Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:04,844
I would explain it if I could.
2
00:00:04,921 --> 00:00:07,631
If you can't explain how your business card
wound up in my hand
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,376
after I was near strangled to death,
4
00:00:09,467 --> 00:00:11,587
I sure as hell hope you're
not expecting me to.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,388
I have a history with this killer.
6
00:00:14,472 --> 00:00:18,522
And I am just as frustrated as youthat he has not been caught.
7
00:00:18,601 --> 00:00:20,561
I was attacked.
8
00:00:20,645 --> 00:00:24,065
I remember I woke up on the wet ground.
9
00:00:25,275 --> 00:00:29,105
Leo was there,
telling me everything was gonna be okay.
10
00:00:29,195 --> 00:00:33,115
Can you tell me
what your last memory of Beth is?
11
00:00:34,117 --> 00:00:38,367
Him trying to save her.
He was always trying to do that.
12
00:00:38,455 --> 00:00:39,865
Leo, right?
13
00:00:39,956 --> 00:00:41,206
What did you tell him?
14
00:00:41,291 --> 00:00:44,501
Well, she came to our
door asking for money.
15
00:00:44,836 --> 00:00:46,956
I gave it to her. She left.
16
00:00:47,964 --> 00:00:51,054
- Is that what really happened, Dad?
- What do you think happened?
17
00:00:51,134 --> 00:00:53,434
You want me to start lying?
18
00:00:53,511 --> 00:00:58,181
Use Gretchen's case as a kind of
Trojan horse to stay on the RRK.
19
00:00:58,266 --> 00:00:59,806
We solve her murder.
20
00:00:59,893 --> 00:01:03,233
If we're lucky,
we finally catch this bastard.
21
00:01:03,313 --> 00:01:04,153
Whoa, whoa, whoa.
22
00:01:04,230 --> 00:01:06,320
Gretchen ran away for eight days
with that asshole.
23
00:01:06,399 --> 00:01:08,029
You killed her.
24
00:01:08,109 --> 00:01:09,569
Freeze, police!
25
00:01:10,820 --> 00:01:14,410
Go home and give that a good
think! - Give me my goddamn stuff!
26
00:01:16,951 --> 00:01:17,791
My house...
27
00:01:19,120 --> 00:01:20,620
my shit.
28
00:01:26,669 --> 00:01:29,259
- Darling, why?- Who knows why?
29
00:01:29,339 --> 00:01:31,879
Maybe because of the suit,they think I'm some millionaire...
30
00:01:31,966 --> 00:01:34,086
I have something
very important to tell you.
31
00:01:34,177 --> 00:01:36,347
Samantha, this is important.
32
00:01:36,429 --> 00:01:40,349
- Okay, what's so important?- I'm gonna have a baby.
33
00:01:40,433 --> 00:01:41,733
Good.
34
00:01:45,772 --> 00:01:49,442
- You're what?- I'm gonna have a baby.
35
00:01:49,526 --> 00:01:51,316
- You're kidding.- I'm not!
36
00:01:51,402 --> 00:01:52,242
Mom?
37
00:01:54,656 --> 00:01:56,366
Hey, you're awake.
38
00:01:56,449 --> 00:01:59,079
I'll let the attending know right away.
39
00:01:59,160 --> 00:02:02,370
Wait. What happened?
40
00:02:03,373 --> 00:02:07,173
You came into the ER covered
in dozens of hornet stings.
41
00:02:07,252 --> 00:02:10,002
You went into anaphylactic shock.
42
00:02:17,720 --> 00:02:20,350
I know you must be in a lot of pain
43
00:02:20,431 --> 00:02:23,141
but there's a bright side, Mr. Doyle.
44
00:02:24,144 --> 00:02:25,944
You're alive.
45
00:02:42,745 --> 00:02:45,865
In pursuit of
a 187 suspect. Caucasian male.
46
00:02:46,916 --> 00:02:49,126
Bearded, 6 foot 1, on foot.
47
00:02:59,929 --> 00:03:01,559
Eyes are on suspect, last seen
48
00:03:01,639 --> 00:03:05,019
entering the woodssouth of Rocks Beach parking lot.
49
00:03:51,272 --> 00:03:52,902
There. Stop!
50
00:03:52,982 --> 00:03:54,192
Go! Go! Go! Go!
51
00:03:54,275 --> 00:03:56,775
Suspect's headed in the
direction of the beach.
52
00:04:00,198 --> 00:04:02,828
Heading to the direction of the water.
53
00:04:04,869 --> 00:04:06,869
I repeat: Weapon is visible.
54
00:04:11,000 --> 00:04:12,920
Drop the gun!
55
00:04:15,797 --> 00:04:19,087
Drop your weapon, Emilio. It's over!
56
00:04:21,052 --> 00:04:22,852
Just do it.
57
00:04:24,889 --> 00:04:26,849
Come on already.
58
00:04:32,146 --> 00:04:36,986
Look, come in, we talk.
You can tell me why.
59
00:04:45,743 --> 00:04:47,123
Why?
60
00:04:50,540 --> 00:04:52,290
Does it matter?
61
00:04:53,584 --> 00:04:54,594
Drop the gun.
62
00:05:02,135 --> 00:05:05,555
You won't understand.
Nobody will understand.
63
00:05:35,960 --> 00:05:37,500
You okay?
64
00:05:38,921 --> 00:05:40,301
Yeah.
65
00:06:02,236 --> 00:06:03,486
Dad, you look like a freak.
66
00:06:03,571 --> 00:06:06,781
- Paxton, delete that.
- Pax, don't.
67
00:06:06,866 --> 00:06:08,326
Fine.
68
00:06:09,327 --> 00:06:12,657
So, what happened?
I mean, did the nest fall on you?
69
00:06:12,747 --> 00:06:14,867
I was trying to take it down.
70
00:06:14,957 --> 00:06:17,837
- So you did this to yourself?
- Paxton, please.
71
00:06:17,919 --> 00:06:22,049
- I told you to call an exterminator.
- I know. I'm sorry, I was being stupid.
72
00:06:22,131 --> 00:06:24,091
You could've been killed.
