Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,955 --> 00:02:32,039
Ten more minutes.
2
00:02:33,123 --> 00:02:34,708
Are you ready?
3
00:02:37,878 --> 00:02:40,255
Get the fuck out of here!
4
00:02:51,140 --> 00:02:53,434
Stop! Nyet! Nyet! Nyet!
5
00:02:54,685 --> 00:02:56,770
"Jrabbren"
6
00:02:56,812 --> 00:02:57,771
I said "krabren".
7
00:02:57,813 --> 00:02:58,772
No! No!
8
00:03:00,232 --> 00:03:02,942
Jrabbren.
9
00:03:02,984 --> 00:03:04,068
J-j-j...
I can't say that shit!
10
00:03:04,152 --> 00:03:05,486
Hey, Phil!
11
00:03:05,528 --> 00:03:06,779
How many times we got
to go through that?
12
00:03:06,821 --> 00:03:10,116
Could we just change
that last line?
13
00:03:17,831 --> 00:03:19,291
We'll have to do it again.
14
00:03:20,375 --> 00:03:22,127
Man, fuck this shit!
15
00:03:23,169 --> 00:03:24,420
Hold on.
16
00:03:24,462 --> 00:03:27,632
George... Listen to me.
17
00:03:27,673 --> 00:03:30,176
You're not the champ anymore,
you understand me?
18
00:03:30,217 --> 00:03:33,721
In fact, right now
all you are is broke.
19
00:03:33,762 --> 00:03:35,472
Now, we traveled a long way.
20
00:03:35,514 --> 00:03:37,391
I'm trying to get you
back on your feet.
21
00:03:37,432 --> 00:03:39,976
I'm trying to get you paid.
22
00:03:40,018 --> 00:03:41,227
So do me this favor.
23
00:03:41,311 --> 00:03:42,270
Please, just do what he asks.
24
00:03:42,353 --> 00:03:43,646
Let's give it another shot, huh?
25
00:03:43,688 --> 00:03:44,689
- But listen...
- No, no, no.
26
00:03:44,689 --> 00:03:46,065
No "but listen".
27
00:03:46,107 --> 00:03:47,942
You just do your job, we smile...
28
00:03:47,984 --> 00:03:50,736
go out to dinner with
these corporate cocksuckers...
29
00:03:50,778 --> 00:03:52,780
and you go home a richer man.
30
00:04:24,517 --> 00:04:27,603
♪ Money, money, money ♪
31
00:04:43,576 --> 00:04:44,577
Whoa.
32
00:04:49,832 --> 00:04:50,833
Hmm.
33
00:04:50,875 --> 00:04:52,209
Oops!
34
00:04:54,253 --> 00:04:57,464
Our customers are very excited.
35
00:04:57,506 --> 00:04:59,382
When the hell does
the fight start?
36
00:04:59,424 --> 00:05:01,092
It should start any second.
37
00:05:02,093 --> 00:05:03,136
What are we giving?
38
00:05:04,178 --> 00:05:07,181
The bets from the clubs
are 5 to 1, Boyka.
39
00:05:09,266 --> 00:05:12,686
Markov says this, uh, new fighter
is extremely good.
40
00:05:12,770 --> 00:05:14,897
Heard that one before.
41
00:05:16,106 --> 00:05:19,109
Boyka! Boyka! Boyka!
42
00:05:20,694 --> 00:05:23,530
Boyka! Boyka!
Boyka! Boyka!
43
00:05:30,035 --> 00:05:32,746
Boyka, Boyka!
44
00:05:52,681 --> 00:05:56,143
Good evening,
ladies and gentlemen.
45
00:05:56,184 --> 00:05:58,812
Broadcasting
live and exclusively...
46
00:05:58,854 --> 00:06:02,148
to select establishments
across Russia and Europe.
47
00:06:02,190 --> 00:06:04,359
In this evening's bout...
48
00:06:04,400 --> 00:06:06,861
weighing in at 104 kilos...
49
00:06:06,903 --> 00:06:10,197
fighting out of Kyrov
penitentiary in Siberia...
50
00:06:10,239 --> 00:06:13,492
with a record of 14 wins
and no defeats...
51
00:06:13,534 --> 00:06:16,620
convicted of
second degree homicide...
52
00:06:16,662 --> 00:06:18,747
our challenger...
53
00:06:18,789 --> 00:06:21,875
Arkady Daviiiic!
54
00:06:24,711 --> 00:06:28,339
And defending
his unbeaten run...
55
00:06:28,422 --> 00:06:32,343
of 34 consecutive fights
without defeat...
56
00:06:32,343 --> 00:06:35,762
convicted of 3 counts of
homicide in the first degree...
57
00:06:35,804 --> 00:06:38,348
weighing in at 92 kilos...
58
00:06:38,390 --> 00:06:41,351
our own undisputed champion...
59
00:06:41,351 --> 00:06:46,314
Uri Boyka!
Boyka, Boyka, Boyka!
60
00:06:46,355 --> 00:06:50,234
Boyka, Boyka!
61
00:06:50,276 --> 00:06:53,237
Boyka, Boyka, Boyka!
62
00:06:54,446 --> 00:06:56,281
Boyka, Boyka!
63
00:06:56,323 --> 00:06:59,326
Boyka! Boyka! Boyka!
64
00:07:44,242 --> 00:07:46,202
Gentlemen, remember...
65
00:07:46,244 --> 00:07:48,954
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
66
00:07:49,955 --> 00:07:51,248
Fight!
67
00:07:55,919 --> 00:07:56,878
Uh!
68
00:07:56,920 --> 00:07:57,879
Unh! Ah!
69
00:07:57,921 --> 00:07:59,381
- Uh! Argh!
- Ah!
70
00:08:01,049 --> 00:08:02,550
Boyka, Boyka, Boyka!
71
00:08:03,593 --> 00:08:05,053
- Ha!
- Unh!
72
00:08:06,095 --> 00:08:07,054
Argh!
73
00:08:09,015 --> 00:08:10,850
- Argh!
- Boyka!
74
00:08:14,645 --> 00:08:16,396
Aaah!
75
00:08:16,438 --> 00:08:17,564
Uh!
76
00:08:18,273 --> 00:08:19,983
Ugh! Uh!
77
00:08:21,443 --> 00:08:22,944
Uh!
78
00:08:24,487 --> 00:08:26,697
Argh!
79
00:08:28,824 --> 00:08:30,076
Argh!
80
00:08:30,117 --> 00:08:31,118
Unh! Oh!
81
00:08:31,118 --> 00:08:32,119
Bah!
82
00:08:33,370 --> 00:08:34,746
Boyka, Boyka!
83
00:08:34,788 --> 00:08:36,873
Boyka, Boyka!
84
00:08:38,458 --> 00:08:39,751
To success!
85
00:08:48,301 --> 00:08:49,301
Here he is.
86
00:08:49,301 --> 00:08:50,678
Excuse me.
87
00:08:55,265 --> 00:08:57,809
George, you are an hour
late for the dinner.
88
00:08:57,851 --> 00:08:59,978
Oh, my bad. I forgot
all about this dinner.
89
00:09:00,020 --> 00:09:01,438
Mr. Chambers.
90
00:09:01,479 --> 00:09:03,731
The ad execs are
getting pissed off.
91
00:09:03,773 --> 00:09:05,900
Come in. Have a drink. We'll go.
92
00:09:05,942 --> 00:09:06,901
All right.
Let me change clothes.
93
00:09:06,984 --> 00:09:08,236
- Gimme 10 minutes.
- 10 minutes?
94
00:09:08,277 --> 00:09:09,570
On top of an hour?
95
00:09:09,612 --> 00:09:11,488
Hey, listen, this brown nosing
and breaking bread bullshit...
96
00:09:11,530 --> 00:09:13,240
That's your job.
I did mine already.
97
00:09:13,282 --> 00:09:14,283
They can kiss this ass.
98
00:09:14,324 --> 00:09:16,076
Tell you what, 20 minutes.
99
00:09:16,118 --> 00:09:17,494
Raah!
100
00:09:17,536 --> 00:09:18,829
Argh!
101
00:09:18,870 --> 00:09:19,829
Uh!
102
00:09:19,871 --> 00:09:20,830
Uh!
103
00:09:20,872 --> 00:09:22,457
Argh!
104
00:09:22,499 --> 00:09:24,083
Unh! Uh!
105
00:09:24,167 --> 00:09:25,126
Ah!
106
00:09:26,335 --> 00:09:27,920
Argh!
107
00:09:30,506 --> 00:09:32,216
- Unh!
- Yes!
108
00:09:33,217 --> 00:09:34,301
- Unh!
- Argh!
109
00:09:37,387 --> 00:09:38,722
Argh!
110
00:09:41,266 --> 00:09:42,976
Get up! Finish him!
111
00:09:43,017 --> 00:09:44,602
Now!
112
00:09:44,686 --> 00:09:45,978
Aaaah!
113
00:09:49,148 --> 00:09:51,442
Boyka! Boyka! Boyka!
114
00:10:15,547 --> 00:10:16,548
Unh!
115
00:10:17,758 --> 00:10:18,758
Uh! Oh!
116
00:10:18,884 --> 00:10:20,635
Argh!
117
00:10:22,512 --> 00:10:24,138
Uh! Ugh!
118
00:10:24,222 --> 00:10:25,723
What the fuck are
you doing in my...
119
00:10:25,807 --> 00:10:27,308
Ugh!
120
00:10:38,318 --> 00:10:40,195
Boyka, Boyka, Boyka!
121
00:10:40,236 --> 00:10:41,237
Stop!
122
00:10:41,321 --> 00:10:42,697
Boyka, Boyka!
123
00:10:54,416 --> 00:10:55,542
Argh!
124
00:10:55,584 --> 00:10:56,543
Uh!
125
00:10:56,543 --> 00:10:57,544
Argh!
126
00:10:57,544 --> 00:10:58,670
Unh!
127
00:11:02,841 --> 00:11:05,843
Boyka, Boyka, Boyka!
128
00:11:07,303 --> 00:11:08,721
Raaah!
129
00:11:09,722 --> 00:11:11,765
Raah!
130
00:11:11,807 --> 00:11:13,976
Boyka, Boyka, Boyka!
131
00:11:21,983 --> 00:11:23,401
There.
132
00:11:38,707 --> 00:11:41,084
If we cannot get
better odds against Boyka...
133
00:11:41,126 --> 00:11:43,711
we will have to shut down
by spring.
134
00:11:43,753 --> 00:11:45,922
It cannot keep
going on like this.
135
00:11:45,963 --> 00:11:48,966
Don't worry. It won't.
136
00:11:49,008 --> 00:11:53,220
They said nobody saw
these guys, George.
137
00:11:53,262 --> 00:11:55,222
What, they ain't got
no surveillance cameras out here?
138
00:11:55,264 --> 00:11:56,265
I don't know.
139
00:11:56,306 --> 00:11:58,517
You really don't think
I did this shit.
140
00:12:04,355 --> 00:12:07,358
Another easy fight, eh, champ?
141
00:12:07,441 --> 00:12:09,902
No one's ever
gonna stop you, huh?
142
00:12:12,655 --> 00:12:15,199
When you get out
of here some day...
143
00:12:15,240 --> 00:12:17,492
you'll be the richest man
in Kiev.
144
00:12:17,534 --> 00:12:19,119
I just hope
you'll remember me...
145
00:12:19,161 --> 00:12:20,620
Aah!
146
00:12:24,082 --> 00:12:25,083
It was an accident.
147
00:12:27,919 --> 00:12:29,170
Put out your hand.
148
00:12:30,171 --> 00:12:31,213
No.
149
00:12:33,048 --> 00:12:34,216
Boyka.
150
00:12:34,299 --> 00:12:35,259
Did you hear?
151
00:12:35,342 --> 00:12:36,551
Hear what?
152
00:12:37,844 --> 00:12:39,054
He is coming.
153
00:12:39,095 --> 00:12:41,473
The police is already
in his room.
154
00:12:41,514 --> 00:12:42,849
He'll be here tomorrow.
155
00:12:46,811 --> 00:12:48,479
Aaah!
156
00:13:08,456 --> 00:13:10,541
This is your Bible?
157
00:13:13,168 --> 00:13:14,461
Why, yes, sir.
158
00:13:14,503 --> 00:13:17,547
I take the Good Book
with me everywhere I go.
159
00:13:17,589 --> 00:13:18,882
Mmm.
160
00:13:21,634 --> 00:13:23,845
That is not mine.
161
00:13:29,767 --> 00:13:32,978
Then this must
not be yours, too.
162
00:13:34,021 --> 00:13:35,522
No, it isn't.
163
00:13:39,401 --> 00:13:42,320
What the hell is going on here?
164
00:13:42,320 --> 00:13:43,696
They're setting me up.
165
00:13:48,492 --> 00:13:51,370
American boxer George Chambers
has been transferred...
166
00:13:51,412 --> 00:13:54,289
to a maximum security
jail to await charges.
167
00:13:54,331 --> 00:13:57,626
Convicted of a controversial
assault charge 6 years ago...
168
00:13:57,667 --> 00:14:01,629
the former Heavyweight Champion
of the World was also cautioned...
169
00:14:01,671 --> 00:14:04,132
in 1993 over the possession
of illegal painkillers.
170
00:14:04,173 --> 00:14:06,676
Our sources have indicated
that the quantity...
171
00:14:06,717 --> 00:14:09,136
of narcotics involved
is well over the threshold...
172
00:14:09,220 --> 00:14:10,596
for a trafficking charge.
173
00:14:10,596 --> 00:14:13,390
This is Maria Alonso
reporting from Russia.
174
00:15:21,119 --> 00:15:22,662
He just arrived.
175
00:15:42,680 --> 00:15:44,265
Fuck are y'all lookin' at?
176
00:16:29,056 --> 00:16:30,307
Yeah.
