Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,907 --> 00:00:35,696
They saw many men
on foot, all starving.
2
00:00:35,786 --> 00:00:37,368
He met them?
3
00:00:40,123 --> 00:00:43,287
"We saw a captain there.
The one called Aglooka."
4
00:00:47,673 --> 00:00:49,630
Ask him...
5
00:00:49,716 --> 00:00:51,378
if one of these men
6
00:00:51,468 --> 00:00:54,927
is the one...
he's calling... Aglooka.
7
00:01:09,528 --> 00:01:13,238
"He spoke in our tongue.
He was dying."
8
00:01:17,035 --> 00:01:21,154
"He pointed south. Says they
were going over land. Home."
9
00:01:21,248 --> 00:01:23,865
"But they could barely walk."
10
00:01:29,381 --> 00:01:31,247
"And with Tuunbaq behind them."
11
00:01:31,341 --> 00:01:33,082
Tuunbaq?
12
00:01:37,306 --> 00:01:40,219
"Behind them, coming.
Always coming."
13
00:01:40,309 --> 00:01:42,926
Someone was pursuing them?
An Eskimo?
14
00:01:43,020 --> 00:01:45,808
"From the shamans."
15
00:01:49,526 --> 00:01:52,109
"The thing that eats
on two legs and four."
16
00:01:54,698 --> 00:01:58,191
"The thing made of muscles...
and spells."
17
00:01:58,285 --> 00:02:01,653
I don't understand.
Is he describing a man?
18
00:02:01,747 --> 00:02:06,367
Sorry, Sir James. I don't know
what the hell he's describing.
19
00:02:08,337 --> 00:02:10,374
What did Francis say?
20
00:02:11,715 --> 00:02:16,130
Aglooka?
21
00:02:17,095 --> 00:02:19,382
"Your friend took my hands.
22
00:02:19,473 --> 00:02:23,137
He said, 'Tell those who come
after us not to stay."'
23
00:02:25,562 --> 00:02:28,475
"'The ships are gone.
There's no way through.
24
00:02:28,565 --> 00:02:30,522
No passage."'
25
00:02:30,609 --> 00:02:33,022
"'Tell them we are gone." '
26
00:02:33,111 --> 00:02:35,899
"'Dead... and gone.'"
27
00:03:20,784 --> 00:03:24,198
Billy, take this one up
with you and don't let him down
28
00:03:24,287 --> 00:03:26,700
till he can do his becket bends
with both his eyes closed.
29
00:03:26,790 --> 00:03:28,326
Yes, sir.
30
00:03:31,086 --> 00:03:32,998
Captain, sir.
31
00:03:44,641 --> 00:03:46,257
Daily observations
are starting to
32
00:03:46,351 --> 00:03:48,343
make for bizarre reading, sir.
33
00:03:48,437 --> 00:03:52,021
Well, magnetic north
wanders miles every day.
34
00:03:52,107 --> 00:03:54,565
We're within its circle now.
35
00:03:54,651 --> 00:03:56,563
It'll be tall headlines
for the men.
36
00:03:56,653 --> 00:03:58,861
Terror is signaling,
Sir John.
37
00:04:08,331 --> 00:04:11,119
Captain Crozier requests
an ice report.
38
00:04:11,209 --> 00:04:13,166
Shall I send Mr. Reid back?
39
00:04:13,253 --> 00:04:16,587
No. Tell Francis, James and I
will be joining him for dinner.
40
00:04:18,383 --> 00:04:21,000
Mr. Terry!
Open the flag box!
41
00:04:21,094 --> 00:04:22,255
Word has it, they've not yet
42
00:04:22,345 --> 00:04:23,961
run out of beef tongue
on Terror.
43
00:04:29,895 --> 00:04:32,763
Of all the hardships
of the Discovery Service,
44
00:04:32,856 --> 00:04:34,438
this may be the toughest.
45
00:04:34,524 --> 00:04:37,141
It's three courses tonight
and a dessert.
46
00:04:37,235 --> 00:04:40,194
It'll be over
before you know it, Captain.
47
00:04:40,280 --> 00:04:42,272
Not if Fitzjames is with us.
48
00:04:43,533 --> 00:04:45,274
We'll have to hear
his whole saga
49
00:04:45,368 --> 00:04:49,203
of policing that massive
guano deposit off Namibia.
50
00:04:50,415 --> 00:04:52,577
Or the time he got shot
by the Chinese.
51
00:04:54,169 --> 00:04:56,286
I'm inclined to put the food
in my ears.
52
00:04:56,379 --> 00:04:59,793
I haven't settled the matter
of spirits for tonight, sir.
53
00:05:01,218 --> 00:05:02,800
Sir John abstains, of course,
54
00:05:02,886 --> 00:05:04,673
and it's Allsopp's for the rest.
55
00:05:04,763 --> 00:05:07,927
But is there anything special
you require, sir?
56
00:05:11,520 --> 00:05:14,012
More open water,
clear to the Pacific.
57
00:05:14,105 --> 00:05:16,472
And then we can go home.
58
00:05:16,566 --> 00:05:18,649
We're close, sir.
59
00:05:18,735 --> 00:05:22,319
Careful how you use that word,
"close."
60
00:05:23,907 --> 00:05:26,570
This is the Discovery Service.
61
00:05:26,660 --> 00:05:30,449
"Close" is nothing.
It's worse than nothing.
62
00:05:31,540 --> 00:05:35,033
It's worse than
anything in the world.
63
00:05:46,763 --> 00:05:48,846
Welcome aboard, Sir John.
64
00:05:50,600 --> 00:05:52,512
Captain Fitzjames.
65
00:05:59,693 --> 00:06:01,184
If we're that near the pole,
66
00:06:01,278 --> 00:06:03,019
we'll see King William Land
any day, then.
67
00:06:03,113 --> 00:06:05,025
Look who's an expert.
