Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,851 --> 00:00:43,395
Oh, fuck.
2
00:00:51,653 --> 00:00:54,572
- Uh, yeah?
- Miles, can you move your car, please?
3
00:00:54,656 --> 00:00:55,513
Why?
4
00:00:55,713 --> 00:00:57,575
Because the roofers
gotta get the truck in.
5
00:00:57,659 --> 00:01:00,078
- You didn't park too good. Okay?
- Yeah. All right.
6
00:01:00,203 --> 00:01:02,163
Hold on.
7
00:01:21,931 --> 00:01:24,850
Sorry. Sorry, gentlemen.
8
00:01:24,934 --> 00:01:27,061
Sorry.
9
00:01:58,841 --> 00:02:01,176
Oh, fuck me!
10
00:02:01,302 --> 00:02:04,429
I know I said
I would be there by noon...
11
00:02:04,554 --> 00:02:08,349
but, uh, there's all of this work
going on at my building...
12
00:02:08,474 --> 00:02:10,852
and it's just a total nightmare.
13
00:02:10,977 --> 00:02:14,355
I had a bunch of stuff
I had to deal with this morning...
14
00:02:14,480 --> 00:02:16,356
but I'm on my way.
15
00:02:16,481 --> 00:02:18,942
I'm out the door right now.
16
00:02:35,499 --> 00:02:37,251
- Hi, Simon.
- Hey, Miles.
17
00:02:37,335 --> 00:02:39,253
- Triple espresso, please?
- For here?
18
00:02:39,337 --> 00:02:42,256
Uh, no, actually.
I'm running late. Make it to go.
19
00:02:42,340 --> 00:02:45,259
And give me a New York Times
and a spinach croissant.
20
00:02:45,343 --> 00:02:46,927
Thank you.
21
00:03:54,115 --> 00:03:56,033
- Ah!
- Well, hello!
22
00:03:56,117 --> 00:03:58,369
- Hello, Mrs. Erganian. How are you?
- Come on in.
23
00:03:58,452 --> 00:04:01,371
- Thank you. Is Jack still here?
- Yes.
24
00:04:04,874 --> 00:04:08,253
Shot on the way to the 118.
25
00:04:10,880 --> 00:04:12,757
Look what the cat dragged.
26
00:04:12,882 --> 00:04:15,759
- Hi, everybody. Sorry.
- Hey.
27
00:04:15,884 --> 00:04:17,761
Somebody finally arrived.
28
00:04:17,886 --> 00:04:19,763
You finally got here. Mr. Prompt.
29
00:04:19,888 --> 00:04:22,766
- Oh, remember my kids? Alex, Helen?
- Hi. How are you?
30
00:04:22,891 --> 00:04:26,270
We were thinking maybe you went
the wrong way, you went to Tijuana...
31
00:04:26,395 --> 00:04:28,271
- Right.
- and they don't let you back.
32
00:04:28,396 --> 00:04:30,273
- Yes! Yes!
- Daddy!
33
00:04:30,398 --> 00:04:33,276
- I had to bribe them.
- Hey, Miles.
34
00:04:33,401 --> 00:04:35,278
Hey. How are you, Christine?
35
00:04:35,403 --> 00:04:37,280
Yeah, the freeway was unbelievable.
36
00:04:37,405 --> 00:04:40,283
Unbelievable.
It was bumper-to-bumper the whole way.
37
00:04:40,408 --> 00:04:43,285
People getting an early start
on the weekend, I guess.
38
00:04:43,410 --> 00:04:45,287
Granted, I got a late start, but...
39
00:04:45,412 --> 00:04:47,789
Well, we're just glad you made it.
40
00:04:47,914 --> 00:04:50,292
Christine, why don't you
ask Miles about the cake?
41
00:04:50,417 --> 00:04:52,294
- Oh, good idea. Come with me.
- What's this?
42
00:04:52,419 --> 00:04:55,297
We don't really have time for that,
'cause we gotta hit the road.
43
00:04:55,422 --> 00:04:58,591
Oh, come on!
It's just gonna take a second!
44
00:04:58,674 --> 00:05:01,135
Mmm.
45
00:05:01,260 --> 00:05:03,429
Jack tells us you are publishing a book.
Congratulations.
46
00:05:03,512 --> 00:05:06,432
- Uh...
- Yes, congratulations.
47
00:05:06,515 --> 00:05:10,269
Yes, well, uh,
it's not exactly finalized yet.
48
00:05:10,394 --> 00:05:13,813
- So... There has been some interest, and...
- Your friend is modest.
49
00:05:13,939 --> 00:05:17,108
Oh, come on, Miles.
Don't be so modest. Indulge them.
50
00:05:17,233 --> 00:05:20,445
- Don't make me out to be a liar.
- What is the subject of your book?
51
00:05:20,528 --> 00:05:22,781
- Nonfiction?
- Uh, no. It's... It's a novel.
52
00:05:22,906 --> 00:05:25,116
- Fiction. Yes.
- Oh.
53
00:05:25,241 --> 00:05:28,160
Although there is quite a bit
from my own life...
54
00:05:28,243 --> 00:05:31,163
so I suppose that, technically,
some of it is nonfiction.
55
00:05:31,246 --> 00:05:33,457
Good. I like nonfiction.
56
00:05:33,582 --> 00:05:36,001
There is so much to know
about this world.
57
00:05:36,085 --> 00:05:39,505
I think you read something somebody
just invented it, waste of time.
58
00:05:41,048 --> 00:05:42,966
That's an interesting perspective.
59
00:05:43,049 --> 00:05:46,427
- So, which one do you like better?
- Oh, well, I like them both.
60
00:05:46,511 --> 00:05:49,973
But, um, if pressed, I would have to say
that I prefer the dark.
61
00:05:50,056 --> 00:05:52,475
Told ya!
62
00:05:52,600 --> 00:05:54,769
- Bye-bye.
- Bye.
63
00:06:01,358 --> 00:06:03,860
- Bye.
- Bye.
64
00:06:09,866 --> 00:06:11,784
Bye.
65
00:06:11,867 --> 00:06:14,642
Where the fuck were you, man? Huh?
I was dying in there.
66
00:06:14,670 --> 00:06:16,396
We're supposed to be a
hundred miles away by now.
67
00:06:16,496 --> 00:06:17,999
I can't help the traffic.
68
00:06:18,124 --> 00:06:21,043
Oh, come on. You're fucking hangover.
You know you are.
69
00:06:21,127 --> 00:06:23,671
Okay, there was
a tasting last night, yes.
70
00:06:23,796 --> 00:06:27,507
But I wanted to get us something nice
for the ride up. Check out the box.
71
00:06:27,632 --> 00:06:30,552
Why did you tell them
that my novel was being published?
72
00:06:30,635 --> 00:06:34,264
- 'Cause you said you had it all lined up.
- No, I didn't. No. No.
73
00:06:34,389 --> 00:06:37,684
What I said was that there was
some interest at Conundrum.
74
00:06:37,809 --> 00:06:38,535
Yeah. Conundrum.
75
00:06:38,635 --> 00:06:41,729
And that one of the editors was
passing it to a senior editor.
76
00:06:41,812 --> 00:06:44,231
Sounds pretty good to me.
Sounds like you're in.
77
00:06:44,315 --> 00:06:46,233
No. It's a long shot.
78
00:06:46,317 --> 00:06:49,820
Besides, Conundrum,
it's just a small specialty press.
79
00:06:49,903 --> 00:06:51,822
I'm not gonna get my hopes up.
80
00:06:51,905 --> 00:06:53,824
You know? I've stopped caring.
81
00:06:53,907 --> 00:06:56,826
The hell with it.
I have stopped caring.
82
00:06:56,910 --> 00:07:00,079
It sounds like it's gonna happen this time.
I mean, I can feel it.
83
00:07:00,204 --> 00:07:02,582
I think this is the one. Huh?
84
00:07:02,707 --> 00:07:04,584
I'm really proud of you, man.
85
00:07:04,709 --> 00:07:06,711
- Don't open that now. It's warm.
- Why not?
86
00:07:06,794 --> 00:07:10,923
Jack, that is a 1992 Byron.
It's really rare. Okay?
87
00:07:11,048 --> 00:07:13,550
- I've been saving it. Don't...
- All right. I won't open it.
88
00:07:13,675 --> 00:07:15,594
Jack!
89
00:07:15,677 --> 00:07:17,763
Half of it gone.
90
00:07:17,888 --> 00:07:21,266
Hey, shut up. Okay?
91
00:07:21,391 --> 00:07:24,269
Here's to a great week.
92
00:07:24,393 --> 00:07:26,354
Come on.
93
00:07:28,022 --> 00:07:30,232
Yes. Absolutely.
94
00:07:30,316 --> 00:07:32,234
Despite your crass behaviour...
95
00:07:32,318 --> 00:07:34,528
I'm actually glad
we're getting this time together.
96
00:07:34,612 --> 00:07:36,530
Yeah. Me too.
97
00:07:36,614 --> 00:07:39,532
I've been looking forward to this
for a long time.
98
00:07:39,616 --> 00:07:41,011
Was beginning to think
it was never gonna happen.
99
00:07:41,111 --> 00:07:42,619
Man! That's tasty!
100
00:07:42,744 --> 00:07:44,621
That's 100% pinot noir.
Single vineyard.
101
00:07:44,746 --> 00:07:46,623
They don't even make it anymore.
102
00:07:46,748 --> 00:07:48,583
- Pinot noir?
- Mm-hmm.
103
00:07:48,708 --> 00:07:50,627
- Then how come it's white?
- Oh Jesus.
104
00:07:50,710 --> 00:07:52,629
Don't ask questions like that
up in wine country.
105
00:07:52,712 --> 00:07:54,549
They'll think you're
some kind of dumbshit.
106
00:07:54,649 --> 00:07:55,965
Just tell me.
107
00:07:56,090 --> 00:07:58,968
Colour in red wines
comes from the skins.
108
00:07:59,093 --> 00:08:01,929
This juice, on the other hand,
is free run...
109
00:08:02,012 --> 00:08:04,974
so that there's no skin contact
during fermentation...
110
00:08:06,517 --> 00:08:08,977
Did you read the latest draft, by the way?
111
00:08:09,102 --> 00:08:10,979
- Oh, yeah. Yeah.
- And?
112
00:08:11,104 --> 00:08:12,981
It's great.
113
00:08:13,106 --> 00:08:15,984
I mean, there are so many improvements.
It's much tighter.
114
00:08:16,109 --> 00:08:18,403
Just seems... I don't know,
more congealed or something.
115
00:08:18,486 --> 00:08:22,949
Mm-hmm. What about the new ending?
Did you like that?
116
00:08:23,073 --> 00:08:27,619
Oh, yeah. New ending
vastly superior to the old ending.
117
00:08:27,703 --> 00:08:29,621
There is no new ending.
118
00:08:29,705 --> 00:08:32,624
Page 750 on is exactly the same.
119
00:08:35,043 --> 00:08:37,212
Well, maybe it just seemed new...
120
00:08:37,337 --> 00:08:39,964
because everything leading up to it
was so different?
121
00:08:40,047 --> 00:08:42,008
Yeah! That must be it!
122
00:08:45,845 --> 00:08:47,763
Whoa. Why are we getting off?
123
00:08:47,847 --> 00:08:50,766
- Uh, I just wanna make one quick stop.
- For what?
124
00:08:50,850 --> 00:08:52,717
I just thought we could say
a quick hello to my mother.
125
00:08:52,817 --> 00:08:53,768
Your mother?
126
00:08:53,852 --> 00:08:55,770
Look, it's her birthday tomorrow.
Okay?
127
00:08:55,854 --> 00:08:59,107
- And I don't feel right driving by and not stopping in.
- Okay.
128
00:08:59,190 --> 00:09:02,027
- It'll take a second. She's right off the freeway.
- Okay!
129
00:09:02,152 --> 00:09:05,030
I didn't know it was her birthday.
How old is she gonna be?
130
00:09:05,155 --> 00:09:08,115
Uh, oh... 70-something.
131
00:09:13,913 --> 00:09:17,207
Oh. Here, hold these
for just a second.
132
00:09:33,056 --> 00:09:35,016
Thank you.
133
00:09:46,068 --> 00:09:47,945
- Surprise!
- Surprise!
134
00:09:48,070 --> 00:09:49,947
- Happy birthday, Mom!
- Happy birthday!
135
00:09:50,072 --> 00:09:53,783
Oh, my God! Miles! And Jack!
136
00:09:53,908 --> 00:09:57,286
What a surprise!
137
00:09:57,411 --> 00:10:01,249
I can't remember the last time
you brought me flowers!
138
00:10:01,332 --> 00:10:03,051
Happy birthday, Mom.
139
00:10:03,134 --> 00:10:04,753
They're from both of us.
140
00:10:04,936 --> 00:10:08,402
A famous actor bringing
me flowers for my birthday!
141
00:10:08,502 --> 00:10:10,048
Right? Yeah!
142
00:10:10,131 --> 00:10:13,130
- Don't I feel special?
- And champagne!
143
00:10:13,202 --> 00:10:15,600
Famous actor's getting married next week,
Mom.
144
00:10:15,700 --> 00:10:16,972
Oh, that's right!
145
00:10:17,097 --> 00:10:18,974
Isn't that nice.
146
00:10:19,099 --> 00:10:22,393
I hope that girl knows
how lucky she is...
147
00:10:22,518 --> 00:10:25,437
marrying no less
than Derek Sommersby.
148
00:10:25,521 --> 00:10:29,441
Gosh, that was, like, 11 years ago,
Mrs. Raymond.
149
00:10:29,525 --> 00:10:33,571
Well, you were wonderful in that show!
150
00:10:33,654 --> 00:10:38,908
Why that didn't make you the biggest
movie star in the world is a sin!
151
00:10:38,992 --> 00:10:41,452
Oh, now, Miles...
152
00:10:41,536 --> 00:10:45,582
why didn't you tell me you were coming
and bringing this handsome man?
153
00:10:45,665 --> 00:10:47,584
Look how I'm dressed!
154
00:10:47,667 --> 00:10:50,085
I've gotta run and put my face on.
155
00:10:50,168 --> 00:10:52,087
You look fabulous, Mrs. Raymond.
156
00:10:52,170 --> 00:10:53,714
Oh, stop it!
157
00:10:53,797 --> 00:10:55,716
Make yourselves comfortable.
158
00:10:55,799 --> 00:10:58,719
- You boys hungry?
- Yeah, I'm hungry.
159
00:10:58,802 --> 00:11:01,638
Along with the battle casualties...
160
00:11:01,763 --> 00:11:03,640
Just a snack.
161
00:11:03,765 --> 00:11:05,641
the Germans lost almost a million men.
162
00:11:05,766 --> 00:11:09,145
To replace them, Hitler turned
to his last resort of manpower.
163
00:11:14,025 --> 00:11:16,319
This is delicious, Mrs. Raymond.
Absolutely delicious.
164
00:11:16,444 --> 00:11:18,821
- Mmm.
- They're just leftovers.
165
00:11:18,946 --> 00:11:20,822
I- Is this chicken?
166
00:11:20,947 --> 00:11:22,824
I could have made something fancier...
167
00:11:22,949 --> 00:11:25,827
if a certain someone had let me know
that a certain someone...
168
00:11:25,952 --> 00:11:29,915
was coming for a visit
and bringing a certain special friend.
169
00:11:29,998 --> 00:11:31,666
It was a surprise, Mom.
170
00:11:31,791 --> 00:11:34,168
And I could've already put clean sheets...
171
00:11:34,293 --> 00:11:36,253
on the other bed and the foldout.
172
00:11:36,378 --> 00:11:38,297
You are staying.
173
00:11:38,380 --> 00:11:43,260
Wendy, Ron and the twins are picking us up
at 11:30 to go to brunch at the Sheraton.
174
00:11:43,344 --> 00:11:45,554
They do a magnificent job there.
175
00:11:45,679 --> 00:11:48,556
- You talked to Wendy?
- Just now.
176
00:11:48,681 --> 00:11:51,142
She's thrilled! And the twins...
177
00:11:51,226 --> 00:11:53,645
No, no, I bet. I bet. Yeah.
178
00:11:53,728 --> 00:11:57,690
Well, you know, Jack is pretty eager
to, uh, to get up to, um...
179
00:11:57,815 --> 00:11:59,859
You know.
180
00:11:59,984 --> 00:12:03,153
Uh, but, yeah, absolutely.
We'll see how it goes.
181
00:12:05,948 --> 00:12:08,158
Well, you boys do what you want.
182
00:12:08,242 --> 00:12:11,954
I just thought it would be nice for us
to be together as a family on my birthday.
183
00:12:12,037 --> 00:12:14,289
Mm-hmm. Mm-hmm.
184
00:12:15,540 --> 00:12:18,125
I'll be right back.
185
00:13:45,750 --> 00:13:48,627
And what was that other one you did?
186
00:13:48,752 --> 00:13:51,129
The one where you were the jogger.
187
00:13:51,254 --> 00:13:54,049
Oh, that was for, um, Spray 'n Wash.
188
00:13:54,132 --> 00:13:56,051
Spray 'n Wash! That's the one!
189
00:13:56,134 --> 00:14:00,222
Gosh. I remember the girl that was
in it with me. She was somethin'.
190
00:14:00,305 --> 00:14:03,224
I just remember you jogging.
191
00:14:03,307 --> 00:14:05,726
Whoo-hoo!
192
00:14:05,809 --> 00:14:08,229
So, when's the wedding?
193
00:14:08,312 --> 00:14:11,398
Next Saturday, Mom.
Remember? We told you.
194
00:14:11,482 --> 00:14:14,401
And Miles is my best man, Mrs. Raymond.
My main man.
195
00:14:14,485 --> 00:14:17,362
Miles, when are you going
to get married again?
196
00:14:19,572 --> 00:14:21,824
I just got divorced, Phyllis.
197
00:14:21,950 --> 00:14:23,993
Two years ago, buddy.
198
00:14:25,119 --> 00:14:26,996
You should get back together...
199
00:14:27,121 --> 00:14:29,332
with Victoria.
200
00:14:29,457 --> 00:14:32,125
She was good for you.
201
00:14:32,251 --> 00:14:35,003
She was good for you!
202
00:14:35,128 --> 00:14:37,506
And so beautiful, and so intelligent.
203
00:14:37,589 --> 00:14:39,508
You knew her, right?
204
00:14:39,591 --> 00:14:42,386
Oh, yeah. Real well. Still do.
205
00:14:43,428 --> 00:14:45,888
I'm worried about you, Miles.
206
00:14:49,392 --> 00:14:51,435
Do you need some money?
207
00:14:53,771 --> 00:14:55,856
Jack.
208
00:14:57,233 --> 00:14:59,484
Jack.
209
00:14:59,568 --> 00:15:01,486
Jack, come on.
210
00:15:07,242 --> 00:15:10,662
A rubber bag food slinger?
211
00:15:10,745 --> 00:15:12,664
Are you kidding me?
212
00:15:12,747 --> 00:15:14,665
Our super-amazing tree house...
213
00:15:14,748 --> 00:15:17,668
brought about by our
two-by-four technology...
214
00:15:17,751 --> 00:15:20,921
Jack! No, no, no, no. She'll wake up.
215
00:15:21,046 --> 00:15:22,923
Who did this?
216
00:15:23,048 --> 00:15:25,926
- I did!
- What?