177
00:16:35,020 --> 00:16:37,314
Good evening, Mr. Chambers.
178
00:16:37,356 --> 00:16:40,775
I trust your journey
wasn't too uncomfortable.
179
00:16:40,817 --> 00:16:44,904
Now, you and I both know you don't
give a damn how my journey was.
180
00:16:44,946 --> 00:16:47,156
I understand you have
been to prison before...
181
00:16:47,198 --> 00:16:49,075
in the United States.
182
00:16:50,951 --> 00:16:51,994
And don't pretend
that you don't know...
183
00:16:52,036 --> 00:16:53,120
who the hell I am, either.
184
00:16:53,162 --> 00:16:54,830
I was a big fan of yours...
185
00:16:54,872 --> 00:16:57,416
during height of your career.
186
00:16:57,416 --> 00:17:00,335
In fact, we all are very
excited you are here.
187
00:17:00,377 --> 00:17:01,795
Don't get too excited,
'cause I plan on walking...
188
00:17:01,836 --> 00:17:04,213
straight outta here as soon as
this shit's straightened out.
189
00:17:05,173 --> 00:17:07,341
Perhaps.
190
00:17:07,383 --> 00:17:08,718
But in the meantime...
191
00:17:08,759 --> 00:17:10,678
you should know that
in this facility...
192
00:17:10,719 --> 00:17:12,429
we think very highly of fighters.
193
00:17:12,471 --> 00:17:15,265
In fact, we even have
our own champion.
194
00:17:15,307 --> 00:17:17,684
You ain't hearing me,
Colonel Klink.
195
00:17:17,768 --> 00:17:19,811
I told you. I don't plan
on staying here long.
196
00:17:59,222 --> 00:18:01,766
Fuck y'all. Heat this shit up.
197
00:18:06,270 --> 00:18:08,606
You take shower now.
198
00:18:09,732 --> 00:18:13,110
Go... fuck... yourself.
199
00:18:16,321 --> 00:18:17,322
Ugh!
200
00:18:17,364 --> 00:18:18,365
Ugh!
201
00:18:18,365 --> 00:18:20,283
Argh! Ow!
202
00:18:21,284 --> 00:18:22,535
Ugh!
203
00:18:23,578 --> 00:18:25,204
Ugh!
204
00:18:39,134 --> 00:18:40,885
Hmm.
205
00:18:51,103 --> 00:18:53,313
Ha ha ha!
206
00:18:56,817 --> 00:19:00,612
Champ, gift from Boyka.
Warm piss.
207
00:19:00,654 --> 00:19:02,072
- Unh!
- Ugh!
208
00:19:02,113 --> 00:19:03,072
Argh!
209
00:19:05,992 --> 00:19:07,159
Ugh!
210
00:19:07,201 --> 00:19:08,286
Unh!
211
00:19:08,327 --> 00:19:10,037
Argh!
212
00:19:10,037 --> 00:19:11,455
Oh!
213
00:19:31,889 --> 00:19:33,182
Are you all right, chum?
214
00:19:34,850 --> 00:19:36,769
Turn around, get the fuck
out of my face!
215
00:19:38,270 --> 00:19:39,605
Got it.
216
00:19:45,485 --> 00:19:48,529
Ugh!
This is bullshit!
217
00:20:32,403 --> 00:20:35,239
I don't mean
to bother you, but...
218
00:20:35,281 --> 00:20:36,824
you better get up.
219
00:20:40,369 --> 00:20:41,828
Look, if you
don't leave your cell...
220
00:20:41,870 --> 00:20:45,040
when they unlock the door,
they'll lock it again.
221
00:20:45,081 --> 00:20:47,041
You won't eat or get air
for the rest of the day.
222
00:20:50,503 --> 00:20:52,630
Not that either
of those things...
223
00:20:52,713 --> 00:20:53,923
are particularly
pleasant out here.
224
00:20:53,964 --> 00:20:55,883
Yo, dude...
225
00:20:55,883 --> 00:20:57,885
Iet's get one thing straight.
226
00:20:59,219 --> 00:21:01,430
Now, I don't need to learn
the ropes around here...
227
00:21:01,471 --> 00:21:03,306
you feel me?
228
00:21:03,348 --> 00:21:05,683
Sure, Mr. Chambers.
229
00:21:05,767 --> 00:21:07,435
Of course.
230
00:21:54,061 --> 00:21:55,437
Move!
231
00:21:55,479 --> 00:21:57,606
Hey, man, what the fuck?
Man, you blind, too?
232
00:21:57,648 --> 00:21:59,191
Ignore him.
233
00:22:00,359 --> 00:22:01,651
He's a bit crazy.
234
00:22:01,735 --> 00:22:03,236
Been here too long,
you know what I mean?
235
00:22:03,320 --> 00:22:06,156
Lives underground. Only
comes up here at mealtimes.
236
00:22:12,703 --> 00:22:15,748
Not exactly five star, is it?
237
00:22:41,938 --> 00:22:44,899
Uh... do you mind
if I join you?
238
00:22:59,037 --> 00:23:01,748
Yo, dude, why do you keep
staring at me like that?
239
00:23:01,790 --> 00:23:04,167
I'm sorry.
240
00:23:04,209 --> 00:23:06,002
It's just...
241
00:23:06,044 --> 00:23:08,087
Well, it's incredible
that I'm sharing a cell...
242
00:23:08,171 --> 00:23:10,381
with George Chambers here.
243
00:23:14,718 --> 00:23:16,637
Steven Parker.
244
00:23:22,726 --> 00:23:24,227
I suggest you stand up.
245
00:23:25,478 --> 00:23:27,063
Unh!
246
00:23:38,240 --> 00:23:39,491
Look, I don't want
to be pushy, man...
247
00:23:39,533 --> 00:23:40,826
but you don't want
to mess with Boyka.
248
00:24:00,927 --> 00:24:02,971
You, stand!
249
00:24:08,518 --> 00:24:12,063
You stand up... now!
250
00:24:12,104 --> 00:24:13,105
Mmf!
251
00:24:13,230 --> 00:24:14,607
- Unh!
- Ugh!
252
00:24:30,538 --> 00:24:31,998
Boyka, huh?
253
00:24:36,460 --> 00:24:38,921
Now, what kind of
bitch ass name is that?
254
00:24:41,715 --> 00:24:44,259
You were great champion. I know.
255
00:24:44,300 --> 00:24:47,595
Long time ago. Long time.
256
00:24:48,846 --> 00:24:52,558
But in here, I am the champion.
257
00:24:52,641 --> 00:24:53,976
And you...
258
00:24:57,563 --> 00:24:58,772
You are just my bi...
259
00:25:09,449 --> 00:25:10,950
Raaah!
260
00:25:26,923 --> 00:25:28,633
Let's go, motherfucker!
261
00:25:28,675 --> 00:25:31,260
Bring it! Bring it!
262
00:25:31,302 --> 00:25:32,928
Let's go right now!
263
00:25:32,970 --> 00:25:34,680
Fuck you!
264
00:25:38,433 --> 00:25:39,810
Why did you stop me?!
265
00:25:39,851 --> 00:25:42,229
You think I'm afraid of
that fucking oaf?
266
00:25:42,979 --> 00:25:44,647
Uri, I told you you'll
have your own shot at him.
267
00:25:44,689 --> 00:25:47,191
I had my shot at him!
268
00:25:47,233 --> 00:25:49,485
And then your guards
stepped in to save him!
269
00:25:49,485 --> 00:25:50,820
How do you think that looks?!
270
00:25:50,903 --> 00:25:52,321
Look, we help.
271
00:25:52,363 --> 00:25:53,989
I didn't ask you.
272
00:25:57,242 --> 00:25:59,202
You cannot stop me from
doing what I have to do.
273
00:25:59,244 --> 00:26:01,329
No one wants to stop you.
274
00:26:01,413 --> 00:26:03,206
We're just telling you
we have to be sure...
275
00:26:03,248 --> 00:26:05,250
it is in the ring!
276
00:26:06,960 --> 00:26:08,169
Argh!
277
00:26:10,004 --> 00:26:11,547
Some bad news.
278
00:26:11,547 --> 00:26:13,257
They're not offering bail.
279
00:26:13,299 --> 00:26:14,675
Did you call Ruben in L.A.?
280
00:26:14,717 --> 00:26:17,052
George, Ruben is
an American attorney.
281
00:26:17,094 --> 00:26:18,387
He can't help with this.
282
00:26:18,428 --> 00:26:20,764
Did you even call... Listen.
283
00:26:20,806 --> 00:26:24,225
You better tell me something
I wanna hear right now.
284
00:26:24,267 --> 00:26:25,518
I've already been
to the embassy.
285
00:26:25,560 --> 00:26:26,895
They're very upbeat.
286
00:26:26,978 --> 00:26:28,646
But they're telling me
the process can take...
287
00:26:28,730 --> 00:26:30,022
anywhere from a month...
288
00:26:30,106 --> 00:26:31,649
A month?!
289
00:26:31,691 --> 00:26:34,109
What the fuck
you talking about?!
290
00:26:34,151 --> 00:26:36,528
Now, Phil, I swear to God...
291
00:26:36,570 --> 00:26:38,655
you better turn around and
get me a team of lawyers...
292
00:26:38,739 --> 00:26:40,073
and get me the fuck out of here!
293
00:26:40,115 --> 00:26:41,241
I will.
294
00:26:41,283 --> 00:26:43,493
It's just gonna take
a little bit more time.
295
00:26:44,869 --> 00:26:46,120
You fucking clown!
296
00:26:46,162 --> 00:26:48,748
You know what it feels like
to be in here for nothing, huh?
297
00:26:48,790 --> 00:26:50,291
You're bullshittin' me!
298
00:26:50,333 --> 00:26:53,544
Just be patient, George!
I'm doing everything I can!
299
00:27:00,425 --> 00:27:02,886
My dear friend, Markov.
300
00:27:02,969 --> 00:27:04,554
So, where are we?
301
00:27:04,637 --> 00:27:06,931
He's uncomfortable.
302
00:27:06,973 --> 00:27:08,516
That's a good first step.
303
00:27:08,599 --> 00:27:11,936
I don't need first steps.
I need them to fight.
304
00:27:11,978 --> 00:27:14,563
There's already bad blood
between him and Boyka.
305
00:27:14,605 --> 00:27:16,231
I think he'll... he'll... he'll fight.
306
00:27:16,273 --> 00:27:17,232
- You think?
- Yeah.
307
00:27:17,274 --> 00:27:18,984
Well, that's a nice surprise.
308
00:27:19,026 --> 00:27:21,111
"Think" isn't
good enough, Markov.
309
00:27:21,153 --> 00:27:22,904
I have to start making
arrangements now.
310
00:27:22,946 --> 00:27:23,905
Eh... sure.
311
00:27:23,947 --> 00:27:25,240
Th-th-the only
problem is, eh,
312
00:27:25,281 --> 00:27:28,201
this idiot hopes
he'll go free any day.
313
00:27:28,242 --> 00:27:29,744
Yeah...
314
00:27:29,786 --> 00:27:31,579
Well, I'll handle that.
315
00:27:31,621 --> 00:27:33,831
You just take care of the fight.
316
00:27:33,873 --> 00:27:35,833
- And Markov...
- Yeah?
317
00:27:38,669 --> 00:27:41,379
Don't disappoint me, ok?
318
00:27:47,468 --> 00:27:49,637
I said, enough!
319
00:27:49,679 --> 00:27:51,555
What the fuck's going on?!
Why are you doing this?!
320
00:27:54,975 --> 00:27:56,393
Ugh!
321
00:27:56,435 --> 00:27:58,312
Ow, unh!
322
00:28:14,869 --> 00:28:16,120
Argh!
323
00:28:17,287 --> 00:28:19,039
Ugh, uh!
324
00:28:20,332 --> 00:28:21,833
Argh!
325
00:28:21,875 --> 00:28:23,877
Unh!
326
00:28:23,960 --> 00:28:24,919
Aah!
327
00:28:26,462 --> 00:28:27,463
Aaargh!
328
00:28:27,463 --> 00:28:28,631
Ow!
329
00:28:31,801 --> 00:28:34,512
Ugh! Unh! Ugh!
330
00:28:34,553 --> 00:28:36,597
Ow!
331
00:28:52,778 --> 00:28:54,113
Thank you.
332
00:28:54,155 --> 00:28:56,156
What the hell was that about?
333
00:28:56,198 --> 00:28:58,033
Nothing.
334
00:28:58,075 --> 00:29:01,328
But thanks for your help anyway.
335
00:29:01,369 --> 00:29:03,371
Well, don't take it
personally, junkie.
336
00:29:03,371 --> 00:29:05,623
I just don't like seeing
people getting bullied.
337
00:29:05,665 --> 00:29:07,667
Unless it's me
doing the bullying.
338
00:29:09,377 --> 00:29:11,504
Listen, Mr. Chambers...
339
00:29:11,545 --> 00:29:14,131
there's something you ought
to know about this place.
340
00:29:14,215 --> 00:29:16,842
E-even when you're getting
out any day, of course.
341
00:29:18,385 --> 00:29:20,470
What?
342
00:29:20,512 --> 00:29:22,264
It's owned by the mob.
343
00:29:22,305 --> 00:29:25,016
I mean...
One man, really.
344
00:29:25,016 --> 00:29:27,935
He owns the cons,
he owns the cops.
345
00:29:27,935 --> 00:29:30,146
Ha! He's name is Gaga.
346
00:29:30,188 --> 00:29:31,522
Ha ha ha!
347
00:29:31,606 --> 00:29:33,357
- Gaga?
- Yeah.
348
00:29:33,399 --> 00:29:34,608
So why are you telling me?
349
00:29:34,650 --> 00:29:37,569
Just thought it best
if... if... if... if you...
350
00:29:38,570 --> 00:29:40,030
If I what?