68
00:06:05,115 --> 00:06:07,152
Mr. Farr showed me on the chart.
69
00:06:07,242 --> 00:06:09,609
Past King William Land
we get to the American coast
70
00:06:09,703 --> 00:06:11,615
and it's all mapped out again
from there.
71
00:06:13,623 --> 00:06:16,286
Hello, boy.
72
00:06:16,376 --> 00:06:19,960
That thing whined all night.
Must be sick or got a scent.
73
00:06:20,046 --> 00:06:22,880
With the right wind,
he can smell bears at a mile.
74
00:06:22,966 --> 00:06:24,548
The brigades already ashore
75
00:06:24,634 --> 00:06:26,546
were catching
every kind of fire,
76
00:06:26,636 --> 00:06:28,377
so I was bringing out
the Congreves.
77
00:06:28,471 --> 00:06:29,712
- Rockets.
- Yes.
78
00:06:29,806 --> 00:06:32,173
Ironic, considering it was
the Chinese themselves
79
00:06:32,267 --> 00:06:34,054
who had pioneered the things.
80
00:06:34,144 --> 00:06:35,885
We shot the marksmen down
off the city walls
81
00:06:35,979 --> 00:06:37,220
and we started up.
82
00:06:37,314 --> 00:06:39,897
As I climbed the ladder,
I was thinking of...
83
00:06:39,983 --> 00:06:42,566
Caesar crossing the Rubicon.
84
00:06:42,652 --> 00:06:45,235
We reached the top and I saw
the city of Chinkiang
85
00:06:45,322 --> 00:06:48,861
laid out before us,
wavering in the morning heat.
86
00:06:48,950 --> 00:06:50,907
And the soldiers
in the alleys below
87
00:06:50,994 --> 00:06:52,951
started using
their matchlocks on us,
88
00:06:53,038 --> 00:06:56,452
those muskets for which you
carry a lit taper at all times.
89
00:06:56,541 --> 00:06:58,624
But in such dry conditions,
90
00:06:58,710 --> 00:07:00,576
when we'd shoot one of them,
91
00:07:00,670 --> 00:07:02,787
they would fall down
on top of these tapers
92
00:07:02,881 --> 00:07:06,090
and they would catch fire
like tinder piles.
93
00:07:06,176 --> 00:07:09,544
So, soon the whole city
was dotted with these
94
00:07:09,638 --> 00:07:11,675
lone columns
of personal smoke,
95
00:07:11,765 --> 00:07:13,677
and the whole view
smelled of roast duck.
96
00:07:15,018 --> 00:07:17,601
And then we rushed down
into the streets
97
00:07:17,687 --> 00:07:20,771
to assist the 49th, which we
could hear was under attack.
98
00:07:20,857 --> 00:07:22,689
We came upon
a pack of Chinese
99
00:07:22,776 --> 00:07:24,768
behind a street barricade.
100
00:07:24,861 --> 00:07:28,445
And I'd... I'd just loaded
a rocket and aimed...
101
00:07:28,531 --> 00:07:31,319
when I was pierced.
Single musket ball.
102
00:07:31,409 --> 00:07:35,119
Size of a cherry.
Passed clean through my arm
103
00:07:35,205 --> 00:07:38,664
and kept on in, making a third
wound here, entering my chest.
104
00:07:38,750 --> 00:07:40,867
Like the shot that killed
Lord Nelson at Trafalgar.
105
00:07:40,961 --> 00:07:43,624
And, had it not used up
most of its energy on my arm,
106
00:07:43,713 --> 00:07:45,170
yes, I might have ended
same as he.
107
00:07:45,256 --> 00:07:48,624
Tell us about Birdshit Island,
why don't you, James?
108
00:07:48,718 --> 00:07:50,926
That's a capital story.
109
00:07:54,099 --> 00:07:58,469
Mr. Reid and I chatted
about the ice today.
110
00:07:58,561 --> 00:08:01,645
He tells me we've started
sailing past slabs
111
00:08:01,731 --> 00:08:04,269
he thinks are not part of
the summer break-up.
112
00:08:04,359 --> 00:08:06,646
- Old ice?
- He's not concerned.
113
00:08:06,736 --> 00:08:08,352
He thinks we're close to
an intersection
114
00:08:08,446 --> 00:08:10,312
with some bigger channel
coming down from the north,
115
00:08:10,407 --> 00:08:12,319
bringing bergy bits with it.
116
00:08:12,409 --> 00:08:14,446
But it means
our little summer strait
117
00:08:14,536 --> 00:08:16,994
is likely coming to an end.
118
00:08:17,080 --> 00:08:20,323
It has yet to be named,
and I thought...
119
00:08:20,417 --> 00:08:24,001
Sir James Ross
could be honored thusly.
120
00:08:24,087 --> 00:08:25,953
Hear, hear.
121
00:08:26,047 --> 00:08:28,164
Would that he were
here with us now.
122
00:08:28,258 --> 00:08:30,215
But for being a newlywed.
123
00:08:30,301 --> 00:08:32,384
You approve, Francis?
124
00:08:34,180 --> 00:08:36,046
He'll be very pleased.
125
00:08:42,105 --> 00:08:44,722
What rank is that dog?
You ever wonder that?
126
00:08:44,816 --> 00:08:47,354
Mm. He's on decks
most nights,
127
00:08:47,444 --> 00:08:50,061
so I guess you could
call that watch duty.
128
00:08:50,155 --> 00:08:53,739
I don't know. That'd make him
a... AB. Or a Marine.
129
00:08:53,825 --> 00:08:55,236
But he can walk
the quarterdeck,
130
00:08:55,326 --> 00:08:58,569
so that makes him
a Petty Officer at least. Right?
131
00:08:58,663 --> 00:09:01,121
And some nights he's back
there in officers' country.
132
00:09:01,207 --> 00:09:03,574
Petty Officers can't sleep aft,
133
00:09:04,335 --> 00:09:06,577
so would that be considered
a Wardroom Officer?
