Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,200 --> 00:01:49,040
Now, which one of you have ever listened
to a sad song and felt sad afterward?
2
00:01:49,120 --> 00:01:51,040
CLEAN CLASSROOM
BETTER LEARNING ENVIRONMENT
3
00:01:51,120 --> 00:01:54,720
Good. And an upbeat song
and wanted to get up and dance?
4
00:01:55,640 --> 00:01:58,840
Okay. All of us must have experienced it
at some point.
5
00:01:58,920 --> 00:02:02,720
When we listen to something
and it affects our moods,
6
00:02:03,120 --> 00:02:04,040
it's because
7
00:02:04,720 --> 00:02:06,440
sounds can influence how you feel.
8
00:02:06,720 --> 00:02:09,920
Do you know that the people
who make upbeat songs or dance music
9
00:02:10,360 --> 00:02:14,560
intentionally matches the beat of the drum
10
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
to our heart rate and even faster than it?
11
00:02:17,160 --> 00:02:19,040
-Why? To stimulate us.
-Get out of the way.
12
00:02:19,120 --> 00:02:20,680
To make us feel more active.
13
00:02:20,840 --> 00:02:23,080
Therefore, the sound waves
that are coming out of the speaker
14
00:02:23,320 --> 00:02:25,040
are not the same.
15
00:02:26,160 --> 00:02:28,720
These different sound waves
16
00:02:29,280 --> 00:02:33,680
affect us in different ways
when we listen to music.
17
00:02:35,800 --> 00:02:37,240
And sometimes,
18
00:02:37,920 --> 00:02:40,480
we can feel the emotions
from those sound waves,
19
00:02:41,400 --> 00:02:45,800
even though we don't understand
the lyrics at all.
20
00:02:46,640 --> 00:02:49,320
For example, when we listen
to a song that's in French,
21
00:02:50,000 --> 00:02:53,160
we may not understand what they're saying,
but it makes us feel whole.
22
00:02:53,800 --> 00:02:54,880
We can feel it.
23
00:02:55,800 --> 00:02:58,200
So, please remember that.
24
00:02:58,480 --> 00:02:59,960
I'm telling you. It's important.
25
00:03:00,040 --> 00:03:01,880
-Please pay attention.
-Ouch!
26
00:03:26,360 --> 00:03:27,440
Hey.
27
00:03:27,520 --> 00:03:28,440
GRADE 11
ROOM 4
28
00:03:28,520 --> 00:03:30,840
-What's wrong?
-Does it hurt?
29
00:03:30,920 --> 00:03:32,800
How could you get hurt by an eraser?
30
00:03:32,880 --> 00:03:36,000
-Seriously. How could it hurt?
-Why are you looking at my face?
31
00:03:37,000 --> 00:03:39,720
-Sit up straight.
-Don't cry.
32
00:03:40,440 --> 00:03:42,400
Don't cry.
33
00:03:42,480 --> 00:03:44,160
-Hey.
-Sit up straight.
34
00:03:44,720 --> 00:03:46,320
Look at me.
35
00:03:46,440 --> 00:03:48,040
-I said look at me.
-Look at him.
36
00:03:48,120 --> 00:03:50,600
-How dare you push my hand away?
-Yes.
37
00:03:50,680 --> 00:03:52,520
-What?
-Does it hurt?
38
00:03:52,600 --> 00:03:54,840
Why do you keep pushing my hand away?
39
00:03:54,920 --> 00:03:56,520
-Why?
-Ouch!
40
00:03:56,600 --> 00:03:58,480
-Are you crying?
-What?
41
00:03:58,560 --> 00:04:00,400
Are you seeking attention?
42
00:04:00,480 --> 00:04:02,400
A man must be strong.
43
00:04:02,480 --> 00:04:03,360
Come on, Song.
44
00:04:04,040 --> 00:04:05,120
Hey.
45
00:04:06,640 --> 00:04:08,240
What are you doing? Let me go.
46
00:04:08,440 --> 00:04:10,800
-I'll teach you how to be strong.
-Let me go.
47
00:04:10,880 --> 00:04:12,320
What are you doing?
48
00:04:13,320 --> 00:04:14,840
-No!
-You'll see.
49
00:04:16,440 --> 00:04:17,360
No!
50
00:04:18,600 --> 00:04:20,120
-Hey!
-Be quiet.
51
00:04:21,440 --> 00:04:22,880
-No.
-Put your hand over his mouth.
52
00:04:22,960 --> 00:04:24,640
No!
53
00:04:26,040 --> 00:04:27,280
Stay still.
54
00:04:27,360 --> 00:04:29,400
Let me go. Please.
55
00:04:29,480 --> 00:04:30,520
-Let me go.
-Whoa.
56
00:04:30,600 --> 00:04:32,360
-Whoa.
-Hold him.
57
00:04:32,440 --> 00:04:33,600
Hold him!
58
00:04:33,680 --> 00:04:35,560
Hold him!
59
00:04:35,640 --> 00:04:37,680
Yes. Hold him right there!
60
00:04:38,040 --> 00:04:39,320
This is awesome.
61
00:04:41,840 --> 00:04:43,480
Stay strong!
62
00:04:43,600 --> 00:04:45,600
Stay strong, my friend!
63
00:04:48,440 --> 00:04:49,600
What the hell did you do?
64
00:04:50,040 --> 00:04:51,640
Isn't it too much, Game?
65
00:04:54,080 --> 00:04:55,480
Do you want to give it a try
66
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
to see if it's too much?