351
00:29:40,072 --> 00:29:41,156
Go with the program.
352
00:29:42,741 --> 00:29:44,284
Best way to stay healthy.
353
00:29:44,326 --> 00:29:46,703
Hey! I got my own way
of staying healthy.
354
00:29:46,786 --> 00:29:47,870
What's that?
355
00:29:47,954 --> 00:29:49,330
Knock the other
son of a bitch out...
356
00:29:49,372 --> 00:29:51,249
before he gets a chance
to do it to me.
357
00:30:05,887 --> 00:30:07,055
What happened?!
358
00:30:09,182 --> 00:30:10,433
What?!
359
00:30:16,397 --> 00:30:18,815
You think you come in here
and do what you want?!
360
00:30:18,857 --> 00:30:21,151
Fuck you! This is my world.
361
00:30:21,234 --> 00:30:22,944
Motherfucker, keep your world.
362
00:30:23,028 --> 00:30:24,195
I don't want this shit.
363
00:30:24,237 --> 00:30:25,947
And anyway, why you talking
to me right now, man?
364
00:30:26,030 --> 00:30:27,824
Either throw your hands
or step the fuck...
365
00:30:27,865 --> 00:30:29,659
- If you're so tough, then fight me!
- Bitch ass motherfucker!
366
00:30:29,700 --> 00:30:31,160
In the ring!
367
00:30:31,202 --> 00:30:32,161
Man, fuck the ring!
368
00:30:32,203 --> 00:30:33,370
We can do this shit right now.
369
00:30:33,412 --> 00:30:35,664
Bitch-ass punk!
370
00:30:41,044 --> 00:30:43,213
Fuck you! Fight me in the ring!
371
00:30:43,255 --> 00:30:45,548
Right now!
I'll take you right here!
372
00:30:45,590 --> 00:30:46,925
- Come on!
- Come on!
373
00:30:46,925 --> 00:30:48,009
What you got for me?
374
00:30:48,051 --> 00:30:49,260
Fuck you!
375
00:30:49,302 --> 00:30:51,304
I'll fight you right now,
motherfucker! Come on!
376
00:30:51,345 --> 00:30:53,431
- In the ring!
- Fuck that!
377
00:30:54,932 --> 00:30:57,643
You have to concentrate
on one fight at a time.
378
00:30:57,684 --> 00:30:58,852
Forget the American...
379
00:30:58,936 --> 00:31:02,397
Shut up! Do your fucking job!
380
00:31:05,483 --> 00:31:08,611
Heavyweight Champion
of the World.
381
00:31:08,653 --> 00:31:10,947
I'll rip his fucking head off!
382
00:31:12,239 --> 00:31:13,824
Of course you will.
383
00:31:13,866 --> 00:31:16,285
But tonight you rip
someone else's head off, ok?
384
00:31:16,327 --> 00:31:17,744
Shut up!
385
00:31:19,538 --> 00:31:21,373
Boyka.
386
00:31:21,415 --> 00:31:22,791
So what are the bets?
387
00:31:22,874 --> 00:31:25,585
250,000 across
the first 3 rounds...
388
00:31:25,627 --> 00:31:27,670
and another 20 across 4 and 5.
389
00:31:27,795 --> 00:31:30,464
Could be a lot better.
Give me the phone.
390
00:31:32,967 --> 00:31:34,426
Markov.
391
00:31:34,468 --> 00:31:35,803
What the hell's going on?
392
00:31:35,844 --> 00:31:38,263
Fight starts in 15 minutes.
393
00:31:38,305 --> 00:31:39,848
I'm walking to
the arena right now.
394
00:31:39,890 --> 00:31:41,266
That's not what
I'm talking about.
395
00:31:41,308 --> 00:31:43,101
What the fuck's going
on with Chambers?
396
00:31:43,143 --> 00:31:45,019
We're doing everything
we can, Gaga.
397
00:31:45,061 --> 00:31:48,314
You better do more, my friend.
You better do more, understand?
398
00:31:48,356 --> 00:31:49,315
Yes.
399
00:31:49,315 --> 00:31:50,358
Boyka, Boyka!
400
00:31:55,154 --> 00:31:56,238
Fight!
401
00:32:00,492 --> 00:32:01,618
Unh!
402
00:32:01,701 --> 00:32:03,745
Unh! Ugh!
403
00:32:03,828 --> 00:32:04,913
Ugh!
404
00:32:04,954 --> 00:32:06,372
Boyka! Boyka!
405
00:32:06,414 --> 00:32:07,915
Raaah!
406
00:32:07,999 --> 00:32:10,626
Boyka! Boyka!
407
00:32:10,668 --> 00:32:11,627
Unh!
408
00:32:11,669 --> 00:32:13,421
Unh! Uh!
409
00:32:17,299 --> 00:32:19,259
Arghhh.
410
00:32:20,302 --> 00:32:21,511
Unh!
411
00:32:23,054 --> 00:32:24,806
Raah!
412
00:32:24,848 --> 00:32:26,307
Boyka!
413
00:32:27,350 --> 00:32:28,351
Ugh!
414
00:32:30,895 --> 00:32:32,146
Unh! Ah!
415
00:32:33,647 --> 00:32:34,648
Uh!
416
00:32:34,732 --> 00:32:36,692
Ow!
417
00:32:38,318 --> 00:32:40,278
Argh! Argh!
418
00:32:42,364 --> 00:32:43,948
Boyka!
419
00:32:46,201 --> 00:32:47,493
Unh! Ow!
420
00:32:47,535 --> 00:32:49,162
Argh!
421
00:32:49,203 --> 00:32:50,955
Ow!
422
00:32:52,790 --> 00:32:54,750
Boyka! Boyka! Boyka!
423
00:32:55,751 --> 00:32:57,920
Unh! Yaah!
424
00:32:57,961 --> 00:32:59,212
Yah!
425
00:32:59,254 --> 00:33:00,255
Ow!
426
00:33:02,007 --> 00:33:03,800
Arrrrgh!
427
00:33:03,842 --> 00:33:05,677
Unh! Unh!
428
00:33:06,803 --> 00:33:08,471
Ow!
429
00:33:11,349 --> 00:33:13,476
Unh!
430
00:33:14,518 --> 00:33:17,146
Boyka! Boyka! Boyka!
431
00:33:17,146 --> 00:33:18,939
Boyka! Boyka!
432
00:33:19,731 --> 00:33:20,774
Unh!
433
00:33:22,567 --> 00:33:23,860
Boyka! Boyka!
434
00:33:23,902 --> 00:33:25,820
Unh! Unh! Unh!
435
00:33:28,614 --> 00:33:29,907
Stop! Stop!
436
00:33:29,949 --> 00:33:31,409
Unh!
437
00:33:31,492 --> 00:33:35,204
Unh! Unh! Unh! Unh!
438
00:33:35,246 --> 00:33:37,039
Argh!
439
00:33:42,919 --> 00:33:44,212
Argh!
440
00:33:46,548 --> 00:33:47,840
Unh!
441
00:34:11,779 --> 00:34:13,322
Warden wants to see you.
442
00:34:13,405 --> 00:34:16,241
Only person I wanna see
is from the U.S. embassy.
443
00:34:17,242 --> 00:34:18,785
You see warden now.
444
00:34:24,666 --> 00:34:26,167
Ugh!
445
00:34:39,763 --> 00:34:40,722
Motherfuck...!
446
00:34:40,764 --> 00:34:42,766
Ugh!
447
00:34:44,476 --> 00:34:45,727
That's enough.
448
00:34:47,770 --> 00:34:49,188
Mr. Chambers...
449
00:34:49,230 --> 00:34:53,859
you are making things
very difficult on yourself.
450
00:34:53,943 --> 00:34:58,030
There's a way you can make
your time here much easier.
451
00:34:59,197 --> 00:35:02,450
You've seen now
our resident champion...
452
00:35:02,450 --> 00:35:04,744
Uri Boyka, in action.
453
00:35:04,786 --> 00:35:07,330
We want to arrange a fight
between the two of you.
454
00:35:07,330 --> 00:35:08,915
I ain't fighting, man!
455
00:35:08,956 --> 00:35:11,792
I wouldn't take part in
this circus brawl bullshit...
456
00:35:11,834 --> 00:35:13,752
you got going on here anyway.
457
00:35:13,794 --> 00:35:15,921
The hell you call that shit?
458
00:35:15,963 --> 00:35:17,840
A sport?
459
00:35:17,881 --> 00:35:21,009
As I was saying, if you fight...
460
00:35:21,093 --> 00:35:23,803
you'll find that
things could become...
461
00:35:23,887 --> 00:35:26,139
much more pleasant around here.
462
00:35:26,181 --> 00:35:28,266
Who knows? You could
even find yourself...
463
00:35:28,349 --> 00:35:31,394
on a plane heading home.
464
00:35:33,729 --> 00:35:36,774
Fine. Have it your way.
465
00:35:41,278 --> 00:35:43,989
Sewage duct for whole prison.
466
00:35:44,030 --> 00:35:45,865
Very old.
467
00:35:45,907 --> 00:35:47,992
Clogged every day.
468
00:35:49,660 --> 00:35:50,620
Go!
469
00:35:51,662 --> 00:35:53,164
Uh, hell no!
470
00:35:54,373 --> 00:35:55,374
Go!
471
00:35:56,375 --> 00:35:58,377
Get that shit out of my face!
472
00:36:02,130 --> 00:36:03,590
Go get it.
473
00:36:06,050 --> 00:36:07,051
Fuck you!
474
00:36:15,392 --> 00:36:19,062
If you don't work,
then we'll make you work.
475
00:36:19,104 --> 00:36:20,063
Heh.
476
00:36:20,105 --> 00:36:21,106
What?
477
00:36:24,609 --> 00:36:26,861
Don't give these
gorillas an excuse.
478
00:36:34,785 --> 00:36:36,787
It's not worth it.
479
00:37:06,773 --> 00:37:08,983
Give me number.
480
00:37:09,025 --> 00:37:11,027
On your shovel.
481
00:37:13,821 --> 00:37:14,822
Eighteen.
482
00:37:17,658 --> 00:37:21,411
You bring it back to me
when you've finished each day.
483
00:37:21,453 --> 00:37:25,582
Make sure you clean the shit
before you give it back.
484
00:38:25,470 --> 00:38:28,264
Not bad for an old Russian dude.
485
00:38:29,265 --> 00:38:31,225
I've had time to practice.
486
00:38:55,831 --> 00:38:58,000
Oh, Christ!
487
00:38:59,876 --> 00:39:02,379
Man, you truly stink.
488
00:39:03,380 --> 00:39:05,256
Fuck you.
489
00:39:05,298 --> 00:39:08,468
Maybe I should ask
for a gas mask.
490
00:39:08,509 --> 00:39:10,845
Or maybe transfer
to another cell.
491
00:39:10,887 --> 00:39:13,264
What, and miss out on
my sparkling conversation?
492
00:39:14,473 --> 00:39:17,309
Looks like Crot gave you
quite a hard time.
493
00:39:17,351 --> 00:39:18,519
Who?
494
00:39:18,560 --> 00:39:20,145
The guy in the wheelchair, Crot.
495
00:39:20,228 --> 00:39:22,564
Crot is Russian for mole.
496
00:39:22,606 --> 00:39:23,815
You know...
497
00:39:25,066 --> 00:39:28,236
that guy used to be a commando
in the Russian army.
498
00:39:28,277 --> 00:39:31,405
I'm told that he was quite
a mean motherfucker back then.
499
00:39:31,447 --> 00:39:32,948
He even killed a prison guard.
500
00:39:34,158 --> 00:39:35,159
That old dude?
501
00:39:35,242 --> 00:39:36,827
Yeah.
502
00:39:36,869 --> 00:39:40,205
There's no way they're gonna
let him out of this shit hole.
503
00:39:40,247 --> 00:39:41,373
Hmm.
504
00:39:41,414 --> 00:39:43,041
But you, on the other hand...
505
00:39:43,083 --> 00:39:46,336
you're one of the lucky few
that does have a way out.
506
00:39:46,377 --> 00:39:48,004
Yeah? How so?
507
00:39:49,046 --> 00:39:51,757
Take Markov's offer.
Fight Boyka.
508
00:40:32,336 --> 00:40:34,046
Jesus, don't you
guys ever sleep?
509
00:40:40,260 --> 00:40:41,219
Aah!
510
00:40:41,261 --> 00:40:42,971
Look at you, junkie fuck.
511
00:40:43,013 --> 00:40:44,806
C-can't...
512
00:40:44,806 --> 00:40:45,765
Argh!
513
00:40:45,807 --> 00:40:47,517
You're lucky
to still be breathing.
514
00:40:47,558 --> 00:40:48,643
Unh.
515
00:40:48,684 --> 00:40:51,604
If he doesn't fight soon,
your luck will end.
516
00:40:54,982 --> 00:40:57,192
Ah!
517
00:41:12,081 --> 00:41:13,707
We bring you a message
from Boyka.
518
00:41:17,336 --> 00:41:18,795
Argh!
519
00:41:18,837 --> 00:41:21,047
Unh! Ow!
520
00:41:22,841 --> 00:41:23,800
Ow!
521
00:41:23,842 --> 00:41:26,511
Ugh!
522
00:41:26,553 --> 00:41:28,763
Aah!
523
00:41:32,725 --> 00:41:33,684
Argh!
524
00:41:35,227 --> 00:41:36,645
Hey!
525
00:41:42,484 --> 00:41:43,443
Ugh!
526
00:41:51,742 --> 00:41:52,827
Argh!
527
00:41:52,868 --> 00:41:54,078
Ow!
528
00:41:54,119 --> 00:41:55,954
Unh!
529
00:41:56,997 --> 00:41:57,956
Oh!
530
00:41:59,583 --> 00:42:00,917
Uh!
531
00:42:01,001 --> 00:42:02,460
- Uh!