73
00:06:24,175 --> 00:06:27,675
- I... I doubt that.
- That's what the doctor said.
74
00:06:27,762 --> 00:06:31,562
Yeah, he said you got stung, like, 60 times.
Why didn't you run inside or something?
75
00:06:31,641 --> 00:06:34,441
Good question, Pax.
Wish I'd thought of that.
76
00:06:34,519 --> 00:06:36,809
Hon, listen,
77
00:06:36,896 --> 00:06:39,436
I don't want anybody to know about this.
78
00:06:40,483 --> 00:06:42,033
I already called the school.
79
00:06:43,653 --> 00:06:45,113
What was I supposed to say?
80
00:06:47,365 --> 00:06:49,525
Stomach flu maybe?
81
00:06:49,617 --> 00:06:51,447
The truth is always better.
82
00:06:53,371 --> 00:06:55,581
Paxton's gonna be late for school.
83
00:06:58,126 --> 00:07:00,126
I'll come back in a little while.
84
00:07:01,504 --> 00:07:06,094
Honey, the doctor says I need to rest.
85
00:07:07,885 --> 00:07:10,095
I'll call this afternoon.
86
00:07:28,865 --> 00:07:29,865
Are you kidding me?
87
00:07:29,949 --> 00:07:32,029
So he wandered off. What's the big deal?
88
00:07:32,118 --> 00:07:35,288
It's more than that. He nearly drowned.
89
00:07:35,371 --> 00:07:38,921
- Did you forget about your broken finger?
- Yeah, because I got over it.
90
00:07:39,000 --> 00:07:40,670
Your brother, he needs special help.
91
00:07:40,751 --> 00:07:44,841
Help that we, unfortunately,
we can't give to him.
92
00:07:44,922 --> 00:07:47,302
Trust me, this was not an easy decision.
93
00:07:47,383 --> 00:07:51,513
- But your dad and I, we decided--
- Ugh. More like you decided.
94
00:07:56,726 --> 00:08:00,516
Sam, he's only an hour and a half away.
He'll be home every other weekend.
95
00:08:02,857 --> 00:08:05,897
Uh, I have wrestling practice after school.
96
00:08:25,671 --> 00:08:28,801
- Hey, check this out.
- Who's that?
97
00:08:28,883 --> 00:08:30,263
It's my dumb dad.
98
00:08:30,343 --> 00:08:33,683
Tried to take down a hornets' nest and got
stung so bad he ended up in the hospital.
99
00:08:33,763 --> 00:08:37,813
- Is he okay?
- Yeah. He has to stay there overnight.
100
00:08:38,809 --> 00:08:42,189
So I guess your wrestling
practice is canceled.
101
00:08:42,271 --> 00:08:45,151
No way he's coming to school
looking like a freak show.
102
00:08:48,653 --> 00:08:52,913
What's the matter with you?
You seem all psycho killer depressed today.
103
00:08:52,990 --> 00:08:56,790
They wanna send my little brother away
to a school for special needs kids.
104
00:08:56,869 --> 00:09:00,539
- Is he retarded?
- You're not supposed to say that word anymore.
105
00:09:00,623 --> 00:09:02,963
- Okay?
- Sorry.
106
00:09:03,042 --> 00:09:05,842
My mom said it isn't far
so we'll see him all the time.
107
00:09:05,920 --> 00:09:09,260
My mom said the same thing.
Said it's only two hours by plane.
108
00:09:09,340 --> 00:09:12,800
That's all bullshit.
She doesn't call or text.
109
00:09:12,885 --> 00:09:16,595
- Ever?
- Fine. Hardly ever.
110
00:09:16,681 --> 00:09:20,811
The point is, adults lie all the time
to make themselves feel better.
111
00:10:01,392 --> 00:10:03,852
The meds kicking in yet, Mr. Doyle?
112
00:10:03,936 --> 00:10:06,806
- Leo.
- Leo. Got it.
113
00:10:06,897 --> 00:10:08,857
I'm Valerie.
114
00:10:08,941 --> 00:10:11,361
Now, how you feeling?
115
00:10:11,444 --> 00:10:13,454
About as good as I look.
116
00:10:13,529 --> 00:10:15,069
We'll fix you up.
117
00:10:15,156 --> 00:10:18,696
Hydrocortisone can make you
more comfortable. Is that okay?
118
00:10:18,784 --> 00:10:20,584
Yeah, I guess.
119
00:10:20,661 --> 00:10:25,121
Bet you're wondering what kind of
a bonehead gets stung 57 times.
120
00:10:25,207 --> 00:10:26,747
Oh, this is nothing.
121
00:10:26,834 --> 00:10:30,304
You'd have to work pretty hard to beat the
guy who ate too many pumpkin seed shells
122
00:10:30,379 --> 00:10:31,509
and plugged up his colon.
123
00:10:31,589 --> 00:10:32,799
Huh.
124
00:10:32,882 --> 00:10:36,512
Don't worry, you'll feel like
yourself again in no time.
125
00:10:36,594 --> 00:10:39,144
Yeah. Me again.
126
00:10:41,223 --> 00:10:44,893
- So you from around here?
- Yeah.
127
00:10:44,977 --> 00:10:48,017
- Graduated Canaan High a long time ago.
- Oh.
128
00:10:48,105 --> 00:10:49,645
I'm a guidance counselor now.
129
00:10:49,732 --> 00:10:51,862
Oh, guidance counselor? Nice.
130
00:10:51,942 --> 00:10:54,702
- You enjoy being a nurse?
- Most days.
131
00:10:54,779 --> 00:10:58,909
And I get to see a lot of the country.
I'm what we call a traveling nurse.
132
00:10:58,991 --> 00:11:01,541
- So you're not from around here, huh?
- Mm.
133
00:11:01,619 --> 00:11:04,039
Originally from Alaska,
134
00:11:04,121 --> 00:11:07,381
where the caribou outnumber the people.
135
00:11:07,458 --> 00:11:09,668
Wow. That's a lot of caribou.
136
00:11:09,752 --> 00:11:11,632
Yeah. And I'm a people person.
