Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,097
In the criminal
justice system,
2
00:00:03,169 --> 00:00:06,832
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:06,906 --> 00:00:07,998
In New York City,
4
00:00:08,074 --> 00:00:11,043
the dedicated detectives who
investigate these vicious felonies
5
00:00:11,111 --> 00:00:14,638
are members of an elite squad
known as the Special Victims Unit.
6
00:00:14,714 --> 00:00:16,341
These are their stories.
7
00:00:18,051 --> 00:00:20,781
All right, I got the pick. I got the pick.
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,446
Switch! Switch!
9
00:00:24,124 --> 00:00:25,113
I got you.
10
00:00:25,191 --> 00:00:26,419
What you got?
What you got?
11
00:00:26,493 --> 00:00:28,188
Help me!
12
00:00:28,261 --> 00:00:29,956
Help me!
13
00:00:30,030 --> 00:00:32,055
Help me, please!
14
00:00:32,131 --> 00:00:33,224
My God.
15
00:00:33,299 --> 00:00:34,766
Help me!
16
00:00:34,834 --> 00:00:36,768
Lynn, what's wrong?
17
00:00:36,836 --> 00:00:38,201
He's not breathing.
18
00:00:38,271 --> 00:00:39,898
My baby's not breathing.
19
00:00:39,973 --> 00:00:41,736
Tuck, call 911.
All right.
20
00:00:41,808 --> 00:00:42,866
Hurry up!
21
00:00:42,942 --> 00:00:44,000
Jawan!
22
00:00:44,077 --> 00:00:45,476
Oh, my God!
23
00:00:48,148 --> 00:00:50,480
Baby's name is Jawan Hauser, 10 weeks old.
24
00:00:50,550 --> 00:00:53,075
EMS brought him in
a couple of hours ago.
25
00:00:53,153 --> 00:00:54,177
How's he doing?
26
00:00:54,254 --> 00:00:56,119
On a respirator,
his pulse is weak.
27
00:00:56,189 --> 00:00:57,747
Kid was probably
oxygen deprived.
28
00:00:57,824 --> 00:01:00,190
We won't know the extent of the
brain damage until he wakes up,
29
00:01:00,260 --> 00:01:01,352
if he ever does.
30
00:01:01,428 --> 00:01:02,588
We talking shaken baby?
31
00:01:02,662 --> 00:01:04,822
Body scan's negative
for healed fractures.
32
00:01:04,897 --> 00:01:06,058
Head CT normal.
33
00:01:06,132 --> 00:01:08,066
No bruising
or retinal hemorrhaging.
34
00:01:08,134 --> 00:01:10,295
So, you must have brought
us in here for a reason.
35
00:01:10,370 --> 00:01:11,803
I was concerned
when he came in.
36
00:01:11,871 --> 00:01:14,669
Elevated heart rate, shallow
respirations, dilated pupils.
37
00:01:14,741 --> 00:01:16,231
Sounds like an OD.
38
00:01:16,309 --> 00:01:18,800
You're right. Tox screen's
positive for cocaine.
39
00:01:18,878 --> 00:01:20,903
Someone doped this kid up.
40
00:02:12,120 --> 00:02:13,553
Cocaine?
41
00:02:13,621 --> 00:02:15,316
And you think
I gave it to my baby?
42
00:02:15,390 --> 00:02:16,687
We're not jumping
to any conclusions.
43
00:02:16,758 --> 00:02:18,282
Because I'm black,
live in the projects,
44
00:02:18,359 --> 00:02:19,849
so I must be
doing drugs, right?
45
00:02:19,928 --> 00:02:21,691
Why don't we calm down?
That's not what we're saying.
46
00:02:21,763 --> 00:02:23,594
My mother was a junkie.
47
00:02:23,665 --> 00:02:25,690
I never touched that dope
in my life.
48
00:02:25,767 --> 00:02:27,564
I worked my ass off
cleaning houses
49
00:02:27,635 --> 00:02:29,933
to keep me and Jawan
in that apartment.
50
00:02:31,906 --> 00:02:34,841
I need you to tell me
exactly what happened.
51
00:02:38,379 --> 00:02:41,075
I picked up Jawan
from his daycare after work,
52
00:02:41,149 --> 00:02:42,707
brought him home.
53
00:02:42,784 --> 00:02:45,184
I fed him,
but he wasn't very hungry
54
00:02:45,253 --> 00:02:46,515
because he went
right to sleep,
55
00:02:46,588 --> 00:02:48,283
so I put him
in his crib.
56
00:02:48,356 --> 00:02:51,450
When I checked on him,
he was hardly breathing.
57
00:02:51,526 --> 00:02:52,891
Is Jawan dead?
58
00:02:52,961 --> 00:02:54,588
No. No. No.
59
00:02:54,662 --> 00:02:56,960
But the doctors say
that the cocaine looks like
60
00:02:57,031 --> 00:02:58,828
it was mixed in
with the baby formula.
61
00:02:58,900 --> 00:03:00,595
Oh, God.
62
00:03:00,668 --> 00:03:02,329
How did that happen?
63
00:03:02,403 --> 00:03:03,495
Well, we need
to find out fast.
64
00:03:03,571 --> 00:03:05,801
Where'd you buy
the formula?
65
00:03:05,874 --> 00:03:06,898
At the store.
66
00:03:06,975 --> 00:03:08,442
Which store?
67
00:03:10,445 --> 00:03:11,469
I don't remember.
68
00:03:11,546 --> 00:03:13,605
Lynn, you gotta
listen to me.
69
00:03:13,681 --> 00:03:15,410
You do not want
to be responsible
70
00:03:15,483 --> 00:03:17,815
for that poison being fed
to another baby.
71
00:03:20,188 --> 00:03:22,748
It was my fault.
I borrowed it.
72
00:03:23,458 --> 00:03:24,948
From the people
that you clean for?
73
00:03:25,026 --> 00:03:27,153
I was short on money,
so I had to.
74
00:03:27,228 --> 00:03:29,753
I swear, I was gonna
give it back.
75
00:03:31,132 --> 00:03:32,599
Oh, my God.
76
00:03:32,667 --> 00:03:35,500
You have to call them.
They have a 4-month-old boy.
77
00:03:40,141 --> 00:03:41,574
Thank God
I got your message.
78
00:03:41,643 --> 00:03:43,304
Tommy and I just got back from the park.
79
00:03:43,378 --> 00:03:45,403
I was about to
feed him.
80
00:03:45,480 --> 00:03:47,141
Baby Growth
is the brand we use,
81
00:03:47,215 --> 00:03:48,477
but you said
someone poisoned it?
82
00:03:48,550 --> 00:03:50,177
I can't believe she would
do something like that.
83
00:03:50,251 --> 00:03:52,116
Well, we can't take
any chances.
84
00:03:52,187 --> 00:03:54,485
My God, if I had
given it to Tommy...
85
00:03:54,556 --> 00:03:56,148
I keep all the formula
in here.
86
00:03:56,224 --> 00:03:58,124
Mrs. Pfeiffer, we're gonna
need to do that. Sorry.
87
00:03:58,193 --> 00:03:59,717
Do you remember how many
cans you had left?
88
00:03:59,794 --> 00:04:01,591
Six. I buy it by the case.
89
00:04:01,663 --> 00:04:02,857
I count five.
90
00:04:02,931 --> 00:04:04,421
Lynn must have taken
the missing can.
91
00:04:04,499 --> 00:04:05,830
I never noticed.
92
00:04:05,900 --> 00:04:08,334
Mrs. Pfeiffer,
it's urgent that we know
93
00:04:08,403 --> 00:04:10,735
where and when you bought
this baby formula.
94
00:04:10,805 --> 00:04:12,932
My husband got it
a couple of days ago.
95
00:04:13,007 --> 00:04:15,134
Gentry's Market on Columbus.
96
00:04:16,211 --> 00:04:18,145
We took every can of formula
off the shelves at Gentry's,
97
00:04:18,213 --> 00:04:20,044
tested each one.
All clear.
98
00:04:20,114 --> 00:04:21,706
What about the ones
in Pfeiffer's pantry?
99
00:04:21,783 --> 00:04:23,045
Four, perfectly
normal liquid,
100
00:04:23,117 --> 00:04:24,209
and the other one
had the same chemistry
101
00:04:24,285 --> 00:04:26,014
as the stuff fed
to Jawan Hauser.
102
00:04:26,087 --> 00:04:27,611
Cocaine-laced
baby formula.
103
00:04:27,689 --> 00:04:30,988
I wouldn't call it formula.
It's 90º/º pure liquid cocaine.
104
00:04:31,059 --> 00:04:33,254
That purity probably came
from south of the border.
105
00:04:33,328 --> 00:04:35,125
I've never seen it
smuggled this way before.
106
00:04:35,196 --> 00:04:37,460
Take a look, solder plug.
107
00:04:37,532 --> 00:04:38,726
That's where
they drained the formula
108
00:04:38,800 --> 00:04:40,267
and refilled it
with liquid coke.
109
00:04:40,335 --> 00:04:42,269
Seal it up,
glue the label back on,
110
00:04:42,337 --> 00:04:44,464
ship a couple of cases
to los Estados Unidos,
111
00:04:44,539 --> 00:04:45,938
nobody's any the wiser.
112
00:04:46,007 --> 00:04:47,804
They gotta have labs on
both sides of the border
113
00:04:47,875 --> 00:04:49,672
to turn it into liquid,
then back into powder.
114
00:04:49,744 --> 00:04:51,541
And how'd this end up
on some store shelf?
115
00:04:51,613 --> 00:04:54,707
I can't help you there,
but the manufacturer can.
116
00:04:54,782 --> 00:04:57,250
Baby formula's closely
regulated by the FDA.
117
00:04:57,318 --> 00:04:59,548
Each can has a lot number
and expiration date on top.
118
00:04:59,621 --> 00:05:02,784
You can find out where
it was made and purchased.
119
00:05:02,857 --> 00:05:03,881
I called the FDA.