- Uh!
532
00:42:03,461 --> 00:42:04,421
Ow!
533
00:42:05,463 --> 00:42:06,673
Ow!
534
00:42:10,092 --> 00:42:11,344
Argh!
535
00:42:21,978 --> 00:42:22,979
Move.
536
00:42:24,522 --> 00:42:25,482
Move.
537
00:42:34,615 --> 00:42:35,866
Ugh!
538
00:42:38,952 --> 00:42:40,412
Argh!
539
00:42:40,454 --> 00:42:42,831
Enjoy your new home.
540
00:42:50,504 --> 00:42:51,922
What?
541
00:42:51,964 --> 00:42:54,508
He's in the hole.
542
00:42:54,550 --> 00:42:57,469
People change their minds
in that place.
543
00:42:57,511 --> 00:42:58,679
Good.
544
00:43:02,432 --> 00:43:03,642
Ugh.
545
00:43:03,683 --> 00:43:05,185
Ow!
546
00:43:29,207 --> 00:43:30,875
Hey.
547
00:43:30,917 --> 00:43:32,543
Stand up.
548
00:43:32,585 --> 00:43:34,461
Stand up. I have soup.
549
00:43:46,848 --> 00:43:48,891
Pills.
550
00:43:51,519 --> 00:43:53,229
Chew and swallow.
551
00:43:53,270 --> 00:43:55,105
Help with your fever.
552
00:43:56,607 --> 00:43:58,066
Why are you doing this?
553
00:43:58,108 --> 00:43:59,776
Shut up and drink.
554
00:44:00,819 --> 00:44:02,279
And take this, too.
555
00:44:07,992 --> 00:44:09,243
Hey.
556
00:44:13,497 --> 00:44:14,915
Why are you doing this?
557
00:44:14,957 --> 00:44:17,668
Why do you care why I do it?
558
00:44:17,751 --> 00:44:21,922
'Cause where I'm from,
ain't nothin' free. Why?
559
00:44:21,963 --> 00:44:23,757
You never help anyone?
560
00:44:26,801 --> 00:44:28,219
Probably not.
561
00:44:28,261 --> 00:44:30,179
Motherfucker, you don't know me.
562
00:44:30,221 --> 00:44:32,473
That's why I bought
my mother a ten-bedroom house.
563
00:44:32,515 --> 00:44:34,516
I don't do for nobody, shit.
564
00:44:34,558 --> 00:44:36,852
You probably do
that for you, too.
565
00:44:36,894 --> 00:44:39,062
Hey, you know what
your problem is, old man?
566
00:44:39,104 --> 00:44:42,607
You been here too long.
You lost touch with reality.
567
00:44:42,691 --> 00:44:46,778
Your problem is that you're
not accepting reality.
568
00:44:46,819 --> 00:44:49,238
Reality is, I was framed.
569
00:44:49,322 --> 00:44:50,865
I don't belong here.
570
00:44:50,948 --> 00:44:52,783
And I ain't gonna
be here much longer.
571
00:44:52,825 --> 00:44:56,203
You still don't understand.
572
00:44:56,286 --> 00:44:59,039
They will never
let you out of here.
573
00:45:17,389 --> 00:45:19,182
Get him cleaned up.
574
00:45:53,506 --> 00:45:55,466
It is Beluga caviar.
575
00:45:55,549 --> 00:45:58,510
25,000 American
dollars per kilo.
576
00:45:58,552 --> 00:46:00,846
Looks like rat shit to me.
577
00:46:00,887 --> 00:46:02,889
Smells like it, too.
578
00:46:02,973 --> 00:46:05,058
Do you know who I am,
Mr. Chambers?
579
00:46:06,059 --> 00:46:07,226
You're the big dog, right?
580
00:46:07,268 --> 00:46:10,897
Yeah. I'm the big dog.
581
00:46:10,938 --> 00:46:13,232
Ruff! Heh.
582
00:46:13,274 --> 00:46:16,193
I am the big dog
that brought you here.
583
00:46:16,235 --> 00:46:19,821
So... Mr. Big Dog...
584
00:46:19,863 --> 00:46:21,865
what makes you think
I won't jump up there...
585
00:46:21,907 --> 00:46:23,366
and make you a dead dog?
586
00:46:23,408 --> 00:46:25,326
Because I know
you're not stupid.
587
00:46:31,040 --> 00:46:33,959
Let me explain something
to you, Mr. Chambers.
588
00:46:34,001 --> 00:46:36,128
I'm a business man.
589
00:46:36,170 --> 00:46:39,798
And, uh, this is
a business situation.
590
00:46:39,840 --> 00:46:40,841
Please.
591
00:46:43,426 --> 00:46:45,553
I brought you here.
I can let you out.
592
00:46:45,637 --> 00:46:48,556
The choice... is yours.
593
00:46:48,598 --> 00:46:51,642
You want me to fight
that clown Boyka, right?
594
00:46:51,684 --> 00:46:53,561
It will make me
very happy, yeah.
595
00:46:54,603 --> 00:46:56,063
And if I don't?
596
00:46:56,105 --> 00:46:57,606
Well...
597
00:46:57,648 --> 00:47:00,192
you could end up in this place
for a very long time.
598
00:47:00,233 --> 00:47:03,236
Maybe meet with an accident.
Perhaps stay forever.
599
00:47:03,320 --> 00:47:06,239
Well as we speak, I got
my man working on turning...
600
00:47:06,281 --> 00:47:09,242
this thing into the biggest
media circus you ever seen.
601
00:47:09,325 --> 00:47:11,619
Your man?
602
00:47:11,661 --> 00:47:12,620
Which one is this?
603
00:47:12,661 --> 00:47:13,871
My manager.
604
00:47:23,088 --> 00:47:24,506
Phil, what the fuck
are you doing up...
605
00:47:25,757 --> 00:47:28,092
Listen, George, everything
is going to be all right.
606
00:47:28,134 --> 00:47:30,261
Gaga here has a great plan.
607
00:47:30,303 --> 00:47:31,512
We're all gonna make
a ton of money.
608
00:47:32,722 --> 00:47:33,973
Oh, shit.
609
00:47:34,014 --> 00:47:35,891
They told me the whole thing
would be quick.
610
00:47:35,974 --> 00:47:37,267
That you'd be out in a week.
611
00:47:37,309 --> 00:47:41,980
The money is huge. It's what
we've been waiting for.
612
00:47:42,022 --> 00:47:44,816
You just need to stop being
so goddamned stubborn...
613
00:47:44,858 --> 00:47:46,401
and take the fight.
614
00:47:46,442 --> 00:47:50,446
Motherfucker! I'll kill
your motherfuckin' ass!
615
00:47:50,488 --> 00:47:52,406
Backstabbing son of a bitch!
616
00:47:52,448 --> 00:47:55,242
Don't be stupid.
Take the fight!
617
00:47:55,284 --> 00:47:58,245
Shut up, dead man!
Shut the fuck up!
618
00:47:58,287 --> 00:48:00,122
Fuck you!
619
00:48:10,673 --> 00:48:12,216
I have good news.
620
00:48:13,843 --> 00:48:14,802
Tell me.
621
00:48:14,843 --> 00:48:17,304
I'm so bloody excited, George.
622
00:48:17,429 --> 00:48:18,305
Why?
623
00:48:18,430 --> 00:48:19,681
Why?
624
00:48:19,723 --> 00:48:22,517
You're going to fight
Boyka, that's why.
625
00:48:23,935 --> 00:48:26,062
Hey...
626
00:48:26,145 --> 00:48:29,190
You don't need
a cornerman, do you?
627
00:48:29,232 --> 00:48:31,108
Why, you got somebody in mind?
628
00:48:31,150 --> 00:48:33,694
George...
629
00:48:33,736 --> 00:48:35,529
I'm the only one you
can trust around here...
630
00:48:35,571 --> 00:48:37,614
you know that, don't you?
631
00:48:51,627 --> 00:48:54,505
Can I ask you something, George?
632
00:48:54,547 --> 00:48:55,631
What?
633
00:48:57,299 --> 00:49:00,343
If you got out of here...
634
00:49:00,385 --> 00:49:03,179
what's the first thing you'd do?
635
00:49:03,179 --> 00:49:05,974
You mean "when" I get
out of here, right?
636
00:49:06,015 --> 00:49:07,267
Of course.
637
00:49:09,560 --> 00:49:11,354
I don't know, Stevie.
638
00:49:14,440 --> 00:49:16,859
I'd try to see my wife.
639
00:49:19,027 --> 00:49:20,904
You're married?
640
00:49:24,574 --> 00:49:26,117
I like to think so.
641
00:49:27,910 --> 00:49:29,871
She ever visit you here?
642
00:49:29,912 --> 00:49:32,415
Once.
643
00:49:36,794 --> 00:49:39,254
She's got a boyfriend now.
644
00:49:39,296 --> 00:49:42,048
Commodities or something.
645
00:49:42,090 --> 00:49:43,675
That's messed up, Stevie.
646
00:49:45,593 --> 00:49:48,638
Doesn't hurt anymore.
647
00:49:48,721 --> 00:49:50,431
Used to, you know?
648
00:49:52,349 --> 00:49:53,309
Not anymore.
649
00:49:55,561 --> 00:49:57,813
When are you getting
out of here, man?
650
00:49:59,606 --> 00:50:00,899
Ohh...
651
00:50:03,568 --> 00:50:04,903
twelve years.
652
00:50:04,944 --> 00:50:07,071
Damn!
653
00:50:08,072 --> 00:50:09,740
Stevie...
654
00:50:09,782 --> 00:50:12,493
you ever think about
cleaning your shit up?
655
00:50:19,458 --> 00:50:20,917
What for?
656
00:51:00,537 --> 00:51:01,621
Wow.
657
00:51:01,705 --> 00:51:03,290
See, Stevie,
don't hold it like that.
658
00:51:03,331 --> 00:51:05,375
Hold it like this.
You hold it like this...
659
00:51:05,416 --> 00:51:06,626
you'll rip your shoulder
out of the socket.
660
00:51:06,668 --> 00:51:08,419
So hold it like that,
you got it?
661
00:51:08,461 --> 00:51:10,796
- I think so.
- Don't worry.
662
00:51:10,838 --> 00:51:13,048
All right. Jab.
663
00:51:13,090 --> 00:51:14,633
Cross.
664
00:51:14,675 --> 00:51:16,051
Jab.
665
00:51:16,093 --> 00:51:17,594
Cross... jab.
666
00:51:17,636 --> 00:51:18,595
♪ I'm gonna crush you ♪
667
00:51:18,637 --> 00:51:19,971
♪ Thank you much ♪
668
00:51:20,013 --> 00:51:22,432
♪ You can't compete with me,
I'm gonna flush you ♪
669
00:51:22,474 --> 00:51:24,642
♪ Send you out to sea,
so take a number, line 'em up ♪
670
00:51:24,684 --> 00:51:27,270
♪ I'll cut you down like a tree,
I'm gonna crush you ♪
671
00:51:27,353 --> 00:51:28,855
♪ Flatten out your brain,
gonna rush you ♪
672
00:51:28,938 --> 00:51:31,399
♪ You gonna get such pain,
they're gonna brush you ♪
673
00:51:31,482 --> 00:51:32,900
♪ Dust you off the ring ♪
674
00:51:32,942 --> 00:51:35,319
♪ Bow down low 'cause there
can only be one king ♪
675
00:51:35,319 --> 00:51:38,197
♪ I'm dropping bombs on you
like a blitzkrieg crew ♪
676
00:51:38,238 --> 00:51:41,658
♪ And you can't see through
the fog of this storm of power ♪
677
00:51:41,700 --> 00:51:44,828
♪ 'Cause I am the man
of your life's last hour ♪
678
00:51:44,869 --> 00:51:46,996
♪ You gonna feel my game
until you scream ♪
679
00:51:49,749 --> 00:51:50,875
Ugh.
680
00:52:11,394 --> 00:52:13,312
Hey. Hey.
681
00:52:13,354 --> 00:52:14,688
Hey!
682
00:52:14,730 --> 00:52:17,608
Hey!!
683
00:52:17,649 --> 00:52:20,318
Oh, for fuck's sake, man.
684
00:52:21,361 --> 00:52:23,405
I did everything
you asked, didn't l?
685
00:52:23,488 --> 00:52:25,573
He's going to fight.
686
00:52:25,615 --> 00:52:28,409
We have one more job for you.
687
00:52:28,451 --> 00:52:29,827
Understand?!
688
00:52:29,869 --> 00:52:32,455
Ha ha ha!
689
00:52:38,252 --> 00:52:39,211
How did I do?
690
00:52:39,252 --> 00:52:42,172
Not bad.
691
00:52:44,966 --> 00:52:46,801
Time.
692
00:52:46,884 --> 00:52:48,261
Let's do this.
693
00:52:50,930 --> 00:52:52,640
Have our friend in London...
694
00:52:52,681 --> 00:52:54,516
put half a million on Boyka.
695
00:52:54,558 --> 00:52:56,143
Boyka?
696
00:52:56,185 --> 00:53:00,897
But, sir, 80% of the money
coming in is on the American.
697
00:53:00,939 --> 00:53:02,524
Whatever you say, sir.
698
00:53:02,566 --> 00:53:03,733
Gentlemen!
699
00:53:03,775 --> 00:53:07,278
The fight you've
all been waiting for.
700
00:53:07,320 --> 00:53:11,407
To my right, fighting
out of the United States...
701
00:53:11,490 --> 00:53:14,535
with a record of 38 victories...
702
00:53:14,618 --> 00:53:17,412
and no defeats...
703
00:53:17,454 --> 00:53:19,039
George...
704
00:53:19,122 --> 00:53:22,459
Iceman Chambeeeers!
705
00:53:29,382 --> 00:53:30,508
And to my left...
