Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:05,589
- You're trying to bond with me.
- Isn't that what we both want?
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,342
We don't really know each other.
3
00:00:07,424 --> 00:00:09,474
Maybe that's okay.
4
00:00:09,551 --> 00:00:11,471
It's not okay with me, Pax.
5
00:00:12,262 --> 00:00:15,522
A young woman, strangled, tattoo excised,
6
00:00:15,598 --> 00:00:17,678
all signatures of the RRK.
7
00:00:18,518 --> 00:00:19,768
That was Gretchen's code.
8
00:00:19,853 --> 00:00:23,693
Shaman, as in medicine man.
As in drug dealer.
9
00:00:23,773 --> 00:00:25,733
I don't know what game you're playing, Leo.
10
00:00:25,817 --> 00:00:29,817
But whatever it is, you be careful,
because I'll beat you at it.
11
00:00:33,491 --> 00:00:36,661
It's like you've got this monster inside.
12
00:00:36,745 --> 00:00:39,535
So when you get angry,
you let this monster out.
13
00:00:39,622 --> 00:00:41,172
So you have to talk to him.
14
00:00:41,249 --> 00:00:45,419
Don't you ever come into my house again.
15
00:00:45,503 --> 00:00:47,553
- Do you understand me? Yeah?
- Sure. Okay.
16
00:00:47,630 --> 00:00:51,430
If the RRK did write this, then maybe
he's telling us he didn't kill Gretchen.
17
00:00:51,509 --> 00:00:54,389
Or he did kill Gretchen,
and he's trying to throw us off.
18
00:01:48,066 --> 00:01:51,106
How does that feel, Leo? Good?
19
00:02:14,384 --> 00:02:17,804
Yeah, that sure is a sweet model there.
20
00:02:19,055 --> 00:02:22,805
Folded barrel with the bedded
blueprinted Mauser action.
21
00:02:22,892 --> 00:02:26,102
Fully worked single stage trigger.
22
00:02:26,187 --> 00:02:29,397
Not to mention the German
quick-detachable mounts.
23
00:02:30,692 --> 00:02:32,402
Another fine choice.
24
00:02:32,485 --> 00:02:35,855
In fact, that one there
is probably my favorite.
25
00:02:37,115 --> 00:02:37,985
Oh, yeah.
26
00:02:38,074 --> 00:02:40,204
Oh, thank you, John.
27
00:02:40,285 --> 00:02:43,445
Oh, don't mention it.
Just glad I could help out a friend.
28
00:02:43,538 --> 00:02:46,538
- Uh-huh.
- Listen, I don't mind driving the two of you up there.
29
00:02:46,624 --> 00:02:48,794
Really, I don't.
I can make that drive in my sleep.
30
00:02:48,877 --> 00:02:50,207
Yeah, I know the way.
31
00:02:50,295 --> 00:02:53,585
I could drop you off,
spend the weekend with my cousin Mavis.
32
00:02:53,673 --> 00:02:55,683
Swing by, pick you up Sunday night,
33
00:02:55,758 --> 00:02:57,678
then, you know, drive the three of us home.
34
00:02:57,760 --> 00:03:00,510
I appreciate that, but I'm sure
you appreciate what I said before.
35
00:03:00,597 --> 00:03:02,637
Pax and I need the time together.
36
00:03:02,724 --> 00:03:04,894
- Father, son.
- Right, of course.
37
00:03:04,976 --> 00:03:06,186
- You did say that.
- Yeah.
38
00:03:07,186 --> 00:03:11,726
- Well, I do hope you kill something, Leo.
- Yeah.
39
00:03:12,734 --> 00:03:15,614
Population overgrowth,
that's for damn sure.
40
00:03:15,695 --> 00:03:17,445
Just too many damn deer.
41
00:03:17,530 --> 00:03:19,910
Just ask my cousin Mavis,
always eating her petunias.
42
00:03:21,868 --> 00:03:24,038
- Thanks, John. Later!
- Yeah.
43
00:03:24,120 --> 00:03:25,330
Later, Leo.
44
00:03:36,841 --> 00:03:38,221
I would explain it if I could.
45
00:03:38,301 --> 00:03:41,221
Well, if you can't explain
how your business card wound up in my hand
46
00:03:41,304 --> 00:03:43,434
after I was nearly strangled to death,
47
00:03:43,514 --> 00:03:45,644
I sure as hell hope
you're not expecting me to.
48
00:03:46,643 --> 00:03:49,483
We're looking for an
explanation, believe me.
49
00:03:49,562 --> 00:03:51,562
What about customers?
50
00:03:51,648 --> 00:03:54,688
Broken heart, someone pissed off
with a lap dance?
51
00:03:54,776 --> 00:03:57,356
Anyone sketchy hanging around
at the club?
52
00:03:57,445 --> 00:03:59,485
Sketchy's sort of the clientele.
53
00:04:00,490 --> 00:04:03,330
Although, funny. You kind of look familiar.
54
00:04:05,411 --> 00:04:08,001
Uh, I-- I was on TV recently.
55
00:04:09,207 --> 00:04:12,497
Um, look, I know you said
you didn't see your attacker,
56
00:04:12,585 --> 00:04:15,085
but I want you to think hard.
57
00:04:15,171 --> 00:04:16,421
This is important.
58
00:04:17,548 --> 00:04:19,758
Do you recognize any of these men?
59
00:04:19,842 --> 00:04:20,842
No.
60
00:04:22,220 --> 00:04:24,140
Did any of them ever come
into the club?
61
00:04:24,222 --> 00:04:26,432
No. No.
62
00:04:29,519 --> 00:04:32,559
- What about him?
- No.
63
00:04:33,564 --> 00:04:36,154
Can you remember any details at all?
64
00:04:36,234 --> 00:04:39,864
It could be anything.
The feel of his skin, a certain smell...
65
00:04:39,946 --> 00:04:41,696
- Alcohol.
- On his breath?
66
00:04:41,781 --> 00:04:44,491
Not that kind. Rubbing alcohol, sort of.
67
00:04:44,575 --> 00:04:46,655
- But sweeter.
- Chloroform.
68
00:04:47,453 --> 00:04:49,623
How am I supposed to know
what chloroform smells like?
69
00:04:49,706 --> 00:04:51,576
It smells exactly as you're describing.
70
00:04:51,666 --> 00:04:53,666
Good to know.
71
00:04:53,751 --> 00:04:56,381
You check Mr. Business Card here
for chloroform?
72
00:04:56,462 --> 00:04:58,052
He has an alibi.
73
00:04:58,131 --> 00:05:02,341
Look, if you remember a face, a name,
74
00:05:02,427 --> 00:05:04,347
any detail, no matter how small,
75
00:05:04,429 --> 00:05:06,889
I want you to give me a call, okay?
Here's my, uh...
76
00:05:09,267 --> 00:05:10,477
My card.
