Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,661 --> 00:03:49,650
Waiter.
2
00:03:50,396 --> 00:03:52,956
Breakfast with coffee.
Coming right up.
3
00:04:12,652 --> 00:04:13,949
Stop shaking your feet.
4
00:04:20,893 --> 00:04:22,258
Breakfast.
5
00:04:22,395 --> 00:04:24,863
A sparrow flew into my apartment.
6
00:04:25,598 --> 00:04:26,826
ls it alive?
7
00:04:26,899 --> 00:04:28,366
Yes.
Not sure what it means.
8
00:04:28,968 --> 00:04:31,232
Mac, do you think it's a sign?
9
00:04:31,537 --> 00:04:32,868
l'd rather think about girls!
10
00:04:32,939 --> 00:04:34,668
That's all you think about.
Yes!
11
00:04:35,475 --> 00:04:36,567
Bo?
12
00:04:36,643 --> 00:04:37,769
Which horse will you bet on?
13
00:04:38,578 --> 00:04:40,239
Answer my question.
14
00:04:42,849 --> 00:04:44,976
The sparrow will bring you bad luck.
15
00:04:47,420 --> 00:04:49,820
A friend of a friend bought a flat.
16
00:04:49,889 --> 00:04:53,552
The flat lost 50% market value
after a sparrow flew in.
17
00:04:53,626 --> 00:04:55,389
He and his wife
18
00:04:55,461 --> 00:04:56,928
both got prostate tumors.
19
00:04:56,996 --> 00:04:58,054
lsn't that bad luck?
20
00:04:58,298 --> 00:05:02,029
Nice story, you can be a storyteller.
21
00:05:05,738 --> 00:05:07,501
l learned everything from you.
22
00:05:07,573 --> 00:05:08,767
Really?
23
00:05:17,417 --> 00:05:18,941
Let me take the lead today.
24
00:05:22,055 --> 00:05:23,317
Can you handle it?
25
00:05:23,656 --> 00:05:25,351
You still have a lot to learn.
26
00:06:32,792 --> 00:06:34,521
Sorry.
Watch where you're going.
27
00:06:49,742 --> 00:06:52,609
Sorry Miss, are you alright?
lt's okay.
28
00:07:01,053 --> 00:07:02,111
Sound's great.
29
00:07:03,990 --> 00:07:07,050
Sorry. l'll get it for you.
Never mind.
30
00:07:08,961 --> 00:07:11,725
That's fine, l'll call you.
31
00:07:11,898 --> 00:07:13,092
Okay...
32
00:07:34,620 --> 00:07:35,518
Here's your share.
33
00:07:42,195 --> 00:07:43,526
lt's a lot of money!
34
00:07:43,596 --> 00:07:45,120
This is peanuts.
35
00:07:45,198 --> 00:07:47,132
Ever made over $10,000 a day?
36
00:07:47,200 --> 00:07:49,760
The fat guy carried big bills on him...
37
00:07:49,836 --> 00:07:52,430
They are Singaporean money.
38
00:07:52,972 --> 00:07:54,064
Trying to be smart?
39
00:07:55,074 --> 00:07:57,133
Think you can do better?
40
00:07:57,577 --> 00:07:59,238
You're not ready to lead.
41
00:07:59,479 --> 00:08:00,810
l want to try.
42
00:08:01,013 --> 00:08:02,480
Get rid of the wallets.
43
00:08:02,682 --> 00:08:04,115
You're not ready!
44
00:08:04,217 --> 00:08:05,650
l'll stash away the foreign currencies.
45
00:08:58,671 --> 00:09:00,832
Had lunch yet?
Yes.
46
00:09:00,907 --> 00:09:02,499
Drinks on me.
Thank you.
47
00:11:34,126 --> 00:11:35,058
Come on...
48
00:11:35,127 --> 00:11:36,059
Bank!
49
00:12:11,764 --> 00:12:12,753
l win.
50
00:12:29,982 --> 00:12:31,313
Place your bets.
51
00:13:33,546 --> 00:13:35,070
Let me take you home.
52
00:13:52,932 --> 00:13:54,331
Drink.
53
00:14:19,491 --> 00:14:20,583
One more bottle.
54
00:14:31,337 --> 00:14:32,599
Mister...
55
00:14:33,305 --> 00:14:34,499
Here's your wine.
56
00:15:02,635 --> 00:15:03,863
Wait up.
57
00:16:08,701 --> 00:16:10,168
Call me.
58
00:16:53,278 --> 00:16:54,745
Can you take me to the city?