217
00:15:26,051 --> 00:15:27,928
She was tired, silly.
218
00:15:28,053 --> 00:15:29,929
Our ship was so high!
219
00:15:30,054 --> 00:15:31,931
They need a vacation!
220
00:15:32,056 --> 00:15:34,517
Hamster holiday! Fun for all!
221
00:15:48,405 --> 00:15:51,408
Fuck! Too early in the morning for that.
You know what I mean?
222
00:15:51,533 --> 00:15:54,870
Oh. She's a kid, for God's sake.
223
00:15:54,953 --> 00:15:57,872
As if she would even be attracted
to guys like us in the first place.
224
00:15:57,955 --> 00:16:01,500
Speak for yourself, man. I get chicks
looking at me all the time. All ages.
225
00:16:01,584 --> 00:16:03,502
Dudes too.
226
00:16:03,586 --> 00:16:06,380
Well, it's not worth it.
You pay too big a price.
227
00:16:06,464 --> 00:16:09,759
- It's never free.
- You need to get laid, Miles.
228
00:16:09,884 --> 00:16:12,552
That's gonna be
my best-man gift to you this week.
229
00:16:12,636 --> 00:16:14,888
I'm gonna get you laid.
230
00:16:15,013 --> 00:16:16,053
Wonderful.
231
00:16:16,090 --> 00:16:18,038
I'm not gonna get you a gift certificate...
232
00:16:18,138 --> 00:16:20,685
or a penknife or any of
that other horseshit.
233
00:16:20,769 --> 00:16:22,896
- I'd rather have a knife.
- No.
234
00:16:22,979 --> 00:16:25,690
You have been officially depressed
for, like, two years now.
235
00:16:25,774 --> 00:16:28,692
You're a negative guy anyway,
even back in college.
236
00:16:28,776 --> 00:16:30,694
- Mm-hmm.
- And now it's worse.
237
00:16:30,778 --> 00:16:34,073
You're wasting away. Teaching English
to fucking eighth-graders?
238
00:16:34,156 --> 00:16:37,076
When they oughta be reading what you wrote.
Your books, Miles.
239
00:16:37,159 --> 00:16:39,954
- I'm working on it.
- Not working hard enough.
240
00:16:40,079 --> 00:16:43,456
- Are you still seeing that shrink?
- I saw him on Monday.
241
00:16:43,581 --> 00:16:46,417
I spent most of the time
helping him with his computer.
242
00:16:46,543 --> 00:16:51,089
Well, I say fuck therapy and...
What is that stuff you take? Xanax?
243
00:16:51,214 --> 00:16:53,258
And Lexapro, yes.
244
00:16:53,341 --> 00:16:56,718
Well, I say fuck that too.
You need to get your joint worked on, Miles.
245
00:16:56,802 --> 00:16:59,638
Okay, Jack... Jack...
246
00:16:59,763 --> 00:17:03,225
This week is not about me.
It is about you.
247
00:17:04,351 --> 00:17:07,271
I'm gonna show you a good time.
248
00:17:07,354 --> 00:17:10,774
We're gonna drink a lot of good wine,
we're gonna play some golf...
249
00:17:10,857 --> 00:17:13,776
we're gonna eat some great food,
enjoy the scenery...
250
00:17:13,859 --> 00:17:17,196
and we're gonna send you off in style,
mon frere.
251
00:17:17,321 --> 00:17:20,116
And get your bone smooched.
252
00:17:36,506 --> 00:17:38,425
You know what?
253
00:17:38,508 --> 00:17:42,136
Let's take the Santa Rosa Road exit
and hit Sanford first. Okay?
254
00:17:42,219 --> 00:17:44,680
Sounds good to me. I need a drink.
255
00:17:44,805 --> 00:17:47,683
These guys make top-notch pinot
and chardonnay.
256
00:17:47,808 --> 00:17:50,185
One of the best producers
in Santa Barbara County.
257
00:17:50,311 --> 00:17:53,188
- I thought you hated chardonnay.
- No, no, no. I like all varietals.
258
00:17:53,314 --> 00:17:56,941
I just don't generally like the way
they manipulate chardonnay in California.
259
00:17:57,025 --> 00:18:00,862
Too much oak and secondary
malolactic fermentation.
260
00:18:00,987 --> 00:18:04,866
You see, the reason that this region
is so good for pinot...
261
00:18:04,991 --> 00:18:08,328
is that the cold air off the Pacific
flows in at night...
262
00:18:08,411 --> 00:18:10,913
and it just cools down the berries.
263
00:18:11,038 --> 00:18:13,832
Pinot's a very thin-skinned grape.
264
00:18:13,957 --> 00:18:17,461
It doesn't like constant heat or humidity.
Very delicate.
265
00:18:20,047 --> 00:18:22,466
Let me show you how this is done.
266
00:18:22,549 --> 00:18:25,468
First thing... hold the glass up and
examine the wine against the light.
267
00:18:25,551 --> 00:18:27,720
You're looking for colour and clarity.
268
00:18:27,845 --> 00:18:30,223
- Just get a sense of it. Okay?
- Okay.
269
00:18:30,348 --> 00:18:33,351
Thick? Thin? Watery? Syrupy?
270
00:18:33,434 --> 00:18:35,311
- Okay?
- Okay.
271
00:18:35,394 --> 00:18:37,313
Now tip it.
272
00:18:37,396 --> 00:18:41,858
What you're doing here is checking for colour
density as it thins out towards the rim.
273
00:18:41,983 --> 00:18:44,903
That's gonna tell you how old it is,
among other things.
274
00:18:44,986 --> 00:18:46,905
It's usually
more important with reds.
275
00:18:46,988 --> 00:18:48,907
- Okay?
- Okay.
276
00:18:48,990 --> 00:18:50,909
Now stick your nose in it.
277
00:18:50,992 --> 00:18:53,411
- Yeah?
- Don't be shy.
278
00:18:53,495 --> 00:18:55,746
Really get your nose right in there.
Really...
279
00:18:57,414 --> 00:18:59,416
Mmm. A little citrus.
280
00:19:00,501 --> 00:19:02,545
Maybe some strawberry. Mmm.
281
00:19:03,837 --> 00:19:06,382
Passion fruit. Mmm.
282
00:19:06,507 --> 00:19:09,425
And... Ah, there's just,
like, the faintest...
283
00:19:09,509 --> 00:19:13,054
soupcon of like, uh, asparagus and...
284
00:19:13,179 --> 00:19:16,140
There's a... just a flutter of, like, a...
285
00:19:16,266 --> 00:19:19,060
like, a nutty Edam cheese.
286
00:19:19,185 --> 00:19:21,187
Wow.
287
00:19:21,271 --> 00:19:23,188
Mmm!
288
00:19:23,272 --> 00:19:25,190
- Strawberries. Yeah.
- Good.
289
00:19:25,274 --> 00:19:27,401
- Strawberries. Not the cheese.
- All right.
290
00:19:27,526 --> 00:19:30,445
Put your glass down.
Get some air into it.
291
00:19:30,529 --> 00:19:32,447
Oxygenating it opens it up.
292
00:19:32,531 --> 00:19:35,200
It unlocks the aromas, the flavours.
Very important.
293
00:19:35,284 --> 00:19:37,619
Smell again.
294
00:19:37,744 --> 00:19:40,621
Ah. That's what you do
with every one of 'em.
295
00:19:40,746 --> 00:19:43,207
- Wow. When do we drink it?
- Now.
296
00:19:44,750 --> 00:19:47,920
Mmm! Ahh.
297
00:19:50,840 --> 00:19:53,550
- Mmm.
- How would you rate this one, Miles?
298
00:19:53,633 --> 00:19:56,303
Well, usually they start you on wines
with learning disabilities...
299
00:19:56,428 --> 00:19:58,305
but this one is pretty damn good.
300
00:19:58,430 --> 00:20:02,309
- This is the new one. Right, Chris?
- Just released two months ago.
301
00:20:02,392 --> 00:20:04,311
- Nice job.
- We like it.
302
00:20:04,394 --> 00:20:06,646
You could work in a wine store,
Miles.
303
00:20:06,771 --> 00:20:09,648
Mmm. Yeah.
That'd be a good move.
304
00:20:11,525 --> 00:20:13,485
Are you chewing gum?
305
00:20:50,562 --> 00:20:53,481
Do you think I'm making a mistake
marrying Christine?
306
00:20:53,564 --> 00:20:55,483
Whoa!
307
00:20:55,566 --> 00:20:57,203
Do you think I'm doing the right thing,
Miles?
308
00:20:57,230 --> 00:20:58,459
Tell me the truth.
309
00:20:59,070 --> 00:21:01,405
I mean, you've been there.
310
00:21:01,531 --> 00:21:05,409
Well, you know, I... I think that you
waited for some good reason...
311
00:21:05,535 --> 00:21:08,411
and that you proposed to Christine
for some good reason...
312
00:21:08,537 --> 00:21:10,914
so I think it's great.
313
00:21:11,039 --> 00:21:12,916
It's time.
314
00:21:13,041 --> 00:21:15,919
I mean, you gotta have your eyes open,
that's all.
315
00:21:16,044 --> 00:21:19,923
I mean, look at me.
I thought Victoria and I were set for life.
316
00:21:20,048 --> 00:21:22,925
Christine's dad,
he's really been talking to me...
317
00:21:23,050 --> 00:21:26,929
about bringing me into his property
business, showing me the ropes.
318
00:21:27,054 --> 00:21:30,933
Which is something, considering how long
it took him to get over my not being Armenian.
319
00:21:31,058 --> 00:21:32,935
So I'm thinking about it.
320
00:21:33,060 --> 00:21:34,937
But I don't know.
321
00:21:35,062 --> 00:21:36,938
Might get a little incestuous.
322
00:21:37,063 --> 00:21:39,941
But Mike does great.
A lot of high-end commercial stuff.
323
00:21:40,066 --> 00:21:42,443
- So you're gonna stop acting?
- No way! No.
324
00:21:42,569 --> 00:21:45,280
This would just provide some stability.
325
00:21:45,405 --> 00:21:49,033
I could always squeeze in a commercial
or an audition here, there.
326
00:21:49,117 --> 00:21:52,035
Keep myself in the game in case
something really great came along.
327
00:21:52,119 --> 00:21:54,037
We're not getting any younger, Miles.
328
00:21:54,121 --> 00:21:55,747
No. No.
329
00:22:02,004 --> 00:22:03,922
- Hey, hey, hey!
- Hey.
330
00:22:04,006 --> 00:22:05,923
- Miles!
- Sir.
331
00:22:06,007 --> 00:22:08,426
- Long time no see.
- Gary, nice to see you.
332
00:22:08,509 --> 00:22:10,398
When's your novel coming out?
We all wanna read it.
333
00:22:10,598 --> 00:22:11,429
Soon, soon, soon.
334
00:22:11,512 --> 00:22:14,432
This is my buddy Jack.
He's getting married next week.
335
00:22:14,515 --> 00:22:16,893
- My condolences, man.
- What are you pouring tonight?
336
00:22:17,018 --> 00:22:19,936
- Uh, we have got a lot of good stuff.
- Mm-hmm?
337
00:22:20,020 --> 00:22:22,939
Ah, we have the, uh, new Bien Nacido.
You want a taste?
338
00:22:23,023 --> 00:22:24,941
Absolument.
339
00:22:25,025 --> 00:22:27,944
They make their own wine here.
It's just outstanding.
340
00:22:28,028 --> 00:22:29,988
Very special. Thank you.
341
00:22:33,033 --> 00:22:34,992
Mmm!
342
00:22:36,619 --> 00:22:38,579
- Mmm.
- So, what do you think?
343
00:22:40,623 --> 00:22:44,543
Tighter than a nun's asshole.
But good concentration. Nice fruit.
344
00:22:44,627 --> 00:22:47,004
Pour us a couple, will ya.
345
00:22:47,129 --> 00:22:49,214
Yeah. It's tight.
346
00:22:51,925 --> 00:22:53,801
There you are, gentlemen.
347
00:22:53,927 --> 00:22:56,888
I will leave you the bottle.
And it is good to see you.
348
00:22:58,223 --> 00:23:01,559
Hey, man.
Here's to my last week of freedom.
349
00:23:01,643 --> 00:23:03,560
It's gonna be great.
350
00:23:03,644 --> 00:23:05,646
Here's to us.
351
00:23:12,152 --> 00:23:14,071
- Miles.
- Mm-hmm?
352
00:23:14,154 --> 00:23:16,573
Check out that chick.
353
00:23:16,657 --> 00:23:19,283
Oh. Yeah. That's Maya.
354
00:23:19,367 --> 00:23:22,286
- You know her?
- Sure, I know Maya.
355
00:23:22,370 --> 00:23:23,706
You know that chick?
356
00:23:23,906 --> 00:23:25,957
Yes. Jack,
this is where I eat when I come up here.
357
00:23:26,082 --> 00:23:28,292
You know?
It's practically my office.
358
00:23:28,376 --> 00:23:31,295
And occasionally I have a drink
with the employees, yeah.
359
00:23:31,379 --> 00:23:35,298
Maya's great.
She's worked here a year, year and a half.
360
00:23:35,382 --> 00:23:37,300
She's incredibly hot.
361
00:23:37,384 --> 00:23:39,636
Yes, she is.
And nice. And married.
362
00:23:39,761 --> 00:23:41,680
Check out the rock.
363
00:23:41,763 --> 00:23:43,682
Oh, that doesn't mean shit.
364
00:23:43,765 --> 00:23:45,684
When Christine worked at Sushi Roku...
365
00:23:45,767 --> 00:23:48,477
she wore a big engagement ring
to keep guys from hitting on her.
366
00:23:48,602 --> 00:23:51,522
Think it worked? Fuck no.
How do you think I met her?
367
00:23:51,605 --> 00:23:56,485
Well, this gal is married to some
philosophy professor at U.C. Santa Barbara.
368
00:23:56,610 --> 00:23:59,947
What's a professor's wife doing waitressing?
Obviously that's over.
369
00:24:00,030 --> 00:24:02,949
Jack, you don't know anything
about this woman.
370
00:24:03,032 --> 00:24:06,160
Calm down. Let's just eat.
371
00:24:08,830 --> 00:24:11,499
- Hey, Miles!
- Oh! Hi, Maya.
372
00:24:11,583 --> 00:24:14,502
- How are you?
- I'm good. Good.
373
00:24:14,586 --> 00:24:17,212
You look great.
Did you lose some weight?
374
00:24:18,380 --> 00:24:20,924
Uh... no, actually.
375
00:24:21,049 --> 00:24:22,843
But... thank you.
376
00:24:22,926 --> 00:24:25,387
- Busy night, huh?
- Sunday.
377
00:24:25,512 --> 00:24:27,389
You guys been out tasting?
378
00:24:27,514 --> 00:24:29,683
Oh, you know it. You know it.
379
00:24:29,766 --> 00:24:31,851
Oh, this is my friend, Jack. Jack, Maya.
380
00:24:31,976 --> 00:24:33,895
- Hiya.
- Hi.
381
00:24:33,978 --> 00:24:36,564
Well, it's good to see you. Bye, Miles.
382
00:24:36,689 --> 00:24:39,150
Oh. Back to work.
383
00:24:41,360 --> 00:24:44,238
- Jesus, she is jammin'.
- Yeah.
384
00:24:44,363 --> 00:24:46,239
And she's obviously into you.
385
00:24:46,364 --> 00:24:48,241
What else do you know about her?
386
00:24:48,366 --> 00:24:50,493
Well, she does know a lot about wine.
387
00:24:51,578 --> 00:24:54,539
Ah. Now we're getting somewhere.
388
00:24:54,623 --> 00:24:57,542
- She likes pinot.
- Perfect!
389
00:24:57,626 --> 00:25:00,086
She's a fucking waitress
in Buellton, Jack.
390
00:25:00,212 --> 00:25:02,087
How is that ever gonna work out?
391
00:25:02,213 --> 00:25:04,507
You dick. Why do you have to
focus on the negative?
392
00:25:04,590 --> 00:25:08,344
- See how friendly she was to you?
- She works for tips.
393
00:25:10,137 --> 00:25:12,056
You're blind, dude. Blind.
394
00:25:12,139 --> 00:25:16,100
I can also recommend the ostrich steak.
Very lean. Locally raised.
395
00:25:20,313 --> 00:25:22,232
Hey, Gary.
396
00:25:22,315 --> 00:25:24,234
- Highliner, please.
- You got it.
397
00:25:24,317 --> 00:25:26,236
- That's on us.
- Yes, indeed.
398
00:25:26,319 --> 00:25:28,238
Well, hey, guys. Do you mind?
399
00:25:28,321 --> 00:25:30,239
- Oh, no, no, no.
- You sure?
400
00:25:30,322 --> 00:25:32,699
Please. Light up, light up.
401
00:25:35,494 --> 00:25:38,288
In fact, would you like to join us?
402
00:25:40,749 --> 00:25:42,876
Sure.
403
00:25:46,295 --> 00:25:48,714
So, how's that book coming, Miles?
404
00:25:48,798 --> 00:25:51,717
I think you were almost finished with it
the last time we talked.
405
00:25:51,801 --> 00:25:56,138
- I finished it.
- Good for you! Wow.
406
00:25:56,264 --> 00:25:58,140
It's getting published.
407
00:25:58,266 --> 00:26:01,560
That's, uh, actually why
we're up here celebrating.
408
00:26:01,643 --> 00:26:04,145
Well, congratulations.
409
00:26:04,271 --> 00:26:06,147
- That's fantastic!
- Yeah.
410
00:26:06,273 --> 00:26:08,233
- Cheers.
- Thanks.
411
00:26:09,442 --> 00:26:11,319
Are you a writer too?
412
00:26:11,444 --> 00:26:13,321
No, Maya, I'm an actor.
413
00:26:13,446 --> 00:26:15,823
Really. What kind of stuff?
414
00:26:15,948 --> 00:26:17,825
Mmm, a lot of TV.
415
00:26:17,950 --> 00:26:21,328
I used to be a regular
on a couple of series.
416
00:26:21,453 --> 00:26:24,509
But lately it's been a
lot of commercial work.
417
00:26:24,709 --> 00:26:26,000
Nationals, mostly.
418
00:26:26,125 --> 00:26:28,002
Anything I might know?
419
00:26:28,127 --> 00:26:30,670
Perhaps. Do you recognize this?
420
00:26:30,795 --> 00:26:35,091
Now with a low, low
5.8% A.P.R. financing!
421
00:26:35,175 --> 00:26:37,093
That's hilarious!
422
00:26:37,177 --> 00:26:40,096
- You sound just like one of those guys.
- Am one of those guys.
423
00:26:40,180 --> 00:26:42,098
- You are not.
- He is.
424
00:26:42,182 --> 00:26:44,349
Consult your doctor
before using this product.
425
00:26:44,474 --> 00:26:46,351
Side effects may include oily discharge...
426
00:26:46,476 --> 00:26:48,353
hives, loss of appetite,
low blood pressure.
427
00:26:48,478 --> 00:26:51,523
If you have diabetes
or a history of kidney trouble...
428
00:26:51,648 --> 00:26:53,525
you're dead, asshole!
429
00:26:53,650 --> 00:26:55,527
Yeah.
430
00:26:55,652 --> 00:26:57,779
So, what are you guys up to tonight?
431
00:26:59,197 --> 00:27:01,032
Oh, we're pretty wiped.