134
00:09:08,048 --> 00:09:10,005
What would that be?
135
00:09:10,091 --> 00:09:12,253
A Mate? A Lieutenant?
136
00:09:12,343 --> 00:09:14,209
Are we still talking
about this dog?
137
00:09:15,680 --> 00:09:17,967
It's of consequence, though,
isn't it?
138
00:09:18,058 --> 00:09:20,345
Puttin' a dog above a man.
Who serves who in that arrangement?
139
00:09:20,435 --> 00:09:23,473
It's a ship's dog.
We put up with it.
140
00:09:26,316 --> 00:09:27,557
All right?
141
00:09:28,693 --> 00:09:29,979
Young?
142
00:09:30,070 --> 00:09:31,606
David?
143
00:09:33,364 --> 00:09:35,321
David? David!
144
00:09:39,871 --> 00:09:41,453
Gangway!
145
00:09:42,874 --> 00:09:45,787
- Get a doctor now!
- Come on!
146
00:09:45,877 --> 00:09:47,789
- Roll him over!
- Watch it!
147
00:10:21,955 --> 00:10:25,323
I don't want to be the first
one to say the word, Sir John,
148
00:10:25,416 --> 00:10:27,123
but we're all thinking it.
149
00:10:27,210 --> 00:10:28,997
None of the three who died at Beechey
150
00:10:29,087 --> 00:10:30,953
showed any sign of it.
151
00:10:31,047 --> 00:10:32,879
And, even if it's the case now,
152
00:10:32,966 --> 00:10:34,832
we will be in the Pacific
153
00:10:34,926 --> 00:10:36,337
before it has a chance to don
154
00:10:36,427 --> 00:10:37,963
its undertaker's weepers.
155
00:10:38,054 --> 00:10:39,966
Your confidence is reassuring, of course.
156
00:10:40,056 --> 00:10:43,299
You're not confident
with all our progress?
157
00:10:44,394 --> 00:10:48,308
I don't know why. We've all but
found the passage in a year.
158
00:10:48,898 --> 00:10:50,560
We're not rowing drakkars after all.
159
00:10:50,650 --> 00:10:55,065
In this place, technology still
bends the knee to luck, James.
160
00:10:59,576 --> 00:11:02,990
Sir. We've given the boy a Dover's powder.
161
00:11:03,079 --> 00:11:06,163
Settled his spasms.
He's resting now. As he can.
162
00:11:06,249 --> 00:11:08,992
But he has a dark blood in his stool.
163
00:11:09,085 --> 00:11:11,668
Digested blood.
He's bleeding above his colon.
164
00:11:11,754 --> 00:11:14,497
- That's a vivid description.
- Is it scurvy?
165
00:11:14,591 --> 00:11:17,004
Though I see nothing to mark it
as such, I can't rule it out.
166
00:11:17,093 --> 00:11:19,210
But if I were to wager a guess
at this point,
167
00:11:19,304 --> 00:11:20,886
I'd say the patient's consumptive.
168
00:11:20,972 --> 00:11:23,430
Doesn't always attack the lungs.
169
00:11:23,516 --> 00:11:24,677
Dr. Stanley should examine him.
170
00:11:24,767 --> 00:11:26,349
Perhaps he can discern something more.
171
00:11:26,436 --> 00:11:28,849
- I'll send a gig for him.
- No, no. There's no need.
172
00:11:28,938 --> 00:11:31,225
- We'll take him with us.
- Young?
173
00:11:31,316 --> 00:11:33,399
- In his condition?
- Yes.
174
00:11:33,484 --> 00:11:35,191
Wrap him up well
and have our boat readied.
175
00:11:35,278 --> 00:11:37,611
I... I would hesitate to move him, sir.
176
00:11:37,697 --> 00:11:40,565
I don't frankly know how much
spirit the boy has left in him.
177
00:11:40,658 --> 00:11:42,900
Bit of cool air will freshen him.
178
00:11:42,994 --> 00:11:45,907
He'll be tucked up just
the same in half an hour's time.
179
00:11:49,459 --> 00:11:51,951
Steady now.
180
00:11:52,045 --> 00:11:53,911
Ease away.
181
00:11:59,510 --> 00:12:01,923
Oh, Francis.
182
00:12:02,013 --> 00:12:04,721
Tell your cook "yes" to the cow's head,
183
00:12:04,807 --> 00:12:07,049
"no" to the capers he cooked it with.
184
00:12:07,143 --> 00:12:08,805
For future visits.
185
00:12:11,981 --> 00:12:14,189
Good night, Francis.
186
00:12:14,275 --> 00:12:16,392
Try to shake the Brown study.
187
00:12:16,486 --> 00:12:18,694
All is well.
188
00:12:26,162 --> 00:12:28,028
All clear. Heave away.
189
00:12:29,582 --> 00:12:33,121
There is nothing worse than
a man who has lost his joy.
190
00:12:34,295 --> 00:12:36,412
He's become insufferable.
191
00:12:36,506 --> 00:12:37,963
And he's a lushington to boot.
192
00:12:38,049 --> 00:12:40,917
We should be better friends to him, James.
193
00:12:41,010 --> 00:12:43,548
I can't work out why he's even here.
194
00:12:43,638 --> 00:12:45,174
He despises glory.
195
00:12:45,265 --> 00:12:47,473
Even the glory of a good pudding.
196
00:12:47,558 --> 00:12:49,470
And he looks down on we of the wardroom.
197
00:12:49,560 --> 00:12:51,597
I tell you, one glance from him...
198
00:12:51,688 --> 00:12:53,645
I have to remind myself I'm not a fraud.
199
00:12:53,731 --> 00:12:57,315
I'll not have you speak of him
uncharitably, James.
200
00:12:57,402 --> 00:12:59,314
He is my second.
