All language subtitles for Her.Private.Life.E12.190516.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,739 --> 00:00:26,251 (Her Private Life) 2 00:00:43,225 --> 00:00:46,703 (Her Private Life) 3 00:00:53,772 --> 00:00:55,302 Why aren't you asking me anything? 4 00:01:15,361 --> 00:01:16,483 I had a dream. 5 00:01:20,202 --> 00:01:21,629 Was it a scary dream? 6 00:01:23,001 --> 00:01:24,266 It wasn't just a dream. 7 00:01:27,471 --> 00:01:29,103 It was scary since it was from my memory. 8 00:01:34,712 --> 00:01:36,691 It was about the day I was abandoned at the orphanage. 9 00:01:43,652 --> 00:01:45,151 Before I was adopted abroad, 10 00:01:47,762 --> 00:01:50,209 I barely have any memories before I was seven. 11 00:01:52,702 --> 00:01:54,537 But I still remember that day faintly. 12 00:01:57,271 --> 00:01:59,209 That hand that let go of me... 13 00:02:00,342 --> 00:02:01,494 so coldly. 14 00:02:09,182 --> 00:02:10,782 I remember that moment vividly. 15 00:02:15,452 --> 00:02:16,615 Is that why... 16 00:02:17,721 --> 00:02:20,240 That's why I don't like letting go of a hand that I'm holding. 17 00:02:20,891 --> 00:02:22,259 I can't handle... 18 00:02:25,202 --> 00:02:27,099 that feeling of being left alone. 19 00:02:30,941 --> 00:02:32,298 Do you feel okay now? 20 00:02:35,872 --> 00:02:38,186 I'm right here with you, Deok Mi. 21 00:02:41,212 --> 00:02:43,629 Then I guess we should keep staying together like this. 22 00:02:44,821 --> 00:02:47,474 You'll make me go to work without letting me get any sleep? 23 00:02:49,221 --> 00:02:50,312 Yes. 24 00:02:52,661 --> 00:02:56,028 I had scary dreams often when I was a kid too. 25 00:02:57,731 --> 00:03:00,210 I can't exactly remember what the dreams were about, 26 00:03:01,531 --> 00:03:04,091 but I woke up screaming and in tears. 27 00:03:04,842 --> 00:03:06,940 Every time that happened, I bothered my whole family... 28 00:03:06,941 --> 00:03:09,052 and didn't let them get any sleep. 29 00:03:10,041 --> 00:03:11,948 And each time, my mom... 30 00:03:12,381 --> 00:03:16,053 didn't force me to go to sleep, but spent time with me all night. 31 00:03:20,481 --> 00:03:21,614 Tonight, 32 00:03:22,851 --> 00:03:26,360 I will spend time with you all night. 33 00:03:26,622 --> 00:03:28,427 - All night? - All night. 34 00:03:30,092 --> 00:03:31,530 - Let's go. - Where? 35 00:03:31,531 --> 00:03:32,622 Where do you think? 36 00:03:35,101 --> 00:03:38,233 But once you step inside, you can't go out. 37 00:03:38,471 --> 00:03:39,562 Follow me. 38 00:03:41,742 --> 00:03:42,965 I wonder where... 39 00:03:48,312 --> 00:03:49,474 What is this? 40 00:03:49,951 --> 00:03:53,247 "The War of the Flowers". It's also known as "Hwatu". 41 00:03:54,052 --> 00:03:56,551 Will you keep going or stop? 42 00:03:56,552 --> 00:03:59,061 It's a very profound game that reflects all aspects of life. 43 00:03:59,062 --> 00:04:00,764 Is this what you meant by spending time with me... 44 00:04:01,492 --> 00:04:03,430 - all night? - Yes. 45 00:04:04,731 --> 00:04:06,200 Was there something else you wanted to do? 46 00:04:06,201 --> 00:04:07,834 No, of course not. 47 00:04:09,631 --> 00:04:11,100 These cards look very colorful. 48 00:04:11,541 --> 00:04:13,307 If trump cards can be considered semiologic, 49 00:04:13,601 --> 00:04:15,171 Hwatu emphasizes its design. 50 00:04:15,172 --> 00:04:16,910 That's not important. 51 00:04:16,911 --> 00:04:19,481 Let me explain the most critical and main rules. 52 00:04:19,482 --> 00:04:21,522 Look here. There are five birds. 53 00:04:21,651 --> 00:04:24,029 3 here, 1 here, and 1 here. This is called a "Godori". 54 00:04:24,351 --> 00:04:26,620 This is worth five points. There's no need to memorize the names. 55 00:04:26,621 --> 00:04:29,120 Do you see these five cards that have "Gwang" on them? 56 00:04:29,121 --> 00:04:30,150 This is called, "5 Gwang". 57 00:04:30,151 --> 00:04:32,130 Five of these cards are worth 15 points. 58 00:04:32,522 --> 00:04:33,961 These two are the best cards. 59 00:04:33,962 --> 00:04:36,961 Do you see these with sashes around them like a beauty pageant? 60 00:04:36,962 --> 00:04:39,000 The empty ones are "Chodan", 61 00:04:39,001 --> 00:04:41,500 the red ones are "Hongdan", and the blue ones are "Cheongdan". 62 00:04:41,501 --> 00:04:43,888 These are worth 3 points. 3 points each. 63 00:04:44,142 --> 00:04:45,870 In summary, 5, 5, 3, 3, and 3 points. 64 00:04:45,871 --> 00:04:48,011 And it's better if you take as many cards as possible. 65 00:04:48,012 --> 00:04:49,470 You won't understand anyway, so... 66 00:04:49,471 --> 00:04:50,881 - It's better to have more? - Right. 67 00:04:50,882 --> 00:04:52,035 That's the end of my explanation. 68 00:04:53,012 --> 00:04:54,103 That's it? 69 00:04:56,252 --> 00:04:57,850 You can't learn Hwatu through someone's explanation. 70 00:04:57,851 --> 00:04:59,617 The only way is to get hit while you play so you don't forget. 71 00:04:59,981 --> 00:05:01,145 Let's begin. 72 00:05:01,921 --> 00:05:03,044 You'll hit me? 73 00:05:10,031 --> 00:05:13,194 - I scored! It's a goblin card. - That's a bonus card. 74 00:05:14,171 --> 00:05:15,571 Why are you taking mine? 75 00:05:15,572 --> 00:05:17,580 - It's your gift to me. - That's mine... 76 00:05:18,942 --> 00:05:22,441 Wait. It's obvious that I should keep going right now, 77 00:05:22,541 --> 00:05:23,670 but I'll stop here since I pity you. Stop. 78 00:05:23,671 --> 00:05:25,926 - You pity me? - That's 10 points and a pibak. 79 00:05:25,942 --> 00:05:28,431 That's double the score. I should hit you 20 times, but... 80 00:05:28,452 --> 00:05:30,581 - I'll go easy and hit you twice. - Why 20 points? 81 00:05:30,582 --> 00:05:31,681 Look, this is a pibak. 82 00:05:31,682 --> 00:05:33,381 - Is that double the score? - Yes. 83 00:05:33,382 --> 00:05:35,493 You should've explained that to me. 84 00:05:35,622 --> 00:05:36,650 I'll just hit you twice. 85 00:05:36,651 --> 00:05:39,561 It won't be fun if I go easy on you since... 86 00:05:39,562 --> 00:05:41,570 - we're dating or something. - How could this happen... 87 00:05:47,772 --> 00:05:49,056 Did that hurt bad? 88 00:05:58,741 --> 00:06:01,026 This is a bomb. 1, 2, and 3. 89 00:06:01,351 --> 00:06:02,780 There! I win. 90 00:06:12,962 --> 00:06:14,461 I'll stack these up here. 91 00:06:23,531 --> 00:06:26,295 I've boosted my sugar level. Let's start again. 92 00:06:28,411 --> 00:06:29,696 Let's stop now. 93 00:06:30,372 --> 00:06:31,503 This isn't fun at all. 94 00:06:43,452 --> 00:06:44,717 It isn't fun? 95 00:06:47,762 --> 00:06:50,790 Now that I think of it, it feels a bit fun. 96 00:06:52,202 --> 00:06:53,283 How many times was it? 97 00:06:54,632 --> 00:06:56,059 I think it was five times. 98 00:06:56,372 --> 00:06:58,584 - Five times? - Didn't you score 50 points? 99 00:07:03,512 --> 00:07:05,756 Isn't this fun? Do you want to play again? 100 00:07:07,082 --> 00:07:08,681 How did you come from so far? 101 00:07:08,682 --> 00:07:10,039 I rode a bike, 102 00:07:10,551 --> 00:07:12,650 took a bus, and walked. 