Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,540 --> 00:00:07,540
We'll find somewhere.
2
00:00:09,740 --> 00:00:11,380
Here?
3
00:00:13,140 --> 00:00:14,740
There.
4
00:00:24,420 --> 00:00:28,020
You say goodbye to Goldie.
I'll start preparing the grave.
5
00:00:32,900 --> 00:00:34,620
What do you want to say?
6
00:00:34,660 --> 00:00:38,860
I'm sorry, Goldie, I put you in
the bath with all the bubbles.
7
00:00:45,500 --> 00:00:48,100
Get the children away.
8
00:00:48,140 --> 00:00:50,140
Get the children away!
9
00:00:59,860 --> 00:01:01,860
Come in.
10
00:01:07,980 --> 00:01:09,580
So, what can I help you with today?
11
00:01:09,620 --> 00:01:12,020
Doctor, you know it's, er,
rather embarrassing.
12
00:01:12,060 --> 00:01:14,700
You can share whatever you like.
Well, you know...
13
00:01:14,740 --> 00:01:19,420
Doctor, it's erm... It's during,
you know like, er, like sex.
14
00:01:19,460 --> 00:01:22,340
I just, er, I find I just...
I just can't orgasm...
15
00:01:22,380 --> 00:01:26,180
No matter who the man is
or no matter how big he is...
16
00:01:26,220 --> 00:01:28,620
I see.
17
00:01:44,540 --> 00:01:46,980
Vin, I need to talk to you.
Can it wait, mate?
18
00:01:47,020 --> 00:01:51,420
I've turned up at JJ's with some
nicked wheels. It's quite important.
19
00:01:51,460 --> 00:01:55,260
Yeah, all right, listen, let me...
Let me see you at the party.
20
00:01:55,300 --> 00:01:57,780
I'll chat to you then.
Yeah, all right, bye. Bye.
21
00:01:57,820 --> 00:01:59,420
40.
22
00:01:59,460 --> 00:02:02,180
What's going on here?
You all right, JJ? Yeah.
23
00:02:02,220 --> 00:02:04,020
Blood's just rushing a bit now.
24
00:02:04,060 --> 00:02:05,780
Er...
25
00:02:05,820 --> 00:02:07,620
This is my cousin Sarim.
26
00:02:07,660 --> 00:02:09,260
You all right, Sarim?
27
00:02:09,300 --> 00:02:10,940
Yeah, all right. Who are you?
28
00:02:10,980 --> 00:02:12,660
I'm Vinnie, I'm JJ's mate.
29
00:02:12,700 --> 00:02:14,300
50.
30
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
Going a bit thin on top there,
Vinnie.
31
00:02:16,380 --> 00:02:19,300
Yeah, sign of virility, apparently.
That's bollocks, that is.
32
00:02:19,340 --> 00:02:22,580
Got to be a minute, now.
Look at Samson, in your Bible,
33
00:02:22,620 --> 00:02:25,260
cut all his hair off,
lost his strength.
34
00:02:25,300 --> 00:02:28,380
Yeah, I know but, I don't take the
Bible literally though, you know,
35
00:02:28,420 --> 00:02:31,140
what with Noah and all them animals.
It's gotta be a minute.
36
00:02:31,180 --> 00:02:33,780
What you saying? You don't believe
in your own holy book?
37
00:02:33,820 --> 00:02:36,740
I think it's all a bit far-fetched
for me, you know what I mean?
38
00:02:36,780 --> 00:02:39,420
Mind you, fucking all are,
aren't they? Quran, Torah...
39
00:02:39,460 --> 00:02:41,060
What!
40
00:02:41,100 --> 00:02:43,500
Shit! You slagging our book?
41
00:02:43,540 --> 00:02:46,740
No, man, I'm... JJ, are you all
right, love? What you saying, huh?
42
00:02:46,780 --> 00:02:49,780
I'm just saying some of the stories
are just a bit far-fetched.
43
00:02:49,820 --> 00:02:51,660
This a fucking friend of yours?
Sarim.
44
00:02:51,700 --> 00:02:54,420
Don't Sarim me, you come here
with your fucking slaphead
45
00:02:54,460 --> 00:02:57,500
and you starts slagging our book -
I'm not slagging your book off.
46
00:02:57,540 --> 00:02:59,620
Sarim. Don't Sarim me.
Dude, calm down.
47
00:02:59,660 --> 00:03:02,060
Stop dude-ing me,
you fucking twat.OK.
48
00:03:02,100 --> 00:03:04,500
All right?
You fucking bald prick.
49
00:03:05,700 --> 00:03:07,300
Car, tomorrow.Yeah.
50
00:03:07,340 --> 00:03:09,620
And I told you I could hold you up
for a minute.
51
00:03:09,660 --> 00:03:11,460
Yes, you did.Yeah.
52
00:03:11,500 --> 00:03:15,020
What an incredible bell-end.
53
00:03:16,860 --> 00:03:18,780
Fucking handsome though,
ain't he, eh?
54
00:03:18,820 --> 00:03:21,180
This is how he's treated me,
my whole fucking life.
55
00:03:21,220 --> 00:03:23,860
He goes, "I can hold you
upside-down for a minute,"
56
00:03:23,900 --> 00:03:25,500
then he bloody goes and does it.
57
00:03:25,540 --> 00:03:27,820
Now I've got to fix his fucking
white car
58
00:03:27,860 --> 00:03:29,500
for his stupid flash wedding.
59
00:03:29,540 --> 00:03:31,820
Wedding? Someone's marrying him?
Yeah.
60
00:03:31,860 --> 00:03:33,460
Danika.
61
00:03:33,500 --> 00:03:35,700
She's just as bad as he is.
62
00:03:36,860 --> 00:03:39,460
They used to take the piss out of
me, because I was fat.
63
00:03:39,500 --> 00:03:42,500
Fatty.No.You fat fucker!
64
00:03:42,580 --> 00:03:45,980
- Come here. Don't get worked up.
- No, no, no, come on.
65
00:03:46,020 --> 00:03:48,020
Don't let him do that.
It's all right.
66
00:03:48,060 --> 00:03:50,020
It's all right, man.
67
00:03:50,060 --> 00:03:52,020
You know what?
68
00:03:52,060 --> 00:03:53,820
All I ever wanted was
revenge on him.
69
00:03:53,860 --> 00:03:57,940
Now I've gotta buy them a fucking
gift for the their wedding.
He's just a bully.
70
00:03:59,980 --> 00:04:01,980
Let's go and have a brew. Come on.
71
00:04:02,780 --> 00:04:05,380
# And you put your left leg in
72
00:04:05,420 --> 00:04:07,420
# Your left leg out
73
00:04:07,460 --> 00:04:11,180
# In, out, in, out,
you shake it all about
74
00:04:11,220 --> 00:04:15,500
# You do the hokey cokey
and you turn around
75
00:04:15,540 --> 00:04:19,540
- # That's what it's all about...
- Hey!
76
00:04:19,580 --> 00:04:23,060
He's bloody useless, isn't he?
How did we persuade him to do this?
77
00:04:23,100 --> 00:04:25,460
It's what he does now.
He's packed the circus in.
78
00:04:25,500 --> 00:04:28,980
Apparently set up on his own. He's
calling himself Maurice Bojangles.
79
00:04:29,020 --> 00:04:31,660
# Hey,
the hokey... cokey #
80
00:04:31,700 --> 00:04:35,220
Has he been drinking? He's sweating
like a necrophiliac at a funeral.