201
00:12:59,404 --> 00:13:00,895
Now, if something were to happen to me,
202
00:13:00,989 --> 00:13:04,232
you would be his second.
You should cherish that man.
203
00:13:05,660 --> 00:13:07,242
Sometimes I think you love your men
204
00:13:07,328 --> 00:13:09,320
more than even God loves them, Sir John.
205
00:13:09,414 --> 00:13:11,997
For all your sakes,
let's hope you're wrong.
206
00:13:18,381 --> 00:13:20,338
Ready, all!
207
00:13:24,887 --> 00:13:27,095
Ready to let go the bowlines!
208
00:13:31,894 --> 00:13:34,728
Aarghh!
209
00:13:35,815 --> 00:13:37,898
Man overboard starboard side!
210
00:13:38,484 --> 00:13:40,726
All hands on deck!
211
00:13:40,820 --> 00:13:43,233
All eyes on the man in the water!
212
00:13:44,824 --> 00:13:46,986
Who's marking him?
213
00:13:55,585 --> 00:13:56,917
There!
214
00:13:57,003 --> 00:13:59,620
Stand back!
215
00:13:59,714 --> 00:14:01,626
Grab the line!
216
00:14:02,967 --> 00:14:06,210
Give me room! Give me room!
217
00:14:20,360 --> 00:14:22,352
- Collins, no!
- Let me try!
218
00:14:22,445 --> 00:14:24,607
That seaman wouldn't want you
to risk more!
219
00:14:24,697 --> 00:14:25,904
Billy Orren, that's who it is!
220
00:14:25,990 --> 00:14:27,356
He's gone!
221
00:14:44,467 --> 00:14:47,585
What I fail to understand is
why you chose not to speak up
222
00:14:47,678 --> 00:14:49,419
when you began feeling this take root.
223
00:14:49,514 --> 00:14:51,096
Wide.
224
00:14:55,978 --> 00:14:58,561
I've been getting headaches all me life.
225
00:14:58,648 --> 00:15:00,731
Didn't think nothing of it.
226
00:15:01,651 --> 00:15:04,394
And we've been drinking that
squeezed lemon every night.
227
00:15:04,487 --> 00:15:07,776
Crew's under strictest orders
to come forward if unwell.
228
00:15:08,825 --> 00:15:11,568
I'd think burying three
of your mates on Beechey
229
00:15:11,661 --> 00:15:13,948
was sufficient motivation.
230
00:15:14,038 --> 00:15:16,121
The lemon juice is not a cure-all.
231
00:15:18,835 --> 00:15:21,122
I didn't want to disappoint Sir John.
232
00:15:22,046 --> 00:15:25,505
Well, he can praise your
loyalty as he buries you.
233
00:15:33,224 --> 00:15:38,094
We can't spin the propeller nor
retract it. Mr. Reid is certain
234
00:15:38,187 --> 00:15:40,270
we must have caught a growler
at the surface.
235
00:15:40,356 --> 00:15:42,518
- So, is it blocked?
- Yes.
236
00:15:42,608 --> 00:15:44,474
Yes. Mr. Gregory thinks there must be ice
237
00:15:44,569 --> 00:15:46,811
wedged up in the prop well.
238
00:15:46,904 --> 00:15:49,191
But we won't know till first light.
239
00:15:49,282 --> 00:15:50,773
He all but assured me
240
00:15:50,867 --> 00:15:53,530
if we can clear out a jam,
we'll be under way.
241
00:15:54,704 --> 00:15:58,448
Good. I think that's all
for now, then, Graham,
242
00:15:58,541 --> 00:16:00,533
since we don't appear to be sinking.
243
00:16:01,252 --> 00:16:03,835
Wake me if that should change.
244
00:16:49,967 --> 00:16:53,256
Algonquian, massacred by Mohawk.
245
00:16:59,977 --> 00:17:02,936
- Did that disturb you?
- Which part, Francis?
246
00:17:03,022 --> 00:17:06,015
The savages,
or that they became Catholics?
247
00:17:10,446 --> 00:17:13,564
I have a question for you later.
248
00:17:14,951 --> 00:17:17,694
No question is needed, Francis.
249
00:17:17,787 --> 00:17:19,904
But you'll hear me out?
250
00:17:26,796 --> 00:17:29,880
Sir James Ross at Furthest South.
251
00:17:31,384 --> 00:17:34,218
If you believe that depiction,
you've dropped a stone at least
252
00:17:34,303 --> 00:17:36,511
since we've been back.
253
00:17:36,597 --> 00:17:38,054
And seen a dentist as well, apparently.
254
00:17:38,140 --> 00:17:40,223
Ladies and gentlemen,
255
00:17:40,309 --> 00:17:43,222
it's our great honor
to find up in the boxes tonight
256
00:17:43,312 --> 00:17:46,931
the actual Sir James Ross!
257
00:17:52,488 --> 00:17:54,525
Get up, old man.
258
00:18:00,830 --> 00:18:02,787
Bravo, gentlemen! Bravo.
259
00:18:11,215 --> 00:18:13,127
You should stand up.
260
00:18:38,200 --> 00:18:40,658
I don't want you to do to me
261
00:18:40,745 --> 00:18:42,782
what you did to Tom Hartnell's brother.
262
00:18:42,872 --> 00:18:44,613
Well...
263
00:18:45,541 --> 00:18:48,659
that... that was for the good of the crew.
264
00:18:48,753 --> 00:18:51,621
We needed to know if it was
scurvy killed John Hartnell...
265
00:18:51,714 --> 00:18:53,797
I want to go to my grave as I am.
266
00:18:55,259 --> 00:18:57,251
Don't cut me open.
267
00:18:58,220 --> 00:19:01,338
- Do you promise?
- If Sir John orders it done,
268
00:19:01,432 --> 00:19:03,139
we must do.
269
00:19:03,225 --> 00:19:05,763
You may be a warning of things to come.