103 00:07:12,651 --> 00:07:14,733 Wait, listen to me. 104 00:07:17,892 --> 00:07:19,625 Is this a chicken or what? 105 00:07:30,901 --> 00:07:32,095 Isn't it beautiful? 106 00:07:35,041 --> 00:07:36,164 This is nice. 107 00:09:28,351 --> 00:09:31,116 I saw you, so I should go back now. 108 00:09:33,521 --> 00:09:34,817 I'm all recharged now. 109 00:09:36,032 --> 00:09:38,408 I'm sorry for waking you up. You should go back inside. 110 00:10:17,971 --> 00:10:25,152 (Episode 12: The fact that I'm your fan means I'm on your side.) 111 00:10:30,751 --> 00:10:33,231 Joo Hyuk, can you order some more coffee beans? 112 00:10:37,121 --> 00:10:39,538 I'll order them. I won't make a mistake... 113 00:10:43,932 --> 00:10:44,952 Okay. 114 00:10:45,562 --> 00:10:47,774 I already entrusted my husband with my life. 115 00:10:48,271 --> 00:10:50,036 So I can surely entrust you with this. 116 00:10:50,172 --> 00:10:52,517 Go ahead and make whatever order you want. 117 00:10:59,841 --> 00:11:01,994 My beautiful friend, Seon Joo. 118 00:11:02,412 --> 00:11:03,707 Look who's here. 119 00:11:03,912 --> 00:11:06,430 It's my friend, Deok Mi, who's busy dating a guy. 120 00:11:07,282 --> 00:11:10,412 But my fangirl mate always comes before my soulmate. Here. 121 00:11:11,162 --> 00:11:12,283 What's this? 122 00:11:12,692 --> 00:11:13,947 My gosh. 123 00:11:15,861 --> 00:11:18,616 You're on the right track. When you can't spend time with your friend, 124 00:11:19,162 --> 00:11:20,762 you should at least spend money. 125 00:11:22,101 --> 00:11:23,631 Thank you. 126 00:11:25,641 --> 00:11:27,640 Don't ruin your health just because you're upset. 127 00:11:27,641 --> 00:11:29,753 You need to eat well at times like this. 128 00:11:30,141 --> 00:11:31,640 - Aren't I the best? - Yes. 129 00:11:32,712 --> 00:11:35,057 How about you? Are you comfortable now that he knows you're a fangirl? 130 00:11:37,052 --> 00:11:39,837 By the way, did you make up with your husband? 131 00:11:44,562 --> 00:11:46,327 To be honest, I feel sorry toward you... 132 00:11:46,491 --> 00:11:48,063 because I feel like I caused you to worry. 133 00:11:49,032 --> 00:11:50,827 There's no need for you to feel sorry. 134 00:11:52,101 --> 00:11:54,470 I'll make him live... 135 00:11:54,471 --> 00:11:57,286 the rest of his life walking on eggshells. 136 00:12:05,542 --> 00:12:07,377 You should forgive him. 137 00:12:07,511 --> 00:12:10,643 It was wrong of him to steal those files without telling us. 138 00:12:10,652 --> 00:12:12,350 But he didn't lie about anything. 139 00:12:12,351 --> 00:12:14,651 And we do hold responsibility for making it seem... 140 00:12:14,652 --> 00:12:15,947 like Shi An is My Life was stalking a normal person. 141 00:12:17,292 --> 00:12:18,822 - Deok Mi. - Yes? 142 00:12:19,221 --> 00:12:21,130 When it comes to a relationship between a man and a woman, 143 00:12:21,131 --> 00:12:23,070 there are things that can't be resolved with logic. 144 00:12:24,702 --> 00:12:26,394 This is a matter of emotion. 145 00:12:29,371 --> 00:12:30,391 I agree. 146 00:12:31,741 --> 00:12:32,966 I'd like an iced... 147 00:12:35,572 --> 00:12:36,592 Americano. 148 00:12:42,712 --> 00:12:43,772 Are you on your way to work? 149 00:12:44,682 --> 00:12:46,865 - Yes. - Eun Gi, an iced Americano? 150 00:12:46,952 --> 00:12:48,042 Yes. 151 00:12:51,021 --> 00:12:53,948 I heard it's going to rain today. Did you bring an umbrella? 152 00:12:54,162 --> 00:12:56,405 An umbrella? I have one at the office. 153 00:12:58,662 --> 00:13:00,090 - That's a relief. - Right. 154 00:13:07,442 --> 00:13:10,227 Look at the time. I should get going now. 155 00:13:10,412 --> 00:13:12,217 - See you. - Bye. 156 00:13:16,282 --> 00:13:17,403 Eun Gi. 157 00:13:18,182 --> 00:13:19,987 - Did you... - I told her... 158 00:13:20,552 --> 00:13:21,642 that I like her. 159 00:13:22,152 --> 00:13:24,160 You're crazy! You're crazy! 160 00:13:24,491 --> 00:13:25,991 What were you thinking? 161 00:13:26,121 --> 00:13:29,355 I couldn't just keep it a secret forever. 162 00:13:31,402 --> 00:13:32,830 What are we going to do? 163 00:13:56,021 --> 00:13:57,073 Ms. Sung. 164 00:13:59,221 --> 00:14:02,031 I'm sorry. I'm a little late, aren't I? Did the meeting begin? 165 00:14:02,032 --> 00:14:04,235 - Not everyone's here yet. - Including Hyo Jin? 166 00:14:04,462 --> 00:14:05,686 I'm here. 167 00:14:09,032 --> 00:14:11,490 Ms. Sung, you should bring Director Gold. 168 00:14:11,841 --> 00:14:14,671 As for you, Hyo Jin, give me that and follow me. 169 00:14:14,672 --> 00:14:15,762 Why? 170 00:14:24,282 --> 00:14:25,505 Director Gold. 171 00:14:34,391 --> 00:14:35,513 Director Gold. 172 00:14:37,361 --> 00:14:38,453 (A perfect guide on how to play Go-Stop) 173 00:14:43,902 --> 00:14:45,676 Isn't it working hours right now? 174 00:14:46,572 --> 00:14:49,804 I had a feeling that I got scammed yesterday. 175 00:14:50,042 --> 00:14:51,071 So I was just checking. 176 00:14:51,072 --> 00:14:54,520 What scam? I taught you what you needed to know as a beginner. 177 00:14:55,682 --> 00:14:57,880 But you didn't teach me the most important thing. 178 00:14:57,881 --> 00:14:58,921 And what's that? 179 00:14:58,922 --> 00:15:00,757 The order of discarding and winning cards. 180 00:15:01,792 --> 00:15:03,015 You weren't exactly on that level yet. 181 00:15:03,251 --> 00:15:04,721 I'll give you an in-depth lesson next time. 182 00:15:04,792 --> 00:15:06,863 Now, let's go to the meeting. 183 00:15:11,761 --> 00:15:13,700 How could you sleep so well after hitting me that much? 184 00:15:13,962 --> 00:15:15,664 Did it hurt a lot? 185 00:15:17,402 --> 00:15:18,666 Did it really hurt a lot? 186 00:15:20,741 --> 00:15:23,393 We'll make a small exhibition room like this... 187 00:15:23,741 --> 00:15:26,434 and display paintings inside. 188 00:15:26,812 --> 00:15:29,610 We could also add a small sofa... 189 00:15:29,611 --> 00:15:32,988 or other household goods like a TV. 190 00:15:34,351 --> 00:15:36,463 My own customized art gallery. 191 00:15:37,292 --> 00:15:39,260 - It's cute. - It's not bad. 192 00:15:39,692 --> 00:15:42,895 Did you explain this to the artists and collectors? 193 00:15:43,131 --> 00:15:46,058 We sent them the proposal, and we received positive responses. 194 00:15:46,361 --> 00:15:48,983 Talk to the designer and make the packaging a bit more simple. 195 00:15:49,271 --> 00:15:51,840 And see if you can use magnets for the paintings... 196 00:15:51,841 --> 00:15:53,402 instead of inserting them like that. 197 00:15:53,542 --> 00:15:55,816 - The unit price for the minimum... - Does that mean... 198 00:15:56,011 --> 00:15:58,593 we're really going to sell this at our gallery? 199 00:15:59,712 --> 00:16:01,721 Don't look forward to its sales. 200 00:16:01,881 --> 00:16:04,095 - Products like this... - I think it'll get sold out. 201 00:16:04,981 --> 00:16:06,349 I'll make a reservation in advance. 202 00:16:07,152 --> 00:16:09,620 I'll make sure all the products get sold out. Don't worry. 