Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,919
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,046
I swore an oath. We all did.
3
00:00:06,131 --> 00:00:09,466
To protect the world
against the much weirder world.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,554
It's got to be
some sort of activation signal
5
00:00:13,638 --> 00:00:15,222
to HYDRA members within S.H.I.E.L.D.
6
00:00:15,306 --> 00:00:17,891
We've had a wolf
in the herd the whole time.
7
00:00:17,976 --> 00:00:20,019
They've infiltrated the highest
levels of our organization.
8
00:00:20,103 --> 00:00:21,353
Ward!
9
00:00:21,438 --> 00:00:23,439
Ward, you don't have to do this!
10
00:00:24,065 --> 00:00:25,816
Fitz? Is he okay?
11
00:00:25,900 --> 00:00:27,151
He's alive.
12
00:00:27,235 --> 00:00:28,193
On behalf of the
13
00:00:28,278 --> 00:00:29,319
United States Armed Forces,
14
00:00:29,404 --> 00:00:31,196
I order you to stand down.
15
00:00:31,281 --> 00:00:33,365
We're not HYDRA,
we're agents of S.H.I.E.L.D.
16
00:00:33,450 --> 00:00:36,785
Well right now, to the rest of the world,
that's the same thing.
17
00:00:37,120 --> 00:00:39,705
Fury always said
a man can accomplish anything
18
00:00:39,789 --> 00:00:41,915
when he realizes
he's a part of something bigger.
19
00:00:42,375 --> 00:00:44,793
You want me to start over?
Rebuild S.H.I.E.L.D.?
20
00:00:44,878 --> 00:00:45,961
What is this place?
21
00:00:46,046 --> 00:00:47,254
I call it the Playground.
22
00:00:47,338 --> 00:00:49,590
It is an honor to meet you, sir.
23
00:00:49,674 --> 00:00:54,261
I know we don't have much, but what
we have is yours, Director Coulson.
24
00:01:23,833 --> 00:01:26,627
I don't think I need to remind you
that the clock is ticking.
25
00:01:26,711 --> 00:01:28,587
We are almost finished loading.
26
00:01:28,671 --> 00:01:31,173
- Herr Reinhardt, I fear Schmidt...
- Oh.
27
00:01:31,257 --> 00:01:35,135
No reason left to fear
the Red Skull. He's dead.
28
00:01:35,220 --> 00:01:36,637
However, his vision is not.
29
00:01:36,721 --> 00:01:39,681
The work HYDRA has done will live on.
The Obelisk?
30
00:01:39,766 --> 00:01:42,768
- They're bringing it out now.
- Carefully, I hope.
31
00:01:48,274 --> 00:01:49,733
I don't understand.
32
00:01:49,859 --> 00:01:51,735
I thought the stockpile
held only artifacts.
33
00:01:51,861 --> 00:01:55,364
Not everything we dug out of
the ground was an antique, my friend.
34
00:01:56,366 --> 00:01:59,076
Some of it was quite advanced.
35
00:01:59,410 --> 00:02:01,787
- Is this the reason these men...
- Hmm?
36
00:02:02,288 --> 00:02:05,874
Ja. The Red Skull said
it may hold the answer.
37
00:02:06,668 --> 00:02:08,877
The answer to death itself.
38
00:02:18,888 --> 00:02:20,430
I'll give 'em an "A" for effort.
39
00:02:20,557 --> 00:02:22,975
Guten Tag, boys!
All right, nice and calm.
40
00:02:23,059 --> 00:02:26,228
No sudden moves or we'll tie
a blasting cap to your...
41
00:02:26,312 --> 00:02:27,980
Hey, Dugan,
what's the German word for "nuts"?
42
00:02:28,064 --> 00:02:29,356
I don't know, Jim.
43
00:02:29,440 --> 00:02:31,650
But tie a blasting cap to 'em,
I bet we'll hear it.
44
00:02:31,734 --> 00:02:32,734
Put it down.
45
00:02:34,696 --> 00:02:35,946
Down.
46
00:02:37,448 --> 00:02:38,949
These assets are now under protection
47
00:02:39,033 --> 00:02:41,201
of the Strategic Scientific Reserve.
48
00:02:41,286 --> 00:02:44,079
They'll be relocated
and hidden out of sight indefinitely.
49
00:02:44,164 --> 00:02:45,455
As will you.
50
00:02:45,540 --> 00:02:48,625
Cut off one head,
two more shall grow in its place.
51
00:02:48,710 --> 00:02:50,669
Then I guess
we'll keep cutting them off.
52
00:02:52,672 --> 00:02:54,214
Get him out of here.
53
00:02:55,175 --> 00:02:57,676
All right, boys, let's pack it up.
54
00:03:06,477 --> 00:03:08,645
Agent Carter,
what the hell is all this stuff?
55
00:03:09,564 --> 00:03:11,064
Dangerous.
56
00:03:11,149 --> 00:03:13,025
Right now,
we need to contain everything
57
00:03:13,109 --> 00:03:14,610
and get it out of enemy territory.
58
00:03:14,694 --> 00:03:16,695
Mr. Stark plans to go through it tonight.
59
00:03:17,113 --> 00:03:18,947
And that we must never touch.
60
00:03:20,200 --> 00:03:22,576
This is the last HYDRA site we know of.
61
00:03:22,660 --> 00:03:25,621
- They're finally beaten.
- You don't sound thrilled.
62
00:03:25,705 --> 00:03:28,165
Well, these things
can't simply be boxed up.
63
00:03:28,249 --> 00:03:31,293
Someone needs to establish
a permanent unit during peace time.
64
00:03:31,377 --> 00:03:32,878
To keep dangerous
technology contained.
65
00:03:32,962 --> 00:03:36,173
And watch over people like Stark,
who are toying with it.
66
00:03:36,257 --> 00:03:39,343
Until then,
all we can do is box it up, lock it up
67
00:03:39,427 --> 00:03:42,554
and dedicate ourselves to making sure
it never sees the light of day.
68
00:03:51,022 --> 00:03:53,523
We've got ears on them.
The package is in the open.
69
00:03:53,900 --> 00:03:56,026
Don't engage until the deal's done.
70
00:03:56,236 --> 00:03:58,237
Copy that.
71
00:03:59,239 --> 00:04:01,782
- Trip, we got eyes?
- Now we do.
72
00:04:01,866 --> 00:04:04,243
That's what I'm selling.
73
00:04:04,327 --> 00:04:06,411
I'm sure you'd like
to see some credentials.
74
00:04:07,830 --> 00:04:09,373
Agent Browning, for ex-S.H.I.E.L.D.,
75
00:04:09,457 --> 00:04:11,541
you seem awfully indifferent
to who we are.
76
00:04:11,626 --> 00:04:13,669
What you are is the highest bidder.
77
00:04:13,753 --> 00:04:16,255
Whether you're in it for profit or
for HYDRA, it doesn't concern me.
78
00:04:16,339 --> 00:04:17,547
Not anymore.
79
00:04:17,757 --> 00:04:19,299
That's what we wanna hear.
80
00:04:19,384 --> 00:04:21,593
What are they buying from him?
81
00:04:21,678 --> 00:04:24,012
Intel. Not hardware.
82
00:04:30,186 --> 00:04:33,522
The mystery I'd like to solve is,
why should we be paying you so much?
83
00:04:34,107 --> 00:04:37,985
This looks like a box.
Sorry, a picture of a box.
84
00:04:38,695 --> 00:04:41,280
A picture of a box you don't have.
85
00:04:43,950 --> 00:04:45,409
The government has it.
86
00:04:45,535 --> 00:04:48,245
Along with thousands of other assets
they seized from S.H.I.E.L.D.
87
00:04:48,371 --> 00:04:51,123
And they don't know
what to make of half of them.
88
00:04:51,207 --> 00:04:53,083
I worked in a S.H.I.E.L.D.
containment facility
89
00:04:53,167 --> 00:04:55,294
that had hundreds of boxes
that looked just like this.
