Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:09,878
Boss, you've got to come
and have a look at this.
2
00:00:09,879 --> 00:00:12,152
That's it. It's got the white thing
on the side. That's got to be it.
3
00:00:12,153 --> 00:00:14,316
The white thing's a taxi decal.
He's a cab driver.
4
00:00:14,317 --> 00:00:17,130
The car is a green Toyota Avensis estate,
5
00:00:17,131 --> 00:00:19,478
registered owner
Christopher John Halliwell.
6
00:00:19,479 --> 00:00:20,879
OK, we've got him.
7
00:00:21,609 --> 00:00:23,769
Where the hell has he gone?
Which way, Tracy?
8
00:00:23,794 --> 00:00:25,975
Straight on. I am sure he's
heading for Barbury Castle.
9
00:00:25,976 --> 00:00:29,409
- How long ago did you lose him?
- About half an hour ago.
10
00:00:31,409 --> 00:00:32,673
That was him.
11
00:00:33,295 --> 00:00:34,409
Yeah, good news.
12
00:00:35,409 --> 00:00:36,682
He's going into the chemist's.
13
00:00:36,683 --> 00:00:39,408
- How many did he buy?
- Four boxes, all paracetamol.
14
00:00:39,409 --> 00:00:41,408
So we have to arrest him. He's suicidal.
15
00:00:41,409 --> 00:00:43,409
[SIRENS WAIL]
16
00:00:46,409 --> 00:00:47,781
Hello, Christopher.
17
00:00:47,782 --> 00:00:51,017
I'm investigating the disappearance
of Sian O'Callaghan.
18
00:00:51,018 --> 00:00:52,839
Are you going to tell me where she is?
19
00:01:18,409 --> 00:01:21,929
OK, I'll ask again, Christopher, are
you going to tell me where Sian is?
20
00:01:24,102 --> 00:01:25,819
Tell me where she is.
21
00:01:26,929 --> 00:01:29,408
Look, if you tell us where she is,
then, whatever else happens,
22
00:01:29,409 --> 00:01:31,409
you will have done the right thing.
23
00:01:39,819 --> 00:01:42,096
I want to go to a police station,
I want to see a solicitor.
24
00:01:42,097 --> 00:01:44,143
You'll get the chance
to speak to a solicitor.
25
00:01:44,144 --> 00:01:45,608
But first of all, here, now,
26
00:01:45,609 --> 00:01:48,819
I'm giving you the opportunity
to tell me where Sian is.
27
00:01:50,295 --> 00:01:51,295
You think I did it?
28
00:01:53,779 --> 00:01:55,409
I know you did it.
29
00:02:22,569 --> 00:02:25,259
Look, you can stand there,
but I'm not going away.
30
00:02:29,539 --> 00:02:30,659
Right.
31
00:02:32,409 --> 00:02:34,772
We go back to the station
32
00:02:34,773 --> 00:02:36,779
and in about one hour's time...
33
00:02:37,409 --> 00:02:40,118
...the fact that you have been
arrested and who you are
34
00:02:40,143 --> 00:02:41,409
will be in the press.
35
00:02:42,409 --> 00:02:45,786
And by the end of this cycle,
you will be vilified, Christopher.
36
00:02:45,787 --> 00:02:47,408
And to begin with, purely by association,
37
00:02:47,409 --> 00:02:50,409
it will also be tough for your family.
38
00:03:00,295 --> 00:03:01,655
This is your last chance...
39
00:03:03,795 --> 00:03:05,795
...to do the right thing...
40
00:03:07,409 --> 00:03:09,409
...and tell me where Sian is.
41
00:03:16,409 --> 00:03:17,539
Have you got a car?
42
00:03:22,409 --> 00:03:24,409
Er, Christopher, this way, this way.
43
00:03:37,409 --> 00:03:38,928
Is that OK? Not too tight?
44
00:03:38,929 --> 00:03:40,409
- Fine.
- Yeah?
45
00:03:41,409 --> 00:03:44,313
Tell Tracy to follow,
then get back in this car.
46
00:03:44,314 --> 00:03:46,408
Why? He just wants to go back
to Swindon and the police station.
47
00:03:46,409 --> 00:03:47,409
Just do it.
48
00:03:50,409 --> 00:03:52,409
- He's asking you to follow at a distance.
- OK.
49
00:03:53,409 --> 00:03:54,409
Right, Eddie...
50
00:03:54,410 --> 00:03:57,043
...Chris is going to give you
some directions.
51
00:03:57,044 --> 00:04:00,409
Now, Chris, just direct Eddie
wherever you want to go.
52
00:04:01,043 --> 00:04:02,699
Er, straight out of the car park.
53
00:04:40,953 --> 00:04:46,752
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54
00:04:59,475 --> 00:05:03,409
Erm, turn left at the next junction.
55
00:05:16,089 --> 00:05:18,408
Can you confirm convoy destination?
56
00:05:18,409 --> 00:05:21,409
They're taking a left,
they're heading away from Swindon.
57
00:05:38,089 --> 00:05:39,408
Oh, my feet are freezing.
58
00:05:39,409 --> 00:05:41,929
Can I have the heaters on, please?
59
00:05:44,489 --> 00:05:45,649
Turn it up, Eddie.
60
00:05:48,779 --> 00:05:49,928
Cigarette, Chris?
61
00:05:49,929 --> 00:05:52,080
- Er, yes, please.
- Yeah.
62
00:05:55,002 --> 00:05:56,002
Here.
63
00:05:56,899 --> 00:05:58,409
Thank you.
64
00:06:09,355 --> 00:06:11,155
Thank you.
65
00:06:25,409 --> 00:06:29,088
X-ray Mike One One,
can you confirm convoy status?
66
00:06:29,089 --> 00:06:33,099
The convoy is heading north-east,
approaching Uffington.
67
00:06:34,699 --> 00:06:37,148
Right at the next junction.
68
00:06:37,149 --> 00:06:39,409
Now, slow down because the road narrows.
69
00:06:58,249 --> 00:07:01,408
Yeah, this is it. She's down
the side somewhere along here.
70
00:07:02,809 --> 00:07:04,122
Slow down.
71
00:07:05,449 --> 00:07:08,408
Yeah. I moved her body
a couple of nights ago.
72
00:07:08,969 --> 00:07:10,329
Her body?
73
00:07:11,216 --> 00:07:12,499
She's dead?
74
00:07:13,409 --> 00:07:14,409
Yeah.
75
00:07:22,809 --> 00:07:24,609
Why did you do that...
76
00:07:25,409 --> 00:07:26,409
...move her body?
77
00:07:26,939 --> 00:07:28,408
Well, you was getting close to her
78
00:07:28,409 --> 00:07:30,409
when you was searching round Ramsbury.
79
00:07:35,939 --> 00:07:37,409
Is she concealed?
80
00:07:38,409 --> 00:07:40,408
She's not concealed, no.
81
00:07:40,409 --> 00:07:42,409
I rolled her down the bank.
A steep drop, it was.
