Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,718 --> 00:00:20,354
Intruder alert.
Code red.
2
00:00:20,388 --> 00:00:23,091
Intruder alert. Officers down.
3
00:00:23,824 --> 00:00:25,059
Intruder alert.
4
00:00:25,859 --> 00:00:29,029
Intruder alert. Code red.
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,232
Intruder alert.
6
00:00:31,899 --> 00:00:33,033
Code red.
7
00:00:33,734 --> 00:00:37,037
Intruder alert. Officers down.
8
00:00:37,871 --> 00:00:40,674
Code red. Code red.
9
00:02:02,923 --> 00:02:03,991
Okay.
10
00:02:04,024 --> 00:02:05,193
That did not work.
11
00:02:10,631 --> 00:02:13,634
The universe
is a dangerous place,
12
00:02:13,667 --> 00:02:15,102
but in our future,
13
00:02:15,135 --> 00:02:17,671
my crew and I fight
to make it safe.
14
00:02:18,539 --> 00:02:20,040
I am Dylan Hunt,
15
00:02:20,073 --> 00:02:21,909
captain of
the Andromeda Ascendant,
16
00:02:21,942 --> 00:02:25,246
and these are our adventures.
17
00:03:13,561 --> 00:03:14,695
Let's try again.
18
00:03:53,701 --> 00:03:54,735
Well?
19
00:03:55,469 --> 00:03:56,537
Well what?
20
00:03:57,471 --> 00:03:59,139
I have been tweaking
the bio-feedback
21
00:03:59,172 --> 00:04:01,309
on the navigational control.
22
00:04:01,342 --> 00:04:03,277
Did you notice
how much smoother
the ride was?
23
00:04:04,912 --> 00:04:06,013
Oops.
24
00:04:07,047 --> 00:04:08,115
I noticed that.
25
00:04:08,148 --> 00:04:09,283
Yeah.
26
00:04:11,151 --> 00:04:12,219
Captain,
27
00:04:12,252 --> 00:04:13,854
I'm detecting an object
to starboard.
28
00:04:13,887 --> 00:04:17,257
three meters long,
distance, 15 LS and closing,
speed, 50 PSL.
29
00:04:17,291 --> 00:04:18,959
15 LS?
30
00:04:18,992 --> 00:04:20,294
That's a sneaky object.
31
00:04:20,328 --> 00:04:21,662
And fast.
32
00:04:21,695 --> 00:04:23,163
Andromeda, define "Object".
33
00:04:23,196 --> 00:04:24,765
Is this an asteroid,
a comet, what?
34
00:04:25,733 --> 00:04:27,368
Unknown.
35
00:04:27,401 --> 00:04:29,870
It is non-responsive to hails
and exhibiting
hostile behavior.
36
00:04:29,903 --> 00:04:31,472
It's on an intercept course.
37
00:04:32,673 --> 00:04:34,508
If this thing hits us
at that speed...
38
00:04:35,242 --> 00:04:36,410
Hmm.
39
00:04:38,446 --> 00:04:40,314
Evasive maneuvers.
ECM to maximum.
40
00:04:44,151 --> 00:04:45,686
No good, it's still gaining.
41
00:04:47,287 --> 00:04:48,356
You're kidding.
42
00:04:50,558 --> 00:04:51,959
All right.
43
00:04:51,992 --> 00:04:53,961
Defensive missiles,
tubes one through five.
44
00:04:53,994 --> 00:04:55,729
PDLs on standby.
45
00:04:55,763 --> 00:04:57,030
Is that really necessary?
46
00:04:57,064 --> 00:04:58,966
It's chasing us. That is rude.
47
00:04:58,999 --> 00:05:00,601
Let's teach it some manners.
48
00:05:00,634 --> 00:05:03,471
If you please, sir,
the target is locked.
49
00:05:03,504 --> 00:05:04,872
Thank you, Rommie.
50
00:05:05,506 --> 00:05:06,674
Fire.
51
00:05:24,324 --> 00:05:26,126
The missiles have
intercepted the target,
52
00:05:26,159 --> 00:05:27,395
and the target is...
53
00:05:30,297 --> 00:05:31,465
...still there.
54
00:05:33,200 --> 00:05:35,503
We missed?
I didn't miss.
55
00:05:35,536 --> 00:05:37,938
The missiles intercepted
the target
and then kept going,
56
00:05:37,971 --> 00:05:40,040
as if it was
never even there
in the first place,
57
00:05:40,941 --> 00:05:43,110
and now...
it's gone completely.
58
00:05:49,950 --> 00:05:51,852
Uh, guys,
59
00:05:51,885 --> 00:05:55,255
did we invite any guests
onboard recently?
60
00:05:55,288 --> 00:05:56,457
Not again.
61
00:06:00,227 --> 00:06:02,796
Because I've got one
standing right in front of me.
62
00:06:02,830 --> 00:06:04,031
About eight-foot-12,
63
00:06:04,064 --> 00:06:05,799
not much into conversation.
64
00:06:11,639 --> 00:06:12,940
Hey, whoa, whoa!
65
00:06:12,973 --> 00:06:14,274
Hey, I just got that fixed.
66
00:06:24,618 --> 00:06:25,719
Harper, back off.
67
00:06:25,753 --> 00:06:27,054
Security force is on its way.
68
00:06:27,087 --> 00:06:28,388
Let them handle the intruder.
69
00:06:29,657 --> 00:06:30,824
All right.
70
00:06:34,027 --> 00:06:36,096
Make sure you tell them
to use excessive force.
71
00:06:37,297 --> 00:06:38,866
Dylan,
72
00:06:38,899 --> 00:06:40,434
please, it's
incredibly dangerous.
73
00:06:40,468 --> 00:06:41,602
We have to stop it.
74
00:06:42,102 --> 00:06:43,136
Trust me.
75
00:06:47,775 --> 00:06:48,942
Tyr,
76
00:06:48,976 --> 00:06:50,811
meet with the security team
on deck 12.
77
00:06:53,346 --> 00:06:54,548
"Trust me"...
78
00:07:13,501 --> 00:07:15,202
Dylan...
Yeah.