77
00:05:12,186 --> 00:05:13,936
Rest up. We'll be in touch.
78
00:05:14,022 --> 00:05:15,732
Thank you.
79
00:05:19,110 --> 00:05:20,530
I saw that, Mike.
80
00:05:20,611 --> 00:05:23,241
A heavy thumb
on Arlen Doyle's photo. Really?
81
00:05:23,323 --> 00:05:26,083
Chloroform, tattoo, lifestyle.
82
00:05:26,159 --> 00:05:28,909
This guy isn't stopping with Gretchen.
83
00:05:28,995 --> 00:05:31,655
Jesus, the son of a bitch goes from 0 to 60
84
00:05:31,748 --> 00:05:34,998
like the last five years of dead silence
never happened.
85
00:05:35,084 --> 00:05:37,884
Yes, but he didn't kill her,
he didn't cut off her tattoo
86
00:05:37,962 --> 00:05:39,762
and he put your card in her hand.
87
00:05:39,839 --> 00:05:42,879
- What are you saying, Ramos?
- I'm saying he's sending a message.
88
00:05:42,967 --> 00:05:44,797
"Back the hell off" my guess.
89
00:05:44,886 --> 00:05:47,806
No shit! So what, am I supposed
to do as I'm told?
90
00:05:47,889 --> 00:05:51,179
I didn't say that.
Talk to Sosa, inform Sheriff Waller.
91
00:05:51,267 --> 00:05:54,147
And have my balls
or what's ever left of them cut off?
92
00:05:54,228 --> 00:05:57,608
Okay, let's just start with
who you've given your card to.
93
00:05:57,690 --> 00:06:00,320
Holy shit, you are on fire today.
94
00:06:00,401 --> 00:06:01,901
I give my card to everyone.
95
00:06:01,986 --> 00:06:04,316
I've gone through half a dozen
boxes this year alone.
96
00:06:04,405 --> 00:06:06,115
No, think.
97
00:06:06,199 --> 00:06:08,449
This guy puts my card
in that young woman's hand.
98
00:06:08,534 --> 00:06:11,834
- We've established that already.
- Why didn't he kill her?
99
00:06:11,913 --> 00:06:16,753
Was he interrupted? Did he exhibit
some rare moment of self-control?
100
00:06:16,834 --> 00:06:19,634
Or is there something darker here? Hm?
101
00:06:19,712 --> 00:06:22,342
Meant as part of the message.
102
00:06:22,423 --> 00:06:25,133
Let's get the card to the lab,
then start at the club.
103
00:06:25,218 --> 00:06:27,178
Circle back to Sosa and Waller
end of the day.
104
00:06:29,305 --> 00:06:30,515
End of the day.
105
00:06:45,530 --> 00:06:47,030
Where'd you learn how to do that?
106
00:06:47,115 --> 00:06:50,195
Thought you said your stepfather
wouldn't let you shoot his guns very often.
107
00:06:50,284 --> 00:06:52,454
Yeah, he didn't.
108
00:06:52,537 --> 00:06:55,917
I just knew where he kept the key.
I used to take them out in the desert
109
00:06:55,998 --> 00:06:58,078
- when he was away on business.
- Huh.
110
00:06:58,167 --> 00:07:01,297
- Until I got caught.
- What'd he do when he caught you?
111
00:07:02,046 --> 00:07:04,046
Uh, told me not to do it again.
112
00:07:05,049 --> 00:07:08,389
Heh, heh.
Jerry doesn't sound like that bad a guy.
113
00:07:08,469 --> 00:07:09,849
No, Jerry's an asshole.
114
00:07:11,889 --> 00:07:13,559
Shit!
115
00:07:14,559 --> 00:07:17,149
That's just embarrassing.
You got any pointers for me?
116
00:07:17,228 --> 00:07:18,518
Uh, yeah.
117
00:07:21,107 --> 00:07:22,397
Just aim better.
118
00:07:22,483 --> 00:07:24,653
Huh. Now you're just showing off.
119
00:07:25,820 --> 00:07:30,120
All right, what do you say we set things up
before it gets dark?
120
00:07:30,199 --> 00:07:31,699
Maybe start a campfire.
121
00:07:31,784 --> 00:07:33,704
Do you know how to do that?
122
00:07:33,786 --> 00:07:36,326
No, not really. We'll figure it out.
123
00:07:38,624 --> 00:07:40,544
Well, we've talked about this
before, Diane.
124
00:07:40,626 --> 00:07:43,796
Your mother-- Well, no.
She doesn't respect, ow, your boundaries
125
00:07:43,880 --> 00:07:46,720
because she doesn't understand
that you have them.
126
00:07:46,799 --> 00:07:49,889
No, I think this weekend
is a perfect opportunity
127
00:07:49,969 --> 00:07:51,389
to let her know what they are.
128
00:07:51,471 --> 00:07:52,761
Mom, is Dad coming home?
129
00:07:52,847 --> 00:07:55,137
- When's Dad coming home?
- Soon, honey. Soon.
130
00:07:55,224 --> 00:07:57,774
- I don't believe you.
- Diane, no, listen.
131
00:07:57,852 --> 00:08:00,772
- We can discuss this in our next session.
- Can I call him and ask him?
132
00:08:00,855 --> 00:08:02,725
Because this is-- Damn it!
133
00:08:03,149 --> 00:08:04,109
Ow!
134
00:08:04,192 --> 00:08:05,442
Shit!
135
00:08:06,527 --> 00:08:07,987
- Can I call Dad now?
- What?
136
00:08:08,070 --> 00:08:10,530
- Jake, he's on his way home.
- How do you know?
137
00:08:10,615 --> 00:08:12,405
Because I just know. Sam, I need...
138
00:08:12,492 --> 00:08:14,452
- Shit!
- What?
139
00:08:14,535 --> 00:08:16,195
Are you okay? Show me. Show me.
140
00:08:16,287 --> 00:08:17,617
Jake, show me.
141
00:08:21,250 --> 00:08:25,130
Your card in a victim's hand.
That isn't good, Mike.
142
00:08:25,213 --> 00:08:27,673
Yeah, you think I'm happy about it?
143
00:08:27,757 --> 00:08:31,547
But as Ramos pointed out,
we can't be sure it's RRK.
144
00:08:31,636 --> 00:08:33,466
I don't know what's worse.
145
00:08:33,554 --> 00:08:36,224
That it's him or there's some other
crazy explanation for it.
146
00:08:36,307 --> 00:08:38,227
Look, we just wanted to fill you both in.
147
00:08:38,309 --> 00:08:40,979
Now we'd like to get back to our job.
148
00:08:41,062 --> 00:08:42,442
What about Arlen Doyle?
149
00:08:43,481 --> 00:08:45,571
Well, frankly, I'm feeling muzzled.
150
00:08:46,567 --> 00:08:47,687
Sorry.
