Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:43,246 --> 00:01:46,079
Hey! What the hell's
going on here?
3
00:01:46,316 --> 00:01:49,308
Today's a big flag day.
It's the Fourth of July.
4
00:01:52,989 --> 00:01:54,889
Yeah! Yeah!
5
00:01:55,124 --> 00:01:57,718
Fourth of July! Discharged!
6
00:01:58,962 --> 00:02:00,156
I'm out of here!
7
00:02:03,900 --> 00:02:05,458
Discharge!
8
00:02:08,004 --> 00:02:10,802
All right, I'm out of here!
One more day!
9
00:02:11,174 --> 00:02:13,802
Discharge! So long, suckers!
10
00:03:24,814 --> 00:03:26,008
Stig speaking.
11
00:03:26,249 --> 00:03:27,375
It's Mr. Devane.
12
00:03:27,650 --> 00:03:30,983
Oh, yes, sir.
I've been expecting your call.
13
00:03:31,220 --> 00:03:32,585
You're working on the 4th?
14
00:03:32,822 --> 00:03:35,689
- I'm gonna be working late.
- How's my baby?
15
00:03:35,925 --> 00:03:37,688
I'm looking right at it.
16
00:03:38,094 --> 00:03:39,891
She's completely loaded.
17
00:03:40,129 --> 00:03:42,620
Everything you want.
It's got a phone in there.
18
00:03:42,865 --> 00:03:44,389
The Riccaro buckets.
19
00:03:44,634 --> 00:03:46,192
Everything you wanted.
Loaded.
20
00:03:46,436 --> 00:03:48,961
But when you phone in your order...
21
00:03:49,205 --> 00:03:52,231
...and wire in cash, you're one
of our preferred customers.
22
00:03:52,475 --> 00:03:56,411
I'll be in tonight. You'll recognize
me by the smile on my face.
23
00:03:56,646 --> 00:03:57,943
Right.
24
00:04:14,097 --> 00:04:16,065
- Morning, sweetheart.
- How you doing?
25
00:04:19,702 --> 00:04:21,067
Morning, sexy.
26
00:04:24,507 --> 00:04:26,839
- Good morning.
- Morning.
27
00:04:33,282 --> 00:04:37,275
- How did you remember my birthday?
- How could I forget, gorgeous?
28
00:04:38,020 --> 00:04:39,817
You are so sweet.
29
00:04:41,157 --> 00:04:43,352
Same day as the frigging country.
30
00:04:49,532 --> 00:04:51,966
Processing, section 7, Finster here.
31
00:04:52,201 --> 00:04:55,136
- Hello?
- Howard. Storage room.
32
00:04:57,673 --> 00:04:59,038
Howard?
33
00:05:00,610 --> 00:05:02,100
Howard?
34
00:05:03,546 --> 00:05:05,138
Storage room, five minutes.
35
00:05:05,381 --> 00:05:06,712
No.
36
00:05:07,049 --> 00:05:08,710
- Howard?
- No, no.
37
00:05:08,985 --> 00:05:12,443
Howard, you listen to me.
Get your ass in that storage room.
38
00:05:12,722 --> 00:05:15,589
No! No, no, no.
39
00:05:23,766 --> 00:05:25,063
Howard?
40
00:05:28,971 --> 00:05:31,963
The guy's a designer.
He works out of a loft in L.A.
41
00:05:32,208 --> 00:05:34,608
He calls me, I tell him
what I can get, and boom!
42
00:05:34,844 --> 00:05:36,971
He wants 1000 dress-white
bell-bottoms.
43
00:05:37,213 --> 00:05:39,181
1000, Howard.
Now, Howard...
44
00:05:39,615 --> 00:05:42,880
...I got him to 12 bucks a pair.
That's 12 grand COD.
45
00:05:43,453 --> 00:05:46,479
I can't believe you're trying
to pull something like this...
46
00:05:46,756 --> 00:05:49,554
...on the last day before discharge.
No!
47
00:05:56,132 --> 00:05:58,498
Howard, my hand to God...
48
00:05:58,734 --> 00:06:00,429
...this is the last, final one.
49
00:06:00,670 --> 00:06:04,606
The last one was the last and
final one, and the time before that...
50
00:06:04,841 --> 00:06:06,968
...was the last and final one.
51
00:06:07,210 --> 00:06:09,440
I'm getting hives again.
52
00:06:11,681 --> 00:06:15,845
I thought you'd be thanking me.
I'm talking an extra six grand each.
53
00:06:16,452 --> 00:06:19,615
This much inventory has to be
split into separate lots...
54
00:06:19,856 --> 00:06:24,555
...each with its own manifest, each
with its own point of entry. No!
55
00:06:27,063 --> 00:06:29,054
I didn't realize it'd be
such a problem.
56
00:06:29,332 --> 00:06:33,029
I never would've transferred
a consignment and re-routed a truck.
57
00:06:34,770 --> 00:06:36,863
These are the invoice numbers.
58
00:06:37,206 --> 00:06:38,468
Take them.
59
00:06:38,741 --> 00:06:43,474
I mean, if you don't make it disappear,
we could be in some serious shit.
60
00:06:46,382 --> 00:06:48,543
I've gotta get on this immediately.
61
00:06:49,185 --> 00:06:50,743
Come here and give me a hug.
62
00:06:55,658 --> 00:06:58,923
That's it, pal. Good, good.
63
00:06:59,362 --> 00:07:00,488
All right.
64
00:07:07,837 --> 00:07:09,828
- How about lunch later?
- Hey, Eddie.
65
00:07:10,072 --> 00:07:13,439
Master Chief wants to see you ASAP.
66
00:07:13,676 --> 00:07:15,644
You just can't stop, can you?
67
00:07:15,912 --> 00:07:17,709
If I did, you wouldn't love me.
68
00:07:35,298 --> 00:07:36,265
Come in.
69
00:07:37,400 --> 00:07:38,924
You asked for me?
70
00:07:40,836 --> 00:07:41,928
Yes, I did.
71
00:07:42,171 --> 00:07:44,332
I won't hoist half-sails with you.
72
00:07:44,574 --> 00:07:46,769
Those SPs outside...
73
00:07:47,009 --> 00:07:48,533
...they're here for you.
74
00:07:52,915 --> 00:07:54,610
Due to the holiday...
75
00:07:54,884 --> 00:07:58,445
...the N.A. Is short of bodies.
So your name came up.
76
00:07:59,388 --> 00:08:00,320
N.A., chief?
77
00:08:01,958 --> 00:08:04,392
Naval Apprehension, son.
78
00:08:04,694 --> 00:08:07,925
They got a prisoner brigged
at Camp Lejeune Weapons Center.
79
00:08:08,164 --> 00:08:12,294
Gotta transfer him back here to
Charleston, and that someone is you.
80
00:08:13,336 --> 00:08:15,304
They need somebody for chaser duty.
81
00:08:15,605 --> 00:08:16,799
Chaser duty.
82
00:08:17,039 --> 00:08:20,202
The trouble with youth is
that they shirk their duty.
83
00:08:22,144 --> 00:08:25,136
No, no. Never behind the desk.
84
00:08:25,381 --> 00:08:28,145
Your name was on the computer
because you're unassigned.
85
00:08:28,417 --> 00:08:30,476
That means you don't have new orders.
86
00:08:31,354 --> 00:08:33,481
No, but I'm discharged tomorrow.
87
00:08:34,056 --> 00:08:36,456
Yeah, well, your availability...
88
00:08:36,826 --> 00:08:40,227
...combined with your experience
at base security...
89
00:08:40,463 --> 00:08:43,159
...got you this detail.
You should be proud of it.
90
00:08:45,668 --> 00:08:47,636
Begging your pardon, chief.
91
00:08:48,070 --> 00:08:50,868
A colleague in personnel can
cancel this obvious mistake.
92
00:08:51,107 --> 00:08:54,543
Forget about that. Orders are orders,
and you're in the Navy.
93
00:08:54,777 --> 00:08:57,769
But chief, it's my last day.
94
00:08:58,014 --> 00:08:59,208
I had plans.
95
00:08:59,448 --> 00:09:01,507
Change them. Dismissed.
96
00:09:07,690 --> 00:09:09,954
One last time.
97
00:09:11,360 --> 00:09:13,555
Very last time.
98
00:09:14,664 --> 00:09:17,497
That guy could sell a freezer
to an Eskimo.
99
00:09:21,037 --> 00:09:24,404
That gay thing, man. Congress is
full of black, gay sympathizers.
100
00:09:24,640 --> 00:09:26,335
Oh, wow.
101
00:09:28,077 --> 00:09:29,942
Destroy the evidence.
102
00:09:30,312 --> 00:09:32,507
They'll go to Eddie's desk first.
103
00:09:33,649 --> 00:09:35,344
I love you, Mom.
104
00:09:35,618 --> 00:09:37,609
I love you, Dad.
105
00:09:44,760 --> 00:09:45,818
- Hi, Howard.
- Hello.
106
00:09:46,062 --> 00:09:47,723
- How are you?
- Good.
107
00:09:55,571 --> 00:09:58,472
I need to make a call.
Can you stop at that phone booth?
108
00:10:01,677 --> 00:10:03,508
Thank you, I appreciate it.
109
00:10:03,746 --> 00:10:05,373
Fucking redneck.
110
00:10:07,149 --> 00:10:08,309
What'd you say?
111
00:10:08,584 --> 00:10:12,645
Nothing. I was just thinking
how sad it is when cousins marry.
112
00:11:00,436 --> 00:11:02,267
My friend.
113
00:11:27,396 --> 00:11:29,227
Yo, Rock. What's the hap?
114
00:11:29,598 --> 00:11:31,088
Scuttlebutt is...
115
00:11:31,500 --> 00:11:35,197
...your last partner busted himself up
chasing some brother.
116
00:11:35,437 --> 00:11:37,769
Should've shot that motherfucker.
117
00:11:38,007 --> 00:11:41,374
Why you still driving this piece
of shit? We just got a new rig.
118
00:11:41,610 --> 00:11:45,569
We're ready to break her in. We're
gonna kick some asses this morning.
119
00:11:48,651 --> 00:11:51,677
Bunch of Marieletos holding people up
down near Patriots Point.
