All language subtitles for Sex.Is.Zero.2.2007.1080p.WEB-DL.x264-aLD3N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,950 --> 00:00:55,187 You have melancholia. 2 00:00:55,188 --> 00:00:56,949 IM Chang-Jung 3 00:00:56,950 --> 00:01:00,559 You said you two broke up six months ago. 4 00:01:00,560 --> 00:01:01,559 SONG Ji-hyo 5 00:01:01,560 --> 00:01:03,259 Don't be so heartbroken and get yourself together 6 00:01:03,260 --> 00:01:05,559 in the hospital for a few days. 7 00:01:05,560 --> 00:01:07,900 CHOI Sung-kook/Shtoee 8 00:01:10,170 --> 00:01:12,910 YOO Chae-young/LEE Hwa-seon 9 00:01:15,170 --> 00:01:18,120 Cameo Appearance HA Ji-won Special Appearance KIM Cheong, KIM Hyeong-H 10 00:01:20,580 --> 00:01:23,220 Investment Manager CHOI Joon-hwan Investment Planning LEE Sang-Yong 11 00:01:24,580 --> 00:01:27,120 Planning, Screenplay YOUN JK 12 00:01:29,680 --> 00:01:32,530 Production Manager GIL Young-min Producer KIM Hwee, PARK Ja-myeong 13 00:01:34,890 --> 00:01:38,030 Cinematographer KIM Yong-cheul, CHOI Jin-Yong Lighting SONG Jae-wan 14 00:01:39,590 --> 00:01:42,940 Sound LEE Choong-hwan Art KIM Hye-Jin 15 00:01:44,300 --> 00:01:47,540 Edited by CHEONG Jin-hee Music by LEE Han-cheol (Tubeamp) 16 00:01:50,710 --> 00:01:54,150 Stunts CHEON Moon-sik (Kan Fist Studio) Sound Effects Moby (PARK Joon-oh) 17 00:01:55,710 --> 00:01:59,060 Visual Effects MEDIA FORCE 18 00:02:02,020 --> 00:02:03,819 Get away from me. I'll kill you all. 19 00:02:03,820 --> 00:02:06,619 - Calm down, calm down. - Get away from me. 20 00:02:06,620 --> 00:02:08,419 - I'll kill you. - Put it down. 21 00:02:08,420 --> 00:02:09,770 Get away from me. 22 00:02:12,230 --> 00:02:14,229 Why don't you just let me die? 23 00:02:14,230 --> 00:02:19,929 I'll kill him too, is that what you want? 24 00:02:19,930 --> 00:02:21,780 Just let me die. I want to die. 25 00:02:24,440 --> 00:02:26,080 Take her away. 26 00:02:33,650 --> 00:02:36,990 Director YOON Tae-yun 27 00:02:47,760 --> 00:02:49,400 Give me your lighter. 28 00:02:54,870 --> 00:02:56,410 Are you deaf? 29 00:02:59,770 --> 00:03:01,410 What are you staring at? 30 00:03:02,180 --> 00:03:08,720 That is how I met the crazy girl'. 31 00:03:10,490 --> 00:03:14,630 Sex is Zero 2 32 00:03:15,490 --> 00:03:17,630 Three years later. 33 00:03:37,310 --> 00:03:40,919 I don't see anything. 34 00:03:40,920 --> 00:03:43,450 I just know by sound. 35 00:03:43,920 --> 00:03:45,450 Eun-sik. 36 00:03:47,120 --> 00:03:48,660 Wooden stick. 37 00:03:51,030 --> 00:03:52,660 Whip. 38 00:03:54,530 --> 00:03:57,980 Hitting an arm... No! A thigh with a whip. 39 00:04:00,030 --> 00:04:03,380 This is spiritual concentration. Come on, Eun-sik. 40 00:04:05,040 --> 00:04:07,080 One. 41 00:04:08,140 --> 00:04:10,380 Hold on, hold on. 42 00:04:11,050 --> 00:04:12,949 I told you to strike at three. 43 00:04:12,950 --> 00:04:16,949 You guys are out of your minds. 44 00:04:16,950 --> 00:04:20,049 It's been four years and you're still at this. 45 00:04:20,050 --> 00:04:21,800 Get out of here, right now! 46 00:04:22,860 --> 00:04:24,700 Hurry up and clear out. 47 00:04:43,980 --> 00:04:45,320 Is it good? 48 00:04:53,790 --> 00:04:55,320 Aw, I'm gonna just. 49 00:05:10,510 --> 00:05:12,039 Spiritual Concentration is now old. "K-1" Mixed Martial Arts is the way for survival. 50 00:05:12,040 --> 00:05:14,080 Even though our time has been rough, 51 00:05:14,210 --> 00:05:15,809 Manager HAN Yoo-mi provided this place for us. 52 00:05:15,810 --> 00:05:18,010 Let's give her a round of applause for the kind gesture. 53 00:05:21,620 --> 00:05:25,619 Let's now start the opening ceremony of Seonjeong University MMA club. 54 00:05:25,620 --> 00:05:28,119 We'll start with a traditional event. 55 00:05:28,120 --> 00:05:30,920 It is the 'Sabalshik' (Sabalshik: Drinking alcohol out of a large bowl) 56 00:05:43,940 --> 00:05:46,080 Go ahead. Drink up. 57 00:05:48,040 --> 00:05:51,080 Shouldn't someone show us how? 58 00:05:57,450 --> 00:05:59,400 Eun-sik. 59 00:06:24,880 --> 00:06:28,330 You know you couldn't take it. Why'd you drink so much? 60 00:06:29,880 --> 00:06:37,330 Kyung-ah, I'm beat. Let's go in and rest for a bit. 61 00:06:39,490 --> 00:06:41,440 I can't today. 62 00:06:41,600 --> 00:06:42,940 We don't have to stay long. 63 00:06:43,100 --> 00:06:44,340 I can't. 64 00:06:44,500 --> 00:06:46,140 Let's just get some rest. 65 00:06:46,300 --> 00:06:49,150 I really have to go home. 66 00:07:08,220 --> 00:07:09,670 Kyung-ah. 67 00:07:12,930 --> 00:07:17,029 I love you, Kyung-ah. 68 00:07:17,030 --> 00:07:20,739 We have a manager who did aerobics 69 00:07:20,740 --> 00:07:22,480 and a stretching coach. 70 00:07:24,440 --> 00:07:28,890 But I don't think that's enough LEE Kyung-ah is our school's only standby national athlete. 71 00:07:29,440 --> 00:07:32,049 We are so grateful to you 72 00:07:32,050 --> 00:07:34,049 for offering to coach her yourself. 73 00:07:34,050 --> 00:07:38,090 No, I'm honored that you offered me the job. 74 00:07:57,770 --> 00:08:01,720 I bet nobody's been on the paper for masturbating on a statue. 75 00:08:02,480 --> 00:08:03,579 You are an embarrassment. 76 00:08:03,580 --> 00:08:06,320 It was a wet dream. I wasn't masturbating. 77 00:08:06,480 --> 00:08:08,720 Have you finished packing? 78 00:08:08,980 --> 00:08:10,020 Yes. 79 00:08:10,180 --> 00:08:12,720 - Do you have a place to go? - I'm still searching. 80 00:08:15,790 --> 00:08:17,130 Just in time. 81 00:08:17,790 --> 00:08:20,330 Please come in. 82 00:08:22,500 --> 00:08:24,640 I could try appealing to the school 83 00:08:24,800 --> 00:08:26,640 but I don't think they'll let you go. 84 00:08:27,500 --> 00:08:29,450 Why, out of all the statues 85 00:08:29,600 --> 00:08:32,350 did it have to be the chairman's statue? 86 00:08:33,810 --> 00:08:36,350 Here. It's a present. 87 00:08:38,710 --> 00:08:40,350 Oh. God! 88 00:09:01,740 --> 00:09:03,739 Kyung-ah, could you make some more paste? 89 00:09:03,740 --> 00:09:05,539 Don't you have any other clothes? 90 00:09:05,540 --> 00:09:08,380 This isn't a beauty pageant, and you look just fine. 91 00:09:14,550 --> 00:09:20,190 Kyung-ah, why don't you move in here with me? 92 00:09:20,760 --> 00:09:25,059 We could wake up together, eat, 93 00:09:25,060 --> 00:09:29,200 and go to school together. It'd be great. 94 00:09:31,270 --> 00:09:36,410 I swear I won't even touch you until you're ready. 95 00:09:37,470 --> 00:09:40,010 Won't it be great to live together? 96 00:09:41,780 --> 00:09:43,220 Say hello to your roommate. 97 00:09:46,680 --> 00:09:48,079 Don't you think it's too much? 98 00:09:48,080 --> 00:09:49,820 Huh? Haven't you seen it on the internet? 99 00:09:50,080 --> 00:09:51,120 It should fit just fine. 100 00:09:51,290 --> 00:09:52,630 But it's so big. 101 00:09:52,790 --> 00:09:54,530 He won't notice a thing. 102 00:10:15,610 --> 00:10:17,650 Bring me the camera. 103 00:10:21,420 --> 00:10:24,119 Lie next to him. 104 00:10:24,120 --> 00:10:26,360 Dude, you really have a bizarre taste. 105 00:10:26,820 --> 00:10:29,060 Smile, smile. 106 00:10:32,430 --> 00:10:36,370 Man, you're filthy. Hurry. Take it out. 107 00:10:49,740 --> 00:10:51,880 You shithead. 108 00:10:53,150 --> 00:10:55,090 You're crazy, man. 109 00:10:55,850 --> 00:10:57,800 Have you seen Sung-kook? 110 00:11:06,560 --> 00:11:08,100 No. 111 00:11:10,670 --> 00:11:12,110 This is good! 112 00:11:12,770 --> 00:11:14,410 You shouldn't eat that. 113 00:11:16,170 --> 00:11:18,280 Eun-sik, don't eat it. 114 00:11:23,180 --> 00:11:25,520 Don't! 115 00:11:26,680 --> 00:11:28,820 I'll buy you a new one so spit it out right now. 116 00:11:29,680 --> 00:11:31,189 I like free stuff, I like it so much. 117 00:11:31,190 --> 00:11:33,320 Just spit it out, it's dirty. 118 00:11:43,200 --> 00:11:44,730 Just spit it out. 119 00:11:54,310 --> 00:11:56,850 Are you tired? All right, I'll do it. 120 00:11:57,310 --> 00:11:58,850 Open the damn door. 121 00:12:07,220 --> 00:12:10,219 I heard that Kyung-ah has a new coach. 122 00:12:10,220 --> 00:12:11,429 It's true. 123 00:12:11,430 --> 00:12:14,229 The crazy dog has completely lost it because of that bitch. 124 00:12:14,230 --> 00:12:15,229 Why? 125 00:12:15,230 --> 00:12:18,180 That means the school cares about the swimming team a lot. 126 00:12:18,730 --> 00:12:20,370 You're such an idiot. 127 00:12:20,640 --> 00:12:21,939 The more interested they are in the new coach, 128 00:12:21,940 --> 00:12:24,539 the less they will be in our crazy dog. 129 00:12:24,540 --> 00:12:27,439 But our crazy dog's a professor Why should she get pushed out? 130 00:12:27,440 --> 00:12:31,790 Hey, hey. She didn't major in swimming. 131 00:12:32,950 --> 00:12:33,749 Didn't you know? 132 00:12:33,750 --> 00:12:36,949 Our manager and coach majored in aerobics. 133 00:12:36,950 --> 00:12:38,849 Oh, really. 134 00:12:38,850 --> 00:12:42,200 So you'll get fired, too? 135 00:12:46,060 --> 00:12:49,510 Maybe it's the heat, but I don't seem to have an appetite. 136 00:12:59,070 --> 00:13:01,210 Your neck should be closer. 137 00:13:01,780 --> 00:13:03,540 You're going to do this one stroke at a time? 138 00:13:04,580 --> 00:13:06,920 Get on with it. 139 00:13:29,700 --> 00:13:31,650 Kyung-ah, what are you doing over there? 140 00:13:31,810 --> 00:13:33,340 Come over here. 141 00:13:39,810 --> 00:13:42,350 How come he's so skinny? 142 00:13:44,420 --> 00:13:46,519 When will he be discharged? 143 00:13:46,520 --> 00:13:49,760 I don't know, maybe one more year? 144 00:13:53,630 --> 00:13:58,629 Shit, you should have told me it was hot. Shit. 145 00:13:58,630 --> 00:14:00,129 You made me burn my mouth. 146 00:14:00,130 --> 00:14:02,039 Gather everyone in the swimming pool. 147 00:14:02,040 --> 00:14:04,139 But it's not time yet. 148 00:14:04,140 --> 00:14:06,439 Just do what she says. 149 00:14:06,440 --> 00:14:08,280 Hurry up! 150 00:14:09,840 --> 00:14:11,690 Why are you still here? 151 00:14:15,150 --> 00:14:16,590 Come with me. 152 00:14:22,160 --> 00:14:23,559 Can I help you? 153 00:14:23,560 --> 00:14:26,400 It's our afternoon training session. 