82
00:07:44,409 --> 00:07:45,739
Is she clothed?
83
00:07:46,619 --> 00:07:48,409
Mostly clothed.
84
00:07:49,779 --> 00:07:51,408
Can you remember what she was wearing?
85
00:07:51,409 --> 00:07:53,409
A grey dress.
86
00:07:54,582 --> 00:07:55,582
You see...
87
00:07:56,409 --> 00:07:59,408
...it was dark when I brought her
here, so I don't remember,
88
00:07:59,409 --> 00:08:01,675
like, the exact point I dumped her.
89
00:08:01,676 --> 00:08:04,408
When did you last know that she was here?
90
00:08:04,409 --> 00:08:07,088
Er, Tuesday, when I moved her body.
91
00:08:07,089 --> 00:08:08,408
Tuesday?
92
00:08:09,379 --> 00:08:10,459
Yeah.
93
00:08:16,619 --> 00:08:18,409
Yeah, she's...
94
00:08:19,409 --> 00:08:21,408
...along this stretch somewhere.
95
00:08:21,409 --> 00:08:22,769
OK, Eddie, stop here.
96
00:08:30,409 --> 00:08:31,409
[HE SIGHS]
97
00:08:44,235 --> 00:08:45,235
Tracy...
98
00:08:45,449 --> 00:08:48,408
...put a car on either end
of this lane and close it off.
99
00:08:48,859 --> 00:08:50,408
She's somewhere along here,
100
00:08:50,409 --> 00:08:53,859
down the bottom of that verge that
runs along the side of the road.
101
00:08:54,939 --> 00:08:56,619
- Is she dead?
- Yeah.
102
00:08:57,609 --> 00:09:00,448
And he says he dumped her
on Tuesday fucking night
103
00:09:00,449 --> 00:09:03,010
- when we lost him for that hour or so.
- Oh, God.
104
00:09:03,011 --> 00:09:05,248
The strategy worked. He would've
taken us straight to her
105
00:09:05,249 --> 00:09:06,824
- if we hadn't lost him.
- I'm so sorry, boss.
106
00:09:06,825 --> 00:09:08,409
Fuck!
107
00:09:09,419 --> 00:09:10,608
It's all right,
you don't need to apologise.
108
00:09:10,609 --> 00:09:12,409
It wasn't done on purpose.
109
00:09:14,249 --> 00:09:16,408
Get some searchers on this right away.
110
00:09:16,409 --> 00:09:18,061
He says the body's not concealed.
111
00:09:18,062 --> 00:09:21,409
- I was hoping we were going to save her.
- Yeah, it's a shitty day.
112
00:09:26,409 --> 00:09:28,619
Christopher, er,
this was the right thing to do.
113
00:09:28,620 --> 00:09:31,824
Erm, another officer will read you
your rights again
114
00:09:31,825 --> 00:09:33,408
and take you back
to Gable Cross Police Station.
115
00:09:33,409 --> 00:09:36,019
We need to chat, me and you, now.
116
00:09:37,409 --> 00:09:38,929
But not here.
117
00:09:47,976 --> 00:09:50,016
Eddie, take us somewhere quiet.
118
00:10:14,540 --> 00:10:16,020
You will find her.
119
00:10:17,095 --> 00:10:20,101
When we do,
will we find anything disturbing?
120
00:10:21,695 --> 00:10:23,206
Was it just straight sex?
121
00:10:23,231 --> 00:10:25,231
I didn't have sex with her.
122
00:10:28,709 --> 00:10:30,229
How was she killed?
123
00:10:32,601 --> 00:10:35,061
A knife in the back of the head.
124
00:10:41,895 --> 00:10:43,895
Where's the knife now?
125
00:10:44,688 --> 00:10:47,941
Well, anywhere between here
and Marlborough.
126
00:11:24,308 --> 00:11:26,308
Shall we take a walk?
127
00:11:35,554 --> 00:11:37,394
Nobody past you, please, Eddie.
128
00:12:23,935 --> 00:12:26,061
What did you want to talk to me about?
129
00:12:29,895 --> 00:12:31,895
I'm a sick fucker.
130
00:12:36,255 --> 00:12:38,094
Is it too late to get help?
131
00:12:38,422 --> 00:12:40,262
I'm afraid it's gone beyond that.
132
00:12:47,788 --> 00:12:48,788
Do you want another one?
133
00:12:51,895 --> 00:12:53,301
Another one?
134
00:12:54,175 --> 00:12:55,421
Mm.
135
00:13:01,895 --> 00:13:03,430
When?
136
00:13:03,431 --> 00:13:06,894
It would have been 2003, 2004 or 2005.
137
00:13:06,895 --> 00:13:08,821
I can't remember exactly.
138
00:13:09,150 --> 00:13:10,895
- Where?
- Eastleach.
139
00:13:10,896 --> 00:13:12,895
The other side of Lechlade-on-Thames.
140
00:13:18,381 --> 00:13:20,181
Was it similar circumstances?
141
00:13:20,895 --> 00:13:22,894
Pretty much.
142
00:13:23,461 --> 00:13:24,895
Out in the open, like.
143
00:13:26,601 --> 00:13:28,601
Look, I know you're not, erm...
144
00:13:29,615 --> 00:13:32,614
...a psychiatrist,
but what the fuck is wrong with me?
145
00:13:32,639 --> 00:13:36,261
You know, normal people don't go
round killing each other, do they?
146
00:13:39,895 --> 00:13:41,894
Is it just these two? Are there any more?
147
00:13:42,195 --> 00:13:43,981
Isn't that enough?
148
00:13:47,648 --> 00:13:50,168
Who is this girl? This other girl?
149
00:13:52,895 --> 00:13:54,701
She was a prostitute.
150
00:13:55,448 --> 00:13:58,448
I took her from the Manchester Road
area of Swindon.
151
00:13:59,895 --> 00:14:01,894
You know Sian wasn't one?
152
00:14:01,895 --> 00:14:03,735
I do now.
153
00:14:07,895 --> 00:14:09,895
Do you know why you've done
what you've done?
154
00:14:12,895 --> 00:14:14,895
I can't explain it to myself.
155
00:14:16,895 --> 00:14:17,895
You know...
156
00:14:19,895 --> 00:14:22,421
...I don't think I'll get
community service.
157
00:14:24,095 --> 00:14:27,895
Would you be able to take us
back there, to where she is now?
158
00:14:30,349 --> 00:14:31,989
To the exact spot.
159
00:14:42,742 --> 00:14:45,742
- Back to the nick?
- No, we're going to another location.
160
00:14:46,895 --> 00:14:48,254
Chris'll give us directions.
161
00:14:48,255 --> 00:14:49,895
And get Bob Cooper to join us.
162
00:15:23,715 --> 00:15:26,128
Christ, I have women customers
163
00:15:26,129 --> 00:15:27,904
who phone up and ask for me specifically
164
00:15:27,905 --> 00:15:31,094
because they trust me
to get them home safely.
165
00:15:31,095 --> 00:15:34,466
You ask the cab company.