270
00:19:08,064 --> 00:19:10,932
Now, hold... hold fast, David.
271
00:19:14,737 --> 00:19:17,354
If Sir John orders it...
272
00:19:17,448 --> 00:19:19,656
I will do it.
273
00:19:19,742 --> 00:19:21,483
Do you know...
274
00:19:21,577 --> 00:19:24,160
sometimes...
275
00:19:24,246 --> 00:19:26,659
when people are near passing...
276
00:19:26,749 --> 00:19:29,332
I've heard they speak of a radiance...
277
00:19:30,086 --> 00:19:33,329
...like a million daybreaks all in one.
278
00:19:34,256 --> 00:19:37,920
In which loved ones are there
to welcome them over.
279
00:19:38,010 --> 00:19:40,718
We grew up at the Foundlings.
280
00:19:40,805 --> 00:19:43,047
I never knew me father...
281
00:19:43,140 --> 00:19:44,722
or me mum.
282
00:19:48,312 --> 00:19:50,850
Then...
283
00:19:50,940 --> 00:19:53,683
Then there will be the angels...
284
00:19:53,776 --> 00:19:56,393
with songs... lovelier than you've heard.
285
00:19:57,947 --> 00:20:01,111
Will I fly? Up to God?
286
00:20:01,200 --> 00:20:03,237
Yes.
287
00:20:03,327 --> 00:20:06,695
You... You'll see the Passage
first, then, as you go.
288
00:20:06,789 --> 00:20:10,123
Try... Try to call back
and let us know where it is.
289
00:20:15,423 --> 00:20:19,383
I wanted to be here... when we found it.
290
00:20:19,468 --> 00:20:21,084
Do not fear it, David. I...
291
00:20:21,178 --> 00:20:22,464
I have been there
292
00:20:22,555 --> 00:20:24,171
when souls have passed.
293
00:20:24,974 --> 00:20:26,966
A great peace descends.
294
00:20:27,810 --> 00:20:30,803
They are glass.
295
00:20:32,314 --> 00:20:34,476
But the ring is plate.
296
00:20:34,567 --> 00:20:38,777
It won't fetch much
but my sister should have it.
297
00:20:38,863 --> 00:20:40,900
It's a nasty jar but...
298
00:20:40,990 --> 00:20:43,073
...but I can't get it off.
299
00:20:43,159 --> 00:20:44,491
I... I can ask cook for some grease.
300
00:20:44,577 --> 00:20:47,194
- Or I have an oil of castor...
- No.
301
00:20:49,373 --> 00:20:51,786
When you're sure I'm gone...
302
00:20:53,461 --> 00:20:55,123
...find a way.
303
00:20:56,672 --> 00:21:00,086
And don't tell Sir John I was afraid.
304
00:21:00,176 --> 00:21:02,088
You have my word.
305
00:21:03,179 --> 00:21:04,590
There's nothing
306
00:21:04,680 --> 00:21:05,966
to be afraid of.
307
00:21:23,616 --> 00:21:26,404
He's been going on like that
since the wind died.
308
00:21:27,703 --> 00:21:29,786
Something's got him worked up.
309
00:21:38,047 --> 00:21:40,289
Take your wigs off.
310
00:21:45,596 --> 00:21:47,383
Don't you hear that?
311
00:22:12,289 --> 00:22:15,578
- Give me your glass.
- Yeah.
312
00:22:15,668 --> 00:22:18,001
Just don't drop it. It belongs
to Lieutenant Irving.
313
00:22:18,087 --> 00:22:20,044
Put a thumb in it.
314
00:22:33,936 --> 00:22:35,893
No...
315
00:22:39,275 --> 00:22:41,141
No...
316
00:22:42,778 --> 00:22:44,690
No.
317
00:22:45,239 --> 00:22:47,026
No!
318
00:22:47,116 --> 00:22:48,527
David?
319
00:22:48,617 --> 00:22:51,485
- No. No.
- David? David?
320
00:23:07,678 --> 00:23:09,670
Wake Mr. Blanky.
321
00:23:11,015 --> 00:23:13,052
Do it now.
322
00:23:13,142 --> 00:23:15,179
No!
323
00:23:16,228 --> 00:23:18,390
No!
324
00:23:18,480 --> 00:23:22,975
Run! Run! He wants us to run!
325
00:23:23,068 --> 00:23:25,731
- David, calm down.
- No!
326
00:24:15,037 --> 00:24:17,120
Come.
327
00:24:19,041 --> 00:24:21,078
Sorry to disturb you.
328
00:24:22,252 --> 00:24:23,959
David Young has passed.
329
00:24:24,046 --> 00:24:26,208
As if that weren't plain.
330
00:24:27,883 --> 00:24:30,216
Cover him and get some rest, Mr. Goodsir.
331
00:24:36,308 --> 00:24:37,298
Some... Some...
332
00:24:37,393 --> 00:24:40,886
You can do the post-mortem in
the morning when the men go up.
333
00:24:42,106 --> 00:24:43,847
I-Is it necessary?
334
00:24:43,941 --> 00:24:47,525
Sir John has a flea
in his ear about scurvy.
335
00:24:48,779 --> 00:24:51,487
- He will ask.
- Something...
336
00:24:52,908 --> 00:24:55,491
transpired... at the end.
337
00:24:58,038 --> 00:25:00,621
He... He was seeing something
I couldn't see.
338
00:25:01,375 --> 00:25:03,617
Holding its gaze as if
it was in the room with us...
339
00:25:03,711 --> 00:25:06,875
Do I really need to explain
what is an hallucination?
340
00:25:06,964 --> 00:25:09,126
He had no fever. He was clear-eyed.
341
00:25:11,760 --> 00:25:13,752
Good night, Mr. Goodsir.
342
00:25:31,947 --> 00:25:34,690
Look at the snow
on those bergy bits.