154 00:14:27,460 --> 00:14:29,459 There's still time left until the main training session. 155 00:14:29,460 --> 00:14:32,310 - Coach PARK. - Yes. 156 00:14:33,470 --> 00:14:36,610 Come on you bitches, get ready for training. 157 00:14:40,570 --> 00:14:42,420 Why are you still here? 158 00:14:43,380 --> 00:14:44,820 I'll go. 159 00:14:47,980 --> 00:14:49,620 You guys... 160 00:14:49,780 --> 00:14:51,320 25. 161 00:14:51,490 --> 00:14:53,020 54. 162 00:14:53,190 --> 00:14:55,530 Don't slack off! 163 00:14:56,890 --> 00:14:58,840 Watch out, I might hit you in the head. 164 00:15:01,500 --> 00:15:03,340 Stretch your legs further out. 165 00:15:16,010 --> 00:15:17,010 Hi. 166 00:15:17,110 --> 00:15:19,809 Will it be red paper or blue paper? 167 00:15:19,810 --> 00:15:21,719 I can't, I can't. I'm really busy right now. 168 00:15:21,720 --> 00:15:24,019 Third floor, students' hall, second from the right. 169 00:15:24,020 --> 00:15:26,360 I just told you I'm busy. Hey, hey. 170 00:15:27,920 --> 00:15:29,870 Shit, Shit, Shit. 171 00:15:58,250 --> 00:15:59,890 Kyung-ah. 172 00:16:00,850 --> 00:16:02,759 What are you doing here? 173 00:16:02,760 --> 00:16:04,659 This is the ladies room. 174 00:16:04,660 --> 00:16:05,959 You crazy piece of shit. 175 00:16:05,960 --> 00:16:07,959 - What are you doing? - Get out. 176 00:16:07,960 --> 00:16:10,000 Pervert! 177 00:16:18,470 --> 00:16:19,820 Eun-sik! 178 00:16:23,280 --> 00:16:24,810 You'll pay for this! 179 00:16:26,980 --> 00:16:29,120 What about the toilet paper? 180 00:16:38,690 --> 00:16:41,430 I love you. 181 00:16:42,500 --> 00:16:45,099 We'll start preparing for the upcoming national K-1 championship. 182 00:16:45,100 --> 00:16:46,740 Today, let's strengthen our mentality. 183 00:16:46,900 --> 00:16:49,940 For that, there is no better training than this. 184 00:16:50,800 --> 00:16:52,550 Jump off, now. 185 00:16:53,510 --> 00:16:55,950 What kind of training is this? Shit. 186 00:16:57,510 --> 00:16:59,550 Shit? What did you just say? 187 00:17:05,520 --> 00:17:07,060 What are you doing? Jump. 188 00:17:08,920 --> 00:17:10,870 I really can't do it. 189 00:17:12,930 --> 00:17:14,770 What do you mean you can't? 190 00:17:20,630 --> 00:17:23,839 You fool, jump off. 191 00:17:23,840 --> 00:17:25,839 Let go of this. 192 00:17:25,840 --> 00:17:28,939 Look at this fool hanging on. What are you? Conan? 193 00:17:28,940 --> 00:17:30,890 I said we need to strengthen our mentality. 194 00:17:36,550 --> 00:17:38,049 Help me, help me! 195 00:17:38,050 --> 00:17:40,190 Hold on to this. 196 00:18:17,590 --> 00:18:19,940 Which sport are you into? 197 00:18:20,590 --> 00:18:24,130 I teach Mixed Martial Arts called K-1 to a few students. 198 00:18:24,300 --> 00:18:25,330 Wow, K-1! 199 00:18:25,600 --> 00:18:27,040 You know what it is? 200 00:18:29,300 --> 00:18:31,540 Mirko Fillipovic is famous for his high kick! 201 00:18:36,610 --> 00:18:38,809 Jerome Le Banner is famous for his punch. 202 00:18:38,810 --> 00:18:41,419 But the greatest technique ever is 203 00:18:41,420 --> 00:18:45,560 Remy Bonjasky's flying knee-kick. 204 00:18:50,420 --> 00:18:52,370 Young-chae. 205 00:18:59,930 --> 00:19:02,050 I have to study. Ah, I want to do it Be patient! Shit. 206 00:19:04,040 --> 00:19:05,570 What is this? 207 00:19:50,280 --> 00:19:52,130 Trust me, I was just standing 208 00:19:52,290 --> 00:19:53,689 there to meet a friend. 209 00:19:53,690 --> 00:19:55,830 Why else would I be standing there? 210 00:19:57,490 --> 00:19:59,330 And honestly, 211 00:19:59,490 --> 00:20:03,640 We're probably the only couple that's gone out for three years and not done it. 212 00:20:06,500 --> 00:20:07,950 It just that... 213 00:20:08,700 --> 00:20:12,740 Guys get really stressed out if they don't do it. 214 00:20:12,910 --> 00:20:15,850 You really want to have some fun? 215 00:20:16,910 --> 00:20:18,750 I would like that. I would. 216 00:20:23,220 --> 00:20:24,960 What are you doing? 217 00:20:26,720 --> 00:20:28,460 Look ahead. 218 00:20:53,850 --> 00:20:55,449 Do you really think that's funny? 219 00:20:55,450 --> 00:20:57,490 Yes, it's hilarious. 220 00:21:01,460 --> 00:21:02,859 Hey, let me ride on your shoulders. 221 00:21:02,860 --> 00:21:05,759 On my shoulders? Oh, no, no, no. 222 00:21:05,760 --> 00:21:08,500 I'm weak, I'll break my back. 223 00:21:15,070 --> 00:21:16,710 Catch me if you can. 224 00:21:18,770 --> 00:21:21,120 Catch me if you can. 225 00:21:29,280 --> 00:21:31,320 Catch me if you can. 226 00:21:38,490 --> 00:21:39,490 Stop right there! 227 00:21:39,590 --> 00:21:40,830 It serves you right. 228 00:21:40,990 --> 00:21:42,740 That's why you shouldn't wear high heels. 229 00:21:42,900 --> 00:21:44,740 Hey, you've never even bought me a pair. 230 00:21:45,200 --> 00:21:47,540 I'm not supposed to buy you shoes. 231 00:21:47,800 --> 00:21:51,040 They say it's bad luck for couples. 232 00:21:51,810 --> 00:21:53,340 Stop, stop, Stop. 233 00:21:55,510 --> 00:21:56,540 Wow, those are beautiful. 234 00:21:56,810 --> 00:21:59,009 They really are pretty. 235 00:21:59,010 --> 00:22:00,460 But they're too expensive. 236 00:22:01,010 --> 00:22:01,819 What does the price tag say? 237 00:22:01,820 --> 00:22:03,560 850,000 won. 238 00:22:03,950 --> 00:22:05,520 850,000 won. 239 00:22:06,690 --> 00:22:09,019 That is absolutely crazy. 240 00:22:09,020 --> 00:22:13,129 Only the brainless waste money on useless things like that and brag. 241 00:22:13,130 --> 00:22:16,529 Only the penniless complain about them. 242 00:22:16,530 --> 00:22:18,929 Hey, I can afford those. 243 00:22:18,930 --> 00:22:23,380 You think I can't even buy a pair of shoes for you? 244 00:22:30,840 --> 00:22:33,249 - Go faster. - Stop it. 245 00:22:33,250 --> 00:22:35,449 - Hurry up. - Stop it. 246 00:22:35,450 --> 00:22:37,249 Go straight! 247 00:22:37,250 --> 00:22:39,049 Brainless bitch! 248 00:22:39,050 --> 00:22:42,159 I don't see why we have to do physical training in the swimming pool. 249 00:22:42,160 --> 00:22:45,159 It's so hot outside I think it's better. 250 00:22:45,160 --> 00:22:47,200 You wouldn't mind. 251 00:22:48,260 --> 00:22:51,400 You fill up quite nicely. 252 00:22:54,870 --> 00:22:56,510 Let's go. 253 00:23:03,480 --> 00:23:05,320 This is Dae-hak's scent. 254 00:23:05,480 --> 00:23:07,820 Dae-hak? Your boyfriend who went to the army? 255 00:23:07,980 --> 00:23:09,520 Is it Dae-hak's sister? 256 00:23:09,680 --> 00:23:11,420 But he doesn't have a sister. 257 00:23:13,690 --> 00:23:15,430 Who the hell is she? 258 00:23:41,010 --> 00:23:43,919 Crazy bitch. 259 00:23:43,920 --> 00:23:46,919 She's the same every year. 260 00:23:46,920 --> 00:23:49,419 I think it's good to be consistent. 261 00:23:49,420 --> 00:23:50,619 Me too. 262 00:23:50,620 --> 00:23:52,870 Shut up unless you want to get punched. 263 00:23:54,030 --> 00:23:57,170 She doesn't have a clue. 264 00:23:57,630 --> 00:23:58,929 She doesn't have hair? 265 00:23:58,930 --> 00:24:01,880 Hair? You want all yours taken out you idiot? 266 00:24:22,960 --> 00:24:25,100 Look at her breasts, they're really big. 267 00:24:26,760 --> 00:24:30,400 They're just normal. Besides, they're not real. 268 00:24:32,970 --> 00:24:36,710 Why did she do that? Did she have something up her ass? 269 00:25:07,700 --> 00:25:09,150 Why... 270 00:25:25,120 --> 00:25:27,119 I'm sorry about before. 271 00:25:27,120 --> 00:25:29,719 I'll buy you a drink, so don't stay mad at me. 272 00:25:29,720 --> 00:25:31,360 It's okay. 273 00:25:35,430 --> 00:25:36,929 Gi-joo, is that you? 274 00:25:36,930 --> 00:25:38,129 Sung-kook. 275 00:25:38,130 --> 00:25:40,429 Long time no see. What are you doing here? 276 00:25:40,430 --> 00:25:42,139 I'm here with some people from work. 277 00:25:42,140 --> 00:25:44,739 That's right. I heard you became a prosecutor. 278 00:25:44,740 --> 00:25:48,280 Yoo-mi, this is the guy who became a prosecutor. 279 00:25:49,140 --> 00:25:50,880 Kyung-ah? 280 00:25:54,350 --> 00:25:55,690 Gi-joo? 281 00:26:01,350 --> 00:26:04,759 When was the last time we saw each other? 282 00:26:04,760 --> 00:26:07,759 It was when I was a senior in high school. 283 00:26:07,760 --> 00:26:08,959 That's right! 284 00:26:08,960 --> 00:26:11,769 I cried so much when I heard you were moving away. 285 00:26:11,770 --> 00:26:13,800 - Really? - Yes. 286 00:26:15,970 --> 00:26:19,369 Let me introduce you. This is my boyfriend. 287 00:26:19,370 --> 00:26:20,969 He's a senior in law school. 288 00:26:20,970 --> 00:26:23,010 Friend or lover? 289 00:26:23,780 --> 00:26:25,120 My future husband. 290 00:26:25,880 --> 00:26:27,420 - Really? - Yes. 291 00:26:31,080 --> 00:26:33,620 - Nice to meet you. - Yes, yes. 292 00:26:33,790 --> 00:26:37,630 You must be really busy preparing for the law exam. 293 00:26:37,790 --> 00:26:39,389 Did you pass the first round? 294 00:26:39,390 --> 00:26:41,740 Yes, this is our first round of drinks. 295 00:26:44,900 --> 00:26:47,340 He is not made out for the law exam. 296 00:26:48,200 --> 00:26:49,940 He's lucky if he doesn't mess up. 297 00:26:50,800 --> 00:26:52,650 I'm just kidding. 298 00:26:56,410 --> 00:26:59,109 I think I had too much beer. 299 00:26:59,110 --> 00:27:03,460 My bladder is about to burst. Please excuse me. 300 00:27:05,720 --> 00:27:08,670 Oh gosh, I'm so sorry. 301 00:27:13,230 --> 00:27:16,029 - Water, water... - Water? 302 00:27:16,030 --> 00:27:20,070 Drink this. 303 00:27:22,440 --> 00:27:26,680 It's okay, get some sleep. 304 00:27:32,250 --> 00:27:36,690 Did I say something wrong? I was only telling the truth. 305 00:27:42,260 --> 00:27:45,900 Could you hand me some tissue? 306 00:27:48,860 --> 00:27:52,210 You have a really nice figure. 307 00:28:04,180 --> 00:28:06,120 Excuse me! 308 00:28:08,280 --> 00:28:13,820 Dae-hak, Dae-hak, LEE Dae-hak. You're Dae-hak, right? 