432
00:27:01,157 --> 00:27:06,162
I think we're just gonna go back
to the motel and crash.
433
00:27:07,747 --> 00:27:10,208
Yeah, I guess it's
kind of a long drive up here.
434
00:27:10,333 --> 00:27:12,335
- Mmm.
- Where are you staying?
435
00:27:12,460 --> 00:27:14,377
Uh, the Windmill.
436
00:27:14,461 --> 00:27:16,421
Windmill.
437
00:27:17,464 --> 00:27:19,382
The girl is looking to party...
438
00:27:19,466 --> 00:27:22,385
and you tell her we're going back
to the motel and crash?
439
00:27:22,469 --> 00:27:24,387
- Jesus, Miles!
- Well, I'm tired, Jack.
440
00:27:24,471 --> 00:27:26,848
- Aren't you tired?
- The chick digs you, man!
441
00:27:26,973 --> 00:27:28,849
She lit up like a pinball machine...
442
00:27:28,974 --> 00:27:31,352
when she found out
your novel was getting published.
443
00:27:31,477 --> 00:27:33,854
Now I have another lie to live down.
444
00:27:33,979 --> 00:27:36,857
- Thanks, Jack.
- Just trying to get you a little action.
445
00:27:36,982 --> 00:27:39,360
I would appreciate a little bit of help.
446
00:27:39,485 --> 00:27:42,862
Didn't seem to me like that's what
was going on. You were all over her.
447
00:27:42,987 --> 00:27:45,365
Well, somebody had to do the talking.
448
00:27:45,490 --> 00:27:48,409
And, by the way, I was right...
she's not married.
449
00:27:48,493 --> 00:27:50,537
- How do you know?
- No rock.
450
00:27:50,662 --> 00:27:54,290
When she came to the bar,
she was sans rock.
451
00:27:55,625 --> 00:27:57,584
Oh.
452
00:28:17,019 --> 00:28:19,230
What's the plan for today, Miles?
453
00:28:19,313 --> 00:28:21,232
Aha.
454
00:28:21,315 --> 00:28:23,901
Good. Um, we head up north...
455
00:28:24,026 --> 00:28:25,903
Begin the grape tour up there...
456
00:28:26,027 --> 00:28:27,904
work our way south...
457
00:28:28,029 --> 00:28:29,906
so that the more we drink...
458
00:28:30,031 --> 00:28:32,075
the closer we get to the motel.
459
00:28:35,912 --> 00:28:38,415
What's your problem?
460
00:28:44,211 --> 00:28:46,130
What is it?
461
00:28:48,424 --> 00:28:51,302
I'm going to get my nut
on this trip, Miles...
462
00:28:51,427 --> 00:28:54,305
and you are not gonna
fuck it up for me...
463
00:28:54,430 --> 00:28:59,058
with all of your depression and anxiety
and neg-head downer shit.
464
00:28:59,142 --> 00:29:00,977
Oh.
465
00:29:01,102 --> 00:29:04,105
Well, now the cards are on the table.
466
00:29:04,230 --> 00:29:06,149
Yes, they are.
467
00:29:06,232 --> 00:29:09,736
And I am serious.
Do not fuck with me, Miles.
468
00:29:09,819 --> 00:29:14,490
I am going to get laid before I get married
on Saturday. Do you read me?
469
00:29:15,991 --> 00:29:17,910
Sure, big guy. Absolutely.
470
00:29:17,993 --> 00:29:19,912
Loud and clear.
Whatever you say.
471
00:29:19,995 --> 00:29:22,247
It's, uh, your party, evidently.
472
00:29:22,331 --> 00:29:24,249
Why don't you just, uh...
473
00:29:24,333 --> 00:29:28,252
Uh, yeah. Why don't you just go out,
and I'll catch a train back.
474
00:29:28,336 --> 00:29:30,254
No, Miles!
475
00:29:30,338 --> 00:29:32,840
Man, this is our week to get crazy.
476
00:29:32,924 --> 00:29:34,800
We should both be cutting loose.
477
00:29:34,926 --> 00:29:38,763
This could be our last chance.
This is our week, man.
478
00:29:40,222 --> 00:29:42,557
It's something we should share.
479
00:30:15,421 --> 00:30:18,091
This is our Syrah.
480
00:30:18,216 --> 00:30:20,176
Okay.
481
00:30:21,719 --> 00:30:23,554
- Ooh!
- Yeah? Like that?
482
00:30:23,679 --> 00:30:25,514
That's a big one.
483
00:30:34,606 --> 00:30:38,067
But it did sit with the skins for
about two weeks in an open-topped tank.
484
00:30:38,151 --> 00:30:41,529
- So that would explain all the tannins, no?
- Well, it is a young wine.
485
00:30:41,554 --> 00:30:43,901
So as the wine ages,
the tannins will dissipate.
486
00:30:44,101 --> 00:30:45,199
Right. Of course.
487
00:30:45,283 --> 00:30:48,119
- Excuse me for just a minute.
- Good stuff.
488
00:30:49,162 --> 00:30:51,747
Mmm. Fill up there, bub.
489
00:31:16,187 --> 00:31:18,397
This is our estate chardonnay.
490
00:31:18,481 --> 00:31:21,567
Now, there's a girl who knows how to pour.
What's your name?
491
00:31:21,692 --> 00:31:23,610
Stephanie.
492
00:31:23,693 --> 00:31:25,653
Stephanie. Nice.
493
00:31:27,489 --> 00:31:29,407
So, what do you think?
494
00:31:29,491 --> 00:31:31,409
Mmm. Quaffable.
495
00:31:31,493 --> 00:31:33,745
But, uh, far from transcendent.
496
00:31:33,828 --> 00:31:35,747
I like it. Tastes great.
497
00:31:35,830 --> 00:31:37,748
Oak-y.
498
00:31:37,831 --> 00:31:39,708
This is a cabernet franc.
499
00:31:39,791 --> 00:31:42,711
This is only the fifth year
we've made this varietal.
500
00:31:42,794 --> 00:31:45,380
Very few wineries around here
do a straight cab franc.
501
00:31:45,464 --> 00:31:47,382
It's from our vineyards
up in Santa Maria...
502
00:31:47,466 --> 00:31:50,385
and it was a silver medal winner...
503
00:31:50,469 --> 00:31:52,386
at Paso Robles last year.
504
00:31:52,470 --> 00:31:55,056
Hmm.
505
00:31:55,139 --> 00:31:57,099
Mmm.
506
00:31:57,183 --> 00:31:59,101
Well, I will tell you something.
507
00:31:59,185 --> 00:32:02,522
I've come never to expect greatness from
a cab franc, and this one is no different.
508
00:32:02,647 --> 00:32:05,525
It's kind of a hollow, flabby, overripe...
509
00:32:05,650 --> 00:32:08,026
I don't know.
Tastes pretty good to me.
510
00:32:08,151 --> 00:32:10,487
So, um, do you live around here,
Stephanie?
511
00:32:10,612 --> 00:32:14,157
Yeah, up around Los Alamos.
And I agree with you about cab franc.
512
00:32:14,282 --> 00:32:16,660
We're just over in Buellton.
513
00:32:16,785 --> 00:32:18,662
The Windmill Inn.
514
00:32:18,787 --> 00:32:20,664
- Oh, yeah?
- Mmm.
515
00:32:20,788 --> 00:32:23,666
Do you happen to know a gal named Maya
that works at The Hitching Post?
516
00:32:23,791 --> 00:32:26,669
- Yeah. Sure. I know Maya. I know her real well.
- Yeah? No shit?
517
00:32:26,794 --> 00:32:29,296
We had a drink with her last night.
Miles knows her.
518
00:32:29,421 --> 00:32:31,298
Yes. Could we move on
to the Syrah, please?
519
00:32:31,423 --> 00:32:33,300
Oh. Champing at the bit, huh?
520
00:32:33,425 --> 00:32:35,386
Sure.
521
00:32:36,594 --> 00:32:39,305
This is our estate Syrah.
522
00:32:42,142 --> 00:32:45,353
You are a bad, bad girl, Stephanie.
523
00:32:45,478 --> 00:32:48,439
I know. I need to be spanked.
524
00:32:49,691 --> 00:32:51,692
Excuse me.
525
00:32:54,027 --> 00:32:56,029
The Syrah?
526
00:33:05,079 --> 00:33:07,832
Hey. Hey. Get the trunk.
527
00:33:07,957 --> 00:33:09,876
- You have the keys.
- I do?
528
00:33:09,959 --> 00:33:11,878
- Yeah.
- In my pocket.
529
00:33:11,961 --> 00:33:13,880
- So, we're on.
- What?
530
00:33:13,963 --> 00:33:18,009
Yeah. She called Maya, who's not working
tonight. So we're all going out.
531
00:33:18,134 --> 00:33:20,010
- Wi... With Maya?
- Yeah.
532
00:33:20,135 --> 00:33:22,512
She's been divorced a year now, buddy.
533
00:33:22,637 --> 00:33:24,514
This chick Stephanie?
534
00:33:24,639 --> 00:33:27,517
She's got it all goin' on.
535
00:33:27,642 --> 00:33:29,519
Well, she is cute, yeah.
536
00:33:29,644 --> 00:33:31,521
Cute? She's a fuckin' hottie.
537
00:33:31,646 --> 00:33:33,943
And you almost tell her that
I'm gettin' married?
538
00:33:34,043 --> 00:33:35,483
What's the matter with you?
539
00:33:47,495 --> 00:33:49,370
- Nice, huh?
- It's beautiful.
540
00:33:49,496 --> 00:33:52,582
Yeah. Victoria and I
used to like this view.
541
00:33:53,833 --> 00:33:55,752
You know,
once we had a picnic here...
542
00:33:55,835 --> 00:33:58,171
and we drank a '95 Opus One.
543
00:33:58,254 --> 00:34:01,716
With smoked salmon and artichokes.
But we didn't care.
544
00:34:01,841 --> 00:34:06,553
Oh, man, she has the best palate
of any woman I have ever known.
545
00:34:06,678 --> 00:34:10,516
She can even differentiate
all different kinds of Italian wines.
546
00:34:11,934 --> 00:34:15,312
Miles, there's something I gotta tell you.
547
00:34:15,437 --> 00:34:17,564
Victoria's coming to the wedding.
548
00:34:17,648 --> 00:34:21,067
Yeah, I know. You told me.
I'm all right with it.
549
00:34:21,150 --> 00:34:23,736
Yeah, but that's not the whole story.
550
00:34:24,821 --> 00:34:26,739
She got remarried.
551
00:34:26,823 --> 00:34:28,783
She what?
552
00:34:30,493 --> 00:34:32,411
When?
553
00:34:32,495 --> 00:34:35,038
About a month ago.
554
00:34:35,121 --> 00:34:37,040
Maybe six weeks.
555
00:34:37,123 --> 00:34:40,919
To that guy...
that guy with the restaurant?
556
00:34:49,343 --> 00:34:51,262
Miles?
557
00:34:51,345 --> 00:34:53,305
Miles.
558
00:34:55,808 --> 00:34:57,685
I'd like to go home now.
559
00:34:57,810 --> 00:34:59,687
Miles, get out of the car.
560
00:34:59,812 --> 00:35:02,230
Would you drive me
back to the motel, please?
561
00:35:02,313 --> 00:35:04,232
You know...
562
00:35:04,315 --> 00:35:06,734
She bringing him to the wedding?
563
00:35:06,818 --> 00:35:08,820
What do you think?
564
00:35:10,029 --> 00:35:12,949
Why didn't you tell me
about this before, Jack?
565
00:35:13,032 --> 00:35:16,827
Because I knew you'd get so freaked out
that you wouldn't even come on this trip.
566
00:35:16,952 --> 00:35:19,830
But then I thought,
this is the perfect place to tell you.
567
00:35:19,955 --> 00:35:23,250
We're here to forget about all that shit.
We're here to party, man.
568
00:35:23,333 --> 00:35:25,252
I'm gonna be a fucking pariah.
569
00:35:25,335 --> 00:35:27,254
Persona non grata.
570
00:35:27,337 --> 00:35:29,468
Everybody's just gonna be
holding their breath,
571
00:35:29,568 --> 00:35:31,841
waiting to see if I get
drunk and make a scene.
572
00:35:31,966 --> 00:35:34,635
No, no. No. Look.
573
00:35:34,760 --> 00:35:37,013
I talked to Victoria. Okay?
574
00:35:37,138 --> 00:35:39,015
She's cool. Everybody's cool.
575
00:35:39,140 --> 00:35:41,601
I'm sorry. You've been talking...
576
00:35:42,685 --> 00:35:44,604
Behind my back...
577
00:35:44,687 --> 00:35:46,688
you've been talking about it?
578
00:35:48,356 --> 00:35:50,275
What are you doing?
579
00:35:50,358 --> 00:35:52,527
Come back here.
580
00:35:52,652 --> 00:35:54,613
Miles!
581
00:35:56,740 --> 00:35:59,659
- Come here. Give me that bottle.
- Back off, Jack.
582
00:35:59,743 --> 00:36:01,660
- Come on...
- Back off, man!
583
00:36:02,870 --> 00:36:04,830
- Give me that bottle.
- No.
584
00:36:06,665 --> 00:36:08,626
Miles.
585
00:36:09,835 --> 00:36:11,796
Miles!
586
00:37:17,940 --> 00:37:21,819
A lot of people
out there think they can make it.
587
00:37:21,944 --> 00:37:25,823
What better thing in life is to chase the
dream and not be afraid of going after it?
588
00:37:25,948 --> 00:37:30,326
James Lepp next to play.
Chance for a birdie and a five-shot lead.
589
00:37:30,452 --> 00:37:35,248
I'm gonna go for a swim,
get the blood flowing. You wanna come?
590
00:37:35,373 --> 00:37:37,876
No. I wanna watch this.
591
00:37:38,001 --> 00:37:40,420
Okay.
592
00:37:40,503 --> 00:37:44,965
Should start this ball one or two inches
outside the left edge.
593
00:37:47,342 --> 00:37:49,219
Go in.
594
00:37:50,804 --> 00:37:54,725
- Great putt.
- Absolutely. Great speed.
595
00:37:57,811 --> 00:38:00,938
Miles.
596
00:38:01,981 --> 00:38:04,108
Miles.
597
00:38:04,233 --> 00:38:07,278
Oh, Miles. Time to get up.
598
00:38:12,241 --> 00:38:14,117
This fuckin' chick in the Jacuzzi...
599
00:38:14,242 --> 00:38:16,119
Oh, dude!
600
00:38:16,244 --> 00:38:20,123
This place is wide open.
I'm goin' fuckin' nuts up here, man.
601
00:38:20,207 --> 00:38:22,793
- Hey, what should I wear?
- I don't know.
602
00:38:22,918 --> 00:38:25,837
Something casual, but nice.
They think you're a writer.
603
00:38:25,962 --> 00:38:28,005
Right. Okay.
604
00:38:28,130 --> 00:38:30,132
Mmm.
605
00:38:32,760 --> 00:38:34,637
Do you have any other shoes?
606
00:38:34,762 --> 00:38:36,597
Uh-uh.
607
00:38:36,680 --> 00:38:38,682
Hmm.
608
00:38:45,688 --> 00:38:47,565
Hey, honey.
609
00:38:47,690 --> 00:38:50,109
Yeah, I was just calling to check in.
610
00:38:50,193 --> 00:38:53,113
Miles and I are getting ready
to go to dinner.
611
00:38:53,196 --> 00:38:56,324
Probably stay out late, so I just thought
I'd call and say good night now.
612
00:38:56,449 --> 00:38:59,243
Yeah. I miss you too.
613
00:38:59,368 --> 00:39:02,329
Yeah. I love you too.
614
00:39:03,580 --> 00:39:06,208
Just try to be your normal,
humorous self. Okay?
615
00:39:06,333 --> 00:39:09,211
The guy you were before the tailspin.
Do you remember that guy?
616
00:39:09,336 --> 00:39:11,213
People love that guy.
617
00:39:11,338 --> 00:39:14,215
And don't forget...
your novel is coming out in the fall.
618
00:39:14,340 --> 00:39:17,218
Oh. Really? How exciting.
What's it called?
619
00:39:17,343 --> 00:39:19,303
Come here, Miles. Come here.
620
00:39:23,891 --> 00:39:25,810
Do not sabotage me.
621
00:39:25,893 --> 00:39:28,812
If you wanna be a fuckin' lightweight,
then that's your call.
622
00:39:28,895 --> 00:39:31,815
- But do not sabotage me.
- Oh, aye, aye, cap'n. You got it.
623
00:39:31,898 --> 00:39:34,818
And if they wanna drink merlot,
we're drinkin' merlot.
624
00:39:34,901 --> 00:39:38,321
If anybody orders merlot, I'm leaving.
I am not drinking any fucking merlot!
625
00:39:38,405 --> 00:39:40,824
Okay, okay. Relax, Miles.
626
00:39:40,906 --> 00:39:42,825
Jesus. No merlot.
627
00:39:42,908 --> 00:39:45,035
Did you bring your Xanax?
628
00:39:46,745 --> 00:39:48,622
All right.
629
00:39:48,747 --> 00:39:50,624
Come here.
630
00:39:50,749 --> 00:39:53,294
Do not drink too much.
Do you hear me?
631
00:39:53,419 --> 00:39:56,296
I don't want you passing out
or going to the dark side.
632
00:39:56,421 --> 00:39:59,215
- No going to the dark side!
- Okay!
633
00:40:03,303 --> 00:40:06,222
Hi. Just looking for some friends.
634
00:40:17,775 --> 00:40:19,693
Good evening, ladies.
How are you?
635
00:40:19,777 --> 00:40:21,695
- Hi, Miles.
- Good. How are you?
636
00:40:21,779 --> 00:40:25,198
Hello, Maya.
637
00:40:25,281 --> 00:40:28,201
- You look gorgeous. You both do.
- Thank you.
638
00:40:28,284 --> 00:40:30,912
- You're not so bad yourself.
- Thanks. Thanks.
639
00:40:30,995 --> 00:40:32,914
So, what's good here?
640
00:40:32,997 --> 00:40:34,462
What is this you're drinking?
641
00:40:34,562 --> 00:40:36,250
Oh, this is the
Fiddlehead sauvignon blanc.
642
00:40:36,334 --> 00:40:39,295
- Ah, I see. Is it good?
- Try it.
643
00:40:39,420 --> 00:40:42,297
- What time did you close up at Ka... Is it...
- Kalyra.
644
00:40:42,422 --> 00:40:46,468
I actually got out of there pretty good,
around 5:30, 6:00.
645
00:40:46,593 --> 00:40:49,471
- Still had some stuff to do.
- Miles and I, we were...
646
00:40:49,596 --> 00:40:51,973
- That's nice.
- It's aged 12 months in oak.
647
00:40:52,098 --> 00:40:53,975
- French oak.
- Sauvignon blanc?
648
00:40:54,100 --> 00:40:55,976
Huh. Interesting. It's good.
649
00:40:56,101 --> 00:40:59,271
I know the winemaker.
She comes into the restaurant all the time.
650
00:40:59,355 --> 00:41:02,483
- What do you have to do to close up?
- I close up the register.
651
00:41:02,608 --> 00:41:06,779
Clean up, put some stuff away.
Then put the glasses out for the next day.
652
00:41:06,904 --> 00:41:08,905
- Right.