79
00:07:15,235 --> 00:07:16,604
I've got something weird here.
80
00:07:20,674 --> 00:07:22,142
Beka!
81
00:07:31,952 --> 00:07:33,654
Why come here to kill Beka?
82
00:07:34,955 --> 00:07:36,356
Does it know that she's the one,
83
00:07:37,424 --> 00:07:39,192
or is it
just making calculations?
84
00:07:45,999 --> 00:07:47,034
Let's find out.
85
00:07:50,871 --> 00:07:51,872
Beka!
86
00:07:53,073 --> 00:07:54,407
Dylan...
Yeah.
87
00:07:54,441 --> 00:07:56,076
I've got something
weird here.
88
00:07:57,611 --> 00:07:59,112
Uh, guys,
89
00:07:59,146 --> 00:08:01,682
did we invite any guests
onboard recently?
90
00:08:01,715 --> 00:08:03,951
And now, the target
is gone completely.
91
00:08:03,984 --> 00:08:05,252
Fire.
92
00:08:05,285 --> 00:08:07,220
I'm detecting
an object to starboard.
93
00:08:16,630 --> 00:08:17,798
Captain,
94
00:08:17,831 --> 00:08:19,432
I'm detecting an
object to starboard.
95
00:08:19,466 --> 00:08:22,870
Three meters long,
distance, 15 LS and closing,
speed, 50 PSL.
96
00:08:22,903 --> 00:08:24,137
15 LS?
97
00:08:24,171 --> 00:08:25,438
That's a sneaky object.
98
00:08:25,472 --> 00:08:27,040
And fast.
99
00:08:27,074 --> 00:08:28,742
Andromeda, define "object".
100
00:08:28,776 --> 00:08:30,310
Is this an asteroid,
a comet, what?
101
00:08:31,078 --> 00:08:32,713
Unknown.
102
00:08:32,746 --> 00:08:35,215
It is non-responsive to hails
and exhibiting
hostile behavior.
103
00:08:35,248 --> 00:08:37,117
It's on an intercept course.
104
00:08:37,685 --> 00:08:38,819
Hmm.
105
00:08:40,554 --> 00:08:42,590
Evasive maneuvers.
ECM to maximum.
106
00:08:44,892 --> 00:08:46,526
No good, it's still gaining.
107
00:08:46,560 --> 00:08:47,995
Okay.
108
00:08:48,028 --> 00:08:49,997
Defensive missiles,
tubes one through five.
109
00:08:50,030 --> 00:08:51,198
PDLs on standby.
110
00:08:52,499 --> 00:08:53,701
Fire.
111
00:09:06,747 --> 00:09:08,481
The missiles
have intercepted
the target,
112
00:09:08,515 --> 00:09:09,617
and the target is...
113
00:09:12,352 --> 00:09:13,486
...still there.
114
00:09:14,655 --> 00:09:15,823
And now,
115
00:09:15,856 --> 00:09:17,257
it's gone completely.
116
00:09:17,290 --> 00:09:18,892
Uh, guys,
117
00:09:18,926 --> 00:09:22,529
did we invite any guests
onboard recently?
118
00:09:22,562 --> 00:09:24,932
Because I've got one
standing right in front of me.
119
00:09:24,965 --> 00:09:26,099
Not again.
120
00:09:26,133 --> 00:09:27,835
...Not much
into conversation.
121
00:09:31,571 --> 00:09:32,806
Hey, hey, leave that alone.
122
00:09:32,840 --> 00:09:33,974
I just got that fixed.
123
00:09:39,212 --> 00:09:40,380
Harper, back off.
124
00:09:40,413 --> 00:09:43,150
Security is on the way.
Let them handle the intruder.
125
00:09:43,183 --> 00:09:44,785
Maybe we should step back,
126
00:09:44,818 --> 00:09:45,986
give it some space.
127
00:09:46,486 --> 00:09:48,155
I'll agree.
128
00:09:48,188 --> 00:09:50,157
We have no idea
what it will do next.
129
00:09:50,190 --> 00:09:51,591
We might wait.
130
00:09:51,625 --> 00:09:53,927
And let it do god knows what
to our internal systems?
131
00:09:53,961 --> 00:09:54,962
I don't think so.
132
00:09:55,528 --> 00:09:57,464
Tyr,
133
00:09:57,497 --> 00:09:59,299
meet with the security team
on deck 12.
134
00:10:00,033 --> 00:10:01,301
That's a plan as well.
135
00:10:03,336 --> 00:10:04,905
Harper, hold your position.
136
00:10:04,938 --> 00:10:06,339
Security's on the way.
137
00:10:06,373 --> 00:10:09,943
Make sure you tell them
to use excessive force.
138
00:10:09,977 --> 00:10:12,680
Andromeda, any luck
analyzing our intruder?
139
00:10:12,713 --> 00:10:14,481
I'm sorry, Dylan.
140
00:10:14,514 --> 00:10:17,117
my internal sensors
are returning the same
infeasible target solutions.
141
00:10:17,150 --> 00:10:18,418
It doesn't make any sense.
142
00:10:18,451 --> 00:10:20,854
That thing is either here
or it's not. It can't be both.
143
00:10:21,488 --> 00:10:22,589
Keep trying.
144
00:10:40,640 --> 00:10:42,242
Oh, for Pete's sake...
145
00:10:43,276 --> 00:10:44,411
All right.
146
00:10:47,414 --> 00:10:49,082
Harper, what's going on
down there?
147
00:10:49,917 --> 00:10:51,051
Mr. Harper.
148
00:10:56,356 --> 00:10:57,457
Tyr, report.
149
00:11:00,193 --> 00:11:01,729
Rommie, get that
transmission back.
150
00:11:09,469 --> 00:11:10,537
Just kidding?
151
00:11:10,570 --> 00:11:11,571
Hold it.
152
00:11:25,652 --> 00:11:26,787
Dylan...
153
00:11:26,820 --> 00:11:27,855
Yeah.
154
00:11:27,888 --> 00:11:29,222
I've got something weird here.
155
00:11:37,130 --> 00:11:38,131
Beka, get down!
