Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,480 --> 00:01:05,039
My job takes me to a lot of places.
It's got its downsides.
2
00:01:05,560 --> 00:01:08,759
I sleep alone. I eat alone.
3
00:01:08,840 --> 00:01:11,679
I'm used to it, though.
4
00:01:11,760 --> 00:01:14,399
I'd like to meet someone,
5
00:01:14,480 --> 00:01:17,439
but it's tough when you live out of a suitcase.
6
00:01:18,360 --> 00:01:21,999
I go where I'm told, do what I'm told.
7
00:01:22,880 --> 00:01:26,119
I shouldn't complain. The work is steady.
8
00:01:26,200 --> 00:01:28,159
The money's good.
9
00:01:28,240 --> 00:01:30,639
But it's not for everyone.
10
00:04:04,840 --> 00:04:07,639
My name's Joe.
11
00:04:08,960 --> 00:04:11,759
This is what I do.
12
00:04:57,440 --> 00:04:59,879
You're late.
13
00:04:59,960 --> 00:05:03,799
Sorry, Mr London.
They closed Chekhov Bridge.
14
00:05:13,160 --> 00:05:15,359
You're leaving?
15
00:05:16,360 --> 00:05:18,559
I need the phone.
16
00:05:27,760 --> 00:05:30,359
Um... I can help with the bags.
17
00:05:30,440 --> 00:05:32,719
No, I can handle it.
18
00:05:39,920 --> 00:05:44,439
If you ever come back, I can...
I can use the money. Do svidaniya.
19
00:05:45,440 --> 00:05:47,439
Goodbye.
20
00:06:04,560 --> 00:06:07,279
I was taught four rules.
21
00:06:07,360 --> 00:06:11,039
One - don't ask questions.
22
00:06:11,120 --> 00:06:14,199
There is no such thing as right and wrong.
23
00:06:14,280 --> 00:06:18,639
Two - don't take an interest
in people outside of work.
24
00:06:18,720 --> 00:06:20,999
There is no such thing as trust.
25
00:06:21,080 --> 00:06:24,359
Three - erase every trace.
26
00:06:24,440 --> 00:06:28,519
Come anonymous
and leave nothing behind.
27
00:06:28,600 --> 00:06:31,439
Four - know when to get out.
28
00:06:32,320 --> 00:06:35,559
Just thinking about it means it's time.
29
00:06:35,640 --> 00:06:39,679
Before you lose your edge.
Before you become a target.
30
00:06:56,600 --> 00:06:59,199
So you look for the right opportunity.
31
00:06:59,280 --> 00:07:01,639
Nothing too risky.
32
00:07:01,720 --> 00:07:04,319
Get the money and disappear forever.
33
00:07:06,040 --> 00:07:10,599
This is it. Four hits, one location.
34
00:07:10,680 --> 00:07:13,559
The last job.
35
00:07:15,040 --> 00:07:17,519
Purpose of your visit to Bangkok,
Mr Vincent?
36
00:07:17,600 --> 00:07:19,159
Holiday.
37
00:07:28,320 --> 00:07:33,159
Bangkok. It's corrupt, dirty and dense.
38
00:07:59,960 --> 00:08:03,239
All my clients have one thing in common.
39
00:08:03,320 --> 00:08:05,999
They feed off the people.
40
00:08:06,080 --> 00:08:08,679
There's big money in misery.
41
00:08:08,760 --> 00:08:11,519
Where there's money, there's competition.
42
00:08:11,600 --> 00:08:14,399
And the guy paying me usually wins.
43
00:08:51,320 --> 00:08:56,159
It always starts the same way.
Just like I was taught.
44
00:08:56,240 --> 00:09:01,639
Secure a safe location. Somewhere off
the beaten path where you have privacy.
45
00:09:01,720 --> 00:09:06,959
But you stay invisible too long, the human
race starts to look like another species.
46
00:09:07,040 --> 00:09:09,999
So you venture out, you observe,
47
00:09:10,080 --> 00:09:15,039
and then you return
to your invisible world, like a ghost.
48
00:09:28,320 --> 00:09:29,799
- Hey, Larry.