- Just... small stuff.
653
00:41:08,988 --> 00:41:10,907
Uh, hints of clove.
654
00:41:10,990 --> 00:41:12,909
- Right?
- Yes! I know. I love that.
655
00:41:12,992 --> 00:41:15,245
Yeah. Mmm.
656
00:41:15,328 --> 00:41:17,247
Sorry. It's good.
657
00:41:17,330 --> 00:41:19,624
- No, no. We'll get you a glass.
- Ah! Now we're thinking.
658
00:41:19,707 --> 00:41:21,626
Good. Okay.
659
00:41:21,709 --> 00:41:23,627
Oh, that's... that...
660
00:41:23,710 --> 00:41:26,463
Oh, he can say it,
and it's not disgusting?
661
00:41:26,547 --> 00:41:28,465
I didn't hear him say that.
662
00:41:28,549 --> 00:41:32,970
- Whenever I say something he said...
- Very good.
663
00:41:33,053 --> 00:41:35,472
No, actually... No. That one.
N- Not this one...
664
00:41:38,100 --> 00:41:40,852
I'm having that too.
665
00:41:40,977 --> 00:41:43,146
- Right?
- Oh, yes.
666
00:41:43,271 --> 00:41:44,856
That's what I'm saying.
667
00:41:44,981 --> 00:41:46,858
For our soup we have corn chowder...
668
00:41:46,983 --> 00:41:50,361
and for our entrees we have medallions
of pork dusted with black truffles...
669
00:41:50,486 --> 00:41:53,530
served with a root vegetable foulon
and wasabi whipped potatoes.
670
00:41:53,655 --> 00:41:55,532
And finally...
671
00:41:55,657 --> 00:41:58,535
- I have to explain my credentials.
- Yes!
672
00:41:58,660 --> 00:42:00,996
Miles, what does this remind you of?
673
00:42:01,079 --> 00:42:03,999
"Red wine. Red wine."
674
00:42:04,082 --> 00:42:07,377
He was brought up on a lot of charges.
675
00:42:08,961 --> 00:42:11,338
- Yeah?
- I mean, with the yellow light.
676
00:42:11,464 --> 00:42:13,340
Right.
677
00:42:13,466 --> 00:42:16,343
After all, tonight
we are celebrating Miles's book deal.
678
00:42:16,469 --> 00:42:18,345
- Published author.
- Oh! Wow!
679
00:42:18,471 --> 00:42:20,055
Wow, Miles!
680
00:42:20,181 --> 00:42:22,307
- Ohh!
- Well, in that case...
681
00:42:31,608 --> 00:42:35,779
And then they think you have no idea.
You have no control over it.
682
00:42:40,115 --> 00:42:42,034
Ancient way of treating the grape.
683
00:42:42,117 --> 00:42:45,204
Now it's a modern way
of treating the grape.
684
00:42:45,329 --> 00:42:49,583
It's a traditional way of dealing with wine.
It's a controversial way.
685
00:42:49,708 --> 00:42:52,335
So everyone's going back to that.
686
00:43:02,845 --> 00:43:05,723
It's just that there's
a certain constant lapping.
687
00:43:05,848 --> 00:43:08,725
- It's not a... It's a fishing lake.
- Mm-hmm.
688
00:43:08,850 --> 00:43:10,727
Your lips look soft.
689
00:43:12,854 --> 00:43:15,732
- The whole area is...
- Oh, no. You mean, like, what it was used for?
690
00:43:15,857 --> 00:43:18,819
What do they call the...
691
00:43:23,489 --> 00:43:26,408
Malibu... It's Malibu Canyon.
692
00:43:29,703 --> 00:43:32,540
I don't know what the hell
I'm trying to say.
693
00:44:05,111 --> 00:44:06,988
Hello?
694
00:44:07,113 --> 00:44:09,073
Victoria?
695
00:44:10,908 --> 00:44:12,785
Miles?
696
00:44:12,910 --> 00:44:16,372
Well, well, well, well, well.
Victoria. How the hell are ya?
697
00:44:17,832 --> 00:44:20,500
What... Uh... What's on your mind?
698
00:44:20,625 --> 00:44:22,502
Oh, nothin'. I...
699
00:44:22,627 --> 00:44:24,796
Just heard that you got remarried.
700
00:44:24,921 --> 00:44:27,132
Congratulations. I, uh...
701
00:44:27,215 --> 00:44:30,135
Boy, I didn't think you had the stomach
for another go-around.
702
00:44:30,218 --> 00:44:32,137
Oh, Miles, you're drunk.
703
00:44:32,220 --> 00:44:35,139
Oh, just a little local pinot,
you know.
704
00:44:35,222 --> 00:44:39,143
A little burgundy. That old Cotes de Beaune.
705
00:44:39,226 --> 00:44:42,646
- Where are you?
- Uh, a little place in Los Olivos.
706
00:44:42,730 --> 00:44:45,649
New owners. Cozy ambience, uh...
707
00:44:45,733 --> 00:44:48,944
Excellent food too.
You should, uh... You should try it.
708
00:44:49,027 --> 00:44:53,323
I thought of you at the, uh,
Hitching Post last night.
709
00:44:55,200 --> 00:44:57,118
Hello?
710
00:44:57,202 --> 00:44:59,370
- Miles, don't call me when you're drunk.
- No, it's...
711
00:44:59,496 --> 00:45:02,332
All right, I just...
I wanted to let you know...
712
00:45:02,415 --> 00:45:06,335
that I have decided
not to come to the wedding...
713
00:45:06,418 --> 00:45:10,915
so just in case you were
dreading some sort of, you know,
714
00:45:11,489 --> 00:45:13,909
run-in or something like that...
well, you worry no more...
715
00:45:13,993 --> 00:45:16,011
because I'm not gonna be there.
716
00:45:16,095 --> 00:45:19,639
It's my little wedding gift
to you and what's-his-name.
717
00:45:19,722 --> 00:45:22,016
What is his name?
718
00:45:23,267 --> 00:45:25,186
Ken.
719
00:45:25,269 --> 00:45:27,188
Ken! Right.
720
00:45:27,271 --> 00:45:29,190
Ken.
721
00:45:29,273 --> 00:45:31,192
I'm gonna hang up now, Miles.
722
00:45:31,275 --> 00:45:34,611
No... You know, it's just...
I- I-I heard about this...
723
00:45:34,736 --> 00:45:37,364
for the first time, uh, today.
724
00:45:37,489 --> 00:45:39,366
Uh, your getting remarried, that is.
725
00:45:39,491 --> 00:45:43,870
And, uh, I was kind of taken aback.
726
00:45:43,995 --> 00:45:47,040
Just... hard to believe.
727
00:45:49,667 --> 00:45:53,087
I guess I thought maybe
there was still a chance...
728
00:45:53,212 --> 00:45:55,089
for us somewhere down the road.
729
00:45:55,214 --> 00:45:57,591
And I just, uh...
730
00:45:57,716 --> 00:45:59,593
- Miles.
- Huh?
731
00:45:59,718 --> 00:46:02,595
Maybe it is better
if you don't come to the wedding.
732
00:46:05,390 --> 00:46:08,268
All righty, Vicki. Whatever you say.
733
00:46:08,393 --> 00:46:10,353
You're the boss.
734
00:46:20,737 --> 00:46:23,198
Huh? I don't know.
735
00:46:23,282 --> 00:46:26,076
Welcome back.
736
00:46:26,160 --> 00:46:28,078
Take it easy.
737
00:46:30,247 --> 00:46:32,915
- Are you okay, Miles?
- Yes. I'm fine.
738
00:46:32,999 --> 00:46:34,959
Thank you.
739
00:46:38,588 --> 00:46:40,840
- Excuse us, gentlemen.
- Excuse us.
740
00:46:40,965 --> 00:46:42,884
Sure.
741
00:46:42,967 --> 00:46:45,303
- Mmm.
- All right.
742
00:46:45,428 --> 00:46:47,804
Yeah. Don't take too long.
743
00:46:47,929 --> 00:46:51,308
- All right.
- Okay. Bye, girls.
744
00:46:51,433 --> 00:46:53,977
What the fuck?
What is up with you?
745
00:46:54,102 --> 00:46:55,979
- You remember our little talk outside?
- Yeah...
746
00:46:56,104 --> 00:46:59,107
- Get your shit together, Miles.
- I'm fine. I'm fine.
747
00:46:59,232 --> 00:47:00,817
Where were you?
748
00:47:00,942 --> 00:47:02,902
Bathroom.
749
00:47:04,069 --> 00:47:05,946
Did you drink and dial?
750
00:47:06,071 --> 00:47:07,740
Hmm?
751
00:47:07,823 --> 00:47:10,117
- No.
- Why do you always have to do this?
752
00:47:10,242 --> 00:47:12,620
Victoria is gone. Gone.
753
00:47:12,703 --> 00:47:15,122
Poof! In the wind.
754
00:47:15,206 --> 00:47:18,291
I mean, you are blowing a great
opportunity here with Maya.
755
00:47:18,416 --> 00:47:20,293
Maya... Fuckin' Maya... She's great!
756
00:47:20,418 --> 00:47:23,296
She's cool, she's funny, she knows wine.
757
00:47:23,421 --> 00:47:25,757
What is this morose, come-down bullshit?
758
00:47:25,840 --> 00:47:28,259
These girls wanna party with us.
759
00:47:28,343 --> 00:47:30,385
Huh?
760
00:47:30,511 --> 00:47:33,639
And what was that 10-minute lecture
on, what, Vouvrays?
761
00:47:33,722 --> 00:47:36,391
Are you kidding me?
Who gives a fuck?
762
00:47:36,517 --> 00:47:39,812
Let's just say that I'm uncomfortable
with the whole scenario.
763
00:47:39,937 --> 00:47:42,815
Have you forgotten all the bad times
you had with Victoria...
764
00:47:42,940 --> 00:47:45,441
how small she could make you feel?
765
00:47:45,566 --> 00:47:48,486
Isn't that why you had the affair
with Brenda in the first place?
766
00:47:48,569 --> 00:47:50,488
Shut up. Shut your face. Shut up.
767
00:47:50,571 --> 00:47:52,657
Have you even noticed
how Maya's looking at you?
768
00:47:52,782 --> 00:47:55,660
Now, come on, man.
You've got her on the hook.
769
00:47:55,785 --> 00:47:58,121
Reel her in.
Let's ratchet this up a notch.
770
00:47:58,204 --> 00:48:01,915
Here. Drink some agua fria.
771
00:48:04,000 --> 00:48:06,503
Hey!
772
00:48:06,628 --> 00:48:08,505
- Hey!
- Mmm.
773
00:48:08,630 --> 00:48:13,135
Ah. Well, so, uh,
shall we get some dessert?
774
00:48:13,218 --> 00:48:17,138
Uh, well, we were thinking, um, uh,
why don't we go back to my place?
775
00:48:17,221 --> 00:48:19,974
I've got wine, some insane cheeses,
music, whatever.
776
00:48:20,057 --> 00:48:21,976
Yeah!
777
00:48:24,061 --> 00:48:27,356
Waiter!
778
00:48:41,494 --> 00:48:43,371
Come here.
779
00:48:43,496 --> 00:48:45,372
Uh-huh.
780
00:48:45,497 --> 00:48:47,708
- One for you, three for me.
- Mmm.
781
00:48:48,959 --> 00:48:50,878
You sure you wanna do this?
782
00:48:57,468 --> 00:48:59,385
- We're here!
- Hey!
783
00:48:59,469 --> 00:49:01,804
- Hey!
- Where were you guys?
784
00:49:01,929 --> 00:49:06,142
Oh, we took a couple of wrong turns,
thanks to Magellan here.
785
00:49:06,267 --> 00:49:08,269
- Hi.
- Hi.
786
00:49:08,394 --> 00:49:10,271
- Oh, Miles.
- Yeah?
787
00:49:10,396 --> 00:49:13,273
- Maya's in the back, just past the kitchen.
- Okay.
788
00:49:13,398 --> 00:49:15,275
Thanks.
789
00:49:24,326 --> 00:49:26,244
Hi.
790
00:49:26,328 --> 00:49:28,370
Hey.
791
00:49:28,454 --> 00:49:31,248
- Oh, has she got anything good?
- Oh, yeah.
792
00:49:31,332 --> 00:49:34,210
Steph's way into pinots and Syrahs.
793
00:49:34,293 --> 00:49:36,212
- Hey, Steph!
- Yeah?
794
00:49:36,295 --> 00:49:40,091
- Can we really open anything we want?
- Yeah, yeah. Anything.
795
00:49:40,216 --> 00:49:42,509
Uh, except the Richebourg.
796
00:49:42,634 --> 00:49:46,054
Richebourg? She has a Richebourg?
Holy mackerel.
797
00:49:46,179 --> 00:49:48,098
I've completely
underestimated Stephanie.
798
00:49:48,181 --> 00:49:51,434
Oh, good Lord. Um, look at that.
799
00:49:53,561 --> 00:49:57,731
I think... this guy's more our speed.
800
00:49:57,815 --> 00:49:59,733
Andrew Murray.
801
00:49:59,817 --> 00:50:02,236
Well, okay. All right.
802
00:50:04,863 --> 00:50:07,783
So, what gems do you have
in your collection?
803
00:50:07,866 --> 00:50:10,994
Oh, it's really not much
of a collection, you know.
804
00:50:11,120 --> 00:50:13,996
I mean, more like a small gathering
in a cabinet.
805
00:50:14,122 --> 00:50:16,999
No, I've never really had
the wallet for that.
806
00:50:17,125 --> 00:50:19,502
I just have to live bottle to bottle.
807
00:50:19,627 --> 00:50:22,004
I've got things I'm saving, definitely.
808
00:50:22,130 --> 00:50:26,508
I guess the star would be
a 1961 Cheval Blanc.
809
00:50:26,633 --> 00:50:29,511
You've got a '61 Cheval Blanc,
and it's just sitting there?
810
00:50:29,636 --> 00:50:31,513
- Yes, I do.
- Go get it.
811
00:50:31,638 --> 00:50:33,515
- Okay.
- I'm serious! Hurry!
812
00:50:33,640 --> 00:50:35,517
All right. I would, I would.
813
00:50:35,642 --> 00:50:38,603
The '61s are peaking right now, aren't they?
That's what I've read.
814
00:50:38,728 --> 00:50:40,647
No, that's right, yeah.
815
00:50:40,731 --> 00:50:43,649
It might be too late already.
What are you waiting for?
816
00:50:43,733 --> 00:50:47,653
Oh, I don't know.
A special occasion with the right person.
817
00:50:47,737 --> 00:50:52,032
It was supposed to be for
my 10th wedding anniversary, but...
818
00:50:52,158 --> 00:50:55,453
You know, the day you open
a '61 Cheval Blanc...
819
00:50:55,536 --> 00:50:57,495
that's the special occasion.
820
00:51:00,540 --> 00:51:03,960
So, uh, how long
have you been into wine?
821
00:51:04,043 --> 00:51:06,880
I got serious about seven years ago.
822
00:51:07,005 --> 00:51:10,341
- And what was the bottle that did it?
- '88 Sassicaia.
823
00:51:10,424 --> 00:51:12,718
- Ah! Well, congratulations.
- Mmm.
824
00:51:12,843 --> 00:51:14,720
- Yeah.
- That's very good.
825
00:51:14,845 --> 00:51:17,097
- Well...
- That would do it. Yeah.
826
00:51:17,222 --> 00:51:19,099
Hmm.
827
00:51:19,224 --> 00:51:21,185
Mmm.
828
00:51:23,604 --> 00:51:25,772
Oh, wow, that's nice.
That's very good.
829
00:51:25,897 --> 00:51:28,775
We need to give it a minute,
but that's really tasty.
830
00:51:28,900 --> 00:51:30,860
How about you?
831
00:51:33,946 --> 00:51:35,865
I think they overdid it a little.
832
00:51:35,948 --> 00:51:38,242
Too much alcohol.
It overwhelms the fruit.
833
00:51:38,367 --> 00:51:40,327
Huh.
834
00:51:44,414 --> 00:51:46,333
Yeah. Yeah.
835
00:51:46,416 --> 00:51:48,835
I'd say you're right on the money.
836
00:51:48,919 --> 00:51:51,338
Very good. Nice.
837
00:51:51,421 --> 00:51:53,381
- Thank you.
- Mmm.
838
00:51:54,799 --> 00:51:57,718
Mmm! Is that Stephanie's kid?
839
00:51:57,802 --> 00:51:59,720
Oh. Yeah. That's Siena.
840
00:51:59,804 --> 00:52:02,598
- Oh, she's a sweetie.
- Cute. Cute.
841
00:52:02,723 --> 00:52:04,600
Where is she?
842
00:52:04,725 --> 00:52:06,602
- She's at her grandmother's.
- Oh.
843
00:52:06,727 --> 00:52:08,938
Steph's mom.
She spends a lot of time over there.
844
00:52:09,063 --> 00:52:10,939
You got kids?
845
00:52:11,064 --> 00:52:12,941
Uh, me? No. No.
846
00:52:13,066 --> 00:52:16,444
No, I'd just fuck 'em up.
847
00:52:16,569 --> 00:52:21,116
No, that was the one unpolluted part
of my divorce... no kids.
848
00:52:21,241 --> 00:52:23,118
Yeah. Same here.
849
00:52:23,243 --> 00:52:25,119
Good.
850
00:52:25,244 --> 00:52:27,204
Let's go in there.
851
00:52:29,206 --> 00:52:33,377
Now, for a low, low
4.8% A.P.R. financing...
852
00:52:44,595 --> 00:52:47,473
Looks like our friends
are really hitting it off.
853
00:52:47,598 --> 00:52:49,976
Yeah, I would say that.
854
00:52:50,101 --> 00:52:52,562
Yeah.
855
00:52:52,645 --> 00:52:55,564
So, what's your novel about?
856
00:52:55,647 --> 00:52:57,566
What's my... Oh, brother.
857
00:52:57,649 --> 00:53:01,069
Well, it's, uh...
it's difficult to summarize.
858
00:53:01,153 --> 00:53:03,071
Um...
859
00:53:03,155 --> 00:53:06,074
it starts out as a kind of
first-person narrative...
860
00:53:06,158 --> 00:53:09,452
about a guy taking care
of his father after a stroke.
861
00:53:09,535 --> 00:53:12,788
It's kind of based on, uh,
personal experience.
862
00:53:12,872 --> 00:53:14,790
But only... only loosely.
863
00:53:14,874 --> 00:53:16,792
What's the title?
864
00:53:16,876 --> 00:53:18,794
The Day After Yesterday.
865
00:53:18,878 --> 00:53:21,297
Oh. You mean today.
866
00:53:23,339 --> 00:53:26,926
Um... uh, yeah.
I mean, r-right. But it's more...
867
00:53:27,010 --> 00:53:30,638
So it's about, like,
death and mortality, or...
868
00:53:30,764 --> 00:53:33,308
Uh, yeah...
869
00:53:33,433 --> 00:53:35,310
Y... Not really.
870
00:53:35,435 --> 00:53:38,312
I, uh... It de... It jumps around a lot.
871
00:53:38,437 --> 00:53:41,273
That's what it's about, in a way.
You know what I mean?
872
00:53:41,356 --> 00:53:44,276
You start to see everything
from the point of view of the father.
873
00:53:44,359 --> 00:53:47,780
And, uh, a lot of other things happen...
parallel narratives.