81
00:04:35,260 --> 00:04:37,740
Oi, dude, can... Can we talk?
Let me roll this spliff.
82
00:04:37,780 --> 00:04:39,780
I'll come and have a chat with you.
83
00:04:39,820 --> 00:04:42,940
More beer, lads? No.No.
You're all right thanks, love.
84
00:04:42,980 --> 00:04:45,580
So, go on, then,
what have you got Tyler?
85
00:04:45,620 --> 00:04:47,220
Oh, er...
86
00:04:49,140 --> 00:04:51,620
Just... Just my rabbit.
87
00:04:51,660 --> 00:04:54,300
What? Is there a rabbit in there?
Yeah. It can breathe.
88
00:04:54,340 --> 00:04:56,340
In here? Oh, my God.
89
00:04:56,380 --> 00:04:59,780
Don't tilt it. What?
Aren't you not gonna miss it?
90
00:05:04,420 --> 00:05:06,740
No, no, we don't get on.
91
00:05:06,780 --> 00:05:09,140
Go on, just...
Now, so we've got it, yeah? Yeah.
92
00:05:09,180 --> 00:05:12,060
All right, thanks, Vin. All right.
Who wants a banana?
93
00:05:12,100 --> 00:05:14,420
Get off!
94
00:05:16,500 --> 00:05:18,940
Hey! Get off!
Give me my nose back and sit down.
95
00:05:18,980 --> 00:05:21,380
So how's things going on
with you and Erin? Er, yeah.
96
00:05:21,420 --> 00:05:24,700
Yeah, we're taking it slow. You
know, we don't wanna confuse Tyler.
97
00:05:24,740 --> 00:05:27,420
Yeah. What about Sara?
98
00:05:27,460 --> 00:05:30,940
Er, yeah. No, I had a chat
with her yesterday.
99
00:05:31,980 --> 00:05:35,700
It was fine... Fine? Yeah.
Yeah, I mean, you know...
100
00:05:35,740 --> 00:05:38,140
She's a great girl and I feel
fucking terrible.
101
00:05:38,180 --> 00:05:40,460
Vin? Sorry, lad. Yeah, come on.
102
00:05:40,500 --> 00:05:42,620
Let's go and have a chat.
103
00:05:42,660 --> 00:05:45,340
Right, what's in the magic hat?
Let's have a look.
104
00:05:45,380 --> 00:05:47,380
Ooh, that's not supposed to happen.
105
00:05:47,420 --> 00:05:49,220
Ooh, what's this?
106
00:05:49,260 --> 00:05:52,420
Look at this! You're just pulling
it out of your sleeve! Sh!
107
00:05:52,460 --> 00:05:55,500
I'm not pulling it out my sleeve.
There's nothing up me sleeve.
108
00:05:55,540 --> 00:05:58,940
The other sleeve.No. No.
There's nothing in my other sleeve.
109
00:05:58,980 --> 00:06:02,220
You shush.
Oh, look, it's Ricky the Raccoon.
110
00:06:02,260 --> 00:06:05,300
Do you want to stroke him? Boring!
No, it's not boring. Boring!
111
00:06:05,340 --> 00:06:07,020
I've been doing a lot of thinking.
112
00:06:08,060 --> 00:06:13,220
...er, about her... and, er,
the-the way she is with me.
113
00:06:13,260 --> 00:06:16,340
And, erm, you know, I know
114
00:06:16,380 --> 00:06:21,060
sh-sh-sh-she made that porno,
115
00:06:21,100 --> 00:06:23,380
but it was a long time ago.
116
00:06:23,420 --> 00:06:25,420
We've all done stupid stuff in
t'past.
117
00:06:25,460 --> 00:06:29,980
Do you remember that wanking
contest? I do, yeah. Not fondly.
118
00:06:30,020 --> 00:06:35,340
Yeah, but you know, no matter
how-how much I watch it...
119
00:06:36,980 --> 00:06:40,300
...it doesn't change anything,
be-because
120
00:06:40,340 --> 00:06:45,500
I've never felt this way before
about-about anyone.
121
00:06:45,540 --> 00:06:50,740
And I'm s-scared because, you know,
122
00:06:50,780 --> 00:06:55,540
I know I can be useless and I'm a
bit fat and you know, I let people
down...
123
00:06:55,580 --> 00:06:59,020
but I, I really fucking love her
man.
124
00:06:59,060 --> 00:07:01,500
And I need her,
125
00:07:01,540 --> 00:07:03,980
you know to be with me,
126
00:07:04,020 --> 00:07:10,660
and-and I just always want her
to be in my life.
127
00:07:10,700 --> 00:07:12,380
So...
128
00:07:14,580 --> 00:07:16,580
I, erm...
129
00:07:16,620 --> 00:07:18,340
I got this.
130
00:07:18,380 --> 00:07:20,020
No way.
131
00:07:20,060 --> 00:07:22,260
Are you gonna ask her?
Yeah, well...
132
00:07:22,300 --> 00:07:24,660
What do you think?
Yeah, fucking definitely.
133
00:07:24,700 --> 00:07:26,340
Definitely do that.
134
00:07:27,500 --> 00:07:30,060
W-Will she say yes? Course she's
gonna fucking say yes.
135
00:07:30,100 --> 00:07:32,380
Course she's gonna say yeah.
Listen to me.
136
00:07:36,020 --> 00:07:38,300
I'm really proud of you, all right.
137
00:07:38,340 --> 00:07:40,540
That's a fucking big decision.
138
00:07:43,900 --> 00:07:45,900
If she says yes -Hm?
139
00:07:45,940 --> 00:07:49,180
...will you help me sort out
a wedding?
140
00:07:49,220 --> 00:07:53,220
It don't have to be much, it's just
like a fucking vicar and takeaway.
141
00:07:53,260 --> 00:07:57,140
If my mate Cardi wants to get
married,
142
00:07:57,180 --> 00:07:58,980
and have a fucking party,
143
00:07:59,020 --> 00:08:01,620
it's gonna be the biggest one
I can possibly think of.
144
00:08:01,660 --> 00:08:04,180
I promise you, I love you so much,
man. All right?
145
00:08:05,700 --> 00:08:07,700
All right, well,
go and ask her, then.
146
00:08:10,140 --> 00:08:13,500
What? Now? Well, why not? No.
147
00:08:13,540 --> 00:08:16,460
No.What the fuck? You've got the
ring! No, but I... Go and do it.
148
00:08:16,500 --> 00:08:18,780
Don't think about shit, just get it
done.
149
00:08:18,820 --> 00:08:20,820
That's what I'd do.
150
00:08:21,940 --> 00:08:23,940
Just go and get it done.
151
00:08:25,340 --> 00:08:27,140
Go on.
152
00:08:27,180 --> 00:08:28,900
Sod off.
153
00:08:28,940 --> 00:08:30,620
All right. Good lad.
154
00:08:30,660 --> 00:08:34,780
Give us another one there, Maurice.
Don't. Don't egg him on.
155
00:08:34,820 --> 00:08:37,620
Don't egg him on.
There's nothing in the magic hat.
156
00:08:37,660 --> 00:08:39,340
Give it here! Come on.
157
00:08:39,380 --> 00:08:42,420
Give it here, Specky. Kids! Give it
here, lad. I'm doing the cake.
158
00:08:42,460 --> 00:08:44,060
Give me my fucking hat back,
159
00:08:44,100 --> 00:08:46,700
you shower of shit
bunch of little cunts!
160
00:08:46,740 --> 00:08:49,220
Right, come on. Stop pushing me.