309 00:28:13,990 --> 00:28:16,630 You can fool everyone else, but you can't fool me. 310 00:28:16,790 --> 00:28:19,740 Stop right there, you bitch. 311 00:28:19,890 --> 00:28:23,430 Who the hell are you? Stop, you son of a bitch. 312 00:28:23,600 --> 00:28:24,940 No, you bitch. 313 00:28:25,100 --> 00:28:27,140 Shit, this is confusing. 314 00:28:28,500 --> 00:28:32,040 - Love is tell me tell me. - Come here. 315 00:28:33,010 --> 00:28:36,750 - Song number 329, please. - All right, come here. 316 00:28:36,910 --> 00:28:38,390 - Bye. - Bye. 317 00:28:38,510 --> 00:28:42,519 - Sing for me. - I'm not singing, just go home. 318 00:28:42,520 --> 00:28:44,650 You have to sing me a song. 319 00:28:46,020 --> 00:28:47,519 Please go to Seonjeong University intersection. 320 00:28:47,520 --> 00:28:53,729 If you can't sing, you'll never get married. 321 00:28:53,730 --> 00:28:56,670 I don't want to get married. Please just go. 322 00:29:07,540 --> 00:29:10,839 Dae-hak, Dae-hak. 323 00:29:10,840 --> 00:29:12,249 I'm so sorry. 324 00:29:12,250 --> 00:29:17,249 I thought you went to the military. What happened to you? 325 00:29:17,250 --> 00:29:18,549 I'm so sorry. 326 00:29:18,550 --> 00:29:22,359 How did this happen? 327 00:29:22,360 --> 00:29:26,859 After I slept with you... 328 00:29:26,860 --> 00:29:30,259 What did I ever do to you? 329 00:29:30,260 --> 00:29:32,300 I'm so sorry. 330 00:29:34,170 --> 00:29:37,810 Yours are twice the size of mine. 331 00:29:39,070 --> 00:29:43,320 You and I... Let's just die. 332 00:29:44,580 --> 00:29:46,110 Dae-hak. 333 00:29:46,280 --> 00:29:47,820 What is it? 334 00:29:47,980 --> 00:29:49,620 I'll show you when we go inside. 335 00:29:49,780 --> 00:29:51,979 This place is really expensive. Do you have enough money? 336 00:29:51,980 --> 00:29:53,520 Don't you? 337 00:30:05,600 --> 00:30:07,840 It's in the front. 338 00:30:08,000 --> 00:30:11,040 Huh? Okay. 339 00:30:19,110 --> 00:30:21,250 What is it? 340 00:30:21,710 --> 00:30:23,219 Turn the lights off. 341 00:30:23,220 --> 00:30:25,619 The lights? Why? 342 00:30:25,620 --> 00:30:26,960 I'm embarrassed. 343 00:30:28,620 --> 00:30:31,160 It's okay. There's no need to be embarrassed. 344 00:30:33,730 --> 00:30:35,629 What are you doing? 345 00:30:35,630 --> 00:30:37,370 Just wait a little longer. 346 00:30:41,430 --> 00:30:43,739 I hope you had a pleasant stay. 347 00:30:43,740 --> 00:30:45,980 Please come again. 348 00:30:52,750 --> 00:30:54,149 What is it? 349 00:30:54,150 --> 00:30:56,290 Do you have a condom? 350 00:31:01,250 --> 00:31:03,290 What, now? 351 00:31:04,060 --> 00:31:07,659 - It's my first time. - So? 352 00:31:07,660 --> 00:31:09,459 Let's pray. 353 00:31:09,460 --> 00:31:15,469 Today, I am giving my virginity to my one and only love. 354 00:31:15,470 --> 00:31:19,010 Please let our love last forever. 355 00:31:24,080 --> 00:31:25,720 What is this? 356 00:31:25,880 --> 00:31:27,410 It's a present. 357 00:31:27,680 --> 00:31:29,720 You really shouldn't have. 358 00:31:30,980 --> 00:31:32,430 That hurts. 359 00:31:33,190 --> 00:31:34,930 Ready or not, here I come. 360 00:31:35,090 --> 00:31:36,830 Sang-woo. 361 00:31:37,790 --> 00:31:40,330 What the hell is the problem? 362 00:31:40,490 --> 00:31:43,840 I really can't do this, I'm scared. 363 00:31:44,000 --> 00:31:45,399 Would you mind if we didn't do it? 364 00:31:45,400 --> 00:31:47,140 Are you kidding? 365 00:32:00,510 --> 00:32:02,519 Remember how I told you there was 366 00:32:02,520 --> 00:32:06,019 an outfit that I wanted to buy for you? 367 00:32:06,020 --> 00:32:08,719 - Is this it? - Yes. 368 00:32:08,720 --> 00:32:11,019 Don't you think this is too much? 369 00:32:11,020 --> 00:32:12,829 Just try it on for me. 370 00:32:12,830 --> 00:32:15,929 LEE Bo-ra, why were you late to school? 371 00:32:15,930 --> 00:32:17,829 Why were you late to school? 372 00:32:17,830 --> 00:32:19,429 What are you talking about? 373 00:32:19,430 --> 00:32:21,029 Just answer me! 374 00:32:21,030 --> 00:32:22,539 I wasn't late today. 375 00:32:22,540 --> 00:32:25,180 Just answer me, why were you late to school? 376 00:32:27,040 --> 00:32:28,990 I had to eat something, okay? 377 00:32:29,740 --> 00:32:33,690 You naughty girl need to get punished. 378 00:32:35,450 --> 00:32:37,290 Bo-ra, I'm coming on your face. 379 00:32:39,550 --> 00:32:42,690 I got some in my eyes. 380 00:32:43,860 --> 00:32:47,100 Excuse me, Mr. KIM. 381 00:32:47,460 --> 00:32:50,910 You've really outdone yourself. 382 00:32:51,960 --> 00:32:53,569 Did you like it? 383 00:32:53,570 --> 00:32:55,810 - Yes. - How much? 384 00:32:56,370 --> 00:32:58,069 I don't know. 385 00:32:58,070 --> 00:32:59,969 I just want to know how it was for you. 386 00:32:59,970 --> 00:33:02,179 Men are so strange. 387 00:33:02,180 --> 00:33:03,279 Why? 388 00:33:03,280 --> 00:33:08,020 Why do all men ask the same question after sex? 389 00:33:08,180 --> 00:33:12,430 - I guess we get curious... - I don't understand. 390 00:33:12,590 --> 00:33:16,789 Every single guy I've slept with asked the same thing, 391 00:33:16,790 --> 00:33:18,130 it's so strange. 392 00:33:41,910 --> 00:33:44,819 So you didn't go to the army? 393 00:33:44,820 --> 00:33:46,960 I did, but I came out. 394 00:33:53,830 --> 00:33:56,070 You still have it. 395 00:33:59,330 --> 00:34:03,970 Dae-hak, don't you feel anything? 396 00:34:05,840 --> 00:34:07,880 How about this? 397 00:34:09,840 --> 00:34:12,980 So you really can't do it with women? 398 00:34:14,350 --> 00:34:16,380 What about men? 399 00:34:19,150 --> 00:34:22,620 Oh my god. 400 00:35:11,100 --> 00:35:12,640 Hit me. 401 00:35:13,610 --> 00:35:14,140 What? 402 00:35:14,310 --> 00:35:16,150 Hit me. 403 00:35:18,710 --> 00:35:20,660 Harder. 404 00:35:24,720 --> 00:35:26,519 That's it. 405 00:35:26,520 --> 00:35:28,660 Swear at me. 406 00:35:28,920 --> 00:35:30,019 What? 407 00:35:30,020 --> 00:35:31,370 Swear at me. 408 00:35:32,330 --> 00:35:34,229 Idiot. 409 00:35:34,230 --> 00:35:35,929 Say something stronger. 410 00:35:35,930 --> 00:35:37,229 Jackass. 411 00:35:37,230 --> 00:35:39,070 Say something stronger. 412 00:35:40,330 --> 00:35:42,180 You damn prick! 413 00:35:42,740 --> 00:35:44,680 Shit, let me try. 414 00:35:46,040 --> 00:35:47,939 Like this, you wimp. 415 00:35:47,940 --> 00:35:50,139 What the hell are you staring at? 416 00:35:50,140 --> 00:35:52,039 Can't you understand me? 417 00:35:52,040 --> 00:35:56,190 Like this, like this, like this, like this. 418 00:35:56,950 --> 00:36:00,049 I'm sorry, I'm so sorry. 419 00:36:00,050 --> 00:36:01,050 That's good. 420 00:36:05,360 --> 00:36:06,890 I'm sorry. 421 00:36:07,460 --> 00:36:09,910 I can't help it when I'm excited. 422 00:36:10,460 --> 00:36:12,410 I had a good time, though. 423 00:36:13,970 --> 00:36:16,000 You have nothing to apologize for. 424 00:36:17,270 --> 00:36:20,769 I'm glad you had a great time 425 00:36:20,770 --> 00:36:23,410 I enjoyed it, too. 426 00:36:28,180 --> 00:36:30,130 I knew it. I shouldn't have let you drink. 427 00:36:31,780 --> 00:36:33,130 Kyung-ah. 428 00:36:33,290 --> 00:36:35,130 What? 429 00:36:35,290 --> 00:36:38,430 Can't you stay with me tonight? 430 00:36:38,590 --> 00:36:40,130 And do what? 431 00:36:44,300 --> 00:36:48,250 I have something to tell you. 432 00:36:48,400 --> 00:36:51,140 What is it? 433 00:36:51,800 --> 00:36:53,150 Do you want another drink? 434 00:36:53,310 --> 00:36:56,150 No, I had enough. 435 00:36:57,010 --> 00:37:01,250 Can't you just come in and stay with me for a while? 436 00:37:03,020 --> 00:37:05,319 - Eun-sik? - Yes. 437 00:37:05,320 --> 00:37:08,270 Don't you know why I can't do it? 438 00:37:09,420 --> 00:37:13,029 I know, and I understand. 439 00:37:13,030 --> 00:37:15,229 And I understand you. 440 00:37:15,230 --> 00:37:17,729 But I just can't. 441 00:37:17,730 --> 00:37:19,970 Please try to understand. 442 00:37:27,740 --> 00:37:29,780 Kyung-ah. 443 00:37:39,050 --> 00:37:41,190 Who's calling so late? 444 00:37:41,850 --> 00:37:48,059 Hi. I've just come home. 445 00:37:48,060 --> 00:37:52,010 I'll see you soon. Take care. Sure. 446 00:37:53,070 --> 00:37:55,569 Is it the prosecutor guy? 447 00:37:55,570 --> 00:37:58,769 That's it for today. I'm leaving. 448 00:37:58,770 --> 00:38:00,720 Do you want me to take you home? 449 00:38:02,780 --> 00:38:04,620 Aw, my cute hubby. 450 00:38:04,780 --> 00:38:07,310 Take care of yourself. 451 00:38:18,390 --> 00:38:22,089 What? It's been three years and you haven't done it? 452 00:38:22,090 --> 00:38:23,730 No, I haven't. 453 00:38:23,900 --> 00:38:28,040 You are really killing that guy, you murderer. 454 00:38:28,200 --> 00:38:30,240 I don't understand. 455 00:38:31,100 --> 00:38:32,740 Listen up. 456 00:38:32,910 --> 00:38:34,509 Let's say you go on a picnic with Eun-sik, 457 00:38:34,510 --> 00:38:36,150 and when he goes to take a piss. 458 00:38:36,310 --> 00:38:39,509 A viper comes along and bites Eun-sik's penis. 459 00:38:39,510 --> 00:38:42,819 And Eun-sik says, "Kyung-ah, the poison is spreading". 460 00:38:42,820 --> 00:38:46,319 "Please suck my penis, suck it hard." 461 00:38:46,320 --> 00:38:48,219 Would you refuse to suck it? 462 00:38:48,220 --> 00:38:51,519 You're embarrassing me. 463 00:38:51,520 --> 00:38:55,229 Have you ever had an orgasm? 464 00:38:55,230 --> 00:38:57,129 Is it really that important? 465 00:38:57,130 --> 00:38:58,729 Have you guys felt one? 466 00:38:58,730 --> 00:39:01,829 You're really missing out, you poor thing. 467 00:39:01,830 --> 00:39:04,139 I'll tell you what an orgasm is. 468 00:39:04,140 --> 00:39:06,339 Your legs go limp. 469 00:39:06,340 --> 00:39:08,839 And your body loses control. Your breath gets heavier. 470 00:39:08,840 --> 00:39:11,139 And you feel steam coming out of your ass. 471 00:39:11,140 --> 00:39:13,149 - You are not yourself. - You bitch. 472 00:39:13,150 --> 00:39:14,849 What the hell are you talking about? 473 00:39:14,850 --> 00:39:18,149 Did anybody see where Sung-kook went yesterday? 