Loads of them ask for me special.
166
00:15:34,467 --> 00:15:35,895
Loads of them!
167
00:15:38,595 --> 00:15:41,061
So what happened
with this other girl, Chris?
168
00:15:41,735 --> 00:15:43,895
I picked her up in the cab.
169
00:15:45,895 --> 00:15:48,094
I had sex with her in the back.
170
00:15:48,095 --> 00:15:49,895
And, erm...
171
00:15:51,742 --> 00:15:53,422
...then I killed her.
172
00:15:57,895 --> 00:15:59,221
How?
173
00:15:59,735 --> 00:16:01,055
I strangled her.
174
00:16:02,336 --> 00:16:04,156
I stripped her body.
175
00:16:04,157 --> 00:16:06,309
I left it over a wall
by the edge of a field.
176
00:16:06,310 --> 00:16:10,255
The next day, I came back
and I dug a five-foot grave.
177
00:16:11,728 --> 00:16:12,767
It took me all night.
178
00:16:13,141 --> 00:16:14,894
And I...
179
00:16:14,895 --> 00:16:16,101
...put her in there.
180
00:16:21,515 --> 00:16:23,515
Did you ever return to the grave?
181
00:16:25,255 --> 00:16:26,934
From time to time, yeah.
182
00:16:26,935 --> 00:16:28,935
Just to check everything was all right.
183
00:16:30,528 --> 00:16:32,528
When was the last time
you went back there?
184
00:16:33,188 --> 00:16:34,348
Er...
185
00:16:36,148 --> 00:16:38,148
About three year ago.
186
00:16:55,716 --> 00:16:58,515
I'm looking for this dip in the wall.
187
00:16:58,516 --> 00:17:01,515
That's how I know where I am.
188
00:17:01,516 --> 00:17:03,516
There's, like, this dip.
189
00:17:04,120 --> 00:17:06,715
And it's just... It's just there.
190
00:17:07,529 --> 00:17:09,329
There. Stop here, Eddie.
191
00:17:34,091 --> 00:17:35,515
Yeah.
192
00:17:35,516 --> 00:17:36,516
Down there.
193
00:17:37,736 --> 00:17:39,736
Will you help me over the wall?
194
00:17:47,762 --> 00:17:51,516
- Is he actually showing us another body?
- I think he is, yeah.
195
00:17:52,723 --> 00:17:54,121
Bob.
196
00:17:57,556 --> 00:17:59,515
...six, seven...
197
00:17:59,516 --> 00:18:01,981
...eight, nine, ten.
198
00:18:05,516 --> 00:18:06,701
She's down there.
199
00:18:18,516 --> 00:18:20,515
OK, I'll ask you again,
are there any more?
200
00:18:21,336 --> 00:18:22,336
No.
201
00:18:26,516 --> 00:18:28,515
Right, we'll take you back
to the station now
202
00:18:28,516 --> 00:18:31,035
and you'll just need to tell
the officers who interview you
203
00:18:31,036 --> 00:18:33,515
everything you've told me
this morning, and then it's done.
204
00:18:33,516 --> 00:18:35,856
I don't want to have
to talk about it again, Steve.
205
00:18:35,857 --> 00:18:38,515
You'll have to.
We need the detail of what happened.
206
00:18:38,516 --> 00:18:41,942
I'll make sure your family
are relocated away from the press.
207
00:18:41,943 --> 00:18:45,054
Two victims, Bob.
The second as yet unidentified.
208
00:18:45,055 --> 00:18:47,195
Re-arrest and caution
and take him back to Gable Cross.
209
00:18:47,196 --> 00:18:49,115
Christopher Halliwell, I am arresting you
210
00:18:49,116 --> 00:18:51,035
on suspicion of the murder of Sian
O'Callaghan...
211
00:18:51,036 --> 00:18:53,515
- [PHONE RINGS]
- ..and of another unknown person.
212
00:18:53,516 --> 00:18:54,746
Tracy?
213
00:18:54,747 --> 00:18:57,035
Sir, we've found her.
It's definitely Sian.
214
00:18:57,036 --> 00:18:59,104
- Is she clothed?
- Partially.
215
00:18:59,105 --> 00:19:00,515
Leggings and knickers pulled down.
216
00:19:01,201 --> 00:19:02,704
Some of her clothing's been cut away.
217
00:19:03,121 --> 00:19:05,515
Looks like she was killed
with a stab to the back of the head.
218
00:19:05,516 --> 00:19:07,945
How about you? Got another one there?
219
00:19:07,970 --> 00:19:10,515
There's no body yet,
but he's given us an exact location.
220
00:19:10,516 --> 00:19:13,516
We're taking him back to the station
now. Listen, I'd better go. Cheers.
221
00:19:15,516 --> 00:19:17,196
Come on, watch your head.
222
00:19:22,516 --> 00:19:24,516
- [PHONE RINGS]
- I'm sorry.
223
00:19:27,501 --> 00:19:28,515
I've just got to take this.
224
00:19:28,516 --> 00:19:29,775
- Mm.
- Right, thank you.
225
00:19:31,829 --> 00:19:34,148
She's got to be thorough, really,
hasn't she? Yeah.
226
00:19:34,981 --> 00:19:36,516
Are you all right, love?
227
00:19:46,141 --> 00:19:47,516
[DOOR OPENS]
228
00:19:54,516 --> 00:19:56,516
[AUDIO IS INDISTINCT]
229
00:20:52,539 --> 00:20:53,539
Hi.
230
00:20:56,539 --> 00:20:58,981
- Do they know?
- Yes. Yeah.
231
00:21:00,219 --> 00:21:01,539
- Halliwell?
- No.
232
00:21:02,979 --> 00:21:04,299
[FRONT DOOR CLOSES]
233
00:21:10,032 --> 00:21:11,032
Elaine...
234
00:21:20,739 --> 00:21:22,261
I'm so sorry.
235
00:21:23,332 --> 00:21:24,532
I did everything I could.
236
00:21:27,539 --> 00:21:30,539
We have arrested a man for her murder.
237
00:21:31,539 --> 00:21:33,538
His name is Christopher Halliwell.
238
00:21:33,539 --> 00:21:37,539
I don't know if that name
means anything to any of you.
239
00:21:38,739 --> 00:21:41,140
I believe she was killed
240
00:21:41,141 --> 00:21:44,538
shortly after Halliwell
picked her up in his taxi
241
00:21:44,539 --> 00:21:46,539
in the early hours of Saturday morning.
242
00:21:51,065 --> 00:21:52,901
Thanks for finding her.
243
00:21:54,539 --> 00:21:55,701
Thanks.
244
00:22:03,539 --> 00:22:04,539
Here he is!
245
00:22:11,539 --> 00:22:13,539
- Proud of you, Steve.
- Nice one, Steve.
246
00:22:14,539 --> 00:22:16,538
This is to establish, Christopher,
247
00:22:16,539 --> 00:22:17,739
that you are fit enough for detention.