161
00:08:49,260 --> 00:08:52,140
Get off! Stupid fat man!
162
00:08:52,180 --> 00:08:54,380
Leave me alone. I don't like it.
163
00:08:54,740 --> 00:08:57,540
Oh, for God's sake.
164
00:08:57,580 --> 00:09:00,220
Sorry, kids, move out of the way.
Right, get up.
165
00:09:00,260 --> 00:09:01,940
Dylan!
166
00:09:01,980 --> 00:09:04,220
Here. Oh, my God. Now get him out.
167
00:09:04,260 --> 00:09:07,340
Get him out. Someone spiked me.
He's all right. Someone spiked me.
168
00:09:07,380 --> 00:09:09,500
You absolutely stink.
I've broke me nose.
169
00:09:09,540 --> 00:09:11,220
Check that out.
170
00:09:13,740 --> 00:09:15,460
Is he proposing? Mmm.
171
00:09:15,500 --> 00:09:17,700
Oh, shit man, that is massive.
172
00:09:24,580 --> 00:09:28,100
How do you fancy giving them two
love birds the best present ever?
173
00:09:29,660 --> 00:09:31,660
Your cousin's wedding.
174
00:09:38,060 --> 00:09:40,780
OK, listen up,
cos there's a lot to take in.
175
00:09:40,820 --> 00:09:43,380
This is my bell-end
of a cousin Sarim,
176
00:09:43,420 --> 00:09:45,820
and this is the dickhead he's
marrying - Danika.
177
00:09:45,860 --> 00:09:48,780
She's a Hindu girl. Her family want
a traditional wedding,
178
00:09:48,820 --> 00:09:50,980
which means it is gonna be massive.
179
00:09:51,020 --> 00:09:53,700
Guys, we are talking
flashy as fuck! It looks amazing.
180
00:09:53,740 --> 00:09:56,460
Hey, why don't you join in? Double
wedding. Piss off.
181
00:09:56,500 --> 00:09:59,100
No, you do right, mate, it's a
prison. Ring on your finger
182
00:09:59,140 --> 00:10:01,580
and before you know it you're
shuffling round Ikea
183
00:10:01,620 --> 00:10:03,660
asking for permission to see your
own mates.
184
00:10:03,700 --> 00:10:05,380
No flirting, no spontaneous sex,
185
00:10:05,420 --> 00:10:07,500
not a fucking rat in hell's chance
of any anal.
186
00:10:07,540 --> 00:10:10,340
All in the misguided pursuit of
companionship.
187
00:10:13,220 --> 00:10:14,820
Stag do'll be fun though.Great.
188
00:10:14,860 --> 00:10:16,460
Right, anyway.
189
00:10:16,500 --> 00:10:19,220
These guys are gonna have
everything we need OK,
190
00:10:19,260 --> 00:10:21,700
beautiful drapes, wedding dressing,
cutlery...
191
00:10:21,740 --> 00:10:23,660
You name it, this whole room is
gonna be
192
00:10:23,700 --> 00:10:26,580
all the colours of the bloody
rainbows, guys.Excellent.
193
00:10:26,620 --> 00:10:28,780
The gifts, yeah,
we're talking gold,
194
00:10:28,820 --> 00:10:32,140
we're talking frankincense, even
bloody myrrh's gonna be turning up.
195
00:10:32,180 --> 00:10:34,500
Sounds amazing. I feel bad for
stealing it.
196
00:10:34,540 --> 00:10:37,220
Yeah, well, don't, because this
guy... dickhead.
197
00:10:37,260 --> 00:10:39,380
Won't there be 200 people there?
Exactly.
198
00:10:39,420 --> 00:10:42,420
Which is why we need the knowledge
of our inside man. Go on, JJ.
199
00:10:42,460 --> 00:10:45,660
To my mind, there's only one
perfect time to do the hit,
200
00:10:45,700 --> 00:10:47,300
and that is the Baraat.
The what?
201
00:10:47,340 --> 00:10:50,420
The Baraat. It is the groom's
wedding procession in to the venue.
202
00:10:50,460 --> 00:10:54,700
It's about half an hour long,
sometimes they come in a flashy
motor or a white horse.
203
00:10:54,740 --> 00:10:57,620
Knowing this dickhead, a white
horse. Procession starts.
204
00:10:57,660 --> 00:11:01,100
It's gonna weave its way down these
country roads, to the wedding
venue.
205
00:11:01,140 --> 00:11:04,060
The room's gonna be set up, and the
wedding breakfast prepared.
206
00:11:04,100 --> 00:11:06,780
So how do we get it out?
Yeah, all right so,
207
00:11:06,820 --> 00:11:08,900
There's a shit load of moving parts
here.
208
00:11:08,940 --> 00:11:11,860
We need to create a distraction
That draws everybody out
209
00:11:11,900 --> 00:11:15,420
and it allows us to enter there,
look.15 minutes to smash and grab.
210
00:11:15,460 --> 00:11:18,380
It's a big fucking job, guys,
we all need to be on our A-game.
211
00:11:18,420 --> 00:11:22,220
That's right, cos this isn't just
for money, it's for love, all right?
212
00:11:22,260 --> 00:11:24,060
It's for Carol and Cardi.
213
00:11:24,100 --> 00:11:26,340
Hey, to Carol and Cardi, eh.
214
00:11:26,380 --> 00:11:28,780
Carol and Cardi.
215
00:11:32,380 --> 00:11:34,980
Shit. Hello.
216
00:11:35,020 --> 00:11:37,740
Get yourself over to the office now
217
00:11:37,780 --> 00:11:40,020
and don't tell anyone
you're coming.
218
00:11:42,660 --> 00:11:44,460
That's not good.
219
00:12:04,180 --> 00:12:06,180
They've found his body.
220
00:12:06,220 --> 00:12:07,900
Tony Tillerton.
221
00:12:09,980 --> 00:12:11,580
Just his body.
222
00:12:11,620 --> 00:12:13,500
No head.
223
00:12:14,460 --> 00:12:16,100
Right. You've fucked me, Vin.
224
00:12:16,140 --> 00:12:19,820
You've bent me over
and fucked me up the arse
225
00:12:19,860 --> 00:12:23,100
with a massive yellow dildo.No.
No, let me expl-Shut the fuck up!
226
00:12:23,140 --> 00:12:25,740
They've linked him to me.
227
00:12:25,780 --> 00:12:28,580
I got arrested in my own home,
228
00:12:28,620 --> 00:12:30,980
in front of my fucking daughters.
229
00:12:31,020 --> 00:12:33,820
And the only reason why you're not
lying in a ditch right now
230
00:12:33,860 --> 00:12:36,460
is that I can't risk another dead
body coming back to me.
231
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
I'm sorry. Fuck your sorry.
232
00:12:38,540 --> 00:12:40,140
What happened?
233
00:12:40,180 --> 00:12:41,980
We went to his house.
234
00:12:42,020 --> 00:12:45,420
And-And-And he made fucking scones.
235
00:12:45,460 --> 00:12:47,060
Straight from the oven.
236
00:12:47,100 --> 00:12:49,260
And JJ shot his fucking Peacock.
237
00:12:49,300 --> 00:12:51,100
This is Struen.
238
00:12:51,140 --> 00:12:53,300
So we-we, we get in the van...
239
00:12:54,340 --> 00:12:56,420
These fucking guys come out of
nowhere...
240
00:12:59,460 --> 00:13:01,140
So-So-So we followed 'em
241
00:13:01,180 --> 00:13:04,700
and they started fucking shooting at
us, like, actually shooting.