874
00:53:47,863 --> 00:53:49,782
It's kind of a mess.
875
00:53:49,865 --> 00:53:52,784
And then, eventually,
the whole thing sort of evolves...
876
00:53:52,867 --> 00:53:54,786
or devolves...
877
00:53:54,869 --> 00:53:57,163
into this sort of
Robbe-Grillet mystery.
878
00:53:57,288 --> 00:53:59,165
You know?
879
00:53:59,290 --> 00:54:01,292
But no real resolution.
880
00:54:01,375 --> 00:54:03,711
- Wow.
- It...
881
00:54:03,836 --> 00:54:06,797
Well, I think it's really great
you're getting it published.
882
00:54:06,922 --> 00:54:09,883
Really. I mean, I know how hard it is
just to write it, even.
883
00:54:10,008 --> 00:54:11,885
Yeah.
884
00:54:12,010 --> 00:54:15,180
I mean, like me, I've got this paper
due on Friday...
885
00:54:15,263 --> 00:54:18,183
and I'm freaked out about it,
just like in high school.
886
00:54:18,266 --> 00:54:20,310
- A paper, huh?
- Yeah.
887
00:54:20,435 --> 00:54:23,354
I'm going for a master's degree
in horticulture.
888
00:54:23,437 --> 00:54:25,815
Sorta chipping away on it.
889
00:54:25,898 --> 00:54:28,567
- Horticulture? Really?
- Mmm.
890
00:54:28,692 --> 00:54:31,695
I didn't even know
that there was a college here.
891
00:54:31,821 --> 00:54:35,199
Well, I commute to San Luis Obispo
twice a week.
892
00:54:35,324 --> 00:54:37,826
Horticulture? Wow.
893
00:54:37,951 --> 00:54:40,912
So, do you want to work
in a winery or something?
894
00:54:42,038 --> 00:54:43,540
Maybe.
895
00:54:44,749 --> 00:54:46,709
Oh.
896
00:54:49,045 --> 00:54:50,921
Hmm.
897
00:54:51,046 --> 00:54:53,048
So, when can I read your book?
898
00:54:55,175 --> 00:54:59,304
Well, I... You know, I... Well, I do happen
to have a manuscript in my car.
899
00:54:59,430 --> 00:55:01,223
Um, it's not proofed or anything...
900
00:55:01,348 --> 00:55:03,559
so it's... it's full of typos.
901
00:55:03,642 --> 00:55:06,227
- If you don't mind typos...
- Oh, no. Who cares?
902
00:55:06,352 --> 00:55:08,229
I'm the queen of typos.
903
00:55:08,354 --> 00:55:10,314
Okay.
904
00:55:40,885 --> 00:55:43,095
Mmm.
905
00:55:43,220 --> 00:55:45,181
Ahh.
906
00:55:47,016 --> 00:55:50,935
You know, can I ask you
a personal question, Miles?
907
00:55:51,019 --> 00:55:52,937
Sure.
908
00:55:53,021 --> 00:55:54,939
Why are you so into pinot?
909
00:55:55,023 --> 00:55:58,193
I mean, it's like a thing with you.
910
00:55:59,235 --> 00:56:02,072
Uh... I don't know. I don't know.
911
00:56:02,155 --> 00:56:06,408
Um... it's a hard grape to grow.
912
00:56:06,492 --> 00:56:08,660
As you know. Right?
913
00:56:08,786 --> 00:56:11,080
It's, uh... It's thin-skinned...
914
00:56:11,163 --> 00:56:13,916
temperamental, ripens early.
915
00:56:15,084 --> 00:56:16,960
It's... You know, it's not a survivor...
916
00:56:17,086 --> 00:56:18,961
like cabernet...
917
00:56:19,087 --> 00:56:20,963
which can just grow anywhere...
918
00:56:21,089 --> 00:56:23,966
and thrive even when it's neglected.
919
00:56:24,092 --> 00:56:27,804
No, pinot needs constant care
and attention. You know?
920
00:56:27,887 --> 00:56:30,306
And, in fact, it can only grow...
921
00:56:30,390 --> 00:56:34,309
in these really specific,
little tucked-away corners of the world.
922
00:56:36,478 --> 00:56:38,355
And... And only...
923
00:56:38,480 --> 00:56:43,360
the most patient
and nurturing of growers...
924
00:56:43,485 --> 00:56:45,987
can do it, really.
925
00:56:46,113 --> 00:56:49,115
Only somebody
who really takes the time...
926
00:56:49,198 --> 00:56:53,035
to understand pinot's potential...
927
00:56:53,160 --> 00:56:56,038
can then coax it
into its fullest expression.
928
00:56:56,163 --> 00:56:59,500
And then? I mean...
929
00:56:59,583 --> 00:57:02,711
Oh, its flavours, they're just
the most haunting and brilliant...
930
00:57:02,836 --> 00:57:06,381
and thrilling and subtle and...
931
00:57:07,632 --> 00:57:10,427
ancient on the planet.
932
00:57:15,473 --> 00:57:18,350
No, I mean, you know, cabernets
can be powerful and exalting too...
933
00:57:18,475 --> 00:57:22,020
but they seem prosaic to me,
for some reason, by comparison.
934
00:57:22,146 --> 00:57:24,481
I don't know. I don't know.
935
00:57:24,565 --> 00:57:26,483
What about you?
936
00:57:26,567 --> 00:57:28,485
What about me?
937
00:57:28,569 --> 00:57:31,904
I don't know.
Why are you into wine?
938
00:57:33,531 --> 00:57:36,409
Oh, I... I think I...
939
00:57:36,534 --> 00:57:39,912
I originally got into wine
through my ex-husband.
940
00:57:40,038 --> 00:57:43,875
You know, he had this big
sort of show-off cellar.
941
00:57:44,000 --> 00:57:45,877
- You know?
- Right.
942
00:57:46,002 --> 00:57:49,713
But then I discovered that I had
a really sharp palate.
943
00:57:49,838 --> 00:57:51,715
And the more I drank...
944
00:57:51,840 --> 00:57:54,760
the more I liked
what it made me think about.
945
00:57:54,885 --> 00:57:56,762
Like what?
946
00:57:56,887 --> 00:57:58,764
Like what a fraud he was.
947
00:57:58,889 --> 00:58:01,058
Wow.
948
00:58:01,141 --> 00:58:04,685
No, I mean, I like to think
about the life of wine.
949
00:58:04,769 --> 00:58:06,687
Yeah.
950
00:58:06,771 --> 00:58:08,731
How it's a living thing.
951
00:58:10,483 --> 00:58:12,401
I like to think about...
952
00:58:12,485 --> 00:58:15,904
what was going on the year
the grapes were growing...
953
00:58:15,987 --> 00:58:18,323
how the sun was shining...
954
00:58:18,406 --> 00:58:20,408
if it rained.
955
00:58:21,618 --> 00:58:23,495
I like to think about...
956
00:58:23,620 --> 00:58:26,956
all the people who tended
and picked the grapes...
957
00:58:27,082 --> 00:58:31,543
and, if it's an old wine,
how many of them must be dead by now.
958
00:58:34,046 --> 00:58:37,257
I like how wine continues to evolve.
959
00:58:37,383 --> 00:58:40,260
Like,
if I opened a bottle of wine today...
960
00:58:40,386 --> 00:58:44,390
it would taste different than if
I'd opened it on any other day.
961
00:58:44,515 --> 00:58:48,935
Because a bottle of wine
is actually alive...
962
00:58:49,018 --> 00:58:53,981
and it's constantly evolving
and gaining complexity.
963
00:58:55,525 --> 00:58:58,069
That is, until it peaks...
964
00:58:58,194 --> 00:59:00,112
like your '61.
965
00:59:01,446 --> 00:59:04,658
And then it begins its steady...
966
00:59:04,783 --> 00:59:07,661
inevitable decline.
967
00:59:07,786 --> 00:59:10,288
Hmm.
968
00:59:11,415 --> 00:59:14,543
And it tastes so fucking good.
969
00:59:32,392 --> 00:59:34,310
Yeah.
970
00:59:34,394 --> 00:59:36,938
But you know, I... I, uh...
971
00:59:37,063 --> 00:59:39,482
I like other wines besides pinot too.
972
00:59:39,566 --> 00:59:42,277
I mean, lately
I've been really into Rieslings.
973
00:59:43,319 --> 00:59:45,612
You like Rieslings? Rieslings?
974
00:59:45,696 --> 00:59:47,448
Mm-hmm.
975
00:59:50,034 --> 00:59:51,910
There's a bathroom in the back?
976
00:59:52,036 --> 00:59:54,705
- Yeah. It's through the kitchen.
- I'll be right back.
977
01:00:07,592 --> 01:00:10,845
God, you are such a fuckin' loser.
978
01:00:10,970 --> 01:00:14,056
You make me so fuckin' sick.
979
01:00:14,181 --> 01:00:17,267
Oh, God. Ah, come on.
980
01:00:35,409 --> 01:00:37,328
Hi.
981
01:00:37,411 --> 01:00:39,372
- I was just getting some water.
- Okay.
982
01:00:39,497 --> 01:00:41,499
- You want some water?
- No.
983
01:00:41,624 --> 01:00:44,167
Okay. It's getting kind of late.
984
01:00:53,510 --> 01:00:55,512
I should really go.
985
01:01:26,790 --> 01:01:29,251
So you know how to get to the Windmill?
Two rights and a left.
986
01:01:29,376 --> 01:01:31,336
- Got it.
- Okay.
987
01:01:31,420 --> 01:01:33,922
I had a nice time tonight, Miles.
I really did.
988
01:01:34,005 --> 01:01:36,883
Good. So did I.
989
01:01:38,135 --> 01:01:42,012
- Okay. Well, I'll see you around then.
- Um...
990
01:01:43,597 --> 01:01:45,975
Did you still want to read my novel?
991
01:01:46,100 --> 01:01:48,811
Oh, yeah. Of course.
992
01:01:53,691 --> 01:01:55,609
Yeah.
993
01:01:57,277 --> 01:01:59,654
- Great.
- Just a sec.
994
01:02:03,033 --> 01:02:05,827
- Here.
- Oh, wow.
995
01:02:05,952 --> 01:02:07,912
Well, I hope you like it.
996
01:02:07,996 --> 01:02:12,750
And feel free to stop reading it any time.
I will not be offended.
997
01:02:12,833 --> 01:02:14,960
Okay.
998
01:02:15,085 --> 01:02:17,713
- Well, good night, Miles.
- Good night.
999
01:03:03,923 --> 01:03:05,883
Oh, fuck.
1000
01:03:13,723 --> 01:03:16,017
Oh, fuck.
1001
01:03:38,080 --> 01:03:42,166
That fucking chick is unbelievable, dude.
Unbelievable!
1002
01:03:42,250 --> 01:03:44,502
Whoo! Boy.
1003
01:03:44,627 --> 01:03:48,005
Ohh, she is nasty, Miles.
1004
01:03:48,089 --> 01:03:51,175
Nasty, nasty, nasty!
1005
01:03:51,300 --> 01:03:54,428
- Well, I'm glad you got it out of your system.
- Yeah, baby.
1006
01:03:54,553 --> 01:03:57,431
Congratulations.
Mission accomplished.
1007
01:04:01,309 --> 01:04:03,437
Oh, hi, Miles!
1008
01:04:03,562 --> 01:04:06,231
Hi.
1009
01:04:06,314 --> 01:04:09,775
Hey, you didn't invite Stephanie
to come with us, did you?
1010
01:04:09,975 --> 01:04:11,610
Oh, listen, man. Change of plans.
1011
01:04:11,736 --> 01:04:15,698
Stephanie's off today, so, you know,
I'm thinkin' about goin' on a hike.
1012
01:04:15,781 --> 01:04:18,200
We were supposed to play golf.
1013
01:04:18,284 --> 01:04:21,662
You know what? You go, man.
You go. In fact, use my clubs.
1014
01:04:21,746 --> 01:04:24,748
They're brand-new. They were a gift
from Christine's dad.
1015
01:04:24,873 --> 01:04:27,333
Here, I'll pay for it. Right there.
1016
01:04:27,417 --> 01:04:30,754
And then later, the three of us,
we can go to The Hitching Post.
1017
01:04:30,837 --> 01:04:32,797
We could sit at one of Maya's tables.
1018
01:04:32,922 --> 01:04:34,883
She'll bring us some great wine,
you know?
1019
01:04:34,966 --> 01:04:38,385
- Then the four of us will do something.
- No. Count me out.
1020
01:04:38,469 --> 01:04:40,763
Oh, I see.
1021
01:04:40,888 --> 01:04:43,557
Didn't go so great last night, huh?
What a shocker.
1022
01:04:43,640 --> 01:04:47,353
You mean getting drunk and calling
Victoria didn't put you in the mood?
1023
01:04:48,729 --> 01:04:50,189
Dumb fuck.
1024
01:04:50,389 --> 01:04:51,995
Later, man.
1025
01:04:52,095 --> 01:04:55,902
Yeah, well,
maybe you should check your messages first.
1026
01:05:05,286 --> 01:05:08,413
Oh, boy.
1027
01:05:08,538 --> 01:05:11,208
Yeah, she's been leaving
messages here too.
1028
01:05:12,751 --> 01:05:14,628
Yeah. Okay.
1029
01:05:14,753 --> 01:05:18,048
- You should call her.
- I will. I'll see you.
1030
01:05:18,131 --> 01:05:20,759
- Right now!
- Okay. Fuck!
1031
01:05:20,884 --> 01:05:24,095
- What are you, my mom?
- Well.
1032
01:05:32,687 --> 01:05:35,106
Would you mind waiting outside?
1033
01:05:40,485 --> 01:05:43,738
- That was fun last night.
- Yeah. Good food.
1034
01:05:43,822 --> 01:05:47,909
Hey, I-I talked to Maya this morning.
She said she had a fun time too.
1035
01:05:47,992 --> 01:05:49,994
You should call her.
1036
01:05:58,210 --> 01:06:01,296
- Where's Jack?
- Uh, had to make a phone call.
1037
01:06:01,422 --> 01:06:03,924
Oh.
1038
01:06:05,842 --> 01:06:08,261
Miles. Miles.
1039
01:06:10,680 --> 01:06:14,475
Hey, man, uh, do you have
that other condom?
1040
01:06:14,559 --> 01:06:16,936
In my jacket.
1041
01:06:17,020 --> 01:06:18,980
What did, uh, Christine say?
1042
01:06:19,063 --> 01:06:23,316
Lucked out. Got voice mail.
Everything's cool.
1043
01:06:23,400 --> 01:06:26,194
- Ha, ha! Here I am.
- Hi!
1044
01:06:33,201 --> 01:06:35,202
- Ready?
- Yeah.
1045
01:07:23,331 --> 01:07:26,376
Cannonball!
1046
01:07:26,459 --> 01:07:29,545
Please dial your password and press pound.
1047
01:07:33,341 --> 01:07:35,634
You have no messages at this time.
1048
01:07:35,759 --> 01:07:38,261
To send a message, press 2...
1049
01:08:08,123 --> 01:08:11,626
Uh...
1050
01:08:11,751 --> 01:08:13,795
Not now. Not now!
1051
01:08:13,920 --> 01:08:18,048
Yeah.
1052
01:08:29,268 --> 01:08:31,228
Hey, there you are.
1053
01:08:31,311 --> 01:08:33,813
- Yup.
- Hey, man.
1054
01:08:33,896 --> 01:08:36,149
What are you drinking?
1055
01:08:36,274 --> 01:08:38,234
Is it any good?
1056
01:08:39,360 --> 01:08:41,654
Can... Can I get a glass, please?
1057
01:08:42,379 --> 01:08:44,741
Thanks.
1058
01:08:44,824 --> 01:08:48,035
Stephanie took me out
to the pinot fields today, Miles.
1059
01:08:48,160 --> 01:08:50,120
God, it was so awesome.
1060
01:08:50,203 --> 01:08:53,498
I think I'm really starting to get
a handle on the whole process.
1061
01:08:53,623 --> 01:08:56,168
The soil to the vine, and the...
what do you call it?
1062
01:08:56,293 --> 01:08:58,462
The selection to the harvest.
1063
01:08:58,587 --> 01:09:01,547
Then that thing they do with
the big containers where they mix it?
1064
01:09:01,672 --> 01:09:03,966
It's really neat, the whole thing.
1065
01:09:04,050 --> 01:09:06,719
Then we ate pinot grapes
right off the vine.
1066
01:09:06,844 --> 01:09:08,888
They were a little sour...
1067
01:09:09,013 --> 01:09:11,766
but showing excellent potential
for structure...
1068
01:09:11,849 --> 01:09:13,768
down the line, I think.
1069
01:09:13,851 --> 01:09:16,978
Stephanie, man.
She really knows her shit.
1070
01:09:17,103 --> 01:09:19,564
Hmm. Where is Stephanie?
1071
01:09:19,689 --> 01:09:23,485
Uh, she's upstairs cleaning up.
1072
01:09:23,568 --> 01:09:25,695
What the fuck are you doing?
1073
01:09:27,364 --> 01:09:30,991
- What?
- With this chick.
1074
01:09:31,116 --> 01:09:33,369
What?
1075
01:09:33,494 --> 01:09:35,704
Does she know about Saturday?
1076
01:09:35,829 --> 01:09:38,290
Well, not exactly.
I've been honest with her.
1077
01:09:38,374 --> 01:09:40,376
I haven't told her I'm available.
1078
01:09:40,459 --> 01:09:42,920
She knows this trip
is only for a few days.
1079
01:09:43,045 --> 01:09:45,672
Besides, I just...
1080
01:09:45,797 --> 01:09:50,009
- Besides what?
- I'm... Well, you know...
1081
01:09:50,134 --> 01:09:52,095
- The wedding.
- What?
1082
01:09:52,220 --> 01:09:57,100
I... I've just been doing
some thinking about it.
1083
01:09:57,225 --> 01:10:00,019
Oh, you've been thinking. And?
1084
01:10:02,354 --> 01:10:06,817
Might have to put
the wedding on hold, is all.
1085
01:10:06,900 --> 01:10:10,362
Look, I know that
that could be tricky...
1086
01:10:10,487 --> 01:10:13,532
- for certain people to accept at first.
- Yeah.
1087
01:10:13,615 --> 01:10:16,075
All right?
But life is short, Miles.
1088
01:10:16,200 --> 01:10:20,162
I have to be sure I'm doing the right thing
before taking such a big step.
1089
01:10:20,246 --> 01:10:22,748
You know what?
That's not just for my sake.
1090
01:10:22,832 --> 01:10:26,043
I'm looking out
for Christine's feelings too.
1091
01:10:26,127 --> 01:10:29,921
I mean, being with Stephanie
has completely opened my eyes.
1092
01:10:30,046 --> 01:10:32,841
She's not uptight or controlling.
She's just cool.
1093
01:10:32,924 --> 01:10:36,511
I mean, she smells different,
she tastes different.
1094
01:10:36,594 --> 01:10:38,596
- She fucks different.
- Okay.
1095
01:10:38,680 --> 01:10:40,974
She fucks like an animal.
1096
01:10:41,099 --> 01:10:44,226
I gotta tell you, man.
1097
01:10:44,309 --> 01:10:47,438
I went deep last night.
1098
01:10:47,563 --> 01:10:49,440
Deep.
1099
01:10:49,565 --> 01:10:52,276
Deep.