137
00:11:11,712 --> 00:11:16,972
So I decided to travel down south,
see the lower 48.
138
00:11:17,051 --> 00:11:20,181
God, I miss my family.
My mom, my little sis.
139
00:11:20,262 --> 00:11:23,062
But I guess I have wanderlust.
140
00:11:24,642 --> 00:11:26,892
Tell me more about these caribou.
141
00:11:27,978 --> 00:11:29,858
Are they...?
142
00:11:29,939 --> 00:11:32,609
Are they like moose? Or is it "mooses"?
143
00:11:32,691 --> 00:11:34,491
Moose. Reindeer.
144
00:11:34,568 --> 00:11:36,238
- Just think reindeer.
- Reindeer.
145
00:11:36,320 --> 00:11:38,200
- Reindeer?
- Yeah.
146
00:11:38,280 --> 00:11:40,530
- Really? Reindeer?
- Yeah.
147
00:11:40,616 --> 00:11:42,576
- Does it...?
- You're all right.
148
00:11:42,660 --> 00:11:45,080
Santa Claus...
149
00:11:45,162 --> 00:11:48,122
Santa Claus has reindeer.
150
00:11:57,258 --> 00:12:00,048
Look, I know you
know, but I have to say it.
151
00:12:01,053 --> 00:12:03,313
There'll be an investigation
into the incident by CHP.
152
00:12:03,389 --> 00:12:04,969
All standard procedure.
153
00:12:05,057 --> 00:12:07,937
- I know how it goes.
- Like I said, I have to say it.
154
00:12:09,270 --> 00:12:13,150
We all know it was a clean shooting, Cyd.
Around here, we do things by the book.
155
00:12:13,232 --> 00:12:14,612
I'll be right back.
156
00:12:15,609 --> 00:12:16,989
"It's him again.
157
00:12:19,321 --> 00:12:22,411
The Russian River Killer."
That's what you said, Mike.
158
00:12:22,491 --> 00:12:23,831
And I believed you.
159
00:12:23,909 --> 00:12:26,249
So I announced it to the press.
160
00:12:26,328 --> 00:12:27,748
"The boogeyman is back.
161
00:12:27,830 --> 00:12:32,250
But fear not, citizens of Canaan,
this time we're gonna catch him."
162
00:12:32,334 --> 00:12:33,884
What did I say I was gonna do to you
163
00:12:33,961 --> 00:12:36,631
if you did exactly
what you just did to this department?
164
00:12:36,714 --> 00:12:37,884
What I did?
165
00:12:37,965 --> 00:12:43,215
What my partner and I just did
was catch a killer.
166
00:12:43,304 --> 00:12:46,474
And in my defense,
I had every reason to believe it was RRK.
167
00:12:46,557 --> 00:12:48,927
There were inconsistencies
from the beginning.
168
00:12:49,018 --> 00:12:53,108
The river, the tattoo, a female vic,
just slightly younger.
169
00:12:53,189 --> 00:12:54,689
Those things are consistent.
170
00:12:54,773 --> 00:12:58,613
Whispers there was evidence
that might lead to a different conclusion,
171
00:12:58,694 --> 00:13:01,114
a different suspect, like Emilio Hobbs.
172
00:13:01,197 --> 00:13:03,987
What's the problem here?
We got the son of a bitch.
173
00:13:04,074 --> 00:13:07,544
The problem is I think you used this investigation
to get back to your favorite obsession.
174
00:13:07,620 --> 00:13:10,160
What about my business card
in that stripper's hand, huh?
175
00:13:10,247 --> 00:13:12,997
- I didn't put it there.
- Serial killers kill.
176
00:13:13,083 --> 00:13:14,793
Sheila Hartnell's alive.
177
00:13:14,877 --> 00:13:18,007
- For all we know, she's an attention-seeker.
- The RRK attacked that woman.
178
00:13:18,088 --> 00:13:21,628
She didn't damn near strangle
herself to death. He's taunting us.
179
00:13:21,717 --> 00:13:25,217
Can you offer proof?
Prints? Surveillance footage?
180
00:13:26,639 --> 00:13:27,929
He sent me a note.
181
00:13:29,183 --> 00:13:30,273
A note?
182
00:13:31,268 --> 00:13:32,098
What note?
183
00:13:32,186 --> 00:13:34,766
"RRK is dead."
184
00:13:34,855 --> 00:13:37,395
- And is this note in evidence?
- No.
185
00:13:37,483 --> 00:13:41,993
It gave us nothing. No prints, no DNA.
But it tells us that he's out there
186
00:13:42,071 --> 00:13:43,661
and that he's wide awake again.
187
00:13:44,657 --> 00:13:46,947
I should fire your ass.
188
00:13:47,034 --> 00:13:50,254
You can't. Not without a formal review.
189
00:13:50,329 --> 00:13:52,669
And I'll just deny there was a note.
190
00:13:52,748 --> 00:13:54,378
Okay, you listen closely to me.
191
00:13:54,458 --> 00:13:59,258
Unless there's some new and compelling
evidence, the RRK case goes back on the shelf.
192
00:14:00,548 --> 00:14:03,178
And this is the important part:
193
00:14:03,259 --> 00:14:05,549
If at some point there is
new evidence or a new victim,
194
00:14:05,636 --> 00:14:08,216
you don't get to go anywhere near the case.
195
00:14:28,576 --> 00:14:29,696
Hey, you're up.
196
00:14:29,785 --> 00:14:32,575
Your wife called when you were asleep.
Just checking up on you.
197
00:14:32,663 --> 00:14:33,713
Hmm.
198
00:14:36,500 --> 00:14:38,590
- So how's your lunch?
- I don't know.
199
00:14:38,669 --> 00:14:42,379
- What, you don't like the food?
- Does anyone?
200
00:14:43,382 --> 00:14:48,682
Word to the wise, always ask a nurse.
The fish, it's not so good.
201
00:14:51,015 --> 00:14:54,765
Was I dreaming or were you and I
talking about reindeer?
202
00:14:54,852 --> 00:14:56,812
Yeah.
203
00:14:56,896 --> 00:15:02,066
Yeah, before you fell asleep, we were
discussing wildlife and Santa Claus.