203 00:16:09,621 --> 00:16:11,860 It'll be better to decide the size of the product... 204 00:16:11,861 --> 00:16:15,361 and the miniature furniture after you survey the potential clients. 205 00:16:15,991 --> 00:16:17,083 Okay. 206 00:16:17,731 --> 00:16:20,414 How are things going with the special exhibition? 207 00:16:20,631 --> 00:16:22,500 We finished editing the catalog design, 208 00:16:22,501 --> 00:16:25,123 and we'll be getting our first draft from the printing house. 209 00:16:25,172 --> 00:16:27,171 - What about the press release? - We're still writing it. 210 00:16:27,172 --> 00:16:29,894 And the ad for the magazine is progressing with a second edit. 211 00:16:31,542 --> 00:16:34,162 The exhibition celebrating the fifth year of Cheum Gallery is nearing. 212 00:16:34,412 --> 00:16:37,950 I know you're all busy, but please double check everything... 213 00:16:37,952 --> 00:16:40,125 so that nothing goes wrong. 214 00:16:40,652 --> 00:16:41,875 That's it for today. 215 00:16:42,792 --> 00:16:45,035 The upcoming closing day will be our last chance to take a break. 216 00:16:45,761 --> 00:16:48,108 - What are you doing that day? - I'm going to an orphanage. 217 00:16:48,332 --> 00:16:49,759 I do volunteer work by teaching art to kids. 218 00:16:49,832 --> 00:16:51,219 You do volunteer work at an orphanage? 219 00:16:51,261 --> 00:16:52,935 What's with that weird tone? 220 00:16:53,302 --> 00:16:56,290 No, it's just that it really suits you. 221 00:16:57,072 --> 00:16:59,315 I also like resting on my rest days. 222 00:16:59,702 --> 00:17:03,036 But it really makes me feel great once I return from it. 223 00:17:03,111 --> 00:17:04,815 Do you go alone? It must be hard. 224 00:17:04,912 --> 00:17:06,610 Then would you like to join? 225 00:17:06,611 --> 00:17:08,315 - Sure, I'll go. - Really? 226 00:17:09,082 --> 00:17:10,235 What about you, Ms. Sung? 227 00:17:10,881 --> 00:17:13,574 - Sure. - Then we should all go together. 228 00:17:14,052 --> 00:17:15,215 Me too? 229 00:17:16,452 --> 00:17:17,777 Right, sure. 230 00:17:18,721 --> 00:17:19,884 This is good. 231 00:17:20,462 --> 00:17:21,614 Let me tell you about Deok Mi. 232 00:17:22,032 --> 00:17:23,868 Despite all the denying, 233 00:17:24,162 --> 00:17:26,961 her dating Director Gold turned out to be true. 234 00:17:26,962 --> 00:17:28,839 - Really? - Yes. 235 00:17:30,101 --> 00:17:33,028 I only thought she was good at chasing K-pop idols, 236 00:17:33,202 --> 00:17:35,557 but she has high standards when it comes to men. 237 00:17:35,642 --> 00:17:38,874 He's handsome, competent, and very polite. 238 00:17:39,011 --> 00:17:42,316 It made me look Deok Mi differently. 239 00:17:46,751 --> 00:17:48,221 Was I showing off too much? 240 00:17:48,551 --> 00:17:50,735 Don't you worry though. 241 00:17:50,821 --> 00:17:53,881 Eun Gi will meet a nice young lady when the time is right. 242 00:17:54,321 --> 00:17:55,893 We both know he's a decent young man. 243 00:17:59,962 --> 00:18:01,083 You know what they say. 244 00:18:01,672 --> 00:18:04,470 It's the fathers-in-law that dote on their daughters-in-law. 245 00:18:04,471 --> 00:18:06,871 When Eun Gi brings home someone, I'll... 246 00:18:06,872 --> 00:18:10,890 I'd rather you don't do anything and polish your rocks instead. 247 00:18:11,112 --> 00:18:13,049 That's how fathers-in-laws should be these days. 248 00:18:29,531 --> 00:18:31,326 (Ex-husband) 249 00:18:38,301 --> 00:18:40,209 - Joo Hyuk. - Yes, Ms. Lee? 250 00:18:40,442 --> 00:18:41,737 Stop lurking around me... 251 00:18:42,241 --> 00:18:43,466 and smash some cups instead. 252 00:18:44,942 --> 00:18:48,247 Ms. Lee, why don't we close up for the day and have some fun? 253 00:18:49,511 --> 00:18:52,816 I can't believe you asked your boss that we should play hooky. 254 00:18:56,521 --> 00:18:57,745 What do you have in mind? 255 00:19:00,692 --> 00:19:01,957 You suggested singing. 256 00:19:02,432 --> 00:19:03,859 I thought we'd go to a karaoke room. 257 00:19:06,162 --> 00:19:08,344 Busking is way more entertaining. 258 00:19:09,071 --> 00:19:11,999 How can I sing here in front of all these people? 259 00:19:18,442 --> 00:19:20,655 Whatever. I'm not doing this, so bye. 260 00:19:21,212 --> 00:19:22,302 Ms. Lee, 261 00:19:23,412 --> 00:19:25,217 you said you're my fan. 262 00:19:25,622 --> 00:19:27,387 The singer you like is about to perform. 263 00:19:27,521 --> 00:19:29,939 Are you really going to let him sing with no audience? 264 00:19:34,261 --> 00:19:35,455 Okay, fine. 265 00:19:45,771 --> 00:19:46,894 You know this song, right? 266 00:19:47,501 --> 00:19:48,592 What? 267 00:19:51,412 --> 00:19:52,636 Let's sing together. 268 00:19:53,382 --> 00:19:54,463 Come on. 269 00:20:03,852 --> 00:20:08,319 There was a star and then there was you 270 00:20:08,462 --> 00:20:13,970 That was where I spend my long nights 271 00:20:14,061 --> 00:20:18,151 I may have hesitated to announce my love 272 00:20:18,402 --> 00:20:20,207 But there were no lies 273 00:20:23,571 --> 00:20:27,519 You were angry and things were quiet 274 00:20:28,112 --> 00:20:29,274 My Seon Joo... 275 00:20:31,081 --> 00:20:32,989 always beams when she's having fun like that. 276 00:20:34,122 --> 00:20:36,490 You'll think that it doesn't make sense 277 00:20:36,491 --> 00:20:40,296 Don't remember me 278 00:20:40,592 --> 00:20:43,990 In my darkest moments 279 00:20:43,991 --> 00:20:47,602 We have other many memories 280 00:20:47,932 --> 00:20:52,491 For long days and long nights 281 00:20:52,571 --> 00:20:55,775 I truly loved you 282 00:20:57,241 --> 00:21:00,611 I'd say that I couldn't help it but 283 00:21:00,612 --> 00:21:04,457 You'll think that it doesn't make sense 284 00:21:04,511 --> 00:21:08,470 Don't remember me 285 00:21:08,652 --> 00:21:12,364 In my darkest moments 286 00:21:13,561 --> 00:21:19,009 I still don't know but the traces of you 287 00:21:20,962 --> 00:21:22,868 Are too precious to erase 288 00:21:49,731 --> 00:21:52,618 (Deok Mi, did you get off work? When will you come by the house?) 289 00:22:00,142 --> 00:22:01,263 Eun Gi! 290 00:22:02,612 --> 00:22:05,437 Editor Nam, what are you doing here? 291 00:22:06,741 --> 00:22:08,851 Aren't you sick and tired of working out? 292 00:22:08,852 --> 00:22:11,250 You're sweating like a pig even until this hour. 293 00:22:11,251 --> 00:22:13,425 How can an athlete be sick and tired of training? 294 00:22:14,751 --> 00:22:16,526 Would you like to take a walk with your mom? 295 00:22:17,622 --> 00:22:18,713 Sure thing. 296 00:22:18,922 --> 00:22:20,861 Just wait a second. A shower won't take long. 297 00:22:20,862 --> 00:22:21,984 All right. 298 00:22:28,531 --> 00:22:31,020 I didn't know you were this tall. 299 00:22:31,971 --> 00:22:33,981 My neck will go stiff from looking up at you. 300 00:22:34,702 --> 00:22:37,191 Here. Look away then. 301 00:22:38,342 --> 00:22:39,433 Gosh. 302 00:22:40,842 --> 00:22:42,106 It's hard, isn't it? 303 00:22:42,882 --> 00:22:45,370 - What is? - An unrequited love. 304 00:22:46,521 --> 00:22:49,102 Young Sook told me about Deok Mi and Director Gold. 305 00:22:49,152 --> 00:22:50,344 Why don't we sit down? 306 00:22:55,291 --> 00:22:57,434 I should've congratulated her... 307 00:22:57,692 --> 00:22:59,130 and say I was happy for everyone. 