151
00:08:47,777 --> 00:08:50,817
Per your excellent advice, Randy,
we're treading lightly,
152
00:08:50,905 --> 00:08:53,615
checking into a few things
before we interview him.
153
00:08:53,699 --> 00:08:57,869
Hoping to obtain his hospital schedule during
the times of our eight previous murders.
154
00:08:57,954 --> 00:09:01,214
Also spoke to a few of his
former colleagues, subordinates.
155
00:09:01,290 --> 00:09:04,040
Let's put it this way.
The guy doesn't have a lot of fans.
156
00:09:04,126 --> 00:09:05,666
One fan, though.
157
00:09:05,753 --> 00:09:08,303
The mayor. Golfing buddies.
158
00:09:09,465 --> 00:09:11,465
Randy's right.
159
00:09:11,551 --> 00:09:13,261
Keep that tread light, Mike.
160
00:09:14,512 --> 00:09:15,682
Always.
161
00:09:15,763 --> 00:09:18,353
[OPERATOR PLEASE'S
"GET WHAT YOU WANT" PLAYING]
162
00:09:50,756 --> 00:09:52,166
Hi.
163
00:09:54,969 --> 00:09:57,509
Uh, I burned my finger.
164
00:09:57,597 --> 00:09:59,967
Oh. Bummer.
165
00:10:00,057 --> 00:10:02,727
- How'd you do that?
- Mom's phone was hot.
166
00:10:02,810 --> 00:10:05,560
And what are you asking me to do?
167
00:10:05,646 --> 00:10:06,976
Kiss it and make it better?
168
00:10:07,064 --> 00:10:08,114
No.
169
00:10:08,190 --> 00:10:10,650
Good, because I'm not doing that.
170
00:10:10,735 --> 00:10:12,815
Who knows where that finger's been.
171
00:10:19,201 --> 00:10:22,791
I'm sorry about your finger. Breaking it.
172
00:10:22,872 --> 00:10:26,752
Dude, that was, like, two weeks ago.
173
00:10:30,963 --> 00:10:33,513
"Madden"? I'm Raiders.
174
00:10:33,591 --> 00:10:36,511
You get the Flaming Hot Cheetos.
175
00:10:39,639 --> 00:10:41,349
It's nice to have you home.
176
00:10:41,432 --> 00:10:42,732
Thank you.
177
00:10:42,808 --> 00:10:44,888
As I promised.
178
00:10:44,977 --> 00:10:47,767
Uh, screens? Amanda, down.
179
00:10:47,855 --> 00:10:49,065
Hey. Here.
180
00:10:49,148 --> 00:10:50,778
So, how's progress on your college apps?
181
00:10:50,858 --> 00:10:53,068
- Excruciating.
- Why?
182
00:10:53,152 --> 00:10:56,112
In fact, I'm thinking
about taking a gap year.
183
00:10:56,197 --> 00:10:57,367
- What?
- Wait, wait.
184
00:10:57,448 --> 00:10:58,778
You've discussed this?
185
00:10:58,866 --> 00:11:01,406
No, this is the first I'm hearing of it.
186
00:11:01,494 --> 00:11:04,334
- One of the Obama girls did.
- One of the Obama girls?
187
00:11:04,413 --> 00:11:06,963
Yes, but she got into Harvard first.
188
00:11:07,041 --> 00:11:09,751
Yeah, well, I'm never gonna
get into Harvard.
189
00:11:09,835 --> 00:11:11,625
No, duh. You have, what, a B average?
190
00:11:11,712 --> 00:11:12,592
Shut up. It's a B+.
191
00:11:12,671 --> 00:11:15,841
You're not taking a gap year, Amanda.
Period, paragraph.
192
00:11:16,926 --> 00:11:19,596
- Hey, Dad.
- Yes, kiddo?
193
00:11:19,678 --> 00:11:20,758
Why are you never home?
194
00:11:20,846 --> 00:11:23,806
What are you talking about?
I'm home now, aren't I?
195
00:11:25,518 --> 00:11:27,898
- Hey, Dad.
- Yes, Jake?
196
00:11:27,978 --> 00:11:30,438
Would you come home if I called 911?
197
00:11:30,523 --> 00:11:33,533
911 is for emergencies only.
You know that.
198
00:11:35,027 --> 00:11:36,817
Hey, Dad.
199
00:11:36,904 --> 00:11:38,244
Yes, Jake?
200
00:11:38,322 --> 00:11:40,532
Last question, okay?
201
00:11:40,616 --> 00:11:41,776
What's RRK?
202
00:11:45,538 --> 00:11:47,828
- Where did you hear that?
- I heard it from you.
203
00:11:48,833 --> 00:11:50,793
What's RRK?
204
00:11:50,876 --> 00:11:52,166
You're too young, Jake.
205
00:11:52,253 --> 00:11:53,963
- What's RRK?
- Stop asking, please.
206
00:11:54,046 --> 00:11:57,796
It stands for Relative Radius Kilo.
207
00:11:58,801 --> 00:12:00,141
It's kind of a math term.
208
00:12:01,846 --> 00:12:03,966
Sounds boring.
209
00:12:04,056 --> 00:12:05,346
Yes.
210
00:12:08,727 --> 00:12:10,307
- I'll get it.
- No, no, no. Wait.
211
00:12:11,564 --> 00:12:14,074
- Are we expecting anyone?
- No?
212
00:12:17,570 --> 00:12:18,740
Eat.
213
00:12:23,242 --> 00:12:24,582
- Hi.
- Hi.
214
00:12:24,660 --> 00:12:26,790
- What are you doing here?
- I'm Paige.
215
00:12:26,871 --> 00:12:28,711
- You must be Ramos.
- Call me Cyd.
216
00:12:28,789 --> 00:12:30,289
Cyd. Please, come in.
217
00:12:30,374 --> 00:12:32,174
It's nice to finally meet you.
218
00:12:32,251 --> 00:12:34,551
Thanks. Uh, you too.
219
00:12:34,628 --> 00:12:37,298
Can I fix you a plate of food?
220
00:12:37,381 --> 00:12:41,011
We are having pasta
with spicy red sauce.
221
00:12:41,093 --> 00:12:44,183
- I love pasta with spicy red sauce.
- She's not staying.
222
00:12:44,263 --> 00:12:49,193
- Uh, why couldn't you just call me?
- I tried. I think your phone's off.
223
00:12:49,268 --> 00:12:50,228
Sorry.
224
00:12:53,355 --> 00:12:55,815
Um, we'll just be a second. Come.
225
00:12:55,900 --> 00:12:57,110
Right.
226
00:12:57,193 --> 00:12:59,153
- Wine?
- Uh, yes, please.
227
00:13:01,071 --> 00:13:01,991
Well?
228
00:13:02,072 --> 00:13:03,952
Remember that drug dealer
that Gretchen was with?
229
00:13:04,033 --> 00:13:05,743
- The one that ended up dog chow?
- Yeah, yeah.