204
00:15:02,151 --> 00:15:04,151
- You're from Alaska.
- You remember.
205
00:15:04,236 --> 00:15:07,866
Yeah, we don't get many people around here
from the final frontier.
206
00:15:07,948 --> 00:15:09,868
- Have you ever been?
- I haven't.
207
00:15:09,950 --> 00:15:13,160
Well, every American should go
to Alaska at least once.
208
00:15:13,245 --> 00:15:16,075
- There's no place quite like it.
- I bet.
209
00:15:16,165 --> 00:15:18,785
The pictures, it seems like paradise.
210
00:15:18,876 --> 00:15:20,746
Yeah, for some people, it is.
211
00:15:20,836 --> 00:15:23,876
Of course, don't forget the endless winters
212
00:15:23,964 --> 00:15:28,684
and the two months of straight daylight
and the high cost of pizza.
213
00:15:32,264 --> 00:15:34,484
Hey, um...
214
00:15:34,558 --> 00:15:37,348
is there any way you can get me
some strawberry ice cream?
215
00:15:37,436 --> 00:15:40,146
I'm feeling hungry, after all.
216
00:15:40,230 --> 00:15:42,070
That's the spirit.
217
00:15:42,149 --> 00:15:45,899
I'll call in a favor to the kitchen.
Be right back.
218
00:15:46,946 --> 00:15:51,486
Oh, and the fish up in Alaska,
definitely better.
219
00:18:26,939 --> 00:18:30,609
Hey, there's this old pervert
who's been messaging me.
220
00:18:30,692 --> 00:18:33,652
- He won't leave me alone.
- Why?
221
00:18:33,737 --> 00:18:36,157
Because he thinks I'm a high school girl
named Madison.
222
00:18:36,240 --> 00:18:38,990
Wait, are you catfishing somebody?
223
00:18:39,076 --> 00:18:41,446
Yeah, but he's asking for it.
224
00:18:41,537 --> 00:18:44,247
I mean, if he really thinks
that a hot girl would be into him,
225
00:18:44,331 --> 00:18:45,961
then he deserves what he gets.
226
00:18:46,041 --> 00:18:50,921
Anyway, you gotta do me a favor. He wants to
hear a girl's voice to, like, voice verify.
227
00:18:51,004 --> 00:18:52,464
- Okay.
- Okay.
228
00:18:52,548 --> 00:18:55,428
Just remember, you're 16 and you love
hip-hop. And you just made cheerleading.
229
00:18:55,509 --> 00:18:58,849
- I didn't mean, "Okay." I meant it sarcastically.
- This is Ron.
230
00:18:59,847 --> 00:19:01,057
Hello?
231
00:19:01,140 --> 00:19:02,640
Hello?
232
00:19:02,724 --> 00:19:03,734
Madison?
233
00:19:04,726 --> 00:19:05,766
Yeah?
234
00:19:05,853 --> 00:19:07,863
Hi. It's so good to hear your voice.
235
00:19:07,938 --> 00:19:08,898
Uh...
236
00:19:08,981 --> 00:19:12,441
- Yeah. What do you wanna talk about?
- Everything.
237
00:19:13,443 --> 00:19:15,953
Actually, what I'd really loveis to meet in person.
238
00:19:16,029 --> 00:19:18,489
Is there any way that's possible?
239
00:19:18,574 --> 00:19:20,494
Say, tomorrow?
240
00:19:21,493 --> 00:19:24,963
I could maybe get us a room.What do you say--?
241
00:19:26,915 --> 00:19:31,495
- Why did you hang up on him?
- That freaking pervert wanted to meet you.
242
00:19:32,880 --> 00:19:35,720
Come on, you don't really
wanna do that, do you?
243
00:19:38,010 --> 00:19:39,720
Okay.
244
00:19:46,059 --> 00:19:47,189
Everything all right?
245
00:19:48,020 --> 00:19:49,350
- Is it your arm?
- Yeah.
246
00:20:25,307 --> 00:20:26,177
Good morning.
247
00:20:26,266 --> 00:20:29,516
The nurses tell me you ate
all your dinner last night.
248
00:20:29,603 --> 00:20:31,403
And wow! Look at you.
249
00:20:31,480 --> 00:20:33,440
- Heh, heh.
- The swelling's gone down.
250
00:20:33,523 --> 00:20:35,613
I almost didn't recognize you.
251
00:20:35,692 --> 00:20:36,942
So good news.
252
00:20:37,027 --> 00:20:39,857
Dr. Edwards says
you're almost ready to be discharged.
253
00:20:39,947 --> 00:20:42,367
Yeah. Hey, Valerie, um...
254
00:20:42,449 --> 00:20:46,539
You know how you were talking
about being a traveling nurse?
255
00:20:47,579 --> 00:20:49,409
It got me thinking.
256
00:20:49,498 --> 00:20:50,538
About?
257
00:20:51,541 --> 00:20:52,501
Alaska.
258
00:20:53,627 --> 00:20:56,087
You're gonna take my advice?
Go on vacation up there?
259
00:20:56,171 --> 00:20:59,591
Longer. Something more permanent.
260
00:20:59,675 --> 00:21:01,335
- As in moving?
- Yeah.
261
00:21:01,426 --> 00:21:04,926
I know, it's crazy, right?
Moving to Alaska.
262
00:21:05,013 --> 00:21:08,773
But, you know, I've thought
about making a move before.
263
00:21:08,850 --> 00:21:12,150
Yeah, a fresh start in a new place.
Why not there?
264
00:21:14,690 --> 00:21:16,020
I have some news.
265
00:21:17,067 --> 00:21:18,607
I'm pregnant.
266
00:21:18,694 --> 00:21:19,824
Oh!
267
00:21:19,903 --> 00:21:21,663
That's wonderful.
268
00:21:21,738 --> 00:21:24,568
- Congratulations, Candace.
- Thank you.
269
00:21:24,658 --> 00:21:28,868
I know you've been trying for a while. So
how do you feel about it finally happening?
270
00:21:28,954 --> 00:21:32,254
I feel so many different
things at once. Uh...