120
00:11:51,954 --> 00:11:55,754
We figure they'll hit today.
Reason being, everyone's celebrating.
121
00:11:55,991 --> 00:11:58,186
We're gonna fuck us up some beaners.
122
00:12:04,200 --> 00:12:07,135
Hi, chief, how you doing?
Is there a pay phone around?
123
00:12:08,404 --> 00:12:10,133
Introduce Rock to his new partner.
124
00:12:10,372 --> 00:12:12,431
What'd you say your name was, sis?
125
00:12:14,109 --> 00:12:16,703
How could you confuse me
with your sis?
126
00:12:17,680 --> 00:12:19,739
Her dick's much bigger than mine.
127
00:12:21,884 --> 00:12:23,317
Shit! Goddamn!
128
00:12:23,552 --> 00:12:26,146
- Goddamn, man! He ducked!
- What the fuck?!
129
00:12:37,633 --> 00:12:38,827
About that phone...
130
00:12:42,638 --> 00:12:43,662
It could wait.
131
00:12:51,247 --> 00:12:52,509
Wear it.
132
00:12:59,188 --> 00:13:00,120
Sign for it.
133
00:13:09,398 --> 00:13:10,558
Wear it.
134
00:13:18,641 --> 00:13:19,767
Does it have a name?
135
00:13:20,009 --> 00:13:23,945
Eddie Devane. Of course,
you can call me Ed or Edward.
136
00:13:24,446 --> 00:13:27,609
How about I just call you asshole,
and you answer to it?
137
00:13:27,883 --> 00:13:29,441
That'd be a first.
138
00:13:30,052 --> 00:13:31,485
Listen up, asshole.
139
00:13:31,754 --> 00:13:36,316
You're here because the Navy requires
two people to transport a prisoner.
140
00:13:36,558 --> 00:13:40,392
I don't need you, I don't want you,
and I don't want to repeat myself.
141
00:13:40,896 --> 00:13:42,454
I've had hundreds of partners.
142
00:13:42,698 --> 00:13:45,166
The smart ones stay out of my way.
143
00:13:45,401 --> 00:13:46,891
The ones who don't...
144
00:13:47,803 --> 00:13:49,964
...come back worse off than
the prisoners.
145
00:13:53,976 --> 00:13:55,273
You fuck with me...
146
00:13:55,511 --> 00:13:58,571
...I will make this trip the longest
six hours of your life.
147
00:13:58,814 --> 00:14:00,645
Now, get in the van!
148
00:14:30,446 --> 00:14:32,038
This thing go any faster?
149
00:14:33,782 --> 00:14:36,774
There's a guy running alongside
asking for a ride.
150
00:14:40,356 --> 00:14:42,153
I got things to do tonight.
151
00:14:42,891 --> 00:14:44,518
I get out tomorrow, you know?
152
00:14:46,428 --> 00:14:48,726
It's cool. Discharge is honorable.
153
00:14:49,198 --> 00:14:50,790
That's hard to believe.
154
00:14:51,033 --> 00:14:52,193
Why's that?
155
00:14:52,668 --> 00:14:55,899
Let's just say I've been
doing this job for a while.
156
00:14:58,107 --> 00:14:59,438
Meaning what?
157
00:14:59,675 --> 00:15:02,075
I could see you from
a mile away, slick.
158
00:15:02,311 --> 00:15:05,007
That tailored uniform, a wad of bills
in your pocket...
159
00:15:05,247 --> 00:15:08,080
...you look like the poster boy
for petty crime.
160
00:15:09,051 --> 00:15:10,746
Maybe not even so petty.
161
00:15:15,424 --> 00:15:16,914
Leave it alone, it's broken.
162
00:15:29,638 --> 00:15:34,541
Two bacon chilidogs, large fries
and a large root beer.
163
00:15:35,778 --> 00:15:36,676
Hey, buddy.
164
00:15:38,480 --> 00:15:40,948
That won't do you no good.
It's broken.
165
00:15:41,216 --> 00:15:42,649
I'll take your order.
166
00:15:43,519 --> 00:15:47,956
Well, two bacon chilidogs,
a large fries and a large root beer.
167
00:15:48,223 --> 00:15:49,884
We got no bacon chilidogs.
168
00:15:50,092 --> 00:15:52,686
- Since when?
- Since I've worked here.
169
00:15:54,396 --> 00:15:58,423
Wait, I've been here at least
50 times. I always have those dogs.
170
00:15:58,667 --> 00:15:59,725
So what?
171
00:16:00,035 --> 00:16:03,027
- I'll have a Flying Pig burger.
- I'm not finished.
172
00:16:03,272 --> 00:16:05,069
Just giving you time to look.
173
00:16:06,475 --> 00:16:07,942
Come on, pop. What'll it be?
174
00:16:08,177 --> 00:16:09,508
Pop?
175
00:16:09,745 --> 00:16:12,373
Listen up, we can always go
somewhere else to eat.
176
00:16:12,614 --> 00:16:14,639
What? Oh, no.
177
00:16:14,917 --> 00:16:16,885
You'd take your business elsewhere?
178
00:16:18,787 --> 00:16:21,415
Hey, you know what?
Beat it!
179
00:16:21,657 --> 00:16:24,558
- What?!
- Go fuck yourself!
180
00:16:28,063 --> 00:16:30,463
I'm gonna kill you, you fucking pig!
181
00:16:33,569 --> 00:16:36,163
Oh, great. Next food, 68 miles.
182
00:16:36,405 --> 00:16:37,429
Pop!
183
00:16:37,673 --> 00:16:40,335
I should've popped him,
that civilian weenie.
184
00:16:40,576 --> 00:16:41,702
How old are you?
185
00:16:42,144 --> 00:16:43,873
That's not the point.
186
00:16:44,179 --> 00:16:48,809
The point is, he had no manners.
That's what's wrong with this country.
187
00:16:49,852 --> 00:16:51,683
You're just not good with people.
188
00:16:52,621 --> 00:16:54,054
You're pushing it.
189
00:16:54,423 --> 00:16:56,414
You're great when
they're wearing cuffs.
190
00:16:56,692 --> 00:17:00,321
Otherwise you got as much charm as
a bulldozer. I'll give you advice...
191
00:17:00,562 --> 00:17:02,928
I gave you some when we started
this detail.
192
00:17:03,165 --> 00:17:06,100
Don't hit people head-on. If you
want something, try the back door.
193
00:17:06,335 --> 00:17:09,327
- That's usually open.
- Like your mouth.
194
00:17:32,161 --> 00:17:33,287
Go on.
195
00:17:33,562 --> 00:17:35,553
Ollie North's a fag!
196
00:17:38,667 --> 00:17:40,794
Welcome to Jarhead City.
Look at them.
197
00:17:41,036 --> 00:17:42,936
Why do we despise jarheads so much?
198
00:17:43,472 --> 00:17:44,439
Why?!
199
00:17:44,673 --> 00:17:48,871
Yeah, like it's a given:
Marine equals dogshit. How come?
200
00:17:49,111 --> 00:17:51,136
Because they're assholes!
201
00:17:51,380 --> 00:17:53,348
Yeah, right. I forgot.
202
00:18:03,559 --> 00:18:05,618
They don't know what they're
coming into.
203
00:18:05,861 --> 00:18:09,797
Those little fish heads.
The little fish boys.
204
00:18:27,482 --> 00:18:29,473
That ain't a toy. Holster it.
205
00:18:31,620 --> 00:18:33,383
Think of that as decorative.
206
00:18:33,622 --> 00:18:35,055
Don't touch the thing.
207
00:18:35,290 --> 00:18:38,487
The shit hits the fan,
I'll be the one who drops him.
208
00:18:39,661 --> 00:18:43,188
Now, remember,
four-fifths of this job is attitude.
209
00:18:43,432 --> 00:18:46,128
If you're tough,
they won't fuck with you.
210
00:18:46,735 --> 00:18:49,260
From now on, you're mean.
211
00:18:53,041 --> 00:18:54,508
God help us.
212
00:19:15,464 --> 00:19:16,431
Here they come.
213
00:19:17,099 --> 00:19:18,327
Here they are.
214
00:19:25,907 --> 00:19:27,101
Go ahead.
215
00:19:29,478 --> 00:19:31,946
The fun is about to begin, boys.
216
00:19:35,317 --> 00:19:36,443
Hey, Banger!
217
00:19:36,718 --> 00:19:38,151
Douche bag!
218
00:19:38,920 --> 00:19:41,980
Oh, Rock!
Rock, Rock, Rock.
219
00:19:42,257 --> 00:19:44,020
- Got a new partner there.
- Yeah.
220
00:19:44,226 --> 00:19:47,593
- Real pretty boy.
- Are we gonna wait here all day?
221
00:19:47,829 --> 00:19:50,297
That all depends, sir.
What are you here for?
222
00:19:50,532 --> 00:19:53,558
One seaman, second class,
Tony Johnson.
223
00:19:53,802 --> 00:19:56,362
Tony Johnson? Give me that thing.
224
00:19:57,873 --> 00:19:59,204
Can't this be done out there?
225
00:20:00,676 --> 00:20:02,906
Gotta make sure everything's in order.
226
00:20:04,179 --> 00:20:06,670
They just sent two of you
for this prisoner?
227
00:20:06,915 --> 00:20:10,908
No. There's some cheese-dick
like you hiding behind us.
228
00:20:11,186 --> 00:20:13,017
I gotta get out.
229
00:20:13,255 --> 00:20:16,019
You don't like tight spots?
You should use some Vaseline.
230
00:20:16,258 --> 00:20:18,818
Are you sure you don't have
somebody else?
231
00:20:19,961 --> 00:20:20,928
Come on!
232
00:20:23,332 --> 00:20:24,799
You Navy boys are too slick.
233
00:20:25,567 --> 00:20:27,194
One prisoner coming up.
234
00:20:28,704 --> 00:20:30,934
- Welcome to the house of gravity.
- Jesus!
235
00:20:34,643 --> 00:20:36,008
Navy! Navy!
236
00:20:36,778 --> 00:20:38,643
Navy, slicker than ink.
237
00:20:39,715 --> 00:20:41,080
Okay.
238
00:20:41,750 --> 00:20:44,116
Make it snappy.
We got a long haul.