67
00:05:10,840 --> 00:05:12,680
Let's go. The fun is spoiled.
68
00:05:15,760 --> 00:05:16,880
You got lucky this time.
69
00:05:46,520 --> 00:05:48,680
Yes. I still have enough money.
70
00:05:48,960 --> 00:05:50,320
You don't have to transfer me more.
71
00:05:51,200 --> 00:05:54,880
If you need anything,
don't hesitate to tell me.
72
00:05:55,040 --> 00:05:57,480
I'll see you on the school break.
73
00:05:58,720 --> 00:05:59,680
Okay.
74
00:06:00,680 --> 00:06:03,960
Actually, I can go and see you instead,
if it's too much of a hassle.
75
00:06:04,600 --> 00:06:06,000
It's just going to Bangkok.
76
00:06:06,080 --> 00:06:08,640
It's not a hassle at all. I'm your mother.
77
00:06:08,960 --> 00:06:12,040
How are you doing? You have been
transferred there for three months now.
78
00:06:12,120 --> 00:06:14,040
Have you made friends?
79
00:06:14,760 --> 00:06:18,160
I'm fine. I have some friends.
80
00:06:19,120 --> 00:06:21,880
Good. I was worried about you.
81
00:06:21,960 --> 00:06:23,720
Try to adjust yourself to
the new environment, Art.
82
00:06:23,800 --> 00:06:26,000
Call me if you are uncomfortable there.
83
00:06:31,560 --> 00:06:32,800
Okay.
84
00:06:32,880 --> 00:06:35,040
I'm in front of my room now. I should go.
85
00:06:36,040 --> 00:06:36,960
Bye.
86
00:06:41,480 --> 00:06:42,320
Art.
87
00:07:13,080 --> 00:07:15,520
Morning, late, afternoon, and night.
88
00:07:15,720 --> 00:07:18,280
I almost couldn't get up this morning.
I was so tired.
89
00:07:18,360 --> 00:07:20,800
See? You suck at drinking alcohol.
One glass and you are out.
90
00:07:20,880 --> 00:07:22,120
What do you mean?
91
00:07:22,200 --> 00:07:25,520
Seriously, if I had continued drinking,
I wouldn't come to school today.
92
00:07:25,880 --> 00:07:27,280
-Yes.
-You suck.
93
00:07:27,560 --> 00:07:29,360
What? You're not much
of a drinker yourself, Dear.
94
00:07:29,440 --> 00:07:30,920
Stop acting like you are.
95
00:07:31,000 --> 00:07:32,360
Don't let me see you pass out.
96
00:07:32,440 --> 00:07:34,640
No way. Have you seen me like that?
97
00:07:39,800 --> 00:07:41,360
Dear. Song is not here yet?
98
00:07:41,440 --> 00:07:44,280
No. Have you finished the homework
that Somjit assigned?
99
00:07:44,600 --> 00:07:45,560
Yes.
100
00:07:45,920 --> 00:07:47,200
Can I copy yours?
101
00:07:48,560 --> 00:07:49,520
Sure.
102
00:07:50,800 --> 00:07:51,960
Same place tonight?
103
00:07:52,040 --> 00:07:53,480
-Or somewhere else?
-Same place.
104
00:07:53,560 --> 00:07:54,680
You pay this time.
105
00:07:54,760 --> 00:07:56,000
-No, you pay.
-Hey, guys.
106
00:07:56,120 --> 00:07:57,720
-Have you heard the news?
-What news?
107
00:07:57,800 --> 00:07:59,920
The teachers are saying that next week
108
00:08:00,280 --> 00:08:01,880
they are going to tear down
the music room.
109
00:08:02,600 --> 00:08:04,720
How is that exciting?
110
00:08:07,280 --> 00:08:10,640
Do you know that our school
doesn't have a music room?
111
00:08:11,080 --> 00:08:13,160
-Yes.
-It used to have one
112
00:08:13,640 --> 00:08:15,240
seven or eight years ago,
113
00:08:15,840 --> 00:08:19,520
but then they just closed it down.
I don't know why, though.
114
00:08:21,400 --> 00:08:22,680
There are rumors that
115
00:08:23,440 --> 00:08:25,120
it's closed because
116
00:08:26,000 --> 00:08:29,240
a student committed suicide in there.
117
00:08:31,000 --> 00:08:32,720
Are you making that up, Song?
118
00:08:33,360 --> 00:08:35,400
What I've heard is different.
119
00:08:36,039 --> 00:08:38,919
They say it's closed because
120
00:08:39,159 --> 00:08:40,759
the equipment broke down.
121
00:08:42,039 --> 00:08:43,919
But the crazy thing is this.
122
00:08:44,480 --> 00:08:46,320
On some nights after school,
123
00:08:46,400 --> 00:08:49,160
there would be music coming out
of the speakers all over the school
124
00:08:49,240 --> 00:08:52,560
even though the equipment is broke.
And if anyone hears it,
125
00:08:53,360 --> 00:08:54,720
bad things will happen to them.
126
00:08:57,320 --> 00:08:58,960
Dear, your story is
127
00:08:59,320 --> 00:09:00,360
way crazier than Song's.
128
00:09:01,000 --> 00:09:02,280
If people died when they hear music,
129
00:09:02,360 --> 00:09:05,240
our school would be a cemetery by now.
130
00:09:06,400 --> 00:09:10,320
Hey, but mine is true.
The alumni can confirm it.
131
00:09:10,560 --> 00:09:14,080
There were three or four students
who killed themselves around that time.