59
00:16:58,617 --> 00:17:00,016
l'll pay you.
60
00:17:21,707 --> 00:17:22,799
Here.
61
00:17:27,846 --> 00:17:29,404
What's your phone number?
62
00:17:30,215 --> 00:17:32,206
9720-7648
63
00:17:35,387 --> 00:17:36,684
l'll call you.
64
00:18:20,232 --> 00:18:21,392
Let's go.
65
00:18:34,113 --> 00:18:36,673
Just had it repaired. lt's yours.
66
00:18:45,557 --> 00:18:49,220
My mother gave it to my late wife.
67
00:19:30,202 --> 00:19:31,328
Time for your medicine.
68
00:19:31,503 --> 00:19:32,663
Set it down.
69
00:19:35,440 --> 00:19:37,931
Make sure Mr. Fu takes his medicine.
70
00:19:38,177 --> 00:19:39,144
Yes.
71
00:19:48,587 --> 00:19:49,679
l'm going out.
72
00:20:03,001 --> 00:20:04,366
What's wrong?
73
00:20:04,870 --> 00:20:06,497
You sound unhappy.
74
00:20:13,445 --> 00:20:14,878
Have you been drinking?
75
00:20:15,781 --> 00:20:18,716
What's wrong?
76
00:20:55,687 --> 00:20:56,949
Get in.
77
00:21:57,883 --> 00:21:59,043
Where to?
78
00:23:47,626 --> 00:23:49,059
Let's go to your place.
79
00:23:57,235 --> 00:23:58,634
l live above there.
80
00:23:59,871 --> 00:24:01,702
The one with curtains.
81
00:24:02,507 --> 00:24:04,065
l often see you.
82
00:24:16,054 --> 00:24:17,885
Why are the photos in black and white?
83
00:24:19,057 --> 00:24:22,049
Colors can be deceiving.
84
00:24:29,835 --> 00:24:31,029
What is it?
85
00:24:31,102 --> 00:24:32,660
A sparrow.
86
00:24:39,010 --> 00:24:40,568
Does it pick pockets like you?
87
00:24:45,517 --> 00:24:46,711
You two are alike.
88
00:24:58,196 --> 00:24:59,720
Let it be.
89
00:25:01,900 --> 00:25:03,629
She'll return to the cage herself.
90
00:25:07,672 --> 00:25:08,866
Can l have it?
91
00:25:10,575 --> 00:25:11,837
Yes.
92
00:25:35,734 --> 00:25:37,167
Promise me.
93
00:25:40,739 --> 00:25:42,832
Don't let anyone see these photos.
94
00:25:45,210 --> 00:25:46,541
What do you want?
95
00:26:38,763 --> 00:26:40,958
''Chung Chun Lei''
96
00:27:25,176 --> 00:27:26,404
What's so funny?
97
00:27:26,645 --> 00:27:28,237
What's so funny?
98
00:27:29,914 --> 00:27:31,142
Get to work!
99
00:27:31,883 --> 00:27:32,941
We are waiting for you.
100
00:27:36,888 --> 00:27:39,379
The bike's yours? lt's a piece of crap.
101
00:27:40,458 --> 00:27:42,392
lt's broken.
102
00:27:43,361 --> 00:27:44,794
Shut up.
103
00:27:44,929 --> 00:27:46,089
You broke it!Pay for it!
104
00:27:46,164 --> 00:27:47,756
But it hurt my back!
105
00:27:48,299 --> 00:27:49,095
l'm not paying!
106
00:27:49,167 --> 00:27:50,759
We'll each throw in $50 for a new one.
107
00:29:13,451 --> 00:29:14,713
Run!
108
00:29:14,886 --> 00:29:16,877
Chun Lei, run!
109
00:30:40,271 --> 00:30:42,205
Fried rice.
110
00:30:52,383 --> 00:30:54,112
Mac is in the hospital
111
00:30:54,185 --> 00:30:56,983
getting his wound stitched up.
112
00:30:57,155 --> 00:30:58,417
What happened?
113
00:30:59,624 --> 00:31:00,955
What happened to you?
114
00:31:01,860 --> 00:31:03,225
What about you?
115
00:31:17,475 --> 00:31:20,933
Did either of you...
116
00:31:22,180 --> 00:31:23,875
meet a beautiful woman?
117
00:32:57,408 --> 00:32:59,137
Told you the sparrow brings bad luck.
118
00:33:00,578 --> 00:33:01,704
See?
119
00:35:30,661 --> 00:35:31,753
Get out.
120
00:35:32,930 --> 00:35:38,197
Get out...