239
00:20:44,353 --> 00:20:47,754
Johnson's 7 to 10. I gotta
make sure I dot all the I's.
240
00:20:48,023 --> 00:20:49,820
All right. I'm going to the head.
241
00:20:50,625 --> 00:20:51,785
Strike some matches.
242
00:20:52,027 --> 00:20:53,892
Anchors aweigh, jarheads.
243
00:20:55,430 --> 00:20:57,660
You guys, take your positions.
244
00:21:03,872 --> 00:21:06,568
Someone's having a bad dream.
That's all that is.
245
00:21:08,477 --> 00:21:09,671
Sign this.
246
00:21:11,380 --> 00:21:14,543
- What is it?
- It's routine, to get the prisoner.
247
00:21:14,816 --> 00:21:16,078
You'll be on your way.
248
00:21:16,485 --> 00:21:17,645
Bring up Johnson!
249
00:21:17,919 --> 00:21:18,908
Yes, sir!
250
00:21:19,654 --> 00:21:22,953
Hey, sarge!
Got stuff written on the walls here!
251
00:21:23,258 --> 00:21:24,156
What is it?
252
00:21:24,426 --> 00:21:26,519
"Banger bangs his mother"!
253
00:21:26,762 --> 00:21:29,128
"Banger's a bad bitch"!
254
00:21:29,364 --> 00:21:30,661
All kinds of stuff!
255
00:21:30,899 --> 00:21:33,129
Smell the seat.
Smell the seat, Rock!
256
00:21:33,368 --> 00:21:36,360
Play with the toilet fish.
That's where you belong.
257
00:21:37,572 --> 00:21:39,005
You guys in the Navy.
258
00:21:47,416 --> 00:21:49,111
I'm not a big fan of the Navy.
259
00:21:49,718 --> 00:21:51,242
I never have been.
260
00:21:53,021 --> 00:21:54,955
I don't like the way it smells.
261
00:21:55,223 --> 00:21:57,555
But they did right sending you here.
262
00:21:57,759 --> 00:22:00,125
You got the right kind of tool
for this job.
263
00:22:01,163 --> 00:22:02,596
Yes, sir.
264
00:22:03,298 --> 00:22:06,563
You're one hellacious piece
of manpower.
265
00:22:06,802 --> 00:22:07,860
Move it.
266
00:22:10,105 --> 00:22:12,130
What are you on about now?
267
00:22:12,607 --> 00:22:14,802
What I want to know is
which one of you...
268
00:22:15,043 --> 00:22:17,307
...will be the female escort
on this show?
269
00:22:18,480 --> 00:22:20,038
About face.
270
00:22:30,992 --> 00:22:33,517
- What is this shit?
- You know the rules.
271
00:22:33,762 --> 00:22:37,220
Any female prisoner in transport
must have a female escort.
272
00:22:37,466 --> 00:22:39,934
We're here to pick up a guy.
Tony Johnson.
273
00:22:40,168 --> 00:22:43,660
I know who you're here to get.
Charleston doesn't know shit.
274
00:22:44,673 --> 00:22:47,904
This is the N.I.S. Report.
This is the correct spelling.
275
00:22:48,143 --> 00:22:50,373
The Navy orders are wrong again.
276
00:22:50,645 --> 00:22:52,374
T-O-N-I.
277
00:22:52,614 --> 00:22:54,206
Like the permanent.
278
00:22:54,549 --> 00:22:55,607
She's female.
279
00:22:59,921 --> 00:23:01,821
Joke's over. Take her back.
280
00:23:02,057 --> 00:23:03,490
No. I can't.
281
00:23:03,725 --> 00:23:05,488
We ain't taking her!
282
00:23:05,727 --> 00:23:09,356
Pretty boy already signed for her.
She's yours.
283
00:23:13,168 --> 00:23:14,192
Forget the rules.
284
00:23:14,636 --> 00:23:16,263
I'll find a dress for you.
285
00:23:16,505 --> 00:23:18,132
- He said it was routine.
- You...
286
00:23:18,373 --> 00:23:21,365
Crotchless panties.
A 44 double-D bra.
287
00:23:21,610 --> 00:23:23,737
- I thought...
- Who told you to think?!
288
00:23:25,113 --> 00:23:28,082
Take your marital spat outside.
This is my office.
289
00:23:28,350 --> 00:23:30,011
It's a clean place!
290
00:23:30,819 --> 00:23:32,411
Get my leg irons off her.
291
00:23:32,687 --> 00:23:34,621
He's her problem now.
292
00:23:36,625 --> 00:23:37,387
Good luck.
293
00:23:48,436 --> 00:23:50,802
- What?
- The sun. I haven't been out lately.
294
00:23:51,039 --> 00:23:52,506
I have shades in the van.
295
00:23:52,741 --> 00:23:54,936
Get back here and secure the prisoner!
296
00:23:55,176 --> 00:23:58,543
- Just getting her some glasses.
- Knock that shit off! Get below.
297
00:24:17,232 --> 00:24:18,563
The seat's hot.
298
00:24:19,634 --> 00:24:22,159
- I'll get you a towel.
- Okay.
299
00:24:24,739 --> 00:24:26,138
Those are mine.
300
00:24:28,076 --> 00:24:29,304
Get in the van!
301
00:24:33,848 --> 00:24:36,976
Why not make her a pitcher
of iced tea while we're at it?
302
00:24:37,252 --> 00:24:39,743
I don't want to cause
any more trouble.
303
00:24:40,188 --> 00:24:41,655
You're right. Get in.
304
00:24:48,029 --> 00:24:49,496
You stow it.
305
00:25:04,713 --> 00:25:06,772
She have to be cuffed back there?
306
00:25:08,249 --> 00:25:10,649
She can't get out of the cage.
307
00:25:12,821 --> 00:25:13,753
You okay?
308
00:25:14,022 --> 00:25:14,920
Turn around!
309
00:25:15,924 --> 00:25:16,720
Just asking.
310
00:25:16,958 --> 00:25:20,450
Regulations prohibit engaging
a prisoner in a conversation.
311
00:25:22,097 --> 00:25:24,031
Regulations are regulations.
312
00:25:29,504 --> 00:25:33,201
That guy back there said 7 to 10.
He mean years?
313
00:25:38,380 --> 00:25:40,211
Is this her report right here?
314
00:25:45,754 --> 00:25:47,085
What'd she do?
315
00:25:48,123 --> 00:25:51,024
What do I care?
I never read them.
316
00:25:51,292 --> 00:25:54,386
Seven to ten's a long time.
Aren't you even curious?
317
00:25:55,330 --> 00:25:56,228
No.
318
00:26:05,173 --> 00:26:06,663
I have asthma.
319
00:26:10,178 --> 00:26:11,611
Jesus!
320
00:26:23,625 --> 00:26:24,523
Excuse me.
321
00:26:27,062 --> 00:26:29,553
If I may, I have to use
the bathroom.
322
00:26:29,798 --> 00:26:31,595
Sure, we can pull off up here.
323
00:26:31,833 --> 00:26:33,460
She can go when we stop for gas.
324
00:26:33,702 --> 00:26:35,067
She has to go, she has to go.
325
00:26:35,303 --> 00:26:37,100
She should've gone at the camp.
326
00:26:37,338 --> 00:26:38,464
I have to go too.
327
00:26:38,707 --> 00:26:41,198
We haven't eaten yet.
Looks like our last chance.
328
00:26:41,443 --> 00:26:43,172
All right. All right.
329
00:27:00,462 --> 00:27:04,262
- Operator.
- Charleston, 722-1599.
330
00:27:04,933 --> 00:27:06,195
Please hold.
331
00:27:08,670 --> 00:27:12,436
- I thought you had the urge to go.
- Well, I lost the urge.
332
00:27:25,787 --> 00:27:27,220
Thanks for stopping.
333
00:27:28,890 --> 00:27:30,221
You're welcome.
334
00:27:32,660 --> 00:27:34,025
I owe you one.
335
00:27:34,429 --> 00:27:35,828
No, you don't.
336
00:27:36,164 --> 00:27:38,496
Are you sure there's nothing
you'd like?
337
00:27:42,003 --> 00:27:45,063
There's a lot I'd like, missy,
but nothing I can afford.
338
00:27:45,840 --> 00:27:47,137
Excuse me.
339
00:28:01,523 --> 00:28:04,321
He ain't worth the salt
in your tears, Sue Ann.
340
00:28:05,393 --> 00:28:07,759
Goes and sleeps with your sister.
341
00:28:09,097 --> 00:28:10,394
He's trash!
342
00:28:10,632 --> 00:28:13,567
- He is worse than trash!
- Jesus.
343
00:28:13,802 --> 00:28:15,667
Hey, that door stays unlocked.
344
00:28:15,904 --> 00:28:16,928
Sure thing, sugar.
345
00:28:17,172 --> 00:28:19,834
I'd keep the ring and slash his tires.
346
00:28:26,047 --> 00:28:27,674
Is this stall taken?
347
00:28:31,986 --> 00:28:35,319
Oh, honey, I died when I seen
his shoes under the door.
348
00:28:35,957 --> 00:28:37,857
I nearly forgot my lines.
349
00:28:41,863 --> 00:28:43,194
Thank God.
350
00:28:44,966 --> 00:28:46,228
You're so late.
351
00:28:46,467 --> 00:28:50,528
- I thought you wouldn't show.
- I didn't have an exact timetable.
352
00:28:51,406 --> 00:28:54,136
- Are you sure about this, doll?
- Do it.
353
00:29:27,041 --> 00:29:28,668
Hey, cutie-pie.
354
00:29:28,910 --> 00:29:30,400
You got a smoke?
355
00:29:30,778 --> 00:29:31,767
Oh, yeah.
356
00:29:35,483 --> 00:29:37,747
Is that a verification
of that number?
357
00:29:49,430 --> 00:29:50,397
Thank you.
358
00:29:50,632 --> 00:29:51,860
Sure thing.
359
00:30:01,910 --> 00:30:04,344
You ought to get fries to
go with that shake!
360
00:31:11,646 --> 00:31:13,341
She's gone!
361
00:31:29,163 --> 00:31:29,959
There!
362
00:31:33,001 --> 00:31:34,866
Hold it right there!