474 00:39:18,150 --> 00:39:20,249 Just tell me! 475 00:39:20,250 --> 00:39:21,949 Say something, bitch. 476 00:39:21,950 --> 00:39:23,959 I think I saw him leave with the new coach. 477 00:39:23,960 --> 00:39:25,090 What? 478 00:39:27,760 --> 00:39:29,400 Don't you trust him? 479 00:39:30,960 --> 00:39:32,569 You bitch. 480 00:39:32,570 --> 00:39:34,510 He was quite a disappointment. 481 00:39:35,470 --> 00:39:37,169 You bitch. 482 00:39:37,170 --> 00:39:40,969 I don't want him. You can keep him. 483 00:39:40,970 --> 00:39:44,220 - You bitch. - You get the bill. 484 00:39:44,980 --> 00:39:47,720 You bitch! 485 00:39:49,580 --> 00:39:52,220 What the hell are you looking at? 486 00:39:53,790 --> 00:39:57,130 What a bitch. 487 00:39:58,590 --> 00:40:00,430 What a bastard. 488 00:40:01,190 --> 00:40:03,730 Don't you trust me? 489 00:40:05,800 --> 00:40:08,640 Do you remember the first time we met? 490 00:40:08,800 --> 00:40:09,800 Of course I do. 491 00:40:09,900 --> 00:40:16,209 I know you better than anyone else. 492 00:40:16,210 --> 00:40:19,409 You are so innocent 493 00:40:19,410 --> 00:40:22,719 I know you better than anyone else. 494 00:40:22,720 --> 00:40:24,319 You are so innocent. 495 00:40:24,320 --> 00:40:26,660 That is who I am. 496 00:40:27,920 --> 00:40:30,160 Yoo-mi. 497 00:40:41,230 --> 00:40:42,329 Let's go. 498 00:40:42,330 --> 00:40:44,370 Okay. 499 00:40:56,050 --> 00:40:57,849 The civil service exam is coming up soon. 500 00:40:57,850 --> 00:41:00,249 Don't underestimate the exam. 501 00:41:00,250 --> 00:41:03,259 Study hard. Bite down on this when you study. 502 00:41:03,260 --> 00:41:06,500 And be careful when you exercise. Your wife, Kyung-ah. 503 00:41:07,060 --> 00:41:09,010 You shouldn't let your guard down. 504 00:41:10,260 --> 00:41:12,000 Have you guys done it? 505 00:41:12,770 --> 00:41:14,710 What? 506 00:41:18,870 --> 00:41:25,620 We did sleep together a few times. 507 00:41:25,780 --> 00:41:27,620 I touched her breasts, 508 00:41:27,780 --> 00:41:31,230 and she even let me suck on them. 509 00:41:33,290 --> 00:41:37,230 And last time, we were sleeping... 510 00:41:37,390 --> 00:41:38,630 Are you a limp dick? 511 00:41:38,790 --> 00:41:39,830 What? 512 00:41:41,390 --> 00:41:43,630 Sung-kook, Sung-kook. 513 00:41:43,800 --> 00:41:45,830 What are we doing here? 514 00:41:46,900 --> 00:41:48,740 I really shouldn't be here. 515 00:41:48,900 --> 00:41:49,900 Let's go. 516 00:41:51,900 --> 00:41:54,280 Let's go home. 517 00:42:00,310 --> 00:42:03,119 How old are you? 518 00:42:03,120 --> 00:42:04,860 21. 519 00:42:06,120 --> 00:42:07,650 This is it. 520 00:42:07,920 --> 00:42:09,319 Let's go. 521 00:42:09,320 --> 00:42:10,860 Aren't you going to get undressed? 522 00:42:12,730 --> 00:42:14,429 Let's sit. 523 00:42:14,430 --> 00:42:15,829 Come here. 524 00:42:15,830 --> 00:42:16,929 Wait. 525 00:42:16,930 --> 00:42:17,929 What's wrong? 526 00:42:17,930 --> 00:42:19,670 Just a minute. 527 00:42:21,130 --> 00:42:22,980 Let me do it for you. 528 00:42:31,110 --> 00:42:32,110 What the hell? 529 00:42:36,350 --> 00:42:37,749 Hi. 530 00:42:37,750 --> 00:42:39,349 Where are you? 531 00:42:39,350 --> 00:42:43,390 Me? I'm eating at a restaurant. 532 00:42:44,160 --> 00:42:47,559 What are you eating? Why are you panting? 533 00:42:47,560 --> 00:42:50,400 The food is so hot. 534 00:42:51,360 --> 00:42:53,100 Aren't you going to take your clothes off? 535 00:42:53,970 --> 00:42:57,110 I heard a woman's voice. Who are you with? 536 00:42:58,970 --> 00:43:01,320 What? Oh, a lady who works here. 537 00:43:01,970 --> 00:43:04,320 I'm with a friend right now. 538 00:43:04,480 --> 00:43:06,010 And he's sort of giving me a look. 539 00:43:06,180 --> 00:43:08,620 Can I call you back later? 540 00:43:08,780 --> 00:43:10,820 Hurry up and go study. 541 00:43:10,980 --> 00:43:12,930 Okay, I will. 542 00:43:15,190 --> 00:43:19,030 What the hell? Why did you do that? 543 00:43:19,190 --> 00:43:20,330 This is kind of weird. 544 00:43:20,490 --> 00:43:23,030 I don't usually visit these places. 545 00:43:27,400 --> 00:43:31,350 There's actually something that I've been practicing. 546 00:43:31,500 --> 00:43:33,850 Could you be a dear and let me do my thing? 547 00:43:34,010 --> 00:43:36,150 Sure, no problem. 548 00:43:36,410 --> 00:43:37,940 Do whatever you like. 549 00:43:43,220 --> 00:43:45,919 What are you staring at, you idiot? 550 00:43:45,920 --> 00:43:48,519 I'll carve your eyes out! 551 00:43:48,520 --> 00:43:51,419 You're crazy! You crazy bastard! 552 00:43:51,420 --> 00:43:53,729 We're doing just fine, just little more. 553 00:43:53,730 --> 00:43:55,429 Uncle, uncle. 554 00:43:55,430 --> 00:43:59,729 We're doing just fine on our own. 555 00:43:59,730 --> 00:44:01,829 - Why are you doing this to me? - It's okay, we're doing just fine. 556 00:44:01,830 --> 00:44:03,470 Uncle! Uncle! 557 00:44:05,240 --> 00:44:06,980 Hurry up, take them in. 558 00:44:07,540 --> 00:44:09,210 Please! I have to go. 559 00:44:11,140 --> 00:44:13,090 Stop what you're doing! 560 00:44:13,750 --> 00:44:16,049 I am arresting you for violating the special sex trade law. 561 00:44:16,050 --> 00:44:17,449 You have the right to remain silent, 562 00:44:17,450 --> 00:44:18,749 and you have the right to an attorney. 563 00:44:18,750 --> 00:44:20,249 Take him in! 564 00:44:20,250 --> 00:44:22,700 Who are you? Why are you doing this? 565 00:44:23,560 --> 00:44:27,459 You should have been more careful What did you do to hurt your knee? 566 00:44:27,460 --> 00:44:29,859 It's nothing, don't worry about it. 567 00:44:29,860 --> 00:44:33,469 But it looks quite serious. How can I not worry? 568 00:44:33,470 --> 00:44:37,169 Mom, I ran into Gi-joo a few days ago. 569 00:44:37,170 --> 00:44:38,569 - Gi-joo? - Yes. 570 00:44:38,570 --> 00:44:40,769 The one who used to live next door? 571 00:44:40,770 --> 00:44:41,869 Yes. 572 00:44:41,870 --> 00:44:43,510 Did he say what his job is? 573 00:44:44,080 --> 00:44:45,890 He's a prosecutor. 574 00:44:46,880 --> 00:44:49,620 Really? Is he married? 575 00:44:49,780 --> 00:44:52,630 Married? I don't think so. 576 00:44:52,790 --> 00:44:54,420 Are you going to see him again? 577 00:44:54,590 --> 00:44:56,120 Does he still like you? 578 00:44:56,290 --> 00:44:57,730 What is he like? 579 00:44:57,890 --> 00:44:59,430 Stop it. 580 00:45:00,290 --> 00:45:02,640 My god, they are so pathetic. 581 00:45:02,800 --> 00:45:05,940 They should have their penises cut off. 582 00:45:11,500 --> 00:45:13,640 Kyung-ah? 583 00:45:13,810 --> 00:45:16,150 Isn't that Eun-sik? 584 00:45:17,610 --> 00:45:19,209 I didn't do anything! 585 00:45:19,210 --> 00:45:23,060 Innocent until proven guilty! Innocent until proven guilty! 586 00:45:24,720 --> 00:45:28,719 I would tell you if I had done something wrong. 587 00:45:28,720 --> 00:45:30,719 I was just going to have a conversation. 588 00:45:30,720 --> 00:45:32,719 Why did you take your pants off 589 00:45:32,720 --> 00:45:33,829 if you were just going to talk? 590 00:45:33,830 --> 00:45:35,529 I didn't take them off myself. 591 00:45:35,530 --> 00:45:38,170 She forced them off of me. 592 00:45:39,330 --> 00:45:41,929 Hey, say something. 593 00:45:41,930 --> 00:45:43,139 Did I ask you for anything? 594 00:45:43,140 --> 00:45:44,839 I told you I just wanted to talk. 595 00:45:44,840 --> 00:45:46,539 Did I take my pants off myself? 596 00:45:46,540 --> 00:45:47,939 No I didn't. 597 00:45:47,940 --> 00:45:51,139 Hey, come here and sit down Hurry up! 598 00:45:51,140 --> 00:45:53,949 Why don't you believe me? 599 00:45:53,950 --> 00:45:56,149 I know it's hard to believe. 600 00:45:56,150 --> 00:45:59,749 But I am really in love with her. 601 00:45:59,750 --> 00:46:04,759 Then why did you pay the woman you love for sex? 602 00:46:04,760 --> 00:46:06,759 It's not what it looks like. 603 00:46:06,760 --> 00:46:09,759 I was just giving her some money so she could buy something nice. 604 00:46:09,760 --> 00:46:11,559 It was sort of like pocket money. 605 00:46:11,560 --> 00:46:14,869 And you just happened to give it to her in that place? 606 00:46:14,870 --> 00:46:18,269 Does it matter where I was when. 607 00:46:18,270 --> 00:46:20,369 I gave the woman I love some pocket money? 608 00:46:20,370 --> 00:46:22,569 If that's a crime, I'll pay the price. 609 00:46:22,570 --> 00:46:23,879 So you admit your crime. 610 00:46:23,880 --> 00:46:25,579 See, there's no need to be so difficult. 611 00:46:25,580 --> 00:46:27,610 - Hold on, hold on. - Sit down, 612 00:46:27,780 --> 00:46:28,620 I have everything I need. 613 00:46:28,780 --> 00:46:33,020 You brainless fool. 614 00:46:35,790 --> 00:46:37,730 Please believe me. 615 00:46:39,090 --> 00:46:41,040 - Did you do it? Did you? - I didn't. 616 00:46:41,190 --> 00:46:42,640 Why don't you believe him? 617 00:46:42,800 --> 00:46:44,930 He just said that he didn't do anything. 618 00:46:45,100 --> 00:46:46,299 I didn't even hold her hand. 619 00:46:46,300 --> 00:46:49,940 I was just going to talk to her for a little while. 620 00:46:50,100 --> 00:46:52,840 I didn't know where I was going. 621 00:46:53,010 --> 00:46:54,350 Sung-kook just dragged me there. 622 00:46:54,610 --> 00:46:55,740 Get away from me. 623 00:47:02,810 --> 00:47:04,260 Detective KIM. 624 00:47:04,820 --> 00:47:06,619 Gi-joo? Over here, Gi-joo. 625 00:47:06,620 --> 00:47:10,660 - Gi-joo has come, he's here. - Gi-joo, I'm so glad to see you. 626 00:47:18,130 --> 00:47:21,329 It's the special guidance period, so it won't be much of an issue. 627 00:47:21,330 --> 00:47:24,139 It's your first offense, so they let you off with a warning. 628 00:47:24,140 --> 00:47:26,039 Be careful in the future. 629 00:47:26,040 --> 00:47:27,839 I don't think we can thank you enough. 630 00:47:27,840 --> 00:47:30,739 If you feel that way, you can buy me a meal sometime. 631 00:47:30,740 --> 00:47:32,339 Would that be enough? 632 00:47:32,340 --> 00:47:34,690 Just tell me when you're available. 