248
00:22:28,026 --> 00:22:30,026
[APPLAUSE CONTINUES]
249
00:22:35,426 --> 00:22:36,541
[HE CLEARS HIS THROAT]
250
00:22:39,259 --> 00:22:40,899
Hm...
251
00:22:43,579 --> 00:22:45,538
Do you know why you are here,
Christopher?
252
00:22:45,539 --> 00:22:47,141
Yeah.
253
00:22:47,366 --> 00:22:49,366
I've killed two people.
254
00:22:50,132 --> 00:22:51,261
Could you give me your arm, please?
255
00:22:58,539 --> 00:23:00,538
- [KNOCK ON DOOR]
- Mm?
256
00:23:00,539 --> 00:23:02,354
You did it, mate.
257
00:23:02,355 --> 00:23:04,538
Bloody hell, two of them. What happened?
258
00:23:04,539 --> 00:23:08,538
Er, well, he took us to Uffington,
where he'd dumped Sian's body.
259
00:23:08,539 --> 00:23:10,232
And then he asks for a chat.
260
00:23:10,233 --> 00:23:13,539
And then he suddenly said,
"Do you want another one?"
261
00:23:14,134 --> 00:23:15,886
- Jesus...!
- Mm.
262
00:23:15,887 --> 00:23:19,218
So, when did you caution him,
after he coughed to Sian?
263
00:23:19,219 --> 00:23:21,538
No, I was going to and then
he said about this other one.
264
00:23:21,539 --> 00:23:23,538
What, so you cautioned him then?
265
00:23:23,539 --> 00:23:24,898
How could I?
266
00:23:24,899 --> 00:23:26,538
Well, what about PACE?
267
00:23:26,539 --> 00:23:29,538
Steve, he was going to take me
to a burial ground
268
00:23:29,539 --> 00:23:31,905
that no-one knew about except for him.
269
00:23:31,906 --> 00:23:34,238
What was I supposed to do,
turn round halfway there,
270
00:23:34,239 --> 00:23:36,538
bring him back to the station
so he can see a solicitor?
271
00:23:36,539 --> 00:23:38,738
Look, if we hadn't gone there right then,
272
00:23:38,739 --> 00:23:42,021
this other girl would be lost forever.
273
00:23:43,379 --> 00:23:44,539
Do you know what I mean?
274
00:23:46,539 --> 00:23:48,538
- Do you want a drink or something?
- Uh-uh.
275
00:23:48,539 --> 00:23:49,899
Are you sure?
276
00:23:56,979 --> 00:23:57,979
Aiden...
277
00:23:58,539 --> 00:24:00,739
- I'll tell him.
- No. No, I will.
278
00:24:02,981 --> 00:24:04,539
What's going on?
279
00:24:05,539 --> 00:24:06,539
Is it about Sian?
280
00:24:06,540 --> 00:24:08,538
Come with me, son. Good boy.
281
00:24:08,539 --> 00:24:11,059
- Mum, what's going on?
- Sorry.
282
00:24:12,306 --> 00:24:13,626
I'm so sorry, mate.
283
00:24:15,221 --> 00:24:16,539
You, er...
284
00:24:18,306 --> 00:24:20,218
You've got to try and understand
that Sian
285
00:24:20,219 --> 00:24:22,538
won't be coming home again, all right?
286
00:24:22,539 --> 00:24:24,756
- This bad man has taken her away.
- Is she dead?
287
00:24:24,757 --> 00:24:27,331
Is she dead? Mum? Mum!
288
00:24:27,356 --> 00:24:29,538
But we're all here, all together.
We're gonna stick up for each other,
289
00:24:29,539 --> 00:24:31,538
look after each other, all right?
290
00:24:32,028 --> 00:24:33,028
Yeah?
291
00:24:33,053 --> 00:24:34,252
Good boy.
292
00:24:35,379 --> 00:24:36,539
Good boy.
293
00:24:41,141 --> 00:24:42,539
Good afternoon.
294
00:24:43,539 --> 00:24:46,538
I am Detective Superintendent
Steve Fulcher.
295
00:24:46,539 --> 00:24:50,249
And I can now give you an update
on the search for Sian O'Callaghan,
296
00:24:50,250 --> 00:24:52,538
who has been missing since last Saturday.
297
00:24:52,539 --> 00:24:56,578
So, this morning, a 47-year-old man
from Swindon was arrested
298
00:24:56,579 --> 00:25:00,539
on suspicion of kidnap and two murders.
299
00:25:01,539 --> 00:25:04,538
I was today taken to the locations
of two bodies.
300
00:25:04,539 --> 00:25:07,538
But thus far,
only one has been recovered.
301
00:25:07,539 --> 00:25:10,538
Although we haven't had
formal identification,
302
00:25:10,539 --> 00:25:13,110
we believe this to be the body
of Sian O'Callaghan.
303
00:25:13,111 --> 00:25:14,738
The second girl is Becky.
304
00:25:14,739 --> 00:25:18,058
- Don't be so soft, woman.
- I know, in my heart...
305
00:25:18,059 --> 00:25:19,539
...it's her.
306
00:25:20,579 --> 00:25:23,538
Why hasn't she been home all these years?
307
00:25:23,539 --> 00:25:25,538
She would have contacted me somehow.
308
00:25:25,539 --> 00:25:27,302
Yeah, but people have seen her.
309
00:25:27,303 --> 00:25:29,538
John's family have seen her,
for Christ's sake.
310
00:25:29,539 --> 00:25:31,941
- It can't be her.
- You're wrong.
311
00:25:42,159 --> 00:25:43,959
Mate! Mate!
312
00:25:47,539 --> 00:25:50,218
It's solid clay. There's no way
she's buried down there.
313
00:25:50,219 --> 00:25:51,539
It's impossible.
314
00:25:52,539 --> 00:25:55,058
Duty solicitor,
here to see the prisoner Halliwell.
315
00:25:55,059 --> 00:25:56,538
- There you go, sir.
- Thank you.
316
00:25:56,539 --> 00:25:57,941
Thank you.
317
00:25:58,956 --> 00:26:00,539
Christopher, this is Mr Coleman,
318
00:26:00,540 --> 00:26:02,538
who's been assigned as your solicitor.
319
00:26:02,539 --> 00:26:04,539
Take a seat, Mr Halliwell.
320
00:26:08,712 --> 00:26:09,712
Right.
321
00:26:13,466 --> 00:26:15,101
[DOOR CLOSES]
322
00:26:21,379 --> 00:26:22,539
OK, thank you.
323
00:26:24,539 --> 00:26:26,807
- Can I help you?
- Yes.
324
00:26:26,808 --> 00:26:29,538
Erm, I've come in because, erm, I...
325
00:26:29,539 --> 00:26:34,538
Because I think that this other girl
they've found with Sian O'Callaghan,
326
00:26:34,539 --> 00:26:36,058
erm, I think...
327
00:26:36,059 --> 00:26:38,538
...that it's my daughter Becky.
328
00:26:38,539 --> 00:26:40,378
What makes you think that?