156
00:11:49,109 --> 00:11:50,911
Tyr, get back up here.
157
00:12:04,657 --> 00:12:05,826
Right.
158
00:12:05,859 --> 00:12:07,527
Time to pick on somebody
your own size.
159
00:12:27,747 --> 00:12:29,883
Tyr, switch to plasma bursts.
160
00:12:48,201 --> 00:12:49,336
Beka, you okay?
161
00:12:49,736 --> 00:12:50,770
Yeah.
162
00:12:51,038 --> 00:12:52,072
Swell.
163
00:12:54,207 --> 00:12:55,943
Dylan...
164
00:12:55,976 --> 00:12:57,544
I'm afraid I have bad news.
165
00:12:58,411 --> 00:12:59,412
Harper...
166
00:13:00,047 --> 00:13:01,614
He is still alive,
167
00:13:01,648 --> 00:13:03,383
but I'm afraid
there is little I can do.
168
00:13:05,518 --> 00:13:07,087
Understood.
169
00:13:19,366 --> 00:13:21,501
I've seen Harper
through some
pretty bad scrapes,
170
00:13:21,534 --> 00:13:22,769
but that...
171
00:13:24,004 --> 00:13:25,505
It wasn't supposed
to be like this.
172
00:13:27,374 --> 00:13:29,576
I've lost crew before.
I still have nightmares
173
00:13:29,609 --> 00:13:31,211
about the day Vexpak died.
174
00:13:32,412 --> 00:13:33,947
Somehow, this is different.
175
00:13:35,315 --> 00:13:36,649
Well, Harper is still alive.
176
00:13:36,683 --> 00:13:39,019
I haven't given up on him yet,
and neither should you.
177
00:13:39,819 --> 00:13:40,988
I know,
178
00:13:41,922 --> 00:13:43,390
but I just...
179
00:13:43,423 --> 00:13:46,126
I can't get over the feeling
that it should be me
on that table,
180
00:13:46,860 --> 00:13:47,928
not him.
181
00:13:50,530 --> 00:13:52,832
There's a way
that this won't happen
to any of you.
182
00:14:06,379 --> 00:14:08,081
I've been analyzing
the micro-fragments
183
00:14:08,115 --> 00:14:10,017
from our intruder,
and what I've found is...
184
00:14:11,184 --> 00:14:12,552
Well, it's weird.
185
00:14:13,020 --> 00:14:14,187
Define "weird".
186
00:14:14,221 --> 00:14:16,589
Well, for starters,
this armor is ancient.
187
00:14:16,623 --> 00:14:18,892
My best estimate
is that it's over
12,000 years old.
188
00:14:18,926 --> 00:14:22,662
So this thing has been running
around since before the birth
of the old Commonwealth?
189
00:14:22,695 --> 00:14:25,298
Not quite,
which brings us
to the weird part.
190
00:14:25,332 --> 00:14:27,935
These fragments
are getting younger
by the second.
191
00:14:27,968 --> 00:14:30,037
They appear to be moving
backward through time.
192
00:14:30,070 --> 00:14:32,539
Well, that's not weird,
that's impossible.
193
00:14:32,572 --> 00:14:33,907
Could you have made a mistake?
194
00:14:35,208 --> 00:14:36,343
No.
195
00:14:37,010 --> 00:14:38,578
Okay, smarty-chips,
196
00:14:38,611 --> 00:14:39,913
say you're right.
197
00:14:39,947 --> 00:14:43,016
Say this thing
is moving through time
in reverse.
198
00:14:43,050 --> 00:14:44,184
What do we do now?
199
00:14:44,918 --> 00:14:46,219
That's the problem.
200
00:14:46,253 --> 00:14:48,388
It knows
what we're going to do
before we do it.
201
00:14:49,756 --> 00:14:52,125
Harper's vital signs
are becoming unstable.
202
00:14:52,159 --> 00:14:53,260
No!
203
00:14:53,293 --> 00:14:54,527
Harper, no.
204
00:14:54,561 --> 00:14:56,263
Respiratory failure.
205
00:14:58,098 --> 00:15:00,133
Cardiovascular failure.
206
00:15:00,167 --> 00:15:01,701
No, please!
207
00:15:03,470 --> 00:15:04,704
Harper is dead.
208
00:15:04,737 --> 00:15:06,906
No!
209
00:15:15,515 --> 00:15:17,917
Harper's vital signs
are becoming unstable.
210
00:15:17,951 --> 00:15:19,152
No.
211
00:15:19,186 --> 00:15:21,454
Harper's vital signs
are becoming unstable.
212
00:15:21,488 --> 00:15:22,689
Respiratory failure.
213
00:15:22,722 --> 00:15:23,890
Respiratory failure.
214
00:15:23,923 --> 00:15:25,792
Harper's vital signs
are becoming unstable.
215
00:15:25,825 --> 00:15:27,394
Cardiovascular failure.
216
00:15:27,427 --> 00:15:28,528
Cardiovascular failure.
217
00:15:28,561 --> 00:15:29,696
No!
218
00:15:29,729 --> 00:15:32,065
EEG is negative.
219
00:15:32,099 --> 00:15:34,234
Harper is dead.
Harper is dead.
Harper is dead.
220
00:15:34,267 --> 00:15:36,769
No! No! No!
221
00:15:36,803 --> 00:15:37,837
No.
222
00:15:37,870 --> 00:15:39,039
I can't save you,
I can't.
223
00:15:39,973 --> 00:15:41,074
I can't save you.
224
00:15:52,319 --> 00:15:54,654
No!
225
00:15:55,355 --> 00:15:56,523
Harper...
226
00:15:57,157 --> 00:15:58,191
No...
227
00:15:58,225 --> 00:16:00,260
No, no!
228
00:16:00,293 --> 00:16:02,695
Say this thing
is moving through time
in reverse...
229
00:16:05,999 --> 00:16:08,435
It knows what
we're going to do
before we do it...
230
00:16:10,970 --> 00:16:12,139
Beka, get down!
231
00:16:12,172 --> 00:16:13,573
It doesn't
make any sense.
232
00:16:13,606 --> 00:16:15,275
That thing is either here
or it's not.