633 00:47:39,050 --> 00:47:42,690 Kyung-ah, what's wrong with your knee? 634 00:47:44,160 --> 00:47:45,659 It's nothing. 635 00:47:45,660 --> 00:47:48,059 You shouldn't be walking. 636 00:47:48,060 --> 00:47:49,159 I'll give you a lift. 637 00:47:49,160 --> 00:47:51,759 I'm going with Eun-sik. 638 00:47:51,760 --> 00:47:53,610 Come on, let's go. 639 00:47:54,270 --> 00:47:57,969 I told my mother that I met you. 640 00:47:57,970 --> 00:47:58,969 She was really pleased. 641 00:47:58,970 --> 00:48:01,769 She says you should visit us. She wants to treat you to a meal. 642 00:48:01,770 --> 00:48:04,120 Sure, I'll call you. 643 00:48:08,680 --> 00:48:11,420 My leg hurts, carry me on your back. 644 00:48:13,290 --> 00:48:14,460 Okay. 645 00:48:19,190 --> 00:48:20,830 - Thank you. - Bye. 646 00:48:20,990 --> 00:48:23,130 - Sung-kook, I'm leaving. - Sure. 647 00:48:29,200 --> 00:48:30,650 So, you brought your car. 648 00:48:30,800 --> 00:48:32,340 You really don't have to be so kind. 649 00:48:32,500 --> 00:48:35,250 You are so kind. Which one is it? 650 00:48:35,410 --> 00:48:37,050 Is it that big one? 651 00:48:44,020 --> 00:48:47,119 I'm really sorry. I didn't know he was taking me there. 652 00:48:47,120 --> 00:48:49,819 If your leg hurts, you should have let Gi-joo take you home. 653 00:48:49,820 --> 00:48:52,060 - Put me down. - What? 654 00:48:52,820 --> 00:48:54,460 Put me down. 655 00:48:57,530 --> 00:48:59,370 Kyung-ah, I... 656 00:48:59,830 --> 00:49:01,229 You trust me, right? I really didn't do anything! 657 00:49:01,230 --> 00:49:03,080 I wouldn't fie to you! I'll' be good. Pm sorry. 658 00:49:11,740 --> 00:49:14,090 I hope your meal' at the whorehouse was worth it. 659 00:49:17,350 --> 00:49:19,749 One, two, three, four. 660 00:49:19,750 --> 00:49:24,359 Ji-hyeon, you're supposed to move your arms like this. 661 00:49:24,360 --> 00:49:28,259 Carry on. One, two, three. 662 00:49:28,260 --> 00:49:31,859 What's up with her? Did something happen to her? 663 00:49:31,860 --> 00:49:34,710 I think she missed her medication time. 664 00:49:41,770 --> 00:49:44,579 We can't thank you enough, Gi-joo. 665 00:49:44,580 --> 00:49:45,920 Don't mention it. 666 00:49:46,080 --> 00:49:47,779 If it wasn't for you, 667 00:49:47,780 --> 00:49:51,230 my Sung-kook could have gone to jail. 668 00:49:52,180 --> 00:49:55,320 How are you preparing for the championships? 669 00:49:55,490 --> 00:49:56,830 We're trying to do our best. 670 00:49:56,990 --> 00:49:58,789 It's not so easy without a training room, 671 00:49:58,790 --> 00:50:00,740 but we're doing what we can. 672 00:50:00,890 --> 00:50:02,840 Well, it's not even a proper team. 673 00:50:03,660 --> 00:50:06,970 Our swimming team was supposed to go on a training trip to Wando. 674 00:50:07,100 --> 00:50:09,740 But we ran out of money. 675 00:50:11,500 --> 00:50:13,350 I think I can help. 676 00:50:15,010 --> 00:50:18,809 My uncle runs a resort in Jeju Island. 677 00:50:18,810 --> 00:50:22,009 He's been asking me to come, so I could ask him a favor. 678 00:50:22,010 --> 00:50:24,819 And you guys could come with me to do your training. 679 00:50:24,820 --> 00:50:28,350 You've already done enough. You don't have to do that. 680 00:50:32,420 --> 00:50:35,829 I still have to ask my uncle. So I can't be sure. 681 00:50:35,830 --> 00:50:37,229 You bastard. 682 00:50:37,230 --> 00:50:39,770 - Yes? - Are you kidding? 683 00:50:47,540 --> 00:50:49,839 Whenever I start to forget you, 684 00:50:49,840 --> 00:50:52,339 you just keep popping up and stabbing my heart. 685 00:50:52,340 --> 00:50:54,349 I'm just going to whoop you. 686 00:50:54,350 --> 00:50:55,149 Who are you? 687 00:50:55,150 --> 00:50:57,790 - What, what? - Both of you, stop it. 688 00:50:58,150 --> 00:51:00,549 This is the girl I used to date. 689 00:51:00,550 --> 00:51:02,249 Remember? I told you about her. 690 00:51:02,250 --> 00:51:05,459 And this is my boyfriend. 691 00:51:05,460 --> 00:51:07,159 I think I know her. Who is she? 692 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 She's quite pretty. 693 00:51:10,060 --> 00:51:13,469 Eun-sik, you should propose to her and make her yours. 694 00:51:13,470 --> 00:51:16,169 If you don't make her yours for sure. 695 00:51:16,170 --> 00:51:18,869 That Gi-joo guy might take her away from you. 696 00:51:18,870 --> 00:51:19,969 Are you gonna let him have her? 697 00:51:19,970 --> 00:51:22,820 What the hell are you talking about? 698 00:51:23,580 --> 00:51:25,110 I think he really likes her. 699 00:51:25,280 --> 00:51:27,220 And Kyung-ah didn't seem to mind him, either. 700 00:51:28,880 --> 00:51:29,920 Do you have a death wish? 701 00:51:30,980 --> 00:51:32,220 Everybody, look at me. 702 00:51:33,290 --> 00:51:37,930 We will be going on a training trip to Jeju Island. 703 00:51:39,990 --> 00:51:41,630 And the swimming team will be going too. 704 00:51:46,200 --> 00:51:47,840 Enjoy yourselves. 705 00:52:02,410 --> 00:52:03,860 Come on! 706 00:52:17,730 --> 00:52:23,070 We prepared quite a show for you. I hope you succeed. 707 00:52:25,430 --> 00:52:32,000 My present is in the drawer. But don't use too much. 708 00:52:37,750 --> 00:52:39,049 Look out. 709 00:52:39,050 --> 00:52:40,890 You guys are making a big mistake. 710 00:52:49,960 --> 00:52:57,569 When I first saw you, I felt a glitter in your eyes. 711 00:52:57,570 --> 00:53:05,420 Was I wrong to feel that way. 712 00:53:05,580 --> 00:53:10,580 Your radiant smile made me a fool. 713 00:53:19,490 --> 00:53:27,740 I know you will come back to me. 714 00:53:28,000 --> 00:53:35,650 I will give everything to you. 715 00:53:35,810 --> 00:53:44,419 We will be together forever. 716 00:53:44,420 --> 00:53:52,719 And never be apart. 717 00:53:52,720 --> 00:53:57,720 Because I love you and only you. 718 00:54:09,840 --> 00:54:18,390 Because I love you. 719 00:54:34,070 --> 00:54:40,310 Say yes! Say yes! 720 00:54:50,380 --> 00:54:54,830 Kiss her! Kiss her! 721 00:54:57,190 --> 00:54:58,630 Do you have a death wish? 722 00:55:01,390 --> 00:55:03,430 You are so embarrassing. 723 00:55:17,510 --> 00:55:18,680 You guys are the best. 724 00:55:18,780 --> 00:55:22,809 I don't want to think of you on every single lonely night. 725 00:55:22,810 --> 00:55:25,119 I don't want to, I don't want to. 726 00:55:25,120 --> 00:55:30,519 I don't like my shabby self standing under a dim lamp. 727 00:55:30,520 --> 00:55:36,940 I wonder if the singing birds know how I feel. 728 00:55:37,130 --> 00:55:40,129 My love, who has gone so far. 729 00:55:40,130 --> 00:55:43,129 Maybe he's forgotten me. 730 00:55:43,130 --> 00:55:48,280 He told me not to forget him. 731 00:55:56,150 --> 00:56:00,290 They have no class, do they? 732 00:56:04,960 --> 00:56:08,259 - Number 2 and number 5. - Sexy dance, sexy! 733 00:56:08,260 --> 00:56:10,100 Shall do a sexy dance. 734 00:56:15,970 --> 00:56:18,269 Who's the king? 735 00:56:18,270 --> 00:56:20,220 It's me, it's me. 736 00:56:21,770 --> 00:56:25,179 A lap dance for the king. And a kiss, too. 737 00:56:25,180 --> 00:56:28,120 - Kiss, kiss. - What number shall I pick? 738 00:56:31,780 --> 00:56:33,320 What number shall I pick... 739 00:56:33,480 --> 00:56:34,220 What number shall I pick? 740 00:56:34,390 --> 00:56:35,390 Number 8. 741 00:56:35,490 --> 00:56:37,630 Number 8. 742 00:56:37,790 --> 00:56:39,430 Number 8. 743 00:56:42,290 --> 00:56:44,430 I'm so nervous. Number 8. 744 00:56:44,600 --> 00:56:47,840 It's Young-chae, Young-chae. 745 00:57:04,420 --> 00:57:05,719 You bitch. 746 00:57:05,720 --> 00:57:13,929 A game is just a game, let's not get upset! 747 00:57:13,930 --> 00:57:15,770 What the hell? 748 00:57:18,030 --> 00:57:20,870 Numbers 3 and 8 shall kiss. 749 00:57:29,840 --> 00:57:31,480 Lap dance. 750 00:57:39,850 --> 00:57:41,990 Guess who's the king? 751 00:57:42,950 --> 00:57:46,259 Numbers 3 and 8 shall kiss. 752 00:57:46,260 --> 00:57:47,459 You just did that. 753 00:57:47,460 --> 00:57:50,700 Deep kiss, deep kiss. 754 00:57:53,260 --> 00:57:55,510 With tongue and everything. 755 00:57:59,070 --> 00:58:01,369 Number 4, 4, 4. Number 8, 756 00:58:01,370 --> 00:58:03,010 number 3... 757 00:58:07,280 --> 00:58:08,720 Do something else. 758 00:58:20,790 --> 00:58:23,030 It's my turn at last! 759 00:58:25,300 --> 00:58:27,040 Number 7. 760 00:58:27,300 --> 00:58:28,300 Number 7. 761 00:58:28,400 --> 00:58:28,930 Number 9. 762 00:58:29,100 --> 00:58:31,240 Number 7 and 9. 763 00:58:31,400 --> 00:58:34,750 Shall kiss with tongue or whatever. 764 00:58:34,910 --> 00:58:36,650 This is such a coincidence. 765 00:58:36,810 --> 00:58:41,850 It's not the same for you and me. 766 00:58:45,720 --> 00:58:46,719 How can you, how can you do that. 767 00:58:46,720 --> 00:58:47,819 Please stop it. 768 00:58:47,820 --> 00:58:49,319 Stop it. 769 00:58:49,320 --> 00:58:51,119 I was just playing the game. 770 00:58:51,120 --> 00:58:54,970 - Come here, you bitch! - Let go! 771 00:58:56,830 --> 00:59:00,670 How can you be mad at me for playing the game? 772 00:59:01,830 --> 00:59:03,370 I can't take this anymore. 773 00:59:04,940 --> 00:59:06,880 Oh, you asked for it, bitch. 774 00:59:09,140 --> 00:59:12,280 You must be number 9, I'm 7. 775 00:59:13,340 --> 00:59:18,349 Oh my god, it's blood. This is just too much. 776 00:59:18,350 --> 00:59:21,490 So you think you can throw a punch, you bitch. 777 00:59:22,750 --> 00:59:26,559 Stop it, stop it. 778 00:59:26,560 --> 00:59:29,359 You just broke my nose. 779 00:59:29,360 --> 00:59:32,710 Take a look, you bitch! 780 00:59:36,370 --> 00:59:39,769 Stop it, stop it. 781 00:59:39,770 --> 00:59:42,769 Stop hitting her, Yoo-mi. 782 00:59:42,770 --> 00:59:45,310 Hey, you mindless people. 783 00:59:49,880 --> 00:59:51,330 You dirty bastards. 784 00:59:51,480 --> 00:59:55,120 Why is this happening to me. 785 01:00:00,390 --> 01:00:02,389 You should learn to control your temper, 786 01:00:02,390 --> 01:00:04,630 look at what you've done. 787 01:00:04,800 --> 01:00:06,040 Hurry up. 788 01:00:10,100 --> 01:00:11,440 Hey. 789 01:00:14,810 --> 01:00:18,809 Didn't I tell you to concentrate when we're working? 