121
00:35:58,589 --> 00:36:00,420
Miss, do you need help?
122
00:36:00,491 --> 00:36:01,822
Stay out of this.
123
00:36:02,226 --> 00:36:05,252
No men would want to see a woman harmed.
124
00:36:08,599 --> 00:36:10,794
Miss
125
00:36:10,868 --> 00:36:13,234
l'll do anything to protect you.
126
00:36:40,598 --> 00:36:46,628
lt's all our fault...Sorry for getting in your way.
127
00:36:59,684 --> 00:37:01,311
Let's go back down.
128
00:38:04,915 --> 00:38:06,644
l didn't know he'd hurt you.
129
00:38:06,717 --> 00:38:07,775
Liar!
130
00:38:18,529 --> 00:38:20,497
You know they spy on you all the time.
131
00:38:34,512 --> 00:38:35,774
l'm sorry.
132
00:38:44,522 --> 00:38:45,750
Who's behind this?
133
00:38:55,533 --> 00:38:56,932
Mr. Fu is a good man.
134
00:38:59,937 --> 00:39:01,632
He treats me well.
135
00:39:03,107 --> 00:39:05,632
l've lived a good life these years.
136
00:39:07,545 --> 00:39:09,945
Everything l had was the best.
137
00:39:17,355 --> 00:39:19,823
He went out of his way to help me.
138
00:39:24,695 --> 00:39:26,424
l owe him so much.
139
00:39:29,500 --> 00:39:31,024
He's getting older everyday.
140
00:39:33,137 --> 00:39:35,367
l should take care of him.
141
00:39:40,544 --> 00:39:41,943
No...
142
00:39:46,984 --> 00:39:48,815
l should leave him.
143
00:39:54,692 --> 00:39:56,421
To find myself...
144
00:39:58,996 --> 00:40:00,156
A true love.
145
00:40:27,091 --> 00:40:28,524
Help me.
146
00:40:29,059 --> 00:40:30,458
How?
147
00:40:30,594 --> 00:40:31,822
Enough with the excuses.
148
00:40:32,997 --> 00:40:35,795
Don't drag my brothers into this.
149
00:40:48,979 --> 00:40:50,412
Here's your money.
150
00:41:01,992 --> 00:41:03,152
Where are you going?
151
00:41:03,794 --> 00:41:06,558
l want to make the old man pay.
152
00:41:06,664 --> 00:41:08,689
l'm in!
153
00:41:08,799 --> 00:41:11,427
We need to come up with a plan.
154
00:41:11,602 --> 00:41:13,092
Don't go your own ways!
155
00:41:39,129 --> 00:41:40,562
lt's me.
156
00:41:51,308 --> 00:41:53,105
l'm sorry.
157
00:42:02,219 --> 00:42:05,882
Mr. Fu found out... They refused to help.
158
00:43:33,210 --> 00:43:37,112
''Chun Lei, 9340-3777''
159
00:44:13,250 --> 00:44:14,740
Just go home.
160
00:44:16,053 --> 00:44:17,418
Why don't you go home?
161
00:44:22,359 --> 00:44:23,417
Think you're good?
162
00:44:25,729 --> 00:44:26,957
Good enough.
163
00:44:30,034 --> 00:44:31,296
Think you can handle it?
164
00:44:32,302 --> 00:44:33,735
Nothing to it.
165
00:44:43,414 --> 00:44:45,905
Prove it.Pick the cop's handcuffs.
166
00:44:52,489 --> 00:44:54,320
Piece of cake.
Your sure?
167
00:45:53,951 --> 00:45:55,350
Officer, you dropped your cuffs.
168
00:46:04,094 --> 00:46:05,459
Officer, you dropped your tie.
169
00:46:27,951 --> 00:46:29,213
Just go home.
170
00:46:29,319 --> 00:46:30,752
You go home.
171
00:48:46,256 --> 00:48:48,554
Delivery for Dr. Chan?
Yes.
172
00:48:48,625 --> 00:48:50,115
How much?
$120
173
00:48:51,929 --> 00:48:53,191
Hold the lift!
174
00:49:01,405 --> 00:49:03,168
Delivery. $120.
175
00:49:04,675 --> 00:49:06,074
Thanks.
176
00:49:20,057 --> 00:49:21,684
We have an appointment with Dr. Chan.
177
00:49:21,758 --> 00:49:23,953
Please take a seat.
178
00:49:24,027 --> 00:49:25,221
Thank you.
179
00:49:29,499 --> 00:49:30,466
Thank you.
180
00:49:33,704 --> 00:49:35,672
Please fill out the forms.