363
00:31:36,504 --> 00:31:38,802
Help! They're trying to kill me!
364
00:31:42,043 --> 00:31:43,237
All right, let's go.
365
00:31:43,478 --> 00:31:44,536
Let her go!
366
00:31:45,179 --> 00:31:46,441
Get lost, tiny!
367
00:31:52,353 --> 00:31:53,820
All right, hold it!
368
00:31:57,158 --> 00:32:00,150
You are aiding and abetting
an escaped felon.
369
00:32:01,662 --> 00:32:04,927
You let her go or I'm gonna shoot you
in your big, fat gut!
370
00:32:42,270 --> 00:32:44,966
Goddamn it, that pisses me off.
371
00:32:46,174 --> 00:32:51,077
I've transported 862 prisoners and
I've never had one get away from me.
372
00:32:51,345 --> 00:32:54,781
- Calm down, you got her back.
- That's not the point.
373
00:32:55,049 --> 00:32:58,507
- I'll look like an idiot reporting it.
- So don't report it.
374
00:33:01,255 --> 00:33:03,052
I figured you'd say that.
375
00:33:03,458 --> 00:33:06,052
Mr. " Let's Uncuff Her
And Bake Her A Cake."
376
00:33:06,294 --> 00:33:08,421
- Who gave her a cigarette?
- Who opened the door?
377
00:33:08,663 --> 00:33:10,893
- Who's in charge?
- Button it, mister!
378
00:33:12,867 --> 00:33:16,462
I hope you know that stunt of yours
cost you another five years.
379
00:33:16,704 --> 00:33:18,865
What do you think about that?
380
00:33:19,107 --> 00:33:20,540
I think I'm in my moon.
381
00:33:20,775 --> 00:33:21,901
What?
382
00:33:22,143 --> 00:33:24,373
- My lady's.
- What'd she say?
383
00:33:24,879 --> 00:33:26,870
I'm starting my cycle.
384
00:33:28,449 --> 00:33:30,417
She's starting her period.
385
00:33:35,623 --> 00:33:38,057
Well, go ahead and start.
386
00:33:38,559 --> 00:33:41,892
If you think I'd fall for that,
you ain't as smart as I thought.
387
00:33:42,130 --> 00:33:46,191
There ain't nothing you can do
that'll get me to let you out again.
388
00:33:46,901 --> 00:33:50,359
Not if the van caught fire.
Not if you peed in your pants.
389
00:33:50,605 --> 00:33:54,268
Not if a rattler sat in your lap
and you screamed all the way back.
390
00:33:54,509 --> 00:33:57,945
The desert will turn green before I
let you out of there again.
391
00:34:14,428 --> 00:34:15,656
Will that be all?
392
00:34:22,170 --> 00:34:23,501
Go on. Get in there.
393
00:35:05,913 --> 00:35:08,438
Never done this handcuffed
to a man before.
394
00:35:10,618 --> 00:35:12,381
Kind of sexy, don't you think?
395
00:35:34,575 --> 00:35:35,633
There.
396
00:35:37,411 --> 00:35:38,639
All done.
397
00:35:40,514 --> 00:35:43,312
Here. Help stop the bleeding.
398
00:35:43,651 --> 00:35:44,811
Let's go!
399
00:36:03,437 --> 00:36:04,404
Hey, gorgeous.
400
00:36:11,212 --> 00:36:12,509
Jesus!
401
00:36:13,714 --> 00:36:14,703
You stupid!
402
00:36:24,725 --> 00:36:26,420
Son of a bitch!
403
00:36:36,170 --> 00:36:38,798
You did that on purpose.
You kicked that hose out.
404
00:36:39,040 --> 00:36:41,167
You're the one dragging me
in handcuffs.
405
00:36:41,409 --> 00:36:43,309
- Chill, Rock.
- Chill?!
406
00:36:43,678 --> 00:36:45,077
I'll put you on ice.
407
00:36:45,313 --> 00:36:49,181
Regulations, Rock.
Hitting your partner's against them.
408
00:36:54,221 --> 00:36:55,745
Put her in the van and lock it.
409
00:36:56,557 --> 00:37:00,220
I'm gonna pay and go to
the head to wash this shit out.
410
00:37:16,877 --> 00:37:19,539
- My name's Eddie Devane.
- Toni Johnson.
411
00:37:19,780 --> 00:37:21,441
- Pleasure to meet you.
- Likewise.
412
00:37:26,587 --> 00:37:29,317
Would you hand me
a paper towel, please?
413
00:37:34,829 --> 00:37:37,593
You're not gonna make
some kind of weapon, are you?
414
00:37:38,799 --> 00:37:40,130
You're cute.
415
00:37:51,145 --> 00:37:53,010
I told you to secure the prisoner.
416
00:37:53,247 --> 00:37:54,544
Sorry, chief.
417
00:37:59,320 --> 00:38:00,753
Close the door.
418
00:38:13,067 --> 00:38:15,831
We're shoving off. Get in the van.
419
00:38:37,024 --> 00:38:39,424
So, chief.
What's your wife's name?
420
00:38:40,361 --> 00:38:41,191
What?
421
00:38:41,729 --> 00:38:43,356
Your wife. Her name?
422
00:38:44,632 --> 00:38:45,997
None of your business.
423
00:38:46,867 --> 00:38:49,597
- You're married?
- None of your business either.
424
00:38:50,805 --> 00:38:52,898
I just have trouble picturing it.
425
00:38:53,140 --> 00:38:54,573
What is she, a marine?
426
00:38:55,976 --> 00:38:57,944
Glad you got a sense of humor.
427
00:38:58,179 --> 00:39:01,478
- You'll need it where you're going.
- It seems we hit a nerve.
428
00:39:01,715 --> 00:39:05,151
I'm not in the habit of chatting up
family to a prisoner.
429
00:39:05,419 --> 00:39:06,943
So you do have a family?
430
00:39:08,889 --> 00:39:10,322
Wife and a son.
431
00:39:11,692 --> 00:39:14,024
You two rehearse this
at the gas station?
432
00:39:24,238 --> 00:39:25,637
This isn't how we came.
433
00:39:25,873 --> 00:39:27,807
Shortcut. We're behind.
434
00:39:31,212 --> 00:39:32,679
Are you sure about this?
435
00:39:33,981 --> 00:39:36,506
I've come this way
plenty of times before.
436
00:39:36,784 --> 00:39:39,753
It's an old mining road.
Connects with the highway in 20 miles.
437
00:39:40,020 --> 00:39:41,146
Save us an hour.
438
00:39:43,290 --> 00:39:45,690
Well, what's the rush?
439
00:39:48,562 --> 00:39:51,292
I thought you were the one itching
to get back?
440
00:39:51,999 --> 00:39:53,557
Can I have some water?
441
00:39:56,971 --> 00:39:57,995
Thanks.
442
00:40:23,097 --> 00:40:25,258
What the fuck now?
443
00:40:25,799 --> 00:40:27,096
What was that?
444
00:40:28,569 --> 00:40:29,763
Come on, honey.
445
00:40:31,972 --> 00:40:33,269
Come on, baby.
446
00:40:34,241 --> 00:40:35,708
Come on, sweetie.
447
00:40:37,811 --> 00:40:40,041
No-good piece of shit!
448
00:40:44,585 --> 00:40:45,847
Why'd it stop?
449
00:40:48,589 --> 00:40:51,353
What do I look like,
the Amazing Kreskin?
450
00:40:55,429 --> 00:40:56,896
Jesus.
451
00:40:57,765 --> 00:40:59,426
We're in the middle of nowhere.
452
00:41:00,534 --> 00:41:04,265
No need to panic. I was a machinist's
mate with the fleet.
453
00:41:13,180 --> 00:41:14,169
Give me that!
454
00:41:22,389 --> 00:41:24,289
That's an encouraging sign.
455
00:41:32,800 --> 00:41:34,324
Oh, shit.
456
00:41:36,704 --> 00:41:38,171
Could it be the battery?
457
00:41:38,806 --> 00:41:41,172
No, it's not the fucking battery.
458
00:41:42,810 --> 00:41:47,144
- Maybe it's all this rust.
- You don't know shit about engines.
459
00:41:47,381 --> 00:41:48,848
Just trying to help.
460
00:42:01,795 --> 00:42:05,287
- What kind of gas did you get?
- Don't try to blame this on me.
461
00:42:05,532 --> 00:42:06,863
It was fine before.
462
00:42:07,134 --> 00:42:08,726
Sure it's not the battery?
463
00:42:13,907 --> 00:42:15,169
Son of a bitch!
464
00:42:15,409 --> 00:42:17,741
You should put a tent
over this circus.
465
00:42:18,846 --> 00:42:20,814
All right! We're shoving off.
466
00:42:23,684 --> 00:42:24,708
Where?
467
00:42:25,219 --> 00:42:27,153
- The way we came.
- You mean walk?
468
00:42:27,788 --> 00:42:29,517
No, I'm gonna carry you.
469
00:42:33,060 --> 00:42:35,153
It's not like you're going anywhere.
470
00:42:44,204 --> 00:42:45,330
All right.
471
00:43:23,711 --> 00:43:26,544
This is the first exercise
I've had in weeks.
472
00:43:26,814 --> 00:43:30,045
- Glad you're enjoying yourself.
- Pass the water bottle.
473
00:43:30,317 --> 00:43:33,013
No. One capful an hour.
Those are the rules.
474
00:43:33,287 --> 00:43:37,348
- Everything with you is rules.
- Rules are why we got water to drink.
475
00:43:39,426 --> 00:43:40,984
Single file.
476
00:43:53,273 --> 00:43:55,002
Whole thing's absurd.
477
00:43:55,375 --> 00:43:59,744
You join the Navy and you think,
worst case, you'll drown.
478
00:44:00,447 --> 00:44:02,210
But dying of thirst?
479
00:44:02,449 --> 00:44:04,144
Remember high school English?
480
00:44:04,418 --> 00:44:06,511
This is how they'd define "irony":
481
00:44:06,987 --> 00:44:09,080
Three sailors dying in the desert.
482
00:44:16,730 --> 00:44:19,198
Rock, where you going?
483
00:44:23,937 --> 00:44:26,030
Highway's on the other side
of that hill.