790 01:00:18,810 --> 01:00:21,109 What is this? 791 01:00:21,110 --> 01:00:25,519 It's breath spray, you idiot. 792 01:00:25,520 --> 01:00:29,660 It's for your breath before kissing. 793 01:01:06,560 --> 01:01:08,090 I don't care anymore. 794 01:01:08,960 --> 01:01:12,810 Fight all you like, but I don't care. 795 01:01:17,770 --> 01:01:19,480 Who is it? 796 01:01:19,770 --> 01:01:20,569 Who is it? 797 01:01:20,570 --> 01:01:22,969 - Young-chae. - Sung-kook. 798 01:01:22,970 --> 01:01:24,720 Why did you come here? 799 01:01:39,090 --> 01:01:40,630 What are you doing here? 800 01:01:45,300 --> 01:01:48,640 I'm sorry about before. I didn't mean to cause you trouble. 801 01:01:48,800 --> 01:01:51,250 It's okay. It's not your fault. 802 01:01:51,500 --> 01:01:53,499 It's just the way he is. 803 01:01:53,500 --> 01:01:55,640 I sort of understand him, though. 804 01:01:55,810 --> 01:01:58,050 I would be the same if you were my girlfriend. 805 01:02:02,510 --> 01:02:06,460 Why don't you have a girlfriend? 806 01:02:07,520 --> 01:02:09,050 I don't know. 807 01:02:10,720 --> 01:02:12,919 I know a really nice girl. 808 01:02:12,920 --> 01:02:14,870 Do you want me to set you up? 809 01:02:15,930 --> 01:02:19,770 Actually, there's someone I like. 810 01:02:21,030 --> 01:02:24,839 But she's not really interested in me. 811 01:02:24,840 --> 01:02:27,039 She has a boyfriend. 812 01:02:27,040 --> 01:02:28,880 And they have quite a history together. 813 01:02:30,540 --> 01:02:32,180 What do you think I should do? 814 01:02:34,250 --> 01:02:36,549 About what? 815 01:02:36,550 --> 01:02:39,949 Do you think I should tell her how I feel? 816 01:02:39,950 --> 01:02:43,490 Or should I just keep it to myself? 817 01:02:46,160 --> 01:02:48,690 What would you do? 818 01:02:51,560 --> 01:02:54,169 - Kyung-ah. - Kyung-ah. 819 01:02:54,170 --> 01:02:56,769 Young-chae... 820 01:02:56,770 --> 01:03:00,010 If Yoo-mi finds out, she'll kill us both. 821 01:03:01,170 --> 01:03:04,020 I'm not scared of her. 822 01:03:05,880 --> 01:03:07,320 Open the door! 823 01:03:08,580 --> 01:03:08,920 Open the door! 824 01:03:09,080 --> 01:03:10,080 She's here! 825 01:03:12,380 --> 01:03:13,730 Open the door. 826 01:03:13,880 --> 01:03:16,630 Open the damn door. 827 01:03:16,790 --> 01:03:19,740 Go to the porch. 828 01:03:19,890 --> 01:03:23,630 Can't you hear me? Open the door. 829 01:03:26,600 --> 01:03:28,240 Open the door. 830 01:03:32,300 --> 01:03:33,750 Can't you hear me? Open the door. 831 01:03:33,900 --> 01:03:35,750 Open the damn door. 832 01:03:35,910 --> 01:03:38,350 I was naked, so I was getting dressed. 833 01:03:39,610 --> 01:03:44,019 Hello. I know you're in here, you bitch. 834 01:03:44,020 --> 01:03:45,919 I was all alone. 835 01:03:45,920 --> 01:03:50,819 I wasn't finished talking to you, you bitch. 836 01:03:50,820 --> 01:03:54,329 I just want to talk to you. 837 01:03:54,330 --> 01:03:55,960 Are you in this room? 838 01:03:57,030 --> 01:04:00,980 - I was all alone in this room. - I just want to talk to you. 839 01:04:02,630 --> 01:04:04,980 You must be really uncomfortable in here. 840 01:04:08,940 --> 01:04:10,739 Why you... 841 01:04:10,740 --> 01:04:12,739 - I got you. - Yoo-mi, 842 01:04:12,740 --> 01:04:15,190 no There's no one there, Yoo-mi. 843 01:04:24,260 --> 01:04:26,200 Gi-joo. 844 01:04:55,490 --> 01:04:57,020 I'm so hot. 845 01:05:00,990 --> 01:05:03,030 My back hurts. 846 01:05:03,190 --> 01:05:05,940 I wish someone would undo my bra for me. 847 01:05:06,100 --> 01:05:08,240 I can't seem to reach it with my hands. 848 01:05:12,900 --> 01:05:14,640 It's so hot in here. 849 01:05:18,710 --> 01:05:22,160 Somebody must have put a pillow in here. 850 01:05:23,410 --> 01:05:25,090 Let me get it. 851 01:05:25,720 --> 01:05:28,419 I'm sorry, Sung-kook. 852 01:05:28,420 --> 01:05:29,719 It's okay. 853 01:05:29,720 --> 01:05:32,519 When I heard that Young-chae had come here, 854 01:05:32,520 --> 01:05:33,919 I just lost it. 855 01:05:33,920 --> 01:05:36,229 It's so hot in here. 856 01:05:36,230 --> 01:05:44,270 Yes, then you should take your clothes off. 857 01:05:45,540 --> 01:05:50,039 I'm sorry I interrupted your shower. 858 01:05:50,040 --> 01:05:54,039 Let me help you in the shower. 859 01:05:54,040 --> 01:05:57,080 I don't want to shower. 860 01:06:01,050 --> 01:06:04,049 - What are you doing? - A nice cool shower Come on. 861 01:06:04,050 --> 01:06:06,500 - A shower? After what you'ved just done? - It's been awhile. 862 01:06:07,060 --> 01:06:10,259 What's wrong with you? Stop. 863 01:06:10,260 --> 01:06:13,210 I don't want to shower. 864 01:06:18,770 --> 01:06:21,810 So this is where it was. 865 01:06:23,170 --> 01:06:26,310 It's actually mine. I was going to wear it to the beach tomorrow. 866 01:06:27,780 --> 01:06:29,310 - It's Young-chae's. - Young-chae? 867 01:06:29,480 --> 01:06:32,320 I was actually waiting for you to come. 868 01:06:48,300 --> 01:06:50,750 Where could Young-chae be hiding? 869 01:07:21,930 --> 01:07:23,229 Where is she? 870 01:07:23,230 --> 01:07:26,439 The porch, the porch. 871 01:07:26,440 --> 01:07:28,180 She went out to the porch. 872 01:07:54,470 --> 01:07:55,969 Eun-sik says he's sorry, 873 01:07:55,970 --> 01:07:57,869 and he asked us to bring you here, right? 874 01:07:57,870 --> 01:08:00,169 You should give him another chance. 875 01:08:00,170 --> 01:08:01,740 I'm sure he didn't mean to upset you. 876 01:08:11,280 --> 01:08:12,450 Eun-sik. 877 01:08:14,390 --> 01:08:15,889 Maybe he's sleeping. 878 01:08:15,890 --> 01:08:17,190 I don't think so. 879 01:08:30,200 --> 01:08:33,210 What the hell happened? Why are you in my room? 880 01:08:50,520 --> 01:08:52,870 That bitch. 881 01:08:54,120 --> 01:08:55,870 I'm gonna kill you. 882 01:09:00,530 --> 01:09:02,370 I won't let you off. 883 01:09:04,240 --> 01:09:06,039 Eun-sik. 884 01:09:06,040 --> 01:09:08,939 - Don't you have the key? - I do. 885 01:09:08,940 --> 01:09:10,480 Retard. Open it, then. 886 01:09:12,240 --> 01:09:14,190 You prick, you. 887 01:09:15,850 --> 01:09:17,690 I've got you now. 888 01:09:48,980 --> 01:09:53,120 So this is where everybody was. 889 01:09:53,280 --> 01:09:56,420 You damn bitches. 890 01:10:22,210 --> 01:10:23,750 Let's go! 891 01:10:25,120 --> 01:10:26,650 Ready. 892 01:12:07,920 --> 01:12:10,919 Thank you. Thank you so much. 893 01:12:10,920 --> 01:12:13,919 It's nothing. Don't worry too much. 894 01:12:13,920 --> 01:12:15,670 They'll take good care of her. 895 01:12:16,230 --> 01:12:17,670 I'm counting on you, okay? 896 01:12:19,430 --> 01:12:21,170 Eun-sik? 897 01:12:23,130 --> 01:12:24,670 Hello. 898 01:12:26,140 --> 01:12:29,539 Thank you Thank you so much, Gi-joo. 899 01:12:29,540 --> 01:12:31,539 I really can't thank you enough. 900 01:12:31,540 --> 01:12:35,490 It was my pleasure. Besides, I didn't do much. 901 01:12:36,750 --> 01:12:40,290 She ruptured a cross ligament in her knee. 902 01:12:41,350 --> 01:12:45,700 She might not be able to swim again. 903 01:12:46,860 --> 01:12:50,300 Oh god, my poor baby. 904 01:12:50,960 --> 01:12:52,759 Don't worry. 905 01:12:52,760 --> 01:12:55,269 I was thinking of taking Kyung-ah with me 906 01:12:55,270 --> 01:12:57,910 when I go to study abroad this fall. 907 01:12:58,470 --> 01:13:00,469 In America, they have rehabilitation 908 01:13:00,470 --> 01:13:02,769 facilities that specialize in sports injuries. 909 01:13:02,770 --> 01:13:06,720 I'll take good care of her and make sure she gets treated. 910 01:13:06,880 --> 01:13:09,220 So you don't need to worry about a thing. 911 01:13:16,490 --> 01:13:19,130 Why? Are you leaving? 912 01:13:19,290 --> 01:13:24,240 You have a guest, and I have somewhere to go. 913 01:13:24,390 --> 01:13:27,640 I have to go and meet a friend. 914 01:13:27,800 --> 01:13:29,330 Is it because of my mother? 915 01:13:29,500 --> 01:13:32,950 No, of course not. I'm going to be late. 916 01:13:33,600 --> 01:13:35,740 I'll call you later. 917 01:13:46,720 --> 01:13:48,660 Eun-sik. 918 01:13:52,820 --> 01:13:56,270 I love you. 919 01:14:12,240 --> 01:14:15,349 What did you and my mom talk about? 920 01:14:15,350 --> 01:14:18,049 Why, are you curious? 921 01:14:18,050 --> 01:14:20,749 Well, not really. 922 01:14:20,750 --> 01:14:25,059 I told her about my plan. 923 01:14:25,060 --> 01:14:26,759 What plan? 924 01:14:26,760 --> 01:14:31,459 I told her I'd take you with me when I leave for America this fall. 925 01:14:31,460 --> 01:14:32,759 What? 926 01:14:32,760 --> 01:14:34,769 You are going to be so busy. 927 01:14:34,770 --> 01:14:35,869 You'll have to get a leave of absence, 928 01:14:35,870 --> 01:14:37,769 and we'll have to find a new school for you. 929 01:14:37,770 --> 01:14:39,469 Gi-joo. 930 01:14:39,470 --> 01:14:41,269 I'm really grateful for what you've done. 931 01:14:41,270 --> 01:14:43,220 I'll never forget about it. 932 01:14:43,570 --> 01:14:46,610 But I don't want you to think that it will change our relationship. 933 01:14:47,380 --> 01:14:50,330 I'm sorry, I have to go. 934 01:14:52,280 --> 01:14:54,320 I know you really like him. 935 01:14:54,890 --> 01:14:59,030 But shouldn't you give me a chance? 936 01:15:20,310 --> 01:15:21,950 Young-chae. 937 01:15:24,010 --> 01:15:28,819 I came because I had to tell you this. 938 01:15:28,820 --> 01:15:31,119 I'm not afraid of Yoo-mi finding out about this. 939 01:15:31,120 --> 01:15:35,729 I don't care if she beats me to death. 940 01:15:35,730 --> 01:15:38,760 I don't want to hide my feelings anymore. 941 01:15:40,030 --> 01:15:43,429 If anyone asks me whom I love the most, 942 01:15:43,430 --> 01:15:48,339 I can say this with certainty. 943 01:15:48,340 --> 01:15:51,080 The woman I love the most is... 944 01:15:59,750 --> 01:16:01,290 My mother. 945 01:16:04,150 --> 01:16:11,470 She gave me life and took care of me... 946 01:16:12,060 --> 01:16:13,300 Kyung-ah's birthday! 