343
00:25:34,783 --> 00:25:36,524
That's not summer break up.
344
00:25:36,618 --> 00:25:38,655
That's coming down from the north.
345
00:25:38,746 --> 00:25:41,204
It's pack ice.
346
00:25:41,290 --> 00:25:43,373
There are leads, but...
347
00:25:43,459 --> 00:25:45,451
How was the cold last night?
348
00:25:45,544 --> 00:25:48,036
It dropped. 20.
349
00:25:51,425 --> 00:25:53,417
Is Erebus aware?
350
00:25:54,470 --> 00:25:55,802
Well, no flags as yet.
351
00:25:55,888 --> 00:25:58,847
But no doubt they woke
thinking of their propeller.
352
00:26:01,977 --> 00:26:04,344
If Sir John doesn't convene
a meeting of the officers by ten,
353
00:26:04,438 --> 00:26:05,895
I'll do it myself.
354
00:26:06,690 --> 00:26:09,398
You're about to surpass us all, son.
355
00:26:09,485 --> 00:26:11,477
You're going somewhere
no man has ever been...
356
00:26:11,570 --> 00:26:13,106
not even a native.
357
00:26:13,197 --> 00:26:15,063
If it is ice wedged behind the propeller,
358
00:26:15,157 --> 00:26:16,568
and you can pry it out,
359
00:26:16,658 --> 00:26:20,151
well, you'll have grabbed
the ring twice in one morning.
360
00:26:20,245 --> 00:26:21,952
Right.
361
00:26:34,176 --> 00:26:35,963
Observe my signals.
362
00:26:36,053 --> 00:26:38,921
One pull on the tube
means half a fathom's slack.
363
00:26:39,014 --> 00:26:41,097
Two means the tube is kinked,
likely on the gunwale.
364
00:26:41,183 --> 00:26:43,015
Three... pull me up.
365
00:26:47,397 --> 00:26:48,854
If water floods the suit,
366
00:26:48,941 --> 00:26:50,477
it will be exponentially harder to lift me
367
00:26:50,567 --> 00:26:51,853
and exponentially more urgent,
368
00:26:51,944 --> 00:26:53,936
so all of you be ready on the line.
369
00:26:56,865 --> 00:26:58,322
There should be a surgeon here.
370
00:26:58,408 --> 00:27:01,492
They're just below, Mr. Collins. Proceed.
371
00:27:09,044 --> 00:27:11,081
You're a pilgrim to the deeps.
372
00:27:11,171 --> 00:27:14,664
And remember... God lies in all realms.
373
00:27:14,758 --> 00:27:17,375
Lower him in.
374
00:28:05,893 --> 00:28:08,351
Steady.
375
00:30:25,073 --> 00:30:28,157
Pull me up!
376
00:31:00,067 --> 00:31:02,525
You wouldn't call this cirrhotic.
377
00:31:02,611 --> 00:31:04,728
And there's gall.
378
00:31:06,948 --> 00:31:08,780
I don't see scurvy.
379
00:31:08,867 --> 00:31:11,860
- I don't see anything at all.
- Open the bowel.
380
00:31:20,462 --> 00:31:22,374
Propeller's bent.
381
00:31:22,464 --> 00:31:24,706
One of the blades...
382
00:31:24,800 --> 00:31:26,883
I pried some ice from behind.
383
00:31:27,677 --> 00:31:29,543
I think she'll spin now, sir.
384
00:31:29,638 --> 00:31:32,221
Is there
anything else to report?
385
00:31:34,643 --> 00:31:37,602
- No, sir.
- Capital job, Mr. Collins.
386
00:31:37,687 --> 00:31:41,601
Graham, let the engineers know
and signal Terror.
387
00:31:41,691 --> 00:31:43,728
Have Captain Crozier
bring his lieutenants over.
388
00:31:43,819 --> 00:31:45,776
- Sir.
- We need to confer
389
00:31:45,862 --> 00:31:48,229
about the ice that's in front of us now.
390
00:31:50,826 --> 00:31:53,990
I envy you, Mr. Collins.
391
00:31:54,079 --> 00:31:57,288
I have long wanted to move below.
392
00:31:57,374 --> 00:31:59,286
What was it like?
393
00:32:01,837 --> 00:32:03,874
Like a dream, sir.
394
00:32:07,426 --> 00:32:10,089
News is in about Erebus.
395
00:32:10,178 --> 00:32:13,171
While she can still make
headway under steam,
396
00:32:13,265 --> 00:32:16,599
the flagship's efficiency
has been compromised.
397
00:32:16,685 --> 00:32:19,268
How badly compromised?
398
00:32:19,354 --> 00:32:21,437
She can still pull two knots...
maybe three...
399
00:32:21,523 --> 00:32:22,809
with the boiler full up.
400
00:32:22,899 --> 00:32:24,765
- Half-power, more or less?
- Yes.
401
00:32:24,860 --> 00:32:27,944
As well,
we know that the ice ahead
402
00:32:28,029 --> 00:32:31,272
is increasing dramatically,
both in thickness and amount.
403
00:32:31,366 --> 00:32:34,609
But we must be nearly in sight
of King William Land.
404
00:32:34,703 --> 00:32:37,195
Then it isn't but another 200 miles
405
00:32:37,289 --> 00:32:39,497
before we can pick up the western charts
406
00:32:39,583 --> 00:32:42,872
and draw in this final piece
of the puzzle once and for all.
407
00:32:42,961 --> 00:32:44,452
Hear, hear.
408
00:32:44,546 --> 00:32:48,381
Our situation is more dire
than you may understand.
409
00:32:48,467 --> 00:32:50,174
Dramatic opening shot.
410
00:32:50,260 --> 00:32:52,798
Please, go ahead, Francis.
411
00:32:52,888 --> 00:32:57,474
That is not just ice ahead.
It is the pack.
412
00:32:57,559 --> 00:33:00,893
And you are proposing
that we cross it, in September.