132
00:09:14,160 --> 00:09:16,120
Three or four students is way too much,
133
00:09:16,400 --> 00:09:17,800
but I think they should tear it down.
134
00:09:18,520 --> 00:09:20,680
It's just a room for storage anyway.
135
00:09:21,280 --> 00:09:22,800
These days,
when they make an announcement,
136
00:09:22,880 --> 00:09:24,720
they use the intercom instead.
137
00:09:24,800 --> 00:09:26,520
Unless they don't want to do it
138
00:09:26,920 --> 00:09:28,640
because there's something there.
139
00:09:31,840 --> 00:09:33,120
Do you want to know
140
00:09:34,560 --> 00:09:36,160
what's in there?
141
00:09:52,080 --> 00:09:52,960
Let me go!
142
00:09:54,720 --> 00:09:56,800
-Hey! Let me go!
-Stay still.
143
00:09:57,960 --> 00:09:59,840
Hey. Stay still.
144
00:10:01,360 --> 00:10:02,520
Let me go!
145
00:10:02,600 --> 00:10:05,240
-Stop moving.
-Hey, let's leave him at the front first.
146
00:10:06,360 --> 00:10:07,200
Right there.
147
00:10:10,040 --> 00:10:10,880
Let me go.
148
00:10:11,560 --> 00:10:12,840
Let me go!
149
00:10:12,920 --> 00:10:15,080
-Hey. Stand still.
-"Let me go."
150
00:10:15,680 --> 00:10:17,400
It's not locked.
151
00:10:18,360 --> 00:10:19,800
-Hey.
-Stop moving.
152
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
-Hey.
-Walk in there.
153
00:10:30,320 --> 00:10:31,760
Stop moving.
154
00:10:33,280 --> 00:10:34,520
Hey. Look around.
155
00:10:36,520 --> 00:10:38,320
Now I understand why they want
to tear it down.
156
00:10:38,800 --> 00:10:40,240
It stinks in here.
157
00:10:43,480 --> 00:10:44,440
Stop moving.
158
00:10:45,200 --> 00:10:46,320
Why does it smell so bad?
159
00:10:46,400 --> 00:10:47,240
You're right.
160
00:10:47,600 --> 00:10:49,640
-Hey.
-Stop moving.
161
00:10:49,720 --> 00:10:50,560
Stop moving.
162
00:10:52,680 --> 00:10:55,120
See? I told you it's broken.
163
00:10:55,200 --> 00:10:57,080
Yes. You are so smart.
164
00:10:57,160 --> 00:10:58,240
Yes.
165
00:10:58,360 --> 00:10:59,720
Of course.
166
00:10:59,800 --> 00:11:00,760
Stay still.
167
00:11:00,880 --> 00:11:02,880
-Hey, guys.
-What?
168
00:11:05,560 --> 00:11:08,840
-Hey.
-Isn't that awesome?
169
00:11:10,280 --> 00:11:11,920
Awesome.
170
00:11:14,960 --> 00:11:16,600
Can you play it?
171
00:11:17,600 --> 00:11:20,160
Does it sound like I can? Of course not!
172
00:11:21,640 --> 00:11:23,440
-Let me try.
-Here.
173
00:11:24,680 --> 00:11:26,680
Do they play it like this?
174
00:11:26,800 --> 00:11:28,480
Like this?
175
00:11:28,880 --> 00:11:30,320
Jeez. You are terrible.
176
00:11:30,400 --> 00:11:31,960
-Right?
-Stop.
177
00:11:33,760 --> 00:11:34,600
-Hey!
-Hey!
178
00:11:38,320 --> 00:11:39,760
Are you trying to run away?
179
00:11:42,640 --> 00:11:45,120
You will be punished for doing this.
180
00:11:46,640 --> 00:11:48,360
-Really?
-How?
181
00:11:48,840 --> 00:11:50,400
What's the punishment?
182
00:11:50,800 --> 00:11:51,880
Are you scared?
183
00:11:52,800 --> 00:11:55,600
Look around. Get a good look at the room.
184
00:11:55,880 --> 00:11:58,160
Look at it.
185
00:11:58,240 --> 00:11:59,160
Look.
186
00:11:59,920 --> 00:12:01,920
I said look at it.
187
00:12:02,000 --> 00:12:03,120
Hey.
188
00:12:05,120 --> 00:12:06,080
What the fuck?
189
00:12:06,160 --> 00:12:07,280
Shit.
190
00:12:13,680 --> 00:12:15,760
Come here.
191
00:12:17,080 --> 00:12:18,240
Why did you do that?
192
00:12:18,320 --> 00:12:19,360
Why did you do that?
193
00:12:19,640 --> 00:12:20,960
You think you are tough?
194
00:12:21,760 --> 00:12:24,240
You are a big guy, aren't you?
195
00:12:25,160 --> 00:12:26,320
Why did you do that?
196
00:12:34,320 --> 00:12:36,080
What's that sound?
197
00:12:37,680 --> 00:12:39,160
-You said it's broken.
-Well...
198
00:12:39,320 --> 00:12:41,400
It was broken when I turned it on.
199
00:12:42,400 --> 00:12:45,000
What's the sound we're hearing then?
200
00:12:48,680 --> 00:12:51,520
Good. Let the ghost come.
201
00:12:51,600 --> 00:12:53,320
I'll let him sleep with it tonight.
202
00:12:53,680 --> 00:12:54,720
You little shit.
203
00:12:57,480 --> 00:12:58,320
Let's go.
204
00:13:03,880 --> 00:13:05,040
Art, come out.
205
00:13:06,720 --> 00:13:07,560
Hey.
