking for it. 1206 01:24:42,249 --> 01:24:43,319 In the grass. 1207 01:24:46,495 --> 01:24:48,911 Is that what you want? 1208 01:24:48,945 --> 01:24:51,120 - Don't worry about satisfying the Sheriff. 1209 01:24:51,155 --> 01:24:54,675 Just answer the questions as best you can. 1210 01:25:03,270 --> 01:25:06,446 - [Sheriff] She remembers the shirt, but not stabbing him 1211 01:25:06,480 --> 01:25:08,793 in the face with her art pencils? 1212 01:25:08,827 --> 01:25:10,139 - [Worker] Blind spots. 1213 01:25:10,174 --> 01:25:11,761 I'm not surprised. 1214 01:25:11,796 --> 01:25:14,247 The violence she's witnessed. 1215 01:25:14,281 --> 01:25:17,008 - [Sheriff] It's the violence she committed that worries me. 1216 01:25:17,042 --> 01:25:19,804 [dramatic music] 1217 01:25:38,823 --> 01:25:41,653 [energetic music] 1218 01:28:00,033 --> 01:28:02,794 [dramatic music] 1219 01:29:05,512 --> 01:29:08,101 [bright music] 1220 01:30:21,346 --> 01:30:23,763 [soft music] 1221 01:30:57,624 --> 01:31:00,316 [dramatic music] 1222 01:32:05,036 --> 01:32:07,556 [gentle music] 1223 01:32:12,561 --> 01:32:15,391 [energetic music] 1224 01:32:58,780 --> 01:33:01,161 [soft music] 70930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.