All language subtitles for Bangkok.Dangerous.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,480 --> 00:01:05,039 My job takes me to a lot of places. It's got its downsides. 2 00:01:05,560 --> 00:01:08,759 I sleep alone. I eat alone. 3 00:01:08,840 --> 00:01:11,679 I'm used to it, though. 4 00:01:11,760 --> 00:01:14,399 I'd like to meet someone, 5 00:01:14,480 --> 00:01:17,439 but it's tough when you live out of a suitcase. 6 00:01:18,360 --> 00:01:21,999 I go where I'm told, do what I'm told. 7 00:01:22,880 --> 00:01:26,119 I shouldn't complain. The work is steady. 8 00:01:26,200 --> 00:01:28,159 The money's good. 9 00:01:28,240 --> 00:01:30,639 But it's not for everyone. 10 00:04:04,840 --> 00:04:07,639 My name's Joe. 11 00:04:08,960 --> 00:04:11,759 This is what I do. 12 00:04:57,440 --> 00:04:59,879 You're late. 13 00:04:59,960 --> 00:05:03,799 Sorry, Mr London. They closed Chekhov Bridge. 14 00:05:13,160 --> 00:05:15,359 You're leaving? 15 00:05:16,360 --> 00:05:18,559 I need the phone. 16 00:05:27,760 --> 00:05:30,359 Um... I can help with the bags. 17 00:05:30,440 --> 00:05:32,719 No, I can handle it. 18 00:05:39,920 --> 00:05:44,439 If you ever come back, I can... I can use the money. Do svidaniya. 19 00:05:45,440 --> 00:05:47,439 Goodbye. 20 00:06:04,560 --> 00:06:07,279 I was taught four rules. 21 00:06:07,360 --> 00:06:11,039 One - don't ask questions. 22 00:06:11,120 --> 00:06:14,199 There is no such thing as right and wrong. 23 00:06:14,280 --> 00:06:18,639 Two - don't take an interest in people outside of work. 24 00:06:18,720 --> 00:06:20,999 There is no such thing as trust. 25 00:06:21,080 --> 00:06:24,359 Three - erase every trace. 26 00:06:24,440 --> 00:06:28,519 Come anonymous and leave nothing behind. 27 00:06:28,600 --> 00:06:31,439 Four - know when to get out. 28 00:06:32,320 --> 00:06:35,559 Just thinking about it means it's time. 29 00:06:35,640 --> 00:06:39,679 Before you lose your edge. Before you become a target. 30 00:06:56,600 --> 00:06:59,199 So you look for the right opportunity. 31 00:06:59,280 --> 00:07:01,639 Nothing too risky. 32 00:07:01,720 --> 00:07:04,319 Get the money and disappear forever. 33 00:07:06,040 --> 00:07:10,599 This is it. Four hits, one location. 34 00:07:10,680 --> 00:07:13,559 The last job. 35 00:07:15,040 --> 00:07:17,519 Purpose of your visit to Bangkok, Mr Vincent? 36 00:07:17,600 --> 00:07:19,159 Holiday. 37 00:07:28,320 --> 00:07:33,159 Bangkok. It's corrupt, dirty and dense. 38 00:07:59,960 --> 00:08:03,239 All my clients have one thing in common. 39 00:08:03,320 --> 00:08:05,999 They feed off the people. 40 00:08:06,080 --> 00:08:08,679 There's big money in misery. 41 00:08:08,760 --> 00:08:11,519 Where there's money, there's competition. 42 00:08:11,600 --> 00:08:14,399 And the guy paying me usually wins. 43 00:08:51,320 --> 00:08:56,159 It always starts the same way. Just like I was taught. 44 00:08:56,240 --> 00:09:01,639 Secure a safe location. Somewhere off the beaten path where you have privacy. 45 00:09:01,720 --> 00:09:06,959 But you stay invisible too long, the human race starts to look like another species. 