181
00:50:19,383 --> 00:50:21,283
Call me when Mr. Fu is finished.
182
00:50:21,351 --> 00:50:22,409
Yes.
183
00:50:56,620 --> 00:50:58,144
Please excuse me, Mr Fu.
184
00:51:05,328 --> 00:51:07,296
Very effective.
185
00:54:43,513 --> 00:54:44,639
Sorry.
Excuse me.
186
00:56:13,370 --> 00:56:14,564
Get in.
187
00:57:11,528 --> 00:57:13,655
You will inherit everything l own.
188
00:57:22,772 --> 00:57:24,069
No point to steal.
189
00:58:16,159 --> 00:58:20,095
Be careful of pickpockets.
190
00:58:21,231 --> 00:58:22,960
There are four of them!
191
00:58:32,842 --> 00:58:35,777
This is Bo, leave a message...
192
00:58:40,216 --> 00:58:43,185
l'm Sak, l can't answer the phone right now...
193
00:58:48,091 --> 00:58:50,719
This is Mac, leave me a message...
194
01:00:01,030 --> 01:00:03,021
''Pickpockets''
195
01:00:19,048 --> 01:00:21,846
Mr. Fu wants to see you. lf you're afraid,
196
01:00:23,753 --> 01:00:26,722
bring a friend, or your lawyer.
197
01:00:32,228 --> 01:00:33,627
Or call the cops.
198
01:01:17,040 --> 01:01:18,166
Mr. Fu.
199
01:01:23,846 --> 01:01:26,280
l'm Fu Kim Tong.
200
01:01:31,821 --> 01:01:33,448
My brothers didn't mean any harm.
201
01:01:40,830 --> 01:01:42,127
Someone set them up.
202
01:01:48,137 --> 01:01:49,468
Apologize.
203
01:01:50,139 --> 01:01:51,470
Apologize!
204
01:01:54,811 --> 01:01:55,971
Apologize!
205
01:01:57,313 --> 01:02:01,875
They were just trying to help.
206
01:02:02,852 --> 01:02:06,117
But this was a misunderstanding.
207
01:02:08,357 --> 01:02:11,417
Chun Lei can explain.
208
01:02:15,431 --> 01:02:18,889
Mr. Fu and l had some problems.
209
01:02:20,036 --> 01:02:21,298
But not anymore.
210
01:02:23,239 --> 01:02:26,902
l'm doing fine.Thanks for your help.
211
01:02:28,478 --> 01:02:32,778
Don't worry about me from now on.
212
01:02:34,984 --> 01:02:37,885
l'm happy.
213
01:02:40,189 --> 01:02:41,884
You see?
214
01:02:42,291 --> 01:02:43,485
Yes.
215
01:02:44,427 --> 01:02:45,792
Are you sure?
216
01:02:45,862 --> 01:02:47,022
Sure.
217
01:02:48,030 --> 01:02:49,258
You may go now.
218
01:02:51,768 --> 01:02:52,860
Thank you.
219
01:03:01,177 --> 01:03:02,303
Wait.
220
01:03:03,579 --> 01:03:06,070
l almost forgot to return your watch.
221
01:03:10,353 --> 01:03:15,882
Back in the days,
pickpocketing required real skills.
222
01:03:15,958 --> 01:03:18,483
Kiddo, take a word of advice:
223
01:03:18,828 --> 01:03:21,991
you don't have what it takes.
224
01:03:22,398 --> 01:03:23,922
Understand?
Yes.
225
01:03:54,363 --> 01:03:55,796
You guys go on.
226
01:03:56,432 --> 01:03:57,990
Forget about it.
227
01:03:58,868 --> 01:04:01,496
Listen to me.
228
01:04:02,872 --> 01:04:05,432
l have to prove to him what l got.
229
01:04:47,483 --> 01:04:50,384
What is it?
Mr. Fu, how about a few words?
230
01:04:50,620 --> 01:04:52,520
Are you afraid of me?
Get out.
231
01:04:52,588 --> 01:04:53,577
Lung, back off.
232
01:04:59,128 --> 01:05:00,459
Why would l be afraid?
233
01:05:15,645 --> 01:05:18,239
l came back to get even with you.
234
01:05:19,415 --> 01:05:21,349
Something bothers me.
235
01:05:27,523 --> 01:05:30,458
lf she doesn't like you, you should let her go.
236
01:05:30,626 --> 01:05:33,993
Love can't be forced. Understand?
237
01:05:38,234 --> 01:05:40,134
You can take it all out on me.