233
00:16:16,276 --> 00:16:17,410
Just kidding?
234
00:16:18,911 --> 00:16:20,147
Fire.
235
00:16:20,180 --> 00:16:22,049
I'm detecting
an object to starboard.
236
00:16:29,422 --> 00:16:31,858
Captain,
I'm detecting an object
to starboard.
237
00:16:31,891 --> 00:16:35,695
Three meters long,
distance, 15 LS and closing,
speed, 50 PSL.
238
00:16:35,728 --> 00:16:37,430
That's one sneaky object.
239
00:16:37,464 --> 00:16:39,332
And fast.
240
00:16:39,366 --> 00:16:41,000
Andromeda, define "object".
241
00:16:41,034 --> 00:16:42,969
Is this an asteroid,
a comet, what?
242
00:16:43,336 --> 00:16:44,971
Unknown.
243
00:16:45,004 --> 00:16:47,440
It is non-responsive to hails
and exhibiting
hostile behavior.
244
00:16:47,474 --> 00:16:48,941
It's on an intercept course.
245
00:16:51,010 --> 00:16:52,612
Okay.
246
00:16:52,645 --> 00:16:55,682
Defensive missiles,
tubes one through five,
PDLs on standby.
247
00:16:56,783 --> 00:16:57,917
Fire.
248
00:17:07,194 --> 00:17:08,995
The missiles have intercepted
the target,
249
00:17:09,028 --> 00:17:10,230
and the target is...
250
00:17:12,865 --> 00:17:13,933
...still there.
251
00:17:16,203 --> 00:17:18,505
And now,
it's gone completely.
252
00:17:18,538 --> 00:17:20,507
Uh, guys,
253
00:17:20,540 --> 00:17:23,843
did we invite
any guests onboard recently?
254
00:17:26,346 --> 00:17:28,415
Hey, hey, whoa,
I just got that fixed.
255
00:17:33,153 --> 00:17:34,787
Harper, back off.
256
00:17:34,821 --> 00:17:35,855
Security's on the way.
257
00:17:35,888 --> 00:17:37,157
Let them handle the intruder.
258
00:17:37,890 --> 00:17:38,958
Harper, no.
259
00:17:38,991 --> 00:17:40,627
Just get out of there.
260
00:17:41,761 --> 00:17:42,962
Trance, what...
261
00:17:44,664 --> 00:17:46,099
You heard the lady, Mr. Harper.
262
00:17:46,133 --> 00:17:47,367
Get your butt out of there.
263
00:17:49,035 --> 00:17:50,937
The intruder
is systematically
shutting down
264
00:17:50,970 --> 00:17:52,739
my diagnostic sensors,
265
00:17:52,772 --> 00:17:54,073
and not just on deck 12.
266
00:17:54,107 --> 00:17:57,177
I've got blind spots
all over the ship,
mainly in sensitive areas.
267
00:18:01,248 --> 00:18:03,450
That thing
is making
one hell of a mess.
268
00:18:03,483 --> 00:18:04,984
It's actively covering
its tracks.
269
00:18:05,017 --> 00:18:07,154
Now we'll have
to uncover them...
the hard way.
270
00:18:07,187 --> 00:18:08,588
Tyr.
271
00:18:08,621 --> 00:18:11,124
Dispose of our intruder
by any means necessary.
272
00:18:26,206 --> 00:18:28,441
Maintain
fire discipline,
and control your...
273
00:18:44,657 --> 00:18:47,460
Do you think
you're the first one
to try and kill me?
274
00:18:47,494 --> 00:18:49,061
You'll have to work harder.
275
00:19:21,361 --> 00:19:22,595
God help him.
276
00:19:24,163 --> 00:19:26,566
The intruder
has appeared
in the slipstream core.
277
00:19:26,599 --> 00:19:29,135
It's slaughtering the crew
and overriding
the core systems.
278
00:19:29,168 --> 00:19:30,270
I...
279
00:19:38,245 --> 00:19:39,612
No!
280
00:20:01,834 --> 00:20:03,903
It's actively
covering its tracks.
281
00:20:03,936 --> 00:20:05,405
Now we'll have
to uncover them.
282
00:20:05,438 --> 00:20:07,374
- Trance, what...
- Harper, no.
283
00:20:07,407 --> 00:20:08,641
Just get out of there.
284
00:20:08,675 --> 00:20:12,178
Uh...Did we invite
any guests onboard recently?
285
00:20:12,211 --> 00:20:14,281
I'm detecting
an object to starboard.
286
00:20:19,652 --> 00:20:22,121
Captain,
I'm detecting
an object to starboard.
287
00:20:22,154 --> 00:20:26,859
Three meters long,
distance, 15 LS and closing,
speed, 50 PSL.
288
00:20:26,893 --> 00:20:28,595
That's one sneaky object.
289
00:20:28,628 --> 00:20:29,896
And fast.
290
00:20:30,997 --> 00:20:34,200
Andromeda, define "object".
291
00:20:34,233 --> 00:20:36,235
Is this an asteroid,
a comet, what?
292
00:20:36,269 --> 00:20:37,904
Unknown.
293
00:20:37,937 --> 00:20:40,773
It is non-responsive to hails
and exhibiting
hostile behavior.
294
00:20:40,807 --> 00:20:42,208
It's on an intercept course.
295
00:20:42,241 --> 00:20:44,010
If that thing hits us
at that speed...
296
00:20:45,545 --> 00:20:47,347
Evasive maneuvers.
ECM to maximum.
297
00:20:56,523 --> 00:20:58,257
No good, it's still gaining.
298
00:20:58,291 --> 00:21:01,227
Fine. Defensive missiles,
tubes one through five,
299
00:21:01,260 --> 00:21:02,529
PDLs on standby.
300
00:21:04,297 --> 00:21:05,832
You're wasting your time.
301
00:21:11,538 --> 00:21:12,605
All right, Trance.
302
00:21:14,941 --> 00:21:16,443
No games, no riddles,
303
00:21:16,476 --> 00:21:19,546
no...cryptic hints
from possible futures.
304
00:21:21,514 --> 00:21:22,615
Tell me what you know.