308 00:22:59,462 --> 00:23:00,787 I couldn't though. 309 00:23:02,471 --> 00:23:06,481 All I could think about was how heartbroken my son would be. 310 00:23:06,971 --> 00:23:10,541 - Mom... - I don't want you to suffer. 311 00:23:14,682 --> 00:23:17,098 Was it hard for you too... 312 00:23:18,112 --> 00:23:19,243 when you were with Dad? 313 00:23:21,791 --> 00:23:22,873 Of course. 314 00:23:23,622 --> 00:23:26,344 It was as if I was the only one in the relationship. 315 00:23:26,662 --> 00:23:28,467 I must've been insane back then. 316 00:23:31,462 --> 00:23:33,297 Still, I don't regret any of it... 317 00:23:33,501 --> 00:23:35,337 since it brought me to you. 318 00:23:36,301 --> 00:23:38,648 Your son is quite a catch, right? 319 00:23:38,771 --> 00:23:42,106 Yes, and that's why I don't want to lose him to anyone. 320 00:23:45,642 --> 00:23:46,733 Son, 321 00:23:48,452 --> 00:23:50,757 meet someone you love... 322 00:23:51,152 --> 00:23:53,120 that loves you back. 323 00:23:54,422 --> 00:23:57,073 That's all I want for you. 324 00:24:01,092 --> 00:24:02,519 Why is it so hard... 325 00:24:04,092 --> 00:24:05,325 to like someone? 326 00:24:06,362 --> 00:24:09,432 It shouldn't be since it's just feelings, right? 327 00:24:11,771 --> 00:24:15,137 I've competed in countless competitions before, 328 00:24:17,642 --> 00:24:18,968 but none have been this painful. 329 00:24:24,352 --> 00:24:27,646 I may not be much, but you still have me. Don't forget that. 330 00:24:28,652 --> 00:24:30,967 Of course. Let's get going. 331 00:24:39,902 --> 00:24:41,060 What's all this? 332 00:24:41,061 --> 00:24:43,330 Colored pencils, chalk pastels, crayons, felt tip pens, 333 00:24:43,331 --> 00:24:45,514 paint, paper, scissors... 334 00:24:45,971 --> 00:24:47,431 You prepared all of this yourself? 335 00:24:48,172 --> 00:24:50,792 You coming with me was all the help I needed. 336 00:24:56,152 --> 00:24:57,579 - Is Hyo Jin coming too? - I didn't know. 337 00:25:00,422 --> 00:25:01,543 Hello. 338 00:25:06,892 --> 00:25:08,116 - What's all this? - Let me take that. 339 00:25:10,592 --> 00:25:12,060 White Ocean CDs. 340 00:25:12,301 --> 00:25:14,780 I'm going to make these children fans. 341 00:25:16,172 --> 00:25:18,447 Won't Director Gold be joining us? 342 00:25:18,541 --> 00:25:20,871 He's been friendly lately, so I thought he'd come. 343 00:25:20,872 --> 00:25:21,993 Did you two break up? 344 00:25:22,071 --> 00:25:25,141 - Hyo Jin! - Sorry. It's a force of habit. 345 00:25:27,382 --> 00:25:29,480 He was quite busy this week. 346 00:25:29,481 --> 00:25:30,879 He'll need the day off. 347 00:25:37,392 --> 00:25:38,544 Director Gold? 348 00:25:38,922 --> 00:25:41,267 Sorry, I'm late. I had something to take care of. 349 00:25:42,132 --> 00:25:44,844 Ms. Sung, will you be riding with him? 350 00:25:46,031 --> 00:25:47,154 All right. 351 00:25:48,831 --> 00:25:50,668 - Let's hit the road then. - Let's go. 352 00:26:04,182 --> 00:26:05,987 You should've told me you were coming. 353 00:26:06,221 --> 00:26:08,057 I wanted to see the surprised look on your face. 354 00:26:10,521 --> 00:26:12,357 What are all these stuffed animals for? 355 00:26:18,902 --> 00:26:20,230 I'm going to an orphanage. 356 00:26:20,231 --> 00:26:21,629 I do volunteer work by teaching art to kids. 357 00:26:35,041 --> 00:26:36,275 Hi, Ryan. 358 00:26:37,011 --> 00:26:40,011 - Mr. Cha? - I told you to address me casually. 359 00:26:41,581 --> 00:26:43,835 I don't see Ms. Sung today. 360 00:26:44,491 --> 00:26:47,450 She went to an orphanage to volunteer. 361 00:26:47,521 --> 00:26:50,346 An orphanage? That's great. Hold on a second. 362 00:26:55,102 --> 00:26:57,549 There are stuffed animals from my fans... 363 00:26:57,702 --> 00:26:59,201 that I haven't been able to donate yet. 364 00:26:59,202 --> 00:27:01,006 Could you take them with you? 365 00:27:05,241 --> 00:27:08,169 My goodness. Isn't Shi An an angel? 366 00:27:08,182 --> 00:27:10,905 Hold on. I'm the one who brought them here. 367 00:27:12,081 --> 00:27:13,580 Good job, Driver Gold. 368 00:27:14,622 --> 00:27:15,845 Driver Gold? 369 00:27:16,622 --> 00:27:18,121 Driver Gold, let's go. 370 00:27:21,491 --> 00:27:24,246 Yes, ma'am. Driver Gold will start driving. 371 00:27:45,652 --> 00:27:48,080 - Look at this. - Okay. 372 00:27:48,081 --> 00:27:49,754 Let's play. 373 00:27:51,551 --> 00:27:55,335 Kids, kids, look at me! 374 00:27:56,831 --> 00:27:59,005 Great job. Kids, from now on, 375 00:27:59,102 --> 00:28:01,376 we're going to do something really fun. 376 00:28:01,602 --> 00:28:04,631 To do that, you need to sit down in your seats. 377 00:28:04,632 --> 00:28:07,470 Can you sit down in your seats for me? 378 00:28:07,471 --> 00:28:09,470 - Yes! - Yes! 379 00:28:09,471 --> 00:28:11,920 Let's begin! 380 00:28:13,981 --> 00:28:16,280 Kids, this is... 381 00:28:16,281 --> 00:28:18,451 a famous painting... 382 00:28:18,452 --> 00:28:20,820 created by a very famous artist... 383 00:28:20,821 --> 00:28:22,627 named Vincent van Gogh. 384 00:28:22,922 --> 00:28:25,818 Who can guess the title of this painting? 385 00:28:25,892 --> 00:28:27,013 Yes, Chang Min? 386 00:28:27,021 --> 00:28:28,144 "Fried Egg"? 387 00:28:28,991 --> 00:28:32,030 This round thing looks like a yummy fried egg, right? 388 00:28:32,031 --> 00:28:34,174 - Anyone else? - Me! 389 00:28:34,462 --> 00:28:36,030 - "Wind". - Wind? 390 00:28:36,031 --> 00:28:37,371 No, it's "Sea". 391 00:28:37,372 --> 00:28:39,171 - What else is there? - "Evil Flames". 392 00:28:39,172 --> 00:28:40,570 Evil Flames? 393 00:28:40,571 --> 00:28:43,111 What do you think these circles are? 394 00:28:43,112 --> 00:28:44,367 Who wants to answer? 395 00:28:44,511 --> 00:28:45,810 What color is this? 396 00:28:45,811 --> 00:28:47,181 - Yellow. - Yellow. 397 00:28:47,182 --> 00:28:49,211 - What about this? - Blue! 398 00:28:49,212 --> 00:28:51,111 Then what is the title of this painting? 399 00:28:51,112 --> 00:28:52,351 - "The Big Bang"! - Anyone else? 400 00:28:52,352 --> 00:28:53,451 "The Starry Night". 401 00:28:53,452 --> 00:28:55,797 You're correct! Let's give her a hand. 402 00:28:56,922 --> 00:28:59,161 Great job. Teachers, you can... 403 00:28:59,162 --> 00:29:01,437 give out some snacks to everyone now. 404 00:29:02,632 --> 00:29:03,887 Over here! 405 00:29:04,192 --> 00:29:05,252 Pass it! 406 00:29:05,731 --> 00:29:07,261 Pass it to me! 407 00:29:13,771 --> 00:29:14,822 Good job! 408 00:29:18,541 --> 00:29:19,765 Shoot the ball! 409 00:29:21,342 --> 00:29:23,181 - Over here. - Pass it! 410 00:29:23,182 --> 00:29:25,280 - I'm right here. - Over here. 411 00:29:25,281 --> 00:29:26,373 Shoot it! 412 00:29:27,581 --> 00:29:28,673 Shoot! 