120
00:05:03,958 --> 00:05:06,688
They're gonna issue a Class
I recall, highest priority.
121
00:05:06,761 --> 00:05:09,355
All the FDA can do is ask the
company to pull the product.
122
00:05:09,430 --> 00:05:11,227
Not when it involves
infant formula.
123
00:05:11,299 --> 00:05:13,529
Then they have the authority.
How're we doing?
124
00:05:13,601 --> 00:05:15,728
Every can of Baby Growth
in the market
125
00:05:15,803 --> 00:05:17,361
and every clean can
at the Pfeiffers'
126
00:05:17,438 --> 00:05:19,167
was made
at the Atlanta plant.
127
00:05:19,240 --> 00:05:20,502
And the two bad cans?
128
00:05:20,575 --> 00:05:21,906
Lot numbers
weren't even close.
129
00:05:21,976 --> 00:05:23,238
Why? Because
they were manufactured
130
00:05:23,311 --> 00:05:26,303
at the Baby Growth plant
in Mexico. Juárez.
131
00:05:26,381 --> 00:05:28,008
Cartel country.
132
00:05:28,082 --> 00:05:29,982
So, our friends
get it down there,
133
00:05:30,051 --> 00:05:32,849
replace the Spanish language
labels with ones in English,
134
00:05:32,920 --> 00:05:34,114
and then they smuggle it
up here.
135
00:05:34,188 --> 00:05:36,383
Yeah, the question is how
did those two cans from Mexico
136
00:05:36,457 --> 00:05:37,719
end up in
the Pfeiffers' closet?
137
00:05:37,792 --> 00:05:39,225
Well, what do we know
about the Pfeiffers?
138
00:05:39,294 --> 00:05:42,024
She's home with the baby.
The husband's name is Derek.
139
00:05:42,096 --> 00:05:43,085
He's a stockbroker,
140
00:05:43,164 --> 00:05:46,031
works at a firm called Chandler
Hinton down on Wall Street.
141
00:05:46,100 --> 00:05:47,192
Well, that wouldn't be
the first time
142
00:05:47,268 --> 00:05:48,826
some big shot,
hard up for cash,
143
00:05:48,903 --> 00:05:50,962
moonlighted in
the drug biz.
144
00:05:51,039 --> 00:05:53,530
Derek Pfeiffer sounds
like our perfect candidate.
145
00:05:53,608 --> 00:05:54,802
Credit report in the dumper.
146
00:05:54,876 --> 00:05:57,174
Filing for bankruptcy
when he miraculously erases
147
00:05:57,245 --> 00:05:59,213
$300,000 in debt.
148
00:05:59,747 --> 00:06:00,907
Sudden windfall?
Benson.
149
00:06:00,982 --> 00:06:03,246
Yeah, like the kind you get
from a big drug shipment.
150
00:06:03,318 --> 00:06:04,808
Who says crime doesn't pay?
151
00:06:04,886 --> 00:06:05,978
Yeah.
152
00:06:06,788 --> 00:06:09,086
That was the hospital.
153
00:06:09,157 --> 00:06:11,682
Jawan Hauser died
a half-hour ago.
154
00:06:11,759 --> 00:06:13,522
That's depraved
indifference murder
155
00:06:13,594 --> 00:06:16,654
for whoever smuggled that coke
in those formula cans.
156
00:06:16,731 --> 00:06:17,789
Go talk to Pfeiffer.
157
00:06:17,865 --> 00:06:21,164
If you don't like what he
has to say, bring him in.
158
00:06:26,741 --> 00:06:29,039
I really appreciate you guys
getting that stuff out of my house
159
00:06:29,110 --> 00:06:30,270
before something bad
happened.
160
00:06:30,345 --> 00:06:33,610
That's no problem. We just gotta
figure out how it got in your house.
161
00:06:33,681 --> 00:06:35,308
That's easy.
I bought it.
162
00:06:35,383 --> 00:06:38,511
Problem is, there wasn't
another bad can in that store,
163
00:06:38,586 --> 00:06:40,451
which means the only two
cans of liquid cocaine
164
00:06:40,521 --> 00:06:43,422
on the Upper West Side
were in your pantry.
165
00:06:45,126 --> 00:06:47,060
I wish
I could help you guys.
166
00:06:47,128 --> 00:06:48,789
Take any trips out of
the country lately, Derek?
167
00:06:48,863 --> 00:06:51,229
Say, like, down Mexico way?
168
00:06:51,733 --> 00:06:53,598
I have clients
all over the world.
169
00:06:53,668 --> 00:06:56,831
That's okay, you don't have to
tell us. We can check with Customs.
170
00:06:59,807 --> 00:07:03,265
I just got back from Mexico
City on company business.
171
00:07:04,379 --> 00:07:06,574
Look, it's not good
for me to be seen here
172
00:07:06,647 --> 00:07:08,205
talking to you guys
like this in the office.
173
00:07:08,282 --> 00:07:09,772
What a coincidence.
We were gonna suggest
174
00:07:09,851 --> 00:07:10,909
that you come down
to our office
175
00:07:10,985 --> 00:07:12,509
and continue
this discussion.
176
00:07:13,388 --> 00:07:14,548
I'm not going
anywhere with you.
177
00:07:14,622 --> 00:07:15,782
Sure you are.
178
00:07:15,857 --> 00:07:19,224
Or you'll be seen wearing steel
when we drag you out of here.
179
00:07:21,095 --> 00:07:22,084
Is this really necessary?
180
00:07:22,163 --> 00:07:24,028
I have five client meetings
this afternoon.
181
00:07:24,098 --> 00:07:26,293
Believe me, that's the
least of your problems.
182
00:07:26,901 --> 00:07:27,925
Uh-oh.
183
00:07:28,002 --> 00:07:29,026
What's the matter?
184
00:07:29,103 --> 00:07:30,195
I smell a rat.
185
00:07:30,271 --> 00:07:31,397
Big time.
186
00:07:31,472 --> 00:07:34,305
Sergeant Tucker, to what do we owe
this visit from Internal Affairs?
187
00:07:34,375 --> 00:07:36,434
Don't forget to salute
or you'll get a 30-day rip.
188
00:07:36,511 --> 00:07:37,500
What are you doing?
189
00:07:37,578 --> 00:07:39,205
Standing here
talking to a friend.
190
00:07:39,280 --> 00:07:40,372
His name Derek Pfeiffer?
191
00:07:40,448 --> 00:07:41,472
What's it to you?
192
00:07:41,549 --> 00:07:43,278
Mr. Pfeiffer's
coming with me.
193
00:07:43,351 --> 00:07:44,648
We got a dead kid
on our hands.
194
00:07:44,719 --> 00:07:46,482
That baby is no longer
your concern.
195
00:07:46,554 --> 00:07:48,078
Narcotics dime us?
196
00:07:48,156 --> 00:07:50,090
All you need to know is your
captain signed off on it.
197
00:07:50,158 --> 00:07:51,750
Mr. Pfeiffer, my name
is Sergeant Tucker.
198
00:07:51,826 --> 00:07:54,158
You need to come
with me, sir.
199
00:07:54,796 --> 00:07:57,230
Our captain told you
where we were?
200
00:08:02,069 --> 00:08:03,434
What's the deal
with Tucker?
201
00:08:03,504 --> 00:08:04,732
Sergeant Tucker
from IAB?
202
00:08:04,806 --> 00:08:05,795
Yeah, did you send him?
203
00:08:05,873 --> 00:08:07,773
Send him? What's going
on here? Where's Pfeiffer?
204
00:08:07,842 --> 00:08:09,139
Tucker took him right out of our hands.
205
00:08:09,210 --> 00:08:11,075
Said he had your okay.
206
00:08:13,080 --> 00:08:14,741
Let's take a ride.
207
00:08:16,217 --> 00:08:18,276
Captain Cragen, Detective
Stabler. How can I help you?
208
00:08:18,352 --> 00:08:20,013
You lying son of a bitch.
209
00:08:20,087 --> 00:08:22,180
Now, it's not enough you go
behind my back to steal our case.
210
00:08:22,256 --> 00:08:24,156
Now you want my people
thinking I'm in your pocket.
211
00:08:24,225 --> 00:08:25,692
Get off me now.
212
00:08:25,760 --> 00:08:26,852
You don't need
what he can do to you.
213
00:08:26,928 --> 00:08:28,555
Just relax.
214
00:08:30,231 --> 00:08:31,755
I should lock you up.
215
00:08:31,833 --> 00:08:33,528
Do it. Then explain it
to your bosses.
216
00:08:33,601 --> 00:08:35,159
You need anger
management, Captain.
217
00:08:35,236 --> 00:08:36,965
And you need to kiss my ass.
218
00:08:37,038 --> 00:08:38,005
Where's Derek Pfeiffer?
219
00:08:38,072 --> 00:08:39,403
We questioned him
and let him go.
220
00:08:39,474 --> 00:08:40,839
He's a suspect
in a murder investigation.
221
00:08:40,908 --> 00:08:42,500
Any of your people
go near him,
222
00:08:42,577 --> 00:08:43,874
and you'll go
before a trial board.
223
00:08:43,945 --> 00:08:45,105
Good, and then
you can explain
224
00:08:45,178 --> 00:08:47,147
why an infant died
on your watch.
225
00:08:47,215 --> 00:08:48,682
I want to know what the hell's going on here.
226
00:08:48,749 --> 00:08:50,512
I don't have to
tell you squat.
227
00:08:50,585 --> 00:08:52,678
IAB investigating means
a dirty cop's involved.
228
00:08:52,753 --> 00:08:53,742
I want a name.
229
00:08:53,821 --> 00:08:54,810
Go to hell.
230
00:08:58,426 --> 00:09:00,018
So, now what's
our next move?
231
00:09:00,094 --> 00:09:01,959
Pick up Derek Pfeiffer.
232
00:09:02,029 --> 00:09:03,587
You really wanna
take on IAB?
233
00:09:03,664 --> 00:09:05,427
Tucker doesn't tell us
how to do our jobs.
234
00:09:05,500 --> 00:09:08,663
Look, Elliot, you're following
an order from your CO.