- Yeah?
49
00:09:29,880 --> 00:09:32,079
Check these out.
50
00:09:34,320 --> 00:09:36,319
- Check out these girls.
- What's up?
51
00:09:36,400 --> 00:09:39,399
Hello, gentlemen.
How are you? First time in Bangkok?
52
00:09:39,480 --> 00:09:42,679
Rolex? Good one. If you want.
Yeah, yeah. Look. Good Rolex.
53
00:09:42,760 --> 00:09:45,599
How much you want to bet
it's counterfeit?
54
00:09:45,680 --> 00:09:47,679
- 2,000. It looks good.
- No, thanks.
55
00:09:47,760 --> 00:09:52,399
No, no. No Rolex? Never mind. Never
mind. You want girls? I can get you girls.
56
00:09:52,480 --> 00:09:55,159
- How about boys? You like boys?
- No!
57
00:09:55,240 --> 00:09:59,359
You don't like boys, no?
Hey, how about you, huh, cowboy?
58
00:09:59,440 --> 00:10:02,119
5,000 baht, new-car smell,
satisfaction money back.
59
00:10:02,200 --> 00:10:06,759
Super-rubber-pussy guarantee. Whatever
happens in Bangkok stays in Bangkok.
60
00:10:06,840 --> 00:10:09,799
You wanna find garbage?
Go to a garbage dump.
61
00:10:09,880 --> 00:10:13,879
I look for three qualifications.
They have to speak a little English,
62
00:10:13,960 --> 00:10:18,799
they have to want to make money, and,
above all, they have to be disposable.
63
00:10:22,760 --> 00:10:24,719
You wanna make some money?
64
00:10:24,800 --> 00:10:28,319
I have work in town. I need some help.
65
00:10:29,160 --> 00:10:33,079
- What work?
- Pick things up, drop things off.
66
00:10:33,160 --> 00:10:35,919
Maybe some translation.
67
00:10:36,400 --> 00:10:39,439
About a month's work. 2,000 a day.
68
00:10:42,280 --> 00:10:45,039
- Dollars?
- Baht.
69
00:10:45,120 --> 00:10:46,839
Bullshit.
70
00:10:52,840 --> 00:10:57,159
5,000, huh? 4500?
71
00:10:57,240 --> 00:11:00,119
4,000.
72
00:11:00,200 --> 00:11:04,079
2,952.50. What do you say? Come on.
73
00:11:04,680 --> 00:11:09,119
We'll round up. 3,000.
You get paid at the end of the week.
74
00:11:09,200 --> 00:11:14,479
No deal. OK, OK. How about
half now, half at the end ofthe week?
75
00:11:17,560 --> 00:11:20,039
- What's your name?
- Kong.
76
00:11:20,600 --> 00:11:21,879
Kong?
77
00:11:26,520 --> 00:11:29,479
You can keep that in the wallet you stole.
78
00:11:31,200 --> 00:11:37,199
Be at 21 Sama Han Road tomorrow, 7pm.
You come alone, or you don't get paid.
79
00:11:38,680 --> 00:11:40,719
Yes, boss.
80
00:12:14,680 --> 00:12:17,039
- Take offthe shades.
- Huh?
81
00:12:17,560 --> 00:12:20,679
Glasses. Off.
82
00:12:26,680 --> 00:12:29,679
Keep that with you at all times.
83
00:12:29,760 --> 00:12:32,119
- I have good phone.
- Now you have two.
84
00:12:32,720 --> 00:12:39,159
You answer whenever it rings. If I call
and you don't answer, you don't get paid.
85
00:12:42,880 --> 00:12:46,279
Time is very important.
86
00:12:47,000 --> 00:12:53,399
If I tell you to be somewhere
and you are a minute late,
87
00:12:53,480 --> 00:12:55,759
you don't get paid.
88
00:12:55,840 --> 00:12:57,359
Do you understand?
89
00:12:57,440 --> 00:12:58,919
ln English.
90
00:12:59,000 --> 00:13:01,839
I understand!
91
00:13:01,920 --> 00:13:04,799
- You know the Caribbean Club?
- High-class ass.