706
00:53:30,550 --> 00:53:34,220
a man who needs no introduction.
707
00:53:34,261 --> 00:53:36,930
Our... own...
708
00:53:36,972 --> 00:53:39,558
undisputed champion...
709
00:53:39,641 --> 00:53:41,268
Uri...
710
00:53:41,351 --> 00:53:42,519
Boyka!
711
00:53:42,602 --> 00:53:44,938
Boyka! Boyka!
712
00:53:45,021 --> 00:53:46,856
Boyka! Boyka!
713
00:53:46,898 --> 00:53:50,860
Boyka! Boyka! Boyka!
714
00:53:53,779 --> 00:53:55,531
Boyka! Boyka!
715
00:53:59,451 --> 00:54:02,204
Gentlemen, remember...
716
00:54:02,245 --> 00:54:06,791
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
717
00:54:06,833 --> 00:54:08,793
I'll beat you at your own game.
718
00:54:08,835 --> 00:54:10,711
Fists only.
719
00:54:10,753 --> 00:54:12,838
Just don't bleed on me too much.
720
00:54:12,880 --> 00:54:14,924
Fight!
721
00:54:27,602 --> 00:54:29,854
Boyka! Boyka!
722
00:54:31,105 --> 00:54:32,106
Uh! Uh! Uh!
723
00:54:37,653 --> 00:54:40,614
Boyka! Boyka! Boyka!
724
00:54:42,115 --> 00:54:43,783
- Unh! Unh!
- Ah!
725
00:54:48,287 --> 00:54:50,957
Kill him! Come on!
Come on! Kill him!
726
00:55:07,513 --> 00:55:10,474
Unh! Unh! Unh! Unh!
727
00:55:10,516 --> 00:55:12,143
Ow!
728
00:55:14,979 --> 00:55:16,271
Mmf! Uh! Uh!
729
00:55:16,313 --> 00:55:17,272
Unh!
730
00:55:17,314 --> 00:55:18,982
Keep your hands up!
731
00:55:18,982 --> 00:55:19,983
Unh!
732
00:55:20,025 --> 00:55:21,067
Ugh!
733
00:55:27,031 --> 00:55:28,741
Ugh!
734
00:55:29,867 --> 00:55:30,826
Unh!
735
00:55:32,286 --> 00:55:33,370
Ugh!
736
00:55:39,251 --> 00:55:40,252
Oh!
737
00:55:42,837 --> 00:55:43,880
One!
738
00:55:43,922 --> 00:55:46,799
Two!
739
00:55:46,841 --> 00:55:49,510
Three!
740
00:55:49,552 --> 00:55:50,970
Four!
741
00:55:51,012 --> 00:55:52,680
Argh!
742
00:55:52,721 --> 00:55:53,681
Hey!
743
00:56:05,900 --> 00:56:09,237
Boyka! Boyka! Boyka!
744
00:56:09,278 --> 00:56:11,530
Boyka! Boyka!
745
00:56:15,242 --> 00:56:16,201
Argh!
746
00:56:16,243 --> 00:56:17,327
Boyka! Boyka!
747
00:56:17,411 --> 00:56:20,163
Yaah! Yaah! Yaah!
748
00:56:20,205 --> 00:56:22,040
- Ugh!
- Argh!
749
00:56:22,040 --> 00:56:23,833
- Unh!
- Yah!
750
00:56:28,254 --> 00:56:29,630
Ow!
751
00:56:36,553 --> 00:56:38,013
Yaah! Ugh! Ugh!
752
00:56:40,474 --> 00:56:41,641
Argh!
753
00:57:01,243 --> 00:57:02,410
Ugh!
754
00:57:11,669 --> 00:57:13,462
Towel.
755
00:57:17,257 --> 00:57:18,592
Bucket.
756
00:57:21,470 --> 00:57:22,804
Water.
757
00:57:24,014 --> 00:57:25,390
Come on, Stevie!
758
00:57:33,022 --> 00:57:34,190
Argh!
759
00:57:48,119 --> 00:57:49,704
Boyka! Boyka!
760
00:57:52,164 --> 00:57:54,250
Fight!
761
00:57:57,336 --> 00:57:58,921
- Unh!
- Yaah!
762
00:58:04,259 --> 00:58:05,885
Ugh!
763
00:58:05,927 --> 00:58:07,428
Boyka! Boyka!
764
00:58:10,014 --> 00:58:10,973
Unh!
765
00:58:11,057 --> 00:58:11,974
Ugh, uh!
766
00:58:12,058 --> 00:58:12,975
Ow!
767
00:58:19,940 --> 00:58:21,983
Ugh!
768
00:58:21,983 --> 00:58:22,943
Uh!
769
00:58:22,984 --> 00:58:25,445
Boyka! Boyka!
770
00:58:27,989 --> 00:58:30,700
Boyka! Boyka! Boyka!
771
00:58:37,706 --> 00:58:41,042
Boyka! Boyka! Boyka!
772
00:58:50,509 --> 00:58:51,886
Uh!
773
00:59:05,899 --> 00:59:07,025
Ugh!
774
00:59:14,615 --> 00:59:15,574
What happened?
775
00:59:17,993 --> 00:59:19,703
You were drugged.
776
00:59:22,372 --> 00:59:23,498
Stevie.
777
00:59:24,666 --> 00:59:26,793
That motherfucker!
778
00:59:39,054 --> 00:59:40,972
That's your ass, Stevie.
779
00:59:41,014 --> 00:59:42,724
You son of a bitch!
780
01:00:02,909 --> 01:00:04,744
Stevie!
781
01:00:13,752 --> 01:00:15,713
Oh... Ugh.
782
01:00:15,796 --> 01:00:17,214
Man!
783
01:00:24,596 --> 01:00:26,431
Goddamn it, Stevie.
784
01:00:33,562 --> 01:00:34,813
You fuckin' pussy, get up!
785
01:00:38,525 --> 01:00:39,776
I am pussy?
786
01:00:39,818 --> 01:00:40,777
Ha ha ha!
787
01:00:40,819 --> 01:00:42,904
I am pussy?
Look at your face!
788
01:00:42,988 --> 01:00:44,781
You are a fuckin' pussy.
789
01:00:44,823 --> 01:00:47,116
That fight was bullshit
and you know it.
790
01:00:47,158 --> 01:00:49,327
You had Stevie drug me,
and that's how you won.
791
01:00:55,999 --> 01:00:58,919
I am the best fighter
in the world.
792
01:00:58,961 --> 01:01:01,922
I do not need your junkie
friend to help me win.
793
01:01:02,005 --> 01:01:04,799
Can you believe
this fuckin' American?
794
01:01:04,841 --> 01:01:08,219
You drug your opponents and
you call yourself a fighter?
795
01:01:08,261 --> 01:01:10,263
I do not know what
you're talking about.
796
01:01:10,304 --> 01:01:12,223
You make big excuse
because you lose!
797
01:01:13,265 --> 01:01:15,267
You should be happy
I did not finish you.
798
01:01:15,309 --> 01:01:18,353
You guys can't get
enough of each other.
799
01:01:24,859 --> 01:01:26,986
Move over back to your cell.
800
01:01:27,028 --> 01:01:29,322
Man, fuck you!
You said I'd get out.
801
01:01:30,448 --> 01:01:32,408
I know nothing about
this arrangement, George,
802
01:01:32,450 --> 01:01:34,743
but surely, I'll look into it.
803
01:01:35,785 --> 01:01:37,703
You lying mother...!
804
01:01:37,745 --> 01:01:38,746
Ow!
805
01:01:40,122 --> 01:01:42,541
You told me I was gonna
get out of here! Get off me! Get off!
806
01:01:42,583 --> 01:01:43,584
To the pole!
807
01:01:49,840 --> 01:01:52,175
Ugh! I'm gonna
have your ass, punk!
808
01:01:52,217 --> 01:01:53,760
I'm gonna have your ass, punk!
809
01:01:53,802 --> 01:01:56,929
Wait till I get outta here!
Yeah, you, punk! You!
810
01:01:56,681 --> 01:01:58,641
Markov!
You motherfuck...!
811
01:01:58,724 --> 01:02:01,352
You understand
what I'm... unh!
812
01:02:01,393 --> 01:02:02,352
You...! Unh!
813
01:02:02,394 --> 01:02:03,353
Ow!
814
01:02:03,395 --> 01:02:04,896
Ow! Ugh!
815
01:02:06,189 --> 01:02:08,316
There's a rumor.
816
01:02:08,400 --> 01:02:12,070
The American was given a bottle
of water with something in it.
817
01:02:12,111 --> 01:02:15,364
I'm told you know
something about it.
818
01:02:17,074 --> 01:02:19,702
Boyka... no.
819
01:02:20,703 --> 01:02:21,662
Is it true?
820
01:02:23,580 --> 01:02:24,873
Answer him.
821
01:02:24,873 --> 01:02:26,541
But...
822
01:02:27,667 --> 01:02:29,377
Look at this!
823
01:02:29,419 --> 01:02:30,503
Look!
824
01:02:31,880 --> 01:02:32,922
Egyptians!
825
01:02:32,964 --> 01:02:35,800
Greeks! Asians!
American boxers!
826
01:02:35,883 --> 01:02:38,469
All made fighting
into a science.
827
01:02:38,552 --> 01:02:39,887
Ugh!
828
01:02:39,887 --> 01:02:42,389
I am the next stage.
829
01:02:42,473 --> 01:02:43,765
And you think I need you...
830
01:02:43,807 --> 01:02:46,768
to drug my opponents?
831
01:03:03,158 --> 01:03:06,036
Wipe this fuckin' trash
off my floor.
832
01:03:23,677 --> 01:03:25,470
Listen.
833
01:03:25,512 --> 01:03:28,431
I was wondering when you're
planning on releasing him.
834
01:03:28,473 --> 01:03:31,351
I mean, since the deal is done.
835
01:03:35,271 --> 01:03:36,480
Since when did you start...
836
01:03:36,522 --> 01:03:38,441
caring about Mr. Chambers, Phil?
837
01:03:38,441 --> 01:03:40,359
Well, it's not that.
838
01:03:40,401 --> 01:03:43,111
It's just, people are
starting to ask questions.
839
01:03:43,153 --> 01:03:44,613
Questions.
840
01:03:44,655 --> 01:03:46,448
What do you want, Phil?
841
01:03:47,824 --> 01:03:49,576
Well, given the, uh...
842
01:03:49,617 --> 01:03:53,579
unexpected hassles,
the delays...
843
01:03:53,621 --> 01:03:54,997
I'd like another 250.
844
01:03:55,039 --> 01:03:57,792
Ah, ok. 250 it is.
845
01:03:57,833 --> 01:03:59,210
Oh! That's great.
846
01:04:00,210 --> 01:04:03,630
240. 250,000.
847
01:04:03,672 --> 01:04:04,756
Thank you.
848
01:04:08,677 --> 01:04:10,428
I guess this is good-bye, then.
849
01:04:11,471 --> 01:04:13,139
Have a nice trip, Mr. Gold.
850
01:04:13,139 --> 01:04:14,348
Thank you.
851
01:04:27,068 --> 01:04:28,612
Oh!
852
01:05:38,968 --> 01:05:40,052
Now what?
853
01:05:43,388 --> 01:05:45,140
What the hell you looking at?
854
01:07:22,146 --> 01:07:24,731
It has been brought
to my attention...
855
01:07:24,773 --> 01:07:27,734
that a few of you
have been interfering...
856
01:07:27,776 --> 01:07:30,487
with the punishment
of inmate Chambers.
857
01:07:30,528 --> 01:07:32,530
All those responsible...
858
01:07:32,530 --> 01:07:35,992
identify themselves now
by raising their hands.
859
01:07:49,337 --> 01:07:50,421
Step forward!
860
01:07:55,343 --> 01:07:56,886
Anyone else?
861
01:08:02,558 --> 01:08:03,642
Ah-ha.
862
01:08:06,394 --> 01:08:07,437
I see.
863
01:08:25,620 --> 01:08:27,038
Very cute.
864
01:08:27,038 --> 01:08:29,040
So now you'll stand out here...
865
01:08:29,082 --> 01:08:31,584
in the fucking cold
and think about it!
866
01:08:50,685 --> 01:08:52,562
Shut up. I told you
to do nothing...
867
01:08:52,603 --> 01:08:54,063
nothing without asking me first.
868
01:08:55,314 --> 01:08:56,482
Shut the fuck up!
869
01:08:56,524 --> 01:08:57,691
If anything happens to him...
870
01:08:57,733 --> 01:08:59,652
I will strip you naked...
871
01:08:59,693 --> 01:09:01,653
and hang you by the balls
from the watchtower.
872
01:09:01,695 --> 01:09:02,905
- Heh.
- Open the door.
873
01:09:02,905 --> 01:09:04,698
- Gaga...
- Now, Vlad!
874
01:09:09,911 --> 01:09:11,246
It was never meant
you'd be put out...
875
01:09:11,287 --> 01:09:13,706
in the cold like that,
Mr. Chambers. I apologize.
876
01:09:14,332 --> 01:09:17,543
We had a deal.
I fight, I go free.
877
01:09:17,585 --> 01:09:20,212
No, the deal was...
878
01:09:20,296 --> 01:09:22,673
you win, you go free.
879
01:09:24,049 --> 01:09:25,884
I was drugged and you know it.
880
01:09:25,884 --> 01:09:28,637
Yeah. Yeah, I know.
881
01:09:30,722 --> 01:09:33,266
Maybe next time you fight Boyka...
882
01:09:33,266 --> 01:09:36,310
you should pick
a better cornerman.
883
01:09:36,352 --> 01:09:37,603
Fuck you!
884
01:09:38,729 --> 01:09:40,939
There ain't gonna be
a next time.
885
01:09:40,939 --> 01:09:44,067
Listen to me, George.
It's very simple.
886
01:09:47,612 --> 01:09:52,033
I make my money.