90
00:04:55,378 --> 00:04:56,378
But this is the only one
91
00:04:56,462 --> 00:04:59,464
that has a Level 10 classified file
dedicated to it.
92
00:05:02,093 --> 00:05:03,802
You're selling us
a needle in a haystack.
93
00:05:03,886 --> 00:05:05,470
Finding the haystack is up to you.
94
00:05:05,555 --> 00:05:07,472
I know your reputation.
I'm sure you'll be fine.
95
00:05:07,557 --> 00:05:10,058
What I don't appreciate is you
changing the terms on me now.
96
00:05:10,143 --> 00:05:12,144
We're asking for clarification, Browning.
97
00:05:12,270 --> 00:05:13,478
You're the one who changed the terms,
98
00:05:13,563 --> 00:05:16,064
bringing more than
the two guards we agreed upon.
99
00:05:16,482 --> 00:05:18,025
I only brought two guards.
100
00:05:37,795 --> 00:05:39,546
What the hell are you doing here?
101
00:05:39,630 --> 00:05:40,714
Who was that?
102
00:05:42,467 --> 00:05:43,633
A third party.
103
00:05:43,760 --> 00:05:46,178
- A party's what you call that?
- He's gone.
104
00:05:47,221 --> 00:05:49,348
25-foot drop.
105
00:05:49,432 --> 00:05:51,600
This was supposed
to be an undercover operation.
106
00:05:51,684 --> 00:05:53,643
You wanna explain
why you're shadowing us?
107
00:05:53,770 --> 00:05:55,437
We were your backup.
Which you needed.
108
00:05:56,522 --> 00:05:58,607
Yeah, so did he.
109
00:06:02,111 --> 00:06:03,987
Sir, mark's down.
110
00:06:04,113 --> 00:06:07,574
Third party, possibly HYDRA,
and we're out in the open.
111
00:06:07,658 --> 00:06:08,784
What are our orders?
112
00:06:11,871 --> 00:06:13,455
Go dark.
113
00:06:20,505 --> 00:06:23,423
They're fugitives.
They deserve to be punished.
114
00:06:23,508 --> 00:06:25,384
We witnessed the single greatest
115
00:06:25,468 --> 00:06:28,595
intelligence collapse
in recorded history, George.
116
00:06:28,679 --> 00:06:32,057
We have a duty to the American people
to hunt down those responsible.
117
00:06:32,141 --> 00:06:34,393
So, no, I don't sleep most nights.
118
00:06:34,477 --> 00:06:35,811
General Talbot, you said you have
119
00:06:35,895 --> 00:06:38,772
S.H.I.E.L.D. personnel and
weaponry locked in a secure facility.
120
00:06:38,856 --> 00:06:41,733
So is it fair to say that S.H.I.E.L.D.
and the HYDRA terrorists
121
00:06:41,818 --> 00:06:43,985
who poisoned its ranks
have been defeated?
122
00:06:44,070 --> 00:06:46,488
The corrupt institution
has been dismantled, yes.
123
00:06:46,572 --> 00:06:47,697
We cut down the tree,
124
00:06:47,782 --> 00:06:48,740
we pulled up the roots.
125
00:06:48,825 --> 00:06:51,868
But let's just say I'll rest easier
when we throw it all on the bonfire.
126
00:06:51,994 --> 00:06:53,286
You didn't get them all?
127
00:06:53,371 --> 00:06:54,746
Our black-market contacts
128
00:06:54,831 --> 00:06:56,873
were the reason the guy believed
we weren't with S.H.I.E.L.D.
129
00:06:56,958 --> 00:06:57,999
Coulson knows Hartley.
130
00:06:58,084 --> 00:07:00,001
She's the only person
on your team he trusts.
131
00:07:00,086 --> 00:07:01,420
But why'd you break
Silhouette Protocol?
132
00:07:01,504 --> 00:07:02,587
- He ordered us to.
- Orders.
133
00:07:02,672 --> 00:07:04,840
We can't maintain solid cover
with agents tailing us.
134
00:07:04,924 --> 00:07:07,175
And we can't be sure
you won't run off with the money.
135
00:07:07,260 --> 00:07:08,969
Any idea how that freak show
found us, Hartley?
136
00:07:09,053 --> 00:07:11,096
- I have a theory.
- Cool it.
137
00:07:11,180 --> 00:07:13,181
The man said
we were the highest bidder.
138
00:07:13,266 --> 00:07:14,808
Means he sent the word out wide.
139
00:07:14,892 --> 00:07:16,059
And he paid for that mistake.
140
00:07:16,185 --> 00:07:18,103
- Yes, he did.
- That's an understatement.
141
00:07:18,187 --> 00:07:20,272
Agent May, Agent Skye,
142
00:07:20,356 --> 00:07:22,274
Lance Hunter, Agent Hartley...
143
00:07:22,358 --> 00:07:23,942
Operation didn't go well, I take it?
144
00:07:24,026 --> 00:07:25,777
What gave you that idea?
145
00:07:25,862 --> 00:07:27,571
That's a shame, man.
146
00:07:27,655 --> 00:07:29,239
I was hoping that agent
you were scoping out
147
00:07:29,323 --> 00:07:31,616
would have some tech we could use.
148
00:07:31,701 --> 00:07:33,869
Sorry, Mack. No new toys.
149
00:07:36,080 --> 00:07:37,497
You get anything?
150
00:07:37,582 --> 00:07:38,748
A new enemy.
151
00:07:44,088 --> 00:07:46,131
I know. I know.
152
00:07:46,215 --> 00:07:48,133
Director wants you for debrief.
153
00:07:48,217 --> 00:07:51,970
The feeling is mutual.
Throw him up on the big screen.
154
00:07:52,054 --> 00:07:54,514
We'll tell him that his enemies
have gone bulletproof.
155
00:07:54,599 --> 00:07:56,266
He's in his office.
156
00:07:56,559 --> 00:07:59,102
- Wow.
- Coulson's here?
157
00:08:00,104 --> 00:08:02,063
Kind of buried the lead there, Bill.
158
00:08:02,148 --> 00:08:03,607
Just Agent May.
159
00:08:04,233 --> 00:08:05,484
Copy that.
160
00:08:11,407 --> 00:08:12,824
Really?
161
00:08:14,243 --> 00:08:16,745
Well, tell him I'd like to
voice my opinion, too.
162
00:08:16,871 --> 00:08:20,373
On being kept in the dark.
'Cause I don't like being left out.
163
00:08:20,458 --> 00:08:21,833
Get used to it.
164
00:08:24,253 --> 00:08:26,546
So, the guy was bulletproof, huh?
165
00:08:26,631 --> 00:08:28,006
That's sweet.
166
00:08:28,090 --> 00:08:29,633
What, like, protective clothing or...
167
00:08:29,759 --> 00:08:31,968
Maybe. We found these metal shards.
168
00:08:32,094 --> 00:08:33,929
They broke off with the bullet hits.
169
00:08:35,181 --> 00:08:37,224
I'm gonna take it to the lab.
170
00:08:37,308 --> 00:08:38,600
I'll let Coulson know.
171
00:08:38,684 --> 00:08:41,770
It'll be good to see him. If I see him.
172
00:08:42,605 --> 00:08:44,439
He's a busy man.
173
00:08:47,610 --> 00:08:49,110
Sorry,
that's all I can give you.
174
00:08:49,529 --> 00:08:52,697
Try to move up
with your head down. And, hey,
175
00:08:52,782 --> 00:08:54,491
only use the dead drop from now on.
176
00:08:54,575 --> 00:08:57,202
There aren't enough pay phones
left in this country.
177
00:08:58,162 --> 00:08:59,204
Hi.
178
00:08:59,997 --> 00:09:03,416
You're the man in charge,
but I'm in charge of you, remember?
179
00:09:03,501 --> 00:09:04,626
I had two rules.
180
00:09:04,710 --> 00:09:06,294
Avoid field operations...
181
00:09:06,379 --> 00:09:09,798
And check in with me every few days.
It's been two weeks.