46 00:09:07,040 --> 00:09:09,999 So you venture out, you observe, 47 00:09:10,080 --> 00:09:15,039 and then you return to your invisible world, like a ghost. 48 00:09:28,320 --> 00:09:29,799 - Hey, Larry. - Yeah? 49 00:09:29,880 --> 00:09:32,079 Check these out. 50 00:09:34,320 --> 00:09:36,319 - Check out these girls. - What's up? 51 00:09:36,400 --> 00:09:39,399 Hello, gentlemen. How are you? First time in Bangkok? 52 00:09:39,480 --> 00:09:42,679 Rolex? Good one. If you want. Yeah, yeah. Look. Good Rolex. 53 00:09:42,760 --> 00:09:45,599 How much you want to bet it's counterfeit? 54 00:09:45,680 --> 00:09:47,679 - 2,000. It looks good. - No, thanks. 55 00:09:47,760 --> 00:09:52,399 No, no. No Rolex? Never mind. Never mind. You want girls? I can get you girls. 56 00:09:52,480 --> 00:09:55,159 - How about boys? You like boys? - No! 57 00:09:55,240 --> 00:09:59,359 You don't like boys, no? Hey, how about you, huh, cowboy? 58 00:09:59,440 --> 00:10:02,119 5,000 baht, new-car smell, satisfaction money back. 59 00:10:02,200 --> 00:10:06,759 Super-rubber-pussy guarantee. Whatever happens in Bangkok stays in Bangkok. 60 00:10:06,840 --> 00:10:09,799 You wanna find garbage? Go to a garbage dump. 61 00:10:09,880 --> 00:10:13,879 I look for three qualifications. They have to speak a little English, 62 00:10:13,960 --> 00:10:18,799 they have to want to make money, and, above all, they have to be disposable. 63 00:10:22,760 --> 00:10:24,719 You wanna make some money? 64 00:10:24,800 --> 00:10:28,319 I have work in town. I need some help. 65 00:10:29,160 --> 00:10:33,079 - What work? - Pick things up, drop things off. 66 00:10:33,160 --> 00:10:35,919 Maybe some translation. 67 00:10:36,400 --> 00:10:39,439 About a month's work. 2,000 a day. 68 00:10:42,280 --> 00:10:45,039 - Dollars? - Baht. 69 00:10:45,120 --> 00:10:46,839 Bullshit. 70 00:10:52,840 --> 00:10:57,159 5,000, huh? 4500? 71 00:10:57,240 --> 00:11:00,119 4,000. 72 00:11:00,200 --> 00:11:04,079 2,952.50. What do you say? Come on. 73 00:11:04,680 --> 00:11:09,119 We'll round up. 3,000. You get paid at the end of the week. 74 00:11:09,200 --> 00:11:14,479 No deal. OK, OK. How about half now, half at the end ofthe week? 75 00:11:17,560 --> 00:11:20,039 - What's your name? - Kong. 76 00:11:20,600 --> 00:11:21,879 Kong? 77 00:11:26,520 --> 00:11:29,479 You can keep that in the wallet you stole. 78 00:11:31,200 --> 00:11:37,199 Be at 21 Sama Han Road tomorrow, 7pm. You come alone, or you don't get paid. 79 00:11:38,680 --> 00:11:40,719 Yes, boss. 80 00:12:14,680 --> 00:12:17,039 - Take offthe shades. - Huh? 81 00:12:17,560 --> 00:12:20,679 Glasses. Off. 82 00:12:26,680 --> 00:12:29,679 Keep that with you at all times. 83 00:12:29,760 --> 00:12:32,119 - I have good phone. - Now you have two. 84 00:12:32,720 --> 00:12:39,159 You answer whenever it rings. If I call and you don't answer, you don't get paid. 85 00:12:42,880 --> 00:12:46,279 Time is very important. 86 00:12:47,000 --> 00:12:53,399 If I tell you to be somewhere and you are a minute late, 87 00:12:53,480 --> 00:12:55,759 you don't get paid. 88 00:12:55,840 --> 00:12:57,359 Do you understand? 