271
00:21:32,332 --> 00:21:36,552
- Shocked at first. And then happy, of course.
- Mm-hm.
272
00:21:36,628 --> 00:21:39,798
God finally answered my prayers.
273
00:21:39,881 --> 00:21:43,301
And how does Leo feel about the news?
274
00:21:45,304 --> 00:21:46,974
I haven't told him.
275
00:21:48,056 --> 00:21:49,676
Why is that?
276
00:21:49,766 --> 00:21:52,186
There just hasn't been a good time.
277
00:21:52,269 --> 00:21:54,599
He's been on edge lately.
278
00:21:54,688 --> 00:21:55,858
- Distant.
- Mm-hm.
279
00:21:56,690 --> 00:21:57,690
Do you know why?
280
00:21:57,774 --> 00:22:01,114
I mean, there are things in his past
that he just doesn't wanna talk about.
281
00:22:01,194 --> 00:22:03,744
Like about his mother.
282
00:22:05,907 --> 00:22:08,867
This place, it's hard for me sometimes.
283
00:22:10,203 --> 00:22:12,333
My mom disappeared when I was a kid.
284
00:22:13,373 --> 00:22:16,633
God, I'm-- I'm so sorry.
285
00:22:17,627 --> 00:22:21,507
Disappeared, as in something bad
happened to her?
286
00:22:22,466 --> 00:22:25,086
You don't have to answer that.
That's none of my business.
287
00:22:25,177 --> 00:22:26,847
It's okay.
288
00:22:29,806 --> 00:22:31,216
I can't imagine.
289
00:22:31,308 --> 00:22:32,808
Well, it changed me.
290
00:22:32,893 --> 00:22:36,943
You know, I thought I could get over it
but I can't.
291
00:22:37,022 --> 00:22:38,572
I know what you mean.
292
00:22:38,648 --> 00:22:39,898
My, um...
293
00:22:40,901 --> 00:22:44,741
My dad passed away when I was in college.
294
00:22:44,821 --> 00:22:50,581
Yeah. It's taken me years not to break down
every time I see a picture of him.
295
00:22:51,620 --> 00:22:53,000
You thought about getting help?
296
00:22:55,999 --> 00:22:57,629
Valerie, I've tried everything.
297
00:22:57,709 --> 00:23:02,709
I've tried self-help meetings,
self-medication, meditation. You name it.
298
00:23:03,715 --> 00:23:07,215
Sorry. I'm sorry because I don't...
I'm not... I don't usually overshare.
299
00:23:07,302 --> 00:23:09,052
No, no, it's all right. It's all right.
300
00:23:09,137 --> 00:23:11,347
I need the same thing at
the end of a long day.
301
00:23:11,431 --> 00:23:14,851
Except I unload on the bartender
at Marvin's down the street.
302
00:23:14,935 --> 00:23:16,895
You know, everyone needs their escape.
303
00:23:16,978 --> 00:23:19,978
That's why I feel like getting
out of Canaan. Too many ghosts.
304
00:23:20,065 --> 00:23:22,315
Uh, it's great that
your family's so supportive.
305
00:23:22,400 --> 00:23:24,740
Oh, no. My family isn't coming with me.
306
00:23:24,820 --> 00:23:26,200
Oh.
307
00:23:26,905 --> 00:23:31,695
Yeah, my son's gonna be better off
with his mom in Arizona and my wife...
308
00:23:37,666 --> 00:23:38,826
Do you trust him?
309
00:23:42,003 --> 00:23:43,003
Yes.
310
00:23:46,216 --> 00:23:49,336
Let's go back a moment
to the night that you and Leo first met.
311
00:23:49,427 --> 00:23:53,137
You told me, "I trusted him...
312
00:23:54,141 --> 00:23:57,981
even though I had never
laid eyes on him before."
313
00:24:00,856 --> 00:24:03,226
- So?
- So...
314
00:24:03,316 --> 00:24:07,696
you trusted a total stranger
for whatever reason.
315
00:24:07,779 --> 00:24:11,029
And I'm not judging that.
I think that's wonderful.
316
00:24:11,116 --> 00:24:12,526
But...
317
00:24:13,535 --> 00:24:15,865
now you know him more,
318
00:24:15,954 --> 00:24:17,044
considerably more,
319
00:24:17,122 --> 00:24:21,592
and I'm sensing that you trust him less.
320
00:24:23,879 --> 00:24:27,009
I don't understand why you're bringing up
the night we met again.
321
00:24:27,090 --> 00:24:29,930
- It has nothing to do with his mother.
- Maybe not.
322
00:24:30,927 --> 00:24:32,257
But...
323
00:24:33,305 --> 00:24:40,305
what I'm trying to say is
that if you trust this man,
324
00:24:40,395 --> 00:24:44,315
sometimes trust requires us
not to have all the answers.
325
00:24:47,068 --> 00:24:52,068
You know, I can't stay for the full
hour today. In fact, I should go.
326
00:24:52,157 --> 00:24:54,657
Okay, do you wanna schedule
your next session?
327
00:24:55,660 --> 00:24:56,830
I'll call you.
328
00:24:56,912 --> 00:24:59,922
Candace, you have two choices.
329
00:25:01,333 --> 00:25:05,253
One, you can ask him about his pastand risk pushing him away or...
330
00:25:07,088 --> 00:25:11,548
let it be for now until he's ready.
331
00:25:13,887 --> 00:25:16,887
Shouldn't be long now.
Let's get this I.V. out.
332
00:25:26,983 --> 00:25:28,863
Hey, thanks.
333
00:25:29,903 --> 00:25:31,783
- For everything.
- Mm.
334
00:25:31,863 --> 00:25:33,783
Always nice to have a pleasant patient.
335
00:25:39,162 --> 00:25:41,372
Okay. Enjoy Alaska.
336
00:25:41,456 --> 00:25:44,666
Don't forget, take your vitamin D
and a warm jacket.
337
00:25:45,877 --> 00:25:47,377
I won't.
338
00:26:16,283 --> 00:26:18,453
Get any sleep last night?
339
00:26:18,535 --> 00:26:20,945
Slept like a baby.