92
00:13:04,880 --> 00:13:06,999
Ask for a dancer named Aom.
93
00:13:07,080 --> 00:13:10,719
You give her this.
Make sure the X is facing up like this.
94
00:13:10,800 --> 00:13:14,839
She's gonna give you a package.
Don't open it.
95
00:13:14,920 --> 00:13:17,719
- What's in it?
- It doesn't concern you.
96
00:13:17,800 --> 00:13:20,839
Then you go pick it up.
97
00:13:20,920 --> 00:13:25,519
- I'll find someone else.
- OK, OK, OK. I do it. I do it. I do it.
98
00:13:27,280 --> 00:13:30,959
Come straight back here.
You don't stop for anything.
99
00:13:31,040 --> 00:13:33,599
What if I have to piss? Huh?
100
00:13:34,600 --> 00:13:37,399
If you ask me one more question...
101
00:13:37,480 --> 00:13:41,079
Then I won't get paid. I know that.
102
00:13:43,920 --> 00:13:46,879
- OK, I go now.
- Hey.
103
00:13:47,440 --> 00:13:49,639
Take the cellphone.
104
00:16:22,280 --> 00:16:25,479
- You late, huh?
- Gimme the case.
105
00:16:28,160 --> 00:16:30,399
- You don't get paid for today.
- Why not?
106
00:16:30,480 --> 00:16:34,239
- You ran from the police.
- You said not to stop. I do what you said.
107
00:16:34,320 --> 00:16:36,839
Don't stop.
No stop for nothing, not even for piss.
108
00:16:36,920 --> 00:16:39,799
From now on,
I don't want any more police.
109
00:16:39,880 --> 00:16:42,799
You understand?
110
00:17:15,920 --> 00:17:21,039
The human face can mislead
in a thousand different ways.
111
00:17:21,120 --> 00:17:24,319
But the eyes never change.
112
00:17:24,400 --> 00:17:27,399
I was taught to start with the eyes.
113
00:18:37,240 --> 00:18:39,439
I'm Kong.
114
00:19:46,840 --> 00:19:49,199
Wait, wait, wait.
115
00:19:51,920 --> 00:19:54,319
The elephant.
116
00:19:56,040 --> 00:19:58,479
The nose, you see? Pointing down?
117
00:19:58,560 --> 00:20:01,119
Bad luck. No good.
118
00:20:01,200 --> 00:20:03,839
- Bad luck for you.
- Good night.
119
00:22:22,880 --> 00:22:25,879
Yeah, I'm checking on a wire transfer.
120
00:22:27,360 --> 00:22:31,639
Account code 6-5-1-4-3-4-6.
121
00:22:36,720 --> 00:22:38,959
Thank you.
122
00:23:14,600 --> 00:23:18,039
Hello. Um...
I have a... a cut,
123
00:23:18,120 --> 00:23:21,599
and I need some medicine,
124
00:23:21,680 --> 00:23:24,559
disinfectant.
125
00:23:24,640 --> 00:23:27,439
Do you speak English?
126
00:24:10,320 --> 00:24:12,479
How many?
127
00:24:15,240 --> 00:24:18,079
One?
128
00:24:22,840 --> 00:24:25,479
ln the morning? ln the morning.
129
00:24:26,480 --> 00:24:28,519
One...
130
00:24:28,600 --> 00:24:30,639
before bed.
131
00:24:42,880 --> 00:24:45,399
250 baht, sir.
132
00:24:52,840 --> 00:24:54,839
Thank you.
133
00:25:07,880 --> 00:25:10,079
I have it.
134
00:27:44,040 --> 00:27:46,679
- You're late.
- I'm sorry, boss.
135
00:27:46,760 --> 00:27:49,879
Don't be sorry. Be on time.
136
00:27:49,960 --> 00:27:53,279
What happened to your face?
137
00:27:54,360 --> 00:27:56,759
Some assholes tried to mug me.
138
00:27:56,840 --> 00:27:58,959
Like, 20 of them.
139
00:27:59,960 --> 00:28:02,439
But I kicked their asses.
140
00:28:05,720 --> 00:28:08,559
I'm so sorry, boss.