484
00:44:27,741 --> 00:44:29,538
What, another shortcut?
485
00:44:31,311 --> 00:44:32,710
Don't start, Devane.
486
00:44:33,213 --> 00:44:35,807
It seems extreme to leave the road...
487
00:44:36,049 --> 00:44:38,483
...go across the desert to a hill.
488
00:44:38,719 --> 00:44:40,846
It's not open for discussion.
489
00:44:41,121 --> 00:44:43,851
Either follow me or I'll
shoot you for mutiny.
490
00:45:14,655 --> 00:45:16,987
- Look, I found something.
- What?
491
00:45:17,191 --> 00:45:18,385
I don't know.
492
00:45:19,092 --> 00:45:20,855
Looks like a sign or something.
493
00:45:21,094 --> 00:45:22,459
What's it say?
494
00:45:22,696 --> 00:45:24,288
Looks like "anger."
495
00:45:24,531 --> 00:45:26,260
Must have known Rock was coming.
496
00:45:26,500 --> 00:45:28,468
Ha, ha, ha.
497
00:45:30,938 --> 00:45:32,735
That ain't "anger,"
that's "danger."
498
00:45:33,407 --> 00:45:34,806
From what?
499
00:45:57,831 --> 00:46:01,699
I'm pretty sure I got enough to file
a lawsuit against you guys.
500
00:46:17,084 --> 00:46:20,053
Let's raise the floor until we're
standing above ground.
501
00:46:20,320 --> 00:46:22,652
I don't see you doing anything.
502
00:46:23,523 --> 00:46:25,787
Look for some rope or something.
503
00:46:26,760 --> 00:46:29,320
No. We're fucked.
504
00:46:29,563 --> 00:46:30,860
Well, that's the spirit!
505
00:46:31,098 --> 00:46:33,362
Chief, we should've never
left the road.
506
00:46:33,600 --> 00:46:35,727
That's history. Quit your whining.
507
00:46:40,440 --> 00:46:41,771
We could all die here.
508
00:46:42,209 --> 00:46:43,801
Not if I kill you first.
509
00:46:44,044 --> 00:46:45,341
Go ahead and try it.
510
00:46:47,347 --> 00:46:49,076
Don't get me started.
511
00:46:49,449 --> 00:46:51,144
You don't scare me, pop.
512
00:46:51,418 --> 00:46:53,318
- That's it, you jack-off!
- Hold on!
513
00:46:53,553 --> 00:46:55,987
- Back off!
- There's a way out!
514
00:46:57,958 --> 00:46:58,856
How?
515
00:46:59,393 --> 00:47:02,624
If we stand on each other's shoulders,
one of us can reach the top.
516
00:47:11,405 --> 00:47:14,568
And who climbs out first?
517
00:47:15,742 --> 00:47:16,709
I do.
518
00:47:16,944 --> 00:47:18,969
- That's what I figured.
- I can't hold you!
519
00:47:19,212 --> 00:47:21,077
- Forget it!
- Who cares who goes first?
520
00:47:21,315 --> 00:47:25,046
You think that once she got up there
she'd drop a rope down to us?!
521
00:47:25,319 --> 00:47:26,843
Of course she will.
522
00:47:27,421 --> 00:47:29,514
- Won't you?
- I'm not a murderer.
523
00:47:29,790 --> 00:47:32,486
How do I know? Maybe that's
why you got 7 to 10.
524
00:47:32,726 --> 00:47:34,250
You're a real asshole.
525
00:47:36,330 --> 00:47:40,096
If she let us out, she'd be facing
at least seven years in the brig.
526
00:47:40,334 --> 00:47:43,098
- She'd cover the hole over us.
- Is that what you think?
527
00:47:43,337 --> 00:47:45,567
- That's what I think!
- You're wrong!
528
00:47:45,806 --> 00:47:47,137
What choice do we have?
529
00:47:47,374 --> 00:47:50,775
We either try this or we all stay
here and die like rats.
530
00:48:00,153 --> 00:48:02,212
Hey, hold still down there!
531
00:48:08,028 --> 00:48:09,723
Almost got it.
532
00:48:17,704 --> 00:48:18,932
I got it!
533
00:48:20,273 --> 00:48:21,467
Okay, send her up!
534
00:48:27,714 --> 00:48:28,908
Got it!
535
00:48:42,562 --> 00:48:45,360
Okay! Throw it down!
536
00:48:47,501 --> 00:48:49,594
Come on, toss it down!
537
00:48:54,408 --> 00:48:55,602
Toni?
538
00:48:57,177 --> 00:48:58,269
Toni!
539
00:48:58,512 --> 00:49:02,881
- Give it a rest, she's gone.
- No, she's not. Toni!
540
00:49:04,184 --> 00:49:05,378
Sucker.
541
00:49:10,891 --> 00:49:12,358
She left us.
542
00:49:13,827 --> 00:49:16,057
That fucking bitch left us.
543
00:49:17,597 --> 00:49:19,064
Goddamn it!
544
00:49:19,466 --> 00:49:21,195
I gotta get to a phone.
545
00:49:21,735 --> 00:49:25,000
What is it with you
and that fucking phone?!
546
00:49:25,539 --> 00:49:26,870
She's back!
547
00:50:21,628 --> 00:50:24,153
You're damn lucky I come out
to get you at all.
548
00:50:24,397 --> 00:50:25,728
Fourth of July and all.
549
00:50:27,734 --> 00:50:29,497
We got fireworks tonight.
550
00:50:30,337 --> 00:50:32,669
Some people say it's the best
in the county.
551
00:50:34,107 --> 00:50:36,098
Far as eats goes...
552
00:50:36,343 --> 00:50:39,141
...only place halfway decent
is Bucky's.
553
00:50:40,413 --> 00:50:41,744
Them kids yours?
554
00:50:44,217 --> 00:50:46,344
Gee, I'd love to see
the fireworks, Pop.
555
00:50:46,620 --> 00:50:49,248
- Can't we stay, Dad? Please?
- You should.
556
00:50:49,956 --> 00:50:52,823
I got a band playing tonight
over at Shorty's.
557
00:50:53,293 --> 00:50:55,090
Just ask for Dead in a Row.
558
00:51:34,734 --> 00:51:37,999
We'll try to have her ready
for you in the morning.
559
00:51:38,238 --> 00:51:40,672
It's been real. Adios.
560
00:51:46,546 --> 00:51:49,276
I gotta report back to base,
tell them what's going on.
561
00:51:49,549 --> 00:51:53,212
You book us two connecting rooms.
And you stay with me.
562
00:51:55,155 --> 00:51:56,144
In there.
563
00:51:59,459 --> 00:52:00,585
Boy.
564
00:52:01,428 --> 00:52:03,828
Gonna reach out and touch someone?
565
00:52:09,536 --> 00:52:10,901
Two rooms.
566
00:52:18,044 --> 00:52:21,013
Evening, skipper. Chief Petty Officer
Rock Reilly reporting.
567
00:52:21,248 --> 00:52:23,045
What's going on?
568
00:52:23,316 --> 00:52:26,183
We had mechanical problems
and have to spend the night.
569
00:52:26,419 --> 00:52:29,582
I can't authorize that.
Where the hell are you?
570
00:52:29,823 --> 00:52:32,348
- Place called Yemassee.
- She has a flight tomorrow.
571
00:52:32,592 --> 00:52:35,527
I know she has to be on a plane
to San Diego at 0800.
572
00:52:35,762 --> 00:52:37,457
Get her down here ASAP!
573
00:52:37,697 --> 00:52:40,257
- We'll be there in time.
- You better be!
574
00:52:40,900 --> 00:52:42,527
Aye-aye, sir.
575
00:52:53,313 --> 00:52:56,714
I was just trying to save myself
a shitload of paperwork.
576
00:52:57,183 --> 00:52:58,741
Thanks just the same.
577
00:53:03,556 --> 00:53:05,217
Thanks for coming back.
578
00:53:06,326 --> 00:53:07,623
Let's go.
579
00:53:36,423 --> 00:53:38,254
Thought you never read them.
580
00:53:39,359 --> 00:53:41,657
I got toothbrushes and toothpaste.
581
00:53:44,064 --> 00:53:47,261
So what'd she do? Espionage?
Jaywalking?
582
00:53:47,500 --> 00:53:49,331
Overdue library books?
583
00:53:58,078 --> 00:53:59,306
Well?
584
00:54:04,784 --> 00:54:06,843
Watch her while I take a shower.
585
00:54:27,540 --> 00:54:29,303
I knew you had nothing to wear.
586
00:54:30,377 --> 00:54:31,708
Kind of loud, I guess.
587
00:54:33,947 --> 00:54:35,244
It's beautiful.
588
00:54:35,482 --> 00:54:36,380
You like it?
589
00:54:37,350 --> 00:54:38,510
Thank you.
590
00:54:56,069 --> 00:55:00,199
Two rarebits, one blue plate,
one soup. It's too hot for soup.
591
00:55:00,440 --> 00:55:02,203
I'll bring you three salads.
592
00:55:02,442 --> 00:55:03,909
Anything else?
593
00:55:04,544 --> 00:55:06,535
Not unless I'm missing something.
594
00:55:06,780 --> 00:55:10,272
Honey, you ain't missing nothing
as far as I can see.
595
00:55:12,619 --> 00:55:14,883
That goes double for you, ma'am.
596
00:55:15,822 --> 00:55:18,222
I just love a man in uniform!
597
00:55:20,727 --> 00:55:22,957
Now, there goes a real woman.
598
00:55:23,363 --> 00:55:24,660
Thanks.
599
00:55:24,898 --> 00:55:26,923
Got a real lady-killer here.
600
00:55:27,167 --> 00:55:29,499
I'll give up my room for the cause.
601
00:55:29,736 --> 00:55:31,567
At least get rid of the ring.
602
00:55:31,805 --> 00:55:32,897
Ring don't matter.
603
00:55:34,007 --> 00:55:36,100
- Real pro.
- No.
604
00:55:36,609 --> 00:55:38,975
We separated 10 years ago.
605
00:55:46,686 --> 00:55:47,618
Thank you.
606
00:55:48,021 --> 00:55:49,113
Anytime.
607
00:55:57,664 --> 00:55:59,188
What about your son?