230
00:13:05,826 --> 00:13:08,366
Autopsy's in. Got a message from Cabrera.
231
00:13:08,454 --> 00:13:11,294
Said the guy's time of death
is in the same window as Gretchen's.
232
00:13:11,373 --> 00:13:12,503
So?
233
00:13:12,583 --> 00:13:14,793
Also, drugs were found in his system.
234
00:13:14,877 --> 00:13:17,047
Heroin, marijuana, no surprise,
235
00:13:17,129 --> 00:13:18,839
but not nearly enough to kill him.
236
00:13:20,424 --> 00:13:22,594
Okay, so what are you thinking?
237
00:13:22,676 --> 00:13:27,006
I'm thinking we need to follow up with
Cabrera first thing in the morning.
238
00:13:27,097 --> 00:13:28,017
Whoa, whoa.
239
00:13:28,098 --> 00:13:31,438
- Where you going?
- I'm hungry.
240
00:13:41,820 --> 00:13:43,160
How about this fire?
241
00:13:44,323 --> 00:13:47,083
- Not bad, huh?
- Yeah, it's great.
242
00:13:49,411 --> 00:13:51,751
I'm glad we're doing this.
243
00:13:51,830 --> 00:13:54,120
Thanks for suggesting it.
244
00:13:54,208 --> 00:13:55,498
I didn't suggest it.
245
00:13:55,584 --> 00:13:57,294
Yeah, but I know you wanted to.
246
00:13:57,378 --> 00:13:59,168
Go deer hunting?
247
00:13:59,255 --> 00:14:02,215
- I never said I did.
- I thought you did.
248
00:14:02,299 --> 00:14:04,089
No, I said Jerry never took me.
249
00:14:04,176 --> 00:14:07,676
He went all the time, but it was his thing.
250
00:14:07,763 --> 00:14:08,973
Oh, okay.
251
00:14:10,516 --> 00:14:12,686
I just-- I just assumed, um...
252
00:14:12,768 --> 00:14:14,058
No, it's fine.
253
00:14:18,107 --> 00:14:19,897
Yeah, I went hunting once.
254
00:14:21,193 --> 00:14:22,953
A few years ago.
255
00:14:23,028 --> 00:14:24,858
With this guy who lives across the street.
256
00:14:24,947 --> 00:14:27,317
This is his property, in fact.
His family owns it.
257
00:14:27,408 --> 00:14:29,028
You mean that total weirdo?
258
00:14:29,118 --> 00:14:31,748
John isn't weird. He's a little...
259
00:14:31,829 --> 00:14:35,209
He's a little different, you know?
But I don't wanna...
260
00:14:35,291 --> 00:14:37,251
- Is that the friend you got the guns from?
- Yeah.
261
00:14:37,334 --> 00:14:39,424
How about we not talk
about the weirdo neighbor?
262
00:14:39,503 --> 00:14:41,053
So you do think he's weird.
263
00:14:47,094 --> 00:14:48,474
Did you guys kill anything?
264
00:14:48,554 --> 00:14:50,814
No. Heh.
265
00:14:50,890 --> 00:14:53,020
Actually, we didn't see
a single deer all weekend.
266
00:14:54,852 --> 00:14:56,232
Great.
267
00:14:57,229 --> 00:14:59,319
Two days in the woods shitting in a hole
268
00:14:59,398 --> 00:15:03,398
and looking for something we're never
gonna find? This trip is so stupid.
269
00:15:03,485 --> 00:15:05,195
You know what? I'll tell you something.
270
00:15:05,279 --> 00:15:07,449
How about this?
How about we go home right now
271
00:15:07,531 --> 00:15:08,741
if you tell me the truth?
272
00:15:08,824 --> 00:15:10,414
- The truth about what?
- Anything.
273
00:15:10,492 --> 00:15:12,332
Fuck you, Dad!
274
00:15:15,581 --> 00:15:18,831
I imagine you've been dying to say that
for a long while, huh?
275
00:15:23,005 --> 00:15:23,915
Tomorrow.
276
00:15:26,133 --> 00:15:27,183
Deer hunting.
277
00:15:28,093 --> 00:15:29,053
Bright and early.
278
00:15:49,073 --> 00:15:52,703
...seven, eight.
One, two, three, four, five, six...
279
00:16:14,556 --> 00:16:18,476
Aren't we supposed to go
to one of those, like, lookout places?
280
00:16:18,560 --> 00:16:19,940
Blind?
281
00:16:20,938 --> 00:16:22,148
That's no fun.
282
00:16:22,231 --> 00:16:27,191
A blind is a modern-era abomination.
283
00:16:28,612 --> 00:16:33,122
Popularized by fat cat hunting reserves
where you basically shoot fish in a barrel.
284
00:16:33,200 --> 00:16:35,240
It's target practice, not hunting.
285
00:16:37,746 --> 00:16:39,156
I Googled it.
286
00:16:51,218 --> 00:16:53,468
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
287
00:17:09,820 --> 00:17:11,530
You see that?
288
00:17:11,613 --> 00:17:13,283
This way.
289
00:17:15,659 --> 00:17:16,869
Nicks.
290
00:17:16,952 --> 00:17:18,332
On his ribs here. See?
291
00:17:19,580 --> 00:17:21,210
So this guy was murdered.
292
00:17:21,290 --> 00:17:24,130
Yes. Stabbed, bled out, expired.
293
00:17:24,209 --> 00:17:26,169
Don't jump to conclusions, Ramos.
294
00:17:26,253 --> 00:17:27,843
Kind of my job.
295
00:17:27,921 --> 00:17:31,181
So the stab wounds
were destroyed by the dogs.
296
00:17:31,258 --> 00:17:34,088
This guy was murdered
within the same window as Gretchen.
297
00:17:34,178 --> 00:17:36,058
That, with our other inconsistencies,
298
00:17:36,138 --> 00:17:38,768
blade, incision, the fact that
she was a high school student...
299
00:17:38,849 --> 00:17:42,769
Could the same blade have been used
to remove Gretchen McGrath's tattoo?
300
00:17:42,853 --> 00:17:46,273
Indeterminate.
We're still analyzing the patterns.
301
00:17:46,356 --> 00:17:47,776
RRK never stabbed a victim.
302
00:17:47,858 --> 00:17:50,358
- It isn't his MO.
- Of which I'm well aware.
303
00:17:50,444 --> 00:17:53,664
But maybe Zellman was a witness
to Gretchen's murder
304
00:17:53,739 --> 00:17:55,319
and needed to be silenced.
305
00:17:55,407 --> 00:17:58,287
Think about it.
I mean, the RRK's older now.
306
00:17:58,368 --> 00:18:00,538
Mid 70s, maybe. Someone like Arlen Doyle.
307
00:18:00,621 --> 00:18:04,961
- And strangling takes more effort.
- Exactly. So let's keep an open mind.
308
00:18:05,042 --> 00:18:06,382
I don't know, Mike.