89 00:12:57,440 --> 00:12:58,919 ln English. 90 00:12:59,000 --> 00:13:01,839 I understand! 91 00:13:01,920 --> 00:13:04,799 - You know the Caribbean Club? - High-class ass. 92 00:13:04,880 --> 00:13:06,999 Ask for a dancer named Aom. 93 00:13:07,080 --> 00:13:10,719 You give her this. Make sure the X is facing up like this. 94 00:13:10,800 --> 00:13:14,839 She's gonna give you a package. Don't open it. 95 00:13:14,920 --> 00:13:17,719 - What's in it? - It doesn't concern you. 96 00:13:17,800 --> 00:13:20,839 Then you go pick it up. 97 00:13:20,920 --> 00:13:25,519 - I'll find someone else. - OK, OK, OK. I do it. I do it. I do it. 98 00:13:27,280 --> 00:13:30,959 Come straight back here. You don't stop for anything. 99 00:13:31,040 --> 00:13:33,599 What if I have to piss? Huh? 100 00:13:34,600 --> 00:13:37,399 If you ask me one more question... 101 00:13:37,480 --> 00:13:41,079 Then I won't get paid. I know that. 102 00:13:43,920 --> 00:13:46,879 - OK, I go now. - Hey. 103 00:13:47,440 --> 00:13:49,639 Take the cellphone. 104 00:16:22,280 --> 00:16:25,479 - You late, huh? - Gimme the case. 105 00:16:28,160 --> 00:16:30,399 - You don't get paid for today. - Why not? 106 00:16:30,480 --> 00:16:34,239 - You ran from the police. - You said not to stop. I do what you said. 107 00:16:34,320 --> 00:16:36,839 Don't stop. No stop for nothing, not even for piss. 108 00:16:36,920 --> 00:16:39,799 From now on, I don't want any more police. 109 00:16:39,880 --> 00:16:42,799 You understand? 110 00:17:15,920 --> 00:17:21,039 The human face can mislead in a thousand different ways. 111 00:17:21,120 --> 00:17:24,319 But the eyes never change. 112 00:17:24,400 --> 00:17:27,399 I was taught to start with the eyes. 113 00:18:37,240 --> 00:18:39,439 I'm Kong. 114 00:19:46,840 --> 00:19:49,199 Wait, wait, wait. 115 00:19:51,920 --> 00:19:54,319 The elephant. 116 00:19:56,040 --> 00:19:58,479 The nose, you see? Pointing down? 117 00:19:58,560 --> 00:20:01,119 Bad luck. No good. 118 00:20:01,200 --> 00:20:03,839 - Bad luck for you. - Good night. 119 00:22:22,880 --> 00:22:25,879 Yeah, I'm checking on a wire transfer. 120 00:22:27,360 --> 00:22:31,639 Account code 6-5-1-4-3-4-6. 121 00:22:36,720 --> 00:22:38,959 Thank you. 122 00:23:14,600 --> 00:23:18,039 Hello. Um... I have a... a cut, 123 00:23:18,120 --> 00:23:21,599 and I need some medicine, 124 00:23:21,680 --> 00:23:24,559 disinfectant. 125 00:23:24,640 --> 00:23:27,439 Do you speak English? 126 00:24:10,320 --> 00:24:12,479 How many? 127 00:24:15,240 --> 00:24:18,079 One? 128 00:24:22,840 --> 00:24:25,479 ln the morning? ln the morning. 129 00:24:26,480 --> 00:24:28,519 One... 130 00:24:28,600 --> 00:24:30,639 before bed. 131 00:24:42,880 --> 00:24:45,399 250 baht, sir. 132 00:24:52,840 --> 00:24:54,839 Thank you. 133 00:25:07,880 --> 00:25:10,079 I have it. 134 00:27:44,040 --> 00:27:46,679 - You're late. - I'm sorry, boss. 135 00:27:46,760 --> 00:27:49,879 Don't be sorry. Be on time. 136 00:27:49,960 --> 00:27:53,279 What happened to your face? 137 00:27:54,360 --> 00:27:56,759 Some assholes tried to mug me. 138 00:27:56,840 --> 00:27:58,959 Like, 20 of them. 139 00:27:59,960 --> 00:28:02,439 But I kicked their asses. 