182
00:09:09,882 --> 00:09:11,967
And I'm flying back out tonight.
183
00:09:12,051 --> 00:09:15,470
I have to focus on recruitment.
It's starting to wear me down.
184
00:09:15,555 --> 00:09:17,973
- The hours?
- The numbers.
185
00:09:18,391 --> 00:09:21,309
Between the traitors, military detainees,
186
00:09:21,394 --> 00:09:23,937
and the sellouts in the private sector,
187
00:09:24,021 --> 00:09:26,106
the people who could possibly
be considered loyal to S.H.I.E.L.D.
188
00:09:26,190 --> 00:09:27,899
is not impressive.
189
00:09:27,984 --> 00:09:30,902
And they're scattered all over
the damn globe.
190
00:09:30,987 --> 00:09:32,821
Well, you have no choice
but to meet them face to face.
191
00:09:32,905 --> 00:09:35,657
- Get a read on them.
- I know. And I prefer it.
192
00:09:35,741 --> 00:09:37,534
But flying economy blows.
193
00:09:40,997 --> 00:09:42,998
Any progress
on the cloaking equipment?
194
00:09:43,082 --> 00:09:44,165
Like I can tell.
195
00:09:44,250 --> 00:09:46,543
Well, we need it now. Badly.
196
00:09:46,669 --> 00:09:48,461
Our plane's been
gathering dust for months,
197
00:09:48,546 --> 00:09:50,297
but I still can't risk a takeoff
198
00:09:50,381 --> 00:09:52,424
with this guy trying
to throw us on a bonfire,
199
00:09:52,508 --> 00:09:54,384
so flying coach it is.
200
00:09:54,468 --> 00:09:56,928
Though I did score an exit row
on the way back from London.
201
00:09:57,013 --> 00:09:59,514
- And what was in London?
- Allies.
202
00:10:00,349 --> 00:10:02,434
Ready to be activated if necessary.
203
00:10:02,518 --> 00:10:03,685
It's a decent start,
204
00:10:03,769 --> 00:10:05,937
but it's gonna be slow-going
without more resources.
205
00:10:06,022 --> 00:10:07,772
Bad news on that front.
206
00:10:07,857 --> 00:10:09,941
We were hoping Agent Browning
would be a friend,
207
00:10:10,026 --> 00:10:12,819
and if not at least sell us tech.
Negative on both.
208
00:10:12,903 --> 00:10:16,698
- The assassin. HYDRA?
- Likely. Possibly Gifted.
209
00:10:16,782 --> 00:10:19,284
Killed Browning. He wanted the intel.
210
00:10:19,368 --> 00:10:20,577
Another 084, I guess.
211
00:10:21,370 --> 00:10:22,912
What's your assessment
of Hartley's people?
212
00:10:22,997 --> 00:10:24,039
You know what I think.
213
00:10:24,123 --> 00:10:25,373
They're mercenaries,
here for the money.
214
00:10:25,458 --> 00:10:27,417
But what's your assessment?
215
00:10:27,543 --> 00:10:29,002
They're good mercenaries.
216
00:10:29,086 --> 00:10:31,588
Well, Hartley spent
a lot of years undercover.
217
00:10:31,714 --> 00:10:34,049
Those are the kind of friends
you make. If she trusts them...
218
00:10:37,219 --> 00:10:41,139
- What?
- "SSR." I just read about this.
219
00:10:41,223 --> 00:10:44,309
- It's not in any of the history books.
- No.
220
00:10:44,393 --> 00:10:45,769
It's in Fury's Toolbox.
221
00:10:47,647 --> 00:10:48,897
Koenig, cancel my flights.
222
00:10:50,149 --> 00:10:51,316
What did it say about this?
223
00:10:51,400 --> 00:10:53,777
An 084 could be anything.
That much we've learned.
224
00:10:53,903 --> 00:10:56,446
It's not just an 084. It's the first.
225
00:10:57,239 --> 00:11:00,742
And all Fury knew about
was the trail of bodies that follows it.
226
00:11:00,826 --> 00:11:02,535
Talbot's saying he's beaten both sides,
227
00:11:02,620 --> 00:11:04,663
but we're just hiding underground.
228
00:11:05,414 --> 00:11:09,250
If HYDRA gets their hands
on this, they may not have to.
229
00:11:20,429 --> 00:11:22,222
- Hail HYDRA.
- Yeah.
230
00:11:22,306 --> 00:11:25,058
- Is the package secure?
- Uploading now.
231
00:11:25,142 --> 00:11:28,311
He expected a positive result,
and sent a gift along as a reward.
232
00:11:28,437 --> 00:11:30,397
For this assignment and the next.
233
00:11:41,117 --> 00:11:43,118
- A diamond?
- Musgravite.
234
00:11:43,244 --> 00:11:44,953
From the caves of Madagascar.
235
00:11:45,079 --> 00:11:46,913
One of the rarest gemstones
in the world.
236
00:11:46,997 --> 00:11:50,542
He believes you'll find
its structure quite pleasurable.
237
00:11:50,626 --> 00:11:51,751
Was he right?
238
00:11:57,133 --> 00:11:59,426
He's always right.
239
00:12:05,808 --> 00:12:08,643
Whatever. It's better than that crap
you cooked up in Budapest.
240
00:12:08,769 --> 00:12:10,729
I didn't have much to work with.
It was farm-to-table.
241
00:12:10,813 --> 00:12:12,731
- It broke my tooth.
- That's 'cause you're English.
242
00:12:12,815 --> 00:12:14,566
Hartley, Hunter, Idaho.
243
00:12:14,900 --> 00:12:16,901
- What's the word?
- In his office.
244
00:12:16,986 --> 00:12:20,488
- Director requests an audience.
- No, the man doesn't do requests.
245
00:12:20,614 --> 00:12:22,157
And listen, when we get in there,
no matter what you do,
246
00:12:22,241 --> 00:12:23,908
don't look him in the eye.
247
00:12:23,993 --> 00:12:25,243
Really?
248
00:12:25,327 --> 00:12:26,703
Nah, he's all right.
249
00:12:27,538 --> 00:12:30,957
But you should both focus
on not saying anything overly stupid.
250
00:12:31,041 --> 00:12:33,668
Yes, ma'am.
I'm not making any promises.
251
00:12:34,670 --> 00:12:37,338
You took the material
to the lab? That's the top priority now.
252
00:12:37,465 --> 00:12:40,008
Yeah. But I don't know what it'll get us.
253
00:12:40,968 --> 00:12:43,511
How's the mood in there today?
254
00:12:43,637 --> 00:12:45,680
It's as good as can be expected.
255
00:12:48,768 --> 00:12:51,269
Fitz. Now would be the time
256
00:12:51,353 --> 00:12:54,355
I'd have you test the resonant
frequencies of the metal.
257
00:12:54,440 --> 00:12:57,692
So that I could determine what
properties we're dealing with.
258
00:13:00,571 --> 00:13:01,696
Fitz?
259
00:13:04,366 --> 00:13:06,034
Fitz, can you even hear me?
260
00:13:08,746 --> 00:13:10,538
Yes, Simmons, I can hear you.
261
00:13:10,664 --> 00:13:13,041
I'm trying to hear
the bloody resonant frequency
262
00:13:13,125 --> 00:13:15,376
you keep going on about,
but all I can hear is you!
263
00:13:15,461 --> 00:13:18,129
Calm down. I'm only asking.
You haven't been able to isolate...
264
00:13:18,214 --> 00:13:21,049
No, I haven't been able to isolate the...
265
00:13:24,345 --> 00:13:25,887
- Rate of oscillation?
- Yes.
266
00:13:26,013 --> 00:13:27,096
I was just about
to say that, actually.
267
00:13:27,181 --> 00:13:29,390
And no, I haven't, because it keeps...
268
00:13:29,558 --> 00:13:30,725
Um...
269
00:13:33,270 --> 00:13:34,729
What's the word again?
Give me the word.
270
00:13:34,855 --> 00:13:37,774
- Fluctuating.