235
00:09:08,736 --> 00:09:11,364
If it gets ugly,
that's what you tell them.
236
00:09:11,439 --> 00:09:14,465
If we hurry, we can catch
Pfeiffer just leaving work.
237
00:09:16,377 --> 00:09:18,675
Hey, Special Victims,
what's up?
238
00:09:18,746 --> 00:09:19,804
Came in as a 34.
239
00:09:19,881 --> 00:09:22,145
Suit, not breathing, in a
bathroom on the 20th floor.
240
00:09:22,216 --> 00:09:24,377
That's where Pfeiffer works.
241
00:09:35,263 --> 00:09:37,561
Damn it.
It's Pfeiffer.
242
00:09:41,168 --> 00:09:43,295
Somebody beat us to him.
243
00:09:47,226 --> 00:09:48,853
Whoever killed Pfeiffer
must've followed him in
244
00:09:48,928 --> 00:09:50,691
and got him before he closed the stall door.
245
00:09:50,763 --> 00:09:51,821
Cable he was
strangled with
246
00:09:51,898 --> 00:09:53,729
could've came from any
office in this building.
247
00:09:53,800 --> 00:09:55,893
Perp could've brought it
in to make it look that way.
248
00:09:55,969 --> 00:09:57,459
This is Keith Gerard.
249
00:09:57,537 --> 00:09:59,664
He's Mr. Pfeiffer's
immediate boss.
250
00:09:59,739 --> 00:10:01,297
Detectives Munch
and Tutuola.
251
00:10:01,374 --> 00:10:02,432
Sorry for your loss.
252
00:10:02,508 --> 00:10:04,100
I don't know how this happens
in a business like this.
253
00:10:04,177 --> 00:10:06,077
Building's been locked down tight since 9l11,
254
00:10:06,145 --> 00:10:08,579
all visitors signed in
and escorted by security.
255
00:10:08,648 --> 00:10:11,139
Probably 10 other ways to
get in, nothing's foolproof.
256
00:10:11,217 --> 00:10:13,208
Possible one of Pfeiffer's
clients had it in for him?
257
00:10:13,286 --> 00:10:14,844
If losing money were
enough to set someone off,
258
00:10:14,921 --> 00:10:16,081
we'd all be dead by now.
259
00:10:16,155 --> 00:10:17,452
Derek's desk. Feel free.
260
00:10:17,523 --> 00:10:19,047
Anything unusual about
his behavior lately?
261
00:10:19,125 --> 00:10:20,820
Derek was under
a lot of stress.
262
00:10:20,893 --> 00:10:22,326
You mean because of
the market going south?
263
00:10:22,395 --> 00:10:23,987
No, I mean he got demoted.
264
00:10:24,063 --> 00:10:25,052
What happened?
265
00:10:25,131 --> 00:10:26,758
His biggest accounts
lost millions.
266
00:10:26,833 --> 00:10:28,926
The investors called for
his head and they got it.
267
00:10:29,002 --> 00:10:30,128
He used to run the floor.
268
00:10:30,203 --> 00:10:31,397
And then
you stepped in.
269
00:10:31,471 --> 00:10:33,496
Believe me, that's not
how I wanted it to happen.
270
00:10:33,573 --> 00:10:34,562
You mind telling us
where you've been
271
00:10:34,640 --> 00:10:35,937
for the last
couple of hours?
272
00:10:36,009 --> 00:10:37,670
Sure. Meeting with
the managing partners.
273
00:10:37,744 --> 00:10:38,836
Well, we're gonna
need their names
274
00:10:38,911 --> 00:10:40,435
and a list
of Pfeiffer's accounts.
275
00:10:40,513 --> 00:10:42,606
I'll have my assistant
get it for you.
276
00:10:45,585 --> 00:10:46,847
This has gotta be a hit.
277
00:10:46,919 --> 00:10:49,251
They knew Pfeiffer was talking
to us and they shut him up.
278
00:10:49,322 --> 00:10:51,847
That means his wife's
a target, too.
279
00:10:52,358 --> 00:10:55,691
Derek never would have
been involved with drugs.
280
00:10:55,762 --> 00:10:57,423
We think that
your husband smuggled in
281
00:10:57,497 --> 00:10:59,021
the baby formula
from Mexico.
282
00:10:59,098 --> 00:11:00,725
No, you're wrong.
283
00:11:00,800 --> 00:11:03,564
Did you know your husband
was demoted at work?
284
00:11:03,803 --> 00:11:04,792
No.
285
00:11:04,871 --> 00:11:07,533
Did you know
he filed for bankruptcy?
286
00:11:08,541 --> 00:11:10,941
I knew we were in debt,
287
00:11:12,145 --> 00:11:14,443
but Derek said
he paid everything off.
288
00:11:15,048 --> 00:11:17,744
Bonus for closing
a big deal, he told me.
289
00:11:18,618 --> 00:11:19,744
Mrs. Pfeiffer,
did your husband
290
00:11:19,819 --> 00:11:22,049
ever talk to you
about work?
291
00:11:22,121 --> 00:11:25,420
No, he said he didn't want
to bring the job home
292
00:11:25,491 --> 00:11:28,051
because he worked
so many hours.
293
00:11:28,127 --> 00:11:30,823
Are all those hours
at the office?
294
00:11:30,897 --> 00:11:33,127
He used to entertain clients,
295
00:11:33,199 --> 00:11:36,498
three nights a week,
at the Bear and Bull.
296
00:11:36,569 --> 00:11:38,969
Did you ever meet any of
his business associates?
297
00:11:39,038 --> 00:11:42,735
No, I told you, Derek
didn't want us in that world.
298
00:11:42,809 --> 00:11:44,743
Why are you asking me
all these questions?
299
00:11:44,811 --> 00:11:47,575
Mrs. Pfeiffer, if your
husband was murdered
300
00:11:47,647 --> 00:11:49,376
because of his
involvement with drugs,
301
00:11:49,449 --> 00:11:52,384
the people who killed him
may think you know something.
302
00:11:52,452 --> 00:11:54,579
Oh, my God.
303
00:11:54,654 --> 00:11:57,122
Are you telling me
Tommy and I are in danger?
304
00:11:57,190 --> 00:11:59,624
Two detectives are
on their way over here.
305
00:11:59,692 --> 00:12:01,660
They're gonna stay with you.
It's for your own safety.
306
00:12:01,727 --> 00:12:02,751
No.
307
00:12:03,963 --> 00:12:05,521
No, we'll go to
my sister's.
308
00:12:05,598 --> 00:12:07,793
I'll feel more
comfortable there.
309
00:12:08,367 --> 00:12:10,198
Has somebody
threatened you?
310
00:12:12,138 --> 00:12:13,628
Mrs. Pfeiffer?
311
00:12:18,344 --> 00:12:22,747
After you were here,
a man knocked on the door.
312
00:12:23,850 --> 00:12:26,410
Said Derek sent him
to pick up the formula.
313
00:12:26,986 --> 00:12:28,681
I told him
I gave it to you,
314
00:12:28,754 --> 00:12:30,881
and he got really upset.
315
00:12:30,957 --> 00:12:33,187
I asked him how he got
past the doorman,
316
00:12:33,259 --> 00:12:36,524
and he showed me his badge.
317
00:12:39,432 --> 00:12:41,127
It's an IAB operation,
318
00:12:41,200 --> 00:12:43,191
and I warned you
to back off.
319
00:12:43,269 --> 00:12:44,258
Your detectives...
320
00:12:44,337 --> 00:12:45,702
Were following my orders.
321
00:12:45,771 --> 00:12:47,466
Now who else at IAB
was in on this?
322
00:12:47,540 --> 00:12:49,474
Don't even try
and pin this on me here.
323
00:12:49,542 --> 00:12:52,568
Only five people in this
squad knew about this case.
324
00:12:52,645 --> 00:12:56,012
Three of us are here, and the
other two are cleaning up your mess.
325
00:12:56,082 --> 00:12:57,481
Now, I still got
a few friends on this job
326
00:12:57,550 --> 00:12:59,643
who wear stars
on their shoulders.
327
00:12:59,719 --> 00:13:02,711
You wanna tell them how
this went down, or should I?
328
00:13:05,258 --> 00:13:06,589
Twice, over the last year,
329
00:13:06,659 --> 00:13:09,958
Narcotics tried to infiltrate
your baby formula cocaine ring.
330
00:13:10,029 --> 00:13:11,758
Undercovers got made
both times.
331
00:13:11,831 --> 00:13:13,298
By your dirty cop.
332
00:13:13,366 --> 00:13:14,628
Narcotics thought
it was one of theirs.
333
00:13:14,700 --> 00:13:16,224
That's why they
turned it over to us.
334
00:13:16,302 --> 00:13:17,769
And you have
no idea who it is?
335
00:13:17,837 --> 00:13:18,929
We're not sure.
336
00:13:19,005 --> 00:13:21,235
You're not sure
about much, are you?
337
00:13:21,307 --> 00:13:23,036
You know, our D. A. could've
made a deal with Pfeiffer
338
00:13:23,109 --> 00:13:24,201
to give up your dirty cop
339
00:13:24,277 --> 00:13:25,869
if you hadn't crapped
all over our case.
340
00:13:25,945 --> 00:13:27,435
It's our case, Detective.
341
00:13:27,513 --> 00:13:28,537
Not anymore.
342
00:13:28,614 --> 00:13:31,481
Your people can't handle
this kind of work.
343
00:13:31,551 --> 00:13:34,213
My people do
this kind of work every day.
344
00:13:34,287 --> 00:13:36,050
A baby died
of cocaine poisoning,
345
00:13:36,122 --> 00:13:38,522
and we're damn well gonna
find out who's responsible.
346
00:13:38,591 --> 00:13:39,580
Now, you wanna help us, fine,
347
00:13:39,659 --> 00:13:42,253
otherwise get the hell
out of our way.
348
00:13:45,264 --> 00:13:46,492
All right.
349
00:13:46,599 --> 00:13:48,226
What do you need?