206
00:13:15,160 --> 00:13:16,960
Hey! Open the door!
207
00:13:17,680 --> 00:13:19,160
I'm serious!
208
00:13:19,320 --> 00:13:20,440
I'm serious too.
209
00:13:22,080 --> 00:13:23,640
You are so tough and brave now.
210
00:13:24,680 --> 00:13:26,480
You can sleep in here tonight.
211
00:13:26,560 --> 00:13:29,680
No! Sleep in here yourself!
212
00:13:30,240 --> 00:13:32,160
Hey! Open the door!
213
00:13:33,720 --> 00:13:36,160
Hey! Open the door!
214
00:13:36,240 --> 00:13:37,640
Open the door!
215
00:13:37,720 --> 00:13:39,440
-Open the door!
-Are we going to do this?
216
00:13:40,760 --> 00:13:42,680
Let me out! Open the door!
217
00:13:43,440 --> 00:13:44,960
Let me out!
218
00:13:45,640 --> 00:13:46,840
I'm serious!
219
00:13:47,560 --> 00:13:49,160
Hey! Open the door!
220
00:14:04,280 --> 00:14:06,160
Let me out!
221
00:14:06,360 --> 00:14:07,720
Please.
222
00:14:07,960 --> 00:14:09,520
Let me out!
223
00:14:10,680 --> 00:14:13,680
Let me out. Please!
224
00:14:14,520 --> 00:14:15,840
Let me out!
225
00:14:17,360 --> 00:14:19,400
Please, let me out!
226
00:14:25,680 --> 00:14:26,720
Game.
227
00:14:28,360 --> 00:14:32,040
Let me out! I don't want to be in here.
228
00:14:32,120 --> 00:14:33,680
-Open it yourself.
-Please.
229
00:14:49,880 --> 00:14:50,920
Art.
230
00:14:52,720 --> 00:14:54,040
Help me.
231
00:14:57,320 --> 00:14:58,600
Let me out.
232
00:15:00,240 --> 00:15:02,200
I don't want to be in here.
233
00:15:03,120 --> 00:15:05,120
Help me.
234
00:15:07,360 --> 00:15:08,880
You motherfuckers!
235
00:15:09,840 --> 00:15:13,120
I'll kill you all!
236
00:15:28,840 --> 00:15:30,280
You motherfuckers!
237
00:15:30,360 --> 00:15:32,800
I'll kill you all!
238
00:16:36,160 --> 00:16:39,120
KICK ME IN THE ASS
239
00:16:39,840 --> 00:16:41,840
-Do you want to do it?
-No.
240
00:16:42,000 --> 00:16:43,920
Everyone, please sit down.
241
00:16:44,200 --> 00:16:46,760
Why aren't you in your seats?
242
00:16:46,840 --> 00:16:50,200
So, I assigned you homework last time.
Do you remember?
243
00:16:51,200 --> 00:16:54,280
Have you finished the homework about
dead or live syllables?
244
00:16:54,360 --> 00:16:56,120
-Yes.
-We have.
245
00:16:56,200 --> 00:16:57,840
Very good. Now.
246
00:16:57,920 --> 00:17:00,080
Let's look at all of them together.
247
00:17:00,160 --> 00:17:01,560
Tell me the answers.
248
00:17:02,560 --> 00:17:04,560
-The word "Ta."
-Live.
249
00:17:04,640 --> 00:17:05,680
"Muean."
250
00:17:05,760 --> 00:17:07,400
-Live.
-"Tam."
251
00:17:07,960 --> 00:17:09,160
-Live.
-I don't get this
252
00:17:09,240 --> 00:17:10,160
-at all.
-"Luek."
253
00:17:10,240 --> 00:17:12,120
-Dead.
-"Mad."
254
00:17:12,200 --> 00:17:14,240
-Dead.
-"Pit."
255
00:17:14,319 --> 00:17:15,479
Dead.
256
00:17:15,560 --> 00:17:17,440
-"Kew."
-Live.
257
00:17:17,520 --> 00:17:19,680
-"Pra."
-Dead.
258
00:17:19,800 --> 00:17:21,680
-"Lor."
-Live.
259
00:17:21,760 --> 00:17:23,720
-"Rad."
-Dead.
260
00:17:23,800 --> 00:17:25,680
-"Pra."
-Dead.
261
00:17:25,760 --> 00:17:27,600
-"Keaw."
-Live.
262
00:17:27,680 --> 00:17:29,320
-"Kao."
-Live.
263
00:17:29,400 --> 00:17:31,040
-"Pit."
-Dead.
264
00:17:31,120 --> 00:17:32,600
-"Rod."
-Dead.
265
00:17:32,680 --> 00:17:34,640
-"Kleeb."
-Dead.
266
00:17:37,120 --> 00:17:39,840
Is there anyone who haven't recited
the poems to me?
267
00:17:41,840 --> 00:17:43,440
Today is the last day.
268
00:17:43,520 --> 00:17:46,640
You can come to my office after school.
269
00:17:47,040 --> 00:17:49,680
Those who won't come today.
I won't wait for you anymore.
270
00:17:49,760 --> 00:17:50,960
You will get a zero.
271
00:17:51,040 --> 00:17:56,360
Now, let's look at the next lesson.
Please turn to page 139.
272
00:17:56,840 --> 00:17:59,200
-I'll have the shaved ice.
-Is that clear?
273
00:17:59,520 --> 00:18:01,440
-What about the noodles?
-And you?
274
00:18:01,520 --> 00:18:03,160
I don't know. Let's smoke first.