141
00:28:08,640 --> 00:28:11,719
So sorry. Th-they take...
142
00:28:14,960 --> 00:28:16,959
It's been opened.
143
00:28:17,040 --> 00:28:19,679
N-not me. It's them. They broke it.
144
00:28:19,760 --> 00:28:23,559
But I wouldn't let them have it.
I got it back for you.
145
00:28:25,480 --> 00:28:27,639
I don't let them have it.
146
00:28:29,600 --> 00:28:34,159
There's a beer in the refrigerator.
It'll take down the swelling.
147
00:28:34,760 --> 00:28:36,999
Yes, boss.
148
00:28:41,920 --> 00:28:45,239
- He's a bad man.
- Who?
149
00:28:45,320 --> 00:28:48,439
The man in the case.
You're going to kill him?
150
00:28:55,720 --> 00:28:58,279
- Can you teach me?
- Teach you what?
151
00:28:58,360 --> 00:29:00,359
Everything.
152
00:29:01,320 --> 00:29:03,319
I can help you.
153
00:29:16,160 --> 00:29:18,439
Please?
154
00:29:20,400 --> 00:29:22,599
Show me.
155
00:29:34,720 --> 00:29:35,799
Agh!
156
00:29:55,680 --> 00:30:18,919
Again.
157
00:30:23,680 --> 00:30:25,479
Good.
158
00:30:34,120 --> 00:30:35,119
Argh!
159
00:30:37,800 --> 00:30:40,279
That was your first lesson.
160
00:30:46,320 --> 00:30:49,199
Why didn't I kill him?
161
00:30:50,200 --> 00:30:52,639
Maybe it's because -
162
00:30:52,720 --> 00:30:55,399
and this is strange -
163
00:30:55,480 --> 00:30:59,079
somehow, when I looked into his eyes,
164
00:30:59,160 --> 00:31:01,559
I saw myself.
165
00:31:02,680 --> 00:31:05,079
So I became his teacher.
166
00:31:05,160 --> 00:31:09,759
The best way to defend yourself is to
know when something's about to happen.
167
00:31:09,840 --> 00:31:12,999
So you have to learn
to read your surroundings.
168
00:31:13,080 --> 00:31:15,479
See that man in the red jacket?
169
00:31:19,760 --> 00:31:20,759
What man?
170
00:31:27,480 --> 00:31:28,759
Agh!
171
00:31:28,840 --> 00:31:30,679
You're living in a city of mirrors.
172
00:31:30,760 --> 00:31:33,119
Store windows, glass office buildings,
173
00:31:33,200 --> 00:31:35,399
polished steel.
174
00:31:35,480 --> 00:31:38,479
Eyes in the back ofyour head.
175
00:31:40,400 --> 00:31:43,119
Ah!
176
00:31:44,480 --> 00:31:47,519
Eyes at the back of my head, boss, huh?
I got you now, boss.
177
00:31:47,600 --> 00:31:52,879
- I'm not your boss. I'm your teacher.
- So I call you...
178
00:32:06,840 --> 00:32:09,639
- How is he bad?
- This man?
179
00:32:11,080 --> 00:32:14,439
He hurts many country girls.
From the North.
180
00:32:14,520 --> 00:32:17,799
He buys them from their parents,
and sells them.
181
00:32:19,160 --> 00:32:21,879
Young girls, man.
182
00:32:21,960 --> 00:32:25,279
Same thing like devil, huh, this guy.
183
00:36:04,360 --> 00:36:07,159
How many people have you killed?
184
00:36:07,240 --> 00:36:09,679
I don't think about that.
185
00:36:10,120 --> 00:36:12,719
Do the police know who you are?
186
00:36:14,960 --> 00:36:18,599
No one knows who I am.
No one knows where I am.
187
00:36:21,160 --> 00:36:23,559
I know.
188
00:36:27,640 --> 00:36:30,039
- How many jobs in Bangkok?
- Four.
189
00:36:30,920 --> 00:36:32,879
Four.
190
00:36:32,960 --> 00:36:34,839
Two left, huh?