1100
01:10:52,401 --> 01:10:55,863
I thought I'd get a little understanding
from you, but I'm not gonna get that.
1101
01:10:55,946 --> 01:10:58,449
Understanding about what, Jack?
1102
01:11:01,617 --> 01:11:04,245
I might be in love with another woman.
1103
01:11:04,329 --> 01:11:06,247
In love? Really?
1104
01:11:06,331 --> 01:11:10,293
Twenty-four hours with some wine-pourer
chick, and you're fuckin' in love.
1105
01:11:10,418 --> 01:11:13,379
Come on! And you're gonna
give up everything?
1106
01:11:15,630 --> 01:11:17,591
Here's what I'm thinkin'.
1107
01:11:17,674 --> 01:11:21,136
You and me, we move up here,
we buy a vineyard.
1108
01:11:21,219 --> 01:11:24,681
You design the wine.
I'll handle the business side.
1109
01:11:24,806 --> 01:11:27,893
You get inspired, maybe write
another novel, one that can sell.
1110
01:11:27,976 --> 01:11:29,894
Oh, my God. No, no.
1111
01:11:29,977 --> 01:11:32,396
As for me, if an audition comes up,
L.A.'s right there, man.
1112
01:11:32,480 --> 01:11:34,982
- It's two hours away. Not even.
- Jesus Christ. You're crazy.
1113
01:11:35,066 --> 01:11:37,485
You've gone crazy.
1114
01:11:40,488 --> 01:11:43,448
All I know is that I'm an actor.
1115
01:11:43,531 --> 01:11:46,159
All I have is my instinct.
1116
01:11:48,036 --> 01:11:50,580
You're asking me to go against it.
1117
01:11:50,664 --> 01:11:54,000
Hi, guys!
1118
01:11:54,125 --> 01:11:56,836
Hi. Hi.
1119
01:11:56,961 --> 01:11:59,922
- We should probably get going.
- Yeah.
1120
01:12:00,005 --> 01:12:02,132
Where?
1121
01:12:02,257 --> 01:12:05,219
I know where all the drivers go.
1122
01:12:05,344 --> 01:12:09,682
Huh? All right. Here comes the tricky part.
There you go. Nice.
1123
01:12:09,765 --> 01:12:12,684
Nice. Okay, it's the bridge.
1124
01:12:12,767 --> 01:12:16,604
Golden Gate Bridge. There you go.
1125
01:12:19,148 --> 01:12:22,110
You know, it's a thing... I mean,
I've gotten over it. You know what I mean?
1126
01:12:22,193 --> 01:12:24,862
- Mm-hmm.
- Stephanie's heard this a thousand times...
1127
01:12:24,988 --> 01:12:28,323
but if I'd bought up in Santa Maria
when I had a chance...
1128
01:12:28,407 --> 01:12:31,368
I would've made a fortune
when they put in that, uh...
1129
01:12:31,451 --> 01:12:33,537
- Home Depot.
- Home Depot.
1130
01:12:33,662 --> 01:12:36,498
And those stores.
And your father knew about it too.
1131
01:12:36,581 --> 01:12:38,500
He's such a fuckin' chickenshit.
1132
01:12:38,583 --> 01:12:42,294
Always was.
Just a fuckin' chickenshit.
1133
01:12:42,378 --> 01:12:44,714
Just too scared.
1134
01:12:44,839 --> 01:12:47,800
- Is this bothering you? You sure?
- It's fine. Yeah.
1135
01:12:50,553 --> 01:12:53,514
Hey, man. I'm gonna just make sure
that Siena and Stephanie get home safe.
1136
01:12:53,597 --> 01:12:56,058
- Okay.
- All right. Maybe we'll hook up with you later.
1137
01:12:56,182 --> 01:12:58,643
Sure. Whatever. Maybe I'll
go catch a movie or something.
1138
01:12:58,727 --> 01:13:01,604
- See you later, Miles.
- Thanks, Stephanie. See you.
1139
01:13:01,730 --> 01:13:03,606
- Bye, Siena.
- Bye.
1140
01:13:03,732 --> 01:13:06,109
- Caryl, very nice meeting you.
- I loved talking with you.
1141
01:13:06,234 --> 01:13:10,071
- Thanks.
- If you go out later, call me on my cell.
1142
01:13:10,196 --> 01:13:12,823
Okay!
1143
01:13:24,418 --> 01:13:27,045
- Okay. That's it?
- Yeah.
1144
01:13:27,170 --> 01:13:30,923
Actually, could I get a, uh...
a Barely Legal, please?
1145
01:13:31,049 --> 01:13:34,594
Thank you. No, actually...
Sorry. The new one.
1146
01:13:34,719 --> 01:13:36,596
Okay.
1147
01:13:37,764 --> 01:13:39,724
Thanks.
1148
01:13:59,909 --> 01:14:02,536
What... Oh.
1149
01:14:50,331 --> 01:14:53,792
- Hey, Miles. How's it hanging?
- Hey.
1150
01:14:53,917 --> 01:14:57,004
Oh, you know me. I love it up here.
1151
01:14:57,129 --> 01:15:00,090
- How 'bout you?
- Busy for a Tuesday night.
1152
01:15:00,173 --> 01:15:02,926
We had a busload of old folks
on a wine tour.
1153
01:15:03,010 --> 01:15:06,013
Usually they're not too rowdy,
but tonight something was going on.
1154
01:15:06,096 --> 01:15:09,056
I don't know. A full moon or something.
Anyway, what can I get you?
1155
01:15:09,181 --> 01:15:11,892
- Highliner.
- Glass or bottle?
1156
01:15:12,018 --> 01:15:15,187
- Bottle.
- You got it.
1157
01:15:15,313 --> 01:15:17,606
Say, is, uh, Maya working?
1158
01:15:17,690 --> 01:15:20,985
Maya? Uh, no, I haven't seen her.
1159
01:15:21,110 --> 01:15:23,403
I think she's off tonight.
1160
01:15:35,415 --> 01:15:38,375
- You okay, Miles?
- Yeah, I'm good.
1161
01:16:16,203 --> 01:16:18,955
Ah, crap.
1162
01:16:19,081 --> 01:16:21,791
- Did you ever get ahold of Maya yesterday?
- Nope.
1163
01:16:21,916 --> 01:16:23,793
- Hmm?
- No.
1164
01:16:23,918 --> 01:16:26,545
She really likes you, man.
Stephanie'll tell you.
1165
01:16:26,671 --> 01:16:29,298
- Could you just give me a little room? Please?
- Yeah.
1166
01:16:29,423 --> 01:16:31,300
Thank you.
1167
01:16:31,425 --> 01:16:34,887
In life, you gotta strike
while the iron's hot. Iron is hot.
1168
01:16:34,971 --> 01:16:37,597
Sage advice, Jack.
1169
01:16:37,722 --> 01:16:40,433
- Now, remember, sit back on your heels.
- Mm-hmm.
1170
01:16:40,558 --> 01:16:43,937
All right?
Turn through the abdomen.
1171
01:16:44,020 --> 01:16:46,481
Abdomen.
1172
01:16:46,606 --> 01:16:49,234
- Oh, for cryin'...
- Nice.
1173
01:16:49,317 --> 01:16:51,777
What about your agent?
You hear anything yet?
1174
01:16:51,902 --> 01:16:54,822
- Nope.
- What do you think's going on?
1175
01:16:54,947 --> 01:16:57,908
- Could be anything.
- You been checking your messages?
1176
01:16:57,992 --> 01:17:00,661
- Obsessively.
- Huh.
1177
01:17:00,786 --> 01:17:03,789
Guess I'll just have to learn to kiss off
another three years of my life.
1178
01:17:03,914 --> 01:17:06,082
But you haven't heard anything yet...
1179
01:17:06,207 --> 01:17:09,752
so don't you think your negativity's
a little premature?
1180
01:17:09,877 --> 01:17:13,798
Hmm? All right. You know,
fuck the New York publishers.
1181
01:17:13,881 --> 01:17:16,342
Publish it yourself, Miles.
I'll chip in.
1182
01:17:16,467 --> 01:17:19,304
Just get it out there.
Get it reviewed.
1183
01:17:19,387 --> 01:17:22,681
Get it in libraries.
Let the public decide.
1184
01:17:28,603 --> 01:17:30,605
Don't come over the top.
1185
01:17:30,731 --> 01:17:32,941
- Stay still.
- Shut up.
1186
01:17:34,026 --> 01:17:36,610
It's all about stillness.
1187
01:17:36,736 --> 01:17:40,156
- Inner quiet.
- Shut up. Shut up. Shut up!
1188
01:17:40,281 --> 01:17:43,075
Jesus Christ, man!
What the hell is wrong with you?
1189
01:17:43,159 --> 01:17:46,996
Please, just shut up! Fuck!
1190
01:17:47,121 --> 01:17:49,415
- God.
- What's with the hostility, man?
1191
01:17:49,498 --> 01:17:52,083
I know you're a little frustrated
with your life right now...
1192
01:17:52,167 --> 01:17:55,962
but you can choose to be less hostile.
1193
01:17:59,591 --> 01:18:02,093
The fucker hit into us.
1194
01:18:02,177 --> 01:18:04,845
Hurry it up, will ya?
1195
01:18:04,970 --> 01:18:08,307
Oh, boy. Oh, boy.
1196
01:18:08,390 --> 01:18:12,102
Hey, that's not cool, asshole!
1197
01:18:24,030 --> 01:18:27,033
Nice shot. Jackoffs.
1198
01:18:27,116 --> 01:18:31,287
- What the hell are you doing?
- Oops. Look out.
1199
01:18:32,747 --> 01:18:35,499
Uh? Uh-huh.
1200
01:18:35,624 --> 01:18:39,252
Oh. Oh, check it out.
1201
01:18:39,378 --> 01:18:42,673
- This is gonna be fun. This is gonna be fun.
- Go to it.
1202
01:18:51,555 --> 01:18:55,017
Just don't give up on Maya. Cool, smart
chicks like that require persistence.
1203
01:18:55,142 --> 01:18:57,603
I don't wanna talk about it, please.
1204
01:18:57,728 --> 01:19:00,356
All I know is that she's beautiful,
a lot of soul.
1205
01:19:00,439 --> 01:19:02,400
She's perfect for you.
1206
01:19:02,525 --> 01:19:05,777
I'm just not gonna feel good about this week
until I know you guys have hooked up.
1207
01:19:05,902 --> 01:19:09,614
Don't you want to feel that cozy little box
grip down on your Johnson?
1208
01:19:09,739 --> 01:19:12,575
Hey! Mind keeping it down, buddy?
1209
01:19:12,701 --> 01:19:15,078
A woman finds out how I live...
1210
01:19:15,161 --> 01:19:18,539
that I'm not a published author,
that I'm a liar, essentially...
1211
01:19:18,622 --> 01:19:22,209
any interest she has
is gonna evaporate real quick.
1212
01:19:22,293 --> 01:19:25,921
If you don't have money at my age,
you're not even in the game anymore.
1213
01:19:26,046 --> 01:19:29,633
You're just a pasture animal
waiting for the abattoir.
1214
01:19:29,758 --> 01:19:33,720
- Abattoir. What is that?
- Slaughterhouse.
1215
01:19:33,803 --> 01:19:36,848
Abattoir. Huh.
But you know what?
1216
01:19:36,931 --> 01:19:38,933
You are gonna be
a published author...
1217
01:19:39,017 --> 01:19:42,228
because you're gonna get the good news
this week about your book.
1218
01:19:42,353 --> 01:19:45,940
I know you are. I can feel it.
1219
01:19:46,065 --> 01:19:47,941
Huh. Stephanie.
1220
01:19:48,066 --> 01:19:50,819
Hey, honey. Yeah.
1221
01:19:50,944 --> 01:19:53,405
Yeah. Yeah.
1222
01:19:53,488 --> 01:19:55,407
Yeah!
1223
01:20:00,078 --> 01:20:02,079
- Hey.
- Hi.
1224
01:20:07,043 --> 01:20:10,755
Hey, Miles. I heard you stopped by
the restaurant to see me last night.
1225
01:20:10,880 --> 01:20:13,215
Oh, yeah. No. I mean, uh, yeah.
1226
01:20:13,299 --> 01:20:15,926
I stopped by for a drink.
I didn't see you.
1227
01:20:16,052 --> 01:20:17,969
- I had class.
- Oh.
1228
01:20:18,053 --> 01:20:20,680
Well, nice to see you now.
1229
01:20:20,805 --> 01:20:22,766
It's good to see you too.
1230
01:20:31,206 --> 01:20:34,276
Syrah.
1231
01:20:34,401 --> 01:20:38,197
Oldest Syrah grapes
in Santa Barbara County.
1232
01:20:38,322 --> 01:20:41,450
Did you know that?
1233
01:20:41,575 --> 01:20:43,619
You didn't know that?
1234
01:20:45,703 --> 01:20:48,790
The pinot noir grape
has been cultivated perhaps...
1235
01:20:48,915 --> 01:20:52,293
since antiquity in Burgundy.
1236
01:20:52,377 --> 01:20:55,088
And it is precisely this ancient...
1237
01:20:55,171 --> 01:20:58,466
and inherited winemaking
knowledge...
1238
01:20:58,549 --> 01:21:01,134
that has contributed to its success.
1239
01:22:04,485 --> 01:22:06,821
- I was, like, 16, 17.
- Really?
1240
01:22:06,904 --> 01:22:09,032
Yeah. I'm gonna die!
1241
01:22:09,157 --> 01:22:11,576
- Oh, God. What a drag.
- Mom?
1242
01:22:11,701 --> 01:22:13,578
- Oh.
- Oh, hey. Hi.
1243
01:22:13,702 --> 01:22:16,663
Is it too loud?
1244
01:22:16,747 --> 01:22:20,375
Sorry. Oh, Uncle Jack
will put you back to bed.
1245
01:22:20,500 --> 01:22:22,461
Come here, little sister. Ooh!
1246
01:22:22,586 --> 01:22:25,547
We'll be more quiet, okay?
1247
01:22:25,631 --> 01:22:29,592
- Good night. I'm sorry.
- I'm so sorry.
1248
01:22:29,717 --> 01:22:33,095
My favourite, as far as ice cream...
1249
01:22:33,220 --> 01:22:36,182
- Chunky Monkey.
- Chunky Monkey!
1250
01:24:59,899 --> 01:25:03,027
You guys should come by
the restaurant for lunch today.
1251
01:25:03,152 --> 01:25:06,614
- Great. What's the latest we can get there?
- About 2:30.
1252
01:25:09,741 --> 01:25:12,535
Did you hear about this Bordeaux
tasting dinner down in Santa Barbara...
1253
01:25:12,619 --> 01:25:14,537
on Saturday night?
1254
01:25:14,621 --> 01:25:18,750
It's kind of pricey,
but if you wanted to go, I'd be into it.
1255
01:25:18,875 --> 01:25:21,336
Why don't you just stay
for the weekend?
1256
01:25:21,419 --> 01:25:24,630
No, we have to get back Friday
for the rehearsal dinner.
1257
01:25:24,755 --> 01:25:26,715
What rehearsal dinner?
1258
01:25:28,092 --> 01:25:30,010
Who's getting married?
1259
01:25:30,094 --> 01:25:34,265
- Were you ever gonna say anything?
- Yes, of course I was.
1260
01:25:34,390 --> 01:25:36,850
Just now I could've told you
some story, but I didn't.
1261
01:25:36,934 --> 01:25:40,812
- I told you the truth. Maya!
- Don't touch me!
1262
01:25:40,937 --> 01:25:42,897
Just take me home.
1263
01:25:44,482 --> 01:25:47,026
Do you have any idea
what he's been saying to her?
1264
01:25:47,110 --> 01:25:50,822
- He's an actor, so it can't be good.
- Only that he loves her.
1265
01:25:50,947 --> 01:25:55,075
How she's the only woman that's ever
rocked his world, how he adores Siena...
1266
01:25:55,158 --> 01:25:59,454
how he wants to move here and get a place with
the two of them and commute when he has to.
1267
01:25:59,579 --> 01:26:02,291
I'm sure he believed every word of it.
1268
01:26:02,416 --> 01:26:04,751
Please believe me.
1269
01:26:04,835 --> 01:26:07,754
I was on the verge
of telling you last night, but...
1270
01:26:07,838 --> 01:26:10,923
But you wanted to fuck me first.
1271
01:26:12,091 --> 01:26:14,885
Oh, Maya. No.
1272
01:26:14,969 --> 01:26:16,887
Yeah.
1273
01:26:28,023 --> 01:26:31,610
You know, I've just spent
the last three years of my life...
1274
01:26:31,735 --> 01:26:35,989
trying to extricate myself from
a relationship that was full of deception...
1275
01:26:36,114 --> 01:26:38,073
and I'm doing just fine.
1276
01:26:39,950 --> 01:26:44,580
And I haven't been with anybody
since my divorce...
1277
01:26:44,663 --> 01:26:47,666
so this has been a big deal for me,
Maya.
1278
01:26:47,750 --> 01:26:52,004
Hanging out with you and, uh...
and last night.
1279
01:26:52,129 --> 01:26:55,465
I really like you, Maya...
1280
01:26:55,548 --> 01:26:59,010
and I am not Jack.
1281
01:26:59,135 --> 01:27:02,096
I'm... I'm...
1282
01:27:02,180 --> 01:27:06,392
I'm his freshman year roommate
from San Diego State.
1283
01:27:31,499 --> 01:27:34,460
There's my boy!
1284
01:27:34,543 --> 01:27:37,545
There he is.
But who's your daddy?
1285
01:27:37,629 --> 01:27:40,423
- Who is your daddy? Oh!
- Jack, come on.
1286
01:27:40,548 --> 01:27:43,093
- Oh, let me love you.
- Let go. Oh!
1287
01:27:43,218 --> 01:27:46,012
Let me down, Jack.
1288
01:27:46,096 --> 01:27:49,057
I am so proud of you.
Ah. Mmm. Mmm.
1289
01:27:49,182 --> 01:27:51,767
- Well, that's nice.
- Okay. All right. Details.
1290
01:27:51,892 --> 01:27:54,812
- I love details.
- No.
1291
01:27:54,895 --> 01:27:58,774
- What?
- Jesus. It's private.
1292
01:27:58,899 --> 01:28:02,027
You better tell me what happened,
or I'll tie your dick in a knot.
1293
01:28:02,111 --> 01:28:05,406
Let's just leave it, okay?
1294
01:28:05,531 --> 01:28:09,993
You didn't get any, did you?
1295
01:28:10,076 --> 01:28:13,204
- You're a homo.
- Yeah, right. Yup, I'm a homo.
1296
01:28:13,329 --> 01:28:15,248
Yeah. Yeah.
1297
01:28:15,331 --> 01:28:18,543
Just make up whatever you want,
and that's what happened.
1298
01:28:18,668 --> 01:28:21,628
Write out my gay confession,
and I'll sign it.
1299
01:28:21,753 --> 01:28:25,382
Okay? Just stop pushing me
all the time.
1300
01:28:25,507 --> 01:28:27,551
You're an infant, Jack.
1301
01:28:27,676 --> 01:28:31,013
- This is all a big party for you...
- Okay.
1302
01:28:31,096 --> 01:28:33,432
- but not for me.
- Come on.
1303
01:28:33,557 --> 01:28:35,516
I'm sorry, man.