275
00:18:03,320 --> 00:18:05,480
-Yes. Wait for me.
-Let's go.
276
00:18:05,560 --> 00:18:08,560
Hey, you go ahead. I'll be right there.
277
00:18:08,640 --> 00:18:09,920
-Okay.
-Okay.
278
00:18:10,720 --> 00:18:13,160
-Let's go to the same place.
-You owe me one. Come with us.
279
00:18:13,480 --> 00:18:14,400
What?
280
00:18:14,560 --> 00:18:16,920
-You have to buy me food.
-Let's smoke first. We'll talk later.
281
00:18:43,360 --> 00:18:45,800
NO ENTRY
UNDER CONSTRUCTION
282
00:19:12,800 --> 00:19:13,840
Where are you going?
283
00:19:14,880 --> 00:19:15,880
Get out of there.
284
00:19:17,600 --> 00:19:20,560
And don't come and play in there again.
Run along!
285
00:19:26,480 --> 00:19:28,600
"The Suphannahong boat with the tassels
286
00:19:28,680 --> 00:19:30,880
is floating gracefully.
287
00:19:30,960 --> 00:19:34,960
It's as beautiful as the vehicle
of the Gods all mighty."
288
00:19:35,760 --> 00:19:37,640
-Good. Next.
-Thank you.
289
00:19:40,520 --> 00:19:42,600
Hey. I'll go get a lighter.
290
00:19:42,720 --> 00:19:44,400
-See you downstairs.
-Okay.
291
00:19:47,360 --> 00:19:49,320
"The king travels in elaborate boats
292
00:19:49,400 --> 00:19:51,120
though the river.
293
00:19:52,000 --> 00:19:53,760
They are shining in the water,
294
00:19:53,840 --> 00:19:55,000
while the oarsmen
295
00:19:55,080 --> 00:19:56,320
are rowing leisurely.
296
00:19:56,400 --> 00:20:00,720
The river is full with the lines of boats
297
00:20:01,040 --> 00:20:06,000
shaped like mythical creatures,
leaving trails of foam.
298
00:20:06,240 --> 00:20:11,120
The Garuda shaped boats
299
00:20:11,520 --> 00:20:13,760
go forwards with force of--"
300
00:20:13,840 --> 00:20:14,680
That's enough.
301
00:20:14,920 --> 00:20:16,680
Go home, all of you.
302
00:20:16,960 --> 00:20:20,440
We can do this some other time.
303
00:20:20,520 --> 00:20:22,000
But you said this is the last day.
304
00:20:22,080 --> 00:20:24,320
Go home. Hurry. Now.
305
00:20:28,920 --> 00:20:30,320
What?
306
00:20:33,160 --> 00:20:34,080
Do you want anything else?
307
00:20:35,160 --> 00:20:36,440
Don't forget to give me a ride home.
308
00:20:36,880 --> 00:20:38,600
-Okay.
-What's up with this song?
309
00:20:39,320 --> 00:20:40,400
It's probably nothing.
310
00:21:57,600 --> 00:21:58,560
Song!
311
00:22:03,880 --> 00:22:05,160
Get all of the students' names
312
00:22:05,240 --> 00:22:07,640
and the details of the crime scene,
also the name of the deceased.
313
00:22:08,080 --> 00:22:09,280
And take photos.
314
00:22:10,520 --> 00:22:12,040
0-7-2 to W-2. Over.
315
00:22:12,320 --> 00:22:14,080
From the preliminary examination
on the body,
316
00:22:14,160 --> 00:22:17,240
the deceased suffered blunt force trauma
to the head, shoulders, and neck.
317
00:22:17,320 --> 00:22:18,840
There are large bruises.
318
00:22:19,240 --> 00:22:21,520
-We have contacted first responders...
-What are you doing?
319
00:22:21,920 --> 00:22:24,320
Bangkok Emergency First Responder
Team 008.
320
00:22:24,920 --> 00:22:26,760
Copy. Number eight on the scene.
321
00:22:26,960 --> 00:22:28,920
2-0 copy. 2-2-8 do you copy?
322
00:22:29,080 --> 00:22:32,080
Whoever took pictures, delete them all.
323
00:22:33,200 --> 00:22:35,760
Show some respect to your friend here.
Now, go.
324
00:22:54,240 --> 00:22:56,080
Are you Taweewat,
the disciplinary teacher?
325
00:22:56,400 --> 00:22:57,360
Yes.
326
00:22:58,720 --> 00:23:01,400
From the examination, the cause of death
327
00:23:01,840 --> 00:23:03,400
was the broken neck.
328
00:23:03,720 --> 00:23:05,320
From the statement of the students
329
00:23:05,400 --> 00:23:08,520
the deceased might have been locked inside
330
00:23:08,600 --> 00:23:10,840
and he tried to break the door to get out.
331
00:23:11,200 --> 00:23:14,400
But it's only 7:30 p.m.
332
00:23:14,480 --> 00:23:16,840
I normally close the building at 8:00.
333
00:23:16,920 --> 00:23:18,200
The door wasn't locked.
334
00:23:19,360 --> 00:23:21,880
What about the music that
they told us about?
335
00:23:22,200 --> 00:23:23,240
Has anyone checked
336
00:23:23,320 --> 00:23:25,440
whether someone was messing
with the intercom?
337
00:23:25,560 --> 00:23:27,560
I asked the people there.
338
00:23:27,640 --> 00:23:30,600
They were confused because
they didn't turn anything on.