- Yes. Good. Fine. Thanks, go away.
271
00:13:42,404 --> 00:13:45,073
- Have you taken your medication?
- Yes.
272
00:13:45,825 --> 00:13:46,825
Hmm.
273
00:13:46,909 --> 00:13:50,453
Don't. Don't.
Please don't touch anything.
274
00:13:50,579 --> 00:13:53,039
That's the cloaking technology
for the plane! How's it coming?
275
00:13:53,123 --> 00:13:55,416
Good. Slower than I'd like.
276
00:13:55,543 --> 00:13:57,877
I've hit a few bumps, but it's... I'm close.
277
00:13:57,962 --> 00:14:01,339
- And I don't need you mucking it up.
- Fitz, I'm trying to help.
278
00:14:01,423 --> 00:14:02,799
I know. I know.
279
00:14:02,925 --> 00:14:05,552
But I also know
how important cloaking is, okay?
280
00:14:05,636 --> 00:14:07,846
So I just need everybody to be...
281
00:14:07,930 --> 00:14:09,013
Everybody to...
282
00:14:09,098 --> 00:14:11,391
I just need everybody to be...
283
00:14:12,017 --> 00:14:13,309
- Patient.
- Um... Yes!
284
00:14:20,484 --> 00:14:23,236
You need to be patient
with yourself, Fitz.
285
00:14:24,446 --> 00:14:26,114
You're almost there.
286
00:14:27,741 --> 00:14:28,825
Yeah.
287
00:14:31,120 --> 00:14:32,745
Yeah, I'm almost there.
288
00:14:35,958 --> 00:14:37,542
Any update on the metal we found?
289
00:14:37,626 --> 00:14:41,296
Yeah. Yep. Yep, um, no. Actually, no.
290
00:14:41,380 --> 00:14:44,507
I'm just having a bit of trouble
identifying the...
291
00:14:45,968 --> 00:14:49,387
I'm having a bit of trouble
identifying the material.
292
00:14:49,471 --> 00:14:50,889
- Okay.
- Yeah.
293
00:14:50,973 --> 00:14:53,057
So this is the same lead
that we use in our bullets,
294
00:14:53,142 --> 00:14:55,602
but there's...
295
00:14:55,686 --> 00:14:59,480
There's something bleeding... Uh...
296
00:15:00,566 --> 00:15:03,109
Uh, okay, that's... Are you...
Can you see that?
297
00:15:03,193 --> 00:15:05,904
- Looks like flesh.
- Yeah, I see it. It's blood.
298
00:15:05,988 --> 00:15:09,866
Good. I mean, that's...
299
00:15:09,992 --> 00:15:11,117
What? That's weird.
300
00:15:11,201 --> 00:15:12,911
Can you figure out whose blood?
301
00:15:12,995 --> 00:15:15,330
- That shouldn't be too hard.
- That shouldn't be too hard.
302
00:15:16,165 --> 00:15:18,041
I'll stay and help anyway.
303
00:15:20,002 --> 00:15:21,544
So the man had powers?
304
00:15:21,670 --> 00:15:24,631
We emptied our mags at the guy.
Might as well have been blowing kisses.
305
00:15:24,715 --> 00:15:26,841
- Never seen anything like it.
- Oh, I have.
306
00:15:26,967 --> 00:15:29,677
And usually these encounters come
with better financial compensation.
307
00:15:29,803 --> 00:15:31,137
- Hunter.
- What?
308
00:15:31,221 --> 00:15:32,722
Don't be yourself right now.
309
00:15:32,806 --> 00:15:33,932
You like me like this.
310
00:15:34,475 --> 00:15:37,226
Look, you both have your S.H.I.E.L.D.
traditions and all that nonsense.
311
00:15:37,311 --> 00:15:39,854
And personal reasons
for being dedicated to the cause,
312
00:15:39,939 --> 00:15:42,357
but you've known me a long time, Izzy.
313
00:15:42,441 --> 00:15:44,692
And what gets me
out of bed in the morning.
314
00:15:44,777 --> 00:15:46,611
He's not a big-picture kind of guy.
315
00:15:46,695 --> 00:15:47,862
You sound like my ex-wife.
316
00:15:48,030 --> 00:15:50,323
You should've listened to her, too.
317
00:15:52,159 --> 00:15:53,201
DNA match.
318
00:15:53,911 --> 00:15:55,870
Carl Creel.
He was on the Index.
319
00:15:55,996 --> 00:15:58,164
More importantly, crossed off the Index.
320
00:15:58,248 --> 00:15:59,457
S.H.I.E.L.D. protocol.
321
00:15:59,541 --> 00:16:02,210
Sometimes hostile Gifted individuals
are put down.
322
00:16:02,336 --> 00:16:03,836
Well, they didn't do a great job here.
323
00:16:03,921 --> 00:16:06,756
They didn't try.
Check who's the supervising agent.
324
00:16:07,216 --> 00:16:08,549
Agent John Garrett.
325
00:16:08,676 --> 00:16:11,386
They must have faked Creel's
termination, recruited him.
326
00:16:11,512 --> 00:16:13,262
Well, now we know he's HYDRA.
327
00:16:13,389 --> 00:16:17,183
John Garrett. Isn't that your mate
who, you know, went to the dark side?
328
00:16:17,267 --> 00:16:20,353
Oh, yeah. And then he went nuts.
329
00:16:26,735 --> 00:16:28,945
It's a little bit strange.
330
00:16:29,071 --> 00:16:32,573
I mean, they're exactly the same.
331
00:16:32,908 --> 00:16:35,576
You really think
they were just twins? Come on.
332
00:16:35,703 --> 00:16:37,537
I have heard all your theories, Trip.
333
00:16:37,621 --> 00:16:39,497
And Koenig's always mentioning
other brothers.
334
00:16:39,581 --> 00:16:41,124
Every day, another brother.
335
00:16:41,250 --> 00:16:43,543
If he brings up one more brother,
I don't know what I'm gonna do.
336
00:16:43,627 --> 00:16:45,795
Coulson said we can trust him.
337
00:16:45,921 --> 00:16:48,798
There's something fishy
going on there, man.
338
00:16:50,926 --> 00:16:53,761
You'll go crazy staring at this crap.
What is it again?
339
00:16:53,887 --> 00:16:57,724
Not sure.
Something Garrett was messing with.
340
00:16:57,808 --> 00:16:59,517
Coulson put me on it a month ago.
341
00:16:59,601 --> 00:17:01,894
Searching Deep Web contacts,
even Rising Tide,
342
00:17:01,979 --> 00:17:04,731
looking for a match. I've got nothing.
343
00:17:05,649 --> 00:17:09,110
There he is.
Happy to see you, sir.
344
00:17:09,778 --> 00:17:11,779
Agent Triplett. Skye.
345
00:17:11,905 --> 00:17:12,947
Sir.
346
00:17:13,741 --> 00:17:16,492
- Can you give us a moment?
- Watch this.
347
00:17:18,620 --> 00:17:22,582
What, no hugs? He was
really looking forward to it.
348
00:17:22,666 --> 00:17:24,167
I've crosschecked
the writing from the lab
349
00:17:24,251 --> 00:17:25,668
with the new images you've given me.
350
00:17:25,753 --> 00:17:27,879
Mostly the same. But the code breakers
haven't found anything...
351
00:17:27,963 --> 00:17:29,630
That's not why I'm here.
352
00:17:29,757 --> 00:17:32,383
The bulletproof assassin
you encountered on the sting?
353
00:17:32,468 --> 00:17:34,135
We know who he is.
354
00:17:40,142 --> 00:17:41,809
You want me
to go down there, don't you?
355
00:17:41,935 --> 00:17:43,478
You're the only one who can.
356
00:17:44,480 --> 00:17:48,274
Is this really what it takes for you and I
to get a one-on-one these days?
357
00:17:49,151 --> 00:17:50,151
Why now?
358
00:17:50,277 --> 00:17:52,987
Because the technology in play
warrants it.