You make your exit.
887
01:09:54,285 --> 01:09:55,870
Fuck you!
888
01:09:57,621 --> 01:09:58,914
Fuck me?
889
01:10:00,749 --> 01:10:02,042
As you wish.
890
01:10:04,753 --> 01:10:06,713
Enjoy the rest
of your stay here...
891
01:10:06,755 --> 01:10:07,756
Mr. Chambers.
892
01:10:13,636 --> 01:10:14,637
Hold on.
893
01:10:18,682 --> 01:10:20,726
No drugs.
894
01:10:20,768 --> 01:10:24,146
Not me, not Boyka.
895
01:10:24,187 --> 01:10:26,398
We fight straight up.
896
01:10:26,440 --> 01:10:28,525
Of course.
897
01:10:28,608 --> 01:10:29,859
Look, George...
898
01:10:29,901 --> 01:10:32,695
keeping you here any longer
is a bit of a hassle for me.
899
01:10:32,737 --> 01:10:35,281
You're, uh, too visible.
900
01:10:35,323 --> 01:10:38,284
All I want is one more fight.
901
01:10:38,284 --> 01:10:39,785
One.
902
01:10:40,786 --> 01:10:42,079
And Phil?
903
01:10:42,121 --> 01:10:43,705
Heh.
904
01:10:43,747 --> 01:10:45,332
You don't have
to worry about Phil.
905
01:10:45,374 --> 01:10:48,627
Where he is, money... heh...
906
01:10:48,668 --> 01:10:51,004
Money is not a factor.
907
01:10:54,382 --> 01:10:57,551
Anything else I can do
for you, Mr. Chambers?
908
01:11:02,389 --> 01:11:03,640
Yeah.
909
01:11:04,766 --> 01:11:07,394
I'm gonna need one
more thing from you.
910
01:12:16,040 --> 01:12:17,041
George?
911
01:12:20,711 --> 01:12:23,130
You know where
this coat come from?
912
01:12:25,340 --> 01:12:27,801
'Cause I hear it come from...
913
01:12:27,884 --> 01:12:32,347
selfish asshole who never
does anything for anyone else.
914
01:12:32,388 --> 01:12:34,891
Why?
915
01:12:34,891 --> 01:12:36,892
Why you think?
916
01:12:36,934 --> 01:12:38,602
It's cold as a motherfucker
around here.
917
01:12:40,062 --> 01:12:42,773
You know, George,
I saw first fight.
918
01:12:42,815 --> 01:12:45,484
I saw something in first round.
919
01:12:45,525 --> 01:12:47,819
Something in your eyes.
920
01:12:47,861 --> 01:12:50,572
Before you started
to look drunk.
921
01:12:50,572 --> 01:12:52,824
Ok, Crot, what did you see?
922
01:12:53,825 --> 01:12:55,576
What did you see, George?
923
01:12:58,079 --> 01:13:00,039
Tsk.
924
01:13:00,122 --> 01:13:01,623
OK.
925
01:13:01,665 --> 01:13:04,459
Maybe I underestimated
the guy a little bit.
926
01:13:04,501 --> 01:13:06,253
But I know how he fights now.
927
01:13:06,253 --> 01:13:08,963
And that same stuff ain't
gonna work on me a second time.
928
01:13:08,963 --> 01:13:10,256
I'm gonna figure somethin' out.
929
01:13:10,298 --> 01:13:13,342
Maybe... you need a little help.
930
01:13:14,552 --> 01:13:15,511
Oh, you gonna help me?
931
01:13:17,638 --> 01:13:20,307
I'm no fighter, George.
932
01:13:20,349 --> 01:13:23,185
But I was once trained
how to hurt people.
933
01:13:23,227 --> 01:13:25,562
I know a thing or two
about grappling...
934
01:13:25,604 --> 01:13:27,272
military close combat.
935
01:13:27,314 --> 01:13:30,191
Things you might need
in this type of fight.
936
01:13:31,568 --> 01:13:34,570
You know what, Crot?
Thanks, but I'm OK.
937
01:13:34,946 --> 01:13:36,072
Hey, this is all
street fighting anyway,
938
01:13:36,113 --> 01:13:37,490
and that's what I'm from.
939
01:13:37,531 --> 01:13:39,366
I'll just go home on his ass.
940
01:13:39,408 --> 01:13:43,287
Besides, all that kickboxing
and grappling stuff...
941
01:13:43,370 --> 01:13:44,955
- it's overrated.
- Aah!
942
01:13:45,080 --> 01:13:47,832
♪ I move weight like a freight
truck, build the muscle ♪
943
01:13:47,874 --> 01:13:49,417
♪ You can't escape your fate,
we ain't scared to tussle ♪
944
01:13:49,459 --> 01:13:51,211
Aaah!
945
01:13:51,252 --> 01:13:52,337
♪ I put the pressure
on your offense ♪
946
01:13:52,378 --> 01:13:54,046
♪ You can't advance, I'm a pro ♪
947
01:13:54,088 --> 01:13:56,424
♪ Hit the bench, bro,
you had your chance ♪
948
01:13:56,465 --> 01:13:59,176
♪ Do my dance in the end zone,
and hone my skill ♪
949
01:13:59,218 --> 01:14:01,929
♪ If I don't take it
all the way, no one will ♪
950
01:14:01,970 --> 01:14:04,139
♪ Get back, you outta line,
you outta your mind ♪
951
01:14:04,181 --> 01:14:06,308
♪ You outta time,
keep searching, brotha ♪
952
01:14:06,349 --> 01:14:08,059
♪ How do you find another man ♪
953
01:14:08,101 --> 01:14:10,103
♪ As efficient
as this machine I am? ♪
954
01:14:10,145 --> 01:14:12,105
Beat me at my own game, huh?
955
01:14:13,356 --> 01:14:16,317
I'm gonna beat you at yours.
956
01:14:16,400 --> 01:14:18,152
Hmm.
957
01:14:18,235 --> 01:14:19,778
Now listen, George.
958
01:14:19,862 --> 01:14:21,947
Man is like pyramid...
959
01:14:21,989 --> 01:14:24,491
but upside down.
960
01:14:24,574 --> 01:14:28,703
You cut his legs...
Finish.
961
01:14:28,745 --> 01:14:32,373
OK.
How do we... begin?
962
01:14:35,793 --> 01:14:37,420
Now get on top of me.
963
01:14:37,461 --> 01:14:39,547
Sorry, man, I'm just
not attracted to you.
964
01:14:39,588 --> 01:14:41,965
Maybe it's the beard.
965
01:14:43,175 --> 01:14:45,844
You want to train
or you want to joke?
966
01:14:45,886 --> 01:14:46,928
♪ Bring it on ♪
967
01:14:46,970 --> 01:14:48,513
♪ And I'm ready to eat ♪
968
01:14:48,596 --> 01:14:50,140
♪ So if you're scared,
get outta here ♪
969
01:14:50,223 --> 01:14:51,683
♪ Before you get beat ♪
970
01:14:51,724 --> 01:14:52,684
♪ Bring it on ♪
971
01:14:52,767 --> 01:14:54,310
♪ Yeah, the heat is on ♪
972
01:14:54,393 --> 01:14:55,853
♪ You better get
your best to the plate ♪
973
01:14:55,853 --> 01:14:56,854
♪ Or it be the gong ♪
974
01:14:56,937 --> 01:14:58,397
♪ Calculate the magnitude ♪
975
01:14:58,439 --> 01:15:00,232
♪ Of the situation
you're facing ♪
976
01:15:00,274 --> 01:15:02,234
♪ No time for pacing,
there's no time for wastin' ♪
977
01:15:02,276 --> 01:15:03,235
Unh!
978
01:15:03,277 --> 01:15:04,945
So this is a basic arm lock.
979
01:15:06,154 --> 01:15:08,657
When you punch, I grab.
980
01:15:08,698 --> 01:15:11,534
I wrap arm.
981
01:15:11,534 --> 01:15:13,995
Put pressure, you see?
982
01:15:17,039 --> 01:15:20,167
You know the old man
is training the American?
983
01:15:20,209 --> 01:15:23,170
Is that supposed to scare me?
984
01:15:23,212 --> 01:15:25,922
He can learn any fucking
thing he wants.
985
01:15:26,006 --> 01:15:27,215
Yaah!
986
01:15:28,717 --> 01:15:31,052
He's still not going
to leave that ring alive.
987
01:15:35,932 --> 01:15:36,932
♪ Bring it on ♪
988
01:15:36,974 --> 01:15:38,392
♪ Do you accept the challenge? ♪
989
01:15:38,392 --> 01:15:39,768
♪ Bring it on ♪
990
01:15:39,810 --> 01:15:41,270
♪ I'm-a test your balance ♪
991
01:15:41,311 --> 01:15:42,354
- Argh!
- ♪ Bring it on ♪
992
01:15:42,396 --> 01:15:43,689
♪ You can't stand the violence ♪
993
01:15:43,730 --> 01:15:45,107
♪ Bring it on ♪
994
01:15:45,148 --> 01:15:46,691
♪ Put your tail between
your legs, leave in silence ♪
995
01:15:46,733 --> 01:15:48,443
- ♪ Bring it on ♪
- Argh!
996
01:15:48,485 --> 01:15:49,444
♪ You can't handle the heat ♪
997
01:15:49,486 --> 01:15:50,570
♪ Bring it on ♪
998
01:16:15,718 --> 01:16:17,219
Hey, man, sorry. Uh...
999
01:16:17,261 --> 01:16:19,013
No, it's OK.
1000
01:16:27,687 --> 01:16:29,397
Potato vodka.
1001
01:16:39,907 --> 01:16:41,992
I make it in my toilet.
1002
01:16:43,285 --> 01:16:44,953
No, man, I'm gonna pass.
1003
01:16:46,913 --> 01:16:48,873
Of course, you are in training.
1004
01:16:51,417 --> 01:16:53,544
So what's up
with the photograph?
1005
01:17:04,096 --> 01:17:06,014
She's beautiful, isn't she?
1006
01:17:07,390 --> 01:17:08,350
Who is she?
1007
01:17:09,392 --> 01:17:10,852
My niece.
1008
01:17:10,894 --> 01:17:12,729
She's almost nineteen, now.
1009
01:17:12,770 --> 01:17:14,522
She ever visit you here?
1010
01:17:14,564 --> 01:17:16,065
No.
1011
01:17:17,066 --> 01:17:18,692
Never.
1012
01:17:18,734 --> 01:17:19,735
Why not?
1013
01:17:22,571 --> 01:17:24,114
She doesn't know that I'm here...
1014
01:17:24,156 --> 01:17:25,657
that I exist.
1015
01:17:25,699 --> 01:17:28,702
I never want her
to come to this place.
1016
01:17:31,996 --> 01:17:34,749
Hey, I was just wondering...
1017
01:17:34,790 --> 01:17:36,125
what happened?
1018
01:17:36,167 --> 01:17:37,877
How did you get yourself
in this place?
1019
01:17:40,838 --> 01:17:43,173
When I was in the army...
1020
01:17:43,257 --> 01:17:45,384
my younger brother...
1021
01:17:45,425 --> 01:17:49,512
he robbed party headquarters
near our house.
1022
01:17:49,554 --> 01:17:52,807
It happened when
I was home on leave.
1023
01:17:54,517 --> 01:17:57,478
He come home one day...
1024
01:17:57,520 --> 01:17:59,980
and I see it in his eyes.
1025
01:18:00,022 --> 01:18:03,609
He tells me he just
made a big mistake.
1026
01:18:04,609 --> 01:18:06,820
- Your brother?
- Yes.
1027
01:18:06,862 --> 01:18:09,447
Well, why the hell isn't
he here instead of you?
1028
01:18:09,489 --> 01:18:11,741
Victor was brilliant.
1029
01:18:11,824 --> 01:18:13,868
He had a future...
1030
01:18:13,951 --> 01:18:15,995
And a wife.
1031
01:18:16,037 --> 01:18:17,663
A pregnant wife.
1032
01:18:19,373 --> 01:18:20,332
Me?
1033
01:18:22,167 --> 01:18:24,920
I was only a trained
killer for Brezhnev.
1034
01:18:26,796 --> 01:18:28,298
So...
1035
01:18:28,340 --> 01:18:30,758
you basically traded
your life for his.
1036
01:18:30,800 --> 01:18:31,801
No, no.
1037
01:18:31,843 --> 01:18:34,262
I-I was given only four
years for the robbery.
1038
01:18:34,303 --> 01:18:36,889
But when I got here they
tried to drive me crazy.
1039
01:18:36,972 --> 01:18:39,266
So finally, I decided to escape.
1040
01:18:39,308 --> 01:18:40,851
I tried twice, actually.
1041
01:18:40,893 --> 01:18:42,519
The second time
there was a fight.
1042
01:18:42,561 --> 01:18:44,062
A guard got killed.
1043
01:18:45,522 --> 01:18:47,482
I was also shot, paralyzed.
1044
01:18:47,566 --> 01:18:50,318
They put me here in solitary.
1045
01:18:50,360 --> 01:18:52,320
Soviet style.
1046
01:18:52,362 --> 01:18:54,780
You see, George?
1047
01:18:54,822 --> 01:18:57,241
I accepted my reality.
1048
01:18:59,243 --> 01:19:02,079
This is where I belong.
1049
01:19:02,079 --> 01:19:05,040
And this is where I will die.
1050
01:19:07,083 --> 01:19:09,085
I don't get it, Crot.
1051
01:19:10,545 --> 01:19:11,754
It's Nikolai.
1052
01:19:11,754 --> 01:19:13,256
Huh?
1053
01:19:13,256 --> 01:19:17,676
My name, it's Nikolai.
1054
01:19:17,718 --> 01:19:19,678
And I know you don't get it.