350
00:13:48,901 --> 00:13:52,428
Fake IDs, vehicles, drugs
and buy money, for starters.
351
00:13:56,776 --> 00:13:59,370
You don't make a move
without telling me.
352
00:14:01,414 --> 00:14:03,575
Checked everyone on the
security log at Chandler Hinton.
353
00:14:03,649 --> 00:14:06,812
All visitors accounted for and
nothing useful from the canvass.
354
00:14:06,886 --> 00:14:08,410
Pfeiffer's phone records
any help?
355
00:14:08,487 --> 00:14:10,148
Well, the only thing
that stands out
356
00:14:10,223 --> 00:14:12,453
is that whenever Pfeiffer
was at the Bear and Bull,
357
00:14:12,525 --> 00:14:15,221
he always called home from a pay
phone instead of using his cell.
358
00:14:15,294 --> 00:14:16,693
Sounds like he doesn't want anyone to know
359
00:14:16,762 --> 00:14:17,956
who else he's calling.
360
00:14:18,030 --> 00:14:19,088
Classic paranoia.
361
00:14:19,165 --> 00:14:21,360
Could be where he does
his other business.
362
00:14:21,434 --> 00:14:22,696
Hey, there's plenty
of drug activity
363
00:14:22,768 --> 00:14:25,202
down at some of those joints
in the financial district.
364
00:14:25,271 --> 00:14:27,136
Coke to fuel
the high stress jobs.
365
00:14:27,206 --> 00:14:29,367
You're the one with
undercover experience.
366
00:14:29,442 --> 00:14:31,535
I go looking to score in
one of them Wall Street bars,
367
00:14:31,611 --> 00:14:33,841
I might as well put a sign
on my back that says "cop. "
368
00:14:33,913 --> 00:14:38,043
But Elliot here, he looks like
the clean-cut corporate type.
369
00:14:38,117 --> 00:14:40,017
Well, if that's a compliment, I'm game.
370
00:14:40,086 --> 00:14:41,917
All right. Olivia and Fin will ghost you.
371
00:14:41,988 --> 00:14:43,012
Munch and I
are backups.
372
00:14:43,089 --> 00:14:44,647
We need to get you
a cover story.
373
00:14:44,724 --> 00:14:46,453
Baby formula scheme's
down the toilet,
374
00:14:46,525 --> 00:14:49,085
so they're gonna be looking for
a new way to bring in the product.
375
00:14:49,161 --> 00:14:50,788
You wanna get
their attention real fast,
376
00:14:50,863 --> 00:14:52,854
you gotta be the solution.
377
00:14:52,932 --> 00:14:54,866
And I gotta be
vulnerable.
378
00:14:56,302 --> 00:14:57,667
Never flash
your buy money.
379
00:14:57,737 --> 00:15:00,535
If they offer to buy,
you know the test.
380
00:15:01,774 --> 00:15:02,934
Snow seals.
381
00:15:03,009 --> 00:15:04,636
There's a quarter gram
of coke in each one.
382
00:15:04,710 --> 00:15:06,371
And take this.
383
00:15:06,445 --> 00:15:07,742
What are you gonna do,
page me?
384
00:15:07,813 --> 00:15:10,304
It's a wire. If they frisk
you, they'll never suspect it.
385
00:15:10,383 --> 00:15:12,010
Got it from a buddy
in TARU.
386
00:15:12,084 --> 00:15:13,278
We got backup inside.
387
00:15:13,352 --> 00:15:15,320
I'll be out here
recording. Cool?
388
00:15:16,589 --> 00:15:17,681
Yeah.
389
00:15:28,301 --> 00:15:29,461
How's it going?
390
00:15:29,535 --> 00:15:30,627
What can I get you?
391
00:15:30,703 --> 00:15:32,295
Give me a beer,
that last one on the end,
392
00:15:32,371 --> 00:15:34,999
and give the lady
whatever she's having.
393
00:15:35,074 --> 00:15:36,268
Scotch on the rocks?
394
00:15:36,342 --> 00:15:37,366
Yeah.
395
00:15:37,443 --> 00:15:38,432
You got it.
396
00:15:38,511 --> 00:15:39,535
Thank you.
397
00:15:39,612 --> 00:15:41,580
You're welcome.
How you doing?
398
00:15:41,647 --> 00:15:43,080
I'm not bad.
How are you?
399
00:15:44,283 --> 00:15:45,272
Better now.
400
00:15:45,351 --> 00:15:48,218
Here we go.
That'll be 12 bucks.
401
00:15:51,123 --> 00:15:53,148
Sorry about that.
402
00:15:57,863 --> 00:15:59,353
That any good?
403
00:16:00,232 --> 00:16:02,427
I'll tell you what, why don't
you just take a little taste
404
00:16:02,501 --> 00:16:03,763
and you tell me?
405
00:16:03,836 --> 00:16:06,999
I can turn you on to
something a little fresher.
406
00:16:07,673 --> 00:16:09,140
Have a taste.
407
00:16:10,209 --> 00:16:11,403
What's your name?
408
00:16:12,078 --> 00:16:13,340
Donna.
409
00:16:15,414 --> 00:16:17,348
He's talking to somebody
at the end of the bar.
410
00:16:17,416 --> 00:16:19,611
Probably the resident dealer.
411
00:16:22,788 --> 00:16:24,585
And he's coming back.
412
00:16:26,092 --> 00:16:28,287
I'm good. That's for you.
413
00:16:28,361 --> 00:16:31,888
Gentleman down the end of the
bar would like a word with you.
414
00:16:32,565 --> 00:16:33,759
He interested?
415
00:16:33,833 --> 00:16:35,824
Says he'll make it
worth your while.
416
00:16:47,146 --> 00:16:49,979
He's following some guy
into the bathroom.
417
00:16:54,153 --> 00:16:55,245
Whoa.
418
00:16:57,556 --> 00:16:59,023
This your idea
of a conversation?
419
00:16:59,091 --> 00:17:01,389
You trying to sell
this crap on my turf?
420
00:17:01,460 --> 00:17:02,484
Who the hell are you?
421
00:17:02,561 --> 00:17:03,550
Who am I?
Yeah.
422
00:17:03,629 --> 00:17:05,221
I'm the guy whose spot
you're parked in.
423
00:17:05,297 --> 00:17:08,232
And I gotta tell you, pal, I
don't like competition, okay?
424
00:17:08,300 --> 00:17:10,097
Wait a minute. This guy
said you were interested.
425
00:17:10,169 --> 00:17:12,069
This is a big
misunderstanding.
426
00:17:12,137 --> 00:17:14,663
Hey, I don't want a
problem here, man, really.
427
00:17:14,740 --> 00:17:16,901
So, what's your name?
428
00:17:16,976 --> 00:17:18,102
Here.
429
00:17:20,945 --> 00:17:22,345
Greg Elliot.
430
00:17:22,748 --> 00:17:25,979
So, Greg, where are you
serving out of?
431
00:17:28,454 --> 00:17:30,479
Building where my office is.
432
00:17:30,556 --> 00:17:32,183
And how much?
How much...
433
00:17:32,258 --> 00:17:34,249
How much quantity?
434
00:17:36,028 --> 00:17:38,553
Three hundred grams
every two weeks, about.
435
00:17:39,532 --> 00:17:41,966
That's... That's impressive.
436
00:17:42,034 --> 00:17:43,023
Yeah.
437
00:17:43,102 --> 00:17:44,126
What are you paying
your supplier?
438
00:17:44,203 --> 00:17:45,227
Ninety.
439
00:17:45,304 --> 00:17:46,396
Ninety.
440
00:17:47,039 --> 00:17:49,940
I'll tell you, Greg,
my people could do better.
441
00:17:51,444 --> 00:17:53,412
My customers like
what they're getting.
442
00:17:53,479 --> 00:17:55,913
The stuff I got,
it's top quality.
443
00:17:58,717 --> 00:18:00,014
Okay, I'm listening.
444
00:18:00,085 --> 00:18:01,313
Good. Good.
445
00:18:01,387 --> 00:18:06,256
Why don't you meet me tonight at the
entrance to the seaport, say, 8:00?
446
00:18:08,861 --> 00:18:10,852
And bring your money.
447
00:18:24,410 --> 00:18:25,502
Who's he?
448
00:18:28,414 --> 00:18:29,938
Shut up.
449
00:18:30,015 --> 00:18:31,209
Nice to meet you, too.
450
00:18:31,283 --> 00:18:32,682
He's clean.
451
00:18:35,588 --> 00:18:37,920
Still didn't answer
my question.
452
00:18:38,591 --> 00:18:40,058
You got the money?
453
00:18:40,125 --> 00:18:41,251
Wow!
454
00:18:41,961 --> 00:18:45,226
Wow, you wanna show me
the product?
455
00:19:09,088 --> 00:19:10,521
It's a little better
than mine.
456
00:19:10,589 --> 00:19:13,251
Seventy a gram,
introductory offer.
457
00:19:13,325 --> 00:19:14,724
Then we renegotiate.
458
00:19:14,793 --> 00:19:16,852
No, you gotta do
better than that.
459
00:19:16,929 --> 00:19:19,693
Why don't you taste it?
460
00:19:19,765 --> 00:19:22,290
Taste it, because they do
random drug tests where I work.
461
00:19:22,368 --> 00:19:23,357
I don't do this stuff.
462
00:19:23,435 --> 00:19:25,300
All right.
All right. All right.
463
00:19:25,371 --> 00:19:27,601
Seventy a gram.
Permanent price.
464
00:19:28,340 --> 00:19:30,137
Permanent price. Done.
465
00:19:36,715 --> 00:19:39,183
Hey. Hey.
Take the money.
466
00:19:39,251 --> 00:19:40,684
What're you doing?
467
00:19:40,753 --> 00:19:41,777
You guys, look. Hey.
468
00:19:41,854 --> 00:19:43,116
He's got a gun,
Captain.
469
00:19:43,188 --> 00:19:44,746
Wait a minute.