359
00:17:55,616 --> 00:17:56,991
And do I have a say in this?
360
00:18:01,205 --> 00:18:02,455
Copy that.
361
00:18:04,750 --> 00:18:07,543
There's an inertial confinement
laser barrier down there,
362
00:18:07,628 --> 00:18:08,878
which is cool.
363
00:18:09,004 --> 00:18:14,175
Now, this button turns it soundproof,
this button makes it opaque.
364
00:18:18,680 --> 00:18:21,015
Just tell me there isn't
an off button I can accidentally hit.
365
00:18:21,141 --> 00:18:23,226
You'll be safe. I promise.
366
00:18:48,335 --> 00:18:51,045
Aren't you a sight for sore eyes.
367
00:18:54,675 --> 00:18:58,511
I told Coulson weeks ago that
I was willing to speak to you.
368
00:18:58,595 --> 00:19:00,346
To give you intelligence.
369
00:19:01,390 --> 00:19:04,267
Why now? Something bad happen?
370
00:19:04,393 --> 00:19:09,021
Carl Creel. Garrett reported him dead,
turns out he's alive.
371
00:19:09,106 --> 00:19:11,357
Do you have any information on that?
372
00:19:11,900 --> 00:19:13,526
How have you been?
373
00:19:15,070 --> 00:19:16,904
The name sounds familiar.
374
00:19:17,656 --> 00:19:19,365
Do you have a picture?
375
00:19:43,765 --> 00:19:45,766
Coulson didn't tell you?
376
00:19:47,102 --> 00:19:49,979
I went through a rough stretch.
377
00:19:53,442 --> 00:19:57,111
The first pair of pants they gave me
had a button on the back.
378
00:19:58,155 --> 00:19:59,363
They took that away,
379
00:19:59,448 --> 00:20:03,659
but you fold a piece of paper
just right, it gets sharp.
380
00:20:05,829 --> 00:20:09,498
And when they took that away,
I started running at the walls.
381
00:20:09,666 --> 00:20:12,627
- You should've run faster.
- I'm through all that.
382
00:20:13,962 --> 00:20:18,049
When I came out of sedation,
I was clear-headed. Accepting.
383
00:20:18,133 --> 00:20:22,094
Of who I am, what I've done, and why.
384
00:20:24,014 --> 00:20:25,348
You sure about this?
385
00:20:25,474 --> 00:20:27,975
Giving Ward exactly what he wants?
386
00:20:28,143 --> 00:20:30,978
Of course he said
he'd only talk to Skye.
387
00:20:31,104 --> 00:20:32,980
He wants to fill her head with lies.
388
00:20:33,106 --> 00:20:34,690
He hasn't lied yet.
389
00:20:34,816 --> 00:20:36,484
Now, your arms tell a different story.
390
00:20:37,444 --> 00:20:38,778
I see May's training you.
391
00:20:38,862 --> 00:20:41,197
She's got you favoring your left side
first 'cause you're right-handed.
392
00:20:41,281 --> 00:20:42,990
- That's smart.
- I'm gonna say this once.
393
00:20:43,617 --> 00:20:46,619
I'm not gonna believe a word
that comes out of your mouth,
394
00:20:46,703 --> 00:20:48,371
but if a single word is about anything
395
00:20:48,455 --> 00:20:52,792
other than the question
that I'm asking, I walk.
396
00:20:54,002 --> 00:20:55,169
Okay.
397
00:20:58,548 --> 00:21:02,176
Creel was a boxer.
Nicknamed "The Crusher."
398
00:21:02,261 --> 00:21:04,053
Turns out any opponent
has a glass jaw
399
00:21:04,137 --> 00:21:06,931
when you have steel fists
under your gloves.
400
00:21:07,015 --> 00:21:09,267
Garrett thought he'd be an asset.
401
00:21:09,351 --> 00:21:12,812
Now, once Creel touches
a substance, he can absorb it,
402
00:21:12,896 --> 00:21:15,606
and somehow consciously transform
403
00:21:15,691 --> 00:21:18,985
the molecules of his body
into that substance.
404
00:21:19,069 --> 00:21:23,990
He wouldn't tell us how.
But he enjoys the way it feels.
405
00:21:24,908 --> 00:21:27,326
Almost as much as he enjoys killing.
406
00:21:27,411 --> 00:21:29,704
You two must've gotten along great.
407
00:21:31,039 --> 00:21:32,707
Well, this was fun but pointless.
408
00:21:32,833 --> 00:21:34,000
We've already figured that stuff out.
409
00:21:34,084 --> 00:21:35,126
So if you don't know where to find him...
410
00:21:35,210 --> 00:21:36,711
Wait.
411
00:21:39,381 --> 00:21:41,424
When HYDRA was communicating
with S.H.I.E.L.D.,
412
00:21:41,550 --> 00:21:43,551
we'd use white noise
in the gaps between
413
00:21:43,635 --> 00:21:47,221
S.H.I.E.L.D.'s quantum key distribution
channels to hide messages.
414
00:21:47,764 --> 00:21:51,851
And S.H.I.E.L.D. might be gone,
but not those frequencies.
415
00:21:51,935 --> 00:21:56,272
If HYDRA is giving commands
to Creel, that'll be how.
416
00:21:56,356 --> 00:21:58,316
We'll see.
It's true.
417
00:21:58,400 --> 00:22:02,069
And so will be every word I say to you
for the rest of my life.
418
00:22:02,195 --> 00:22:04,405
I'm not asking for forgiveness.
419
00:22:05,741 --> 00:22:08,242
I just wanna help you.
420
00:22:08,327 --> 00:22:10,786
And when that information proves true,
I hope you'll come back.
421
00:22:12,247 --> 00:22:13,831
There is so much
I wanna tell you about...
422
00:22:18,712 --> 00:22:19,920
...your father.
423
00:22:29,264 --> 00:22:31,515
Believe it or not,
there's a directive going out
424
00:22:31,600 --> 00:22:33,809
over those channels right now.
425
00:22:33,894 --> 00:22:37,104
Now, I can ping an echo request,
see if there's other receivers out there,
426
00:22:37,230 --> 00:22:39,607
how many HYDRA agents
can communicate this way.
427
00:22:39,733 --> 00:22:40,941
So he's telling the truth.
428
00:22:42,194 --> 00:22:45,446
It looks like it. Thank you.
429
00:22:45,530 --> 00:22:48,115
I guess that visit
was the first of many, huh?
430
00:22:48,200 --> 00:22:50,659
We kept Ward here for this reason
and it's paying off.
431
00:22:50,869 --> 00:22:52,953
What is his deal?
432
00:22:53,038 --> 00:22:55,706
I really don't know.
But it doesn't matter.
433
00:22:55,791 --> 00:22:58,793
As long as he's giving us
an inside look at HYDRA's operations.
434
00:22:58,877 --> 00:23:00,795
Yeah, guys, about that...
435
00:23:03,715 --> 00:23:06,634
You called it.
Talbot hasn't crushed HYDRA.
436
00:23:06,718 --> 00:23:09,303
Just sent them slithering
back to the shadows.
437
00:23:09,388 --> 00:23:11,138
I hate being right.
438
00:23:15,060 --> 00:23:17,061
The Navy?
439
00:23:17,145 --> 00:23:19,230
You said that? You must be kidding me.
440
00:23:19,314 --> 00:23:20,940
Said he likes boats.
441
00:23:21,149 --> 00:23:23,317
He likes messing with his old man.
That's what it is.
442
00:23:23,402 --> 00:23:24,735
Don't go far.
443
00:23:26,154 --> 00:23:27,571
Excuse me.
444
00:23:29,157 --> 00:23:30,574
- The Navy.
- Yep.
445
00:23:30,659 --> 00:23:32,326
I'll tell you what,
I'll have something to say about that.
446
00:23:32,411 --> 00:23:34,412
Sweetheart, he's 11.
447
00:23:34,496 --> 00:23:36,205
I'm sure you'll wear him down
soon enough.
448
00:23:39,167 --> 00:23:40,251
- Glenn.