305
00:21:23,983 --> 00:21:26,653
That thing out there
wants to kill us,
306
00:21:26,686 --> 00:21:30,156
and nothing you can do
will destroy it, believe me.
307
00:21:30,189 --> 00:21:32,091
Now, I don't know
what this creature is
308
00:21:32,124 --> 00:21:33,693
or why it is doing this,
309
00:21:33,726 --> 00:21:36,028
but I do know
that it can tesseract
through space,
310
00:21:36,062 --> 00:21:37,630
and move backwards in time,
311
00:21:37,664 --> 00:21:40,500
so that it knows our next move
before we even make it.
312
00:21:42,869 --> 00:21:45,304
Now, all I can tell you
is to get harper out of there,
313
00:21:45,338 --> 00:21:47,440
get Beka to move away
from that pilot's station,
314
00:21:47,474 --> 00:21:48,975
and to tell
everyone onboard
315
00:21:49,008 --> 00:21:51,511
to set their force lances
to full plasma blast,
316
00:21:51,544 --> 00:21:54,781
because that is the only thing
that will even begin
to slow this thing down.
317
00:21:57,917 --> 00:21:59,118
That's all I know.
318
00:22:01,621 --> 00:22:02,689
Thank you, Trance.
319
00:22:03,690 --> 00:22:05,191
That was
admirably straightforward.
320
00:22:11,931 --> 00:22:12,965
Beka?
321
00:22:42,261 --> 00:22:44,497
Uh, guys,
322
00:22:44,531 --> 00:22:48,768
did we invite any guests
onboard recently?
323
00:22:48,801 --> 00:22:51,771
Because I've got one
standing right next to me,
about eight-foot-12,
324
00:22:51,804 --> 00:22:53,573
not much into conversation.
325
00:22:53,606 --> 00:22:56,208
Hey, hey, hey,
whoa, whoa, whoa,
I just got that fixed.
326
00:22:58,645 --> 00:23:00,146
Intruder alert.
327
00:23:00,179 --> 00:23:02,081
Crew down on the command deck.
328
00:23:02,849 --> 00:23:03,883
Intruder alert.
329
00:23:04,517 --> 00:23:06,519
Crew down on deck 12.
330
00:23:06,553 --> 00:23:09,321
Intruder last seen on deck 16.
331
00:23:20,667 --> 00:23:24,136
Attention, all hands.
Form squads
and attack the intruder.
332
00:23:25,505 --> 00:23:26,573
Too late.
333
00:23:26,606 --> 00:23:27,807
Intruder alert.
334
00:23:27,840 --> 00:23:29,876
Tyr.
Intruder
in the slipstream core.
335
00:23:29,909 --> 00:23:31,444
Evacuate.
336
00:23:31,478 --> 00:23:34,614
Warning. Exotic matter pulser
has been activated.
337
00:23:34,647 --> 00:23:37,249
Uncontrolled slipstream event
in progress.
338
00:23:37,283 --> 00:23:38,818
All hands, abandon...
339
00:23:38,851 --> 00:23:39,952
Hope.
340
00:23:58,037 --> 00:23:59,105
Harper.
341
00:24:01,708 --> 00:24:03,409
I just don't see any other way.
342
00:24:09,716 --> 00:24:10,883
Too late.
343
00:24:17,890 --> 00:24:19,091
That's all I know.
344
00:24:31,403 --> 00:24:32,772
Uh, guys?
345
00:24:32,805 --> 00:24:35,474
Did we invite any guests
onboard recently?
346
00:24:38,811 --> 00:24:41,347
Because I've got one
standing right in front of me,
347
00:24:41,380 --> 00:24:42,649
about eight-foot-12,
348
00:24:42,682 --> 00:24:44,216
not much into conversation.
349
00:24:46,986 --> 00:24:49,121
Hey, hey, leave that alone.
I just got that fixed.
350
00:24:53,526 --> 00:24:54,661
Harper, back off.
351
00:24:54,694 --> 00:24:56,963
Security's on the way.
Let them handle the intruder.
352
00:24:59,198 --> 00:25:00,867
If there was any other way...
353
00:25:02,334 --> 00:25:03,936
But I still don't see it.
354
00:25:05,371 --> 00:25:07,306
Oh, for Pete's sake...
355
00:25:08,274 --> 00:25:09,441
All right.
356
00:25:20,086 --> 00:25:21,253
Just kidding?
357
00:25:25,191 --> 00:25:26,659
If I had more time, I...
358
00:25:28,060 --> 00:25:29,662
I just don't see it.
359
00:25:30,830 --> 00:25:32,364
All I can see...
360
00:25:32,832 --> 00:25:34,000
...is death.
361
00:25:40,172 --> 00:25:41,373
No.
362
00:25:42,642 --> 00:25:45,011
Harper's vital signs
are becoming unstable.
363
00:25:48,080 --> 00:25:49,816
Respiratory failure.
No.
364
00:25:49,849 --> 00:25:51,050
Cardiovascular failure.
365
00:25:51,083 --> 00:25:52,284
No!
366
00:25:52,318 --> 00:25:55,487
I'm sorry, Trance.
Harper is dead.
367
00:25:55,521 --> 00:25:56,656
Harper.
368
00:26:01,027 --> 00:26:02,662
I'm so sorry.
369
00:26:04,764 --> 00:26:06,265
I'm so sorry.
370
00:26:13,405 --> 00:26:14,941
I can't believe he's gone.
371
00:26:18,277 --> 00:26:19,478
Poor Harper.
372
00:26:24,851 --> 00:26:27,519
Tell me that this all
works out okay, Trance,
373
00:26:27,553 --> 00:26:30,623
that it means
something in the end.
374
00:26:32,925 --> 00:26:34,326
I wish I could do that,
375
00:26:35,895 --> 00:26:37,396
but I can't.
376
00:26:40,733 --> 00:26:43,202
It's from the future.
That's all I can say.
377
00:26:56,348 --> 00:26:57,483
How do you live with it?
378
00:27:00,953 --> 00:27:02,088
Live with what?
379
00:27:04,223 --> 00:27:06,025
Choosing one life over another.