470
00:19:44,823 --> 00:19:45,949
Everybody, hang tight.
471
00:19:46,025 --> 00:19:47,686
Show me a badge.
472
00:19:48,894 --> 00:19:49,986
Oh.
473
00:19:50,062 --> 00:19:51,086
He's got a gold shield.
474
00:19:51,163 --> 00:19:52,960
Look, guys,
let's talk about this.
475
00:19:53,032 --> 00:19:54,932
Now he's got
Elliot's wallet.
476
00:19:55,000 --> 00:19:57,730
What do you say? You gonna read me my rights?
477
00:19:57,803 --> 00:19:59,896
You don't got
any rights.
478
00:20:04,610 --> 00:20:07,340
Well, I guess we just
found our dirty cop.
479
00:20:17,030 --> 00:20:20,488
This doesn't look like any
police station I've ever seen.
480
00:20:20,567 --> 00:20:22,899
You think I'm gonna do
business with some dumbass punk?
481
00:20:22,970 --> 00:20:23,959
Are we just gonna
sit here
482
00:20:24,037 --> 00:20:25,299
while they beat
the crap out of him?
483
00:20:25,372 --> 00:20:27,169
If they wanted to kill him,
he'd be dead by now.
484
00:20:27,241 --> 00:20:28,640
What is this?
Some sort of initiation?
485
00:20:28,709 --> 00:20:31,405
The guy with the shield just
wants to show he's the alpha dog,
486
00:20:31,478 --> 00:20:33,503
to mark his spot.
487
00:20:33,580 --> 00:20:34,945
Your call, Captain.
488
00:20:35,015 --> 00:20:37,347
You see a gun come out,
move. Don't wait.
489
00:20:41,555 --> 00:20:43,682
I hope you didn't bring me
here just to kick my ass.
490
00:20:43,757 --> 00:20:48,785
Gregory Elliot, married, four
kids, house in Forest Hills.
491
00:20:49,796 --> 00:20:52,287
You still got that gambling problem, Greg?
492
00:20:52,966 --> 00:20:55,696
What's that?
Your homework assignment?
493
00:20:55,769 --> 00:21:01,435
Director of Station Operations
for Global Package Express.
494
00:21:01,508 --> 00:21:02,497
What's that mean?
495
00:21:02,576 --> 00:21:05,136
I run our worldwide
shipping stations.
496
00:21:05,212 --> 00:21:08,306
What are you doing?
Putting together my résumé?
497
00:21:08,382 --> 00:21:09,610
Must be
a lot of travel.
498
00:21:09,683 --> 00:21:11,378
Yeah, I do my share.
499
00:21:11,451 --> 00:21:14,511
I think you're just
the guy we're looking for.
500
00:21:16,890 --> 00:21:18,653
Guys, I just sell the stuff,
small quantities.
501
00:21:18,725 --> 00:21:19,783
I don't move it.
502
00:21:19,860 --> 00:21:20,952
You do now.
503
00:21:21,495 --> 00:21:23,019
I'm telling you,
I'm selling this
504
00:21:23,096 --> 00:21:25,064
for an old friend of mine,
that's it.
505
00:21:25,132 --> 00:21:27,123
You want loyalty,
get a puppy.
506
00:21:27,201 --> 00:21:30,261
I got you with enough blow
for an A-1 felony.
507
00:21:30,337 --> 00:21:32,305
That's life
without parole.
508
00:21:32,372 --> 00:21:34,067
You don't think my company
doesn't have safeguards
509
00:21:34,141 --> 00:21:35,938
to prevent people
from doing this sort of thing?
510
00:21:36,009 --> 00:21:37,636
Then you're gonna have to
think outside the box,
511
00:21:37,711 --> 00:21:39,702
like they teach you
in business school.
512
00:21:39,780 --> 00:21:42,180
You got till
tomorrow to decide.
513
00:21:42,983 --> 00:21:44,245
Phone number's
on there.
514
00:21:44,318 --> 00:21:45,444
Who's answering?
515
00:21:46,687 --> 00:21:48,348
Call me Kendall.
Oh, one more thing.
516
00:21:48,422 --> 00:21:49,411
Yeah.
517
00:21:50,857 --> 00:21:52,586
That's for the attitude.
518
00:21:57,798 --> 00:21:59,595
Can I have
my wallet?
519
00:22:10,210 --> 00:22:11,507
How's the patient?
520
00:22:11,578 --> 00:22:13,102
Couple of scratches.
He'll live.
521
00:22:13,180 --> 00:22:14,477
What'd you find out?
522
00:22:14,548 --> 00:22:16,345
Brad Kendall's
got 13 years on the job,
523
00:22:16,416 --> 00:22:17,906
nine in Manhattan Narcotics.
524
00:22:17,985 --> 00:22:20,351
He's got more decorations than
you can hang on a Christmas tree.
525
00:22:20,420 --> 00:22:22,684
Sounds like he was
a good cop once.
526
00:22:22,756 --> 00:22:24,053
Nothing lower
than a commendation,
527
00:22:24,124 --> 00:22:25,489
even got a combat cross.
528
00:22:25,559 --> 00:22:27,493
He walked in
on a gas station robbery,
529
00:22:27,561 --> 00:22:28,994
perps shot at him
and missed.
530
00:22:29,062 --> 00:22:30,154
He killed them both.
531
00:22:30,230 --> 00:22:32,357
Decade of watching drug
dealers make the big bucks,
532
00:22:32,432 --> 00:22:33,899
guess he wanted
a piece of the action.
533
00:22:33,967 --> 00:22:36,765
If I had went Kendall's route, I
could've been a rich man by now.
534
00:22:36,837 --> 00:22:38,737
He matches
Laura Pfeiffer's description
535
00:22:38,805 --> 00:22:41,205
of a cop who came looking
for baby formula.
536
00:22:41,275 --> 00:22:43,869
We know if Kendall ever made
an appearance there before?
537
00:22:43,944 --> 00:22:45,241
I spoke to all the doormen
in the building.
538
00:22:45,312 --> 00:22:46,973
It was only that one time.
539
00:22:47,047 --> 00:22:49,413
Which means Pfeiffer normally
delivered the cocaine to him.
540
00:22:49,483 --> 00:22:50,814
Probably at
the Bear and Bull.
541
00:22:50,884 --> 00:22:52,476
Okay, what about
Kendall's butt boy?
542
00:22:52,552 --> 00:22:53,951
Frank Barry.
543
00:22:54,021 --> 00:22:57,513
Thirty. In and out of prison
on a string of drug collars,
544
00:22:57,591 --> 00:22:59,388
mostly for possession.
545
00:22:59,459 --> 00:23:01,893
Never carried enough weight to
be charged with intent to sell.
546
00:23:01,962 --> 00:23:03,395
Well, he and Kendall
are soldiers.
547
00:23:03,463 --> 00:23:06,398
There's no way they got the brains or
the muscle to run an operation like this.
548
00:23:06,466 --> 00:23:08,627
We don't even know
how big this thing is.
549
00:23:08,702 --> 00:23:11,227
But there's no way that
Pfeiffer's their only mule.
550
00:23:11,305 --> 00:23:12,829
Well, Kendall
gave you 24 hours.
551
00:23:12,906 --> 00:23:14,601
That means he's hard up
for product.
552
00:23:14,675 --> 00:23:15,767
If he doesn't
get some soon,
553
00:23:15,842 --> 00:23:19,005
the people that buy from him
are gonna cop from somebody else.
554
00:23:19,613 --> 00:23:20,841
Get back to Kendall.
555
00:23:20,914 --> 00:23:23,508
Turn up the heat this time,
but meet in a public place.
556
00:23:23,583 --> 00:23:25,676
We don't want
a rerun of tonight.
557
00:23:37,164 --> 00:23:38,426
Why here?
558
00:23:40,300 --> 00:23:42,359
This is where
I do business.
559
00:23:42,436 --> 00:23:45,633
You know, I don't remember
us talking money
560
00:23:45,706 --> 00:23:47,606
while you were
kicking my ass.
561
00:23:47,674 --> 00:23:50,234
I'm letting you
stay out of jail.
562
00:23:50,310 --> 00:23:52,540
There's nothing
to talk about.
563
00:23:54,648 --> 00:23:58,015
Oh, no? Well, what's to stop
me from going to the cops
564
00:23:58,085 --> 00:24:00,485
and telling them
you're shaking me down?
565
00:24:01,855 --> 00:24:03,379
I'm a hero cop.
566
00:24:04,291 --> 00:24:05,918
I mean, who do you think
they're gonna believe?
567
00:24:05,992 --> 00:24:08,927
Then you must think
I am some dumbass punk, huh?
568
00:24:09,596 --> 00:24:11,188
You know what I think?
569
00:24:11,898 --> 00:24:14,025
You're trying
to stay in business.
570
00:24:15,268 --> 00:24:16,701
What, you got
a crystal ball or something?
571
00:24:16,770 --> 00:24:20,228
You need me so bad you're
blackmailing me to work for you.
572
00:24:20,307 --> 00:24:22,707
That smells
of desperation to me.
573
00:24:24,111 --> 00:24:26,477
I'll tell you what,
hero cop, you're right.
574
00:24:26,546 --> 00:24:27,570
Lock me up.
575
00:24:31,251 --> 00:24:32,878
What do you want?
576
00:24:32,953 --> 00:24:35,251
A third of the profits
of whatever I ship,
577
00:24:35,322 --> 00:24:37,688
after you tell me why I'm
the answer to your problems.
578
00:24:37,758 --> 00:24:39,658
What's the difference?
It's business.
579
00:24:39,726 --> 00:24:42,695
I don't do business
with liars or screw-ups.
580
00:24:48,668 --> 00:24:50,761
I'll take it to my people.
581
00:24:50,837 --> 00:24:51,826
I don't know
what that means.
582
00:24:51,905 --> 00:24:53,429
What does that mean,
take it to your people?
583
00:24:53,507 --> 00:24:55,304
What, you can't close
the deal?
584
00:24:55,375 --> 00:24:58,367
I mean, doesn't sound like you're
very high up in the food chain.