339
00:23:47,320 --> 00:23:48,520
Do you think that
340
00:23:49,840 --> 00:23:51,120
Visarut...
341
00:24:03,480 --> 00:24:04,960
Is there anyone in the room?
342
00:24:06,520 --> 00:24:07,840
How did you get up here?
343
00:24:14,440 --> 00:24:15,600
Why did you say that?
344
00:24:17,480 --> 00:24:20,240
And don't go around spreading rumors.
Do I make myself clear?
345
00:24:22,280 --> 00:24:24,200
Now, go home.
346
00:24:28,560 --> 00:24:29,920
Why the hell did you ask that?
347
00:24:30,000 --> 00:24:31,200
By mentioning it,
348
00:24:31,280 --> 00:24:32,440
he might get suspicious
349
00:24:32,560 --> 00:24:33,880
whether we had done something.
350
00:24:33,960 --> 00:24:35,040
How else would I know
351
00:24:35,200 --> 00:24:36,520
whether Visarut has already left
352
00:24:36,720 --> 00:24:38,120
or he fucking died in there?
353
00:24:42,960 --> 00:24:44,840
He probably got out last night
354
00:24:45,560 --> 00:24:47,360
but he is too scared to go to school.
355
00:24:48,040 --> 00:24:51,200
Ghosts can go fuck themselves.
That's nonsense.
356
00:26:11,120 --> 00:26:12,040
Visarut.
357
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
Visarut.
358
00:28:50,520 --> 00:28:51,560
I'LL KILL YOU
359
00:28:54,920 --> 00:28:56,280
YOU ALL MUST DIE
360
00:29:09,720 --> 00:29:11,640
As many of you may already know,
361
00:29:11,720 --> 00:29:16,400
a friend of ours has just passed away
by an accident in our school.
362
00:29:16,880 --> 00:29:19,440
-Even though I support
-Have you heard?
363
00:29:19,520 --> 00:29:22,160
-extracurricular activities at school,
-The ghost in the music room is back.
364
00:29:22,280 --> 00:29:24,240
-On the other hand, staying until late
-Yes.
365
00:29:24,320 --> 00:29:25,920
-I've heard.
-is quite concerning indeed.
366
00:29:26,000 --> 00:29:26,840
Last night,
367
00:29:27,320 --> 00:29:28,840
-I called an alumnus.
-A lot of parents...
368
00:29:28,960 --> 00:29:31,040
He said that the rumor is true.
369
00:29:31,960 --> 00:29:34,880
I think we've heard the same rumor.
A dead student in the music room.
370
00:29:35,400 --> 00:29:37,720
And the music turns on by itself,
even though the room is closed.
371
00:29:37,840 --> 00:29:40,720
-I think a lot of people are going to die.
-I would like to ask all of you a favor.
372
00:29:40,800 --> 00:29:43,240
-A lot? If there are a lot of people,
-If there's nothing important...
373
00:29:43,320 --> 00:29:45,120
-they must have heard something.
-to do at school...
374
00:29:45,200 --> 00:29:46,480
The school is trying to hide it.
375
00:29:46,560 --> 00:29:49,560
-please go home early
-Or else parents wouldn't send us here.
376
00:29:49,640 --> 00:29:53,320
-But the guy didn't die in the music room.
-For after-school activities,
377
00:29:53,440 --> 00:29:56,200
-please do them during lunch break.
-We also heard the music before he died.
378
00:29:56,280 --> 00:29:58,880
-Or maybe someone died before that,
-Make the most of your time
379
00:29:59,400 --> 00:30:01,080
-but the school is covering it up.
-after-school.
380
00:30:01,680 --> 00:30:04,040
Don't wander around in here.
381
00:30:04,120 --> 00:30:06,600
The results of your action
382
00:30:07,080 --> 00:30:09,440
can harm us all.
383
00:30:09,960 --> 00:30:10,920
One more thing,
384
00:30:11,800 --> 00:30:15,440
I have heard that a strange rumor
has been going around among you
385
00:30:15,920 --> 00:30:17,600
about the thing that happened.
386
00:30:18,840 --> 00:30:21,520
I would like to remind
that you are students.
387
00:30:21,600 --> 00:30:25,600
You are educated, so please think
carefully before believing something.
388
00:30:26,040 --> 00:30:29,360
Or at least, you should have some respect
for your friend.
389
00:30:29,840 --> 00:30:33,280
So, to mourn for his death,
390
00:30:33,640 --> 00:30:39,160
let's take a minute of silence
in remembrance of your late friend.
391
00:30:39,840 --> 00:30:46,760
DAMRONGTHAM WITTAYA SCHOOL
392
00:31:06,080 --> 00:31:06,960
Thank you.
393
00:31:19,600 --> 00:31:22,000
That's it for today. Now,
394
00:31:22,240 --> 00:31:23,960
please go to your classrooms in lines.
395
00:31:28,320 --> 00:31:30,920
Don't forget to do your homework.
396
00:31:31,000 --> 00:31:32,440
If you don't turn it in by Friday,
397
00:31:32,520 --> 00:31:33,640
I won't accept them.
398
00:31:33,720 --> 00:31:35,240
Tell those who are absent today as well.
399
00:31:35,760 --> 00:31:36,600
Class is dismissed.
400
00:31:39,800 --> 00:31:40,760
Let's go.
401
00:31:57,360 --> 00:31:58,360
Hey.
402
00:32:03,920 --> 00:32:05,360
Find out why the music is on.
403
00:32:06,080 --> 00:32:07,680
-Is this on?
-Hey.