1304
01:28:37,018 --> 01:28:39,437
Did you have trouble performing?
1305
01:28:41,439 --> 01:28:45,026
Yeah, that's it.
1306
01:28:45,109 --> 01:28:50,113
Don't answer it.
1307
01:28:50,196 --> 01:28:53,617
- Jack.
- Hello.
1308
01:28:53,700 --> 01:28:56,453
Yeah.
1309
01:28:56,578 --> 01:28:58,872
Uh-huh. It's Christine.
1310
01:28:58,955 --> 01:29:03,251
Yeah. Yeah. Uh-huh.
1311
01:29:03,376 --> 01:29:05,336
Hey, let me call you right back.
1312
01:29:05,461 --> 01:29:08,130
Miles and I are kinda
in the middle of something.
1313
01:29:08,255 --> 01:29:12,760
Nah, it's nothing serious. Just...
He's having one of his freak-outs. Yeah.
1314
01:29:12,843 --> 01:29:16,597
I love you too. I'll call you back.
1315
01:29:16,722 --> 01:29:20,934
This whole week has gone sour.
It hasn't gone the way it was supposed to.
1316
01:29:21,059 --> 01:29:24,270
I just want to go home.
1317
01:29:25,647 --> 01:29:28,441
I know what you need.
1318
01:29:28,524 --> 01:29:30,985
How 'bout this one?
We didn't hit this one.
1319
01:29:31,110 --> 01:29:33,655
- Frass Canyon. It's a joke.
- You ever actually been in there?
1320
01:29:33,779 --> 01:29:38,075
- I don't have to.
- I say we check it out. We're right here.
1321
01:30:13,024 --> 01:30:15,652
It tastes like the back
of a fucking L.A. school bus.
1322
01:30:15,735 --> 01:30:18,195
Now, they probably didn't de-stem...
1323
01:30:18,279 --> 01:30:20,739
hoping for some semblance
of concentration.
1324
01:30:20,864 --> 01:30:23,158
Crushed it up with leaves and mice...
1325
01:30:23,242 --> 01:30:27,037
and then wound up with this rancid tar
and turpentine mouthwash bullshit.
1326
01:30:27,162 --> 01:30:29,123
Fuckin' Raid.
1327
01:30:30,666 --> 01:30:32,667
Tastes pretty good to me.
1328
01:30:32,750 --> 01:30:35,878
Hmm. Look.
They have a reserve pinot.
1329
01:30:36,004 --> 01:30:38,756
- Let me use your phone.
- What's up?
1330
01:30:38,881 --> 01:30:42,218
I can't take it anymore.
I gotta call Evelyn.
1331
01:30:45,972 --> 01:30:47,931
Evelyn Berman-Silverman's office.
1332
01:30:48,056 --> 01:30:51,018
- Hi, Jennifer. It's Miles again.
- Oh, hi, Miles.
1333
01:30:51,143 --> 01:30:53,061
- Hi.
- Let me see if I can get her.
1334
01:30:53,145 --> 01:30:55,105
Okay.
1335
01:30:55,230 --> 01:30:58,525
- You're in luck. I'll put you through.
- Okay.
1336
01:31:01,111 --> 01:31:03,321
- Hi, Miles.
- Hi, Evelyn.
1337
01:31:03,404 --> 01:31:05,323
It's your favourite client.
1338
01:31:05,406 --> 01:31:08,034
- How's the trip?
- Oh, it's good, it's good.
1339
01:31:08,159 --> 01:31:10,870
You know, we're drinking
some good wines, kicking back.
1340
01:31:10,953 --> 01:31:13,414
- It's very nice.
- Right.
1341
01:31:13,539 --> 01:31:16,208
So what's happening?
There's still no word, huh?
1342
01:31:16,292 --> 01:31:18,293
Well, actually, there is word.
1343
01:31:18,418 --> 01:31:20,879
I spoke to Keith Kurtzman
this morning.
1344
01:31:20,962 --> 01:31:22,881
Right. And?
1345
01:31:22,964 --> 01:31:25,508
And... they're passing.
1346
01:31:27,177 --> 01:31:31,513
Conundrum's passing.
He said they really liked it.
1347
01:31:31,597 --> 01:31:35,684
They really wanted to do it, but they just
couldn't figure out how to market it.
1348
01:31:35,768 --> 01:31:38,854
He said it was a really tough call.
1349
01:31:40,439 --> 01:31:42,316
Oh. Right.
1350
01:31:42,441 --> 01:31:45,069
I'm sorry, Miles.
1351
01:31:45,152 --> 01:31:47,362
So I don't know where that leaves us.
1352
01:31:47,445 --> 01:31:52,033
I'm not sure how much more mileage
I can get out of continuing to submit it.
1353
01:31:52,116 --> 01:31:56,246
I think it's one of those unfortunate cases
in the business right now...
1354
01:31:56,329 --> 01:32:00,375
a- a fabulous book with no home.
1355
01:32:00,458 --> 01:32:03,210
The whole industry's gotten gutless.
1356
01:32:03,293 --> 01:32:05,963
It's not about the quality
of the books anymore.
1357
01:32:06,088 --> 01:32:08,257
It's only about the marketing.
1358
01:32:12,761 --> 01:32:16,555
Excuse me. Could I get a, uh,
pour down here, please?Sure.
1359
01:32:16,639 --> 01:32:20,601
There's a, uh, special
on the Syrah by the case.
1360
01:32:21,811 --> 01:32:23,813
Hit me again.
1361
01:32:27,817 --> 01:32:29,818
Thanks.
1362
01:32:31,236 --> 01:32:33,697
Excuse me.
Could you just pour me a full glass?
1363
01:32:33,822 --> 01:32:35,782
I'll pay for it, okay?
1364
01:32:37,367 --> 01:32:40,745
Sir, this is a winery, not a bar.
1365
01:32:40,829 --> 01:32:42,956
Oh. Come on.
1366
01:32:43,081 --> 01:32:45,666
Just give me a full goddamn pour.
1367
01:32:47,376 --> 01:32:49,461
Excuse me.
1368
01:32:49,587 --> 01:32:53,048
Why don't you buy a bottle,
then go outside?
1369
01:32:56,468 --> 01:32:57,141
What are you doing?
1370
01:32:57,341 --> 01:32:59,429
I told you I need a drink,
so I'm going to help myself.
1371
01:32:59,512 --> 01:33:01,931
- Okay, pal? What do you think?
- Put the glass down.
1372
01:33:02,015 --> 01:33:04,517
Let go of the fucking glass, fucker!
1373
01:33:10,523 --> 01:33:13,192
Mmm.
1374
01:33:13,318 --> 01:33:17,613
- That's that.
- Ho, ho, ho, ho, ho. Ho, buddy. Ho, buddy.
1375
01:33:17,696 --> 01:33:19,698
- It's okay.
- Get him out of here.
1376
01:33:19,781 --> 01:33:20,560
Thanks a lot!
1377
01:33:20,760 --> 01:33:23,577
It's okay. His, uh...
His mother just died.
1378
01:33:27,581 --> 01:33:30,541
So you'll write another one.
You've got lots of ideas, right?
1379
01:33:30,666 --> 01:33:33,210
No, I'm finished. I'm not a writer.
1380
01:33:33,336 --> 01:33:35,838
I'm a middle school English teacher.
1381
01:33:37,298 --> 01:33:39,759
Ah, the world doesn't give a shit
what I have to say.
1382
01:33:39,884 --> 01:33:42,845
I'm unnecessary.
1383
01:33:42,929 --> 01:33:46,723
I'm so insignificant,
I can't even kill myself.
1384
01:33:46,848 --> 01:33:49,309
Miles, what the hell
is that supposed to mean?
1385
01:33:49,392 --> 01:33:51,311
Come on, man. You know.
1386
01:33:51,394 --> 01:33:54,564
Hemingway, Sexton, Plath, Woolf.
1387
01:33:54,689 --> 01:33:57,651
You can't kill yourself
before you've even been published.
1388
01:34:00,319 --> 01:34:04,114
What about the guy that
wrote Confederacy Of Dunces?
1389
01:34:04,240 --> 01:34:08,744
He committed suicide before he
was published. Look how famous he is.
1390
01:34:10,579 --> 01:34:12,498
Thanks.
1391
01:34:14,999 --> 01:34:19,796
Just don't give up. All right?
You're gonna make it.
1392
01:34:19,921 --> 01:34:22,423
Half my life is over...
1393
01:34:22,548 --> 01:34:26,511
and I have nothing
to show for it, nothing.
1394
01:34:26,594 --> 01:34:30,055
I'm a thumbprint
on the window of a skyscraper.
1395
01:34:30,138 --> 01:34:34,101
I'm a smudge of excrement
on a tissue...
1396
01:34:34,226 --> 01:34:38,355
surging out to sea
with a million tons of raw sewage.
1397
01:34:38,438 --> 01:34:41,149
See? Right there.
1398
01:34:41,275 --> 01:34:43,776
Just what you just said?
That is beautiful.
1399
01:34:43,901 --> 01:34:47,530
"A smudge of excrement
surging out to sea."
1400
01:34:47,613 --> 01:34:50,741
- Yeah.
- I could never write that.
1401
01:34:50,866 --> 01:34:53,828
Neither could I, actually.
I think it's Bukowski.
1402
01:35:18,309 --> 01:35:22,438
Hey, baby.
1403
01:35:23,939 --> 01:35:26,399
- Look what I got for our favourite girl.
- Motherfucker!
1404
01:35:26,482 --> 01:35:31,112
- Jesus Christ!
- You fucking lying piece of shit!
1405
01:35:31,237 --> 01:35:35,325
You're getting married on Saturday?
What's with all that shit you said to me?
1406
01:35:35,450 --> 01:35:37,911
- Stephanie, stop!
- I can explain!
1407
01:35:37,994 --> 01:35:40,621
- You said you loved me!
- I do!
1408
01:35:40,746 --> 01:35:43,916
- I hope you die!
- Stop it, Stephanie!
1409
01:35:51,965 --> 01:35:55,509
Fuckface! You too!
1410
01:35:55,635 --> 01:35:57,136
Me?
1411
01:35:59,513 --> 01:36:02,141
- You fucking told Maya, didn't you?
- No, I did not.
1412
01:36:02,266 --> 01:36:04,227
No, I did not.
1413
01:36:04,352 --> 01:36:06,771
It must have been Gary
at The Hitching Post.
1414
01:36:06,854 --> 01:36:09,357
I think we mentioned it to him
the first night.
1415
01:36:09,440 --> 01:36:12,984
Oh, did we mention it?
You mentioned it, asshole!
1416
01:36:13,109 --> 01:36:15,695
I'm fucking hurting over here.
1417
01:36:15,820 --> 01:36:17,822
Keep it elevated.
1418
01:36:22,619 --> 01:36:26,580
No, I don't want anything.
1419
01:36:31,293 --> 01:36:33,504
Uh, it's Miles.
1420
01:36:33,629 --> 01:36:38,592
I had to call and, uh, tell you again...
1421
01:36:38,717 --> 01:36:41,010
how much I enjoyed
our time together...
1422
01:36:41,094 --> 01:36:44,055
and, uh, how sorry I am...
1423
01:36:44,138 --> 01:36:47,100
that things turned out
the way they did.
1424
01:36:48,726 --> 01:36:52,522
I think you're great, Maya.
1425
01:36:52,605 --> 01:36:56,567
Uh, I always have from the first time
that you, uh, waited on me.
1426
01:36:59,069 --> 01:37:02,406
Uh, and while I'm at it...
1427
01:37:02,531 --> 01:37:06,201
uh, I guess maybe you
should know that my book...
1428
01:37:06,285 --> 01:37:09,537
is not getting published.
1429
01:37:09,662 --> 01:37:13,624
I thought this one, uh, had a chance,
but I was wrong again.
1430
01:37:14,917 --> 01:37:17,545
Once again.
1431
01:37:17,628 --> 01:37:20,381
So you see, uh...
1432
01:37:20,506 --> 01:37:23,633
I'm not really much of a writer.
1433
01:37:23,758 --> 01:37:26,720
I am not much of anything, really.
1434
01:37:38,647 --> 01:37:42,610
I'm gonna have to have an operation,
maybe even a couple of 'em.
1435
01:37:42,735 --> 01:37:44,680
They're gonna wait for
my nose to heal first,
1436
01:37:44,880 --> 01:37:46,030
then they break it again.
1437
01:37:46,113 --> 01:37:49,325
Oh, Christ. Good thing
you have a voice-over career.
1438
01:37:49,450 --> 01:37:53,119
It's gonna fuck that up too.
I oughta sue her ass.
1439
01:37:53,244 --> 01:37:55,705
The only reason I won't
is to protect Christine.
1440
01:37:55,830 --> 01:37:58,082
- That's thoughtful.
- Yeah.
1441
01:38:02,170 --> 01:38:04,756
How did Stephanie know
it was on Saturday?
1442
01:38:04,839 --> 01:38:07,133
We didn't get into that with Gary.
1443
01:38:09,051 --> 01:38:12,262
Huh. That's... Yeah, let me think.
1444
01:38:12,346 --> 01:38:16,975
- You sure you didn't say anything to Maya?
- Yes, I'm sure I'm sure.
1445
01:38:17,100 --> 01:38:20,103
And just what are you implying, Jack?
1446
01:38:20,229 --> 01:38:23,898
I'm really pissed off at you about all this,
if you want to know the truth.
1447
01:38:23,981 --> 01:38:28,069
What is Maya going to think of me now,
just for associating with you?
1448
01:38:31,614 --> 01:38:35,117
I don't know. Sure seems fishy.
1449
01:38:35,243 --> 01:38:37,285
Well.
1450
01:38:37,369 --> 01:38:41,873
Wherever there's a fight
so hungry people can eat...
1451
01:38:41,998 --> 01:38:44,125
I'll be there.
1452
01:38:44,209 --> 01:38:47,420
Wherever there's a cop
beating up a guy...
1453
01:38:47,504 --> 01:38:50,340
I'll be there.
1454
01:38:50,465 --> 01:38:53,926
I'll be in the way guys yell
when they're mad.
1455
01:38:54,009 --> 01:38:56,011
What's this look like to you?
1456
01:38:57,596 --> 01:39:00,975
Uh, it looks like you were
in a bad car accident.
1457
01:39:01,058 --> 01:39:06,271
When the people
are eating the stuff they raised...
1458
01:39:06,354 --> 01:39:08,815
I'm hungry.
1459
01:39:12,235 --> 01:39:14,988
Here we go.
1460
01:39:15,113 --> 01:39:18,032
- Nice.
- Thank you.
1461
01:39:18,157 --> 01:39:21,660
- And here is your Handi Wipes.
- Oh.
1462
01:39:21,785 --> 01:39:26,373
So that's what those are. For a minute
I thought you were promoting safe sex.
1463
01:39:26,498 --> 01:39:29,418
That's a good one.
I'll have to remember that one.
1464
01:39:29,543 --> 01:39:32,713
- I'll be right back with your corn bread.
- All righty.
1465
01:39:36,299 --> 01:39:38,759
Bet you that chick's two tons of fun.
1466
01:39:38,885 --> 01:39:41,512
- You know, the grateful type?
- Mm-mmm.
1467
01:39:41,596 --> 01:39:43,973
I don't know.
I wouldn't know about that.
1468
01:39:47,643 --> 01:39:49,604
Mmm.
1469
01:39:50,896 --> 01:39:52,814
- Hmm.
- Here you go.
1470
01:39:54,566 --> 01:39:57,235
Nice technique there... Cammi.
1471
01:39:57,360 --> 01:40:00,322
Thank you. All in the wrist.
1472
01:40:00,405 --> 01:40:03,200
You know,
you look really familiar to me.
1473
01:40:03,325 --> 01:40:06,535
- Are you from around here?
- Actually, we're from San Diego. Why?
1474
01:40:06,660 --> 01:40:10,206
I don't know.
You just seemed really familiar to me.
1475
01:40:10,289 --> 01:40:13,542
- Never mind. Enjoy your meal.
- Hang on. Hang on.
1476
01:40:13,626 --> 01:40:17,379
Um, did you ever know
a Derek Sommersby?
1477
01:40:17,463 --> 01:40:21,758
Dr. Derek Sommersby
from One Life To Live?
1478
01:40:23,176 --> 01:40:27,555
Just have to imagine him
with a bandage and shorter hair.
1479
01:40:31,267 --> 01:40:34,061
No way!
1480
01:40:34,186 --> 01:40:36,897
No way! Oh, my gosh!
1481
01:40:37,022 --> 01:40:40,943
That's great! Oh, my goodness!
1482
01:40:41,068 --> 01:40:43,529
Could you tell me where
the bathroom is, please?
1483
01:40:43,612 --> 01:40:47,241
Oh, yeah. It's right over there,
right past the buffalo. Wow!
1484
01:40:47,366 --> 01:40:51,410
Oh, my gosh. I can't believe
you're sitting at my table.
1485
01:41:16,893 --> 01:41:20,104
Listen, man, Cammi gets off
in an hour, so I was thinking...
1486
01:41:20,229 --> 01:41:23,190
I'd just hang around, have a drink.
1487
01:41:23,315 --> 01:41:26,861
You know, make sure she gets home safe.
1488
01:41:26,986 --> 01:41:29,864
You're joking, right?
1489
01:41:29,989 --> 01:41:32,491
No.
1490
01:41:32,616 --> 01:41:34,492
Un-fucking-believable.
1491
01:41:34,617 --> 01:41:40,039
Can't we just go back to the motel
and hang out...
1492
01:41:40,164 --> 01:41:43,209
get up early,
play nine holes of golf...
1493
01:41:43,334 --> 01:41:45,295
before we head home?
1494
01:41:49,172 --> 01:41:52,175
Listen, man, you're my friend...
1495
01:41:52,259 --> 01:41:55,220
and I know you care about me.
1496
01:41:55,345 --> 01:41:57,973
I know you disapprove,
and I respect that.
1497
01:41:58,098 --> 01:42:02,768
But there are some things that I have to do
that you don't understand.
1498
01:42:02,852 --> 01:42:07,648
You understand literature,
movies, wine...
1499
01:42:07,773 --> 01:42:10,234
but you don't understand my plight.
1500
01:42:29,711 --> 01:42:32,338
Yeah?
1501
01:42:32,421 --> 01:42:35,758
- Holy shit! Jesus Christ!
- Fuck. Fuck.
1502
01:42:35,883 --> 01:42:39,136
God, it's fucking freezing out there!
1503
01:42:39,220 --> 01:42:42,223
- God, yeah.
- Vicodin. Where's the Vicodin?
1504
01:42:42,306 --> 01:42:44,266
Uh...
1505
01:42:46,851 --> 01:42:49,854
Oh.
1506
01:42:49,938 --> 01:42:51,856
Here.
1507
01:42:51,940 --> 01:42:53,858
Oh. Oh.
1508
01:42:57,362 --> 01:42:59,656
Fucking chick's married, man.
1509
01:42:59,739 --> 01:43:02,032
What?
1510
01:43:02,157 --> 01:43:04,660
Her husband works the night shift, and he
comes home and catches me on the floor...
1511
01:43:04,743 --> 01:43:06,870
with my cock in his wife's ass.
1512
01:43:06,954 --> 01:43:10,916
Oh, Jesus Christ. Jesus. Jack!
1513
01:43:11,041 --> 01:43:14,378
- And you walked all the way from Solvang?