585
00:24:58,445 --> 00:25:00,970
Maybe I should be talking to
someone who has a little more juice.
586
00:25:01,047 --> 00:25:03,140
No, you're dealing with me.
587
00:25:06,520 --> 00:25:07,612
Okay.
588
00:25:08,088 --> 00:25:10,386
Have it your way.
You go "talk to your people. "
589
00:25:10,457 --> 00:25:11,822
See if they can afford me,
590
00:25:11,892 --> 00:25:15,293
and I'll let you know
of my decision.
591
00:25:17,464 --> 00:25:19,455
Try the veal,
it's great.
592
00:25:25,238 --> 00:25:28,071
Okay, I'll call you back
with the details.
593
00:25:31,645 --> 00:25:33,875
What do they want you
to do?
594
00:25:33,947 --> 00:25:35,915
Bring in 10 boxes
of terracotta tiles
595
00:25:35,982 --> 00:25:37,449
made of cocaine base.
596
00:25:37,517 --> 00:25:40,486
Four kilos per box,
each worth $80,000.
597
00:25:40,554 --> 00:25:43,682
My cover story,
I'm retiling my kitchen.
598
00:25:43,757 --> 00:25:45,224
Where's it coming from?
599
00:25:45,292 --> 00:25:46,350
Mexico City.
600
00:25:48,695 --> 00:25:50,629
Gotta find a reason
to get me on down there.
601
00:25:50,697 --> 00:25:52,631
Mexico's a little
out of our jurisdiction.
602
00:25:52,699 --> 00:25:55,167
Not to mention,
out of our league.
603
00:25:55,702 --> 00:25:57,863
Okay, you tell Kendall
604
00:25:57,938 --> 00:25:59,735
you can't make the trip
on such short notice
605
00:25:59,806 --> 00:26:01,137
without arousing suspicion.
606
00:26:01,208 --> 00:26:04,177
Somebody in Mexico City
will make the pickup for you.
607
00:26:04,244 --> 00:26:05,871
Where's the drop?
608
00:26:06,680 --> 00:26:09,274
My alter ego's house
in Forest Hills.
609
00:26:10,050 --> 00:26:11,381
Delivery company
drops off the tiles,
610
00:26:11,451 --> 00:26:13,009
Kendall will come
and pick them up.
611
00:26:13,086 --> 00:26:15,213
We'll have to involve DEA.
612
00:26:15,288 --> 00:26:16,414
They can get us
a cover house
613
00:26:16,490 --> 00:26:18,151
and handle
the pickup in Mexico.
614
00:26:18,225 --> 00:26:21,023
Kendall could be working
with DEA people.
615
00:26:22,329 --> 00:26:25,025
Well, that's a chance
we're gonna have to take.
616
00:26:33,373 --> 00:26:34,738
That's the last one, sir.
617
00:26:34,808 --> 00:26:36,332
Thanks a lot.
618
00:26:52,325 --> 00:26:54,589
This is the most we've been
able to bring in at one time.
619
00:26:54,661 --> 00:26:56,595
I guess you're saying you're
a satisfied customer then.
620
00:26:56,663 --> 00:26:59,223
That'll be $267,000.
621
00:26:59,299 --> 00:27:01,028
You wanna count it?
622
00:27:02,235 --> 00:27:04,100
I don't know. Do I need to?
623
00:27:05,572 --> 00:27:07,199
Now let's move these.
624
00:27:09,209 --> 00:27:11,302
Honey, are those the tiles?
625
00:27:12,812 --> 00:27:15,144
No, it's a mistake.
626
00:27:15,215 --> 00:27:17,445
They're the wrong ones. This
guy's gonna exchange them.
627
00:27:17,517 --> 00:27:19,951
He's got ours in his van.
Hey, this is my wife Dana.
628
00:27:20,020 --> 00:27:21,351
Hi.
Hi. How are you?
629
00:27:21,421 --> 00:27:22,718
Baby, you gotta get
in the shower.
630
00:27:22,789 --> 00:27:24,654
We have to be at Vanessa and
Glen's in less than two hours.
631
00:27:24,724 --> 00:27:26,214
Oh, are these the tiles?
I don't want to go...
632
00:27:26,293 --> 00:27:28,659
Hey, hey, hey.
What's he doing back here?
633
00:27:29,996 --> 00:27:32,396
Yo, I must've not signed for
it. He must've made a mistake.
634
00:27:32,465 --> 00:27:33,625
I'll deal with this.
635
00:27:33,700 --> 00:27:35,361
Son of a bitch.
636
00:27:35,769 --> 00:27:37,031
Back off!
637
00:27:43,143 --> 00:27:44,474
Police, Kendall, freeze!
638
00:27:44,544 --> 00:27:46,876
Freeze! Drop the gun!
639
00:27:46,947 --> 00:27:48,539
Drop your gun.
640
00:27:48,615 --> 00:27:50,674
Drop your gun.
Drop your gun!
641
00:27:50,750 --> 00:27:52,115
Drop it!
642
00:28:00,393 --> 00:28:01,951
Drop the...
643
00:28:08,635 --> 00:28:09,897
You okay?
Call the bus.
644
00:28:09,970 --> 00:28:12,666
10-13, Manhattan SVU.
We got an officer shot.
645
00:28:12,739 --> 00:28:17,301
We're at 6432 99th Street,
Forest Hills, send a bus.
646
00:28:17,377 --> 00:28:18,639
What happened?
He turned around.
647
00:28:18,712 --> 00:28:20,236
I had no choice. The son of
a bitch just turned on me.
648
00:28:20,313 --> 00:28:21,337
Okay.
He turned on me.
649
00:28:21,414 --> 00:28:22,642
Okay. Take it easy.
He turned on me.
650
00:28:22,716 --> 00:28:24,149
I had no choice.
651
00:28:24,217 --> 00:28:25,445
He wanted me to shoot him.
652
00:28:25,518 --> 00:28:27,884
Son of a bitch
wanted me to shoot him.
653
00:28:29,923 --> 00:28:32,153
Why'd he make me do that?
Why?
654
00:28:32,926 --> 00:28:35,486
He didn't have the guts
to do it himself.
655
00:28:38,565 --> 00:28:40,624
Elliot, I need your gun.
656
00:28:40,700 --> 00:28:42,327
I know the drill.
657
00:28:58,081 --> 00:29:00,049
Upon realizing
he was the target
658
00:29:00,116 --> 00:29:01,447
of our sting operation,
659
00:29:01,518 --> 00:29:03,349
Detective Kendall
pulled his weapon
660
00:29:03,420 --> 00:29:05,445
on Detective Benson
and myself.
661
00:29:05,522 --> 00:29:06,511
What happened next?
662
00:29:06,589 --> 00:29:07,817
He ran. I followed.
663
00:29:07,891 --> 00:29:09,051
Alone?
664
00:29:09,959 --> 00:29:11,426
Detective Benson
wasn't armed.
665
00:29:11,494 --> 00:29:13,985
Undercover operation,
it was her call.
666
00:29:14,063 --> 00:29:15,530
But you were armed.
My call.
667
00:29:15,598 --> 00:29:17,065
I didn't trust Kendall.
668
00:29:17,133 --> 00:29:19,260
Are you sure you don't want
your union delegate here?
669
00:29:19,335 --> 00:29:20,359
I've got nothing to hide.
670
00:29:20,437 --> 00:29:22,905
Now how many more times
are we gonna go over this?
671
00:29:22,972 --> 00:29:26,032
Detective Kendall never
fired his weapon, but you did.
672
00:29:27,577 --> 00:29:30,171
After I identified myself
as a police officer
673
00:29:30,246 --> 00:29:32,874
and ordered Detective Kendall
to drop his weapon,
674
00:29:32,949 --> 00:29:34,940
he turned
and pointed it at me.
675
00:29:35,018 --> 00:29:37,145
Just like I told you before.
676
00:29:38,822 --> 00:29:40,585
And how many times
did you fire your weapon?
677
00:29:40,657 --> 00:29:41,715
Two.
678
00:29:42,559 --> 00:29:45,153
Because you saw him
raise his weapon.
679
00:29:46,696 --> 00:29:48,095
To shoot me.
680
00:29:49,566 --> 00:29:52,057
There's nothing else
I could've done.
681
00:29:57,507 --> 00:29:59,737
I'm officially notifying you
you're on modified assignment,
682
00:29:59,809 --> 00:30:03,973
restricted to your office until
our investigation is completed.
683
00:30:04,047 --> 00:30:05,173
You're not to make
any arrests
684
00:30:05,248 --> 00:30:07,842
or interrogate any suspects
until then.
685
00:30:07,917 --> 00:30:09,908
Is that clear, Detective?
686
00:30:16,493 --> 00:30:17,619
The bastard makes me
shoot him,
687
00:30:17,694 --> 00:30:19,161
and I'm the one
under investigation.
688
00:30:19,229 --> 00:30:21,163
Elliot, maybe you ought to
take a few vacation days.
689
00:30:21,231 --> 00:30:23,199
Not until I find out
who bankrolled Kendall.
690
00:30:23,266 --> 00:30:25,166
I killed him,
I killed our only lead.
691
00:30:25,235 --> 00:30:26,862
Elliot, the lab found
dandruff flakes
692
00:30:26,936 --> 00:30:29,530
on the computer cable used
to strangle Derek Pfeiffer.
693
00:30:29,606 --> 00:30:31,335
Matches Kendall's DNA.
694
00:30:31,407 --> 00:30:34,103
So Kendall whacked Pfeiffer
to shut him up,
695
00:30:34,177 --> 00:30:36,042
probably on orders
from the top.
696
00:30:36,112 --> 00:30:38,603
With Kendall gone, we may
never find out who that is.
697
00:30:38,681 --> 00:30:41,206
Well, Kendall arranged that
shipment of tiles somehow.
698
00:30:41,284 --> 00:30:42,808
Anything on the phones?
699
00:30:42,886 --> 00:30:44,410
Just a few local calls
to family members.