380
00:27:09,595 --> 00:27:11,097
I know
I've done it before, Dylan,
381
00:27:11,130 --> 00:27:13,632
but...never
when the loss of life
382
00:27:13,666 --> 00:27:15,634
has really
just killed me inside.
383
00:27:17,403 --> 00:27:18,971
This is tearing me apart.
384
00:27:23,843 --> 00:27:26,078
We control
our own choices, Trance.
385
00:27:28,214 --> 00:27:29,281
Nothing else.
386
00:27:33,720 --> 00:27:34,854
The rest...
387
00:27:37,523 --> 00:27:38,691
The rest is fate.
388
00:27:43,262 --> 00:27:44,931
Captain.
389
00:27:44,964 --> 00:27:47,767
It appears that the creature
has resumed its sabotage
of the ship.
390
00:27:59,812 --> 00:28:01,680
All hands, this is the captain.
391
00:28:01,714 --> 00:28:02,782
Code black.
392
00:28:03,549 --> 00:28:04,784
Battle stations.
393
00:28:23,269 --> 00:28:24,737
Still nothing.
394
00:28:24,771 --> 00:28:27,740
Just because we can't see it
doesn't mean it's not there.
Keep scanning.
395
00:28:27,774 --> 00:28:29,976
Okay, that's it,
I'm doing this in person.
396
00:28:30,009 --> 00:28:31,911
Beka, it would be safer
if you stayed.
397
00:28:33,445 --> 00:28:34,580
Trust me.
398
00:28:35,481 --> 00:28:37,016
Status?
399
00:28:37,049 --> 00:28:39,085
We've got something,
deck 40, section seven.
400
00:28:40,486 --> 00:28:42,088
Tyr, talk to me.
401
00:28:42,121 --> 00:28:43,890
Moving into position
and awaiting orders.
402
00:28:45,024 --> 00:28:46,292
Stand by.
403
00:28:47,459 --> 00:28:49,028
Trance?
404
00:28:49,061 --> 00:28:51,263
If there's anything
I need to know,
now is the time.
405
00:28:55,134 --> 00:28:56,302
Fine.
406
00:28:56,335 --> 00:28:58,805
Tyr,
secure slipstream core.
407
00:28:58,838 --> 00:28:59,939
Keep your eyes open.
408
00:28:59,972 --> 00:29:01,908
I'm about to make
our visitor reappear.
409
00:29:02,408 --> 00:29:03,475
Go.
410
00:29:11,450 --> 00:29:13,052
The core appears
to be unthreatened.
411
00:29:14,286 --> 00:29:15,387
Go away.
412
00:29:17,489 --> 00:29:18,624
Clear the deck.
413
00:29:18,657 --> 00:29:19,758
Acknowledged.
414
00:29:23,796 --> 00:29:25,932
Captain Valentine,
415
00:29:25,965 --> 00:29:28,167
what is our distance
to the nearest slip-point?
416
00:29:29,101 --> 00:29:30,236
Uh...
417
00:29:32,204 --> 00:29:33,372
Seven light-seconds.
418
00:29:33,405 --> 00:29:34,773
Why?
419
00:29:34,807 --> 00:29:37,543
Andromeda, count it down for me.
420
00:29:37,576 --> 00:29:39,578
Prepare to open a portal
on zero.
421
00:29:40,246 --> 00:29:41,413
Acknowledged.
422
00:29:41,447 --> 00:29:42,714
Excuse me,
423
00:29:42,748 --> 00:29:45,184
we think this thing
is messing with
our slipstream drive?
424
00:29:45,217 --> 00:29:47,053
Yes.
Well, now we're going
to slipstream.
425
00:29:47,086 --> 00:29:48,187
That's the plan.
426
00:29:48,220 --> 00:29:50,556
Am I the only one
who sees a problem with this?
427
00:29:50,589 --> 00:29:51,924
A problem?
A problem.
428
00:29:51,958 --> 00:29:53,725
Like, fiery screaming death.
429
00:29:53,759 --> 00:29:54,861
That would be a problem.
430
00:29:54,894 --> 00:29:56,262
Four light-seconds.
431
00:29:56,295 --> 00:29:57,396
Just checking.
432
00:29:57,964 --> 00:29:59,165
For old time's sake.
433
00:29:59,198 --> 00:30:00,666
For old time's sake.
434
00:30:00,699 --> 00:30:02,768
Zero. Initiating
slipstream event.
435
00:30:20,853 --> 00:30:21,954
We're not dead.
436
00:30:21,988 --> 00:30:23,022
Don't be so surprised.
437
00:30:39,105 --> 00:30:40,772
All right,
we have an intruder.
438
00:30:41,473 --> 00:30:42,574
Really?
439
00:30:43,809 --> 00:30:45,177
Onscreen.
440
00:31:06,532 --> 00:31:08,067
It's not tesseracting.
441
00:31:08,100 --> 00:31:09,468
Maybe it can't.
442
00:31:10,102 --> 00:31:11,170
The slipstream...
443
00:31:11,203 --> 00:31:13,305
Space and time
don't mean much here.
444
00:31:13,339 --> 00:31:15,174
There's no place
for our friend to go to.
445
00:31:15,207 --> 00:31:16,675
He is...stuck with us.
446
00:31:16,708 --> 00:31:18,544
Um, he's not
the only guy
447
00:31:18,577 --> 00:31:20,079
who doesn't know
where he's going.
448
00:31:20,112 --> 00:31:23,082
Whatever he did to our
biometric feedback relays,
449
00:31:23,115 --> 00:31:24,516
we're flying blind.
450
00:31:24,550 --> 00:31:25,684
No, we aren't.
451
00:31:26,485 --> 00:31:27,719
I have you.
452
00:31:28,087 --> 00:31:29,621
Themaru.
453
00:31:29,655 --> 00:31:30,822
That's right.
454
00:31:30,856 --> 00:31:32,424
Tow the Andromeda
out of slipstream,
455
00:31:32,458 --> 00:31:33,492
only on my command.
456
00:31:33,525 --> 00:31:34,660
Okay.
457
00:31:39,431 --> 00:31:41,233
All right, don't hold back.