413 00:29:51,071 --> 00:29:52,204 Director Gold! 414 00:29:53,481 --> 00:29:54,941 - Join us! - Come here. 415 00:29:54,942 --> 00:29:56,681 - Let's play. - Come on. 416 00:29:56,682 --> 00:29:58,447 Come on, Director Gold! 417 00:29:58,781 --> 00:30:00,580 - Come on! - Hurry! 418 00:30:00,581 --> 00:30:02,284 Come join us! 419 00:30:09,181 --> 00:30:12,660 But why do you provide this type of art education? 420 00:30:13,552 --> 00:30:16,315 Isn't it better to just support them financially? 421 00:30:18,022 --> 00:30:21,326 Does it make a difference if they learn about art? 422 00:30:21,691 --> 00:30:23,772 It's not like they can buy a painting. 423 00:30:26,072 --> 00:30:29,101 Why? Was it an annoying question? 424 00:30:32,072 --> 00:30:33,571 Hyo Jin, did you... 425 00:30:34,171 --> 00:30:36,865 fall in love with Cha Shi An at first sight? 426 00:30:36,981 --> 00:30:38,281 Yes, of course. 427 00:30:38,282 --> 00:30:39,434 Then... 428 00:30:40,481 --> 00:30:42,650 if you had to go back to when you didn't know Cha Shi An... 429 00:30:42,651 --> 00:30:44,456 and forget everything, could you do it? 430 00:30:45,251 --> 00:30:46,551 - Never. - Why not? 431 00:30:46,552 --> 00:30:48,891 Even without Cha Shi An, you can eat well, 432 00:30:48,892 --> 00:30:50,760 go to nice places, and do happy things... 433 00:30:50,761 --> 00:30:52,791 How could I forget my Shi An? 434 00:30:52,792 --> 00:30:56,199 I can never forget him. He's stuck in my heart for life. 435 00:30:56,802 --> 00:31:00,097 Do you know how happy I became thanks to my Shi An? 436 00:31:03,441 --> 00:31:05,032 Don't you think art is similar to that? 437 00:31:05,711 --> 00:31:07,609 Of course, financial support is important. 438 00:31:07,842 --> 00:31:10,228 They can live happily even without art. 439 00:31:10,711 --> 00:31:12,109 However, 440 00:31:12,411 --> 00:31:15,339 if we give them a chance to become familiar with art like this, 441 00:31:15,552 --> 00:31:17,650 and let them draw and color things... 442 00:31:17,651 --> 00:31:19,559 and recognize the meaning of beauty, 443 00:31:19,951 --> 00:31:21,950 their lives will become more abundant... 444 00:31:21,951 --> 00:31:23,859 and full of happiness. 445 00:31:24,892 --> 00:31:26,157 That's what I believe. 446 00:31:27,261 --> 00:31:29,373 Since I'm living like that at this moment. 447 00:31:46,612 --> 00:31:48,518 - Pass! - Go catch him! 448 00:31:56,022 --> 00:31:57,348 I'll throw it in! 449 00:31:57,921 --> 00:31:59,257 Here, pass it! 450 00:32:04,201 --> 00:32:05,324 Good job. 451 00:32:08,132 --> 00:32:09,771 Rock-paper-scissors. 452 00:32:09,772 --> 00:32:11,709 - Rock-paper-scissors. - Yes! 453 00:32:21,681 --> 00:32:24,915 Kids, do you see this pretty teacher right here? 454 00:32:25,022 --> 00:32:26,623 - Yes. - Yes. 455 00:32:26,691 --> 00:32:29,190 From now on, we will draw... 456 00:32:29,191 --> 00:32:30,960 this pretty teacher's face... 457 00:32:30,961 --> 00:32:32,970 and exhibit them for everyone to see. 458 00:32:33,032 --> 00:32:36,061 We will look at how we each express the same person... 459 00:32:36,062 --> 00:32:39,371 in our own different ways, and share our opinions. 460 00:32:39,372 --> 00:32:40,771 Can you do that? 461 00:32:40,772 --> 00:32:42,841 - Yes! - Yes! 462 00:32:42,842 --> 00:32:44,700 I will help you too. 463 00:32:44,701 --> 00:32:46,986 Get ready, start! 464 00:32:48,042 --> 00:32:49,133 Good luck. 465 00:32:54,011 --> 00:32:55,073 Director Gold. 466 00:32:55,522 --> 00:32:58,643 If you want to draw your girlfriend too, here you go. 467 00:33:06,431 --> 00:33:07,585 Good luck. 468 00:33:32,991 --> 00:33:35,093 Teacher, don't move. 469 00:33:35,221 --> 00:33:36,445 I'm sorry. 470 00:33:39,562 --> 00:33:41,602 You not supposed to move. 471 00:33:52,626 --> 00:33:57,626 [VIU Ver] tvN E12 'Her Private Life' "The Fact That I'm Your Fan Means I'm on Your Side" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 472 00:34:09,221 --> 00:34:10,282 Doesn't it look the same? 473 00:34:15,392 --> 00:34:16,890 It's totally identical. 474 00:34:27,042 --> 00:34:29,041 Teacher, don't move. 475 00:34:29,042 --> 00:34:30,204 I'm sorry. 476 00:34:31,442 --> 00:34:33,390 Mister, shall I draw your face too? 477 00:34:33,411 --> 00:34:34,472 What? 478 00:34:35,111 --> 00:34:36,243 Me? 479 00:34:45,122 --> 00:34:46,896 Give me a crayon. 480 00:34:46,931 --> 00:34:47,983 Okay. 481 00:34:53,571 --> 00:34:55,570 Can you make my eyes a little bigger? 482 00:34:57,872 --> 00:34:59,095 What's next? 483 00:34:59,471 --> 00:35:01,613 I need the red crayon. 484 00:35:07,011 --> 00:35:08,175 Cheeks. 485 00:35:08,951 --> 00:35:10,890 All right. Take the picture. 486 00:35:11,281 --> 00:35:14,413 I'll take it now. 1, 2, 3. 487 00:35:14,491 --> 00:35:16,766 Click. Great job. 488 00:35:16,922 --> 00:35:18,021 - Great job. - Good job. 489 00:35:18,022 --> 00:35:19,590 - Is Joo Bin next? - Joo Bin, smile more. 490 00:35:19,591 --> 00:35:21,294 1, 2, 3. 491 00:35:28,931 --> 00:35:30,401 - Look at that pretty lady. - One, 492 00:35:30,402 --> 00:35:31,740 2, 3. 493 00:35:31,741 --> 00:35:32,966 Cheese. 494 00:35:33,571 --> 00:35:35,173 One more time. 495 00:35:35,542 --> 00:35:37,316 Smile brightly. 496 00:35:43,082 --> 00:35:44,683 1, 2, 3. 497 00:35:46,922 --> 00:35:47,972 Good. 498 00:35:53,931 --> 00:35:55,736 You want me to draw your hand? 499 00:35:56,062 --> 00:35:57,152 Yes. 500 00:35:58,732 --> 00:36:01,831 Not a sketch, but you want me to draw along your hand? 501 00:36:01,832 --> 00:36:02,861 Yes. 502 00:36:06,042 --> 00:36:08,340 I'm Ryan Gold. 503 00:36:08,341 --> 00:36:09,534 I know. 504 00:36:10,881 --> 00:36:13,024 Why? I like this better. It's cuter. 505 00:36:16,221 --> 00:36:17,343 Okay, fine. 506 00:36:21,022 --> 00:36:22,144 Pink. 507 00:37:17,911 --> 00:37:19,065 Let me choose another color. 508 00:37:23,051 --> 00:37:25,366 Just like this. 509 00:37:34,292 --> 00:37:36,883 There we go. 510 00:38:01,192 --> 00:38:02,344 It's all done now. 511 00:38:10,761 --> 00:38:14,301 Gosh, even my hands are pretty. Don't you agree? 512 00:38:18,442 --> 00:38:20,512 Now that we're done with mine, it's time to draw yours. 513 00:38:20,872 --> 00:38:21,993 I'll draw it for you. 514 00:38:22,812 --> 00:38:24,985 I'll use light blue. You never really had a choice. 515 00:38:27,451 --> 00:38:28,573 There. 516 00:38:30,721 --> 00:38:32,078 You have really pretty hands. 517 00:38:39,991 --> 00:38:41,113 There we go. 518 00:38:44,832 --> 00:38:46,403 Isn't it a piece of art? 519 00:38:47,402 --> 00:38:48,492 It's nice. 520 00:38:48,872 --> 00:38:50,708 How about displaying it at Mono Art Gallery? 521 00:38:51,402 --> 00:38:52,524 I'll think about it. 522 00:38:53,741 --> 00:38:55,343 Mister. 523 00:38:58,482 --> 00:39:01,010 Mister, what's your name? 524 00:39:01,011 --> 00:39:02,408 Ryan Gold. 525 00:39:02,781 --> 00:39:04,352 Ryan Gold? 526 00:39:05,451 --> 00:39:08,613 It sounds so weird. Don't you have a Korean name? 527 00:39:16,732 --> 00:39:18,772 (Ry...) 528 00:39:22,642 --> 00:39:26,957 (Ryan) 529 00:39:34,781 --> 00:39:36,352 You must be happy to be loved. 