242
00:13:04,740 --> 00:13:06,540
Fuck you! Shit!
243
00:13:06,580 --> 00:13:09,180
Got Tony out the fucking window
shooting his gun off,
244
00:13:09,220 --> 00:13:11,820
next thing you know,
his fucking head.
245
00:13:11,860 --> 00:13:15,460
I-I-I mean, I mean,
it was really shocking
246
00:13:15,500 --> 00:13:18,420
and I know, I know
we should've told you the truth.
247
00:13:18,460 --> 00:13:20,620
But you-you said
to bring him back safe,
248
00:13:20,660 --> 00:13:22,780
and there's
his fucking head on the ground.
249
00:13:22,820 --> 00:13:25,340
How'd you lose the body?
They-They-They'd stole it.
250
00:13:25,380 --> 00:13:27,460
They just fucked off wi' it.
251
00:13:27,500 --> 00:13:31,980
So I got a mate of ours to sew
that head on to another body.
252
00:13:35,100 --> 00:13:38,380
I-I know, I know it sounds,
it sounds fucked,
253
00:13:38,420 --> 00:13:42,340
but he's a undertaker,
it's not as weird as it...
254
00:13:43,340 --> 00:13:44,940
I lied to you, man...
255
00:13:46,460 --> 00:13:48,100
...Mister McCann, and I'm sorry.
256
00:13:50,940 --> 00:13:52,740
How fucked are we?
257
00:13:52,780 --> 00:13:57,380
They found his body in the woods,
some family burying a goldfish.
258
00:13:58,860 --> 00:14:01,860
Police told the wife they thought
it was a professional hit.
259
00:14:01,900 --> 00:14:04,060
They seized his computer.
260
00:14:04,100 --> 00:14:06,940
And all the work he did for me was
encrypted,
261
00:14:06,980 --> 00:14:10,300
but the bastard was smart.
262
00:14:10,340 --> 00:14:15,020
He'd left a special file, which
he'd hidden inside his own system.
263
00:14:18,020 --> 00:14:22,620
Since 2012, I have worked for
a businessman, Mr Terence McCann.
264
00:14:22,660 --> 00:14:25,580
However, during this time,
I became aware that
265
00:14:25,620 --> 00:14:30,260
Mr McCann is a violent, unhinged,
psychotic, monster.
266
00:14:31,620 --> 00:14:33,220
That's not true.
267
00:14:35,900 --> 00:14:39,140
And when I tried to extract myself
from his services,
268
00:14:39,180 --> 00:14:43,060
I became fearful for myself and for
my family.
269
00:14:44,100 --> 00:14:45,780
Where's the head?
270
00:14:45,820 --> 00:14:47,500
It's gone, I cremated it.
271
00:14:47,540 --> 00:14:50,380
You'll have to destroy the van.
There'll be traces.
272
00:14:50,420 --> 00:14:51,900
Done.
273
00:14:51,940 --> 00:14:54,940
They've got nothing, on me, Vin.
That file won't convict me.
274
00:14:55,980 --> 00:15:00,700
So the only thing linking me to
that headless fucking corpse
275
00:15:00,740 --> 00:15:02,460
is you
276
00:15:02,500 --> 00:15:04,340
and your idiot friends.
277
00:15:05,380 --> 00:15:07,100
Can you trust them?
278
00:15:07,140 --> 00:15:10,700
Can you fucking trust them?
279
00:15:10,740 --> 00:15:12,460
Yeah, yeah.
280
00:15:13,660 --> 00:15:15,380
I hope so.
281
00:15:24,180 --> 00:15:25,780
Fuck off.
282
00:16:12,780 --> 00:16:14,460
Drink! Drink! Drink! Drink!
283
00:16:17,140 --> 00:16:19,140
All right, I'll wear this,
but that's it.
284
00:16:19,180 --> 00:16:23,500
If anyone's got a chocolate cock,
penis slippers or a duck with a
dick, take them home.
285
00:16:23,540 --> 00:16:26,580
You lot go your way, we'll go ours,
meet back here at eight, yeah.
286
00:16:26,620 --> 00:16:29,220
Aaaaah! Don't get too pissed.
287
00:16:34,540 --> 00:16:37,140
All right, so no intentional aiming
at the dick.
288
00:16:37,180 --> 00:16:39,180
If it's accidental, we'll let it go.
289
00:16:39,220 --> 00:16:42,460
Five. Four. Three. Two. One.
290
00:16:42,500 --> 00:16:44,140
Go!
291
00:17:28,020 --> 00:17:29,700
Go on!
292
00:18:27,860 --> 00:18:30,860
# Get your rocks off,
get your rocks off, honey
293
00:18:30,900 --> 00:18:32,900
# Shake 'em, now-now...
294
00:18:32,940 --> 00:18:34,940
Where's my stripper?
295
00:18:34,980 --> 00:18:37,460
No can do sunshine, #MeToo.
296
00:18:37,500 --> 00:18:40,940
No hashtag. You run a s-strip club.
297
00:18:40,980 --> 00:18:43,980
I run a classy adult entertainment
venue, Mate.
298
00:18:44,020 --> 00:18:47,060
I draw the line at some ropey bird
with squirty cream on her tits.
299
00:18:47,100 --> 00:18:51,020
Hey, so I've got the vans sorted.
I bought the coloured smoke.
300
00:18:51,060 --> 00:18:54,940
Tommo's obviously good
for cop uniforms, so we're golden.
301
00:18:54,980 --> 00:18:56,700
Good. Listen, come here.
302
00:18:57,820 --> 00:18:59,820
Don't tell the others.
303
00:18:59,860 --> 00:19:03,100
Do you remember that geezer
who got his head taken off?
304
00:19:03,140 --> 00:19:06,660
What geezer? For fuck... How the
fuck do you not remember that?
305
00:19:06,700 --> 00:19:08,700
Hilarious.
306
00:19:08,740 --> 00:19:10,460
Really funny.
307
00:19:10,500 --> 00:19:13,300
Listen. Cops are all over it, right.
308
00:19:13,340 --> 00:19:16,220
And we can't afford any link with us
and that fucking body,
309
00:19:16,260 --> 00:19:19,020
so we're gonna have to crush
the rascal, you know.Shit.
310
00:19:19,060 --> 00:19:21,060
I know, man.
I fucking love that van too.
311
00:19:21,100 --> 00:19:23,180
Fuck the bloody van, the cops,
the body...
312
00:19:23,220 --> 00:19:26,420
I wasn't supposed to be on that
fucking trip, and you dragged me
into it.
313
00:19:26,460 --> 00:19:29,140
Just don't, don't start that shit
again.
314
00:19:29,180 --> 00:19:31,420
I don't wanna go to prison, Vin,
all right?
315
00:19:31,460 --> 00:19:33,540
Maybe we shouldn't steal this
wedding, yeah.
316
00:19:33,580 --> 00:19:36,540
Maybe this is just a sign for us
to just keep our heads down.Shit.
317
00:19:36,580 --> 00:19:38,300
Fucking shit.No. No. No.
318
00:19:38,340 --> 00:19:41,220
Hey, what you doing here?
Come to see Dylan.
319
00:19:41,260 --> 00:19:43,860
No. No. Come on. Don't.
Don't do this to yourself.
320
00:19:43,900 --> 00:19:46,500
Vinnie, I -No, no, just listen.
You're gonna get upset.
321
00:19:46,540 --> 00:19:49,060
Just come and have a chat, with me.