329
00:26:40,379 --> 00:26:43,538
I've just got this really, really
strong feeling that I know it's her.
330
00:26:43,539 --> 00:26:47,538
So, if it's any consolation, a lot
of people have had the same feeling.
331
00:26:47,539 --> 00:26:49,993
So far, we've received over 600 calls
332
00:26:49,994 --> 00:26:51,538
from people up and down the country
333
00:26:51,539 --> 00:26:53,538
who've suggested
that it might be their daughter.
334
00:26:53,539 --> 00:26:55,218
600?
335
00:26:55,219 --> 00:26:57,538
Let's start
with your daughter's name, please.
336
00:26:57,539 --> 00:26:58,539
Erm...
337
00:26:58,540 --> 00:27:00,578
Becky. Rebecca Godden.
338
00:27:00,579 --> 00:27:04,538
Date of birth April 4th, 1982.
339
00:27:04,539 --> 00:27:06,898
And when was she reported
as a missing person?
340
00:27:06,899 --> 00:27:10,538
Erm, well,
she hasn't been with the police.
341
00:27:10,539 --> 00:27:12,898
Er, but we registered her
as a missing person
342
00:27:12,899 --> 00:27:15,538
on the Miss You website in 2007
343
00:27:15,539 --> 00:27:17,578
because that's what we were advised
to do at the time.
344
00:27:17,579 --> 00:27:20,538
She has a long history
of going missing, you see.
345
00:27:20,539 --> 00:27:22,538
So, when was the last time you saw her?
346
00:27:22,539 --> 00:27:24,701
Er, me, personally...
347
00:27:25,539 --> 00:27:27,538
...the end of 2002.
348
00:27:27,539 --> 00:27:29,738
But, er, we've heard she's been seen
by someone
349
00:27:29,739 --> 00:27:31,538
from my first husband's family.
350
00:27:31,539 --> 00:27:34,058
Because this is my husband now,
Charlie Edwards.
351
00:27:34,059 --> 00:27:36,578
But her father's side of the family,
the Goddens,
352
00:27:36,579 --> 00:27:39,538
say they saw her
only a couple of years ago.
353
00:27:39,539 --> 00:27:43,226
Er, it was 2009, I think.
354
00:27:43,227 --> 00:27:44,319
Yeah, I think that...
355
00:27:44,320 --> 00:27:46,882
So, you might not be aware yet,
but we have released a statement
356
00:27:46,883 --> 00:27:49,067
narrowing down the year
that the second girl was killed
357
00:27:49,068 --> 00:27:51,538
to somewhere between 2003 and 2005.
358
00:27:51,539 --> 00:27:52,578
Oh...
359
00:27:53,141 --> 00:27:55,181
Oh, I didn't know that.
360
00:27:55,182 --> 00:27:58,538
So, if she's been seen since 2005,
it can't be her, can it?
361
00:27:58,539 --> 00:28:00,539
That's the information that we have.
362
00:28:01,539 --> 00:28:03,538
Oh!
363
00:28:03,539 --> 00:28:05,538
I told you,
you were worried about nothing.
364
00:28:05,539 --> 00:28:07,021
Oh, I'm so...
365
00:28:08,219 --> 00:28:10,538
I'm so sorry to have troubled you. I'm...
366
00:28:10,539 --> 00:28:12,538
I feel stupid now.
367
00:28:12,539 --> 00:28:15,538
Christopher, these are copies of
the handwritten notes made earlier
368
00:28:15,539 --> 00:28:18,538
of your conversations with
Detective Superintendent Fulcher.
369
00:28:18,539 --> 00:28:21,538
I'd like to start by asking if you
could read through them carefully.
370
00:28:21,539 --> 00:28:23,538
And then, if you're happy with them,
sign them
371
00:28:23,539 --> 00:28:24,935
as a record of these conversations.
372
00:28:24,936 --> 00:28:27,059
My client will not be signing anything.
373
00:28:28,861 --> 00:28:30,538
Would you agree, Mr Halliwell,
374
00:28:30,539 --> 00:28:32,861
that these conversations
took place earlier today?
375
00:28:33,905 --> 00:28:35,905
No comment.
376
00:28:37,539 --> 00:28:39,538
And that you took my colleague Mr Fulcher
377
00:28:39,539 --> 00:28:42,336
to the bodies of two of your victims.
378
00:28:42,337 --> 00:28:43,539
No comment.
379
00:28:45,059 --> 00:28:47,538
And that the conversations
you had with Mr Fulcher
380
00:28:47,539 --> 00:28:50,379
amounted to confessions
to the murders of two women.
381
00:28:51,725 --> 00:28:52,765
No comment.
382
00:28:53,905 --> 00:28:56,058
His solicitor says he wants it noted
383
00:28:56,059 --> 00:28:58,538
that his client was denied access
to a legal representative
384
00:28:58,539 --> 00:29:00,538
for four hours after his arrest.
385
00:29:00,539 --> 00:29:03,538
He's confessed to two murders!
He took me to two bodies!
386
00:29:03,539 --> 00:29:05,539
He even coughed to the bloody doctor!
387
00:29:06,039 --> 00:29:08,538
I mean, surely, his only advice
can be to plead guilty early
388
00:29:08,539 --> 00:29:10,538
and then hope for some end date
when he's sentenced?
389
00:29:10,539 --> 00:29:12,538
Surely, that's his only play?
390
00:29:12,539 --> 00:29:14,538
He won't answer or sign anything.
391
00:29:14,539 --> 00:29:17,538
I wasn't playing games,
I was pleading for Sian's life!
392
00:29:17,539 --> 00:29:19,378
What was I supposed to say?
393
00:29:19,379 --> 00:29:20,538
Get back in there, Bob.
394
00:29:20,539 --> 00:29:22,538
Give him some reasons to come across.
395
00:29:22,539 --> 00:29:25,539
Start with the fact that we haven't
found the second body yet.
396
00:29:32,781 --> 00:29:34,538
We're going now.
397
00:29:34,539 --> 00:29:35,781
We'll be back tomorrow.
398
00:29:40,539 --> 00:29:42,261
Shit, Mick.
399
00:29:45,605 --> 00:29:47,605
I'm never going to see her again.
400
00:29:51,539 --> 00:29:52,539
Love...
401
00:29:53,739 --> 00:29:56,539
[THEY BOTH SOB]
402
00:30:01,539 --> 00:30:03,538
- Steve?
- Yeah.
403
00:30:03,539 --> 00:30:06,538
The girls wanted to wait up
to congratulate you.
404
00:30:06,539 --> 00:30:08,539
- We're so proud of you.
- Thank you.
405
00:30:10,021 --> 00:30:12,218
It all went OK, didn't it?
406
00:30:12,219 --> 00:30:14,538
Er, well, he took me to two bodies
407
00:30:14,539 --> 00:30:17,061
when I wasn't expecting him
to even take me to one. So...
408
00:30:18,006 --> 00:30:20,501
...yeah, you could say
it all went very well.
409
00:30:21,466 --> 00:30:23,465
But you could also say...