947 01:16:20,770 --> 01:16:22,869 Why don't you just go with him. 948 01:16:22,870 --> 01:16:25,620 Listen to me It'll only do you good. 949 01:16:25,780 --> 01:16:30,730 Stop it, I don't see why I have to go with him. 950 01:16:30,880 --> 01:16:32,720 He's nothing to me. 951 01:16:32,880 --> 01:16:35,920 Would you rather stay here with Eun-sik 952 01:16:36,090 --> 01:16:38,330 and be miserable all your life? 953 01:16:39,790 --> 01:16:43,740 Mom, how can you say that? 954 01:16:43,890 --> 01:16:45,640 Aren't you at least a little sorry to him? 955 01:16:45,800 --> 01:16:47,430 Why should I be? 956 01:16:47,600 --> 01:16:49,740 What has he done for you? 957 01:16:49,900 --> 01:16:51,799 All he does is follow you around like an idiot. 958 01:16:51,800 --> 01:16:56,750 He's the one who stood by my side when I was at my worst. 959 01:16:56,910 --> 01:16:59,809 He doesn't care that I have a past, 960 01:16:59,810 --> 01:17:02,650 and he loves me more than anyone else. 961 01:17:11,920 --> 01:17:14,729 That's Kyung-ah. 962 01:17:14,730 --> 01:17:16,429 She's the one who slept with her coach. 963 01:17:16,430 --> 01:17:20,429 Crazy bitch. She's a tramp. 964 01:17:20,430 --> 01:17:22,429 She even tried to seduce her teacher. 965 01:17:22,430 --> 01:17:23,470 - Really? - Yes. 966 01:17:28,040 --> 01:17:30,080 I couldn't live if I were her. 967 01:17:30,970 --> 01:17:32,239 Crazy bitch. 968 01:17:32,240 --> 01:17:33,139 Filthy bitch. 969 01:17:33,140 --> 01:17:35,680 Whore. 970 01:17:48,960 --> 01:17:50,459 Kyung-ah, what are you doing tonight? 971 01:17:50,460 --> 01:17:52,700 Could you come to the practice room at? 972 01:18:01,470 --> 01:18:03,469 Happy birthday to you, 973 01:18:03,470 --> 01:18:05,010 happy birthday to you. 974 01:18:05,180 --> 01:18:09,210 Happy birthday dear Kyung-ah, happy birthday to you. 975 01:18:14,280 --> 01:18:15,920 You have to eat your birthday cake. 976 01:18:34,610 --> 01:18:41,309 Eun-sik, I wish you would be how you were in the past. 977 01:18:41,310 --> 01:18:44,450 And just be a good friend to my daughter. 978 01:18:45,220 --> 01:18:47,519 Actually, there's someone that 979 01:18:47,520 --> 01:18:50,460 I would like Kyung-ah to marry. 980 01:18:51,220 --> 01:18:54,319 But I think she's 981 01:18:54,320 --> 01:18:56,960 hesitating because of you. 982 01:18:59,130 --> 01:19:01,670 And I know I shouldn't be saying this, 983 01:19:02,530 --> 01:19:08,970 but I don't like that you know her past. 984 01:19:12,040 --> 01:19:15,549 If you really love her. 985 01:19:15,550 --> 01:19:22,090 You should let her go so she can have a good future. 986 01:19:23,550 --> 01:19:26,559 One day, you'll have children of your own. 987 01:19:26,560 --> 01:19:30,900 And then you'll understand me. 988 01:19:32,260 --> 01:19:33,800 I'm sure you'll do the right thing. 989 01:20:18,710 --> 01:20:20,350 Help me, help me! 990 01:20:29,220 --> 01:20:34,570 Yesterday was my birthday, and he didn't even call me. 991 01:20:35,130 --> 01:20:39,770 I gave him a mouthpiece so he would study hard. 992 01:20:40,630 --> 01:20:43,670 I did so much for him... 993 01:20:51,240 --> 01:20:53,939 Does this make any sense to you? 994 01:20:53,940 --> 01:20:57,749 Listen to me carefully. 995 01:20:57,750 --> 01:21:05,359 I... mouthpiece... My heart... 996 01:21:05,360 --> 01:21:12,900 Does this make any sense to you? 997 01:21:14,060 --> 01:21:16,010 Can you understand any of that? 998 01:21:31,480 --> 01:21:35,930 Gi-joo, this is Kyung-joo. Yes... 999 01:21:36,090 --> 01:21:39,730 Kyung-ah? She passed out. 1000 01:21:50,100 --> 01:21:53,740 Why did you drink so much? 1001 01:21:54,100 --> 01:21:58,250 Bad boy, he's a real bad boy. 1002 01:21:58,810 --> 01:22:00,509 I agree with you. 1003 01:22:00,510 --> 01:22:03,650 I didn't think he'd be like that either. 1004 01:22:26,940 --> 01:22:28,970 Kyung-ah. 1005 01:22:30,040 --> 01:22:33,439 Why have you turned off your cell phone? 1006 01:22:33,440 --> 01:22:34,739 I've been studying. 1007 01:22:34,740 --> 01:22:36,749 But you never turned it off before. 1008 01:22:36,750 --> 01:22:38,049 Is that why you came? 1009 01:22:38,050 --> 01:22:39,749 I need to talk to you. 1010 01:22:39,750 --> 01:22:41,349 I'm really busy. 1011 01:22:41,350 --> 01:22:43,090 It's important. 1012 01:22:43,850 --> 01:22:45,759 What is the problem? 1013 01:22:45,760 --> 01:22:47,759 What problem? 1014 01:22:47,760 --> 01:22:49,500 Is it because of sex? 1015 01:22:51,160 --> 01:22:53,000 Is it because of Gi-joo? 1016 01:22:54,760 --> 01:22:57,569 Why are you acting like a child? 1017 01:22:57,570 --> 01:23:00,469 You know I don't have feelings for him. 1018 01:23:00,470 --> 01:23:03,110 - Kyung-ah. - What? 1019 01:23:03,770 --> 01:23:06,010 Let's end things here. 1020 01:23:07,380 --> 01:23:08,820 What? 1021 01:23:08,980 --> 01:23:10,820 I've been thinking about it. 1022 01:23:13,480 --> 01:23:17,930 And I think it's better if we end things here. 1023 01:23:24,790 --> 01:23:26,330 Okay. 1024 01:23:28,800 --> 01:23:31,840 But I need an explanation. 1025 01:23:32,000 --> 01:23:33,740 Why do you want to break up with me? 1026 01:23:33,900 --> 01:23:35,940 There's no reason. 1027 01:23:36,110 --> 01:23:39,450 I just want to break up with you. 1028 01:23:40,510 --> 01:23:41,809 It's because of Gi-joo, isn't it? 1029 01:23:41,810 --> 01:23:43,109 I told you it's not that. 1030 01:23:43,110 --> 01:23:45,150 Then what is it? 1031 01:23:45,920 --> 01:23:49,860 I just don't want to do this anymore. Why don't you get it? 1032 01:23:50,420 --> 01:23:53,819 I just don't want to do this. 1033 01:23:53,820 --> 01:23:55,829 You just piss me off. 1034 01:23:55,830 --> 01:23:59,740 It's okay, all relationships go through these phases. 1035 01:24:00,830 --> 01:24:02,929 Why don't you understand what I'm saying? 1036 01:24:02,930 --> 01:24:06,839 I just can't do this any more. 1037 01:24:06,840 --> 01:24:09,080 What are you so afraid of? 1038 01:24:11,540 --> 01:24:15,050 See, you can't even break up with me properly. 1039 01:24:17,050 --> 01:24:20,449 I can date a girl with a past. 1040 01:24:20,450 --> 01:24:22,990 - But I don't think I can marry you. - Stop it. 1041 01:24:26,860 --> 01:24:28,300 You're drunk. 1042 01:24:29,960 --> 01:24:30,959 Let's go. 1043 01:24:30,960 --> 01:24:36,100 I really didn't want to have to say this. 1044 01:24:36,870 --> 01:24:39,400 Do I look like I'm stupid? 1045 01:24:39,870 --> 01:24:41,850 Look at me. 1046 01:24:43,170 --> 01:24:47,620 How can I marry a girl who used to sleep with her coach? 1047 01:24:47,880 --> 01:24:50,620 Think about it. How can you pretend it didn't happen? 1048 01:24:51,880 --> 01:24:55,620 You're not even a virgin. Why do you play so hard to get? 1049 01:25:06,500 --> 01:25:08,840 I never want to see you again. 1050 01:27:42,350 --> 01:27:44,749 Not the arm, use the shoulder. 1051 01:27:44,750 --> 01:27:46,459 What did I tell you? 1052 01:27:46,460 --> 01:27:47,559 Swimming is all about feeling. 1053 01:27:47,560 --> 01:27:50,259 You have to really feel each movement. 1054 01:27:50,260 --> 01:27:53,259 Feel it. 1055 01:27:53,260 --> 01:27:54,800 Get out of the way. 1056 01:27:55,770 --> 01:27:56,769 Gather around, everyone. 1057 01:27:56,770 --> 01:27:59,300 Gather around, everyone. 1058 01:28:01,070 --> 01:28:02,450 It's your turn. 1059 01:28:02,870 --> 01:28:05,110 The National University K-1. 1060 01:28:05,270 --> 01:28:08,220 Championships will be held soon. 1061 01:28:08,380 --> 01:28:11,420 We have volunteered to cheer 1062 01:28:11,580 --> 01:28:13,030 for our school's K-1 team. 1063 01:28:13,180 --> 01:28:14,820 Do you understand? 1064 01:28:16,190 --> 01:28:19,630 We're not cheerleaders. Why should we cheer? 1065 01:28:20,190 --> 01:28:22,230 Shut up! 1066 01:28:22,790 --> 01:28:24,830 Now that your leave of absence has been approved, 1067 01:28:25,090 --> 01:28:26,330 let's get something to eat. 1068 01:28:26,500 --> 01:28:31,500 Can we eat some other time? 1069 01:28:31,800 --> 01:28:33,640 Why? 1070 01:28:33,800 --> 01:28:36,650 I should say good-bye to my manager. 1071 01:28:36,810 --> 01:28:39,409 Today is my last day here. 1072 01:28:39,410 --> 01:28:42,209 Okay, but starting tomorrow, we'll be really busy. 1073 01:28:42,210 --> 01:28:45,819 So you should meet everyone you need to meet today, okay? 1074 01:28:45,820 --> 01:28:47,660 Yes. 1075 01:28:48,720 --> 01:28:51,360 Bye. Call me. 1076 01:29:10,340 --> 01:29:12,180 Long time no see. 1077 01:29:13,340 --> 01:29:14,939 Yes, sure. 1078 01:29:14,940 --> 01:29:17,190 I'm taking a leave of absence. 1079 01:29:19,550 --> 01:29:21,890 I'm leaving for America next week. 1080 01:29:23,150 --> 01:29:26,190 Good for you. 1081 01:29:26,760 --> 01:29:29,790 Congratulations on your exam. 1082 01:29:30,960 --> 01:29:32,300 Thank you. 1083 01:29:33,160 --> 01:29:36,800 Take care. 1084 01:29:40,170 --> 01:29:41,810 Bye. 1085 01:29:45,780 --> 01:29:50,660 Eun-sik. Would you like to have a drink with me? 1086 01:29:59,390 --> 01:30:05,340 What am I going to do when I run out of toilet paper? 1087 01:30:06,800 --> 01:30:10,840 It was really nice when you carried me on your back. 1088 01:30:11,000 --> 01:30:13,140 It was so cozy. 1089 01:30:15,810 --> 01:30:18,650 It must have been quite a strain on you. 1090 01:30:19,310 --> 01:30:22,209 I was such a bad girlfriend. 1091 01:30:22,210 --> 01:30:24,450 No, I enjoyed it. 1092 01:30:44,730 --> 01:30:46,039 Are you crying? 1093 01:30:46,040 --> 01:30:48,280 Who's crying? 1094 01:30:48,940 --> 01:30:50,470 You are crying. 1095 01:30:51,740 --> 01:30:55,749 I'm not crying. What are you talking about? 1096 01:30:55,750 --> 01:30:57,990 You're a man. Suck it up. 1097 01:31:03,550 --> 01:31:07,190 Crybaby. 1098 01:31:08,260 --> 01:31:09,459 Go straight, straight. 1099 01:31:09,460 --> 01:31:13,930 Ma'am, this is not acceptable. 1100 01:31:14,960 --> 01:31:19,369 Gosh my head hurts. I think the car handle is talking to me. 1101 01:31:19,370 --> 01:31:21,569 Just follow my instructions. 1102 01:31:21,570 --> 01:31:23,369 Go straight. 