309
00:18:06,460 --> 00:18:08,710
Neither of us know anything for sure.
310
00:18:08,796 --> 00:18:10,166
I gotta be honest.
311
00:18:10,255 --> 00:18:13,925
It feels more like a drug deal gone bad,
not RRK after all.
312
00:18:14,009 --> 00:18:15,049
I'm sorry.
313
00:18:17,262 --> 00:18:18,642
What do you think, Cabrera?
314
00:18:20,057 --> 00:18:22,267
Whatever you think, Mike.
315
00:18:22,351 --> 00:18:24,101
Good answer.
316
00:18:39,993 --> 00:18:42,623
Dad, whatever you heard
is long gone by now.
317
00:18:43,622 --> 00:18:45,962
- Can we take a break?
- Yeah, sure.
318
00:18:46,959 --> 00:18:49,459
Damn it! I know we were close.
319
00:19:13,610 --> 00:19:15,900
- Look, Pax...
- I'm sorry about last night.
320
00:19:16,905 --> 00:19:18,445
That I said, you know...
321
00:19:19,241 --> 00:19:20,621
what I said.
322
00:19:20,701 --> 00:19:24,251
Oh, no, buddy, it's... That's all right.
323
00:19:27,708 --> 00:19:28,578
Pax?
324
00:19:29,835 --> 00:19:32,665
I know we discussed this before,
325
00:19:32,754 --> 00:19:34,884
but I still don't understand,
and I really want to,
326
00:19:34,965 --> 00:19:36,375
why you brought a gun to school.
327
00:19:38,802 --> 00:19:40,932
I knew it. This is why
you brought me out here.
328
00:19:41,013 --> 00:19:42,353
No. No.
329
00:19:42,431 --> 00:19:44,431
Yeah, you pretend like
you wanna go deer hunting
330
00:19:44,516 --> 00:19:47,136
but you wanna grill me
about things I don't wanna talk about.
331
00:19:47,227 --> 00:19:49,607
I'm not grilling you. I'm asking you.
332
00:19:49,688 --> 00:19:53,358
Okay, trust me, it'd be a whole lot easier
if I didn't give a shit.
333
00:19:53,442 --> 00:19:56,612
Pax, just talk to me.
I'm not gonna judge you.
334
00:19:56,695 --> 00:19:58,355
Just stay off my goddamn computer.
335
00:20:05,287 --> 00:20:07,787
- Buddy, I...
- You don't understand anything.
336
00:20:07,873 --> 00:20:09,923
I don't understand why
you'd use a teenage girl's picture
337
00:20:10,000 --> 00:20:13,880
to talk to some grown man online!
338
00:20:13,962 --> 00:20:17,172
You don't know what kind of
derelict this guy could be.
339
00:20:17,257 --> 00:20:19,217
And, yeah,
he might seem all nice and decent,
340
00:20:19,301 --> 00:20:24,561
but I'm sorry, the world is full of
all sorts of sick, twisted human beings
341
00:20:24,640 --> 00:20:27,390
masquerading as nice and decent.
342
00:20:30,062 --> 00:20:32,022
I worry about you, Pax.
343
00:20:34,107 --> 00:20:35,477
Listen...
344
00:20:36,485 --> 00:20:37,815
You're my son.
345
00:20:38,820 --> 00:20:40,410
- I love you.
- Since when?
346
00:20:41,406 --> 00:20:44,446
Since two months ago
when I came to live with you?
347
00:20:44,534 --> 00:20:46,754
Well, guess what. It's too late.
348
00:20:50,707 --> 00:20:52,127
This is impossible.
349
00:20:52,209 --> 00:20:55,629
How am I supposed to know
what kind of college is right for me?
350
00:20:55,712 --> 00:20:58,672
It's like deciding who I wanna date
for the next four years
351
00:20:58,757 --> 00:21:00,337
without even knowing if the guy can kiss.
352
00:21:00,425 --> 00:21:02,505
Oh, you'll figure it out.
353
00:21:02,594 --> 00:21:05,184
I just really don't wanna make
the wrong decision.
354
00:21:05,264 --> 00:21:07,144
It's a lot of money and
I'm feeling stressed
355
00:21:07,224 --> 00:21:11,404
and that's why I'm thinking
about the gap year.
356
00:21:11,478 --> 00:21:14,768
Okay, so say we allowed you
to take a gap year.
357
00:21:14,856 --> 00:21:16,186
What would you do?
358
00:21:16,275 --> 00:21:18,315
I'd figure something out.
359
00:21:19,611 --> 00:21:22,031
Listen, when I was a
freshman at Princeton--
360
00:21:22,114 --> 00:21:24,124
I know. Everyone knows
you went to Princeton.
361
00:21:24,199 --> 00:21:26,989
I was remembering that
362
00:21:27,077 --> 00:21:29,957
there are about 5,000 students
there, and...
363
00:21:30,956 --> 00:21:33,206
I sort of liked the anonymity.
364
00:21:33,292 --> 00:21:38,172
I could be different people
depending on the circumstances.
365
00:21:39,423 --> 00:21:42,973
A lot like an anonymous photo
366
00:21:43,051 --> 00:21:44,721
being passed around online.
367
00:21:44,803 --> 00:21:47,683
- What are you talking about?
- A provocative one.
368
00:21:50,600 --> 00:21:53,150
- Of you.
- Where did you get that?
369
00:21:53,228 --> 00:21:54,898
That's hardly the point.
370
00:21:54,980 --> 00:21:58,360
- Can you just delete it, please?
- Why are you so embarrassed?
371
00:21:58,442 --> 00:22:01,862
Maybe you should have considered that before
you let someone take a photo like that.
372
00:22:01,945 --> 00:22:04,905
Speaking of which, who did take it?
373
00:22:04,990 --> 00:22:06,660
Did some boy?
374
00:22:06,742 --> 00:22:09,792
Are you seeing someone
your father and I don't know about?
375
00:22:09,870 --> 00:22:11,870
- Don't you trust me?
- Of course I trust you, but--
376
00:22:11,955 --> 00:22:14,825
- Either you do or you don't.
- You're 17.
377
00:22:14,916 --> 00:22:17,746
- Eighteen in a few weeks.
- Seventeen today.
378
00:22:17,836 --> 00:22:20,416
Seventeen when that photo was taken.
379
00:22:20,505 --> 00:22:22,835
And you may have just been having fun,
380
00:22:22,924 --> 00:22:25,804
but a photo like that being
passed around on the internet,
381
00:22:25,886 --> 00:22:27,006
well, it's dangerous.
382
00:22:27,095 --> 00:22:28,925
Don't you think
you're being a tad dramatic?
383
00:22:29,014 --> 00:22:31,854
- It's one stupid picture.
- Stop it. Stop it!
384
00:22:32,851 --> 00:22:37,441
- So there's only one?
- Look, it was my idea, all right?