I don't wanna chat.
322
00:19:49,100 --> 00:19:51,220
But I've, I've got,
I've got a spliff.
323
00:19:51,260 --> 00:19:54,900
A spliff. Go and have a smoke
and a chat. Quick chat.
324
00:19:54,940 --> 00:19:56,940
You see, what you've got to
understand is
325
00:19:56,980 --> 00:19:59,220
Dyl and Erin,
they've been together for ever.
326
00:19:59,260 --> 00:20:01,340
I mean, we always thought they
would be,
327
00:20:01,380 --> 00:20:04,460
but then the universe just went
apeshit.
328
00:20:04,500 --> 00:20:07,460
I mean, split 'em apart, you know.
When you look at it like that,
329
00:20:07,500 --> 00:20:09,860
you and Dyl should never
really have even met.
330
00:20:09,900 --> 00:20:12,500
You shouldn't have done.
I mean, fucking plumbing.
331
00:20:12,540 --> 00:20:15,860
His heart's not in plumbing,
he only did that to impress Erin.
332
00:20:15,900 --> 00:20:17,900
Do you know what I mean?
Right. Yeah.
333
00:20:17,940 --> 00:20:20,140
Yeah, I mean,
I hear what you're saying.
334
00:20:20,180 --> 00:20:22,980
There's just one slight problem
with your theoryHmm?
335
00:20:23,020 --> 00:20:24,700
It's horse shit. Is it?
336
00:20:26,820 --> 00:20:28,460
Well, go on.
337
00:20:28,500 --> 00:20:30,180
Think about it.
338
00:20:30,220 --> 00:20:33,460
All those years they were together
and he never properly moved in.
339
00:20:34,500 --> 00:20:37,500
He never made any commitment
that he couldn't back out of.
340
00:20:38,740 --> 00:20:42,580
I mean, if you love someone you
wanna commit.
341
00:20:43,780 --> 00:20:45,780
You want them in your life
342
00:20:45,820 --> 00:20:50,220
and the thought of them not being,
that fills you with, with panic...
343
00:20:50,260 --> 00:20:51,980
Hmm. Huh?
344
00:20:52,020 --> 00:20:54,020
Hmm.
345
00:20:54,060 --> 00:20:56,660
Very wise.
346
00:20:56,700 --> 00:20:58,700
I am.
347
00:21:01,500 --> 00:21:03,100
You're young.
348
00:21:03,140 --> 00:21:04,820
Do you know what I mean?
349
00:21:05,860 --> 00:21:08,940
I mean, fucking hell. You've got
your whole life ahead of you.
350
00:21:08,980 --> 00:21:11,380
Why the fuck do you want to get
serious with Dyl?
351
00:21:14,220 --> 00:21:16,220
Cos I love him.
352
00:21:17,420 --> 00:21:19,100
I don't think you do.
353
00:21:20,140 --> 00:21:21,940
I do, Vinnie.
354
00:21:21,980 --> 00:21:23,780
I love him.
355
00:21:23,820 --> 00:21:25,540
Right?
356
00:21:25,580 --> 00:21:27,380
Right. I'm sorry.
357
00:21:27,420 --> 00:21:30,020
I'm sorry.
I don't want your hugs, Vinnie.
358
00:21:30,060 --> 00:21:33,940
I just wanna know how,
how he could do this to me?
359
00:21:35,020 --> 00:21:36,620
Is it cos of my dad?
360
00:21:37,660 --> 00:21:39,300
Your dad?
361
00:21:39,340 --> 00:21:41,340
Yeah, my dad. He's a copper.
362
00:21:43,580 --> 00:21:45,820
Has he not told you that?
363
00:21:45,860 --> 00:21:48,020
No.
364
00:21:49,420 --> 00:21:51,420
He's a copper and you're all...
365
00:21:53,620 --> 00:21:56,100
...whatever you are...
We're not anything.
366
00:21:57,100 --> 00:21:58,900
Right.
367
00:21:58,940 --> 00:22:00,740
OK.
368
00:22:04,420 --> 00:22:06,620
He has told me things, you know.
Mm-hm.
369
00:22:07,660 --> 00:22:09,660
Like what?
370
00:22:10,700 --> 00:22:12,420
Like loads.
371
00:22:13,660 --> 00:22:17,060
The weed shed. The circus.
372
00:22:19,980 --> 00:22:21,780
Anything else?
373
00:22:23,820 --> 00:22:25,460
Plenty.
374
00:22:25,500 --> 00:22:27,700
I'm not pissing around,
what's he told you?
375
00:22:28,780 --> 00:22:30,780
I don't know, Vin.
376
00:22:30,820 --> 00:22:32,820
Listen to me.
377
00:22:34,340 --> 00:22:36,740
You have no idea
what you're dealing with here.
378
00:22:36,780 --> 00:22:38,420
Tell me what he's told you, Sara.
379
00:22:41,540 --> 00:22:43,220
Nothing.
380
00:22:43,260 --> 00:22:45,060
All right?
381
00:22:45,100 --> 00:22:46,700
Jesus.
382
00:22:49,180 --> 00:22:50,900
Don't lose your head.
383
00:22:52,740 --> 00:22:54,340
Fuck!
384
00:23:03,700 --> 00:23:05,420
I'm gonna get you up now.
385
00:23:05,460 --> 00:23:07,580
It's a special day today, Carol,
am I right?
386
00:23:09,660 --> 00:23:11,260
Carol! Carol!
387
00:23:11,300 --> 00:23:13,380
Carol, we are gonna
rock your world, baby.
388
00:23:13,420 --> 00:23:15,420
Come on, boys.
389
00:23:22,260 --> 00:23:24,780
Hey! Hey!
What the fuck have you told Sara?
390
00:23:24,820 --> 00:23:27,620
What? You heard what I fucking...
So what've you told her?
391
00:23:27,660 --> 00:23:30,300
When you've had a drink, you're a
fucking blabbermouth.
392
00:23:30,340 --> 00:23:32,660
What have you said?
Noth... Fucking nothing.
393
00:23:32,700 --> 00:23:35,620
I swear to God, I'll put you
through the fucking wall, Dylan.
394
00:23:35,660 --> 00:23:37,780
Fucking stop that, all right!
I tell you what,
395
00:23:37,820 --> 00:23:40,620
I'll rephrase it for you.
Have you told her about Tillerton?
396
00:23:40,660 --> 00:23:44,660
Who? Have you told her about
fucking Tillerton? The guy who got
his head taken off?
397
00:23:44,700 --> 00:23:46,300
No.Oi.
398
00:23:46,340 --> 00:23:49,900
Look me in the eye and tell me
you haven't told her.
399
00:23:49,940 --> 00:23:52,140
Tell me you haven't said anything,
Dyl.
400
00:23:52,180 --> 00:23:55,180
I-I-I can't remember.
You fucking idiot!
401
00:23:55,220 --> 00:23:57,300
Dude, it's not...
You don't have to worry.
402
00:23:57,340 --> 00:23:59,420
Her fucking dad's a copper, Dyl!
403
00:23:59,460 --> 00:24:02,660
You know she's fucking heartbroken.
Pissed off.
404
00:24:02,700 --> 00:24:05,260
And, right now,
if she can get one over on you,
405
00:24:05,300 --> 00:24:07,500
that's exactly what she's gonna do!
406
00:24:07,540 --> 00:24:10,020
You know, all the fuck...
It's all linked.
407
00:24:10,060 --> 00:24:13,260
The fucking cops know McCann's
a part of that fucking murder.