413
00:33:00,979 --> 00:33:03,471
Even with leads, it could take us weeks
414
00:33:03,565 --> 00:33:06,023
of picking our way through it.
415
00:33:06,109 --> 00:33:09,728
- We may not have weeks.
- What, weeks at most?
416
00:33:09,821 --> 00:33:11,653
You've seen the sun dogs, Graham?
417
00:33:11,740 --> 00:33:13,652
How many have there been now?
418
00:33:15,076 --> 00:33:16,567
Three.
419
00:33:16,661 --> 00:33:18,994
It's already a colder year than last.
420
00:33:19,080 --> 00:33:20,321
I've been to the Arctic,
421
00:33:20,415 --> 00:33:21,826
- Francis.
- On foot.
422
00:33:21,917 --> 00:33:23,328
And you nearly starved.
423
00:33:23,418 --> 00:33:25,159
Not all of your men returned.
424
00:33:25,253 --> 00:33:26,710
I say this with all due honor.
425
00:33:26,796 --> 00:33:28,503
For God's sake, Francis.
426
00:33:28,590 --> 00:33:31,173
A captain is due his candor.
427
00:33:31,259 --> 00:33:33,751
So, what would you propose instead?
428
00:33:33,845 --> 00:33:36,462
- Wait out winter here?
- No.
429
00:33:36,556 --> 00:33:39,173
The exact shape of
King William Land is unknown.
430
00:33:39,267 --> 00:33:42,010
As we discovered with Cornwallis Land,
431
00:33:42,103 --> 00:33:43,514
it could be King William Island,
432
00:33:43,605 --> 00:33:45,847
with a chance to sail around
its eastern shore.
433
00:33:45,941 --> 00:33:47,398
Yes, but east would add miles.
434
00:33:47,484 --> 00:33:49,350
We might not be out this year after all.
435
00:33:49,444 --> 00:33:51,686
But only because Erebus is lame.
436
00:33:51,780 --> 00:33:54,067
If we consolidate all our coal
437
00:33:54,157 --> 00:33:56,114
on the less-damaged ship, we'd have enough
438
00:33:56,201 --> 00:33:59,035
to go for broke and get east
of King William Land...
439
00:33:59,120 --> 00:34:01,533
possibly around it... before winter.
440
00:34:02,332 --> 00:34:05,370
It's our best, and probably only, chance.
441
00:34:05,460 --> 00:34:08,123
Yes. We should go for broke.
442
00:34:08,213 --> 00:34:10,546
Abandon Erebus? Is...
Is that what you're saying?
443
00:34:10,632 --> 00:34:13,045
If it is a dead end, we can over-winter
444
00:34:13,134 --> 00:34:16,298
in complete safety out of the pack...
445
00:34:16,388 --> 00:34:18,129
in some sheltered harbor.
446
00:34:18,223 --> 00:34:21,216
We retrace our steps come spring...
447
00:34:21,309 --> 00:34:24,427
tired of one another, no doubt, but alive.
448
00:34:30,610 --> 00:34:34,354
That is an interesting... speculation.
449
00:34:36,074 --> 00:34:41,115
But, of course, we will not be
abandoning Erebus, nor Terror,
450
00:34:41,204 --> 00:34:44,447
should she suffer some minor misfortunes.
451
00:34:45,625 --> 00:34:48,413
- We are almost there...
- Hear me, John.
452
00:34:48,503 --> 00:34:53,669
It won't matter if we're 200
or 2,000 miles from safe water.
453
00:34:53,758 --> 00:34:56,341
If the leads close up
and we are out there in it,
454
00:34:56,428 --> 00:34:58,636
we'll have no idea where
the current will move the pack,
455
00:34:58,722 --> 00:35:01,305
of which we will be a part.
456
00:35:02,267 --> 00:35:04,008
We could be forced onto the shallows
457
00:35:04,102 --> 00:35:05,809
on the weather side of King William
458
00:35:05,895 --> 00:35:07,636
and crushed to atoms,
459
00:35:07,731 --> 00:35:10,098
if we're even upright by then.
460
00:35:10,191 --> 00:35:12,979
As a trusted friend once put it...
461
00:35:14,070 --> 00:35:16,153
this place wants us dead.
462
00:35:18,241 --> 00:35:21,860
Who is this friend?
Does he also write melodrama?
463
00:35:24,456 --> 00:35:29,121
Sir John, myself,
Mr. Blanky, and Mr. Reid.
464
00:35:29,210 --> 00:35:33,375
Only four of us at this table
are Arctic veterans.
465
00:35:33,465 --> 00:35:35,923
There'll be no melodramas here.
466
00:35:37,427 --> 00:35:41,011
Just live men... or dead men.
467
00:35:46,102 --> 00:35:47,718
It's certainly good to see color
468
00:35:47,812 --> 00:35:49,474
in your cheeks again, Francis.
469
00:35:49,564 --> 00:35:53,399
But we are two weeks
from finding the grail.
470
00:35:53,485 --> 00:35:57,479
And it is my belief that God and winter
471
00:35:57,572 --> 00:36:00,986
will find us in safe waters
by the end of the year.
472
00:36:01,076 --> 00:36:03,033
The Sandwich Islands. Or even further.
473
00:36:03,119 --> 00:36:06,988
If you're wrong, we are about
to commit an act of hubris...
474
00:36:07,082 --> 00:36:09,244
we may not survive.
475
00:36:10,919 --> 00:36:15,004
You know what men are like
when they are desperate.
476
00:36:15,090 --> 00:36:16,581
We both do.
477
00:36:22,389 --> 00:36:24,881
I shall continue to command from Erebus,
478
00:36:24,974 --> 00:36:27,057
but due to her injuries,
479
00:36:27,143 --> 00:36:29,681
I'm putting Terror in lead position.