530 00:39:37,781 --> 00:39:38,880 Yes. 531 00:39:38,881 --> 00:39:44,166 (Ryan) 532 00:39:49,232 --> 00:39:52,189 Mister, I hope you come again. 533 00:39:53,801 --> 00:39:55,464 Goodbye. 534 00:39:57,772 --> 00:39:59,169 Thank you. 535 00:40:02,172 --> 00:40:03,303 Let's go. 536 00:40:05,881 --> 00:40:07,309 I want to ride in the nice car too. 537 00:40:08,181 --> 00:40:09,854 We'll see you guys tomorrow. 538 00:40:10,122 --> 00:40:11,753 - See you tomorrow. - Just ride what you rode here. 539 00:40:12,381 --> 00:40:13,472 Let's go. 540 00:40:14,091 --> 00:40:15,173 Should we also go now? 541 00:40:18,221 --> 00:40:20,609 We should sit where we sat on our way here. 542 00:40:23,431 --> 00:40:24,523 Okay. 543 00:40:43,451 --> 00:40:44,605 Put these on. 544 00:40:47,721 --> 00:40:50,414 If I wear these, you won't be able to focus on driving. 545 00:40:51,861 --> 00:40:53,769 I look amazing in sunglasses. 546 00:40:57,562 --> 00:40:58,683 How do I look? 547 00:41:02,232 --> 00:41:06,046 To be honest, I didn't think you'd come today. 548 00:41:06,712 --> 00:41:08,506 That's why I never mentioned it to you. 549 00:41:09,442 --> 00:41:10,737 I'm glad I came. 550 00:41:13,212 --> 00:41:15,527 Now that I made happy memories with someone I like, 551 00:41:16,752 --> 00:41:19,270 I don't hate that place as much as I used to. 552 00:41:22,591 --> 00:41:24,428 - You should face the front now. - I don't want to. 553 00:41:25,622 --> 00:41:28,314 - Look at the scenery. - I like what I'm seeing. 554 00:41:29,931 --> 00:41:32,348 This art piece was made in 1987. 555 00:41:32,502 --> 00:41:33,624 I want it. 556 00:41:42,042 --> 00:41:44,387 Mister, what's your name? 557 00:41:44,982 --> 00:41:46,351 It sounds so weird. 558 00:41:46,352 --> 00:41:48,044 Don't you have a Korean name? 559 00:42:04,361 --> 00:42:07,228 The kids seem to like you a lot. 560 00:42:07,602 --> 00:42:08,693 Are you jealous? 561 00:42:09,571 --> 00:42:10,929 Do you want me all to yourself? 562 00:42:14,011 --> 00:42:15,399 Let me tell you something now that it's all in the past. 563 00:42:15,672 --> 00:42:17,925 Remember when we first met at the auction house? 564 00:42:18,482 --> 00:42:20,522 When you said what you said just now, 565 00:42:21,111 --> 00:42:22,336 I thought you were crazy. 566 00:42:23,551 --> 00:42:24,674 I already heard. 567 00:42:30,221 --> 00:42:31,343 Director Gold. 568 00:42:32,522 --> 00:42:35,418 Do you really not remember your Korean name? 569 00:42:39,832 --> 00:42:41,637 To be honest, it feels like a stranger's name. 570 00:42:42,841 --> 00:42:44,943 I never really liked that name. 571 00:42:47,011 --> 00:42:48,368 So it feels like it belongs to someone else. 572 00:42:53,482 --> 00:42:55,757 - I'm sorry. I shouldn't have asked. - Yoon Jae. 573 00:43:00,622 --> 00:43:01,743 Heo Yoon Jae. 574 00:43:02,352 --> 00:43:03,586 Heo Yoon Jae? 575 00:43:06,761 --> 00:43:08,464 I'm going to like that name... 576 00:43:09,502 --> 00:43:11,369 because it's the name of the man I like. 577 00:43:14,917 --> 00:43:16,651 Hello, Heo Yoon Jae. 578 00:43:30,834 --> 00:43:32,395 When are you going to let go of my hand? 579 00:43:32,464 --> 00:43:33,994 I'm not the one holding onto you. 580 00:43:35,564 --> 00:43:38,023 Then I guess I should be the one to let go. 581 00:43:40,345 --> 00:43:42,966 1, 2... 582 00:43:43,544 --> 00:43:46,024 Do you want to have dinner here? It'll be a handmade dinner. 583 00:43:47,084 --> 00:43:49,124 In order to make the dough, you need flour. 584 00:43:53,125 --> 00:43:54,482 - Let's see. - Did I do it properly? 585 00:43:55,924 --> 00:43:57,353 How long do we need to leave it to rest? 586 00:43:57,495 --> 00:43:58,894 For about 30 to 40 minutes. 587 00:43:58,895 --> 00:44:00,190 What are we going to do for 30 minutes? 588 00:44:00,995 --> 00:44:02,320 What do you want to do? 589 00:44:07,805 --> 00:44:09,089 Your neck is really red. 590 00:44:17,515 --> 00:44:19,244 This is yours. 591 00:44:19,245 --> 00:44:20,367 Will this do? 592 00:44:32,855 --> 00:44:34,120 We need to eat sujebi. 593 00:44:35,095 --> 00:44:36,288 Let's have it later. 594 00:44:38,334 --> 00:44:39,630 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 595 00:45:25,575 --> 00:45:26,604 (Ms. Deok Mi) 596 00:45:51,334 --> 00:45:52,527 What was that? 597 00:46:13,265 --> 00:46:15,406 Good night, Deok Mi. 598 00:46:20,535 --> 00:46:22,238 Good night, 599 00:46:23,535 --> 00:46:24,799 Yoon Jae. 600 00:46:25,475 --> 00:46:28,402 (Good night, Yoon Jae.) 601 00:46:32,044 --> 00:46:33,615 Heo Yoon Jae. 602 00:46:34,484 --> 00:46:36,116 It's a pretty name. 603 00:46:42,584 --> 00:46:44,226 (Find missing children) 604 00:46:47,464 --> 00:46:49,260 (Find Missing Children) 605 00:46:51,535 --> 00:46:54,503 (Search missing child: Heo Yoon Jae, 1993) 606 00:46:54,504 --> 00:46:57,157 (No search results found. Search again.) 607 00:47:08,814 --> 00:47:09,905 Hello? 608 00:47:10,484 --> 00:47:11,882 A drunk lady? 609 00:47:13,584 --> 00:47:14,850 With short hair? 610 00:47:17,325 --> 00:47:19,396 Sure. Where are you exactly? 611 00:47:30,935 --> 00:47:33,077 - Don't drink too much though. - Sure. 612 00:47:39,915 --> 00:47:41,138 It's Mr. Loser. 613 00:47:43,654 --> 00:47:44,784 What did I tell you? 614 00:47:44,785 --> 00:47:46,590 You were right. 615 00:47:46,785 --> 00:47:48,866 Nam Eun Gi, the medalist in judo. 616 00:47:49,355 --> 00:47:51,497 See? I told you I knew him. 617 00:47:55,725 --> 00:47:57,325 - You said she was Lee Seon Joo. - Did I? 618 00:47:57,464 --> 00:48:00,391 I only said she was drunk and had short hair. 619 00:48:03,105 --> 00:48:04,737 - What is all this? - Well, 620 00:48:05,134 --> 00:48:07,695 he said he was a fan of yours, 621 00:48:07,805 --> 00:48:09,813 so I told him I knew you. 622 00:48:09,814 --> 00:48:11,140 He wouldn't believe me. 623 00:48:11,145 --> 00:48:13,185 I'm a fan, Mr. Nam. 624 00:48:14,685 --> 00:48:17,514 Could I perhaps get your autograph? 625 00:48:17,515 --> 00:48:19,625 How about a shoulder throw instead? 626 00:48:20,024 --> 00:48:21,615 That's not necessary. 627 00:48:21,685 --> 00:48:23,795 I'd be more than satisfied with an autograph. 628 00:48:29,625 --> 00:48:31,327 - Here you go. - Thank you. 629 00:48:32,535 --> 00:48:33,790 I'm annoying, aren't I? 630 00:48:34,705 --> 00:48:36,091 So you know! 631 00:48:36,205 --> 00:48:38,928 I was pondering about whether to tell you or not. 632 00:48:39,904 --> 00:48:41,301 Truth be told, 633 00:48:42,674 --> 00:48:44,245 I don't have any friends. 634 00:48:44,814 --> 00:48:46,406 One to have a drink with. 635 00:48:46,814 --> 00:48:49,364 I have only one friend. 636 00:48:50,614 --> 00:48:51,838 Wait, strike that. 637 00:48:52,114 --> 00:48:55,592 There's someone I have to pretend to be friends with, 638 00:48:56,555 --> 00:49:00,472 but it's too hard to keep on faking it anymore. 639 00:49:16,944 --> 00:49:18,301 Are we now friends then? 640 00:49:21,345 --> 00:49:23,802 Yes, whatever. It's just for today though. 