1055
01:19:24,057 --> 01:19:25,308
♪ Oh, yeah ♪
1056
01:19:27,310 --> 01:19:28,270
Argh!
1057
01:19:28,311 --> 01:19:30,522
♪ It's an illusion ♪
1058
01:19:31,522 --> 01:19:33,024
Ugh!
1059
01:19:41,990 --> 01:19:43,450
Ow!
1060
01:19:43,450 --> 01:19:44,785
Ugh!
1061
01:19:47,621 --> 01:19:48,872
- Ow!
- Argh!
1062
01:19:50,498 --> 01:19:51,874
Argh!
1063
01:19:53,960 --> 01:19:56,379
Now on top of shoulder.
1064
01:19:57,505 --> 01:19:59,006
Lock with head.
1065
01:20:00,049 --> 01:20:02,259
Now press on top of knee.
1066
01:20:04,553 --> 01:20:05,595
Press, George.
1067
01:20:05,637 --> 01:20:07,222
Harder!
1068
01:20:07,264 --> 01:20:08,973
If I press any harder
it's gonna break.
1069
01:20:09,015 --> 01:20:11,059
Good, maybe I start
to feel the leg again.
1070
01:20:18,190 --> 01:20:19,775
Boyka.
1071
01:20:22,778 --> 01:20:24,154
Boyka.
1072
01:20:24,196 --> 01:20:25,113
Chambers.
1073
01:20:26,156 --> 01:20:27,908
Chambers.
1074
01:20:31,703 --> 01:20:33,454
Boyka.
1075
01:20:33,496 --> 01:20:34,705
Chambers.
1076
01:20:35,665 --> 01:20:36,666
Chambers.
1077
01:20:46,967 --> 01:20:48,677
You are trippin'.
1078
01:20:51,721 --> 01:20:54,474
Tonight, I settle it forever.
1079
01:20:55,474 --> 01:20:58,060
I beat this man again...
1080
01:20:58,144 --> 01:21:00,646
then there is no question.
1081
01:21:03,190 --> 01:21:06,234
I'm the most complete
fighter in the world.
1082
01:21:06,276 --> 01:21:08,486
Remember, George...
1083
01:21:08,528 --> 01:21:10,196
when fight is over...
1084
01:21:10,280 --> 01:21:12,365
you need to leave fast.
Don't look back.
1085
01:21:14,075 --> 01:21:16,118
Listen...
1086
01:21:16,160 --> 01:21:17,620
Nikolai, l, uh...
1087
01:21:19,371 --> 01:21:22,207
- I'm glad that...
- No, shut up.
1088
01:21:22,207 --> 01:21:24,042
Stay mean for fight.
1089
01:21:29,339 --> 01:21:30,673
Yeah, you're right.
1090
01:21:33,801 --> 01:21:35,011
I'll see you later.
1091
01:21:35,052 --> 01:21:36,262
George...
1092
01:21:42,684 --> 01:21:44,102
I'm glad, too.
1093
01:21:49,899 --> 01:21:53,319
Once again, please welcome...
1094
01:21:53,361 --> 01:21:58,449
former Heavyweight Boxing
Champion of the World...
1095
01:21:58,491 --> 01:21:59,491
George...
1096
01:21:59,533 --> 01:22:02,119
Iceman Chambeeers!
1097
01:22:04,621 --> 01:22:06,289
Chambers! Chambers!
1098
01:22:06,373 --> 01:22:08,416
And now, let's welcome...
1099
01:22:08,500 --> 01:22:13,421
our own undefeated
Heavyweight Champion...
1100
01:22:13,504 --> 01:22:16,215
Uri Boykaaaaa!
1101
01:22:17,258 --> 01:22:19,134
Boyka! Boyka!
1102
01:22:19,176 --> 01:22:20,135
Boyka! Boyka!
1103
01:22:20,177 --> 01:22:23,055
Chambers! Chambers! Chambers!
1104
01:22:23,055 --> 01:22:25,140
- Boyka! Boyka!
- Chambers!
1105
01:22:36,984 --> 01:22:40,237
Boyka! Boyka!
1106
01:22:43,282 --> 01:22:44,783
Fight!
1107
01:22:44,866 --> 01:22:45,826
Unh!
1108
01:22:46,868 --> 01:22:47,827
- Unh! Ah!
- Uh!
1109
01:22:54,792 --> 01:22:56,085
Unh! Unh! Unh!
1110
01:23:00,422 --> 01:23:02,591
Argh! Unh!
1111
01:23:04,801 --> 01:23:05,886
Ugh!
1112
01:23:05,927 --> 01:23:07,137
Argh!
1113
01:23:07,178 --> 01:23:08,179
Yeah!
1114
01:23:08,221 --> 01:23:09,222
Unh!
1115
01:23:10,640 --> 01:23:12,517
- Argh!
- Unh!
1116
01:23:12,558 --> 01:23:14,977
Argh!
1117
01:23:16,771 --> 01:23:18,314
- Unh! Ah!
- Uh!
1118
01:23:19,356 --> 01:23:20,691
Argh!
1119
01:23:20,733 --> 01:23:22,484
Ugh!
1120
01:23:23,610 --> 01:23:24,569
Move in!
1121
01:23:24,611 --> 01:23:26,988
Boyka! Boyka!
1122
01:23:27,030 --> 01:23:28,198
- Argh!
- Yah!
1123
01:23:28,239 --> 01:23:29,240
Ugh!
1124
01:23:31,326 --> 01:23:33,202
Ugh! Ugh! Ugh!
1125
01:23:35,913 --> 01:23:37,415
Argh!
1126
01:23:37,456 --> 01:23:38,415
Ow!
1127
01:23:44,379 --> 01:23:46,840
Stop! Round's over!
1128
01:23:51,678 --> 01:23:53,179
Not bad for first round, George.
1129
01:23:53,221 --> 01:23:55,056
But why you don't
use your new technique?
1130
01:23:55,097 --> 01:23:56,432
I'm working on it.
1131
01:23:57,433 --> 01:23:59,768
Boyka, make him wait.
1132
01:23:59,810 --> 01:24:02,813
Remember, take his leg.
1133
01:24:06,358 --> 01:24:07,901
Fight!
1134
01:24:11,279 --> 01:24:12,488
Unh!
1135
01:24:15,324 --> 01:24:16,367
Argh!
1136
01:24:18,494 --> 01:24:20,329
Unh! Uh!
1137
01:24:22,873 --> 01:24:24,374
Unh! Ugh!
1138
01:24:25,917 --> 01:24:27,168
Arrrgh!
1139
01:24:31,214 --> 01:24:32,173
Ugh! Unh!
1140
01:24:32,215 --> 01:24:34,383
- Argh!
- Ow!
1141
01:24:34,425 --> 01:24:35,968
Ugh!
1142
01:24:37,553 --> 01:24:40,014
Boyka! Boyka! Boyka!
1143
01:24:40,055 --> 01:24:41,807
Boyka! Boyka!
1144
01:24:41,849 --> 01:24:43,183
Unh!
1145
01:24:44,685 --> 01:24:45,769
Ow!
1146
01:24:47,229 --> 01:24:48,813
Arrrgh!
1147
01:24:52,734 --> 01:24:53,693
Argh!
1148
01:24:55,361 --> 01:24:57,154
Argh!
1149
01:24:57,196 --> 01:24:58,489
Argh!
1150
01:24:58,531 --> 01:24:59,490
Take him!
1151
01:25:05,704 --> 01:25:07,038
Argh!
1152
01:25:17,715 --> 01:25:19,508
Listen to me, George.
1153
01:25:19,508 --> 01:25:20,676
You must finish him...
1154
01:25:20,718 --> 01:25:22,469
or you will rot in
this stinking hole...
1155
01:25:22,553 --> 01:25:24,012
for the rest of your life.
1156
01:25:24,096 --> 01:25:26,223
Like me!
1157
01:25:27,432 --> 01:25:29,350
- Go!
- Ugh!
1158
01:25:31,185 --> 01:25:33,104
I am the champion.
1159
01:25:34,564 --> 01:25:37,024
They will never let you
out of here.
1160
01:25:37,066 --> 01:25:40,277
Do you understand me, George?
1161
01:25:40,319 --> 01:25:41,487
What are you waiting for?
1162
01:25:41,528 --> 01:25:42,863
The bell.
1163
01:25:44,865 --> 01:25:46,158
Argh!
1164
01:25:49,661 --> 01:25:50,662
Ow!
1165
01:25:51,704 --> 01:25:52,705
Yaaah!
1166
01:25:53,998 --> 01:25:56,250
♪ You can't advance,
I'm the storm at night ♪
1167
01:25:56,375 --> 01:25:59,211
♪ Bring it on
and be ready to fight ♪
1168
01:25:59,295 --> 01:26:00,713
♪ Do you accept
the challenge? ♪
1169
01:26:00,754 --> 01:26:01,922
♪ Bring it on ♪
1170
01:26:02,005 --> 01:26:03,298
♪ I'm-a test your balance ♪
1171
01:26:03,340 --> 01:26:04,383
♪ Bring it on ♪
1172
01:26:04,424 --> 01:26:05,384
♪ You can't stand the violence ♪
1173
01:26:05,425 --> 01:26:06,927
- Ow!
- ♪ Bring it on ♪
1174
01:26:07,010 --> 01:26:08,887
♪ So put your tail between your
legs and run off in silence ♪
1175
01:26:08,928 --> 01:26:10,096
♪ Bring it on ♪
1176
01:26:10,138 --> 01:26:11,431
♪ You can't handle the heat ♪
1177
01:26:11,431 --> 01:26:12,557
♪ Bring it on ♪
1178
01:26:12,598 --> 01:26:14,475
♪ This cannibal
is hungry for meat ♪
1179
01:26:14,517 --> 01:26:15,810
♪ Bring it on ♪
1180
01:26:15,851 --> 01:26:17,728
♪ And I'm ready to eat,
so if you're scared ♪
1181
01:26:17,770 --> 01:26:19,605
♪ Get outta here
before you get beat ♪
1182
01:26:19,605 --> 01:26:21,940
♪ Bring it on ♪
1183
01:26:24,276 --> 01:26:25,986
Chambers! Chambers!
1184
01:26:26,027 --> 01:26:28,071
♪ Is to shine more bright
in the sunlight ♪
1185
01:26:28,113 --> 01:26:29,322
♪ I'm the storm at night ♪
1186
01:26:29,364 --> 01:26:31,908
♪ Bring it on
and be ready to fight ♪
1187
01:26:31,950 --> 01:26:33,534
♪ Do you accept the challenge? ♪
1188
01:26:33,618 --> 01:26:36,162
Unh!
1189
01:26:36,245 --> 01:26:37,872
Argh!
Argh!
1190
01:26:38,497 --> 01:26:39,790
Now on top of shoulder.
1191
01:26:39,832 --> 01:26:40,791
Argh!
1192
01:26:40,833 --> 01:26:41,792
Lock with head.
1193
01:26:41,834 --> 01:26:42,793
Argh!
1194
01:26:42,835 --> 01:26:44,753
Argh!
1195
01:26:44,795 --> 01:26:45,879
Press harder!
1196
01:26:47,172 --> 01:26:48,256
Fuck you!
1197
01:26:49,549 --> 01:26:50,592
Argh!
1198
01:26:52,093 --> 01:26:53,219
Press, George.
1199
01:26:54,637 --> 01:26:55,638
Harder.
1200
01:26:56,931 --> 01:26:58,140
Ugh!
1201
01:26:58,182 --> 01:26:59,350
If I press any harder
it's gonna break.
1202
01:27:01,226 --> 01:27:02,478
I'll kill you, motherfucker!
1203
01:27:03,770 --> 01:27:05,147
Aaaah!
1204
01:27:05,147 --> 01:27:06,731
- Yes!
- Aaah!
1205
01:27:06,773 --> 01:27:09,401
Aaah!
1206
01:27:09,484 --> 01:27:10,735
Aaaargh!
1207
01:27:10,777 --> 01:27:11,819
Argh!
1208
01:27:11,903 --> 01:27:13,446
Aah!
1209
01:27:19,493 --> 01:27:20,953
Don't touch me!
1210
01:27:24,956 --> 01:27:31,129
Chambers! Chambers! Chambers!
1211
01:27:31,129 --> 01:27:33,840
Chambers! Chambers!
1212
01:27:36,467 --> 01:27:38,969
Chambers! Chambers! Chambers!
1213
01:27:39,053 --> 01:27:41,472
Chambers! Chambers!
1214
01:27:41,513 --> 01:27:43,265
Chambers! Chambers! Chambers!
1215
01:27:43,307 --> 01:27:46,518
Chambers! Chambers!
Chambers! Chambers!
1216
01:27:48,937 --> 01:27:50,563
Chambers! Chambers!
1217
01:27:50,647 --> 01:27:52,774
You made a fortune.
1218
01:27:52,815 --> 01:27:57,194
Yeah. I had a feeling
our luck would change.
1219
01:27:57,194 --> 01:27:58,320
Hmm?
1220
01:28:03,951 --> 01:28:05,577
Chambers! Chambers!
1221
01:28:22,843 --> 01:28:25,220
Congratulations, Mr. Chambers.
1222
01:28:27,347 --> 01:28:28,890
I'm outta here, right?
1223
01:28:31,309 --> 01:28:32,894
Yes, you are.
1224
01:28:35,855 --> 01:28:37,064
One moment.
1225
01:28:40,442 --> 01:28:41,443
What's this?
1226
01:28:43,070 --> 01:28:44,154
Your cut.
1227
01:28:46,740 --> 01:28:48,575
Listen, George,
it was never my intention...
1228
01:28:48,616 --> 01:28:50,577
to make your stay here
so unpleasant.
1229
01:28:50,618 --> 01:28:53,538
I'm sorry for that.
One more moment.
1230
01:28:53,579 --> 01:28:56,374
Do you mind if we take
a photo together, me and you?