458
00:31:41,267 --> 00:31:42,734
Plasma bursts, now.
459
00:31:58,917 --> 00:32:00,086
You, go.
460
00:32:04,923 --> 00:32:06,325
I won't ask you a second time.
461
00:32:25,978 --> 00:32:27,113
Tyr...
462
00:32:38,890 --> 00:32:41,460
It's opening up a slip-portal
inside the Andromeda.
463
00:32:41,493 --> 00:32:42,928
We'll be destroyed.
464
00:32:42,961 --> 00:32:44,263
- Beka...
- I'm out there.
465
00:32:44,296 --> 00:32:47,066
Think good thoughts,
I'll have us out of here
before you know it.
466
00:32:47,099 --> 00:32:48,500
Gonna be bumpy, so stay sharp.
467
00:32:48,534 --> 00:32:50,469
I'm about to eject
the exotic matter pulser.
468
00:32:50,502 --> 00:32:51,570
What's that?
469
00:32:51,603 --> 00:32:53,372
You say
you've gone totally nuts?
470
00:32:53,405 --> 00:32:54,873
It's the only way to stop it.
471
00:32:54,906 --> 00:32:57,009
Without the pulser,
he can't overload the core.
472
00:33:02,314 --> 00:33:03,515
Captain,
473
00:33:03,549 --> 00:33:05,584
the slipstream event sequence
is not complete.
474
00:33:05,617 --> 00:33:07,186
You have time to stop it,
475
00:33:07,219 --> 00:33:08,720
but you'll have to go
to the core,
476
00:33:08,754 --> 00:33:10,722
as I've lost control
of that part of the ship.
477
00:33:33,445 --> 00:33:35,747
Captain,
we appear to be in the clear.
478
00:33:35,781 --> 00:33:37,683
Tyr stopped
the overload sequence.
479
00:33:37,716 --> 00:33:39,218
We appear to be in the clear.
480
00:33:39,251 --> 00:33:40,786
Where there's life,
there's hope.
481
00:33:49,495 --> 00:33:51,230
If you want to kill me,
482
00:33:51,263 --> 00:33:53,699
I'd prefer you give it
some real effort...
483
00:33:57,603 --> 00:33:59,738
And stop wasting my time.
484
00:34:08,314 --> 00:34:09,481
Warning.
485
00:34:09,515 --> 00:34:11,483
Uncontrolled slipstream event
in progress.
486
00:34:19,625 --> 00:34:20,692
That was it.
487
00:34:20,726 --> 00:34:21,893
The last scenario.
488
00:34:22,661 --> 00:34:25,331
Our last hope, and we failed.
489
00:34:25,364 --> 00:34:27,533
Oh, I wish I had more time
490
00:34:27,566 --> 00:34:29,968
If only I had more time,
491
00:34:30,001 --> 00:34:32,138
to find
that perfect possible future...
492
00:34:33,305 --> 00:34:34,573
All I have is reality,
493
00:34:34,606 --> 00:34:36,642
and reality is never perfect.
494
00:34:40,812 --> 00:34:42,681
There...is one more way,
495
00:34:44,816 --> 00:34:46,518
one true thing to trust.
496
00:34:48,554 --> 00:34:49,721
Dylan.
497
00:35:05,171 --> 00:35:07,539
I'm about to eject
the exotic matter pulser.
498
00:35:07,573 --> 00:35:09,141
It's the only way to stop it.
499
00:35:09,175 --> 00:35:10,309
It's not tesseracting.
500
00:35:10,842 --> 00:35:11,910
The slipstream...
501
00:35:11,943 --> 00:35:13,512
Space and time
don't mean much here.
502
00:35:13,545 --> 00:35:15,347
There's no place
for our friend to go to.
503
00:35:15,381 --> 00:35:16,682
Initiating slipstream event.
504
00:35:19,017 --> 00:35:21,620
Trance, if there's anything
I need to know, now is the time.
505
00:35:21,653 --> 00:35:23,722
I'm detecting
an object to starboard.
506
00:35:29,595 --> 00:35:31,663
Evasive maneuvers.
ECM to maximum.
507
00:35:33,365 --> 00:35:34,866
No good, it's still gaining.
508
00:35:36,168 --> 00:35:37,336
You're kidding.
509
00:35:39,137 --> 00:35:40,439
All right.
510
00:35:40,472 --> 00:35:42,408
Defensive missiles,
tubes one through five,
511
00:35:42,441 --> 00:35:43,709
PDLs on standby.
512
00:35:43,742 --> 00:35:45,076
Is that really necessary?
513
00:35:45,110 --> 00:35:47,213
Well, it's chasing us,
and that is rude.
514
00:35:47,246 --> 00:35:48,714
Let's teach it some manners.
515
00:35:48,747 --> 00:35:50,349
If you please, sir,
516
00:35:50,382 --> 00:35:51,783
the target is locked.
517
00:35:51,817 --> 00:35:53,185
Thank you, Rommie.
518
00:35:53,219 --> 00:35:54,353
Fire.
519
00:36:10,602 --> 00:36:12,271
Missiles have
intercepted the target,
520
00:36:12,304 --> 00:36:13,405
and the target is...
521
00:36:16,742 --> 00:36:17,943
...still there.
522
00:36:21,313 --> 00:36:23,715
We missed?
I didn't...miss.
523
00:36:23,749 --> 00:36:26,151
The missiles
intercepted the target
and then kept going,
524
00:36:26,184 --> 00:36:28,354
as if it was never even there
in the first place.
525
00:36:29,388 --> 00:36:31,089
And now, the target
is gone completely.
526
00:36:31,623 --> 00:36:32,824
Dylan...
527
00:36:33,759 --> 00:36:35,894
Please, it is
extremely dangerous.
528
00:36:35,927 --> 00:36:37,763
We have to avoid
any confrontations
529
00:36:37,796 --> 00:36:39,965
between this creature
and the crew.
530
00:36:42,801 --> 00:36:44,102
Trust me.
531
00:36:45,304 --> 00:36:47,473
Can't shoot it,
can't shake it. Fine.