385
00:22:38,648 --> 00:22:40,188
His name is Reuben.
386
00:22:40,275 --> 00:22:41,775
And it isn't serious.
387
00:22:41,860 --> 00:22:43,650
So he's the one who took this picture?
388
00:22:43,737 --> 00:22:45,567
I told you it was my idea.
389
00:22:45,655 --> 00:22:47,275
Your father, if he found out...
390
00:22:47,365 --> 00:22:49,525
He won't unless you tell him.
391
00:22:49,618 --> 00:22:52,118
Shouldn't trust be a two-way street?
392
00:22:53,538 --> 00:22:54,788
Okay.
393
00:22:55,791 --> 00:22:58,041
But this stays between you and me.
394
00:23:01,129 --> 00:23:05,379
Pax! Pax, stop, please.
395
00:23:05,467 --> 00:23:06,797
Come on.
396
00:23:06,885 --> 00:23:08,595
Look, you're right.
397
00:23:08,678 --> 00:23:11,218
I didn't call enough
or have you visit enough.
398
00:23:11,306 --> 00:23:13,766
- I wasn't there for you.
- Yeah, ever.
399
00:23:13,850 --> 00:23:16,520
- But I had my reasons.
- Oh, which were?
400
00:23:16,603 --> 00:23:18,233
Why didn't you want me to be your son?
401
00:23:18,313 --> 00:23:20,443
I always wanted you to be my son.
402
00:23:20,524 --> 00:23:21,364
I just...
403
00:23:22,484 --> 00:23:23,994
I didn't deserve to...
404
00:23:24,986 --> 00:23:27,066
Look, you gotta trust me on this.
405
00:23:27,155 --> 00:23:31,985
Okay? And you have every right
to be angry, to be mad,
406
00:23:32,077 --> 00:23:32,987
have dark thoughts.
407
00:23:33,078 --> 00:23:36,158
I'd understand that, Pax.
I have my own sometimes.
408
00:23:36,248 --> 00:23:39,248
- And maybe that's what this is about.
- What?
409
00:23:39,334 --> 00:23:43,094
The flirting with some guy online,
pretending to be a girl.
410
00:23:43,171 --> 00:23:46,011
That's my business, okay?
The stuff on my computer is my business
411
00:23:46,091 --> 00:23:48,761
- like your shed is your business.
- My shed?
412
00:23:48,844 --> 00:23:51,304
I'm not flirting with him.
I'm screwing with him.
413
00:23:51,388 --> 00:23:53,388
- For what reason?
- To punish him.
414
00:23:53,473 --> 00:23:56,313
- Why?
- Because he's a creep and a child molester.
415
00:23:56,393 --> 00:23:59,193
Because men like that deserve
to pay for what they do.
416
00:23:59,271 --> 00:24:00,481
Pax...
417
00:24:01,481 --> 00:24:04,401
Pax, did somebody
at your school, a teacher...
418
00:24:04,484 --> 00:24:06,364
Did he force you to do something
you didn't want to do?
419
00:24:06,444 --> 00:24:07,284
- No.
- Are you sure?
420
00:24:07,362 --> 00:24:08,532
My God, no.
421
00:24:08,613 --> 00:24:10,823
We were friends,
but then he stopped being my friend.
422
00:24:10,907 --> 00:24:13,077
He wouldn't tell me why or what I did.
423
00:24:13,160 --> 00:24:16,500
- My God, you guys are all the same.
- Oh, come on, Pax. Please.
424
00:24:16,580 --> 00:24:18,040
- No, wait. Pax, come here.
- Don't!
425
00:24:31,469 --> 00:24:32,679
Paxton!
426
00:24:56,119 --> 00:24:58,459
I'm not afraid of the dark.
427
00:24:59,456 --> 00:25:00,956
I'm not afraid of the dark.
428
00:25:54,094 --> 00:25:57,104
- What the hell are you doing?
- What do you mean?
429
00:25:57,180 --> 00:25:59,850
You have to actually squeeze
for it to be a turn-on.
430
00:26:05,480 --> 00:26:06,980
I gotta go.
431
00:26:07,983 --> 00:26:09,193
I'm late for dinner.
432
00:26:11,987 --> 00:26:14,567
I'm just afraid I'm gonna hurt you.
433
00:26:15,824 --> 00:26:18,874
- Afraid I'm gonna hurt you?
- No.
434
00:26:21,079 --> 00:26:22,459
Hey.
435
00:26:26,293 --> 00:26:27,753
You know how crazy I am about you?
436
00:26:27,836 --> 00:26:30,336
Yeah. I do.
437
00:26:31,339 --> 00:26:34,589
- Just don't you dare--
- Fall in love with you?
438
00:26:35,593 --> 00:26:36,433
Not a chance.
439
00:26:42,600 --> 00:26:43,980
When's Dad coming home?
440
00:26:44,060 --> 00:26:46,060
We're meeting him at the restaurant.
I told you.
441
00:26:46,146 --> 00:26:48,856
I don't wanna go to the restaurant.
I want Dad to come home.
442
00:26:48,940 --> 00:26:51,070
I'm sorry about that,
but this is the plan tonight.
443
00:26:51,151 --> 00:26:53,991
We have a reservation.
So go. Go get ready.
444
00:26:56,656 --> 00:26:58,616
We're gonna have fun tonight.
445
00:27:02,120 --> 00:27:04,370
Jake? Jake.
446
00:27:04,456 --> 00:27:06,496
Please? Don't play with that.
447
00:27:06,583 --> 00:27:08,753
Jake? Okay.
448
00:27:10,295 --> 00:27:11,755
Please?
449
00:27:11,838 --> 00:27:14,468
Jake! Damn it!
450
00:27:14,549 --> 00:27:16,339
My God, I have had it with you!
451
00:27:18,470 --> 00:27:19,890
Jake!
452
00:27:19,971 --> 00:27:22,021
Hey. Jake, it's okay.
453
00:27:22,098 --> 00:27:25,098
He's fine. Just let him cool off.
454
00:27:35,153 --> 00:27:36,453
We're leaving in 15.
455
00:28:08,686 --> 00:28:12,396
Jake, where are you? Jake?
456
00:28:15,276 --> 00:28:18,696
Jake! Oh, my... Call 911!
457
00:28:18,780 --> 00:28:21,240
Oh, my God! Jake!
458
00:28:21,324 --> 00:28:23,494
- Oh, my God! Jake!
- Mom! Mom! Mom!
459
00:28:23,576 --> 00:28:25,406
No! Aah!
460
00:28:25,495 --> 00:28:28,205
Mom, he's okay. He's okay.
461
00:28:34,754 --> 00:28:38,434
It's okay. It's okay.
462
00:28:50,311 --> 00:28:51,231
Here.
463
00:28:51,312 --> 00:28:53,192
- It's cold.
- Paige!
464
00:28:53,273 --> 00:28:54,403
Paige.