238
01:05:42,204 --> 01:05:44,604
What kind of a man would force love.
239
01:05:45,107 --> 01:05:47,098
You'll lose all your reputation.
240
01:05:47,410 --> 01:05:50,902
You're too old to play Casanova!
241
01:05:51,681 --> 01:05:54,548
She deserves better.
242
01:05:56,285 --> 01:05:57,650
Get it?
243
01:05:58,154 --> 01:06:02,147
l tried to be nice to you, but you want to play.
244
01:06:03,492 --> 01:06:06,393
You were still in diapers
when l was picking pockets.
245
01:06:06,996 --> 01:06:08,964
You can't afford to play this game!
246
01:06:09,031 --> 01:06:12,523
l don't care about your past.
247
01:06:13,235 --> 01:06:14,497
l just know you bully women.
248
01:06:15,137 --> 01:06:16,695
Shut up!
l'll shut up.
249
01:06:18,040 --> 01:06:19,439
Let her talk.
250
01:06:22,178 --> 01:06:23,736
Let her say it herself.
251
01:06:27,283 --> 01:06:28,511
Go on.
252
01:06:42,298 --> 01:06:43,492
l'm sorry.
253
01:06:47,570 --> 01:06:49,231
Get it?
254
01:06:50,306 --> 01:06:52,331
l'll beat you with one hand, kiddo!
255
01:07:07,624 --> 01:07:10,354
lf you can walk away with her passport
tonight
256
01:07:10,426 --> 01:07:11,984
l'll let her go!
257
01:07:12,161 --> 01:07:14,561
lf not, l'll cut off your hands.
258
01:07:14,631 --> 01:07:16,064
No problem.
259
01:07:17,033 --> 01:07:20,662
lf he loses,
260
01:07:21,304 --> 01:07:23,204
you'll stay by my side...
261
01:07:24,073 --> 01:07:26,132
Until the day l die.
262
01:17:00,616 --> 01:17:02,083
l cut you.
263
01:17:02,785 --> 01:17:04,275
l am getting rusty.
264
01:17:28,677 --> 01:17:29,905
Come out.
265
01:17:50,833 --> 01:17:52,300
You can go now.
266
01:17:58,207 --> 01:17:59,401
Go on.
267
01:18:03,846 --> 01:18:05,108
Thank you.
268
01:18:11,820 --> 01:18:13,014
Leave.
269
01:18:28,871 --> 01:18:30,304
Take care.
270
01:18:38,314 --> 01:18:39,440
Watch your health.
271
01:18:40,382 --> 01:18:42,111
l know what to do.
272
01:18:44,853 --> 01:18:45,911
Drive.
273
01:20:13,509 --> 01:20:14,976
Goodbye.
274
01:20:17,146 --> 01:20:18,579
Hope we'll never meet again.
275
01:20:36,131 --> 01:20:37,359
Have a good trip.
276
01:20:41,203 --> 01:20:42,534
Goodbye.
277
01:20:55,184 --> 01:20:58,153
Easy here.
278
01:21:01,857 --> 01:21:03,256
Get in.
279
01:21:10,098 --> 01:21:11,395
To the airport.
280
01:21:30,385 --> 01:21:31,852
l'm going to the airport!
281
01:21:38,227 --> 01:21:39,353
What now?
282
01:21:40,028 --> 01:21:41,552
Grab lunch. Then go to work.
283
01:21:44,299 --> 01:21:45,391
Get going guys.
284
01:21:45,467 --> 01:21:46,627
Let's get going then.
285
01:21:47,035 --> 01:21:48,161
Give me a ride.
286
01:21:48,403 --> 01:21:49,461
Thank you.
287
01:21:49,538 --> 01:21:50,562
Keep it going.
288
01:21:50,639 --> 01:21:51,628
You give it a try.
289
01:21:52,074 --> 01:21:53,371
You're the boss...
290
01:21:56,445 --> 01:21:57,207
lt's your turn.
291
01:21:57,279 --> 01:22:00,510
l don't want to take your place.
292
01:22:01,216 --> 01:22:04,447
You have more to learn.
293
01:22:10,626 --> 01:22:12,093
lt's my sparrow.
294
01:22:14,563 --> 01:22:15,495
What sparrow?
295
01:22:15,564 --> 01:22:16,656
lt's my sparrow.
296
01:22:16,732 --> 01:22:18,290
So?
297
01:22:27,142 --> 01:22:28,439
Be careful.
298
01:22:33,215 --> 01:22:34,910
Head on shot.
299
01:22:42,558 --> 01:22:44,185
Back to work...
17994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.