340
00:26:23,748 --> 00:26:25,208
Thank you.
341
00:26:29,087 --> 00:26:31,337
Emilio was a piece of shit.
342
00:26:32,549 --> 00:26:37,299
You know, the department,
they have people that-- People you can see.
343
00:26:37,387 --> 00:26:39,597
What do you mean, "people I could see"?
344
00:26:40,640 --> 00:26:42,770
A psychologist.
345
00:26:44,269 --> 00:26:46,149
A therapist. A shrink.
346
00:26:46,229 --> 00:26:48,609
Yeah, I know what a psychologist is.
347
00:26:48,690 --> 00:26:53,650
But I'm Latina. We don't do shrinks.
348
00:26:53,737 --> 00:26:55,157
Well, what do you do, then?
349
00:26:55,238 --> 00:26:56,358
- We drink.
- I see.
350
00:26:56,448 --> 00:26:59,078
We dance, some of us go to mass.
351
00:26:59,159 --> 00:27:02,409
- When's the last time you went to church?
- Easter.
352
00:27:04,289 --> 00:27:05,289
Ten years ago.
353
00:27:06,541 --> 00:27:09,881
You know, a lot of deputies
find it hard taking a life,
354
00:27:09,961 --> 00:27:11,501
no matter what they tell you.
355
00:27:11,588 --> 00:27:14,878
And I think someone should throw me
a freaking parade.
356
00:27:14,966 --> 00:27:16,756
We gave Tori closure.
357
00:27:17,802 --> 00:27:20,762
Think about Beth Stanley's sister.
358
00:27:20,847 --> 00:27:22,387
She's got nothing.
359
00:27:22,474 --> 00:27:26,314
No body, no closure, nothing.
360
00:27:46,081 --> 00:27:47,121
Yep.
361
00:27:48,750 --> 00:27:50,460
Detective Serrato.
362
00:27:50,543 --> 00:27:53,553
I called the high school.
They told me the story.
363
00:27:54,547 --> 00:27:56,667
- Oh, that's nasty.
- Yeah.
364
00:27:56,758 --> 00:28:00,218
- Gee. Hornets, huh?
- Yeah. Yeah, it was...
365
00:28:00,303 --> 00:28:01,893
It was bad luck.
366
00:28:01,971 --> 00:28:05,521
Hey, nice to see you.
What brings you down here?
367
00:28:05,600 --> 00:28:08,480
Uh, did you catch the news
about Gretchen's killer?
368
00:28:08,561 --> 00:28:10,441
Yeah. Good work, detective.
369
00:28:10,522 --> 00:28:15,572
- Uh, you know, Gretchen can rest in peace now.
- Yeah.
370
00:28:15,652 --> 00:28:19,572
Do you mind if I get a glass of water?
371
00:28:19,656 --> 00:28:21,826
Not at all. Go.
372
00:28:29,958 --> 00:28:33,168
So I've been thinking about your mother.
373
00:28:33,253 --> 00:28:35,963
Her missing person's case.
374
00:28:36,047 --> 00:28:37,507
Mm.
375
00:28:37,590 --> 00:28:38,880
- Mmm.
- Mm-hm.
376
00:28:39,467 --> 00:28:42,757
So I'd like to ask you a few questions.
377
00:28:42,846 --> 00:28:44,886
Of course. Yeah.
378
00:28:53,022 --> 00:28:53,862
I don't know, Pax.
379
00:28:53,940 --> 00:28:56,610
What if this guy's, like,
a crazy whack-job or something?
380
00:28:56,693 --> 00:29:00,953
Well, yeah, he is. That's why we're
doing it. We'll teach him a lesson.
381
00:29:06,161 --> 00:29:07,621
It's four.
382
00:29:17,714 --> 00:29:19,304
- Okay, you ready?
- Yeah.
383
00:29:19,382 --> 00:29:21,632
Okay, go. Go.
384
00:29:21,718 --> 00:29:23,008
Okay.
385
00:29:27,766 --> 00:29:28,976
Go.
386
00:29:32,020 --> 00:29:34,190
- Who are you?!
- I'm Madison, asshole.
387
00:29:34,272 --> 00:29:37,232
- Get out before I call the cops!
- Oh, go ahead.
388
00:29:37,317 --> 00:29:40,487
- Pax, let's go.
- No. I'm not leaving until you give me my money.
389
00:29:40,570 --> 00:29:44,410
- What money?
- He promised me $3000 for a Stella Dimor bag
390
00:29:44,491 --> 00:29:46,991
in exchange for sucking your dick.
391
00:29:53,708 --> 00:29:55,288
What the hell is this?
392
00:29:55,376 --> 00:29:57,416
It's a gift for a woman named Madison.
393
00:29:57,504 --> 00:30:00,474
Oh, a woman. Is she a woman now?
394
00:30:00,548 --> 00:30:03,338
- What do you want from me?
- I want you to die.
395
00:30:13,895 --> 00:30:15,145
Shit!
396
00:30:16,731 --> 00:30:19,651
Okay, this goes live in three...
397
00:30:19,734 --> 00:30:22,034
- What? No! No, don't!
- Two, one!
398
00:30:29,369 --> 00:30:30,329
Pax, let's go.
399
00:30:37,919 --> 00:30:39,379
So did your father...?
400
00:30:39,462 --> 00:30:42,302
Did he mention that I spoke to him
about your mother?
401
00:30:42,382 --> 00:30:44,882
- About her disappearance?
- Yeah, he did mention it.
402
00:30:44,968 --> 00:30:47,348
But he probably didn't mention something
you should know.
403
00:30:47,428 --> 00:30:51,268
He's been diagnosed with
stage 4 Alzheimer's.
404
00:30:51,349 --> 00:30:54,849
I'm sorry.
I'm sure it's been very difficult.
405
00:30:54,936 --> 00:30:56,016
Mm-hm.
406
00:30:56,104 --> 00:30:59,734
All the more reason for me
to ask you some questions.
407
00:31:00,316 --> 00:31:01,816
Mm.
408
00:31:01,901 --> 00:31:05,491
I'm interested in the last time
you saw your mother.