410
00:30:23,490 --> 00:30:26,330
...that it went very, very...
411
00:30:27,472 --> 00:30:28,832
...very fucking badly.
412
00:30:59,101 --> 00:31:00,218
I'll do it.
413
00:31:00,219 --> 00:31:02,538
No, I don't think you should, Kev.
I certainly couldn't.
414
00:31:02,539 --> 00:31:05,539
- It can be very distressing.
- I don't care, I'm going.
415
00:31:07,539 --> 00:31:10,141
OK, that's settled.
416
00:31:10,539 --> 00:31:13,243
- It'll be myself and Kevin.
- No, I think I should go.
417
00:31:13,244 --> 00:31:15,539
No, I will do it.
418
00:31:16,981 --> 00:31:19,539
You don't want to remember her
like that, Mick.
419
00:31:41,006 --> 00:31:42,006
Eddie!
420
00:31:43,539 --> 00:31:44,821
Bring that spade.
421
00:31:50,745 --> 00:31:52,221
What is it?
422
00:31:53,245 --> 00:31:54,738
There's a dip here.
423
00:31:55,385 --> 00:31:57,185
What if he got it wrong?
424
00:32:07,539 --> 00:32:09,538
Bring that digger!
425
00:32:09,539 --> 00:32:12,275
Listen up, everyone.
Er, he's gone, "No comment."
426
00:32:12,276 --> 00:32:14,538
Which is to be expected, I suppose.
427
00:32:14,539 --> 00:32:16,578
I mean,
that's the way it goes these days.
428
00:32:17,208 --> 00:32:19,763
Solicitors turn up, pocket their 300 quid
429
00:32:19,764 --> 00:32:21,538
and then tell their clients
not to say anything.
430
00:32:22,021 --> 00:32:23,538
Oh, well, it's their job.
431
00:32:23,539 --> 00:32:24,910
Everyone's got to make a living, I guess.
432
00:32:24,911 --> 00:32:27,215
It's not like he's randomly said
he's killed them.
433
00:32:27,216 --> 00:32:29,366
How can they ignore the fact
he took you to the bodies?
434
00:32:29,367 --> 00:32:31,898
Yeah, well, you might think that
and I might think that.
435
00:32:31,899 --> 00:32:33,538
And I can't see how any court
436
00:32:33,539 --> 00:32:35,538
could possibly disallow
those two confessions.
437
00:32:35,539 --> 00:32:38,738
But to be on the safe side,
we'd better parallel evidence them.
438
00:32:38,739 --> 00:32:43,978
So, obviously,
we are hoping that his DNA or blood
439
00:32:43,979 --> 00:32:46,058
is going to be on Sian's body
440
00:32:46,059 --> 00:32:48,738
and Sian's DNA
is going to be on those seat covers.
441
00:32:48,739 --> 00:32:51,538
But what if it's not?
We still don't have a second body.
442
00:32:51,539 --> 00:32:53,320
So I'm going to ask the magistrates
for more time.
443
00:32:53,321 --> 00:32:56,054
Erm, Halliwell's oldest daughter.
444
00:32:56,055 --> 00:32:58,538
- She knew Sian, didn't she?
- They had a nodding acquaintance.
445
00:32:58,539 --> 00:33:00,738
Apparently, they used to get
the same bus to college.
446
00:33:00,739 --> 00:33:02,021
Right.
447
00:33:02,539 --> 00:33:04,538
Let's see if we can appeal
to her conscience.
448
00:33:04,539 --> 00:33:06,538
- What have you got in mind?
- Erm...
449
00:33:06,539 --> 00:33:07,969
Let's ask her if she will agree
450
00:33:07,970 --> 00:33:10,339
to a covert recording
of a visit with her dad.
451
00:33:10,340 --> 00:33:13,538
See if she can get him
to repeat his confession to her.
452
00:33:13,539 --> 00:33:15,538
What? We've got nothing to lose.
453
00:33:15,539 --> 00:33:17,538
Post-mortem's revealed
that she was killed
454
00:33:17,539 --> 00:33:20,538
by two knife blows
to the back of the head.
455
00:33:20,539 --> 00:33:22,538
Some bruising to the face
456
00:33:22,539 --> 00:33:26,738
is consistent with being hit
or falling forward on to the dash.
457
00:33:27,181 --> 00:33:29,538
There's no evidence
of any sexual intercourse,
458
00:33:29,539 --> 00:33:33,539
but her underwear had been
pulled down and her bra's missing.
459
00:33:34,539 --> 00:33:37,538
- No, carry on, carry on.
- We're pretty much done.
460
00:33:37,539 --> 00:33:40,538
- Have you got a minute?
- Mm.
461
00:33:40,539 --> 00:33:42,539
[DOOR OPENS]
462
00:33:43,539 --> 00:33:47,218
Keir and I just wanted to add our
congratulations to everybody else's.
463
00:33:47,219 --> 00:33:48,538
Oh, thank you.
464
00:33:48,941 --> 00:33:51,538
Well done. Steve. Excellent work.
465
00:33:51,539 --> 00:33:52,539
Thanks, Kier.
466
00:33:52,540 --> 00:33:55,539
Yeah, I did hear the confessions
weren't PACE compliant.
467
00:33:56,539 --> 00:33:58,538
No. In my opinion, they were.
468
00:33:58,539 --> 00:34:00,539
Under Section 11,
urgent interview provision.
469
00:34:02,181 --> 00:34:04,538
Well, I'm sure it'll all come out
in the wash.
470
00:34:04,539 --> 00:34:07,538
- Once again, many congratulations.
- Thank you.
471
00:34:07,539 --> 00:34:08,899
- Steve...
- Sir.
472
00:34:10,539 --> 00:34:12,538
Shouldn't it be Mick, rather than Pete?
473
00:34:12,539 --> 00:34:13,800
Leave it, Jackie.
474
00:34:13,801 --> 00:34:16,753
It's just that neither Pete nor Kev
are related by blood.
475
00:34:17,181 --> 00:34:19,781
Don't start a fuss, please,
you know what Pete's like.
476
00:34:20,941 --> 00:34:22,539
He just wants to help.
477
00:34:38,145 --> 00:34:39,145
[DOOR CLOSES]
478
00:34:40,819 --> 00:34:41,819
Are you all right?
479
00:34:42,901 --> 00:34:44,219
OK?
480
00:34:58,539 --> 00:34:59,539
Er...
481
00:35:00,539 --> 00:35:02,538
Yeah, it's her.
482
00:35:02,539 --> 00:35:03,739
No doubt.
483
00:35:06,899 --> 00:35:08,538
There's some paperwork.
484
00:35:08,968 --> 00:35:10,539
Of course.
485
00:35:20,539 --> 00:35:22,539
Can I hold her hand, please?
486
00:35:23,899 --> 00:35:26,539
They'll need a few moments
to prepare her.
487
00:35:34,539 --> 00:35:36,741
I'll give you some time on your own, Kev.