- Yeah.
449
00:23:41,002 --> 00:23:43,838
- Your phone's ringing.
- That's not my...
450
00:23:47,092 --> 00:23:49,427
Take George, get to the car. Now.
451
00:23:49,511 --> 00:23:50,594
- What?
- Now!
452
00:23:50,679 --> 00:23:52,138
Okay. All right.
453
00:23:53,348 --> 00:23:54,348
Who is this?
454
00:23:54,433 --> 00:23:55,766
General Talbot,
you're in danger.
455
00:23:55,851 --> 00:23:58,185
We're here to ensure your safety.
Please listen carefully.
456
00:23:58,311 --> 00:23:59,937
Agent Coulson, is this you?
457
00:24:00,021 --> 00:24:02,106
Show yourself so we can talk about it.
458
00:24:02,190 --> 00:24:04,775
There's no time.
We're here to protect you. Listen to me.
459
00:24:04,860 --> 00:24:07,778
No, you listen to me.
I have my own protection.
460
00:24:07,863 --> 00:24:09,655
And a cell for you at Gitmo.
461
00:24:13,160 --> 00:24:14,702
This is Talbot.
462
00:24:14,786 --> 00:24:17,788
I need reinforcements
at my location. Now!
463
00:24:17,873 --> 00:24:18,998
Watch your six!
464
00:24:58,538 --> 00:25:00,581
Secure that bastard!
465
00:25:00,707 --> 00:25:02,166
- Move, move, move!
- Yes, sir.
466
00:25:02,250 --> 00:25:04,210
General, let's get you to cover, sir.
467
00:25:09,174 --> 00:25:11,258
Right there. Go, go.
468
00:25:11,343 --> 00:25:14,553
General, we should get you
somewhere safe.
469
00:25:15,055 --> 00:25:16,180
General?
470
00:25:20,685 --> 00:25:21,769
Hi again.
471
00:25:22,229 --> 00:25:24,438
Son of a bitch.
472
00:25:48,964 --> 00:25:51,215
Are these straps really necessary?
473
00:25:51,299 --> 00:25:53,384
You tell me.
474
00:25:53,468 --> 00:25:56,136
I guess, to ensure your safety.
475
00:25:57,931 --> 00:26:01,559
I'm hoping we can work together.
Be buddies, like we used to be.
476
00:26:01,810 --> 00:26:02,810
"Buddies"?
477
00:26:03,186 --> 00:26:06,939
Last time we saw each other,
you assaulted me and my team.
478
00:26:07,023 --> 00:26:10,067
So I could go stop a killer. Which I did.
479
00:26:10,151 --> 00:26:12,778
Whereas you discovered
that secret base,
480
00:26:13,321 --> 00:26:16,907
got a big promotion,
Brigadier General Talbot.
481
00:26:16,992 --> 00:26:19,326
Sounds like a pair of best buds to me.
482
00:26:21,746 --> 00:26:24,081
I gotta say,
483
00:26:24,165 --> 00:26:26,250
I respect you.
484
00:26:26,334 --> 00:26:28,627
You managed to evade us
for an entire winter.
485
00:26:29,170 --> 00:26:33,882
And I respect you for making it
so damn hard. I'm exhausted.
486
00:26:34,009 --> 00:26:35,676
I'll bet.
487
00:26:35,760 --> 00:26:38,429
But I wanna make yourjob easier.
488
00:26:38,513 --> 00:26:40,848
Chasing us is
a waste of resources, General.
489
00:26:40,974 --> 00:26:44,268
We're the good guys, and we can
help you catch the bad guys.
490
00:26:44,352 --> 00:26:46,687
Kidnapping me and tying me up
in your honeycomb kill room
491
00:26:46,771 --> 00:26:47,938
is not helping your case.
492
00:26:48,023 --> 00:26:50,899
- Do you think I'm an idiot?
- Oh, no. You're the real deal.
493
00:26:51,526 --> 00:26:52,860
But you're surrounded by people
494
00:26:52,986 --> 00:26:55,446
who constantly underestimate
the threat they're up against.
495
00:26:55,530 --> 00:26:58,115
Me and my people swore an oath
we don't intend to break.
496
00:26:58,199 --> 00:27:01,785
To protect the innocent.
To watch out for people.
497
00:27:01,870 --> 00:27:03,287
People like your son.
498
00:27:03,371 --> 00:27:06,290
How dare you bring my family into this?
499
00:27:06,374 --> 00:27:09,585
We save lives. Including yours.
Whether you like it or not.
500
00:27:12,547 --> 00:27:16,383
That was smooth. Riled him up,
got him to grab the arm rest.
501
00:27:16,509 --> 00:27:20,638
And now, active fingerprint
analysis, 89%.
502
00:27:20,722 --> 00:27:22,890
We were there
for your protection.
503
00:27:23,016 --> 00:27:25,392
Everyone's safe, no one got hurt.
504
00:27:25,518 --> 00:27:29,396
Look at Koenig, running analysis.
505
00:27:29,522 --> 00:27:31,649
Looks like we've got a new golden boy.
506
00:27:31,733 --> 00:27:34,234
New? As opposed to the original?
507
00:27:34,361 --> 00:27:38,030
Yes. Me. And I've been sidelined.
508
00:27:39,324 --> 00:27:41,075
No.
509
00:27:41,159 --> 00:27:42,743
Well, I mean, maybe,
510
00:27:42,869 --> 00:27:46,497
but in the way that a player is sidelined
due to injury in a football match.
511
00:27:46,581 --> 00:27:49,500
Football or American football?
512
00:27:49,584 --> 00:27:51,418
'Cause a head trauma joke
right now, Simmons,
513
00:27:51,544 --> 00:27:54,171
that's in severely poor taste.
Even for you.
514
00:27:56,091 --> 00:27:58,759
And I see the way they look at me.
515
00:27:58,843 --> 00:28:02,096
Especially when they keep on
asking about the...
516
00:28:03,556 --> 00:28:04,598
- Cloaking.
- Yeah.
517
00:28:04,683 --> 00:28:06,850
No, they're just anxious about it.
They know you're nearly done.
518
00:28:06,935 --> 00:28:08,894
Yeah, well, I may not seem
like the genius I used to be,
519
00:28:08,978 --> 00:28:10,437
but I still have ideas.
520
00:28:10,522 --> 00:28:12,272
- Yeah.
- I'm just having a hard time...
521
00:28:15,110 --> 00:28:18,028
- I'm just having...
- Expressing them.
522
00:28:18,113 --> 00:28:22,282
Yeah. And that doesn't mean that
they have to treat me like...
523
00:28:26,079 --> 00:28:27,621
Like what, Fitz?
524
00:28:28,873 --> 00:28:31,208
Treat me like I'm gonna break.
525
00:28:32,919 --> 00:28:34,712
It's distracting.
526
00:28:34,796 --> 00:28:39,049
And, you know, talking to you
is the only time I feel clear and calm.
527
00:28:40,969 --> 00:28:42,803
Like I might actually get better.
528
00:28:44,431 --> 00:28:47,224
You are getting better. Every day.
529
00:28:47,308 --> 00:28:51,562
I see it. They see it.
And soon you'll see it yourself.
530
00:28:52,731 --> 00:28:53,772
Yeah.
531
00:28:58,278 --> 00:29:00,237
You know, they really should be
analyzing speech patterns
532
00:29:00,321 --> 00:29:01,905
and tracking voice...
533
00:29:01,990 --> 00:29:03,490
- Voice biometrics.
- Biometrics.
534
00:29:03,575 --> 00:29:06,076
Yes, Fitz, I think they are.
535
00:29:06,745 --> 00:29:08,996
Coulson, I don't think
we see eye-to-eye on this.
536
00:29:09,289 --> 00:29:13,417
My team was up to the task
when they took that freak into custody.
537
00:29:13,501 --> 00:29:16,336
Before you took me.
They have him on lockdown.
538
00:29:16,421 --> 00:29:18,130
- That's the problem.