608
00:56:01,134 --> 00:56:02,158
With his mom.
609
00:56:05,472 --> 00:56:06,632
What about your brother?
610
00:56:11,377 --> 00:56:12,469
What about him?
611
00:56:14,280 --> 00:56:15,838
File only has the facts.
612
00:56:16,082 --> 00:56:17,811
That's all they're interested in.
613
00:56:18,251 --> 00:56:19,616
It didn't say if he...
614
00:56:19,853 --> 00:56:21,650
A week after I got sentenced.
615
00:56:25,058 --> 00:56:29,392
Guard came in with lunch and said,
"By the way, your brother died."
616
00:56:36,436 --> 00:56:38,336
I raised him, see?
617
00:56:38,571 --> 00:56:41,165
Me and my aunt, but me mostly.
618
00:56:44,077 --> 00:56:47,376
But he got wild long before
I joined the service.
619
00:56:50,750 --> 00:56:54,186
Last couple years I started getting
calls for money.
620
00:56:54,487 --> 00:56:56,011
Bail, mostly.
621
00:56:57,123 --> 00:56:58,750
Then for other things.
622
00:57:00,560 --> 00:57:02,858
That's when I started saying no.
623
00:57:03,730 --> 00:57:05,925
Not that I've been an angel...
624
00:57:06,966 --> 00:57:09,457
...but at least I learned
where to draw the line.
625
00:57:13,740 --> 00:57:15,970
I thought I had, anyway.
626
00:57:17,010 --> 00:57:20,241
I get a call that Bobby's
lying in some hospital OD'd.
627
00:57:20,480 --> 00:57:23,643
I asked for emergency leave.
Refused. Well, I flipped.
628
00:57:24,117 --> 00:57:25,516
And the assault?
629
00:57:26,619 --> 00:57:28,951
I hit an SP trying to bring me in.
630
00:57:29,188 --> 00:57:30,280
With a tire iron?
631
00:57:31,291 --> 00:57:33,555
You're handy with a tire iron too.
632
00:57:34,561 --> 00:57:36,893
Obviously, I wasn't thinking clearly.
633
00:57:38,998 --> 00:57:41,432
And finding out about Bobby
like that...
634
00:57:41,668 --> 00:57:44,034
...it didn't make me a model prisoner.
635
00:57:48,007 --> 00:57:50,475
They just kept tagging stuff on me.
636
00:57:53,913 --> 00:57:56,177
I wasn't even there when he died.
637
00:58:01,220 --> 00:58:03,518
Growing boy's gotta eat his beans.
638
00:58:06,359 --> 00:58:07,485
Thank you.
639
00:58:20,473 --> 00:58:22,941
Then they climbed suddenly and dived.
640
00:58:23,176 --> 00:58:25,701
Surprise strafing attack
on the enemy's airstrip.
641
00:58:25,945 --> 00:58:30,177
Smokey is like a super quarterback
on a super football team.
642
00:58:30,450 --> 00:58:33,351
He is in constant touch
with our entire air group.
643
00:58:45,665 --> 00:58:49,533
As our first fighters race in toward
Marcus Island, they stay low...
644
00:58:49,769 --> 00:58:52,567
...hoping to escape detection
by the enemy's radar.
645
00:58:57,210 --> 00:58:58,336
Stig speaking.
646
00:58:58,578 --> 00:59:00,045
Stig, it's Mr. Devane.
647
00:59:01,280 --> 00:59:05,808
I got hung up on business.
I'll be in tomorrow to pick up my car.
648
00:59:06,085 --> 00:59:07,245
You want another car?
649
00:59:07,520 --> 00:59:09,954
I want my car.
I'll be in tomorrow.
650
00:59:10,156 --> 00:59:11,783
There's a problem with the car?
651
00:59:12,659 --> 00:59:13,683
What car?
652
00:59:13,926 --> 00:59:15,791
What? Your car.
653
00:59:16,029 --> 00:59:18,725
- The one your associate picked up.
- What?
654
00:59:18,965 --> 00:59:22,401
Mr... What was his name?
Mr. Howard picked up your car.
655
00:59:22,635 --> 00:59:24,296
- Mr. Howard?
- Yeah.
656
00:59:24,937 --> 00:59:26,199
Wait a minute.
657
00:59:26,639 --> 00:59:28,504
Should I call the police?
658
00:59:28,741 --> 00:59:31,266
No, that's okay. I know Mr. Howard.
659
00:59:31,511 --> 00:59:33,979
Good, because he had all
the documents.
660
00:59:35,748 --> 00:59:37,010
That motherfucker.
661
00:59:37,283 --> 00:59:39,274
Stig, what's my car phone number?
662
00:59:40,453 --> 00:59:42,614
Let me look in the file.
663
00:59:43,022 --> 00:59:46,651
It's 803-655-9746.
664
00:59:46,893 --> 00:59:47,951
Thank you.
665
00:59:53,466 --> 00:59:55,957
Expensive car.
I hope he finds his car.
666
01:00:31,370 --> 01:00:32,337
Howard here.
667
01:00:32,638 --> 01:00:33,605
Where are you?
668
01:00:35,308 --> 01:00:36,275
Where are you?
669
01:00:36,542 --> 01:00:37,770
I'm in a toilet.
670
01:00:38,077 --> 01:00:39,669
I'm in a car.
671
01:00:42,381 --> 01:00:43,973
It's funny.
672
01:00:44,650 --> 01:00:48,677
- I don't have any hives.
- That's very good, Howard.
673
01:00:49,589 --> 01:00:53,116
Look, we had a few sales I didn't
have time to tell you about.
674
01:00:53,359 --> 01:00:57,022
The car you're in and the money
in my desk was gonna be a surprise.
675
01:00:57,263 --> 01:00:58,161
A surprise.
676
01:00:59,899 --> 01:01:01,196
I was surprised.
677
01:01:01,434 --> 01:01:03,265
Good. That's very good, Howard.
678
01:01:03,636 --> 01:01:05,467
Howard, slow down...
679
01:01:05,705 --> 01:01:07,673
...and turn the fuck around.
680
01:01:07,907 --> 01:01:10,068
I don't want to get caught.
681
01:01:10,309 --> 01:01:13,904
But it's okay. Don't worry.
I got everything together.
682
01:01:14,147 --> 01:01:15,910
I hid everything...
683
01:01:16,149 --> 01:01:18,310
Okay, take the car out of my share.
684
01:01:18,584 --> 01:01:21,280
What share?
You don't have any share.
685
01:01:21,954 --> 01:01:26,482
You tried to scam the Navy out
of 150 grand without telling me.
686
01:01:27,059 --> 01:01:31,018
Who else are you scamming?
You tried to scam me.
687
01:01:31,264 --> 01:01:35,257
- Listen to me, you son of a bitch!
- I've got a joke for you.
688
01:01:35,902 --> 01:01:37,733
If you get this right...
689
01:01:38,137 --> 01:01:39,399
...l'll turn around.
690
01:01:40,706 --> 01:01:42,173
Pull yourself together.
691
01:01:44,277 --> 01:01:46,575
How do you communicate with a fish?
692
01:01:46,813 --> 01:01:47,780
Howard.
693
01:01:48,014 --> 01:01:50,448
That's wrong! That's wrong!
694
01:01:51,384 --> 01:01:53,352
Get back here, you son of a bitch.
695
01:01:53,753 --> 01:01:55,448
No more hives.
696
01:02:02,695 --> 01:02:07,155
The mobile customer is away from the
phone or is beyond the service area.
697
01:02:07,400 --> 01:02:09,300
Please try your call later.
698
01:02:13,139 --> 01:02:14,606
Goddamn it.
699
01:03:17,236 --> 01:03:19,704
Celebrating your last night out
the Navy?
700
01:03:23,042 --> 01:03:24,566
Something like that.
701
01:03:25,044 --> 01:03:26,477
Come on in.
702
01:03:42,962 --> 01:03:45,954
Somebody's always doing somebody
wrong on that radio.
703
01:03:47,033 --> 01:03:49,763
Cheer up. At least you're
not going to jail.
704
01:03:55,574 --> 01:03:56,541
Right.
705
01:04:00,146 --> 01:04:01,340
What's on your mind?
706
01:04:06,118 --> 01:04:07,983
I was ready to explode...
707
01:04:08,354 --> 01:04:10,117
...when you were on my lap.
708
01:04:10,323 --> 01:04:12,450
Is this the sweet-talking stage?
709
01:04:12,692 --> 01:04:14,626
- You kill me.
- You turn me on.
710
01:04:15,227 --> 01:04:16,694
You're wild.
711
01:04:17,129 --> 01:04:18,460
I'm ready.
712
01:04:58,104 --> 01:04:59,662
Don't go anywhere.
713
01:08:15,167 --> 01:08:16,156
What're you doing?!
714
01:08:46,765 --> 01:08:48,164
Howdy, ma'am.
715
01:08:49,501 --> 01:08:51,662
- What about your bike?
- Fuck the bike, just go!
716
01:08:51,904 --> 01:08:53,235
Yes, ma'am.
717
01:09:47,593 --> 01:09:50,187
- Where is she?
- You're gonna kill me.
718
01:09:50,429 --> 01:09:51,396
You didn't.
719
01:09:51,630 --> 01:09:52,562
I did.
720
01:09:53,132 --> 01:09:55,896
Geez! I ought to... Get dressed!
721
01:10:02,074 --> 01:10:03,564
I must say...
722
01:10:04,176 --> 01:10:06,736
...l'm very curious.
- Don't be.
723
01:10:08,080 --> 01:10:09,274
Interesting dress.
724
01:10:09,515 --> 01:10:13,076
Professional curiosity.
I'm in the fashion business.
725
01:10:13,786 --> 01:10:16,016
Lazlo Durkin's my name.
726
01:10:17,623 --> 01:10:19,022
My pals...
727
01:10:20,759 --> 01:10:22,886
...they call me Doggie.
728
01:10:27,099 --> 01:10:28,066
Great.
729
01:10:28,434 --> 01:10:32,598
- That'll be $86.97, please.
- Move it.
730
01:10:38,744 --> 01:10:40,905
- I don't have no three cents.
- Keep it.
731
01:10:41,146 --> 01:10:42,613
Thank you very much.