488
00:35:37,539 --> 00:35:40,181
If you'd like to wait,
it's the first door on the right.
489
00:35:46,872 --> 00:35:48,872
I was hoping they'd made a mistake.
490
00:35:50,539 --> 00:35:52,238
Right up until the last moment,
491
00:35:52,239 --> 00:35:54,539
I was hoping, somehow,
they'd got the wrong person.
492
00:35:55,712 --> 00:35:56,912
I'm sorry.
493
00:35:58,099 --> 00:35:59,418
[DOOR OPENS]
494
00:35:59,539 --> 00:36:02,421
- We're ready for you now.
- I'll wait outside.
495
00:36:42,059 --> 00:36:43,539
Guys...!
496
00:36:53,539 --> 00:36:55,539
We've found her.
497
00:37:08,240 --> 00:37:10,079
This is gaffer tape.
498
00:37:10,080 --> 00:37:13,240
Consistent with having being used
as a gag.
499
00:37:17,683 --> 00:37:19,239
No head present.
500
00:37:19,240 --> 00:37:22,239
- Which suggests two explanations.
- Uh-huh.
501
00:37:22,240 --> 00:37:23,694
Firstly, that the head was removed
502
00:37:23,695 --> 00:37:25,694
before the body
was placed into the ground.
503
00:37:25,695 --> 00:37:29,239
Or secondly, it was removed
by some sort of scavenging animal,
504
00:37:29,240 --> 00:37:32,239
who dug it up and took it away at
some point after she was buried.
505
00:37:32,240 --> 00:37:35,239
- And which way are you leaning?
- I can't say definitively.
506
00:37:35,633 --> 00:37:37,632
These marks here...
507
00:37:37,883 --> 00:37:41,058
...they could have being caused by
a knife as the head was hacked off.
508
00:37:41,059 --> 00:37:43,883
Or they could have been caused
by the teeth of a predator.
509
00:37:44,240 --> 00:37:47,239
- There's no hands or feet, either.
- The same problem.
510
00:37:47,240 --> 00:37:50,239
I can't say for certain either way
how they came to be detached.
511
00:37:50,726 --> 00:37:51,726
I'm sorry.
512
00:37:52,653 --> 00:37:55,239
First indications are that we've
discovered the body
513
00:37:55,240 --> 00:37:57,239
of a small, young female,
514
00:37:57,240 --> 00:38:00,239
and we now apply for more time
to develop forensic opportunities,
515
00:38:00,240 --> 00:38:02,590
collect passive data and, of course,
516
00:38:02,591 --> 00:38:05,080
seek further opportunities
to question the witness.
517
00:38:06,839 --> 00:38:07,839
Mr Coleman...
518
00:38:08,843 --> 00:38:12,640
Detective Superintendent Fulcher,
can I ask you under oath
519
00:38:12,641 --> 00:38:15,239
whether you have been monitoring
and recording
520
00:38:15,240 --> 00:38:17,494
confidential and privileged conversations
521
00:38:17,495 --> 00:38:19,021
at Gable Cross Police Station
522
00:38:19,022 --> 00:38:21,483
between myself and my client,
Mr Halliwell?
523
00:38:23,240 --> 00:38:26,919
I can assure you, sir, that no
such activities have taken place.
524
00:38:27,443 --> 00:38:30,759
As you know, I've advised my client
to offer "no comment"
525
00:38:30,760 --> 00:38:32,239
during any further interviews
526
00:38:32,240 --> 00:38:35,669
and I ask that you now respect
his decision in this matter.
527
00:38:35,670 --> 00:38:39,510
I understand why you feel the need
to take that stance,
528
00:38:39,511 --> 00:38:42,163
but your client is not bound
to follow your advice.
529
00:38:43,643 --> 00:38:46,712
Christopher,
the confession you made to me
530
00:38:46,713 --> 00:38:49,818
was unbidden and genuinely contrite.
531
00:38:49,819 --> 00:38:52,239
You do not have to follow the advice
of Mr Coleman
532
00:38:52,240 --> 00:38:53,746
if it is not in your best interests.
533
00:38:53,747 --> 00:38:57,079
And I suggest saying nothing,
at this stage, is not.
534
00:38:57,080 --> 00:38:58,817
Sir, it is outrageous
535
00:38:58,818 --> 00:39:01,599
that he is challenging
the advice I'm giving to my client.
536
00:39:01,600 --> 00:39:03,949
Christopher,
you can clear your conscience
537
00:39:03,950 --> 00:39:05,897
and you can help Sian's family,
538
00:39:05,898 --> 00:39:07,879
and the family of your other victim.
539
00:39:07,880 --> 00:39:09,239
You can still do that.
540
00:39:09,604 --> 00:39:11,643
You don't have to offer "no comment".
541
00:39:11,644 --> 00:39:13,937
I think you can see quite clearly, sir,
542
00:39:13,938 --> 00:39:16,487
the lengths to which
Detective Superintendent Fulcher
543
00:39:16,488 --> 00:39:18,803
is prepared to stoop
with this investigation.
544
00:39:22,604 --> 00:39:25,604
Thank you. We shall retire
to consider our ruling.
545
00:39:37,798 --> 00:39:42,603
Yeah, we got another 36 hours,
but the magistrates took their time.
546
00:39:42,604 --> 00:39:44,139
They were deliberating
for a good half an hour.
547
00:39:44,140 --> 00:39:45,604
Half an hour?
548
00:39:45,605 --> 00:39:47,963
They normally don't even retire.
Just wave it through.
549
00:39:47,964 --> 00:39:49,603
Listen, is Halliwell's daughter
550
00:39:49,604 --> 00:39:52,603
still up for us taping them
while they talk?
551
00:39:52,604 --> 00:39:55,603
Totally. She says she just wants him
to tell the truth.
552
00:39:55,604 --> 00:39:57,603
We're trying to sort it out for tomorrow.
553
00:39:57,604 --> 00:39:59,604
Good work, Steve. Speak soon, yeah?
554
00:40:00,804 --> 00:40:03,603
Why did that solicitor accuse you
of bugging his conversations?
555
00:40:03,604 --> 00:40:06,603
I don't know.
Maybe Halliwell confessed to him.
556
00:40:06,604 --> 00:40:07,932
That'd be my guess.
557
00:40:07,933 --> 00:40:09,963
Are you sure about recording him
and his daughter?
558
00:40:09,964 --> 00:40:11,603
Yeah, I am, Debs.
559
00:40:11,604 --> 00:40:14,252
Bugging Halliwell and his brief
is illegal.
560
00:40:14,253 --> 00:40:16,365
Bugging him and his daughter is not.
561
00:40:16,366 --> 00:40:18,604
- Are we OK to come through?
- Yes, sir.
562
00:40:31,444 --> 00:40:34,604
Right, so,
he's got two daughters and a son...
563
00:40:35,604 --> 00:40:36,963
...with his first wife.
564
00:40:38,803 --> 00:40:40,867
- Yes? And they live with her?
- Yeah.