- How's that a problem?
539
00:29:18,214 --> 00:29:21,592
You've said in your numerous public
appearances that you have a facility
540
00:29:21,676 --> 00:29:23,927
where you're storing
the technology and prisoners
541
00:29:24,012 --> 00:29:25,512
captured in the S.H.I.E.L.D. raids, yes?
542
00:29:25,597 --> 00:29:28,265
Yeah. I'm flattered you keep up
with my press. What's your point?
543
00:29:28,349 --> 00:29:30,726
Creel's after a deadly weapon
stored in that facility.
544
00:29:30,852 --> 00:29:32,686
Here's some more press.
545
00:29:32,771 --> 00:29:36,356
He targeted your family to force you
to give up the location of that facility.
546
00:29:36,483 --> 00:29:38,150
But now he doesn't have to.
547
00:29:38,234 --> 00:29:40,944
Your people just took a man
they have no idea how to contain
548
00:29:41,029 --> 00:29:43,113
to the one place he wants to be.
549
00:29:43,198 --> 00:29:45,407
Now I need your help to stop him.
550
00:29:47,368 --> 00:29:48,577
I'll make you a deal.
551
00:29:49,621 --> 00:29:52,956
You let me out of here
and I promise not to kill you.
552
00:29:53,041 --> 00:29:57,503
But there is no way on God's
green earth I am ever gonna help you.
553
00:29:59,297 --> 00:30:00,297
Well,
554
00:30:02,634 --> 00:30:04,426
you might.
555
00:30:09,390 --> 00:30:10,891
Son of a bitch!
556
00:30:12,727 --> 00:30:14,478
This is Brigadier General Glenn Talbot.
557
00:30:14,562 --> 00:30:18,315
Access code
Delta-3-6-5-Sierra-Victor-Niner.
558
00:30:18,399 --> 00:30:20,818
I want double detail on that prisoner.
559
00:30:20,902 --> 00:30:23,153
I want the walls
crawling with semi-autos
560
00:30:23,238 --> 00:30:25,656
and a vehicle at my location now!
561
00:30:25,740 --> 00:30:28,742
Absolutely, sir. We'll get right on that.
562
00:30:29,577 --> 00:30:31,870
Victor-Niner. Niner.
563
00:30:32,831 --> 00:30:35,833
Okay. All right.
You just hold tight, General.
564
00:30:37,585 --> 00:30:41,421
Okay, we, uh, traced the number
to a spot near the Pentagon.
565
00:30:41,506 --> 00:30:42,840
We are ready to go.
566
00:30:42,924 --> 00:30:46,093
We have a small logic question.
567
00:30:46,928 --> 00:30:49,096
Why? Why are we going in?
568
00:30:50,265 --> 00:30:52,182
- Look, we trust Coulson's judgment.
- We do?
569
00:30:52,267 --> 00:30:54,184
But Talbot's not a bad guy.
570
00:30:54,269 --> 00:30:56,770
And last I checked, the U.S.
government is one of the lesser evils.
571
00:30:56,855 --> 00:30:57,855
So they've got the weapon
572
00:30:57,939 --> 00:30:59,064
in a locked box.
573
00:30:59,148 --> 00:31:03,026
And now they've got this
absorbing man in a locked box, too.
574
00:31:03,111 --> 00:31:04,152
It's not so bad.
575
00:31:04,237 --> 00:31:05,487
She's got a point.
576
00:31:05,572 --> 00:31:07,364
It does seem as safe a place
to keep them as any.
577
00:31:07,448 --> 00:31:09,658
They have no idea
what they're dealing with.
578
00:31:09,742 --> 00:31:10,909
Yeah, but is that danger worse
579
00:31:10,994 --> 00:31:13,453
than the risk of sending
every field operative you have available
580
00:31:13,538 --> 00:31:15,330
into a secure military compound?
581
00:31:15,415 --> 00:31:17,791
They're guarded by the same people
that's been hunting us.
582
00:31:17,917 --> 00:31:18,959
Belly of the beast, man.
583
00:31:19,085 --> 00:31:20,127
We're already on our heels,
584
00:31:20,211 --> 00:31:21,879
we can't even get this thing
out of the hangar.
585
00:31:21,963 --> 00:31:23,463
Exactly.
586
00:31:24,465 --> 00:31:26,383
This is a make-or-break moment.
587
00:31:27,051 --> 00:31:29,136
For an object we have zero data on?
588
00:31:29,220 --> 00:31:31,346
That's not the only thing we're after.
589
00:31:33,808 --> 00:31:35,475
It's all or nothing, huh?
590
00:31:37,645 --> 00:31:38,645
Well, all right, then.
591
00:31:42,442 --> 00:31:43,567
You taking point?
592
00:31:43,651 --> 00:31:46,653
Coulson will be on comms, okay?
Let's stick together on this one.
593
00:31:46,738 --> 00:31:47,905
You got it.
594
00:31:51,951 --> 00:31:52,993
General.
595
00:31:53,077 --> 00:31:56,413
Come on, girl. You know I look good.
596
00:31:59,500 --> 00:32:03,003
No, they're saying General Talbot
up and vanished. Don't know how.
597
00:32:03,087 --> 00:32:05,672
Think this guy might've pulled
some kind of magic trick.
598
00:32:06,633 --> 00:32:07,633
What the...
599
00:32:16,351 --> 00:32:18,310
He's gone. Call upstairs.
600
00:32:28,947 --> 00:32:32,199
I have General Jones and his party
here to meet with General Talbot.
601
00:32:32,283 --> 00:32:34,117
General Jones?
602
00:32:36,371 --> 00:32:37,537
Sir.
603
00:32:40,124 --> 00:32:42,709
I'm sorry, sir. I don't have this visit
in the register today.
604
00:32:43,544 --> 00:32:45,003
You might wanna double-check that.
605
00:32:47,382 --> 00:32:51,510
Military installations bury
all their cables. Wisely.
606
00:32:52,345 --> 00:32:53,637
Not that wisely.
607
00:32:54,472 --> 00:32:58,308
Okay. "Delta-3-6-5-Sierra-Victor..."
608
00:32:58,393 --> 00:32:59,476
Niner.
609
00:33:02,689 --> 00:33:05,148
If it's not in here,
there's nothing I can do.
610
00:33:05,233 --> 00:33:07,150
Exit to the left, please.
611
00:33:13,032 --> 00:33:13,991
Gatehouse.
612
00:33:14,075 --> 00:33:15,409
This is General Talbot.
613
00:33:15,493 --> 00:33:17,244
Why has General Jones
and his government escort
614
00:33:17,328 --> 00:33:19,079
been delayed at the gate, soldier?
615
00:33:19,163 --> 00:33:20,288
Wave them through.
616
00:33:20,373 --> 00:33:23,875
Uh, sir, sorry, sir, his name's not in the
register and my orders are to strictly...
617
00:33:23,960 --> 00:33:26,294
- Now, you listen to me, son.
- Private Tilden.
618
00:33:26,379 --> 00:33:28,630
- It's Private Tilden, isn't it?
- Yes, sir.
619
00:33:28,715 --> 00:33:30,966
Well, I don't care about
this register or that.
620
00:33:31,050 --> 00:33:32,634
I want General Jones and his friends
621
00:33:32,719 --> 00:33:35,012
sent directly to the ordnance
depot to meet me.
622
00:33:35,096 --> 00:33:37,264
Hey, hey.
Go bigger, go bigger.
623
00:33:38,057 --> 00:33:40,517
Or I'll have you so deep
in horse manure, son,
624
00:33:40,601 --> 00:33:42,352
you'll need a damn snorkel.
625
00:33:42,437 --> 00:33:43,937
I understand, sir. But I can't...
626
00:33:47,358 --> 00:33:48,567
Oh.
627
00:33:48,651 --> 00:33:50,444
Never mind...sir.
628
00:33:50,528 --> 00:33:51,737
Nice work, soldier.
629
00:33:51,821 --> 00:33:54,531
Next time you see me,
come shake my hand. Talbot out.