404
00:32:10,400 --> 00:32:12,560
-Turn it one at a time.
-Nothing is on.
405
00:32:12,640 --> 00:32:14,560
Is this cable tangling with another
causing it?
406
00:32:15,960 --> 00:32:17,560
-What is going on?
-Hold this.
407
00:32:18,920 --> 00:32:20,800
-What happened?
-Hey.
408
00:32:31,080 --> 00:32:32,400
Are you guys okay?
409
00:32:32,680 --> 00:32:33,760
Why are you so panicky?
410
00:32:34,320 --> 00:32:35,880
I went to the information room.
411
00:32:37,760 --> 00:32:39,120
They didn't turn the music on.
412
00:32:44,480 --> 00:32:45,400
Where's Oh?
413
00:32:46,560 --> 00:32:48,000
He's playing football.
414
00:32:58,840 --> 00:33:01,160
-Oh!
-Oh!
415
00:33:01,240 --> 00:33:02,360
-Oh!
-Oh!
416
00:33:07,880 --> 00:33:08,720
Oh.
417
00:33:22,840 --> 00:33:23,760
Visarut.
418
00:33:44,880 --> 00:33:46,560
Get in school.
419
00:33:46,640 --> 00:33:47,480
No!
420
00:33:47,760 --> 00:33:48,840
Go!
421
00:33:48,920 --> 00:33:51,320
-No! Let me go!
-I said go.
422
00:33:51,960 --> 00:33:53,240
Let me go!
423
00:33:53,320 --> 00:33:55,040
-Come here.
-Let go of me!
424
00:33:55,480 --> 00:33:57,240
I'm not going in!
425
00:33:57,320 --> 00:33:58,680
Everyone else can go, why can't you?
426
00:33:58,760 --> 00:34:01,320
-I'm not them. I won't go in!
-You must.
427
00:34:01,400 --> 00:34:03,640
I said I'm not going in.
Don't you get what I'm saying?
428
00:34:03,920 --> 00:34:05,160
Let me go!
429
00:34:05,240 --> 00:34:06,360
Go.
430
00:34:06,920 --> 00:34:08,000
Let me go!
431
00:34:10,000 --> 00:34:11,240
-Go in there.
-Dad!
432
00:34:27,760 --> 00:34:29,840
To the students who enrolled
in special classes
433
00:34:29,920 --> 00:34:31,200
after-school.
434
00:34:31,600 --> 00:34:33,120
Please be informed that
435
00:34:33,199 --> 00:34:35,599
the classes are canceled.
436
00:34:35,800 --> 00:34:37,640
Please tell you parents
437
00:34:37,719 --> 00:34:39,719
and get the refund at the school's office.
438
00:34:41,480 --> 00:34:43,320
Hey. Look at the old building.
439
00:34:43,440 --> 00:34:45,160
-Who's arguing?
-Let take a look.
440
00:34:48,120 --> 00:34:51,040
I said stop, Nath. That's enough!
441
00:34:51,320 --> 00:34:52,200
-I won't--
-Stop.
442
00:34:52,280 --> 00:34:53,760
-Stop this right now!
-No!
443
00:34:54,120 --> 00:34:56,320
I said stop doing this.
444
00:34:57,080 --> 00:34:59,360
Stop this at once, Nath. I said stop.
445
00:34:59,560 --> 00:35:01,040
This is going too far.
446
00:35:01,280 --> 00:35:05,120
I won't stop until the school cancels
the plan to tear down this room.
447
00:35:05,200 --> 00:35:06,440
Have you gone crazy?
448
00:35:06,520 --> 00:35:09,320
What you are doing is causing
the students to panic.
449
00:35:10,920 --> 00:35:14,040
I told you many times that
there's nothing to worry about.
450
00:35:14,120 --> 00:35:16,320
-It's nothing.
-Then, why are you destroying it?
451
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
Because it's out of use!
452
00:35:18,280 --> 00:35:20,640
Now it's just a room for storage!
453
00:35:22,520 --> 00:35:25,840
You haven't been here for long.
You don't know anything.
454
00:35:30,000 --> 00:35:31,800
Everyone must die.
455
00:35:32,040 --> 00:35:33,800
Everyone must pay for their sins.
456
00:35:33,880 --> 00:35:35,480
Stop spouting nonsense!
457
00:35:35,560 --> 00:35:37,800
If you keep scaring the students,
458
00:35:37,880 --> 00:35:40,000
I'll tell the board to fire you!
459
00:35:40,080 --> 00:35:42,120
This school is always like this.
460
00:35:42,840 --> 00:35:44,840
They cover up everything
that has happened here.
461
00:35:45,560 --> 00:35:47,320
-Put these away.
-No.
462
00:35:47,400 --> 00:35:49,640
-Put all of them away.
-Don't do that. No!
463
00:35:51,320 --> 00:35:53,240
Put them all away right now.
464
00:35:53,360 --> 00:35:54,800
Let me go!
465
00:35:54,880 --> 00:35:57,040
Do whatever the fuck you want!
466
00:35:58,000 --> 00:35:59,760
I'm not going to stay here any longer!
467
00:36:18,760 --> 00:36:23,960
This is the theory about motion
in one and two dimensions.
468
00:36:24,040 --> 00:36:26,160
So, it's about
469
00:36:26,400 --> 00:36:29,960
the relative velocity which is the time
derivatives of the position vectors.
470
00:36:30,040 --> 00:36:31,640
There's an equation for this.
471
00:36:31,800 --> 00:36:33,240
Here it is.
472
00:36:33,320 --> 00:36:34,720
This is important.