408
00:24:13,300 --> 00:24:15,380
We can't have it coming back on us,
Dylan.
409
00:24:16,980 --> 00:24:20,700
Oh, fuck, fuck.
Christ. Shit. Oh, fuck. My heart.
410
00:24:20,740 --> 00:24:22,380
Fuck your heat, you knobhead.
411
00:24:22,420 --> 00:24:25,220
Er, what are we gonna do?
I don't fucking know.
412
00:24:25,260 --> 00:24:27,340
I'll tell you what you're gonna
fucking do.
413
00:24:27,380 --> 00:24:30,500
You're gonna go out there, find her
and you're gonna make it right.
414
00:24:30,540 --> 00:24:33,340
How? I don't fucking know, Dylan,
415
00:24:33,380 --> 00:24:36,580
but if you don't make it right and
she fucking blabs, we're fucked!
416
00:24:36,620 --> 00:24:39,060
All going to jail! No, I, er...
417
00:24:39,100 --> 00:24:42,100
No, I can't, I can't do that.
What? I'm fucking back with Erin.
418
00:24:42,140 --> 00:24:44,860
What am I supposed to say to her?
I don't give a fuck, Dylan.
419
00:24:44,900 --> 00:24:46,500
I don't give a fuck!
420
00:24:46,540 --> 00:24:48,740
It's your mess,
go and fucking clean it.
421
00:24:49,820 --> 00:24:53,140
I swear to God, you fucking go now,
else I'll fucking bury you.Right.
422
00:24:55,380 --> 00:24:57,020
Dickhead!
423
00:24:58,060 --> 00:24:59,660
Everything all right?
424
00:25:50,100 --> 00:25:51,700
Hey.Hey.
425
00:26:08,755 --> 00:26:10,066
Dylan?
426
00:26:43,620 --> 00:26:45,260
Fat fuck.
427
00:26:45,300 --> 00:26:46,940
Are you all right, Sarim?
428
00:26:46,980 --> 00:26:48,780
Er, are you nervous?
429
00:26:48,820 --> 00:26:51,140
Nervous? Nerves are for wimps.
430
00:26:51,180 --> 00:26:53,300
I've got a beautiful woman, JJ.
431
00:26:53,340 --> 00:26:56,620
She can cook, she can suck,
432
00:26:56,660 --> 00:26:59,460
goes like a train, thanks for
asking. I didn't ask, actually.
433
00:26:59,500 --> 00:27:02,100
I don't want you using that image
for when you're alone.
434
00:27:02,140 --> 00:27:04,220
Keep her out of here, JJ.
435
00:27:04,260 --> 00:27:06,060
She's family from today, man.
436
00:27:06,100 --> 00:27:08,100
She's not really my type actually,
Sarim.
437
00:27:08,140 --> 00:27:10,460
What you saying? Nothing.
She's lovely, right -
438
00:27:10,500 --> 00:27:14,420
You saying she's a munter? What?
I didn't say that! Where the fuck's
your bird, JJ?
439
00:27:14,460 --> 00:27:16,260
Oh, yeah, you've not got one,
440
00:27:16,300 --> 00:27:18,700
because you're a used to be
fat fucking freak
441
00:27:18,740 --> 00:27:20,820
who gets his hots
from hooking fish.
442
00:27:22,020 --> 00:27:24,020
Anyway, you have a nice day.
443
00:27:24,060 --> 00:27:26,260
I think we're about to start
in a second.
444
00:27:30,860 --> 00:27:33,260
What a dick. Yeah, I know.
445
00:27:33,300 --> 00:27:35,100
And he's always coming at me you
know,
446
00:27:35,140 --> 00:27:38,940
and none of you lot say anything.
OK, let's go and get married.
447
00:27:44,580 --> 00:27:47,820
Right, get in positions.
448
00:27:47,860 --> 00:27:51,220
The baraat's getting started.
449
00:27:51,260 --> 00:27:53,260
Jacklapatty right back at you, dude.
450
00:27:53,300 --> 00:27:57,780
I'm assuming that's good luck, mind
you, he could be telling me to fuck
myself. Right, we're on.
451
00:27:57,820 --> 00:28:00,140
You ready, yeah? Ready like Eddie.
452
00:28:00,180 --> 00:28:02,780
Who's Eddie? Bloke I used to know.
453
00:28:02,820 --> 00:28:04,820
Very attractive wife.
454
00:28:04,860 --> 00:28:06,460
Surprisingly supple.
455
00:28:06,500 --> 00:28:08,980
Still no word from Dyl? No.
No word.
456
00:28:37,460 --> 00:28:39,140
You ready, Jimbo?
457
00:28:39,180 --> 00:28:40,780
Oh, I was born ready.
458
00:28:40,820 --> 00:28:42,420
I tell you what, Vin. What?
459
00:28:42,460 --> 00:28:46,140
If this all goes tits up, I'm
telling 'em that you coerced me.
460
00:28:46,180 --> 00:28:49,340
Yeah? I'm gonna land all the shit
at your door -
461
00:28:49,380 --> 00:28:51,660
All right... and plead
early dementia.
462
00:28:51,700 --> 00:28:54,420
That'd be an easy sell, wouldn't it?
You silly old cunt.
463
00:28:54,460 --> 00:28:57,060
Well, fuck off.
Are you two sorted and all?
464
00:28:57,100 --> 00:29:00,420
Grand, yeah.Sick.Right, do you
wanna be good cop or bad cop?
465
00:29:00,460 --> 00:29:03,740
I want to be "Let's get this done
quick and not fuck it up" cop.
466
00:29:03,780 --> 00:29:05,780
What am I supposed to do with that?
467
00:29:07,100 --> 00:29:08,900
Tuck it in.
468
00:29:08,940 --> 00:29:11,260
So I'll be in a nursing home
getting pampered,
469
00:29:11,300 --> 00:29:13,500
while you'll be in Broadmoor
getting bummed.
470
00:29:13,540 --> 00:29:15,260
Will you just fuck off?
471
00:29:15,300 --> 00:29:16,980
Christ!
472
00:29:17,020 --> 00:29:18,820
Sorry I'm late.
473
00:29:18,860 --> 00:29:21,580
Where have you been? Oh, I just got
wasted. Had to go home.
474
00:29:21,620 --> 00:29:24,620
Got hammered didn't you?
I puked and then passed out.
475
00:29:24,660 --> 00:29:26,900
Go and get your high-vis out, right.
Sorry.
476
00:29:26,940 --> 00:29:29,020
Dyl? Yeah.
477
00:29:29,060 --> 00:29:30,860
Is it sorted?
478
00:29:30,900 --> 00:29:32,500
Sorted.
479
00:29:48,060 --> 00:29:50,460
Hi there. Where's your boss?
In the back.
480
00:29:55,180 --> 00:29:57,180
That's not clean.
481
00:30:01,700 --> 00:30:03,700
Thank you.
482
00:30:05,780 --> 00:30:08,180
Gentlemen, riddle me this.
483
00:30:08,220 --> 00:30:10,300
Who's in charge here?
484
00:30:11,420 --> 00:30:13,060
Paulo. He's in the bathroom.
485
00:30:13,100 --> 00:30:15,660
Well, how long will he be?
486
00:30:15,700 --> 00:30:17,340
Not sure.
487
00:30:17,380 --> 00:30:21,300
Has he been long already?
Will he be opening his bowel?
488
00:30:21,340 --> 00:30:23,540
I'm not sure.
I don't really know, I just...