732
01:10:43,215 --> 01:10:46,184
Don't you want to know what
was the matter with it?
733
01:10:47,586 --> 01:10:49,884
Feminine hygiene products.
734
01:10:50,089 --> 01:10:51,147
What?
735
01:10:51,623 --> 01:10:53,887
Tampons in your tank.
736
01:11:07,506 --> 01:11:10,134
It's not that what you're
wearing is not nice...
737
01:11:12,010 --> 01:11:14,501
...because I think it's tremendous.
738
01:11:14,747 --> 01:11:17,181
But I have a dress or two
in my trunk...
739
01:11:17,449 --> 01:11:19,815
...that would look dynamite on you.
740
01:11:20,519 --> 01:11:23,852
And you're welcome to one
if you want.
741
01:11:28,927 --> 01:11:30,485
I'd like that.
742
01:11:31,430 --> 01:11:32,795
I tell you what, Doggie...
743
01:11:33,065 --> 01:11:35,397
...why don't we pull off over here?
744
01:11:35,634 --> 01:11:37,864
- How about right here?
- Great.
745
01:11:38,103 --> 01:11:40,731
Make it someplace nice and private.
746
01:11:41,006 --> 01:11:42,667
Then pick one out for me.
747
01:11:43,542 --> 01:11:45,339
Well, okay!
748
01:11:47,079 --> 01:11:48,671
Oh, my God!
749
01:11:48,981 --> 01:11:50,141
I have some...
750
01:11:50,649 --> 01:11:52,549
...lace ladies' things...
751
01:11:52,785 --> 01:11:55,948
...that you might want to try on too?
752
01:11:56,522 --> 01:11:58,012
Sounds good.
753
01:11:58,290 --> 01:12:00,588
Oh! This is Doggie's day.
754
01:12:04,062 --> 01:12:05,586
I gotta admit...
755
01:12:05,831 --> 01:12:07,128
...she's good.
756
01:12:09,268 --> 01:12:11,099
Played you like a fiddle.
757
01:12:13,405 --> 01:12:15,930
Came on to me at the start
of this detail.
758
01:12:23,949 --> 01:12:24,916
Hot damn!
759
01:12:25,217 --> 01:12:27,208
Know what I want you to do first?
760
01:12:28,187 --> 01:12:32,021
I want you to hop into
a leopard-skin miniskirt.
761
01:12:32,257 --> 01:12:34,225
Why don't we start with the lingerie?
762
01:12:34,493 --> 01:12:37,394
- You are a wild one!
- Yes, I am.
763
01:12:37,629 --> 01:12:38,960
You know something?
764
01:12:40,365 --> 01:12:42,424
I got some crotchless panties...
765
01:12:42,668 --> 01:12:44,397
...that are so lovely.
766
01:12:44,937 --> 01:12:47,132
They'd look so good on you.
767
01:12:49,475 --> 01:12:52,239
I am losing my professional touch.
768
01:12:53,712 --> 01:12:55,304
You hurry back, now.
769
01:12:55,547 --> 01:12:57,913
Yes, ma'am. Yes, ma'am!
770
01:12:59,818 --> 01:13:03,117
You hold still. Don't get
too excited without me, now.
771
01:13:05,057 --> 01:13:08,083
Hey, come back here!
You come back here!
772
01:13:08,494 --> 01:13:10,121
You come on back here!
773
01:13:12,698 --> 01:13:14,825
Oh, my God!
774
01:13:41,126 --> 01:13:42,423
Stop hitting my van!
775
01:13:45,964 --> 01:13:47,056
Watch it!
776
01:13:48,834 --> 01:13:50,825
Turn the wheel!
Hit the brake!
777
01:14:16,361 --> 01:14:18,261
Son of a bitch!
778
01:14:19,298 --> 01:14:23,359
Geez, whatever you do, don't
fucking move! Don't fucking move!
779
01:14:23,602 --> 01:14:24,796
Who the fuck's moving?!
780
01:14:33,979 --> 01:14:36,345
What the hell now?
781
01:14:51,730 --> 01:14:53,721
Holy shit.
782
01:14:56,568 --> 01:14:59,799
- I told you not to move!
- I didn't move!
783
01:15:09,281 --> 01:15:10,248
Won't start.
784
01:15:11,450 --> 01:15:12,474
Put it in park.
785
01:15:18,123 --> 01:15:19,249
Won't move!
786
01:15:19,491 --> 01:15:20,856
Put it in R!
787
01:15:49,154 --> 01:15:51,349
Hi, boys! You okay?
788
01:15:54,359 --> 01:15:55,257
Don't!
789
01:15:56,862 --> 01:15:57,829
Rock!
790
01:16:17,282 --> 01:16:19,614
Johnson, pull over now!
791
01:16:19,885 --> 01:16:21,079
No!
792
01:16:21,586 --> 01:16:23,520
Pull over Johnson!
793
01:16:25,090 --> 01:16:27,354
Chief, come on! Chief!
794
01:16:28,493 --> 01:16:30,222
Pull over, Toni!
795
01:16:30,829 --> 01:16:32,387
Toni, pull over!
796
01:17:00,659 --> 01:17:03,150
No running! Do you hear me?
No running!
797
01:17:10,869 --> 01:17:13,394
- Eddie, let me go!
- Hold her, Devane!
798
01:17:16,074 --> 01:17:18,406
Damn it, you're through! Get up!
799
01:17:24,716 --> 01:17:27,514
What's that? Another escape attempt?
Is that it?
800
01:17:28,420 --> 01:17:30,012
- No, It's mine!
- Give me that!
801
01:17:32,090 --> 01:17:33,022
Give me it!
802
01:17:46,271 --> 01:17:47,761
Funeral register.
803
01:18:00,252 --> 01:18:03,688
- You're not allowed here. Come on!
- Fore!
804
01:18:04,055 --> 01:18:05,545
Get out of here!
805
01:18:05,824 --> 01:18:08,884
Come on, get out of here.
Go on! You're gonna get hit!
806
01:18:26,211 --> 01:18:27,303
Turn it!
807
01:18:27,746 --> 01:18:29,008
The other way, you idiot!
808
01:18:29,247 --> 01:18:32,410
- You didn't say which way!
- I'm telling you now!
809
01:18:33,819 --> 01:18:35,810
Harder! Enough!
810
01:18:36,087 --> 01:18:37,918
Would you make up your mind?
811
01:18:41,960 --> 01:18:44,258
- Go over onto your side.
- Be glad to.
812
01:18:48,400 --> 01:18:49,367
Put on your belt.
813
01:18:49,601 --> 01:18:50,829
Back to that again?
814
01:18:51,069 --> 01:18:52,969
- I gave you an order!
- I heard.
815
01:18:53,638 --> 01:18:55,697
- The belt, Devane!
- Fuck the belt!
816
01:18:56,141 --> 01:18:58,609
You heard me.
I said, fuck the belt, chief!
817
01:19:10,155 --> 01:19:11,918
- What's your problem?
- You are.
818
01:19:12,157 --> 01:19:13,590
Do something about it.
819
01:19:13,825 --> 01:19:15,452
I just want to warn you...
820
01:19:15,694 --> 01:19:17,161
...I got seven years karate.
821
01:19:18,597 --> 01:19:20,258
Twenty years bar fighting.
822
01:19:20,498 --> 01:19:22,056
This is a bad fucking dream.
823
01:19:22,300 --> 01:19:25,895
And I'm gonna be your worst nightmare.
Now, get in that van!
824
01:19:31,977 --> 01:19:33,342
Come on, Devane.
825
01:20:22,127 --> 01:20:23,219
Come on, pop!
826
01:20:56,328 --> 01:20:58,023
Get up!
827
01:21:30,595 --> 01:21:31,892
Pit stop.
828
01:21:53,351 --> 01:21:54,545
Can I get you a drink?
829
01:21:54,819 --> 01:21:57,049
How about a Bud, gorgeous?
830
01:22:25,683 --> 01:22:27,844
Shouldn't let a man drink alone.
831
01:22:52,110 --> 01:22:53,543
Shit.
832
01:22:56,581 --> 01:22:58,173
Mind if I join you?
833
01:23:00,952 --> 01:23:02,044
It's a free country.
834
01:23:12,931 --> 01:23:14,398
I gotta hand it to you...
835
01:23:16,034 --> 01:23:17,160
Thank you.
836
01:23:17,602 --> 01:23:18,899
Likewise.
837
01:23:20,205 --> 01:23:21,832
That was sincerity.
838
01:23:23,374 --> 01:23:25,205
Got a different spin on it.
839
01:23:25,443 --> 01:23:27,570
Is that what that was?
840
01:23:27,946 --> 01:23:29,709
What's that supposed to mean?
841
01:23:34,219 --> 01:23:35,948
Drop him a line.
842
01:23:37,589 --> 01:23:38,647
What?
843
01:23:39,224 --> 01:23:41,385
That's how you communicate
with a fish.
844
01:23:43,428 --> 01:23:44,588
That's right.
845
01:23:45,396 --> 01:23:46,693
I heard it all.
846
01:23:46,931 --> 01:23:49,058
More than I wanted to,
let me tell you.
847
01:23:51,002 --> 01:23:52,435
What are you gonna do?
848
01:23:53,171 --> 01:23:54,331
Do?
849
01:23:56,007 --> 01:23:58,066
If it's a question of blackmail...
850
01:23:59,811 --> 01:24:01,335
Is that what you think of me?
851
01:24:02,080 --> 01:24:03,672
Hell, you could turn me in.
852
01:24:04,649 --> 01:24:06,173
Oh, God.
853
01:24:06,451 --> 01:24:08,942
You must think I'm
a real cold-hearted bitch.
854
01:24:11,489 --> 01:24:13,957
Well, you don't know
anything about me.
855
01:24:14,225 --> 01:24:16,887
The fact is, you belong where I am
more than I do.
856
01:24:17,762 --> 01:24:18,956
I know.
857
01:24:30,808 --> 01:24:32,366
Somebody fart?
858
01:25:53,891 --> 01:25:55,449
Finally made it.
859
01:25:57,161 --> 01:25:58,719
What happened to you two?
860
01:26:00,198 --> 01:26:02,689
Well, you'd never believe it, but...