409
00:31:06,656 --> 00:31:09,116
- What time of year was it?
- Summer.
410
00:31:10,368 --> 00:31:13,618
July, I think.
411
00:31:13,705 --> 00:31:16,035
And she just, what?
She just showed up on your doorstep?
412
00:31:16,124 --> 00:31:18,084
Out of the blue, yeah.
413
00:31:19,085 --> 00:31:22,665
How did your dad feel about that?
Was he happy about that?
414
00:31:22,755 --> 00:31:24,545
Well, he wasn't thrilled.
415
00:31:24,632 --> 00:31:26,682
What about you? You must've been happy.
416
00:31:26,759 --> 00:31:30,389
Happy to see my mom? Yeah. I was.
417
00:31:30,471 --> 00:31:33,931
What did you guys do?
You talk? Had lunch? Dinner?
418
00:31:34,017 --> 00:31:38,807
You know, I don't remember,
to be honest, detective.
419
00:31:39,856 --> 00:31:42,976
- Did she stay for long?
- No.
420
00:31:44,903 --> 00:31:48,743
Did she and your dad happen
to argue that day?
421
00:31:48,823 --> 00:31:52,453
Well, you've met my dad, haven't you?
422
00:31:52,535 --> 00:31:54,745
He argues with everyone.
423
00:31:54,829 --> 00:31:55,999
But that day.
424
00:31:58,249 --> 00:32:00,839
He told me that she came to take you away.
425
00:32:02,587 --> 00:32:04,257
Take me away?
426
00:32:05,256 --> 00:32:09,216
Yeah, he gave me the impression
that she wanted custody of you.
427
00:32:10,303 --> 00:32:14,023
I'm just curious to see whether
that might've triggered a fight.
428
00:32:15,016 --> 00:32:17,936
Well, I never heard them talk custody.
429
00:32:18,019 --> 00:32:20,229
My life was with my dad.
430
00:32:21,230 --> 00:32:22,110
Yeah.
431
00:32:23,107 --> 00:32:27,197
Well, maybe your mother wanted
to change that.
432
00:32:29,906 --> 00:32:31,276
Mr. Doyle?
433
00:32:32,992 --> 00:32:36,412
- Ready to be a free man?
- Yes. Uh...
434
00:32:36,496 --> 00:32:40,576
Sorry, detective,
my wife is double-parked downstairs.
435
00:32:40,667 --> 00:32:42,537
That's okay. If you, uh...
436
00:32:42,627 --> 00:32:46,667
- If you think of anything else, give me a call.
- Okay. Yeah, of course.
437
00:32:46,756 --> 00:32:47,666
- Yeah.
- Yeah.
438
00:32:47,757 --> 00:32:49,797
- Hope you feel better than you look.
- Yeah.
439
00:32:49,884 --> 00:32:52,974
Anyway, get better. The wrestlers need you.
440
00:32:53,054 --> 00:32:54,564
Thank you.
441
00:33:00,186 --> 00:33:03,266
- All set?
- Yeah. Get me out of here.
442
00:33:28,840 --> 00:33:31,800
Damn it, Leo. Where's the goddamn fire?
443
00:33:31,884 --> 00:33:33,594
- You look like shit.
- Yeah.
444
00:33:33,678 --> 00:33:37,018
- Your wife said you were in the hospital.
- I'm not here to chat, Dad.
445
00:33:37,098 --> 00:33:42,898
I'm here because I want answers about my mom.
You never told me why she really came back.
446
00:33:42,979 --> 00:33:46,149
Not this horseshit again.
Why can't you get over it?
447
00:33:46,232 --> 00:33:47,612
- Get over it?
- Accept it.
448
00:33:47,692 --> 00:33:48,782
She abandoned you.
449
00:33:48,860 --> 00:33:51,360
Stop the lies, Dad. She didn't abandon me.
450
00:33:51,446 --> 00:33:52,906
She came back.
451
00:33:53,906 --> 00:33:57,906
And not just to pay a visit.
She came for me.
452
00:33:58,911 --> 00:34:00,291
You told the detective.
453
00:34:01,497 --> 00:34:04,377
You told him. She wanted me.
454
00:34:05,376 --> 00:34:07,666
And that's why you did what you did.
455
00:34:08,963 --> 00:34:10,723
Well, tell me, what did I do?
456
00:34:15,386 --> 00:34:18,506
Threw her down and you strangled her.
457
00:34:20,058 --> 00:34:23,558
You strangled the life out of her
while she fought back.
458
00:34:38,117 --> 00:34:40,997
And when you left the room...
459
00:34:42,413 --> 00:34:45,833
I tried to save her,
Dad, but it was too late.
460
00:34:52,757 --> 00:34:54,677
You took out your scalpel.
461
00:34:57,136 --> 00:34:59,846
And I kept your secret, Dad.
All these years, I kept your secret.
462
00:35:00,973 --> 00:35:02,143
I did it for you.
463
00:35:02,225 --> 00:35:05,475
No, you did it because she defied you.
464
00:35:05,561 --> 00:35:07,901
You did it because she
didn't love you, Dad!
465
00:35:07,980 --> 00:35:10,440
It was our secret
but you wouldn't share it with me.
466
00:35:10,525 --> 00:35:12,235
You left me alone with it.
467
00:35:12,318 --> 00:35:15,858
Do you know what kind of pathetic life
you would've had?
468
00:35:15,947 --> 00:35:20,737
You would have been dragged up and
down this state practically homeless.
469
00:35:21,744 --> 00:35:24,964
A man will do anything
to protect his child.
470
00:35:25,039 --> 00:35:27,169
You're a father, you should know that.
471
00:35:27,250 --> 00:35:30,840
If only she hadn't come
back, she'd be still alive.
472
00:35:30,920 --> 00:35:36,050
On the road somewhere, up to her usual tricks.
But, no, she had to come back for you!
473
00:35:36,134 --> 00:35:38,594
Her bouncing baby boy!
474
00:35:39,804 --> 00:35:42,274
You know the way I see it, son?
475
00:35:43,432 --> 00:35:44,682
You killed her.