140 00:28:05,720 --> 00:28:08,559 I'm so sorry, boss. 141 00:28:08,640 --> 00:28:11,719 So sorry. Th-they take... 142 00:28:14,960 --> 00:28:16,959 It's been opened. 143 00:28:17,040 --> 00:28:19,679 N-not me. It's them. They broke it. 144 00:28:19,760 --> 00:28:23,559 But I wouldn't let them have it. I got it back for you. 145 00:28:25,480 --> 00:28:27,639 I don't let them have it. 146 00:28:29,600 --> 00:28:34,159 There's a beer in the refrigerator. It'll take down the swelling. 147 00:28:34,760 --> 00:28:36,999 Yes, boss. 148 00:28:41,920 --> 00:28:45,239 - He's a bad man. - Who? 149 00:28:45,320 --> 00:28:48,439 The man in the case. You're going to kill him? 150 00:28:55,720 --> 00:28:58,279 - Can you teach me? - Teach you what? 151 00:28:58,360 --> 00:29:00,359 Everything. 152 00:29:01,320 --> 00:29:03,319 I can help you. 153 00:29:16,160 --> 00:29:18,439 Please? 154 00:29:20,400 --> 00:29:22,599 Show me. 155 00:29:34,720 --> 00:29:35,799 Agh! 156 00:29:55,680 --> 00:30:18,919 Again. 157 00:30:23,680 --> 00:30:25,479 Good. 158 00:30:34,120 --> 00:30:35,119 Argh! 159 00:30:37,800 --> 00:30:40,279 That was your first lesson. 160 00:30:46,320 --> 00:30:49,199 Why didn't I kill him? 161 00:30:50,200 --> 00:30:52,639 Maybe it's because - 162 00:30:52,720 --> 00:30:55,399 and this is strange - 163 00:30:55,480 --> 00:30:59,079 somehow, when I looked into his eyes, 164 00:30:59,160 --> 00:31:01,559 I saw myself. 165 00:31:02,680 --> 00:31:05,079 So I became his teacher. 166 00:31:05,160 --> 00:31:09,759 The best way to defend yourself is to know when something's about to happen. 167 00:31:09,840 --> 00:31:12,999 So you have to learn to read your surroundings. 168 00:31:13,080 --> 00:31:15,479 See that man in the red jacket? 169 00:31:19,760 --> 00:31:20,759 What man? 170 00:31:27,480 --> 00:31:28,759 Agh! 171 00:31:28,840 --> 00:31:30,679 You're living in a city of mirrors. 172 00:31:30,760 --> 00:31:33,119 Store windows, glass office buildings, 173 00:31:33,200 --> 00:31:35,399 polished steel. 174 00:31:35,480 --> 00:31:38,479 Eyes in the back ofyour head. 175 00:31:40,400 --> 00:31:43,119 Ah! 176 00:31:44,480 --> 00:31:47,519 Eyes at the back of my head, boss, huh? I got you now, boss. 177 00:31:47,600 --> 00:31:52,879 - I'm not your boss. I'm your teacher. - So I call you... 178 00:32:06,840 --> 00:32:09,639 - How is he bad? - This man? 179 00:32:11,080 --> 00:32:14,439 He hurts many country girls. From the North. 180 00:32:14,520 --> 00:32:17,799 He buys them from their parents, and sells them. 181 00:32:19,160 --> 00:32:21,879 Young girls, man. 182 00:32:21,960 --> 00:32:25,279 Same thing like devil, huh, this guy. 183 00:36:04,360 --> 00:36:07,159 How many people have you killed? 