489
00:30:23,580 --> 00:30:26,660
Well, listen up. There's been a
very serious threat on the hotel.
490
00:30:26,700 --> 00:30:29,500
We need you and you to
file out into the car park.
491
00:30:29,540 --> 00:30:32,620
Right out on to the restaurant
there, please. There you goes.
492
00:30:32,660 --> 00:30:34,660
Get you! Go.
493
00:30:36,460 --> 00:30:38,260
Paulo!
494
00:30:40,740 --> 00:30:42,460
I bet it's a shit.
495
00:31:02,460 --> 00:31:05,780
Jim, it's show time.
496
00:31:05,820 --> 00:31:07,420
Fucking right.
497
00:31:08,540 --> 00:31:11,540
Attaboy. Come on. Come to Daddy.
498
00:31:11,580 --> 00:31:13,580
Cheers!
499
00:31:17,700 --> 00:31:21,300
Aw! God! Oh, my God!
500
00:31:21,340 --> 00:31:24,540
Oi. Stop being in awe. Come on,
we've got to steal some shit.
501
00:31:24,580 --> 00:31:26,860
Pretty sure this is it.
Pretty sure?
502
00:31:26,900 --> 00:31:28,980
Yeah, like, 40 percent.
503
00:31:29,020 --> 00:31:31,020
40 percent's good.
504
00:31:33,820 --> 00:31:35,620
Fucking hell.
505
00:31:35,660 --> 00:31:37,260
I'm jealous. Me too.
506
00:31:37,300 --> 00:31:40,980
Right, that's it, if I ever get
married, I'm marrying an Indian.
507
00:31:59,500 --> 00:32:01,580
Thank you.
Form a nice straight line here
508
00:32:01,620 --> 00:32:03,860
and stay well away
from the building, please.
509
00:32:03,900 --> 00:32:05,500
What the fuck?
510
00:32:05,540 --> 00:32:07,740
What? I know him.
511
00:32:07,780 --> 00:32:09,780
What? I've spanked him.
512
00:32:09,820 --> 00:32:12,620
Take over. Excuse me, sir,
are you the manager here?
513
00:32:12,660 --> 00:32:16,220
Yes, and I have a wedding
to prepare.
514
00:32:16,260 --> 00:32:19,060
Why are my staff not in the fucking
kitchen?
515
00:32:19,100 --> 00:32:20,900
There's been a bomb threat, OK,
516
00:32:20,940 --> 00:32:23,820
so we've had to excavate the
building -A bomb threat? Yeah.
517
00:32:23,860 --> 00:32:26,820
On a remote manor house?
That's what we were told, yeah.
518
00:32:26,860 --> 00:32:29,740
No.So were taking it very serious.
This is bullshit. OK.
519
00:32:29,780 --> 00:32:31,780
Look - Mumbai ragda patties.
520
00:32:31,820 --> 00:32:33,460
Dahi Puri.
521
00:32:33,500 --> 00:32:35,580
Bomb? No.
522
00:32:35,620 --> 00:32:38,220
Right. I don't see one.
I understand. Oh, is that it?
523
00:32:38,260 --> 00:32:40,340
No, it's Khakhra roll.
524
00:32:40,380 --> 00:32:41,980
Ah! Bomb?
525
00:32:42,020 --> 00:32:44,420
No, it's Masala Vada. Or this?
526
00:32:44,460 --> 00:32:47,260
I understand. Bomb?
No. Cocktail fucking Kachori.
527
00:32:47,300 --> 00:32:50,180
Sir, I understand,
but we have to take this seriously,
528
00:32:50,220 --> 00:32:52,300
so could you please es-cavate the
building.
529
00:32:52,340 --> 00:32:54,340
What the hell is he doing?
530
00:32:54,380 --> 00:32:56,700
He's patrolling for bombs.
531
00:32:59,140 --> 00:33:01,220
Excuse me. Sir. Hey, you!
532
00:33:01,260 --> 00:33:03,940
You! I want to talk to you.
533
00:33:05,620 --> 00:33:07,220
Who, me?
534
00:33:07,260 --> 00:33:09,900
Tommo? Er, Paulo.
535
00:33:09,940 --> 00:33:11,940
Good to see you, mate.
536
00:33:11,980 --> 00:33:14,380
What a lovely surprise.
What the fuck?
537
00:33:14,420 --> 00:33:17,100
Yes, er, I'm a policeman now.
538
00:33:17,140 --> 00:33:19,180
Since when?
539
00:33:19,220 --> 00:33:23,700
Well, recently.
I was training up in Hendon.
540
00:33:23,740 --> 00:33:26,540
I heard you were running
The Rat And Cutter.
541
00:33:26,580 --> 00:33:29,340
It's, er...
That's rumours, mate.
542
00:33:29,380 --> 00:33:31,380
It's quite serious this,
the bomb threat.
543
00:33:31,420 --> 00:33:34,820
Yeah, yeah, actually, they used
a code word and everything, so...
544
00:33:34,860 --> 00:33:40,500
And they didn't bring the bomb
squad? Just you two.
545
00:33:40,540 --> 00:33:43,940
Cutbacks, innit, you know.
It's... It's criminal, really.
546
00:33:43,980 --> 00:33:46,300
Ironically.
547
00:33:46,340 --> 00:33:48,420
No, it's serious though isn't it?
548
00:33:49,780 --> 00:33:54,180
I'm calling the police. Paolo -
No, no, we are the police.
549
00:33:54,220 --> 00:33:56,940
You don't have to call them.
Bullshit, Tommo, OK.
550
00:33:56,980 --> 00:34:00,380
You made a lemon sorbet
from my cum.
551
00:34:00,420 --> 00:34:02,820
You're not a policeman now.
552
00:34:02,860 --> 00:34:04,860
Paulo, the sorbet days are behind
me.
553
00:34:04,900 --> 00:34:07,740
And-And you're too fucking small.
554
00:34:07,780 --> 00:34:10,180
Hello. Police.
555
00:34:10,220 --> 00:34:12,740
There's imposters at
the Thornfield Manor.
556
00:34:28,180 --> 00:34:29,980
What the fuck?
557
00:34:37,140 --> 00:34:40,140
No. No. No. No. You go.
You just go. You go.
558
00:34:40,180 --> 00:34:41,860
Erin.
559
00:34:41,900 --> 00:34:43,900
Go, go, go. You go. Go!
560
00:34:43,940 --> 00:34:47,260
Now. Now. Just settle down. Just...
561
00:34:57,220 --> 00:35:00,020
Fuck.
562
00:35:03,980 --> 00:35:06,220
Vin - Vin.
563
00:35:06,260 --> 00:35:09,060
We have to go. We have to go.
The cops are coming.
564
00:35:09,100 --> 00:35:11,940
Fuck. Why? The head chef,
he recognised Tommo.
565
00:35:11,980 --> 00:35:13,660
Where...? Where the fuck from?
566
00:35:13,700 --> 00:35:15,300
They made jizz puddings together.
567
00:35:15,340 --> 00:35:17,340
Course they fucking have,
haven't you?
568
00:35:17,380 --> 00:35:20,020
They're on their way.
Go and nick the rest of the shit.
569
00:35:20,060 --> 00:35:23,260
I'm gonna tie her up.
I'll tie her up. I'll tie her.
570
00:35:42,940 --> 00:35:44,540
Ooh! Have that!
571
00:35:44,580 --> 00:35:46,380
Have that!
572
00:36:10,380 --> 00:36:12,180
Argh!