476
00:36:03,661 --> 00:36:06,871
I made arrangements with both schools.
477
00:36:07,874 --> 00:36:09,254
He's all set.
478
00:36:12,628 --> 00:36:16,468
Well, Jake seems to be coping
better than all of us.
479
00:36:16,549 --> 00:36:19,509
I mean, if I knew how you were coping...
480
00:36:24,807 --> 00:36:27,137
Your dinner is in the oven.
I'm gonna take a shower.
481
00:36:27,226 --> 00:36:28,766
I need your opinion.
482
00:36:29,770 --> 00:36:31,440
Your professional opinion.
483
00:36:35,568 --> 00:36:40,068
Waller has, uh, shelved the RRK.
484
00:36:40,156 --> 00:36:41,986
And even if she hadn't...
485
00:36:43,159 --> 00:36:45,539
she says I won't work it ever again.
486
00:36:48,414 --> 00:36:51,004
- Mike.
- I believe her this time.
487
00:36:55,671 --> 00:36:56,841
This came.
488
00:37:03,679 --> 00:37:07,269
- Was this sent here?
- No. Work.
489
00:37:11,812 --> 00:37:13,772
And you're sure it's from him?
490
00:37:13,856 --> 00:37:18,436
Yeah, it's him. I know it. What I
don't know is what he's trying to tell me.
491
00:37:19,862 --> 00:37:21,822
He's certainly not dead.
492
00:37:22,907 --> 00:37:24,197
Well, maybe...
493
00:37:25,243 --> 00:37:26,583
What?
494
00:37:26,661 --> 00:37:28,121
Well, maybe...
495
00:37:29,121 --> 00:37:30,921
he doesn't wanna kill again.
496
00:37:32,208 --> 00:37:35,038
That part of him is dead.
497
00:37:35,127 --> 00:37:39,627
And he wants you to stop investigating him.
498
00:37:39,715 --> 00:37:41,295
He wants you to leave him alone.
499
00:37:41,384 --> 00:37:44,764
Yeah, well, it's gonna be a cold
day in hell before that happens.
500
00:37:44,845 --> 00:37:47,095
But you're off the case, Mike.
501
00:37:47,765 --> 00:37:50,975
Forget what Waller said. I'm not
gonna take the pressure off now, Paige.
502
00:37:51,060 --> 00:37:53,400
He's awake.
503
00:37:54,438 --> 00:37:57,018
- But say you did.- No fucking way.
504
00:37:57,108 --> 00:37:59,358
He's a serial killer. It's in his DNA.
505
00:37:59,443 --> 00:38:02,493
He's never gonna stop and neither am I.
506
00:38:03,489 --> 00:38:06,029
So even if it means
pushing him to kill again?
507
00:38:08,369 --> 00:38:10,659
This note is a warning, Mike.
508
00:38:11,330 --> 00:38:13,290
Wait, wait, are you...?
509
00:38:13,374 --> 00:38:14,834
Are you saying that I...?
510
00:38:15,835 --> 00:38:17,705
I want him to kill again?
511
00:38:20,047 --> 00:38:21,127
Damn it, Paige.
512
00:38:24,593 --> 00:38:26,433
I'm going for a run.
513
00:39:24,570 --> 00:39:25,860
- Hi.
- Hi.
514
00:39:25,946 --> 00:39:29,986
Did you cross paths
with my husband out there?
515
00:39:30,076 --> 00:39:34,456
I ran to the end of the block and back,
so, uh, sadly, no.
516
00:39:35,623 --> 00:39:38,083
- Join me?
- Yeah.
517
00:39:46,717 --> 00:39:48,387
Thank you.
518
00:39:56,227 --> 00:39:57,767
Is everything okay?
519
00:40:01,107 --> 00:40:02,647
No.
520
00:40:06,612 --> 00:40:08,912
Is there anything I can do?
521
00:40:27,383 --> 00:40:30,433
- I'm sorry, I'm sorry.
- It's okay.
522
00:41:09,467 --> 00:41:10,427
Wake up.
523
00:41:14,388 --> 00:41:17,218
Breathe! Wake up.
524
00:41:17,308 --> 00:41:18,928
Open your eyes!
525
00:41:19,935 --> 00:41:20,975
Open your eyes!
526
00:41:28,611 --> 00:41:31,071
It's okay. It's okay.
527
00:41:31,155 --> 00:41:33,815
It's okay. Everything's okay!
528
00:41:33,908 --> 00:41:38,498
It's okay, Valerie. It's okay. It's okay.
529
00:41:38,579 --> 00:41:40,659
It's okay. You're alive.
530
00:41:40,748 --> 00:41:43,288
You're alive. You're alive.
531
00:41:43,375 --> 00:41:46,245
You're alive. It's okay.
532
00:41:46,337 --> 00:41:48,167
Everything's gonna be okay.
533
00:41:49,173 --> 00:41:50,263
You're alive.
534
00:41:50,341 --> 00:41:52,721
It's okay. It's okay.
535
00:42:30,089 --> 00:42:31,379
Hey, Valerie.
536
00:42:32,591 --> 00:42:34,221
Leo.
537
00:42:34,301 --> 00:42:36,011
Hey.
538
00:42:37,012 --> 00:42:38,972
Are you okay?
539
00:42:39,056 --> 00:42:40,716
I don't know.
540
00:43:12,423 --> 00:43:17,343
We have people, professionals on staff
that can help you.
541
00:43:17,428 --> 00:43:19,508
I don't think I can tell anybody else...
542
00:43:21,473 --> 00:43:24,693
about my mom.
543
00:43:24,768 --> 00:43:30,858
And I just found out the
truth that she's dead.
544
00:44:15,736 --> 00:44:17,606
I'm so sorry, Leo.
545
00:44:18,656 --> 00:44:21,326
God, no wonder you're so upset.
546
00:44:22,743 --> 00:44:25,583
Look, let's go back inside.
547
00:44:25,663 --> 00:44:27,463
I got a few minutes.
548
00:44:38,759 --> 00:44:40,299
Okay, Leo?
549
00:45:42,656 --> 00:45:45,026
We're having a baby.
39440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.