184 00:36:07,240 --> 00:36:09,679 I don't think about that. 185 00:36:10,120 --> 00:36:12,719 Do the police know who you are? 186 00:36:14,960 --> 00:36:18,599 No one knows who I am. No one knows where I am. 187 00:36:21,160 --> 00:36:23,559 I know. 188 00:36:27,640 --> 00:36:30,039 - How many jobs in Bangkok? - Four. 189 00:36:30,920 --> 00:36:32,879 Four. 190 00:36:32,960 --> 00:36:34,839 Two left, huh? 191 00:37:50,840 --> 00:37:52,679 Uh... 192 00:37:52,760 --> 00:37:54,959 Um... I... 193 00:37:58,600 --> 00:37:59,599 Um... 194 00:37:59,680 --> 00:38:05,399 C-can you help me? Could you tell her that I wanna take her to dinner? 195 00:38:05,480 --> 00:38:07,679 Oh! Right. 196 00:38:51,200 --> 00:38:53,519 It's, uh, hot. 197 00:39:16,160 --> 00:39:18,599 That's just... 198 00:39:26,800 --> 00:39:29,319 Just eat it? 199 00:39:33,120 --> 00:39:35,999 It's cooling it down. 200 00:39:54,120 --> 00:39:57,999 It's hot again. It's really hot. 201 00:40:02,040 --> 00:40:04,879 The whole thing. 202 00:40:07,120 --> 00:40:09,519 Yeah, that's better. 203 00:40:27,360 --> 00:40:30,359 You don't pull the trigger. 204 00:40:30,440 --> 00:40:33,279 Squeeze it. 205 00:41:14,960 --> 00:41:17,599 - It's yours. - Wh...? 206 00:41:17,680 --> 00:41:20,479 Congratulations. 207 00:43:14,960 --> 00:43:17,279 Where? Where? 208 00:43:20,280 --> 00:43:22,199 OK. 209 00:43:53,400 --> 00:43:55,199 - Boss? - Yeah. 210 00:43:55,280 --> 00:43:59,039 I just left the club. I think somebody's following me. 211 00:44:00,520 --> 00:44:03,559 Be at the Chao Phraya ferry station in 20 minutes. 212 00:44:03,640 --> 00:44:05,679 - OK, boss. - Wait for my call. 213 00:44:05,760 --> 00:44:08,079 Done, boss. 214 00:44:09,760 --> 00:44:14,839 OK, listen carefully. Open the case. 65, 32, 15. 215 00:44:14,920 --> 00:44:17,399 Put the cellphone in the case, and leave it. 216 00:44:17,480 --> 00:44:18,879 Got it. 217 00:45:04,840 --> 00:45:06,559 The case has returned. 218 00:45:26,520 --> 00:45:29,119 - Yes. - Put your boss on. 219 00:45:39,960 --> 00:45:40,959 Yes. 220 00:45:41,040 --> 00:45:46,479 We had an arrangement. If I see your people again, I'll kill your wife. 221 00:45:54,840 --> 00:45:56,839 We'll try again. 222 00:46:56,840 --> 00:47:00,279 Uh... wh-what is your work? 223 00:47:00,360 --> 00:47:02,239 Oh... uh... 224 00:47:03,840 --> 00:47:05,639 Banking. 225 00:47:05,720 --> 00:47:07,319 B... banker? 226 00:47:07,400 --> 00:47:10,279 - Banker, yes. - Banker? 227 00:48:00,760 --> 00:48:09,079 Rain. 228 00:48:11,080 --> 00:48:13,999 ls you? Your name means rain? 229 00:48:16,000 --> 00:48:19,159 This... is your name. 230 00:49:51,520 --> 00:49:54,999 - Bad man? - Bad for somebody. 231 00:49:55,880 --> 00:49:58,559 Floating market? Where's Damnoen Saduak? 232 00:49:58,640 --> 00:50:01,599 Ratchaburi Province. Hour and a half by car. 233 00:50:07,920 --> 00:50:10,879 Get some sleep. 234 00:50:10,960 --> 00:50:13,359 We leave early. 235 00:51:12,360 --> 00:51:14,559 Dock the boat up on the right. 236 00:51:37,600 --> 00:51:40,479 Hat. Hat. Beautiful hat. Come. Come. 237 00:51:40,560 --> 00:51:43,359 You. You. You want hat? Want hat? 238 00:52:04,760 --> 00:52:07,159 Hey, mister, you buy something? 239 00:52:21,040 --> 00:52:23,319 Get us outta here. Get us out. 240 00:52:28,080 --> 00:52:31,319 Dock the boat on the left. 241 00:52:31,400 --> 00:52:34,239 Come on. Faster. Hurry up. 242 00:54:22,080 --> 00:54:23,959 - Boss... - Get me over there! 