480
00:36:29,771 --> 00:36:31,512
She may not be the better ice-breaker,
481
00:36:31,606 --> 00:36:33,723
but she's the more powerful ship now.
482
00:36:34,734 --> 00:36:38,853
Bury your boy... Young...
and we'll be on our way.
483
00:36:38,947 --> 00:36:42,031
West around King William Land as planned.
484
00:36:42,117 --> 00:36:45,576
- Bury?
- Yes. A mercy.
485
00:36:45,662 --> 00:36:47,904
It was a long night.
486
00:36:56,965 --> 00:36:58,877
All this when we could have
just dropped him overboard
487
00:36:58,967 --> 00:37:00,879
and been done with it.
488
00:37:00,969 --> 00:37:03,712
Sir John's a spiritual man.
489
00:37:03,805 --> 00:37:06,764
- I'd say an impractical one.
- Careful there.
490
00:37:07,934 --> 00:37:09,891
What, is that some kind
of treason, Sergeant?
491
00:37:18,319 --> 00:37:20,936
They shoulda run more nails
through that lid.
492
00:37:22,449 --> 00:37:24,736
Pull up the ropes
and fill it in, Mr. Hickey.
493
00:37:24,826 --> 00:37:26,909
- Me?
- Mr. Hornby tells me
494
00:37:26,995 --> 00:37:28,486
you have the most duty owing.
495
00:37:28,580 --> 00:37:30,617
Didn't tell me why.
496
00:37:30,707 --> 00:37:32,699
Grousing, probably.
497
00:37:35,420 --> 00:37:38,254
Are... Are we just gonna
leave it like that?
498
00:37:38,339 --> 00:37:41,298
Unless you want to climb in
there and fix it, yes, we are.
499
00:37:41,384 --> 00:37:42,966
Hop to it, Mr. Hickey.
500
00:38:09,204 --> 00:38:11,412
Mr. Hickey...
501
00:38:15,710 --> 00:38:17,793
It's not important.
502
00:38:55,250 --> 00:38:58,209
Sergeant Tozer said it's not important.
503
00:38:59,212 --> 00:39:01,579
Well, it would be to this boy's
father, wouldn't it?
504
00:39:02,340 --> 00:39:04,423
Hm?
505
00:39:06,261 --> 00:39:08,173
Help a mate up.
506
00:39:08,263 --> 00:39:10,846
And Jesus saith unto Thomas:
507
00:39:10,932 --> 00:39:14,676
"Because thou hast seen me,
thou hast believed...
508
00:39:14,769 --> 00:39:18,513
but blessed are they
that have not yet seen
509
00:39:18,606 --> 00:39:21,269
but still believe."
510
00:39:23,820 --> 00:39:28,485
And just as David Young is at the gates...
511
00:39:28,575 --> 00:39:30,862
so too are we.
512
00:39:30,952 --> 00:39:35,617
And now is our moment to stride
through them, to our glory,
513
00:39:35,707 --> 00:39:37,289
and to our destiny.
514
00:39:38,501 --> 00:39:41,539
I have set a course south south-west.
515
00:39:41,629 --> 00:39:45,168
We will see the North American
mainland within a fortnight,
516
00:39:45,258 --> 00:39:46,374
gentlemen.
517
00:39:46,467 --> 00:39:49,175
We must now begin
our last and best efforts
518
00:39:49,262 --> 00:39:50,628
to reach her,
519
00:39:50,722 --> 00:39:56,138
as we become the greatest
Argonauts of our age!
520
00:40:02,025 --> 00:40:06,895
We shall earn our loved ones'
cheers and embraces
521
00:40:06,988 --> 00:40:08,945
at our return.
522
00:40:09,741 --> 00:40:12,905
Onwards, men!
523
00:40:12,994 --> 00:40:14,826
All right, lads.
524
00:40:14,913 --> 00:40:17,951
Man the braces!
525
00:40:35,183 --> 00:40:38,347
- Hard to starboard!
- Hard to starboard it is, sir!
526
00:40:38,436 --> 00:40:40,928
- Hard to starboard!
- Go to it, man.
527
00:40:41,022 --> 00:40:43,059
Let's meet it with force.
528
00:41:06,965 --> 00:41:09,173
There should be more men picking here!
529
00:41:09,258 --> 00:41:12,001
Why is there only one man picking?
530
00:41:26,567 --> 00:41:29,025
All right, men, stand back!
531
00:41:32,490 --> 00:41:35,779
Right, everybody, fall back!
532
00:42:17,952 --> 00:42:20,740
Our Lord and Father will see us through.
533
00:42:24,167 --> 00:42:26,409
Whatever morning brings.
534
00:43:52,171 --> 00:43:54,379
Get the ice anchors up.
We're part of it now.
535
00:43:54,465 --> 00:43:56,331
Sir.
536
00:43:56,425 --> 00:43:58,291
Fix our position with care, Mr. Reid.
537
00:43:58,386 --> 00:44:00,127
I want to know exactly where we are
538
00:44:00,221 --> 00:44:02,053
in relation to King William Land.
539
00:44:02,140 --> 00:44:04,177
Yes, sir.
540
00:44:05,393 --> 00:44:06,804
When the men are fed,
541
00:44:06,894 --> 00:44:09,682
have them begin pulling the tarp up.
542
00:44:09,772 --> 00:44:12,560
Mr. Gregory can start drawing
down the engine for winter.
543
00:44:12,650 --> 00:44:16,610
Your demeanor should be
all cheer, gentlemen.
544
00:44:17,780 --> 00:44:19,817
You understand? It's going to be tight,
545
00:44:19,907 --> 00:44:21,648
but that's what we signed up for...
546
00:44:21,742 --> 00:44:23,654
an adventure for Queen and Country.
547
00:44:24,745 --> 00:44:27,237
An adventure of a lifetime.
548
00:44:27,331 --> 00:44:29,539
That's what you tell the men.
40201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.