465
00:28:54,482 --> 00:28:58,902
Jesus Christ. Are you all right?
Is everyone all right?
466
00:28:58,987 --> 00:29:00,157
Everyone's fine.
467
00:29:02,115 --> 00:29:03,445
What happened?
468
00:29:04,993 --> 00:29:06,953
It was an accident.
469
00:29:07,036 --> 00:29:08,036
I think.
470
00:29:12,208 --> 00:29:13,918
Oh...
471
00:29:15,462 --> 00:29:18,132
Hey. You all right, darling?
472
00:29:18,214 --> 00:29:20,434
- Hey, Dad.
- Hey, buddy.
473
00:29:21,426 --> 00:29:23,466
You wanna tell me what happened, buddy?
474
00:29:24,596 --> 00:29:26,766
Um, there...
475
00:29:27,766 --> 00:29:29,976
There was an emergency.
476
00:29:32,145 --> 00:29:36,355
And then we called 911.
477
00:29:38,651 --> 00:29:42,031
And you came home.
478
00:29:52,415 --> 00:29:55,415
And tonight, you shall have...
479
00:29:56,669 --> 00:29:58,339
wing dreams.
480
00:29:58,421 --> 00:29:59,511
Wing dreams?
481
00:29:59,589 --> 00:30:01,549
Can fly any place you like.
482
00:30:03,551 --> 00:30:04,551
Will that do, sir?
483
00:30:05,887 --> 00:30:07,217
Yes, sir.
484
00:30:08,890 --> 00:30:10,680
Good night, Jake.
485
00:30:12,143 --> 00:30:13,233
Hey.
486
00:30:14,312 --> 00:30:15,772
Hey.
487
00:30:17,524 --> 00:30:20,154
I'm sorry that I yelled at you tonight.
488
00:30:21,402 --> 00:30:23,242
I got upset.
489
00:30:23,321 --> 00:30:26,071
And I know that you got upset too.
490
00:30:29,786 --> 00:30:32,866
Do you remember that special school
in Mendocino?
491
00:30:32,956 --> 00:30:34,826
The one I showed you on video last week?
492
00:30:36,000 --> 00:30:38,170
- Mm-hm.
- Yeah?
493
00:30:40,421 --> 00:30:41,881
How would you feel about that?
494
00:30:43,007 --> 00:30:45,387
- Maybe.
- Maybe?
495
00:30:45,468 --> 00:30:47,008
Yeah.
496
00:30:48,012 --> 00:30:49,562
Well, maybe's good.
497
00:30:50,348 --> 00:30:55,308
And maybe we could visit it
next weekend.
498
00:30:58,273 --> 00:30:59,233
Yeah.
499
00:31:01,568 --> 00:31:03,778
I love you.
500
00:31:03,862 --> 00:31:05,702
I love you.
501
00:31:05,780 --> 00:31:07,370
Good night.
502
00:31:10,743 --> 00:31:12,583
Good night, buddy.
503
00:31:17,083 --> 00:31:20,713
What the hell was that about?
A special school?
504
00:31:22,630 --> 00:31:27,010
We talked about it.
You just didn't want to hear me.
505
00:31:27,093 --> 00:31:29,643
So you show him a video
of his new home?
506
00:31:31,598 --> 00:31:32,848
Jesus, Paige.
507
00:31:35,560 --> 00:31:38,650
Mike, what's the matter with Jake?
508
00:31:41,608 --> 00:31:42,608
Hmm?
509
00:31:45,445 --> 00:31:47,025
Why can't you answer that question?
510
00:31:49,449 --> 00:31:50,779
Why can't you admit--?
511
00:31:50,867 --> 00:31:53,577
Jake is fine. He's just different.
512
00:31:55,121 --> 00:31:56,831
He's on the spectrum, Mike.
513
00:31:56,915 --> 00:32:00,745
He's diagnosed ASD by one of
the best doctors in San Francisco.
514
00:32:00,835 --> 00:32:04,875
Also, he has intermittent
explosive disorder.
515
00:32:05,882 --> 00:32:09,342
Wasn't a shock to me.
It shouldn't have been to you.
516
00:32:09,427 --> 00:32:13,387
But still you think he's just different.
517
00:32:17,477 --> 00:32:18,687
Sweetheart.
518
00:32:20,772 --> 00:32:22,482
Sweetheart.
519
00:32:24,484 --> 00:32:28,534
None of that means
that he can't be helped.
520
00:32:29,530 --> 00:32:32,870
That he can't get better.
521
00:32:35,411 --> 00:32:38,751
We just have to do the right thing.
522
00:32:38,831 --> 00:32:40,461
We are.
523
00:32:49,759 --> 00:32:51,679
Wake up, Mike.
524
00:32:53,346 --> 00:32:55,716
This is real life.
525
00:32:56,724 --> 00:33:01,354
And this family can only take so much.
526
00:33:44,814 --> 00:33:46,694
What are you doing here?
527
00:33:49,944 --> 00:33:51,534
Define "evidence."
528
00:33:52,530 --> 00:33:53,950
What?
529
00:33:55,241 --> 00:33:57,741
Define "evidence" for me.
530
00:33:59,620 --> 00:34:06,250
An available body of facts that prove
something's truthfulness or validity.
531
00:34:11,758 --> 00:34:12,758
What's up, Mike?
532
00:34:14,927 --> 00:34:16,257
It's not him.
533
00:34:17,263 --> 00:34:19,313
The RRK.
534
00:34:19,390 --> 00:34:20,980
He didn't kill Gretchen.
535
00:34:23,061 --> 00:34:25,311
I wanted it to be.
536
00:34:25,396 --> 00:34:27,516
I still want it to be, but, um...
537
00:34:27,607 --> 00:34:32,487
I don't have to tell you that the evidence
indicates otherwise.
538
00:34:32,570 --> 00:34:34,660
Gretchen, Phillip Zellman.
539
00:34:34,739 --> 00:34:37,659
Two people closely linked.
540
00:34:37,742 --> 00:34:40,082
Two murders within the same window.
541
00:34:40,161 --> 00:34:43,251
That Gretchen's tattoo was removed
542
00:34:43,331 --> 00:34:46,461
and all other similarities to the RRK,
543
00:34:46,542 --> 00:34:51,172
is most likely someone trying
to get us to look elsewhere.
544
00:34:51,255 --> 00:34:53,965
A drug deal gone bad, maybe.
545
00:34:54,050 --> 00:34:57,930
You know, there's one thing I've learned
in this job over the years.
546
00:34:58,930 --> 00:35:00,720
Everyone lies.
547
00:35:00,807 --> 00:35:03,847
Husbands lie to their wives,
wives lie to their children.
548
00:35:03,935 --> 00:35:06,595
And those kids, they lie to their friends.
549
00:35:07,605 --> 00:35:09,685
And everyone lies to the cops.
Everyone.