- No, ran.
1514
01:43:14,461 --> 01:43:16,420
Twisted my ankle too.
1515
01:43:16,546 --> 01:43:19,715
- That's five klicks, Jack.
- Fuckin'- A right, it's five klicks.
1516
01:43:19,840 --> 01:43:22,927
At one point I had to cut
through an ostrich farm.
1517
01:43:23,052 --> 01:43:26,347
Those fuckers are mean.
1518
01:43:32,853 --> 01:43:34,813
Whoo!
1519
01:43:36,898 --> 01:43:40,735
- Oh!
- We gotta go back.
1520
01:43:40,819 --> 01:43:43,697
What?
1521
01:43:43,780 --> 01:43:46,991
We gotta go back. I left my wallet.
1522
01:43:47,116 --> 01:43:49,076
Credit cards, cash, my fucking I.D.
1523
01:43:49,159 --> 01:43:51,620
- Everything. We gotta go back.
- Big deal. It's fine.
1524
01:43:51,745 --> 01:43:54,915
Don't worry about it. We'll call now
and we'll cancel your cards.
1525
01:43:55,040 --> 01:43:57,877
No, Miles, you don't understand.
The wedding rings.
1526
01:43:57,960 --> 01:43:59,878
The wedding rings are in my wallet.
1527
01:43:59,961 --> 01:44:04,924
Fine, they're in your wallet, and you
left your wallet in some bar, okay?
1528
01:44:05,008 --> 01:44:07,594
- Christine will understand.
- She had to order them special.
1529
01:44:07,719 --> 01:44:09,637
It took her forever to find 'em.
1530
01:44:09,721 --> 01:44:13,892
They've got this design of dolphins
and our names engraved in Sanskrit.
1531
01:44:13,975 --> 01:44:17,561
We gotta go back, man.
Christine will fucking crucify me, Miles.
1532
01:44:17,644 --> 01:44:19,688
No way, no way, no way.
1533
01:44:19,813 --> 01:44:21,773
Please. Please!
1534
01:44:21,899 --> 01:44:25,152
Forget it.
Your wallet was stolen in some bar.
1535
01:44:25,277 --> 01:44:26,237
It happens every day.
1536
01:44:26,337 --> 01:44:28,238
No, we gotta go back and get my wallet,
Miles.
1537
01:44:28,322 --> 01:44:31,991
I'm telling you,
those rings are irreplaceable.
1538
01:44:32,116 --> 01:44:35,244
Look, I know I fucked up, okay?
I know I fucked up.
1539
01:44:35,328 --> 01:44:37,330
- But you've gotta help me.
- Yeah.
1540
01:44:37,413 --> 01:44:41,000
You've gotta help me, Miles,
please! Please!
1541
01:44:41,125 --> 01:44:43,418
I can't lose Christine, Miles.
1542
01:44:43,501 --> 01:44:46,171
I just... I can't.
I can't lose Christine.
1543
01:44:46,296 --> 01:44:48,465
- Mm-hmm.
- I know I fucked up.
1544
01:44:48,590 --> 01:44:52,511
I know I did a bad thing, all right?
And I know I'm a bad person.
1545
01:44:52,594 --> 01:44:57,015
I know I am. But you gotta help me!
You have to help me, Miles.
1546
01:44:57,140 --> 01:45:00,601
Okay? Tell me you'll help me.
1547
01:45:00,684 --> 01:45:03,479
If I lose Christine, I-I-I...
1548
01:45:03,562 --> 01:45:05,648
I'm nothing.
1549
01:45:05,773 --> 01:45:09,193
I just have... I'm nothing.
1550
01:45:09,318 --> 01:45:11,320
God.
1551
01:45:11,445 --> 01:45:13,863
- Did she tell you she was married?
- Yeah.
1552
01:45:13,988 --> 01:45:15,949
So what the fuck were you thinking?
1553
01:45:16,032 --> 01:45:19,619
Wasn't supposed to be back till 6:00.
Fucker rolls in at 5:00.
1554
01:45:19,702 --> 01:45:22,747
Cutting it a little close, don't you think?
1555
01:45:22,872 --> 01:45:25,166
- This is the block.
- You sure?
1556
01:45:25,250 --> 01:45:27,210
Yeah.
1557
01:45:30,629 --> 01:45:32,548
That's it. That's it.
1558
01:45:32,631 --> 01:45:34,591
That's the one right there.
1559
01:45:34,716 --> 01:45:36,802
- Yeah?
- Yeah.
1560
01:45:36,885 --> 01:45:38,887
Okay.
1561
01:45:40,931 --> 01:45:46,394
All right.
Okay, so what's the plan?
1562
01:45:46,519 --> 01:45:48,980
Uh, the plan is...
1563
01:45:49,105 --> 01:45:51,023
you go.
1564
01:45:51,107 --> 01:45:54,193
- Me?
- 'Cause of my ankle.
1565
01:45:54,277 --> 01:45:57,237
Still hurts. Just go explain
the situation, Miles.
1566
01:45:57,362 --> 01:45:59,948
Explain the situation. Yes.
1567
01:46:00,073 --> 01:46:04,327
"Excuse me, sir. My friend was the one
balling your wife a couple of hours ago.
1568
01:46:04,411 --> 01:46:07,539
"Really sorry. He seems to
have left his wallet behind.
1569
01:46:07,664 --> 01:46:10,625
I was wondering if I could come in
and just poke around. I don't know."
1570
01:46:10,750 --> 01:46:13,878
- Yeah, just like that. That's good.
- Oh, for Christ's sake.
1571
01:46:16,881 --> 01:46:20,551
Oh, fuck it! I'll go.
I guess I have to do everything.
1572
01:46:20,676 --> 01:46:24,180
No. Hold on.
1573
01:48:10,236 --> 01:48:13,197
You think I don't fuck you, bitch?
I'm fucking you now.
1574
01:48:13,322 --> 01:48:16,450
I'm a bad girl. I'm a bad girl!
1575
01:48:16,534 --> 01:48:19,036
You picked him up and you fucked him,
didn't you, bitch?
1576
01:48:19,162 --> 01:48:22,832
Yeah, I picked him up and I fucked him.
I'm a bad girl!
1577
01:48:22,957 --> 01:48:25,625
You liked fucking him,
didn't you, you little whore?
1578
01:48:25,709 --> 01:48:29,880
I liked it when you caught me fucking him!
Oh, yes! Oh, yeah!
1579
01:48:30,005 --> 01:48:31,882
You are a bad bitch.
1580
01:48:32,007 --> 01:48:34,467
- Yeah, you caught me.
- You're such a whore.
1581
01:48:34,551 --> 01:48:36,887
Oh, yeah!
1582
01:48:37,012 --> 01:48:39,805
- Oh, baby.
- Oh, it's so good!
1583
01:48:41,974 --> 01:48:43,893
I fucked him.
1584
01:48:43,976 --> 01:48:47,188
- You're so bad.
- I am. Yeah.
1585
01:48:49,315 --> 01:48:53,026
You are such a whore.
1586
01:48:53,151 --> 01:48:57,697
- What the fuck!
- The wallet! He's got Derek's wallet!
1587
01:48:57,780 --> 01:49:00,700
I think they
were surprised by the level of protest...
1588
01:49:00,783 --> 01:49:03,536
that was really happening
within the company.
1589
01:49:03,620 --> 01:49:08,582
The injustice may be their plan,
and they said, "Well, we can�t just go... "
1590
01:49:08,665 --> 01:49:12,586
- Oh! Here's your wallet! Oh, shit!
- Motherfucker!
1591
01:49:12,669 --> 01:49:15,130
Open the goddamn door!
1592
01:49:15,255 --> 01:49:17,216
- I'm gonna kill your ass!
- You got it! You got my wallet!
1593
01:49:17,299 --> 01:49:22,095
I'll find you! I will find you, bub!
I'll find your ass!
1594
01:49:22,220 --> 01:49:25,348
You're mine, man! You're mine!
1595
01:49:25,431 --> 01:49:28,059
Fuck you! I'm gonna get your ass!
1596
01:49:59,129 --> 01:50:03,759
- You wanna let me drive?
- No, it's all right. I got it.
1597
01:50:03,843 --> 01:50:07,303
Hey, you know, you oughta
invite Maya to the wedding.
1598
01:50:07,428 --> 01:50:09,305
Hmm.
1599
01:50:09,430 --> 01:50:12,183
Somehow I think
inviting Maya to the wedding...
1600
01:50:12,308 --> 01:50:15,353
is not the right move
at this juncture.
1601
01:50:15,478 --> 01:50:17,355
I don't know.
1602
01:50:17,480 --> 01:50:19,440
In fact,
after all of your shenanigans...
1603
01:50:19,524 --> 01:50:22,568
it's gonna be hard for me
to ever go to The Hitching Post again.
1604
01:50:22,651 --> 01:50:25,654
You know, there was a nice way
to respond to that.
1605
01:50:25,737 --> 01:50:29,199
- Come on. Let me drive.
- No, I got it. You should rest.
1606
01:50:29,324 --> 01:50:32,161
You know what? I feel like driving.
1607
01:50:32,286 --> 01:50:34,163
Okay.
1608
01:50:34,288 --> 01:50:37,456
Uh... hey, put on your seat belt, okay?
1609
01:50:37,540 --> 01:50:39,876
I was just about to.
What's the problem?
1610
01:50:40,001 --> 01:50:44,422
- Just want to remind you to be safe.
- We missed the entrance.
1611
01:50:44,547 --> 01:50:47,175
What are you doing, Jack?
Hey, hey, hey, hey!
1612
01:50:47,300 --> 01:50:49,760
Whoa, whoa, whoa!
What the hell are you doing?
1613
01:50:49,844 --> 01:50:52,137
Jack!
1614
01:50:52,262 --> 01:50:54,181
What the fuck!
1615
01:50:54,264 --> 01:50:57,100
- You said it looked like an accident.
- What the fuck!
1616
01:50:57,184 --> 01:50:59,102
I'll pay for it.
1617
01:50:59,186 --> 01:51:04,149
Jesus. Christ, Jack!
Oh, for Ch... Look at this!
1618
01:51:04,274 --> 01:51:07,693
- Huh.
- Oh.
1619
01:51:07,818 --> 01:51:09,695
I don't know.
1620
01:51:09,820 --> 01:51:13,532
Doesn't look like anyone
was injured in this one.
1621
01:51:13,657 --> 01:51:15,534
No. No.
1622
01:51:15,659 --> 01:51:18,287
- Watch your head.
- Yeah.
1623
01:51:18,370 --> 01:51:21,581
Boy, you broke a couple of �em,
you know.
1624
01:51:21,706 --> 01:51:24,667
- Whatever. Sorry.
- No, no, no. It's not "whatever."
1625
01:51:24,751 --> 01:51:27,337
You fuckin' derelict.
1626
01:51:27,462 --> 01:51:29,339
You ready?
1627
01:51:29,464 --> 01:51:32,634
Just get it over with.
1628
01:52:13,421 --> 01:52:17,592
Okeydoke. All right.
1629
01:52:17,717 --> 01:52:20,553
Well, I guess that's about it.
1630
01:52:20,636 --> 01:52:25,391
- Want to come inside?
- Uh, no. No, you're on your own.
1631
01:52:26,725 --> 01:52:29,353
All right. I guess
I'll see you at the rehearsal.
1632
01:52:29,436 --> 01:52:31,438
Yup.
1633
01:52:32,731 --> 01:52:34,899
I love you, man.
1634
01:52:35,024 --> 01:52:37,402
Yeah. Back at ya.
1635
01:52:37,485 --> 01:52:41,948
- Miles, don't drive away until they see the car.
- I know, I know, I know.
1636
01:52:42,073 --> 01:52:44,909
Hey, wait a second. Wait a second.
How come I wasn't hurt?
1637
01:52:44,993 --> 01:52:48,453
'Cause you were wearing your seat belt.
1638
01:52:50,956 --> 01:52:52,958
Nicely done.
1639
01:53:13,644 --> 01:53:15,605
- Hi.
- Jack.
1640
01:53:15,688 --> 01:53:17,606
- Yeah.
- Uh, Christine, Mike!
1641
01:54:06,193 --> 01:54:08,195
Amen.
1642
01:55:30,771 --> 01:55:33,649
Hey, Miles.
1643
01:55:33,774 --> 01:55:38,196
Hi, Vicki.
Wow, you look beautiful.
1644
01:55:38,321 --> 01:55:40,239
Thanks.
1645
01:55:40,323 --> 01:55:43,034
Um, this is Ken Cortland,
my husband.
1646
01:55:43,117 --> 01:55:45,035
- How are you?
- How are you?
1647
01:55:45,118 --> 01:55:47,120
- Good, thanks.
- Yeah, yeah. Nice to meet you.
1648
01:55:47,245 --> 01:55:50,624
- You're a lucky guy.
- Yes, I am. Thank you.
1649
01:55:50,749 --> 01:55:52,792
Yeah.
1650
01:55:52,918 --> 01:55:55,795
Well, I'll just wait for you at the car.
1651
01:55:55,921 --> 01:55:58,881
- It was great meeting you, Miles.
- Ken.
1652
01:56:02,635 --> 01:56:06,222
- Well, that was big of him.
- Yeah, he's good that way.
1653
01:56:06,305 --> 01:56:10,267
- He's very considerate.
- That's great.
1654
01:56:10,351 --> 01:56:12,770
So how are you doing?
1655
01:56:12,853 --> 01:56:15,605
Since the last time we spoke?
I don't know.
1656
01:56:15,730 --> 01:56:19,025
Could be better. Could be worse.
1657
01:56:19,150 --> 01:56:23,655
- So what's happening with your book?
- Um, universally rejected.
1658
01:56:23,780 --> 01:56:27,908
- Strike three.
- Oh, Miles, that's awful.
1659
01:56:27,991 --> 01:56:30,702
What are you gonna do?
1660
01:56:30,828 --> 01:56:34,039
Back to the drawing board,
I guess. Or not.
1661
01:56:34,164 --> 01:56:36,792
I don't know.
1662
01:56:36,875 --> 01:56:39,837
So, anyway, you're married.
1663
01:56:39,962 --> 01:56:43,172
Congratulations. You look happy.
1664
01:56:43,297 --> 01:56:45,675
- I am.
- Good.
1665
01:56:45,800 --> 01:56:48,511
Seems like everybody's getting married.
1666
01:56:48,636 --> 01:56:52,515
Last year was all divorces.
This year it's all weddings.
1667
01:56:52,640 --> 01:56:55,601
- Cyclical, I guess.
- I guess.
1668
01:57:01,022 --> 01:57:04,151
Well, uh, what do you say
we hit the reception?
1669
01:57:04,276 --> 01:57:07,320
Have some champagne,
toast the newlyweds, huh?
1670
01:57:07,404 --> 01:57:09,322
Not me. I'm not drinking.
1671
01:57:09,406 --> 01:57:13,492
You quit drinking. Really?
1672
01:57:13,617 --> 01:57:15,578
I'm pregnant.
1673
01:57:17,538 --> 01:57:19,498
I see.
1674
01:57:20,875 --> 01:57:23,335
Yes, I see. Great.
1675
01:57:25,421 --> 01:57:28,381
Well, congratulations again, Vicki.
1676
01:57:28,506 --> 01:57:31,384
Boy, that's wonderful news.
1677
01:57:33,136 --> 01:57:35,763
- See you over there, Miles?
- Yeah.
1678
01:59:40,045 --> 01:59:41,964
Hmm.
1679
01:59:47,636 --> 01:59:51,182
"'The marrow of his bone, '
I repeated aimlessly.
1680
01:59:51,307 --> 01:59:53,766
"This, at last, penetrated my mind.
1681
01:59:53,850 --> 01:59:56,895
"Phineas had died
from the marrow of his bone...
1682
01:59:57,020 --> 02:00:00,315
"flowing down his bloodstream
to his heart.
1683
02:00:00,398 --> 02:00:03,651
"I did not cry then or ever about Finny.
1684
02:00:03,776 --> 02:00:06,988
"I did not cry even when I stood...
1685
02:00:07,071 --> 02:00:10,866
"watching him being lowered into
his family's strait-laced burial ground...
1686
02:00:10,991 --> 02:00:12,868
"outside of Boston.
1687
02:00:12,993 --> 02:00:16,455
"I could not escape the feeling
that this was my own funeral...
1688
02:00:16,538 --> 02:00:20,167
and you do not cry in that case. "
1689
02:00:20,250 --> 02:00:23,377
Should I keep reading
the next chapter, Mr. Raymond?
1690
02:00:23,503 --> 02:00:27,298
Uh, no, no.
We'll pick up there Monday.
1691
02:01:14,342 --> 02:01:17,220
One new message.
1692
02:01:17,303 --> 02:01:21,431
Hello, Miles. It's Maya.
1693
02:01:21,557 --> 02:01:24,017
Thanks for your letter.
1694
02:01:24,101 --> 02:01:26,103
I- I would have called sooner...
1695
02:01:26,228 --> 02:01:29,189
but I think I needed some time to think
about everything that happened...
1696
02:01:29,273 --> 02:01:32,734
and what you wrote to me.
1697
02:01:32,860 --> 02:01:35,571
Another reason, um,
I didn't call you sooner...
1698
02:01:35,654 --> 02:01:39,115
is because I wanted to finish your book,
which I finally did last night.
1699
02:01:39,240 --> 02:01:42,243
And I think it's really lovely, Miles.
1700
02:01:42,368 --> 02:01:44,829
You're so good with words.
1701
02:01:44,954 --> 02:01:47,415
Who cares
if it's not getting published?
1702
02:01:47,498 --> 02:01:51,751
There are so many beautiful
and... painful things about it.
1703
02:01:53,044 --> 02:01:55,797
Did you really go through all that?
1704
02:01:55,922 --> 02:01:58,550
Must have been awful.
1705
02:01:58,633 --> 02:02:03,597
And the sister character...
geez, what a wreck.
1706
02:02:03,680 --> 02:02:08,142
But I have to say that, well,
I was really confused by the ending.
1707
02:02:08,867 --> 02:02:11,729
I mean, did the father
finally commit suicide, or what?
1708
02:02:11,812 --> 02:02:13,814
It's driving me crazy.
1709
02:02:16,358 --> 02:02:18,486
Anyway...
1710
02:02:18,611 --> 02:02:22,489
it's turned cold and rainy here lately...
1711
02:02:23,014 --> 02:02:25,241
but I like winter.
1712
02:02:25,325 --> 02:02:30,121
So, listen, if you ever do decide to come
up here again, you should let me know.
1713
02:02:30,246 --> 02:02:33,041
I would say stop by the restaurant,
but to tell you the truth...
1714
02:02:33,166 --> 02:02:35,626
I'm not sure how much longer
I'm gonna be working there...
1715
02:02:35,709 --> 02:02:37,795
because I'm going to graduate soon.
1716
02:02:37,920 --> 02:02:40,422
So I'll probably want to relocate.
1717
02:02:40,547 --> 02:02:42,508
I mean, we'll see.
1718
02:02:44,009 --> 02:02:47,930
Anyway, like I said,
I really loved your novel.
1719
02:02:48,055 --> 02:02:52,975
Don't give up, Miles.
Keep writing.
1720
02:02:53,459 --> 02:02:55,019
I hope you're well.
1721
02:02:56,354 --> 02:02:58,314
Bye.
131333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.