191
00:37:50,840 --> 00:37:52,679
Uh...
192
00:37:52,760 --> 00:37:54,959
Um... I...
193
00:37:58,600 --> 00:37:59,599
Um...
194
00:37:59,680 --> 00:38:05,399
C-can you help me? Could you tell her
that I wanna take her to dinner?
195
00:38:05,480 --> 00:38:07,679
Oh! Right.
196
00:38:51,200 --> 00:38:53,519
It's, uh, hot.
197
00:39:16,160 --> 00:39:18,599
That's just...
198
00:39:26,800 --> 00:39:29,319
Just eat it?
199
00:39:33,120 --> 00:39:35,999
It's cooling it down.
200
00:39:54,120 --> 00:39:57,999
It's hot again. It's really hot.
201
00:40:02,040 --> 00:40:04,879
The whole thing.
202
00:40:07,120 --> 00:40:09,519
Yeah, that's better.
203
00:40:27,360 --> 00:40:30,359
You don't pull the trigger.
204
00:40:30,440 --> 00:40:33,279
Squeeze it.
205
00:41:14,960 --> 00:41:17,599
- It's yours.
- Wh...?
206
00:41:17,680 --> 00:41:20,479
Congratulations.
207
00:43:14,960 --> 00:43:17,279
Where? Where?
208
00:43:20,280 --> 00:43:22,199
OK.
209
00:43:53,400 --> 00:43:55,199
- Boss?
- Yeah.
210
00:43:55,280 --> 00:43:59,039
I just left the club.
I think somebody's following me.
211
00:44:00,520 --> 00:44:03,559
Be at the Chao Phraya ferry station
in 20 minutes.
212
00:44:03,640 --> 00:44:05,679
- OK, boss.
- Wait for my call.
213
00:44:05,760 --> 00:44:08,079
Done, boss.
214
00:44:09,760 --> 00:44:14,839
OK, listen carefully.
Open the case. 65, 32, 15.
215
00:44:14,920 --> 00:44:17,399
Put the cellphone in the case,
and leave it.
216
00:44:17,480 --> 00:44:18,879
Got it.
217
00:45:04,840 --> 00:45:06,559
The case has returned.
218
00:45:26,520 --> 00:45:29,119
- Yes.
- Put your boss on.
219
00:45:39,960 --> 00:45:40,959
Yes.
220
00:45:41,040 --> 00:45:46,479
We had an arrangement. If I see
your people again, I'll kill your wife.
221
00:45:54,840 --> 00:45:56,839
We'll try again.
222
00:46:56,840 --> 00:47:00,279
Uh... wh-what is your work?
223
00:47:00,360 --> 00:47:02,239
Oh... uh...
224
00:47:03,840 --> 00:47:05,639
Banking.
225
00:47:05,720 --> 00:47:07,319
B... banker?
226
00:47:07,400 --> 00:47:10,279
- Banker, yes.
- Banker?
227
00:48:00,760 --> 00:48:09,079
Rain.
228
00:48:11,080 --> 00:48:13,999
ls you? Your name means rain?
229
00:48:16,000 --> 00:48:19,159
This... is your name.
230
00:49:51,520 --> 00:49:54,999
- Bad man?
- Bad for somebody.
231
00:49:55,880 --> 00:49:58,559
Floating market?
Where's Damnoen Saduak?
232
00:49:58,640 --> 00:50:01,599
Ratchaburi Province.
Hour and a half by car.
233
00:50:07,920 --> 00:50:10,879
Get some sleep.
234
00:50:10,960 --> 00:50:13,359
We leave early.
235
00:51:12,360 --> 00:51:14,559
Dock the boat up on the right.
236
00:51:37,600 --> 00:51:40,479
Hat. Hat.
Beautiful hat. Come. Come.
237
00:51:40,560 --> 00:51:43,359
You. You. You want hat? Want hat?
238
00:52:04,760 --> 00:52:07,159
Hey, mister, you buy something?
239
00:52:21,040 --> 00:52:23,319
Get us outta here. Get us out.
240
00:52:28,080 --> 00:52:31,319
Dock the boat on the left.