630
00:33:54,615 --> 00:33:55,824
What?
631
00:34:14,761 --> 00:34:16,553
Stay and keep it running
in case we have to abort.
632
00:34:16,637 --> 00:34:18,221
Got it.
633
00:34:21,476 --> 00:34:22,893
Needle in a haystack.
634
00:34:23,686 --> 00:34:25,729
Turns out I was not exaggerating.
635
00:34:25,813 --> 00:34:28,607
All right, we know
what we're looking for.
636
00:34:31,903 --> 00:34:32,986
Don't we?
637
00:35:09,857 --> 00:35:11,858
I've got the 084.
638
00:35:16,322 --> 00:35:21,451
Repeat, I've got the damn thing.
Southwest side.
639
00:35:34,382 --> 00:35:37,801
Okay. Why don't we find out
what makes this thing so deadly?
640
00:35:39,220 --> 00:35:40,220
No!
641
00:35:54,569 --> 00:35:55,777
What the hell is happening?
642
00:35:56,821 --> 00:35:58,363
I can't let go!
643
00:36:00,992 --> 00:36:03,285
Okay, Hartley,
just relax your hand.
644
00:36:03,369 --> 00:36:05,203
I can't let go!
645
00:36:09,292 --> 00:36:11,918
Don't touch it. Just stay away.
646
00:36:12,003 --> 00:36:13,503
They'll be on us any second.
647
00:36:13,588 --> 00:36:14,754
Okay, time to go. Help me get her up.
648
00:36:14,839 --> 00:36:17,007
- Can you walk?
- I think so.
649
00:36:18,342 --> 00:36:19,342
What are you waiting for?
650
00:36:19,427 --> 00:36:20,969
We need to get her out of here
before we all get killed.
651
00:36:21,053 --> 00:36:22,304
We got what we came for.
652
00:36:22,388 --> 00:36:24,764
- Not everything we came for.
- Wait, what are you talking about?
653
00:36:24,849 --> 00:36:27,434
Coulson. Hartley has the item,
but it's attacking her.
654
00:36:27,518 --> 00:36:29,311
She needs medical, right now.
Do we abort?
655
00:36:29,395 --> 00:36:30,520
Alarms have sounded.
656
00:36:30,605 --> 00:36:32,898
Chances of them being captured
or killed here just skyrocketed.
657
00:36:32,982 --> 00:36:35,650
Should we just cut our losses?
Coulson!
658
00:36:35,735 --> 00:36:36,943
Come on. Come on!
659
00:36:37,403 --> 00:36:40,488
Sir, I repeat, what are our orders?
Do we go dark?
660
00:36:41,991 --> 00:36:45,619
Negative. Do not abort.
Proceed as planned.
661
00:36:47,705 --> 00:36:50,165
- You heard him.
- Help me up. I can follow.
662
00:36:50,249 --> 00:36:52,125
- Are you mental?
- We have our orders.
663
00:36:52,210 --> 00:36:54,544
Screw the orders.
We need to get you to a doctor.
664
00:36:54,629 --> 00:36:55,629
- Hunter...
- No, no,
665
00:36:55,755 --> 00:36:56,880
stay here and die,
if that's what you wanna do,
666
00:36:56,964 --> 00:36:58,298
but I'm making sure she doesn't.
667
00:36:58,382 --> 00:37:01,343
I wish you the best of luck, really,
but we're out of here.
668
00:37:03,471 --> 00:37:04,846
Over here!
This way.
669
00:37:13,481 --> 00:37:15,565
Let's go!
They're headed to the west door!
670
00:37:17,860 --> 00:37:20,237
Get us the hell out of here!
671
00:37:20,363 --> 00:37:22,072
You got it.
672
00:37:42,802 --> 00:37:43,885
Cut it off.
673
00:37:43,970 --> 00:37:46,554
What? No! We'll get you to a hospital!
They'll fix this.
674
00:37:46,639 --> 00:37:48,348
This thing is killing me. I can feel it.
675
00:37:51,018 --> 00:37:55,146
I need you to cut it off or
I won't make it to the hospital.
676
00:37:56,857 --> 00:37:58,483
It's no big deal.
677
00:37:58,567 --> 00:38:01,444
You've seen what they can do
with robotics these days.
678
00:38:01,529 --> 00:38:03,071
Probably be an upgrade.
679
00:38:03,155 --> 00:38:05,198
I don't wanna die.
680
00:38:08,119 --> 00:38:09,286
Okay.
681
00:38:20,923 --> 00:38:22,257
I know it was a risk.
682
00:38:23,509 --> 00:38:27,220
If we went down today,
we'd probably be down for good.
683
00:38:37,982 --> 00:38:40,233
But now we have a chance to survive.
684
00:38:43,863 --> 00:38:45,905
We have soldiers willing to sacrifice.
685
00:38:45,990 --> 00:38:47,866
But they need weapons.
686
00:38:49,785 --> 00:38:53,330
The enemy has the advantage.
We need one of our own.
687
00:38:55,291 --> 00:38:57,709
- You risked that for a Quinjet?
- No.
688
00:38:58,085 --> 00:38:59,753
For what we can do with one.
689
00:39:03,424 --> 00:39:06,051
Disappear. Become ghosts.
690
00:39:07,511 --> 00:39:10,430
That's how we have to live now.
In the shadows.
691
00:39:10,514 --> 00:39:13,683
To save people even
when they don't know it, don't want it.
692
00:39:14,435 --> 00:39:16,895
Fitz said he could engineer cloaking,
693
00:39:18,522 --> 00:39:20,273
but I'm afraid he can't do anything.
694
00:39:20,816 --> 00:39:23,735
The damage to his temporal lobe
was too extensive.
695
00:39:23,903 --> 00:39:26,071
He's not the same,
696
00:39:26,155 --> 00:39:28,865
and since Simmons left,
he's only getting worse.
697
00:39:28,949 --> 00:39:33,453
This is number two of five.
If I don't get this one finished...
698
00:39:33,537 --> 00:39:36,081
Simmons, I said not to touch anything.
699
00:39:37,625 --> 00:39:39,793
Yes. Yes, I know. I know.
700
00:39:39,877 --> 00:39:42,045
And I have told them
to be patient, like you said,
701
00:39:42,129 --> 00:39:45,840
but I'm still having trouble
communicating the...
702
00:39:45,925 --> 00:39:47,926
Yes! Thank you.
703
00:39:49,637 --> 00:39:50,678
Sorry.
704
00:39:50,763 --> 00:39:53,306
Simmons said she thought
he'd be better without her here.
705
00:39:53,391 --> 00:39:54,974
But her leaving just broke him.
706
00:39:55,059 --> 00:39:57,227
In the months since,
he's grown isolated.
707
00:39:57,311 --> 00:39:59,896
Talking to himself more and more.
708
00:39:59,980 --> 00:40:01,064
I know.
709
00:40:02,483 --> 00:40:03,983
I know, I'm almost there.
710
00:40:04,068 --> 00:40:07,654
We have to fight on forhim.
For those we've lost.
711
00:40:09,990 --> 00:40:12,033
We have to take risks.
712
00:40:16,038 --> 00:40:19,624
So the sacrifices they made
were not made in vain.
713
00:40:22,920 --> 00:40:24,003
And then,
714
00:40:25,673 --> 00:40:27,549
we'll disappear.
715
00:41:59,892 --> 00:42:01,267
Creel has escaped.
716
00:42:01,477 --> 00:42:04,479
And did indeed
make off with the Obelisk.
717
00:42:04,563 --> 00:42:06,606
He should contact us shortly.
718
00:42:06,690 --> 00:42:08,274
I would have him come in,
719
00:42:08,359 --> 00:42:11,653
but I'm being overly discreet
with this operation.
720
00:42:12,196 --> 00:42:13,404
I know how long
721
00:42:13,489 --> 00:42:16,199
you have been searching
for this, Dr. Whitehall.
722
00:42:19,787 --> 00:42:21,287
You have no idea.
55537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.