550
00:35:09,774 --> 00:35:14,204
But when somebody lies to themselves,
that truth can be elusive.
551
00:35:15,863 --> 00:35:17,783
It can be right in front of you.
552
00:35:17,865 --> 00:35:20,025
Clear evidence.
553
00:35:20,118 --> 00:35:21,578
Everything okay with the family?
554
00:35:21,661 --> 00:35:24,791
Yeah, yeah. Everything's fine.
555
00:35:27,792 --> 00:35:30,592
Now we've got something else to consider.
556
00:35:32,296 --> 00:35:35,006
- As long as Sosa still thinks--
- Whoa, whoa. Hold on. Hold on.
557
00:35:35,091 --> 00:35:37,011
Are you suggesting that we don't tell Sosa?
558
00:35:37,093 --> 00:35:41,063
- Think about it, Ramos.
- So now you want me to start lying?
559
00:35:41,139 --> 00:35:44,679
Gretchen's case may be
the last opportunity to catch the RRK.
560
00:35:44,767 --> 00:35:48,857
Once the brass gets wind of the fact
that we've eliminated him as a suspect...
561
00:35:48,938 --> 00:35:51,978
That's a deliberate violation,
and the IA would be up our ass.
562
00:35:52,066 --> 00:35:55,856
I'm sorry, I thought you were
in favor of breaking a few rules
563
00:35:55,945 --> 00:35:57,655
as long as we trusted each other.
564
00:36:00,449 --> 00:36:01,909
Now, I see it as a win-win.
565
00:36:01,993 --> 00:36:07,543
We use Gretchen's case as a kind
of Trojan horse to stay on the RRK.
566
00:36:07,623 --> 00:36:12,923
We solve her murder and, if we're lucky,
we finally catch this bastard.
567
00:36:13,004 --> 00:36:17,304
But we can't do this once that's
above board. It's not possible.
568
00:36:17,383 --> 00:36:19,053
This has to stay between me and you.
569
00:36:23,764 --> 00:36:24,814
Okay.
570
00:36:26,517 --> 00:36:28,687
- Okay?
- Okay.
571
00:36:31,063 --> 00:36:32,983
Let's get to work.
572
00:36:35,026 --> 00:36:37,566
Paxton!
573
00:36:42,074 --> 00:36:43,534
Paxton!
574
00:37:23,199 --> 00:37:24,869
Dad. I got her.
575
00:37:34,669 --> 00:37:36,589
Paxton!
576
00:37:39,465 --> 00:37:41,675
Paxton!
577
00:37:48,099 --> 00:37:49,849
Paxton!
578
00:37:58,943 --> 00:38:00,903
Paxton!
579
00:38:41,610 --> 00:38:42,610
Hey.
580
00:38:46,240 --> 00:38:49,950
It's okay, buddy. It's okay.
581
00:38:57,585 --> 00:38:59,125
- Oh, hey.
- Hi.
582
00:38:59,211 --> 00:39:04,221
- Uh, thank you for the warmth.
- Any time.
583
00:39:04,300 --> 00:39:06,220
How are you?
584
00:39:06,302 --> 00:39:08,472
How much time do you have?
585
00:39:08,554 --> 00:39:11,774
- Cup of coffee?
- Uh, I can't.
586
00:39:11,849 --> 00:39:13,639
I got work I need to catch up on.
587
00:39:13,726 --> 00:39:15,896
Well, hey. If you wanna
share a cigarette later...
588
00:39:15,978 --> 00:39:16,808
Or a whole pack?
589
00:39:18,981 --> 00:39:22,321
- Well, thanks. I better...
- Yeah.
590
00:39:23,235 --> 00:39:26,855
Hey, that's some crazy story.
I saw it on Facebook.
591
00:39:26,947 --> 00:39:28,067
What?
592
00:39:28,157 --> 00:39:30,157
The woman who was attacked and strangled.
593
00:39:30,242 --> 00:39:32,662
She had Mike's business card in her hand.
594
00:39:37,249 --> 00:39:40,339
- Paige, hi. Is everything okay?
- Where is he?
595
00:39:45,007 --> 00:39:46,967
When the hell were you planning to tell me?
596
00:39:47,051 --> 00:39:49,181
- The kids all right?
- When, Michael?
597
00:39:49,261 --> 00:39:52,471
- What are you talking about?
- Your business card. In a woman's hand.
598
00:39:52,556 --> 00:39:55,426
Who was strangled
and left by the Russian fucking River.
599
00:39:55,518 --> 00:39:56,888
- Paige. Hey. Hey!
- Stop it!
600
00:40:04,402 --> 00:40:06,242
Whoever attacked these girls...
601
00:40:08,072 --> 00:40:10,372
knows who you are.
602
00:40:10,491 --> 00:40:12,911
Which means he knows who we are.
603
00:40:12,993 --> 00:40:15,503
He's known who I am all along,
probably from the beginning.
604
00:40:15,579 --> 00:40:18,579
He hasn't been sending you
personal messages from the beginning.
605
00:40:18,666 --> 00:40:21,786
We haven't had two daughters reaching the
victims' demographic from the beginning.
606
00:40:21,877 --> 00:40:23,797
- Do you hear yourself, Mike?
- Paige...
607
00:40:23,879 --> 00:40:26,419
What happens when he finds out their names,
608
00:40:26,507 --> 00:40:29,137
where they go to school,
as if he hasn't already.
609
00:40:29,218 --> 00:40:32,008
How the fuck do you keep
something like this from me?
610
00:40:32,096 --> 00:40:35,096
This is important, all right?
It isn't easy.
611
00:40:35,182 --> 00:40:38,102
I'm sorry that I got caught up--
612
00:40:38,185 --> 00:40:41,605
But you're not really sorry,
because you'd do it all again.
613
00:40:41,689 --> 00:40:43,609
It's part of the job, right?
614
00:40:43,691 --> 00:40:45,111
No, I didn't say that.
615
00:40:46,110 --> 00:40:48,650
But we discussed this, Paige, you remember?
616
00:40:48,737 --> 00:40:50,447
- Yeah.
- You gave me your blessing.
617
00:40:50,531 --> 00:40:52,911
You said, "Go out and catch
the fucking bastard."
618
00:40:52,992 --> 00:40:55,622
And that's exactly what I am trying to do.
619
00:40:55,703 --> 00:40:57,083
Well, try harder!
620
00:40:59,165 --> 00:41:03,245
I want a squad car
patrolling our street 24/7.
621
00:41:03,335 --> 00:41:04,665
It's already done.
622
00:41:04,753 --> 00:41:07,553
- I took care of it immediately.
- Good.
623
00:43:27,896 --> 00:43:29,856
You're gonna catch him, Daddy.
624
00:43:36,530 --> 00:43:38,370
I know you are.
625
00:43:41,535 --> 00:43:43,615
Yes, I am.
626
00:45:46,243 --> 00:45:48,253
Arlen Doyle?
43547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.