241
00:52:31,400 --> 00:52:34,239
Come on. Faster. Hurry up.
242
00:54:22,080 --> 00:54:23,959
- Boss...
- Get me over there!
243
00:55:05,440 --> 00:55:06,959
Fuck!
244
00:55:40,880 --> 00:55:42,559
Oh! No!
245
00:56:39,560 --> 00:56:42,439
Take it to the club.
246
00:56:42,520 --> 00:56:44,959
- He's same like you, you know?
- Who?
247
00:56:45,040 --> 00:56:47,839
This guy, in TV.
248
00:56:49,520 --> 00:56:52,159
He fight bad guys and helps the poor.
249
00:56:53,160 --> 00:56:55,119
Thai people love him.
250
00:56:57,080 --> 00:56:59,359
He's a very good man.
251
00:57:00,320 --> 00:57:02,799
Same like you.
252
01:02:19,560 --> 01:02:22,439
Four - know when it's time to get out.
253
01:02:31,520 --> 01:02:34,279
Three - erase every trace.
254
01:02:38,400 --> 01:02:40,119
Boss!
255
01:02:41,520 --> 01:02:45,359
Two - don't take an interest
in people outside of work.
256
01:02:57,840 --> 01:03:00,919
One - don't ask questions.
257
01:03:05,040 --> 01:03:08,079
He's a very good man.
258
01:03:08,160 --> 01:03:09,919
Same like you.
259
01:04:00,440 --> 01:04:03,879
Political assassination
wasn't in the contract.
260
01:04:03,960 --> 01:04:06,399
So there are two ways to go.
261
01:04:06,480 --> 01:04:09,399
Refuse the job and walk away now,
262
01:04:09,480 --> 01:04:13,799
or do the job and walk away rich.
263
01:04:16,280 --> 01:04:20,199
The truth is almost anyone
can take out a politician.
264
01:04:20,280 --> 01:04:22,239
That's not the hard part.
265
01:04:22,320 --> 01:04:25,319
The hard part is getting away with it.
266
01:05:44,360 --> 01:05:46,359
Oh!
267
01:06:01,400 --> 01:06:03,399
Kong.
268
01:06:07,000 --> 01:06:09,599
Be here tomorrow at 6pm.
269
01:06:11,600 --> 01:06:13,879
- Lastjob?
- Yeah.
270
01:06:13,960 --> 01:06:17,199
- Bad man?
- Bad for somebody.
271
01:06:18,120 --> 01:06:20,639
See you tomorrow, boss.
272
01:06:36,520 --> 01:06:38,039
Oh!
273
01:07:22,120 --> 01:07:24,119
Aom!
274
01:07:33,680 --> 01:07:35,279
Kong!
275
01:08:00,040 --> 01:08:02,439
Aom!
276
01:10:49,520 --> 01:10:52,719
He fight bad guys
and helps the poor.
277
01:10:52,800 --> 01:10:55,399
Thai people love him.
278
01:13:56,040 --> 01:14:00,559
When the nightmare becomes real,
you don't hesitate. You don't think.
279
01:14:00,640 --> 01:14:04,279
You just run.
Anyone in the way goes down.
280
01:14:04,360 --> 01:14:06,999
It's pretty simple. You're the target now.
281
01:14:07,080 --> 01:14:10,079
Leave the country, or you're going to die.
282
01:15:48,840 --> 01:15:51,959
Why the fuck you care?
283
01:15:52,040 --> 01:15:54,439
He's my student.
284
01:16:07,440 --> 01:16:13,439
..which direction everybody's running, but
they seem to be running away from any...
285
01:19:37,800 --> 01:19:39,519
Argh!
286
01:23:04,120 --> 01:23:06,319
Kong...
287
01:24:42,800 --> 01:24:45,279
I had to tell them.
288
01:24:51,760 --> 01:24:53,999
Take her to the street.
289
01:24:54,080 --> 01:24:55,879
I cleared a way.
290
01:24:55,960 --> 01:24:57,759
I got one more job.
291
01:24:57,840 --> 01:24:59,439
Surat?
292
01:24:59,520 --> 01:25:02,239
He's very bad.20142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.