1231
01:28:56,415 --> 01:28:59,168
Not for me. My nephew.
1232
01:28:59,210 --> 01:29:01,045
Big fan of yours.
1233
01:29:01,086 --> 01:29:03,422
Let me tell you something.
1234
01:29:03,422 --> 01:29:06,133
I'm not gonna forget
what you did to me.
1235
01:29:06,174 --> 01:29:07,801
Ever.
1236
01:29:07,842 --> 01:29:09,677
And I will see you again.
1237
01:29:09,719 --> 01:29:11,888
That's my word.
1238
01:29:11,930 --> 01:29:13,681
But right now...
1239
01:29:13,723 --> 01:29:15,683
I'd like to get
the hell out of here.
1240
01:29:15,725 --> 01:29:17,226
Sure.
1241
01:29:28,278 --> 01:29:29,571
One moment.
1242
01:29:33,616 --> 01:29:35,451
Where the fuck is he going now?
1243
01:29:40,205 --> 01:29:42,457
I wouldn't try anything
stupid, Mr. Chambers.
1244
01:29:42,457 --> 01:29:43,792
There are guards outside.
1245
01:29:43,792 --> 01:29:46,795
Relax, I just need to talk
to you about something.
1246
01:29:46,795 --> 01:29:48,421
What?
1247
01:29:53,676 --> 01:29:55,219
I wanna make a deal.
1248
01:30:04,269 --> 01:30:06,188
Came to say good-bye, huh?
1249
01:30:08,606 --> 01:30:09,607
Yeah.
1250
01:30:12,318 --> 01:30:13,903
You did well.
1251
01:30:15,446 --> 01:30:18,449
I did all right.
1252
01:30:18,491 --> 01:30:20,451
Do you still have
that jacket I got you?
1253
01:30:20,492 --> 01:30:21,994
Of course.
1254
01:30:25,163 --> 01:30:27,540
I will hold on to it forever.
1255
01:30:27,582 --> 01:30:29,626
Well, now that's up to you...
1256
01:30:29,667 --> 01:30:31,961
but you better grab it
and put it on right now.
1257
01:30:32,962 --> 01:30:33,921
Why?
1258
01:30:35,131 --> 01:30:37,258
Because, Nikolai...
1259
01:30:37,299 --> 01:30:40,386
there's an 18-year-old girl
who needs to meet her uncle.
1260
01:30:40,427 --> 01:30:42,638
And it's cold as
a motherfucker out there.
1261
01:31:02,114 --> 01:31:04,616
I don't know about this, George.
1262
01:31:06,952 --> 01:31:08,662
It's all right, Nikolai.
1263
01:31:08,662 --> 01:31:11,039
You got a lot of time
to let it sink in now.
1264
01:31:20,714 --> 01:31:23,926
I'm telling you, George,
it's a mistake.
1265
01:31:23,967 --> 01:31:25,510
No, it ain't.
1266
01:32:18,642 --> 01:32:19,977
No, I can't.
1267
01:32:20,019 --> 01:32:22,521
Ah! Yes, you can.
1268
01:32:22,563 --> 01:32:23,730
No, I can't.
1269
01:32:23,730 --> 01:32:26,149
- Go.
- Oh, George.
1270
01:34:00,486 --> 01:34:02,029
♪ Oh ♪
1271
01:34:02,029 --> 01:34:04,906
♪ I move weight like a freight
truck, build the muscle ♪
1272
01:34:04,948 --> 01:34:07,450
♪ You can't escape your fate,
we ain't scared to tussle ♪
1273
01:34:07,534 --> 01:34:10,161
♪ I put the pressure on your
offense, you can't advance ♪
1274
01:34:10,203 --> 01:34:13,039
♪ I'm a pro, hit the bench, bro,
you had your chance ♪
1275
01:34:13,081 --> 01:34:15,916
♪ Do that dance in the end zone
and hone my skill ♪
1276
01:34:16,000 --> 01:34:18,669
♪ If I don't take it
all the way, no one will ♪
1277
01:34:18,711 --> 01:34:21,296
♪ Get back, you outta line,
you outta your mind ♪
1278
01:34:21,380 --> 01:34:23,215
♪ You outta time,
keep searching, brotha ♪
1279
01:34:23,257 --> 01:34:25,217
♪ How do you find another man ♪
1280
01:34:25,217 --> 01:34:27,177
♪ As efficient
as this machine I am? ♪
1281
01:34:27,219 --> 01:34:30,305
♪ I was born immortal,
to be the king of the sport, a portal ♪
1282
01:34:30,346 --> 01:34:32,515
♪ Just follow me
to the next dimension ♪
1283
01:34:32,557 --> 01:34:35,268
♪ You get lifted like
these plates I'm benchin' ♪
1284
01:34:35,309 --> 01:34:36,894
♪ Go ahead,
put your two cents in ♪
1285
01:34:36,936 --> 01:34:38,354
♪ Your worries are worthless ♪
1286
01:34:38,354 --> 01:34:41,106
♪ Takes a strong-like mind
to understand my purpose ♪
1287
01:34:41,148 --> 01:34:43,275
♪ It's to shine
more bright than sunlight ♪
1288
01:34:43,317 --> 01:34:44,735
♪ I'm the storm at night ♪
1289
01:34:44,735 --> 01:34:46,653
♪ Bring it on,
if you ready to fight ♪
1290
01:34:46,695 --> 01:34:47,696
♪ Bring it on ♪
1291
01:34:47,737 --> 01:34:48,863
♪ Do you accept the challenge? ♪
1292
01:34:48,947 --> 01:34:50,073
♪ Bring it on ♪
1293
01:34:50,156 --> 01:34:51,783
♪ I'm-a test your balance ♪
1294
01:34:51,866 --> 01:34:52,825
♪ Bring it on ♪
1295
01:34:52,909 --> 01:34:54,452
♪ You can't stand the violence ♪
1296
01:34:54,535 --> 01:34:57,413
♪ So put your tail between
your legs and leave in silence ♪
1297
01:34:57,455 --> 01:34:58,414
♪ Bring it on ♪
1298
01:34:58,455 --> 01:34:59,873
♪ You can't handle the heat ♪
1299
01:34:59,957 --> 01:35:01,458
♪ Bring it on ♪
1300
01:35:01,500 --> 01:35:02,793
♪ This cannibal
is hungry for meat ♪
1301
01:35:02,834 --> 01:35:04,169
♪ Bring it on ♪
1302
01:35:04,211 --> 01:35:06,129
♪ And I'm ready to eat,
so if you're scared ♪
1303
01:35:06,171 --> 01:35:08,214
♪ Get outta here
before you get beat ♪
1304
01:35:08,256 --> 01:35:09,424
♪ Bring it on ♪
1305
01:35:09,466 --> 01:35:11,009
♪ Yeah, the heat is on ♪
1306
01:35:11,050 --> 01:35:14,053
♪ You better get your best
to the plate or it be the gong ♪
1307
01:35:14,095 --> 01:35:16,722
♪ Calculate the magnitude of
the situation you're facing ♪
1308
01:35:16,806 --> 01:35:19,266
♪ No time for pacin',
there's no time for wastin' ♪
1309
01:35:19,308 --> 01:35:21,268
♪ What, you thought
it would be a cake walk? ♪
1310
01:35:21,310 --> 01:35:23,562
♪ I won't make it easy
for you to hate-talk ♪
1311
01:35:23,604 --> 01:35:24,855
♪ The trash is big ♪
1312
01:35:24,938 --> 01:35:26,940
♪ No, I couldn't let
you do it no longer ♪
1313
01:35:27,023 --> 01:35:29,984
♪ So I built up mass
and my passion is stronger ♪
1314
01:35:30,026 --> 01:35:32,945
♪ To the point that
I need an extra me to hold it ♪
1315
01:35:32,945 --> 01:35:34,071
♪ So think that you could try ♪
1316
01:35:34,113 --> 01:35:35,865
♪ But ain't no need to fold it ♪
1317
01:35:35,906 --> 01:35:38,576
♪ Or bend it any which way,
nothing is happening ♪
1318
01:35:38,617 --> 01:35:41,370
♪ Just me groovin' here,
I'm-a keep on rappin' ♪
1319
01:35:41,412 --> 01:35:44,289
♪ And then the competition has
to retire, no other chance ♪
1320
01:35:44,331 --> 01:35:46,958
♪ Who can do it like I do it?
No other voice ♪
1321
01:35:47,000 --> 01:35:49,753
♪ If you need some help, call
the doctor, get some medicine ♪
1322
01:35:49,794 --> 01:35:51,296
♪ I'll expire you,
bring you back to life ♪
1323
01:35:51,337 --> 01:35:52,547
♪ And make you dead again ♪
1324
01:35:52,588 --> 01:35:53,548
♪ Bring it on ♪
1325
01:35:53,589 --> 01:35:55,216
♪ Do you accept the challenge? ♪
1326
01:35:55,258 --> 01:35:56,384
♪ Bring it on ♪
1327
01:35:56,425 --> 01:35:57,968
♪ I'm-a test your balance ♪
1328
01:35:58,052 --> 01:35:59,094
♪ Bring it on ♪
1329
01:35:59,136 --> 01:36:00,304
♪ You can't stand the violence ♪
1330
01:36:00,387 --> 01:36:01,889
♪ Bring it on ♪
1331
01:36:01,972 --> 01:36:03,515
♪ So put your tail between your
legs and leave in silence ♪
1332
01:36:03,599 --> 01:36:04,558
♪ Bring it on ♪
1333
01:36:04,599 --> 01:36:06,184
♪ You can't handle the heat ♪
1334
01:36:06,226 --> 01:36:07,352
♪ Bring it on ♪
1335
01:36:07,394 --> 01:36:08,937
♪ This cannibal
is hungry for meat ♪
1336
01:36:08,978 --> 01:36:10,271
♪ Bring it on ♪
1337
01:36:10,313 --> 01:36:12,565
♪ And I'm ready to eat,
so if you're scared ♪
1338
01:36:12,607 --> 01:36:14,233
♪ Get outta here,
before you get beat ♪
1339
01:36:14,275 --> 01:36:15,484
♪ Bring it on ♪
1340
01:36:15,526 --> 01:36:16,944
♪ Show me the money,
show me the glory ♪
1341
01:36:16,986 --> 01:36:18,571
♪ Gimme a second
to demonstrate ♪
1342
01:36:18,612 --> 01:36:20,072
♪ Let me tell you the story ♪
1343
01:36:20,114 --> 01:36:22,366
♪ Do me a favor, pretend my name
wasn't in the street ♪
1344
01:36:22,407 --> 01:36:23,659
♪ If you my homie ♪
1345
01:36:23,700 --> 01:36:25,494
♪ You won't have no problem
holding this heat ♪
1346
01:36:25,535 --> 01:36:26,953
♪ If you my enemy,
then stay away ♪
1347
01:36:26,995 --> 01:36:28,413
♪ You gets no love ♪
1348
01:36:28,455 --> 01:36:30,832
♪ lmagine your soul escaping,
just floatin' above ♪
1349
01:36:30,915 --> 01:36:33,751
♪ Another day, another dollar,
earned the paper real slick ♪
1350
01:36:33,793 --> 01:36:36,545
♪ Ah, it doesn't matter
if it's illegitimate ♪
1351
01:36:36,587 --> 01:36:39,423
♪ Either way we're gonna get
what we want and get it quick ♪
1352
01:36:39,465 --> 01:36:42,009
♪ If you in the way, you feel
the contents of this clip ♪
1353
01:36:42,050 --> 01:36:44,803
♪ I'm not a gangsta, but I know
gangstas belong in the dump ♪
1354
01:36:44,845 --> 01:36:46,304
♪ I'm not a softie,
come on, let me see you ♪
1355
01:36:46,346 --> 01:36:47,764
♪ Show you a chump ♪
1356
01:36:47,806 --> 01:36:50,225
♪ Not a little boy talkin'
big man talk, neither ♪
1357
01:36:50,266 --> 01:36:53,269
♪ I'm a cold brotha, never
catch me without a heater ♪
1358
01:36:53,311 --> 01:36:55,813
♪ You want drama, I've got it
for you like it was Broadway ♪
1359
01:36:55,813 --> 01:36:58,649
♪ Didn't wanna miss a night, you
have to learn it the hard way ♪
1360
01:36:58,691 --> 01:36:59,692
♪ Bring it on ♪
1361
01:36:59,733 --> 01:37:01,527
♪ Do you accept the challenge? ♪
1362
01:37:01,527 --> 01:37:02,569
♪ Bring it on ♪
1363
01:37:02,611 --> 01:37:03,987
♪ I'm-a test your balance ♪
1364
01:37:04,029 --> 01:37:05,489
♪ Bring it on ♪
1365
01:37:05,530 --> 01:37:06,948
♪ You can't stand the violence ♪
1366
01:37:07,032 --> 01:37:09,617
♪ So put your tail between
your legs and leave in silence ♪
1367
01:37:09,659 --> 01:37:10,785
♪ Bring it on ♪
1368
01:37:10,869 --> 01:37:12,412
♪ You can't stand the violence ♪
1369
01:37:12,495 --> 01:37:15,248
♪ So put your tail between your
legs and leave in silence ♪
1370
01:37:15,289 --> 01:37:16,332
♪ Bring it on ♪
1371
01:37:16,374 --> 01:37:18,042
♪ You can't handle the heat ♪
1372
01:37:18,083 --> 01:37:19,210
♪ Bring it on ♪
1373
01:37:19,251 --> 01:37:20,627
♪ This cannibal
is hungry for meat ♪
1374
01:37:20,669 --> 01:37:22,004
♪ Bring it on ♪
1375
01:37:22,045 --> 01:37:24,214
♪ And I'm ready to eat,
so if you're scared ♪
1376
01:37:24,256 --> 01:37:25,966
♪ Get outta here
before you get beat ♪
88845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.