861
01:26:03,635 --> 01:26:05,262
...we stopped for gas...
862
01:26:05,503 --> 01:26:08,165
...some Marines started spouting off
about the Navy...
863
01:26:08,406 --> 01:26:11,204
...and me and Devane had to
straighten them out.
864
01:26:11,709 --> 01:26:12,869
Outstanding.
865
01:26:14,345 --> 01:26:15,505
You're learning.
866
01:26:16,047 --> 01:26:17,708
Any trouble with her?
867
01:26:21,286 --> 01:26:22,753
No.
868
01:26:23,187 --> 01:26:25,985
- A model prisoner.
- I'll note it in her report.
869
01:26:26,791 --> 01:26:30,750
You've been rescheduled to fly out
of Charleston tomorrow at 0800.
870
01:26:31,062 --> 01:26:34,190
Arrive San Diego in the afternoon
to start your sentence.
871
01:26:34,432 --> 01:26:35,729
Any questions?
872
01:26:38,202 --> 01:26:39,692
I got her now, boys.
873
01:26:58,256 --> 01:27:00,053
Seaman, you can let her go now.
874
01:27:00,892 --> 01:27:02,325
It's over, Eddie.
875
01:27:02,960 --> 01:27:03,892
Let her go.
876
01:27:04,696 --> 01:27:06,027
Go on.
877
01:28:02,720 --> 01:28:04,620
When'd you say your discharge was?
878
01:28:05,156 --> 01:28:07,147
2100 hours.
879
01:28:13,865 --> 01:28:15,662
Have one on me, sailor.
880
01:28:16,100 --> 01:28:17,431
Yes, chief.
881
01:28:17,668 --> 01:28:19,135
Name's Rock.
882
01:28:22,974 --> 01:28:24,635
You take care, Rock.
883
01:28:26,010 --> 01:28:27,500
You too, kid.
884
01:28:50,868 --> 01:28:52,335
Hey, sis!
885
01:28:52,637 --> 01:28:54,036
It's our lucky day.
886
01:28:54,272 --> 01:28:57,036
- We've been looking for you, girlie.
- And here you are.
887
01:28:58,176 --> 01:28:59,541
Sorry, fella.
888
01:28:59,777 --> 01:29:01,768
My dance card's all full.
889
01:29:19,664 --> 01:29:20,926
Hey, Vance?
890
01:29:21,399 --> 01:29:24,527
- Ain't these man's drinks?
- Sure are, Rory.
891
01:29:24,769 --> 01:29:26,634
What's sis doing drinking them?
892
01:29:26,871 --> 01:29:27,860
Buying them...
893
01:29:28,105 --> 01:29:29,265
...for us.
894
01:29:29,707 --> 01:29:31,072
Ain't that right?
895
01:29:37,815 --> 01:29:39,407
I got him! I got him!
896
01:29:49,560 --> 01:29:51,653
Dance card's full.
897
01:29:51,963 --> 01:29:54,693
Jesus.
You guys don't give up, do you?
898
01:29:57,869 --> 01:29:59,803
Oh, shit.
899
01:30:02,106 --> 01:30:04,165
Goddamn, that felt good.
900
01:30:04,408 --> 01:30:05,705
You boys go home.
901
01:30:05,943 --> 01:30:07,410
Motherfuckers.
902
01:30:08,279 --> 01:30:10,679
- Let's go fuck somebody up.
- Fuck somebody up?
903
01:30:10,915 --> 01:30:12,212
Hell, yeah.
904
01:30:12,483 --> 01:30:13,472
Come on.
905
01:30:27,865 --> 01:30:29,457
What are you doing up there?
906
01:30:29,700 --> 01:30:31,224
I don't know yet.
907
01:30:42,146 --> 01:30:43,545
Get off of there!
908
01:30:43,781 --> 01:30:45,146
I'm gonna save her.
909
01:30:46,617 --> 01:30:48,050
No, you're not.
910
01:30:55,993 --> 01:30:57,790
Oh, wonderful!
911
01:31:13,411 --> 01:31:14,639
Wake up!
912
01:31:15,346 --> 01:31:17,007
Come on. Get up.
913
01:31:17,481 --> 01:31:18,505
What time is it?
914
01:31:18,749 --> 01:31:20,307
It's late. We've gotta go.
915
01:31:20,585 --> 01:31:21,779
I've gotta sleep.
916
01:31:22,053 --> 01:31:23,418
Put these on.
917
01:31:24,922 --> 01:31:27,686
There's a small loan in there
to get you started.
918
01:31:49,246 --> 01:31:51,441
Stay with her while I unlock the van.
919
01:31:54,018 --> 01:31:55,918
- Give me the keys.
- I ain't got them.
920
01:31:56,153 --> 01:31:58,986
- Well, yeah, man.
- No, you got the keys.
921
01:31:59,323 --> 01:32:01,848
Oh, shit, man! I drove!
922
01:32:04,528 --> 01:32:05,893
Where are we going?
923
01:32:06,130 --> 01:32:07,097
Here.
924
01:32:07,465 --> 01:32:09,330
Just drink the coffee.
925
01:32:09,767 --> 01:32:11,860
Remember the back door?
926
01:32:21,012 --> 01:32:22,809
- That him?
- Yeah.
927
01:32:32,657 --> 01:32:34,284
I never saw you.
928
01:32:48,639 --> 01:32:49,936
What was that?
929
01:32:51,842 --> 01:32:53,036
I don't know.
930
01:33:00,785 --> 01:33:03,151
- This is a new van!
- It's got gas!
931
01:33:03,821 --> 01:33:05,379
Oh, shit!
932
01:33:05,656 --> 01:33:07,248
Is there a phone around?
933
01:33:07,491 --> 01:33:09,049
There's an emergency phone.
934
01:33:11,062 --> 01:33:12,461
I'll call.
935
01:33:18,169 --> 01:33:19,636
Over and out.
936
01:33:43,861 --> 01:33:45,829
You hit a guy in the nose, see?
937
01:33:46,063 --> 01:33:47,894
You hit him with your palm...
938
01:33:48,132 --> 01:33:49,963
...you can send that bone right...
939
01:33:50,367 --> 01:33:52,927
I mean, right back up into his head.
940
01:33:55,172 --> 01:33:56,730
Where'd you learn that?
941
01:33:57,308 --> 01:33:58,935
Rerun of Kung Fu.
942
01:34:00,044 --> 01:34:03,571
Yeah, that's that Bruce Lee thing.
943
01:34:03,814 --> 01:34:04,872
Yeah.
944
01:34:07,284 --> 01:34:08,444
Shit.
945
01:34:08,719 --> 01:34:10,687
Shit, here comes our tow now.
946
01:34:17,895 --> 01:34:19,522
This ain't one of our trucks.
947
01:34:19,764 --> 01:34:21,755
Boys, this is your lucky day.
948
01:34:21,999 --> 01:34:24,092
I must've been right behind you.
949
01:34:24,335 --> 01:34:26,826
Was on the bridge
when I heard it on the radio.
950
01:34:27,071 --> 01:34:28,470
- How you doing?
- All right.
951
01:34:28,739 --> 01:34:30,468
This ain't no Navy vehicle.
952
01:34:30,708 --> 01:34:32,642
Navy vehicle, sure ain't.
953
01:34:32,877 --> 01:34:34,936
We're private contractors.
954
01:34:35,179 --> 01:34:36,908
My boss is an ex-Squid.
955
01:34:37,148 --> 01:34:39,776
Still got friends at the motor pool.
956
01:34:40,050 --> 01:34:41,779
Sometimes they throw him a bone.
957
01:34:42,052 --> 01:34:44,282
- You a private firm?
- That's right.
958
01:34:44,522 --> 01:34:48,356
Just last month they had me towing
a truckload of torpedoes!
959
01:34:48,993 --> 01:34:50,017
Oh, man!
960
01:34:50,261 --> 01:34:52,058
Fine, go on, hook it up.
961
01:34:52,296 --> 01:34:53,763
- All right.
- Get the girl.
962
01:34:54,899 --> 01:34:56,389
Hold it!
963
01:34:58,235 --> 01:35:01,966
Ride up front with me.
It's against the law to ride in back.
964
01:35:02,206 --> 01:35:04,640
- We'll get the girl.
- Already got her hooked up.
965
01:35:04,875 --> 01:35:06,740
Let me lift her first.
966
01:35:10,114 --> 01:35:11,445
Go on!
967
01:35:28,599 --> 01:35:30,362
We'll get the girl now.
968
01:35:30,668 --> 01:35:33,034
Go! Go! Move it! Move!
969
01:35:33,270 --> 01:35:35,534
That's right. Go get her out, boys!
970
01:35:37,641 --> 01:35:39,108
Get her out!
971
01:35:42,880 --> 01:35:44,438
Got the keys?
972
01:35:47,117 --> 01:35:49,278
- Damn it!
- Come back with our prisoner!
973
01:35:51,488 --> 01:35:54,616
Get back here, you son of a bitch!
974
01:36:01,398 --> 01:36:02,729
Yes!
975
01:36:33,330 --> 01:36:34,763
Boss, the phone!
976
01:36:45,009 --> 01:36:46,499
All right, all right!
977
01:36:47,811 --> 01:36:49,608
Rock Reilly's residence.
978
01:36:49,847 --> 01:36:51,007
Listen, Rock!
979
01:36:51,248 --> 01:36:54,342
The first rule is, there are no rules!
980
01:36:54,618 --> 01:36:57,280
You got nothing better to do
than bother a retired man?
981
01:36:58,122 --> 01:36:59,783
Oh, one last thing:
982
01:37:00,090 --> 01:37:02,149
We love you, Rock!
983
01:37:28,485 --> 01:37:30,749
Katie, for God's sake,
what're you doing?
984
01:37:30,988 --> 01:37:32,717
My son will be here any minute!
985
01:37:32,957 --> 01:37:35,653
You are so adorable, Rocky baby.
986
01:37:43,367 --> 01:37:46,359
- Don't we have time?
- No, I mean it. Get dressed.
987
01:37:46,603 --> 01:37:48,230
You gotta get ready.
988
01:37:48,639 --> 01:37:50,869
I'm a girl who's always ready.
989
01:37:51,305 --> 01:37:57,568
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
68785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.