473
00:36:34,800 --> 00:36:37,320
Usually, when we talk about motion,
474
00:36:37,560 --> 00:36:39,120
we tend to think of
475
00:36:39,280 --> 00:36:40,960
motion as speed.
476
00:36:41,040 --> 00:36:42,520
So, the equation is
477
00:36:42,720 --> 00:36:43,640
how much speed...
478
00:37:30,800 --> 00:37:32,920
Hey. Slow down.
479
00:37:33,000 --> 00:37:34,160
Come on. Just calm down!
480
00:37:34,240 --> 00:37:35,640
I told you that nothing is wrong!
481
00:37:35,800 --> 00:37:37,320
Let me go! I'm going home!
482
00:37:41,920 --> 00:37:42,840
Fuck this.
483
00:37:55,960 --> 00:37:57,720
What's wrong?
484
00:38:06,440 --> 00:38:08,160
Hey. What's going on?
485
00:38:11,720 --> 00:38:12,600
Dear.
486
00:38:17,360 --> 00:38:18,240
Dear!
487
00:38:19,280 --> 00:38:20,280
What's going on?
488
00:38:51,040 --> 00:38:52,120
Fuck!
489
00:38:52,680 --> 00:38:54,560
Fuck!
490
00:38:54,960 --> 00:38:56,280
What the fuck is going on?
491
00:39:06,800 --> 00:39:09,000
Call an ambulance to W.4. Over.
492
00:39:09,160 --> 00:39:11,920
Call the equipment truck in there too.
Over.
493
00:39:13,280 --> 00:39:15,040
POH TECK TUNG FOUNDATION
494
00:39:17,240 --> 00:39:18,320
Hey, Game.
495
00:39:19,200 --> 00:39:22,520
We need to find Visarut.
We need to help him.
496
00:39:22,680 --> 00:39:24,080
Otherwise, he will take his revenge.
497
00:39:25,400 --> 00:39:28,640
Stop talking about him,
or I'll kill you myself.
498
00:39:36,840 --> 00:39:39,160
Game, where are you going?
499
00:39:41,280 --> 00:39:43,680
Game. Where are you going?
500
00:39:44,400 --> 00:39:45,360
Game!
501
00:39:46,360 --> 00:39:48,560
Game. Where are you going?
502
00:39:50,120 --> 00:39:51,160
MUSIC ROOM
503
00:40:10,400 --> 00:40:12,200
Game. Calm down.
504
00:40:12,760 --> 00:40:14,040
Help me find Visarut.
505
00:40:15,440 --> 00:40:16,280
Game.
506
00:40:39,320 --> 00:40:40,960
Pull yourself together, Game.
507
00:40:41,240 --> 00:40:42,920
Let's find Visarut first.
508
00:40:46,680 --> 00:40:47,960
Visarut can go fuck himself!
509
00:40:53,960 --> 00:40:55,560
He went home.
510
00:41:01,360 --> 00:41:02,560
What the fuck are you looking at?
511
00:41:08,320 --> 00:41:09,520
I opened the door for him!
512
00:41:10,200 --> 00:41:11,200
Are you happy now?
513
00:41:19,680 --> 00:41:22,360
-What about the music--
-Ms. Nath told me all about it.
514
00:41:23,320 --> 00:41:24,160
Ms. Nath.
515
00:41:25,280 --> 00:41:26,400
She saw it with her own eyes...
516
00:41:26,720 --> 00:41:28,360
Someone died in the music room.
517
00:41:28,440 --> 00:41:30,080
...that someone died in this room.
518
00:41:30,400 --> 00:41:32,160
Before he died, he was stripped.
519
00:41:32,240 --> 00:41:33,280
He had bruises on his body.
520
00:41:33,360 --> 00:41:34,240
YOU SUCK
521
00:41:34,320 --> 00:41:35,800
His wrists were bleeding.
522
00:41:35,960 --> 00:41:37,120
His wrists...
523
00:41:40,240 --> 00:41:42,040
And everything happened
524
00:41:43,200 --> 00:41:45,080
because of this damn thing!
525
00:41:45,160 --> 00:41:47,000
Come out!
526
00:41:47,080 --> 00:41:48,200
Come out now!
527
00:41:48,280 --> 00:41:50,000
Come out!
528
00:41:50,120 --> 00:41:51,600
Come out, damn you!
529
00:41:51,680 --> 00:41:53,120
Hey, Game.
530
00:41:56,560 --> 00:41:58,160
Stop this, Game!
531
00:42:31,400 --> 00:42:32,320
Let me go.
532
00:42:32,600 --> 00:42:34,720
Wait! Open the door!
533
00:42:35,080 --> 00:42:36,200
Hey. Open the door!
534
00:42:36,480 --> 00:42:37,320
Hey!
535
00:42:38,160 --> 00:42:39,560
Open the door!
536
00:42:43,200 --> 00:42:44,160
Open the door!
537
00:43:34,400 --> 00:43:36,240
Open the door!
538
00:43:36,520 --> 00:43:38,040
Open the door!
539
00:43:38,560 --> 00:43:39,640
Open the door!
540
00:43:41,600 --> 00:43:42,600
Open the door!
541
00:43:44,880 --> 00:43:46,040
Open the door!
542
00:43:48,320 --> 00:43:49,440
Open the door!
543
00:44:06,560 --> 00:44:07,520
I'm
544
00:44:09,760 --> 00:44:10,600
sorry.
545
00:48:43,800 --> 00:48:45,800
Subtitle translation by Janamon Moonjanta
37081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.