565
00:40:40,868 --> 00:40:42,643
And his current partner,
who he lives with now,
566
00:40:42,644 --> 00:40:44,643
has two daughters of her own
who live with them.
567
00:40:44,644 --> 00:40:46,604
We've relocated them all.
568
00:40:52,184 --> 00:40:53,384
Hm...
569
00:41:09,604 --> 00:41:12,603
As you can see, we'll be here a while.
570
00:41:12,604 --> 00:41:14,603
We're cataloguing everything.
571
00:41:14,604 --> 00:41:16,603
We're looking for trophies, Bob.
572
00:41:16,604 --> 00:41:18,604
Stuff from his victims that he's kept.
573
00:41:19,181 --> 00:41:21,603
In here, in the house, in the loft.
574
00:41:21,604 --> 00:41:24,603
Let's get some soil analysis
on that shovel, please.
575
00:41:24,604 --> 00:41:25,964
See if anything on it
matches the field, eh?
576
00:41:27,124 --> 00:41:29,603
You know, after he told me
about the second victim,
577
00:41:29,604 --> 00:41:30,787
when I asked if there were any others,
578
00:41:31,363 --> 00:41:32,923
he didn't say, "No."
579
00:41:34,604 --> 00:41:36,444
What he actually said was...
580
00:41:37,176 --> 00:41:38,496
"..Isn't that enough?"
581
00:41:57,083 --> 00:41:58,603
Thanks for agreeing to help us.
582
00:41:58,604 --> 00:42:01,283
The room has microphones in it,
so we can hear everything.
583
00:42:01,284 --> 00:42:03,603
But the most important thing
is to just act naturally.
584
00:42:03,604 --> 00:42:07,039
OK, we need you to try and get him
to repeat his confession.
585
00:42:07,040 --> 00:42:09,205
But don't let that be the first
thing you talk about,
586
00:42:09,206 --> 00:42:11,277
try to build up to it naturally. OK?
587
00:42:11,278 --> 00:42:14,483
You just sit here and we'll bring
your dad down shortly, OK?
588
00:42:26,277 --> 00:42:28,436
We've got a DNA match
for the second girl.
589
00:42:28,461 --> 00:42:31,773
Rebecca Godden.
She would have been 20 in 2003.
590
00:42:31,798 --> 00:42:35,024
Registered with the Miss You website
in 2007 by her mother Karen.
591
00:42:35,025 --> 00:42:36,803
- What is there on her?
- Er...
592
00:42:36,804 --> 00:42:39,603
Last conviction, December 2002
as an accessory to burglary,
593
00:42:39,604 --> 00:42:41,358
fined �125.
594
00:42:41,359 --> 00:42:43,603
Before that, convictions for
possession, theft
595
00:42:43,604 --> 00:42:45,603
and there's loads
of local intelligence on her
596
00:42:45,604 --> 00:42:47,603
for soliciting in the Manchester Road.
597
00:42:47,604 --> 00:42:49,603
It looks like she was feeding
a bad drug addiction.
598
00:42:49,604 --> 00:42:51,604
- Mm-hm.
- We've got an address for the mother.
599
00:42:57,963 --> 00:42:59,604
Oh, Dad...
600
00:43:00,604 --> 00:43:03,243
- What have you done?
- [HE WHIMPERS]
601
00:43:06,644 --> 00:43:08,247
Dad...
602
00:43:08,248 --> 00:43:10,963
If you've done these things
they're saying you've done,
603
00:43:10,964 --> 00:43:13,043
you've got to tell them everything
you know.
604
00:43:14,124 --> 00:43:16,603
You've got to help these girls' families.
605
00:43:16,604 --> 00:43:18,603
Please, Dad.
606
00:43:19,203 --> 00:43:21,003
Just tell the truth.
607
00:43:22,604 --> 00:43:24,763
- Dad...
- Listen to me.
608
00:43:25,510 --> 00:43:27,803
They'll be recording this,
so say no more.
609
00:43:29,083 --> 00:43:30,604
It's all in hand.
610
00:43:31,524 --> 00:43:32,843
I want you...
611
00:43:33,128 --> 00:43:34,803
...to change your name...
612
00:43:34,804 --> 00:43:39,284
...and sell your story and
you make as much money as you can.
613
00:43:40,604 --> 00:43:41,643
All right?
614
00:43:43,490 --> 00:43:44,490
Shh...
615
00:43:49,604 --> 00:43:51,372
Hang on, where are we going?
616
00:43:51,373 --> 00:43:53,963
Is this not the way
to Sian's family's house?
617
00:43:53,964 --> 00:43:55,855
Er, yeah, I suppose it is.
618
00:43:56,604 --> 00:43:58,603
But the address we're after
is just down here.
619
00:43:58,604 --> 00:44:00,843
Elaine O'Callaghan
lives in the next road down.
620
00:44:02,604 --> 00:44:04,604
Jeez, they're practically neighbours.
621
00:44:24,604 --> 00:44:26,803
Oh, the butter's there, I see.
622
00:44:26,804 --> 00:44:29,123
Are you ready for a top-up?
623
00:44:29,124 --> 00:44:31,603
We've just started stripping
the walls and what not, but...
624
00:44:31,604 --> 00:44:33,603
- [DOORBELL RINGS]
- Is there enough...?
625
00:44:34,163 --> 00:44:35,604
Oh, my goodness...!
626
00:44:36,604 --> 00:44:38,926
Calm down,
it's probably the pigging postman.
627
00:44:39,360 --> 00:44:40,717
I'll go.
628
00:44:51,604 --> 00:44:54,923
Hello,
I'm here to speak to Karen Edwards.
629
00:44:58,604 --> 00:44:59,963
I know why you're here.
630
00:45:00,483 --> 00:45:02,283
Mrs Edwards, can I come in?
631
00:45:02,623 --> 00:45:03,943
Oh, my God...!
632
00:45:04,604 --> 00:45:07,763
It's my daughter, isn't it?
She's... She's the second girl!
633
00:45:08,604 --> 00:45:10,203
Oh, my God...!
634
00:45:11,212 --> 00:45:13,963
- It's her birthday today!
- What's going on?
635
00:45:13,964 --> 00:45:17,233
They're the police. They're here
to tell me that Becky's dead.
636
00:45:17,234 --> 00:45:18,604
Aren't you?
637
00:45:20,604 --> 00:45:21,604
Sorry, yes, I am.
638
00:45:21,604 --> 00:45:22,604
No! My God!
639
00:45:22,605 --> 00:45:24,603
- Mum? Mum?
- Karen!
640
00:45:24,604 --> 00:45:25,604
Steve!
641
00:45:25,604 --> 00:45:26,604
Karen...
642
00:45:27,604 --> 00:45:29,603
[SHE CRIES OUT IN ANGUISH]
643
00:45:29,604 --> 00:45:31,603
It's all right, Mum. It's all right.
644
00:45:31,604 --> 00:45:33,604
[SHE CRIES OUT]
645
00:45:35,604 --> 00:45:37,604
[ANGUISHED CRIES]
48174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.