1103 01:31:23,370 --> 01:31:25,010 Stop! 1104 01:31:25,270 --> 01:31:27,810 Turn to the right. 1105 01:31:30,280 --> 01:31:32,320 Tada! 1106 01:31:32,880 --> 01:31:33,880 Hotel Athens 1107 01:31:33,980 --> 01:31:37,830 I really want to be with you tonight. 1108 01:31:39,790 --> 01:31:41,230 You can't. 1109 01:31:41,990 --> 01:31:43,730 Why not? 1110 01:31:43,890 --> 01:31:45,030 You just can't. 1111 01:31:45,290 --> 01:31:47,240 Why? 1112 01:31:48,800 --> 01:31:50,840 You can eat anywhere you'd like, 1113 01:31:51,000 --> 01:31:54,450 but you should always sleep in one place. 1114 01:31:55,300 --> 01:31:56,750 Don't you trust me? 1115 01:31:56,910 --> 01:31:59,009 I promise I'll only hold your hand. 1116 01:31:59,010 --> 01:32:02,109 - Let's go. - I do trust you. 1117 01:32:02,110 --> 01:32:04,350 Then what? 1118 01:32:06,880 --> 01:32:08,760 I don't have any money. 1119 01:32:16,930 --> 01:32:18,329 Where are you going? 1120 01:32:18,330 --> 01:32:19,970 To the bathroom. 1121 01:32:27,340 --> 01:32:29,370 Eun-sik. 1122 01:32:30,540 --> 01:32:32,339 Yes. 1123 01:32:32,340 --> 01:32:34,480 Are you asleep? 1124 01:32:36,150 --> 01:32:38,349 Yes. 1125 01:32:38,350 --> 01:32:41,090 How can you answer me if you're asleep? 1126 01:32:44,750 --> 01:32:47,159 - Eun-sik. - Yes. 1127 01:32:47,160 --> 01:32:49,959 It's cold, come up here. 1128 01:32:49,960 --> 01:32:51,359 It's okay. 1129 01:32:51,360 --> 01:32:53,400 Come up here. 1130 01:32:55,770 --> 01:33:00,810 I can sleep here, it's okay. 1131 01:36:12,760 --> 01:36:15,110 You have to win. 1132 01:36:15,760 --> 01:36:17,969 Don't be afraid to show off 1133 01:36:17,970 --> 01:36:22,110 all the techniques that I have taught you. 1134 01:36:22,770 --> 01:36:24,910 Let's go! 1135 01:36:26,580 --> 01:36:29,020 Seonjeong, Seonjeong, let's go! 1136 01:36:42,990 --> 01:36:44,440 Hold up your guard. 1137 01:37:10,220 --> 01:37:11,660 Out! 1138 01:37:18,130 --> 01:37:20,070 Turn, turn around the ring. 1139 01:37:27,240 --> 01:37:29,270 Go! Go! Go! 1140 01:37:34,940 --> 01:37:35,949 Wake up, wake up. 1141 01:37:35,950 --> 01:37:38,190 Get up, get up. 1142 01:37:38,750 --> 01:37:40,590 Do you have your passport and everything? 1143 01:37:41,350 --> 01:37:42,990 Yes. 1144 01:37:43,350 --> 01:37:46,159 Next up is the special event of the day. 1145 01:37:46,160 --> 01:37:49,459 Denis Kang will take part in an invitation match. 1146 01:37:49,460 --> 01:37:53,600 This is Denis KANG. 1147 01:38:02,670 --> 01:38:04,620 What the hell is she doing there? 1148 01:38:04,770 --> 01:38:07,310 Denis Kang is entering the ring. 1149 01:38:14,080 --> 01:38:15,190 That mindless bitch. 1150 01:38:32,000 --> 01:38:38,140 It is time to announce Denis KANG's opponent. 1151 01:38:43,710 --> 01:38:44,709 From Seonjeong University... 1152 01:38:44,710 --> 01:38:48,250 - CHOI Sung-kook! - I didn't look... 1153 01:38:53,520 --> 01:38:55,519 In today's super match, 1154 01:38:55,520 --> 01:38:57,429 Korean Denis KANG will be... 1155 01:38:57,430 --> 01:39:03,329 Today's match will follow MMA rules. 1156 01:39:03,330 --> 01:39:04,780 The match has begun. 1157 01:39:07,740 --> 01:39:09,880 Punch him and fall back punch him and fall back. 1158 01:39:12,140 --> 01:39:13,680 Not there, Sung-kook. 1159 01:39:14,540 --> 01:39:16,680 Crush him. 1160 01:39:18,150 --> 01:39:20,290 Kill him. 1161 01:39:32,460 --> 01:39:33,800 That's it. 1162 01:39:36,770 --> 01:39:39,710 Hit harder. 1163 01:39:53,280 --> 01:39:55,730 Is he dead? 1164 01:40:10,800 --> 01:40:13,040 Look straight at him. 1165 01:40:17,640 --> 01:40:18,640 Stop it! 1166 01:40:22,640 --> 01:40:24,320 Stop it! 1167 01:40:29,020 --> 01:40:32,219 Can't you see the damn towel? 1168 01:40:32,220 --> 01:40:35,760 Why did you have to beat him up? 1169 01:40:55,540 --> 01:40:57,249 Young-chae! 1170 01:40:57,250 --> 01:41:00,549 There's something I want to tell you before I die. 1171 01:41:00,550 --> 01:41:04,400 The woman I really love is... 1172 01:41:09,860 --> 01:41:12,259 Are you going to live there permanently? 1173 01:41:12,260 --> 01:41:15,159 I think so. 1174 01:41:15,160 --> 01:41:17,800 Did you say goodbye to Eun-sik? 1175 01:41:20,870 --> 01:41:22,969 Oh my god. 1176 01:41:22,970 --> 01:41:27,610 You and I both have the worst romances ever, don't we. 1177 01:41:28,880 --> 01:41:31,410 Eun-sik asked me to give you this. 1178 01:41:33,280 --> 01:41:37,630 He texted you on your birthday to give you this. 1179 01:41:37,890 --> 01:41:39,330 But your mother turned up instead, 1180 01:41:39,490 --> 01:41:41,830 and gave him a really hard time. 1181 01:41:42,490 --> 01:41:43,940 What are you talking about? 1182 01:41:45,890 --> 01:41:49,140 Shit, I'm so stupid. 1183 01:41:49,900 --> 01:41:54,040 He told me not to tell you. 1184 01:42:09,120 --> 01:42:13,119 Kyung-ah, these are for you. 1185 01:42:13,120 --> 01:42:15,360 Don't ever hurt yourself again! 1186 01:42:16,220 --> 01:42:19,870 I'm sorry! Couldn't stay by your side forever. 1187 01:42:21,730 --> 01:42:24,070 Take care! 1188 01:42:36,550 --> 01:42:40,749 I won't say that I'm sorry. 1189 01:42:40,750 --> 01:42:43,249 Remember you promised that! Could 1190 01:42:43,250 --> 01:42:46,049 come back to Korea whenever! Want? 1191 01:42:46,050 --> 01:42:49,559 I've decided to act on that promise I hope you understand. 1192 01:42:49,560 --> 01:42:52,959 You once said that Eun-sik would never be able to forget me. 1193 01:42:52,960 --> 01:42:56,569 Well, I feel the same way for him. 1194 01:42:56,570 --> 01:42:59,769 If I leave with you now 1195 01:42:59,770 --> 01:43:01,969 I'd be by your side, 1196 01:43:01,970 --> 01:43:04,310 but Eun-sik would always be on my mind. 1197 01:43:04,470 --> 01:43:06,610 I couldn't bear to do that. 1198 01:43:06,780 --> 01:43:08,620 I don't know if you have noticed, 1199 01:43:08,780 --> 01:43:11,720 but there's someone who is in love with you. 1200 01:43:11,980 --> 01:43:13,320 Take care. 1201 01:43:16,790 --> 01:43:19,130 The next match is the last match of the day. 1202 01:43:19,290 --> 01:43:21,030 Please welcome Lee Yoo-Han and. 1203 01:43:21,190 --> 01:43:23,930 Seonjeong University's CHANG Eun-sik. 1204 01:43:48,020 --> 01:43:50,519 Thank you, Kyung-joo. 1205 01:43:50,520 --> 01:43:53,719 Please tell her I said goodbye. 1206 01:43:53,720 --> 01:43:57,730 Sure, don't worry about her. 1207 01:43:58,730 --> 01:44:02,729 Out of sight, out of mind. 1208 01:44:02,730 --> 01:44:07,680 We can make a fresh start once we get to America. 1209 01:44:08,040 --> 01:44:09,139 Excuse me? 1210 01:44:09,140 --> 01:44:14,490 I will be visiting America very soon. 1211 01:44:17,750 --> 01:44:23,700 You bastard, are you kidding me? 1212 01:44:33,860 --> 01:44:37,069 You just made my day. 1213 01:44:37,070 --> 01:44:38,769 Kyung-joo. 1214 01:44:38,770 --> 01:44:41,069 Couple t-shirts? 1215 01:44:41,070 --> 01:44:45,420 We got married. Look at my ring. Give us your blessing. 1216 01:44:48,480 --> 01:44:52,360 You have my blessing. 1217 01:44:59,290 --> 01:45:01,600 Be good to her. 1218 01:45:02,790 --> 01:45:06,640 A man is only as good as how his woman makes him. 1219 01:46:16,770 --> 01:46:18,800 Why aren't you getting up? 1220 01:46:20,170 --> 01:46:22,710 I am not going to let you off that easy. 1221 01:46:23,470 --> 01:46:27,920 Get up. 1222 01:46:31,280 --> 01:46:33,120 Idiot. 1223 01:47:02,510 --> 01:47:04,350 Eun-sik! 1224 01:47:07,220 --> 01:47:09,160 Eun-sik! 1225 01:47:12,490 --> 01:47:15,960 - Eun-sik! - Are you okay? 1226 01:47:17,830 --> 01:47:19,670 Are you okay? 1227 01:47:23,330 --> 01:47:25,970 I'm not going to leave you. 1228 01:48:00,340 --> 01:48:03,369 I don't see anything right now. 1229 01:48:03,370 --> 01:48:04,910 It's your mind, not your eyes that 1230 01:48:05,070 --> 01:48:06,469 help you see in spiritual concentration. 1231 01:48:06,470 --> 01:48:10,620 You'll see the real charm of spiritual concentration today. 1232 01:48:12,280 --> 01:48:13,820 Alright, come on. 1233 01:48:15,480 --> 01:48:17,230 Wait. 1234 01:48:25,990 --> 01:48:26,630 Come with me. 1235 01:48:26,800 --> 01:48:29,940 I told you to wait, didn't I? 1236 01:48:30,300 --> 01:48:32,840 Come here. Hurry up. 1237 01:48:33,000 --> 01:48:35,299 Why are you picking on me? 1238 01:48:35,300 --> 01:48:37,309 Are you standing up to me? 1239 01:48:37,310 --> 01:48:40,840 Come here. Hurry up. 1240 01:48:58,030 --> 01:48:59,329 Don't you think it's too big? 1241 01:48:59,330 --> 01:49:00,529 What are you talking about? 1242 01:49:00,530 --> 01:49:04,129 In porn movies, they put fists in there. 1243 01:49:04,130 --> 01:49:06,270 Eun-sik is not a porn star. 1244 01:49:24,850 --> 01:49:26,090 Okay. 1245 01:49:28,760 --> 01:49:29,890 Get the camera. 1246 01:49:30,530 --> 01:49:32,900 You are so weird. 1247 01:49:43,370 --> 01:49:44,980 It won't come out. 1248 01:49:53,080 --> 01:49:54,580 Eun-sik. 1249 01:50:00,590 --> 01:50:04,130 - What's wrong? - Nothing. 1250 01:50:05,390 --> 01:50:06,630 Do you have hemorrhoids? 1251 01:50:06,790 --> 01:50:08,740 No, of course not. 1252 01:50:11,800 --> 01:50:13,340 Eun-sik. 1253 01:50:15,400 --> 01:50:17,850 My mom wants you to come visit us. 1254 01:50:20,410 --> 01:50:22,050 Okay. 1255 01:50:23,710 --> 01:50:25,660 You're scared, aren't you? 1256 01:50:26,820 --> 01:50:28,660 I'm not. 1257 01:50:29,120 --> 01:50:31,419 I can see it in your eyes. 1258 01:50:31,420 --> 01:50:32,870 You're scared, right? 1259 01:50:34,720 --> 01:50:36,070 I'm not. 1260 01:50:38,230 --> 01:50:41,229 - Where are you going? - Bathroom. 1261 01:50:41,230 --> 01:50:43,940 Aw, you got nervous Push it out, man! 1262 01:50:45,730 --> 01:50:47,039 What is that? 1263 01:50:47,040 --> 01:50:48,839 They said it's a sucker. 1264 01:50:48,840 --> 01:50:51,180 Why does he have a sucker stuck up his ass? 1265 01:50:51,940 --> 01:50:53,680 I really wouldn't know... 1266 01:50:54,140 --> 01:50:56,380 Who the hell is this guy? 86789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.