700
00:30:44,487 --> 00:30:45,511
Nothing suspicious.
701
00:30:45,588 --> 00:30:48,352
We also took a prepaid
cell off him, untraceable.
702
00:30:48,424 --> 00:30:50,051
What about his gofer,
Frank Barry?
703
00:30:50,126 --> 00:30:52,253
We haven't found him yet, but
he's too low on the totem pole
704
00:30:52,328 --> 00:30:54,228
to have access
to the top guy.
705
00:30:54,297 --> 00:30:56,128
Maybe Laura Pfeiffer
can fill in the blanks.
706
00:30:56,199 --> 00:30:57,257
How?
707
00:30:57,333 --> 00:30:58,891
We found the bad formula
in her kitchen,
708
00:30:58,968 --> 00:31:00,959
we're thinking
Derek brought it in.
709
00:31:01,037 --> 00:31:02,026
But when I called customs
710
00:31:02,105 --> 00:31:03,402
to check on his trips
to Mexico,
711
00:31:03,473 --> 00:31:05,168
we found out
she traveled there, too.
712
00:31:05,241 --> 00:31:06,265
When?
713
00:31:06,342 --> 00:31:08,606
In the last three weeks, five
round trips with her baby,
714
00:31:08,678 --> 00:31:10,202
all on different flights
than her husband.
715
00:31:10,280 --> 00:31:12,646
Doesn't make sense they would
travel separately every time.
716
00:31:12,715 --> 00:31:15,513
It does if you're smuggling
cocaine in baby formula cans
717
00:31:15,585 --> 00:31:17,485
and you wanna stay
under the radar.
718
00:31:17,554 --> 00:31:19,419
Mother traveling with a baby.
719
00:31:19,489 --> 00:31:22,356
Customs wouldn't have given a couple of
extra cans of formula a second thought.
720
00:31:22,425 --> 00:31:23,983
No wonder she refused
our protection.
721
00:31:24,060 --> 00:31:25,357
She's the mule,
not Derek.
722
00:31:25,428 --> 00:31:26,588
But Derek's the one
that got whacked,
723
00:31:26,663 --> 00:31:28,096
so he's gotta be in on it.
724
00:31:28,164 --> 00:31:31,565
So question is, did he or his
company arrange his business trips?
725
00:31:31,634 --> 00:31:34,159
Let's go ask his boss,
Keith Gerard.
726
00:31:34,837 --> 00:31:36,464
I'll go with you.
727
00:31:40,076 --> 00:31:41,805
He was servicing
a Mexican client,
728
00:31:41,878 --> 00:31:43,505
billionaire entrepreneur
who's afraid to fly.
729
00:31:43,580 --> 00:31:44,672
So we go to him.
730
00:31:44,747 --> 00:31:46,237
Fax this to Chicago.
Yes, sir.
731
00:31:46,316 --> 00:31:48,682
Do you usually send a guy
to your billionaire clients
732
00:31:48,751 --> 00:31:50,878
who spends his day
making cold calls?
733
00:31:50,954 --> 00:31:53,514
Look, Derek was
the company's scapegoat
734
00:31:53,590 --> 00:31:55,182
against the bear market.
735
00:31:55,258 --> 00:31:56,247
He shouldn't have lost
his position,
736
00:31:56,326 --> 00:31:58,021
so I tried
to throw him a bone.
737
00:31:58,094 --> 00:31:59,959
You wanna tell me what this
has to do with his death?
738
00:32:00,029 --> 00:32:03,487
Derek was smuggling cocaine
on your time and your dime.
739
00:32:05,802 --> 00:32:07,235
Running drugs?
Are you kidding me?
740
00:32:07,303 --> 00:32:09,032
Along with his wife and son.
741
00:32:10,807 --> 00:32:13,640
I knew it couldn't be true.
You're wrong.
742
00:32:13,710 --> 00:32:14,972
And why's that?
743
00:32:15,044 --> 00:32:16,978
Derek and Laura
don't have any children.
744
00:32:20,650 --> 00:32:22,447
If Tommy isn't
the Pfeiffers' child,
745
00:32:22,518 --> 00:32:24,213
then who does he
belong to?
746
00:32:24,287 --> 00:32:25,811
Somebody who needs
the cash so bad
747
00:32:25,888 --> 00:32:28,379
that they're willing to rent
their kid out as a drug mule.
748
00:32:28,458 --> 00:32:30,426
And Tommy,
or whatever his name is,
749
00:32:30,493 --> 00:32:32,017
he can't be the only one.
750
00:32:32,095 --> 00:32:33,619
So you're thinking
whoever's running this
751
00:32:33,696 --> 00:32:35,596
has a ring of mothers
with babies
752
00:32:35,665 --> 00:32:36,893
bringing the coke in.
753
00:32:36,966 --> 00:32:38,024
Well, it's gotta be.
754
00:32:38,101 --> 00:32:41,036
Even if Laura Pfeiffer brought in
three cans on each of her trips,
755
00:32:41,104 --> 00:32:43,800
it's not enough of a profit
to warrant the risk.
756
00:32:43,873 --> 00:32:44,897
We know where she is?
757
00:32:44,974 --> 00:32:45,963
Yep.
758
00:32:46,676 --> 00:32:48,610
She's staying with her sister, Denise Draper,
759
00:32:48,678 --> 00:32:50,578
out on Staten Island.
760
00:32:56,919 --> 00:33:00,047
I can't believe they let him cry like that.
761
00:33:00,123 --> 00:33:02,990
This must be the sister's. The
Pfeiffers don't have one registered.
762
00:33:03,059 --> 00:33:05,027
Let's check around back.
763
00:33:06,863 --> 00:33:08,091
Captain.
764
00:33:12,301 --> 00:33:13,825
Glass is still
on the floor,
765
00:33:13,903 --> 00:33:14,927
nobody cleaned it up.
766
00:33:15,004 --> 00:33:16,266
Let's go.
767
00:33:31,320 --> 00:33:33,151
You take him.
I'll check the rest.
768
00:33:33,222 --> 00:33:36,055
Hey, hey, hey. Sweetheart.
769
00:33:36,125 --> 00:33:38,320
It's okay, buddy. It's okay.
770
00:33:38,394 --> 00:33:40,089
It's all right, sweetheart.
I know. I know.
771
00:33:40,163 --> 00:33:41,494
Let's go find your mommy.
772
00:33:41,564 --> 00:33:44,192
Olivia, in here.
773
00:33:44,267 --> 00:33:46,030
It's okay, buddy.
It's okay, sweetheart.
774
00:33:46,102 --> 00:33:47,399
It's okay.
775
00:33:47,470 --> 00:33:48,835
Come here.
776
00:33:52,575 --> 00:33:54,372
Come here. It's okay.
777
00:34:06,689 --> 00:34:08,520
Neighbors hear anything?
Nada.
778
00:34:08,591 --> 00:34:09,751
CSU found the pillow
779
00:34:09,826 --> 00:34:11,487
the shooter used
to muffle the gunshots.
780
00:34:11,561 --> 00:34:12,926
Any chance
this is Kendall's work?
781
00:34:12,994 --> 00:34:14,155
Unless it's his ghost.
782
00:34:14,230 --> 00:34:16,858
M.E. Places time of death
at four to eight hours ago.
783
00:34:16,933 --> 00:34:19,400
Well, somebody's cleaning up the
loose ends Kendall left behind.
784
00:34:19,469 --> 00:34:20,663
If that had been
the cartel,
785
00:34:20,737 --> 00:34:22,295
they would've killed
everybody just to make a point,
786
00:34:22,371 --> 00:34:23,633
including the baby.
787
00:34:23,706 --> 00:34:26,607
Guys, Tommy
was Laura's nephew.
788
00:34:26,676 --> 00:34:27,699
I found his birth certificate
789
00:34:27,777 --> 00:34:29,540
in the dining room credenza
next to this.
790
00:34:29,612 --> 00:34:31,512
Plane ticket
to Mexico perhaps?
791
00:34:31,581 --> 00:34:32,570
Rio, one-way.
792
00:34:32,648 --> 00:34:34,581
Probably so Laura
couldn't be extradited.
793
00:34:34,650 --> 00:34:36,378
This guy's one
cold-blooded customer.
794
00:34:36,452 --> 00:34:37,476
He killed
this baby's mother,
795
00:34:37,552 --> 00:34:38,645
he'll do the same
to the others.
796
00:34:38,721 --> 00:34:41,451
So we're on borrowed time, and the
perp's already two steps ahead of us.
797
00:34:41,523 --> 00:34:42,548
Call Elliot.
798
00:34:42,625 --> 00:34:44,592
Have him start checking
every murder in the Tri-State
799
00:34:44,659 --> 00:34:45,684
since Kendall was killed.
800
00:34:45,762 --> 00:34:48,753
We're looking for any victims with an infant.
801
00:34:49,965 --> 00:34:51,523
Yeah. Got it.
802
00:34:51,900 --> 00:34:53,458
Can you tell me
what time it happened?
803
00:34:53,536 --> 00:34:54,833
Whacking mothers
with infants.
804
00:34:54,904 --> 00:34:56,030
Right. Right.
Are you sure...
805
00:34:56,105 --> 00:34:57,436
Yeah, that's what I said.
806
00:34:57,507 --> 00:34:58,996
Any children?
Two victims.
807
00:34:59,074 --> 00:35:00,599
No, I'm not kidding. We
think there's gonna be more.
808
00:35:00,676 --> 00:35:01,904
I'm not trying
to be difficult.
809
00:35:01,978 --> 00:35:03,172
Thanks a lot.
810
00:35:03,246 --> 00:35:04,770
Odafin Tutuola.
811
00:35:05,581 --> 00:35:08,141
Tutuola. You need me to
spell it for you? Come on.
812
00:35:08,217 --> 00:35:10,014
Call me when you find out.
Thanks.
813
00:35:10,086 --> 00:35:11,644
Got another one.
814
00:35:11,721 --> 00:35:13,746
Where?
Mount Vernon.
815
00:35:13,823 --> 00:35:15,017
Hooker.