532
00:36:47,506 --> 00:36:48,740
Take us to slipstream.
533
00:36:50,942 --> 00:36:52,210
Slipstream,
534
00:36:52,244 --> 00:36:53,245
here we come.
535
00:37:05,657 --> 00:37:06,725
There.
536
00:37:06,758 --> 00:37:08,660
See how easy that is?
Problem solved.
537
00:37:12,798 --> 00:37:14,366
Dylan, we have a problem.
538
00:37:14,933 --> 00:37:16,067
What, another one?
539
00:37:16,101 --> 00:37:17,936
There's an intruder
in the slipstream core,
540
00:37:17,969 --> 00:37:19,104
and it's killing people.
541
00:37:21,307 --> 00:37:23,174
The intruder is attempting
to initiate
542
00:37:23,208 --> 00:37:24,810
an overload in the core.
543
00:37:24,843 --> 00:37:25,911
We'll be destroyed.
544
00:37:25,944 --> 00:37:28,547
Understood. Tell Harper
to try and reverse it.
545
00:37:29,681 --> 00:37:31,182
Beka, you have the conn.
546
00:37:31,216 --> 00:37:33,585
The rest of you,
stay at your posts
and await orders.
547
00:37:36,855 --> 00:37:39,625
Harper, I'm heading
for the core.
548
00:37:39,658 --> 00:37:41,059
If you can't stop the overload,
549
00:37:41,092 --> 00:37:42,794
I'm going to have
to eject the pulser.
550
00:37:43,629 --> 00:37:45,096
Yeah, I'm doing what I can,
551
00:37:45,130 --> 00:37:47,533
but this thing works faster
than a mobian pleasure-bot,
552
00:37:47,566 --> 00:37:49,100
which, let me tell you, is fast,
553
00:37:49,134 --> 00:37:50,869
a little too fast,
if you know what I...
554
00:37:50,902 --> 00:37:52,203
Harper, concentrate.
555
00:37:52,838 --> 00:37:54,573
Right. Concentrating.
556
00:38:00,211 --> 00:38:01,513
Ah, no good.
557
00:38:01,547 --> 00:38:03,849
I'm locked out
of the slipstream core's
control systems.
558
00:38:03,882 --> 00:38:05,183
I can't do anything
from here.
559
00:38:05,216 --> 00:38:06,885
That's not very good news.
560
00:38:06,918 --> 00:38:07,986
Yeah?
561
00:38:08,019 --> 00:38:09,220
Well, uh, how about this?
562
00:38:09,254 --> 00:38:10,722
Even if I were in the core,
563
00:38:10,756 --> 00:38:12,458
I couldn't stop
the overload sequence.
564
00:38:12,491 --> 00:38:13,559
It's too far gone.
565
00:38:13,592 --> 00:38:15,193
I figure
in about less than a minute,
566
00:38:15,226 --> 00:38:17,663
we're all going to
take a slip-route
to the pearly gates.
567
00:38:17,696 --> 00:38:18,964
You did what you could,
568
00:38:20,265 --> 00:38:21,867
and now I'll do what I can.
569
00:38:23,101 --> 00:38:24,770
Dylan,
what are you doing?
570
00:38:24,803 --> 00:38:25,971
You know what I'm doing.
571
00:38:26,004 --> 00:38:27,373
You'll be killed.
572
00:38:27,406 --> 00:38:30,342
It's not like we have
a lot of options, Andromeda.
I have to do this.
573
00:38:34,413 --> 00:38:36,915
Dylan, the core will not eject.
574
00:38:36,948 --> 00:38:39,618
The intruder has overridden
all manual systems.
575
00:40:01,567 --> 00:40:03,935
This is going to be ugly,
but you know what they say...
576
00:40:05,637 --> 00:40:08,106
"Any slip you can walk away
from is a good one."
577
00:40:20,586 --> 00:40:22,754
Didn't I order you
to stay on the command deck?
578
00:40:23,555 --> 00:40:24,623
Yes.
579
00:40:26,157 --> 00:40:28,359
Well, thank you
for completely disobeying me.
580
00:40:35,000 --> 00:40:37,135
Oh, I'm having
a really bad day.
581
00:40:42,340 --> 00:40:44,943
The intruder
has appeared
off our starboard bow.
582
00:40:44,976 --> 00:40:46,478
It's vectoring away from us.
583
00:40:49,347 --> 00:40:50,482
It's gone.
584
00:40:50,516 --> 00:40:51,950
For good, I think.
585
00:40:51,983 --> 00:40:53,084
How can you be sure?
586
00:40:54,185 --> 00:40:57,155
Because, from its perspective,
587
00:40:57,188 --> 00:40:58,657
it still hasn't found us yet.
588
00:41:00,025 --> 00:41:01,126
Excuse me?
589
00:41:01,159 --> 00:41:02,293
It's a long story.
590
00:41:02,894 --> 00:41:04,162
I can't wait to hear it.
591
00:41:11,970 --> 00:41:15,173
So, you experience
a million possible futures
592
00:41:16,407 --> 00:41:19,477
in the time it takes me
to blink my eyes,
593
00:41:19,511 --> 00:41:23,715
and each one of them
looks, feels, sounds,
smells, and tastes
594
00:41:24,550 --> 00:41:25,917
as real
as the conversation
595
00:41:25,951 --> 00:41:28,253
we're having
right here, right now?
596
00:41:29,821 --> 00:41:31,356
In a word, yes.
597
00:41:32,457 --> 00:41:33,659
Wow.
598
00:41:36,094 --> 00:41:37,663
All right,
here's my question.
599
00:41:39,565 --> 00:41:41,399
If that's true,
600
00:41:41,432 --> 00:41:43,735
if each one
of those futures
601
00:41:43,769 --> 00:41:46,137
is indistinguishable
from each other
602
00:41:46,171 --> 00:41:49,775
and from reality
on a...quantum level,
603
00:41:51,610 --> 00:41:52,844
Trance,
604
00:41:54,512 --> 00:41:55,714
how do you know
605
00:41:55,747 --> 00:41:59,417
that...any of this is real?
606
00:42:02,320 --> 00:42:03,454
I don't.
40756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.