641 00:49:25,015 --> 00:49:28,697 I bet you'll be an annoying friend anyway. 642 00:49:30,395 --> 00:49:31,884 You're a good judge of character. 643 00:49:36,165 --> 00:49:37,898 So you told her how you felt? 644 00:49:40,265 --> 00:49:41,529 That's brave of you. 645 00:49:42,564 --> 00:49:43,901 I just gave up altogether. 646 00:49:45,805 --> 00:49:46,896 Why? 647 00:49:48,245 --> 00:49:50,897 I've known Ryan for 10 years, 648 00:49:51,674 --> 00:49:55,152 but I saw expressions that I've never seen before. 649 00:49:59,415 --> 00:50:01,117 He truly liked her. 650 00:50:01,555 --> 00:50:03,218 It was that obvious. 651 00:50:03,955 --> 00:50:06,923 All throughout my life, there hasn't been... 652 00:50:06,924 --> 00:50:09,239 anything I couldn't obtain or achieve. 653 00:50:10,364 --> 00:50:13,833 But now, there's only one thing left for me to do. 654 00:50:19,075 --> 00:50:20,401 It's to move on. 655 00:50:23,145 --> 00:50:26,409 I at least want Ryan as a friend in my life. 656 00:50:53,875 --> 00:50:55,273 Mr. Loser! 657 00:50:55,274 --> 00:50:57,253 Yes, that's my name, 658 00:50:57,674 --> 00:50:59,713 so tell me where you live. 659 00:50:59,714 --> 00:51:00,868 New York. 660 00:51:02,245 --> 00:51:04,734 Would you like to go there? New York! 661 00:51:05,484 --> 00:51:07,626 - New York! - You've got to be kidding me. 662 00:51:11,855 --> 00:51:13,598 I was a drunken nuisance. 663 00:51:14,595 --> 00:51:17,011 Why am I even passionate when it comes to drinking? 664 00:51:17,334 --> 00:51:18,997 I'm an annoying drunk too. 665 00:51:20,464 --> 00:51:22,504 You've got to be kidding me. 666 00:51:27,145 --> 00:51:28,297 Attention! 667 00:51:31,515 --> 00:51:33,963 Tigers can take on lions any day. 668 00:51:42,024 --> 00:51:44,402 (Choikang Judo) 669 00:51:57,834 --> 00:51:59,711 I'll sometimes be your drinking buddy, 670 00:51:59,875 --> 00:52:01,334 but I'm not bar hopping with you. 671 00:52:05,245 --> 00:52:06,367 Hyo Jin. 672 00:52:06,685 --> 00:52:09,213 The survey you did was quite good, 673 00:52:09,214 --> 00:52:11,326 but the questions seem a little too direct. 674 00:52:11,384 --> 00:52:12,538 Which ones? 675 00:52:12,714 --> 00:52:14,663 - All of them. - Yes, Professor. 676 00:52:17,154 --> 00:52:18,756 Is the restoration complete? 677 00:52:20,625 --> 00:52:23,113 Yes, you can send it to us directly. 678 00:52:23,225 --> 00:52:25,816 I've never heard you this excited before. 679 00:52:26,364 --> 00:52:29,057 Is there a story behind this painting? 680 00:52:29,334 --> 00:52:31,313 Yes, a good one too. 681 00:52:32,334 --> 00:52:35,538 Professor, I'll come out to see you next week. 682 00:52:35,645 --> 00:52:37,175 Thank you so much. 683 00:52:38,375 --> 00:52:39,395 Sure. 684 00:52:41,185 --> 00:52:43,970 Is the restoration complete on the piece you found the other day? 685 00:52:44,415 --> 00:52:45,983 It didn't take as long as I expected. 686 00:52:45,984 --> 00:52:48,096 Professor Yang is the best. 687 00:52:49,384 --> 00:52:51,699 Aren't you curious about the painter behind it? 688 00:52:51,825 --> 00:52:53,923 We all know who it is. It's Lee Sol. 689 00:52:53,924 --> 00:52:55,495 He doesn't mean it like that. 690 00:52:55,564 --> 00:52:58,894 I've been doing some research for the exhibition... 691 00:52:58,895 --> 00:53:02,433 but nothing except for the painter's name seems to be known. 692 00:53:03,234 --> 00:53:05,974 Many will be dying to know more about the painter. 693 00:53:05,975 --> 00:53:08,903 Right? The visionary artist who... 694 00:53:08,904 --> 00:53:10,098 won over Cha Shi An. 695 00:53:11,075 --> 00:53:12,268 I wonder who it is. 696 00:53:13,174 --> 00:53:14,307 I'm curious too. 697 00:53:14,915 --> 00:53:18,045 Anyway, I'll tell Director Gold that the restoration is complete. 698 00:53:18,384 --> 00:53:20,324 He'll love to hear the news. 699 00:53:20,325 --> 00:53:21,345 I know. 700 00:53:41,075 --> 00:53:43,146 I thank you in advance, Professor. 701 00:53:53,924 --> 00:53:57,118 Lee Sol's painting has been fully restored. 702 00:53:57,125 --> 00:53:58,293 When can I see it? 703 00:53:58,294 --> 00:53:59,519 He just sent it our way. 704 00:53:59,725 --> 00:54:02,550 I'll make sure you get to see it before it's put in storage. 705 00:54:03,395 --> 00:54:04,517 Thank you. 706 00:54:26,654 --> 00:54:28,828 Good morning, 707 00:54:31,895 --> 00:54:33,252 everyone. 708 00:54:38,694 --> 00:54:40,062 Director Eom? 709 00:54:40,064 --> 00:54:41,084 No. 710 00:54:41,665 --> 00:54:44,256 I'm the head director of TK Cultural Foundation. 711 00:54:44,504 --> 00:54:45,759 Mr. Gold, 712 00:54:46,435 --> 00:54:48,604 could Head Director Eom... 713 00:54:48,605 --> 00:54:50,278 have a word with you? 714 00:54:51,674 --> 00:54:52,868 Follow me. 715 00:55:12,265 --> 00:55:14,988 Congratulations, Head Director Eom. 716 00:55:15,105 --> 00:55:18,337 In order to have a conversation with you, Mr. Gold, 717 00:55:18,805 --> 00:55:22,783 I felt like I needed the right or proper qualification. 718 00:55:22,845 --> 00:55:25,630 I guess you have an unusual way of having a conversation. 719 00:55:25,845 --> 00:55:28,771 Well, actually... 720 00:55:29,384 --> 00:55:32,006 I don't like words going back and forth. 721 00:55:32,355 --> 00:55:34,465 I'll just do the talking, 722 00:55:34,955 --> 00:55:38,056 so you can just listen, Mr. Gold. 723 00:55:39,495 --> 00:55:41,127 Cheum Gallery's 5th Anniversary... 724 00:55:42,064 --> 00:55:44,379 Celebrity Collection Exhibition. 725 00:55:44,694 --> 00:55:47,050 I want you to cancel it. 726 00:55:50,305 --> 00:55:51,355 Head Director Eom... 727 00:55:52,904 --> 00:55:54,884 - Mother. - Hyo Jin? 728 00:55:55,075 --> 00:55:57,696 This is an item that I planned... 729 00:55:58,415 --> 00:56:00,455 No, it's a piece of art. 730 00:56:00,685 --> 00:56:02,479 Oh, I see. 731 00:56:02,785 --> 00:56:05,060 You may leave. And Hyo Jin, 732 00:56:05,955 --> 00:56:09,117 you're not someone who should be making something like that. 733 00:56:09,524 --> 00:56:12,023 You will be leading TK Corporation... 734 00:56:12,024 --> 00:56:13,484 I'm just the black sheep of this family. 735 00:56:20,464 --> 00:56:22,984 As long as you give me a credit card, I don't bother you... 736 00:56:23,364 --> 00:56:24,761 and do everything you say. 737 00:56:26,234 --> 00:56:27,367 Hyo Jin? 738 00:56:27,944 --> 00:56:30,974 Why do you never ask me? 739 00:56:32,114 --> 00:56:33,880 What I like... 740 00:56:34,645 --> 00:56:36,216 or what I want to do. 741 00:56:36,955 --> 00:56:38,587 Why aren't you even curious? 