Any kids?
816
00:35:15,091 --> 00:35:16,820
They don't have that yet.
817
00:35:16,893 --> 00:35:18,087
What do you mean,
they don't have it?
818
00:35:18,161 --> 00:35:20,686
Munch, I need information.
819
00:35:20,763 --> 00:35:21,787
I'm stuck here.
820
00:35:21,864 --> 00:35:24,128
You guys are the ones who are
out there trying to find this guy.
821
00:35:24,200 --> 00:35:25,258
You think
I'm just gonna watch?
822
00:35:25,334 --> 00:35:26,358
You need to take a break.
823
00:35:26,435 --> 00:35:27,595
You should call
Mount Vernon back
824
00:35:27,670 --> 00:35:30,366
and find out
if the victim had kids.
825
00:35:32,041 --> 00:35:33,030
I brought you
some dinner.
826
00:35:33,109 --> 00:35:34,235
Now is not a good time.
827
00:35:34,310 --> 00:35:35,334
You've got to eat.
828
00:35:35,411 --> 00:35:37,174
I gotta find this guy.
829
00:35:37,780 --> 00:35:40,340
It's after midnight.
Come home, get some rest.
830
00:35:40,416 --> 00:35:41,883
Kathy, I can't leave.
831
00:35:41,951 --> 00:35:45,148
Olivia, state police just found
Kendall's sidekick Frank Barry.
832
00:35:45,221 --> 00:35:46,449
Munch, wait a minute.
833
00:35:46,522 --> 00:35:49,389
Hug the kids. I love you.
Thanks for dinner.
834
00:35:50,593 --> 00:35:51,582
Where?
835
00:35:51,661 --> 00:35:52,992
Body washed up
on Jones Beach.
836
00:35:53,062 --> 00:35:55,656
Same MO? One to the back of the head.
837
00:35:56,399 --> 00:35:59,960
Olivia, grab your coat,
we got another one. Queens.
838
00:36:11,047 --> 00:36:12,674
Hey, Donny,
called your people
839
00:36:12,748 --> 00:36:13,772
as soon
as it came in.
840
00:36:13,850 --> 00:36:14,874
They're in
the living room.
841
00:36:14,951 --> 00:36:17,715
Olivia Benson, Lieutenant Philly
Panzaretti, Queens Homicide.
842
00:36:17,787 --> 00:36:19,345
Hey, nice to meet you.
What've we got?
843
00:36:19,422 --> 00:36:20,719
Two victims.
844
00:36:20,790 --> 00:36:22,519
Francisco and Blanca Flores.
845
00:36:22,592 --> 00:36:25,117
Lived here with their little
girl, eight months old.
846
00:36:25,194 --> 00:36:26,218
How's the baby?
847
00:36:26,295 --> 00:36:27,421
Screaming when
patrol showed up,
848
00:36:27,496 --> 00:36:28,758
but otherwise, okay.
849
00:36:28,831 --> 00:36:31,197
EMS took her to Elmhurst
to make sure.
850
00:36:31,267 --> 00:36:34,100
Shooter used a pillow
to muffle the gunshots.
851
00:36:34,170 --> 00:36:36,570
Looks like the same MO
as the Staten Island murders.
852
00:36:36,639 --> 00:36:38,334
Except the perp
broke into that house.
853
00:36:38,407 --> 00:36:40,102
There's no sign anyone
forced their way in here.
854
00:36:40,176 --> 00:36:42,644
So, whoever it was,
the victim knew them.
855
00:36:42,712 --> 00:36:44,145
Looks like somebody
worked from home.
856
00:36:44,213 --> 00:36:45,475
Mr. Flores was a gardener.
857
00:36:45,548 --> 00:36:47,914
His truck's parked out back.
Wife did his billing.
858
00:36:47,984 --> 00:36:49,281
Judging from this place,
859
00:36:49,352 --> 00:36:52,583
Mr. Flores wasn't making any
extra money running drugs.
860
00:36:52,655 --> 00:36:54,555
Or he just hasn't
spent it yet.
861
00:36:54,624 --> 00:36:55,648
What'd you find?
862
00:36:55,725 --> 00:36:57,886
An invoice made out
to Keith Gerard.
863
00:36:58,628 --> 00:37:00,960
Mr. Flores
landscapes his house.
864
00:37:01,030 --> 00:37:02,520
That's no coincidence.
865
00:37:02,598 --> 00:37:04,623
He's running this drug operation
from that brokerage house,
866
00:37:04,700 --> 00:37:05,724
he's the top dog.
867
00:37:05,801 --> 00:37:08,201
Renting babies from people
like Mr. And Mrs. Flores
868
00:37:08,271 --> 00:37:10,239
who work for him
and need the money.
869
00:37:10,306 --> 00:37:13,537
And now he's gotta kill them
all so they can't finger him.
870
00:37:15,144 --> 00:37:16,441
Detective Benson,
Captain Cragen.
871
00:37:16,512 --> 00:37:18,139
We need to speak
to Mr. Gerard now.
872
00:37:18,214 --> 00:37:19,272
I'm afraid
he stepped out.
873
00:37:19,348 --> 00:37:20,372
Do you know
where he went?
874
00:37:20,449 --> 00:37:23,179
He said he was going to the
corporate daycare center.
875
00:37:23,252 --> 00:37:24,276
Where is that?
876
00:37:24,353 --> 00:37:25,980
Right downstairs
on the second floor.
877
00:37:26,055 --> 00:37:27,044
What's going on here?
878
00:37:27,123 --> 00:37:28,249
You listen.
Listen very carefully.
879
00:37:28,324 --> 00:37:30,349
If Gerard calls, you do
not tell him we're here.
880
00:37:30,426 --> 00:37:31,950
You got it?
881
00:37:50,713 --> 00:37:51,702
There's Gerard.
882
00:37:51,781 --> 00:37:53,442
With his next victim.
883
00:37:55,184 --> 00:37:56,276
Drop your weapon.
884
00:37:56,352 --> 00:37:57,376
Please don't hurt my baby.
885
00:37:57,453 --> 00:37:58,852
Shut up.
Drop it.
886
00:37:58,921 --> 00:38:01,685
Get back.
Get back now or she's dead.
887
00:38:01,757 --> 00:38:03,019
It's over. It's over.
888
00:38:03,092 --> 00:38:04,252
We can all walk away
from this.
889
00:38:04,327 --> 00:38:05,919
I'm leaving the building
with her and the kid.
890
00:38:05,995 --> 00:38:08,020
You're gonna have to
show us some good faith,
891
00:38:08,097 --> 00:38:09,223
all right?
892
00:38:09,298 --> 00:38:11,027
Just let them go.
893
00:38:12,034 --> 00:38:13,399
Just let them go.
894
00:38:13,469 --> 00:38:14,766
You're gonna watch her die.
895
00:38:14,837 --> 00:38:16,134
This is between us.
896
00:38:16,205 --> 00:38:17,297
What, you think
I'm an idiot?
897
00:38:17,373 --> 00:38:19,864
Just don't hurt them
and there's a way out.
898
00:38:19,942 --> 00:38:21,273
A way out?
899
00:38:21,877 --> 00:38:25,313
Okay, all right,
look, let them go.
900
00:38:25,381 --> 00:38:27,542
You can walk
out of here alone.
901
00:38:28,784 --> 00:38:29,773
No cops?
902
00:38:29,852 --> 00:38:30,841
No cops.
903
00:38:44,734 --> 00:38:45,826
Get off,
you're hurting me.
904
00:38:45,901 --> 00:38:47,368
Yeah. That's tough.
905
00:38:48,738 --> 00:38:49,966
I can make you
both rich.
906
00:38:50,039 --> 00:38:51,700
Yeah? You better save it for
the fancy lawyer you'll need
907
00:38:51,774 --> 00:38:53,833
to appeal
the death penalty.
908
00:38:59,315 --> 00:39:02,375
D. A.'s office isn't gonna
drag you before the grand jury,
909
00:39:02,451 --> 00:39:04,214
and IAB cleared you.
910
00:39:07,490 --> 00:39:09,321
In two days, how?
911
00:39:09,392 --> 00:39:10,586
Incentive.
912
00:39:10,659 --> 00:39:13,355
Spare themselves the
embarrassment in the press.
913
00:39:19,935 --> 00:39:21,732
What did it cost you?
914
00:39:22,638 --> 00:39:24,833
Not nearly what it was worth.
915
00:39:29,979 --> 00:39:31,844
I'll see you tomorrow.
916
00:39:34,417 --> 00:39:36,282
Good night, Captain.
917
00:39:36,352 --> 00:39:37,410
How'd it go?
918
00:39:37,486 --> 00:39:38,578
We got them all.
919
00:39:39,422 --> 00:39:41,253
Ten other mothers.
920
00:39:41,724 --> 00:39:45,125
Gerard paid each mother 20
grand to rent those babies.
921
00:39:46,395 --> 00:39:47,657
Good job.
922
00:39:48,764 --> 00:39:49,992
They making you
see the shrink?
923
00:39:50,066 --> 00:39:51,499
Yeah.
924
00:39:51,567 --> 00:39:52,727
You been there?
925
00:39:52,802 --> 00:39:54,201
Not yet.
926
00:39:57,773 --> 00:40:00,833
I thought I was okay, too,
when I shot that guy.
927
00:40:01,744 --> 00:40:04,144
But even a lowlife like
Kendall's gonna stay with you.
928
00:40:04,213 --> 00:40:05,840
I gotta get home.
929
00:40:07,917 --> 00:40:09,111
Thanks.
930
00:40:12,288 --> 00:40:14,779
How long has that sandwich
been sitting there?
931
00:40:14,857 --> 00:40:16,222
I got busy. It's all yours.
932
00:40:16,292 --> 00:40:17,350
You sleeping?
933
00:40:17,426 --> 00:40:18,415
Yeah.
934
00:40:23,165 --> 00:40:25,599
Seeing that shrink,
did that help?
935
00:40:28,838 --> 00:40:30,100
Not much.
68872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.