573
00:36:13,460 --> 00:36:15,460
Sarim. Sarim.
574
00:36:15,500 --> 00:36:18,700
Oh, man, you shoulder it looks
dislocated. Here I'll fix it.
575
00:36:18,740 --> 00:36:21,740
Anley, keep your hand on his
shoulder, no matter what he says.
576
00:36:21,780 --> 00:36:23,580
Don't lift it up.
577
00:36:26,300 --> 00:36:27,940
Quick!
578
00:36:33,020 --> 00:36:35,500
Come on, Vinnie! Get in the car!
579
00:36:35,540 --> 00:36:37,340
Come on!
580
00:36:37,380 --> 00:36:39,180
Faster! Just fucking go!
581
00:36:50,260 --> 00:36:51,900
There's Jim, slow down!
582
00:36:55,740 --> 00:36:57,380
What took you?
583
00:36:57,420 --> 00:36:59,700
Only a fucking woman
would say that.
584
00:36:59,740 --> 00:37:02,780
You see,
this is why I've never got wed.
585
00:37:02,820 --> 00:37:05,020
Shit like this.
Is that the only reason?
586
00:37:05,060 --> 00:37:08,020
Hey,
I've had plenty of offers love.
587
00:37:45,780 --> 00:37:47,420
You all right, love?
588
00:37:49,460 --> 00:37:54,500
It's my last day as a s-single man,
you know.
589
00:37:54,540 --> 00:37:56,940
Yeah, well,
590
00:37:56,980 --> 00:37:59,540
it's not all it's cracked up to be,
you know.
591
00:37:59,580 --> 00:38:02,380
I'm fucking miserable.
592
00:38:04,060 --> 00:38:07,460
You love her man and she loves you.
593
00:38:09,340 --> 00:38:11,540
You've got to hang onto that,
haven't you?
594
00:38:13,740 --> 00:38:15,740
I'm proud of you, Cardi.
595
00:38:17,420 --> 00:38:19,420
Thanks, mate.
Come and give me a love.
596
00:38:23,940 --> 00:38:26,820
You know it won't change owt.
I'll still be here.
597
00:38:26,860 --> 00:38:30,380
I'll still be part of everything.
I know you will.Yeah.I know.
598
00:38:30,420 --> 00:38:32,220
It's all right.
599
00:38:32,260 --> 00:38:34,540
Are you gonna come and check your
wedding out?
600
00:38:35,580 --> 00:38:37,220
Mm?
601
00:38:37,300 --> 00:38:39,020
Yeah. Come on.
602
00:38:39,060 --> 00:38:40,860
Bejewelled, eh?
603
00:38:40,900 --> 00:38:42,900
Yeah, fucking Carol made it.
604
00:38:56,260 --> 00:38:58,260
Ready?
605
00:38:58,740 --> 00:39:02,140
One. Two. Three.
606
00:39:06,820 --> 00:39:09,140
Oh, my...
607
00:39:24,340 --> 00:39:26,340
Are you all right? How are you?
608
00:39:30,940 --> 00:39:34,020
Bloody hell. Who's done that to
Nigel? He looks fucking ace!
609
00:39:34,060 --> 00:39:35,820
So...
610
00:39:35,860 --> 00:39:37,460
Yeah?
611
00:39:37,500 --> 00:39:40,020
Are you gonna tell me what really
happened last night?
612
00:39:40,060 --> 00:39:41,660
Oh, nothing.
613
00:39:42,820 --> 00:39:44,620
Why don't I believe you?
614
00:39:44,660 --> 00:39:47,860
Look, Erin,
honestly, it was nothing.
615
00:39:47,900 --> 00:39:49,900
Right? I promise.
616
00:39:49,940 --> 00:39:51,740
OK.
617
00:39:51,780 --> 00:39:53,420
Dearly beloved.
618
00:39:53,460 --> 00:39:56,860
We are gathered here today to
witness the union of
619
00:39:56,900 --> 00:39:59,300
Carol Dennings and Cardi.
620
00:40:01,020 --> 00:40:04,420
Or, if we're to use him his birth
name, it's actually Leslie Titt.
621
00:40:06,140 --> 00:40:08,420
The joining together of two people
622
00:40:08,460 --> 00:40:11,860
spending the rest of their lives
together is to be respected.
623
00:40:11,900 --> 00:40:14,740
Trust me, as an undertaker,
624
00:40:14,780 --> 00:40:20,780
I've seen many marriages end in
violence, misery and murder...
625
00:40:20,820 --> 00:40:24,620
So if any persons here present know
of any reason
626
00:40:24,660 --> 00:40:28,020
why these two people should not be
joined together in holy wedlock,
627
00:40:28,060 --> 00:40:32,420
can you please speak now
or forever hold your peace.
628
00:40:32,460 --> 00:40:34,260
Yeah, me!
629
00:40:34,300 --> 00:40:36,300
Nah, I'm only kidding. Carry on.
630
00:40:36,340 --> 00:40:40,420
Mind you, fifty percent do end in
divorce so you're probably...
631
00:40:40,460 --> 00:40:44,460
You're making a good point, but
let's continue on, right so...
632
00:40:44,500 --> 00:40:47,500
May we have the bridesmaid and the
best man,
633
00:40:47,540 --> 00:40:50,540
come forth and provide the rings?
Thank you.
634
00:40:54,260 --> 00:40:55,980
Just answer as I ask, OK.Yes.
635
00:40:56,020 --> 00:41:01,700
Do you, Carol Cassandra Denning,
take this man Leslie Arthur Titt?
636
00:41:08,580 --> 00:41:10,220
...sickness and in health?
637
00:41:10,260 --> 00:41:11,900
Police!
638
00:41:11,940 --> 00:41:13,740
Armed police! Nobody move!
639
00:41:15,620 --> 00:41:17,220
Vincent O'Neill.
640
00:41:17,260 --> 00:41:18,860
Nobody move!
641
00:41:18,900 --> 00:41:22,740
Vincent O' Neill, we are arresting
you on conspiracy to murder.
642
00:41:22,780 --> 00:41:25,860
You do not have to say anything
but it may harm your defence
643
00:41:25,900 --> 00:41:27,980
if you fail to mention when
questioned
644
00:41:28,020 --> 00:41:30,340
something which
you later rely on in court.
645
00:41:30,380 --> 00:41:33,580
No, you don't understand. He's my
best friend. It's my-my wedding.
646
00:41:33,620 --> 00:41:35,420
Cardi... Cardi, love...
647
00:41:47,940 --> 00:41:50,940
Vinnie, no. Just go back inside.
You're making a mistake!
648
00:41:50,980 --> 00:41:53,980
Just-Just give me...
Just give me 30 seconds.
649
00:41:54,020 --> 00:41:55,740
You've got me now.
650
00:41:55,780 --> 00:41:57,420
Just 30 seconds.
651
00:41:59,460 --> 00:42:01,460
Erin, I know you don't...
652
00:42:03,460 --> 00:42:05,180
...but I do.
653
00:42:05,220 --> 00:42:07,620
And-And if there was a button,
I'd press it.
654
00:42:09,340 --> 00:42:13,980
I know it's wrong, but you're
the first thing in the morning...
655
00:42:15,980 --> 00:42:17,980
...and you're the last thing
at night.
656
00:42:20,220 --> 00:42:24,220
I just... I don't know how to tell
you how much you mean to me.
657
00:42:27,140 --> 00:42:29,180
Tell Tyler I love him.
658
00:42:30,300 --> 00:42:31,900
Vinnie.
50340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.