742 00:56:39,355 --> 00:56:41,222 I get curious about things I like. 743 00:56:44,294 --> 00:56:47,997 Hyo Jin? Is there anything that... 744 00:56:51,935 --> 00:56:53,158 I don't know about you? 745 00:56:53,834 --> 00:56:56,762 I made this. 746 00:56:57,734 --> 00:56:59,305 Ms. Sung let me... 747 00:56:59,834 --> 00:57:02,395 do something that I'm good at, 748 00:57:03,145 --> 00:57:05,215 Ms. Yu helped me, 749 00:57:05,745 --> 00:57:07,377 Yoo Sup supported me, 750 00:57:07,884 --> 00:57:10,026 and Director Gold... 751 00:57:14,084 --> 00:57:17,186 Anyway, I want to continue doing this work. 752 00:57:17,725 --> 00:57:21,234 It's not because of Cha Shi An. It's because I like it. 753 00:57:25,364 --> 00:57:27,242 Nevertheless, 754 00:57:28,064 --> 00:57:29,900 I don't condone you liking idols. 755 00:57:38,444 --> 00:57:39,904 What does this mean, Hyo Jin? 756 00:57:40,515 --> 00:57:43,300 Please let us continue with the special exhibition. 757 00:57:44,254 --> 00:57:46,151 I want to make this until the end. 758 00:57:47,084 --> 00:57:48,175 If not... 759 00:57:56,694 --> 00:58:00,437 There will be no one left beside you. 760 00:58:01,064 --> 00:58:02,228 Including me. 761 00:58:12,375 --> 00:58:13,538 What is going on? 762 00:58:13,745 --> 00:58:16,131 There's no parent in this world who can win over their child. 763 00:58:30,325 --> 00:58:31,794 Will we be able to hold the special exhibition? 764 00:58:34,234 --> 00:58:36,611 Director Eom, are you okay? 765 00:58:37,404 --> 00:58:39,006 I feel so upset. 766 00:58:55,254 --> 00:58:56,346 Director Gold. 767 00:58:58,895 --> 00:59:00,047 Don't you think it will all work out? 768 00:59:06,834 --> 00:59:09,690 Oh, my. It's Shi An. 769 00:59:57,114 --> 00:59:59,633 Ms. Sung, aren't you going home? 770 00:59:59,855 --> 01:00:01,007 You can go first. 771 01:00:01,254 --> 01:00:03,383 What time do you think Director Gold will go? 772 01:00:03,384 --> 01:00:04,753 I have to put Lee Sol's painting in the storage room. 773 01:00:04,754 --> 01:00:07,264 I'll do that. You can go home too, Yoo Sup. 774 01:00:07,265 --> 01:00:08,363 Can I? 775 01:00:08,364 --> 01:00:10,098 All right, then. Good night. 776 01:00:10,265 --> 01:00:11,563 I'll see you tomorrow. 777 01:00:11,564 --> 01:00:13,024 - Good job today. - Thank you. 778 01:00:13,134 --> 01:00:14,226 Good night. 779 01:00:22,044 --> 01:00:23,197 How about a drink? 780 01:00:23,674 --> 01:00:24,899 Didn't you see me earlier? 781 01:00:25,544 --> 01:00:27,687 I need to go home for the last battle with my mom. 782 01:00:28,814 --> 01:00:31,916 Hyo Jin, I really admire you. Good luck. 783 01:00:32,884 --> 01:00:34,791 Do you even know how to ride a bus? 784 01:00:38,395 --> 01:00:39,578 Let's go. I'll teach you. 785 01:01:00,145 --> 01:01:01,337 Yes, Mr. Park. 786 01:01:01,915 --> 01:01:03,617 I just arrived and I'm on my way. 787 01:01:04,015 --> 01:01:05,382 Shi An doesn't know yet, right? 788 01:01:07,754 --> 01:01:08,846 Okay. 789 01:01:18,595 --> 01:01:19,962 I don't feel like eating. 790 01:01:24,205 --> 01:01:25,295 Cha Shi An. 791 01:01:26,904 --> 01:01:28,098 Mom? 792 01:01:29,245 --> 01:01:30,743 You should eat before you work. 793 01:01:31,245 --> 01:01:33,693 Mom, how did you come all the way here? 794 01:01:36,614 --> 01:01:39,813 My son. Why did you lose so much weight? 795 01:01:39,814 --> 01:01:42,476 When did you come? If I knew, I would've picked you up. 796 01:01:42,484 --> 01:01:44,086 I knew you were busy. 797 01:01:44,194 --> 01:01:47,124 You look so cool on TV, but you're still a baby. 798 01:01:47,125 --> 01:01:50,736 - My baby Shi An. - I missed you so much. 799 01:01:50,964 --> 01:01:53,239 Come here. Did you miss me? 800 01:02:14,654 --> 01:02:15,746 Director Gold. 801 01:02:21,665 --> 01:02:23,154 Were you looking at that painting? 802 01:02:24,694 --> 01:02:28,437 A girl I know stared at painting when she was having a tough day. 803 01:02:30,035 --> 01:02:31,156 That's why. 804 01:02:31,734 --> 01:02:33,029 What girl? 805 01:02:36,504 --> 01:02:39,503 I'm so glad we can continue with the special exhibition. 806 01:02:40,745 --> 01:02:41,835 Yes. 807 01:02:43,185 --> 01:02:44,440 I'm glad too. 808 01:02:48,984 --> 01:02:50,311 I have... 809 01:02:51,095 --> 01:02:52,726 a question to ask you. 810 01:02:53,095 --> 01:02:54,860 I heard that if you have a question to ask, 811 01:02:55,294 --> 01:02:58,527 it means that you like that person. 812 01:03:02,305 --> 01:03:05,395 You own two of Lee Sol's paintings. 813 01:03:06,334 --> 01:03:08,008 When did you first see it? 814 01:03:12,575 --> 01:03:13,798 Three years ago, 815 01:03:16,484 --> 01:03:18,086 at a gallery in New York. 816 01:03:33,765 --> 01:03:35,060 Since then, 817 01:03:38,774 --> 01:03:40,336 I wasn't able to draw. 818 01:03:44,475 --> 01:03:45,637 I can't... 819 01:03:48,614 --> 01:03:49,736 draw anymore. 820 01:03:52,555 --> 01:03:53,635 You know that, right? 821 01:04:00,055 --> 01:04:02,237 At first, I thought it was the Stendhal syndrome. 822 01:04:03,165 --> 01:04:05,275 I thought I'd be okay soon. 823 01:04:07,805 --> 01:04:10,415 I pestered my friend who was a doctor for three years, 824 01:04:10,705 --> 01:04:11,960 but he couldn't find a cure. 825 01:04:14,444 --> 01:04:17,331 - So... - So I've returned to this painting. 826 01:04:19,515 --> 01:04:21,382 Since it all started from Lee Sol's painting, 827 01:04:23,015 --> 01:04:24,850 if I collect all of her works, 828 01:04:25,384 --> 01:04:26,986 I might find an answer. 829 01:04:32,325 --> 01:04:33,478 But... 830 01:04:35,765 --> 01:04:37,805 Actually, I already saw that painting. 831 01:04:41,805 --> 01:04:43,089 Not three years ago, 832 01:04:45,274 --> 01:04:46,427 but much longer ago. 833 01:04:52,544 --> 01:04:53,839 When I was very young. 834 01:04:57,714 --> 01:04:59,183 If it was when you were young... 835 01:05:02,055 --> 01:05:03,615 Before I became Ryan. 836 01:05:05,855 --> 01:05:07,455 When I was Heo Yoon Jae. 837 01:05:14,864 --> 01:05:17,006 I saw someone painting that. 838 01:05:19,535 --> 01:05:21,441 You saw someone painting it? 839 01:05:23,575 --> 01:05:25,716 Lee Sol's painting? 840 01:05:29,285 --> 01:05:30,610 Lee Sol. 841 01:05:35,125 --> 01:05:37,021 She's probably someone I know. 842 01:05:39,895 --> 01:05:42,515 Mom, don't get too startled when we get home. 843 01:05:42,625 --> 01:05:44,532 Is there something that might startle me? 844 01:05:45,265 --> 01:05:48,426 I'm collecting paintings for an art exhibition. 845 01:05:49,935 --> 01:05:50,955 Paintings? 846 01:05:52,375 --> 01:05:53,630 All the paintings you drew... 847 01:05:55,044 --> 01:05:56,330 as Lee Sol. 848 01:06:04,915 --> 01:06:06,078 She's probably... 849 01:06:11,294 --> 01:06:12,549 my mom. 850 01:06:23,964 --> 01:06:25,097 Isn't it interesting? 851 01:06:26,705 --> 01:06:29,530 I can't remember the face of the person who painted it, 852 01:06:30,375 --> 01:06:32,353 but I remember the painting. 853 01:06:33,475 --> 01:06:35,524 Is that why that happens when you look at the painting? 854 01:06:36,944 --> 01:06:38,515 I'm okay. 855 01:06:41,084 --> 01:06:42,787 No, you're not. 856 01:06:48,265 --> 01:06:50,161 Even if you say you're okay, 857 01:06:51,395 --> 01:06:53,199 your heart isn't. 858 01:06:55,405 --> 01:06:57,373 It can't be okay. 859 01:08:33,595 --> 01:08:36,185 (Her Private Life) 60329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.