243 00:55:05,440 --> 00:55:06,959 Fuck! 244 00:55:40,880 --> 00:55:42,559 Oh! No! 245 00:56:39,560 --> 00:56:42,439 Take it to the club. 246 00:56:42,520 --> 00:56:44,959 - He's same like you, you know? - Who? 247 00:56:45,040 --> 00:56:47,839 This guy, in TV. 248 00:56:49,520 --> 00:56:52,159 He fight bad guys and helps the poor. 249 00:56:53,160 --> 00:56:55,119 Thai people love him. 250 00:56:57,080 --> 00:56:59,359 He's a very good man. 251 00:57:00,320 --> 00:57:02,799 Same like you. 252 01:02:19,560 --> 01:02:22,439 Four - know when it's time to get out. 253 01:02:31,520 --> 01:02:34,279 Three - erase every trace. 254 01:02:38,400 --> 01:02:40,119 Boss! 255 01:02:41,520 --> 01:02:45,359 Two - don't take an interest in people outside of work. 256 01:02:57,840 --> 01:03:00,919 One - don't ask questions. 257 01:03:05,040 --> 01:03:08,079 He's a very good man. 258 01:03:08,160 --> 01:03:09,919 Same like you. 259 01:04:00,440 --> 01:04:03,879 Political assassination wasn't in the contract. 260 01:04:03,960 --> 01:04:06,399 So there are two ways to go. 261 01:04:06,480 --> 01:04:09,399 Refuse the job and walk away now, 262 01:04:09,480 --> 01:04:13,799 or do the job and walk away rich. 263 01:04:16,280 --> 01:04:20,199 The truth is almost anyone can take out a politician. 264 01:04:20,280 --> 01:04:22,239 That's not the hard part. 265 01:04:22,320 --> 01:04:25,319 The hard part is getting away with it. 266 01:05:44,360 --> 01:05:46,359 Oh! 267 01:06:01,400 --> 01:06:03,399 Kong. 268 01:06:07,000 --> 01:06:09,599 Be here tomorrow at 6pm. 269 01:06:11,600 --> 01:06:13,879 - Lastjob? - Yeah. 270 01:06:13,960 --> 01:06:17,199 - Bad man? - Bad for somebody. 271 01:06:18,120 --> 01:06:20,639 See you tomorrow, boss. 272 01:06:36,520 --> 01:06:38,039 Oh! 273 01:07:22,120 --> 01:07:24,119 Aom! 274 01:07:33,680 --> 01:07:35,279 Kong! 275 01:08:00,040 --> 01:08:02,439 Aom! 276 01:10:49,520 --> 01:10:52,719 He fight bad guys and helps the poor. 277 01:10:52,800 --> 01:10:55,399 Thai people love him. 278 01:13:56,040 --> 01:14:00,559 When the nightmare becomes real, you don't hesitate. You don't think. 279 01:14:00,640 --> 01:14:04,279 You just run. Anyone in the way goes down. 280 01:14:04,360 --> 01:14:06,999 It's pretty simple. You're the target now. 281 01:14:07,080 --> 01:14:10,079 Leave the country, or you're going to die. 282 01:15:48,840 --> 01:15:51,959 Why the fuck you care? 283 01:15:52,040 --> 01:15:54,439 He's my student. 284 01:16:07,440 --> 01:16:13,439 ..which direction everybody's running, but they seem to be running away from any... 285 01:19:37,800 --> 01:19:39,519 Argh! 286 01:23:04,120 --> 01:23:06,319 Kong... 287 01:24:42,800 --> 01:24:45,279 I had to tell them. 288 01:24:51,760 --> 01:24:53,999 Take her to the street. 289 01:24:54,080 --> 01:24:55,879 I cleared a way. 290 01:24:55,960 --> 01:24:57,759 I got one more job. 291 01:24:57,840 --> 01:24:59,439 Surat? 292 01:24:59,520 --> 01:25:02,239 He's very bad.20142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.