Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,147 --> 00:00:03,817
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,817 --> 00:00:06,152
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,153 --> 00:00:09,756
Dong Man! Sul Hee! Hurry up!
4
00:00:09,756 --> 00:00:10,991
Okay!
5
00:00:16,062 --> 00:00:18,965
You drunkard. Aren't you going to work?
6
00:00:19,132 --> 00:00:21,668
I need to go do the news.
7
00:00:21,668 --> 00:00:24,037
That's not how you wear a tie.
8
00:00:25,939 --> 00:00:27,607
This is much more stylish.
9
00:00:27,641 --> 00:00:29,209
Honey. Wifey.
10
00:00:29,542 --> 00:00:32,512
Things are a mess up there.
11
00:00:32,579 --> 00:00:33,580
What?
12
00:00:34,547 --> 00:00:39,152
North Korea's Kim Il Sung stated they will break...
13
00:00:39,386 --> 00:00:42,455
the Non-Proliferation Treaty, causing tension.
14
00:00:42,455 --> 00:00:46,326
With KBC News, I'm Baek Ji Yeon.
15
00:00:48,795 --> 00:00:50,964
I told you not to say things that I can't understand.
16
00:00:50,964 --> 00:00:52,966
We aren't playing "News time".
17
00:00:54,367 --> 00:00:56,770
Playing house is boring for me!
18
00:00:59,239 --> 00:01:03,143
No, no. It's fun. It's super fun.
19
00:01:06,579 --> 00:01:09,082
Honey, I'm going to the studio now.
20
00:01:09,816 --> 00:01:13,219
Kiddies, it's time to eat and get to kindergarten.
21
00:01:13,687 --> 00:01:16,289
Taekwondo!
22
00:01:20,794 --> 00:01:24,130
Dong Man! You made Sul Hee cry again!
23
00:01:24,531 --> 00:01:26,199
Why do you keep breaking everything?
24
00:01:26,199 --> 00:01:30,670
Mommy. Ae Ra hit me again!
25
00:01:30,770 --> 00:01:34,107
Sorry! I'm sorry!
26
00:01:35,108 --> 00:01:36,710
(Seoul 2017, Namil Villa)
27
00:01:37,510 --> 00:01:40,313
Sorry. I'm sorry.
28
00:01:40,313 --> 00:01:43,216
Do this for me, will you?
29
00:01:43,683 --> 00:01:45,919
For old times' sake.
30
00:01:46,853 --> 00:01:49,389
You annoying brat.
31
00:01:51,758 --> 00:01:52,859
Thanks.
32
00:01:58,665 --> 00:01:59,799
Seriously.
33
00:02:06,840 --> 00:02:08,641
Thanks again, Dong Man.
34
00:02:09,409 --> 00:02:10,810
Are you immigrating?
35
00:02:11,010 --> 00:02:13,012
I'm going away for work this weekend.
36
00:02:13,012 --> 00:02:14,581
See you later.
37
00:02:14,581 --> 00:02:16,216
Make a lot of money, honey!
38
00:02:18,418 --> 00:02:19,753
Honey, throw them away.
39
00:02:20,186 --> 00:02:23,423
Honey? Don't call me "honey". I'll kill you.
40
00:02:23,423 --> 00:02:25,792
Fine, honey. Thanks.
41
00:02:26,459 --> 00:02:28,962
Look at that shameless punk.
42
00:02:32,399 --> 00:02:34,834
(Round 2: Whatever they say, we'll go our way.)
43
00:02:43,843 --> 00:02:44,944
Going somewhere?
44
00:02:45,211 --> 00:02:47,414
A classmate's wedding. How do I look?
45
00:02:47,647 --> 00:02:49,416
Do I look like a career woman?
46
00:02:49,416 --> 00:02:52,986
Does it scream, "I'm doing very well"?
47
00:02:52,986 --> 00:02:54,821
You're like Australopithecus.
48
00:02:55,588 --> 00:02:57,657
- What? - I witness evolution...
49
00:02:57,657 --> 00:02:59,292
on a daily basis thanks to you.
50
00:02:59,592 --> 00:03:01,661
How could change so quickly in an hour?
51
00:03:02,195 --> 00:03:03,430
Do I look that pretty?
52
00:03:05,565 --> 00:03:07,567
Don't try to act pretty. I haven't eaten yet.
53
00:03:08,201 --> 00:03:09,803
I'm annoying if I act pretty, right?
54
00:03:10,437 --> 00:03:12,405
It's such a dilemma.
55
00:03:12,539 --> 00:03:16,509
I'm not acting pretty. I was born pretty.
56
00:03:22,916 --> 00:03:24,350
I can hit a girl.
57
00:03:24,350 --> 00:03:29,088
But people say I'm acting pretty,
58
00:03:29,088 --> 00:03:31,791
so it's hard for Ae Ra.
59
00:03:33,326 --> 00:03:35,228
She's so annoying.
60
00:03:36,229 --> 00:03:37,230
Wait for me.
61
00:03:41,501 --> 00:03:45,238
Hey. You must like this bag.
62
00:03:45,238 --> 00:03:46,439
You're still carrying it.
63
00:03:47,040 --> 00:03:48,341
Yes, it's super convenient.
64
00:03:49,008 --> 00:03:52,479
Do you want another if a new one comes out?
65
00:03:53,980 --> 00:03:57,717
Will you buy Ae Ra another bag?
66
00:04:03,323 --> 00:04:06,626
Stop it. I said to stop. Stop it!
67
00:04:06,626 --> 00:04:08,862
How can you put a choke hold on a girl?
68
00:04:10,563 --> 00:04:12,765
How did you find Grandpa's Tteokbokki?
69
00:04:12,966 --> 00:04:16,603
It's sold out for five shows since its launch.
70
00:04:17,570 --> 00:04:21,407
People think I'm chubby because I eat anything,
71
00:04:21,407 --> 00:04:22,809
but I'm quite the epicurean.
72
00:04:23,009 --> 00:04:25,979
When I first tasted it in Gyeongdong Market,
73
00:04:26,279 --> 00:04:28,581
I surpassed joy and felt a sense of duty.
74
00:04:28,581 --> 00:04:31,384
"The people of this country need to taste this."
75
00:04:32,652 --> 00:04:34,120
Awesome.
76
00:04:35,121 --> 00:04:38,424
We sold 200,000 dollars worth of rice cakes...
77
00:04:38,424 --> 00:04:40,193
that cost 23,400 dollars for 100 packs.
78
00:04:41,127 --> 00:04:42,962
- 200,000 dollars? - Yes.
79
00:04:44,397 --> 00:04:45,932
It really is a big hit.
80
00:04:46,933 --> 00:04:48,234
Then my commission...
81
00:04:48,234 --> 00:04:49,736
Of course, you'll get it.
82
00:04:50,937 --> 00:04:52,305
After taxes,
83
00:04:52,505 --> 00:04:55,408
it'll be 195 dollars. You'll get it.
84
00:04:55,508 --> 00:04:58,311
You are such a valuable worker.
85
00:04:58,711 --> 00:04:59,812
Thank you.
86
00:05:05,919 --> 00:05:07,520
(Awaiting Approval)
87
00:05:09,055 --> 00:05:10,089
(Movie ticket)
88
00:05:21,734 --> 00:05:24,904
Waiting by elevator car 8 on the 1st floor.
89
00:05:57,370 --> 00:05:59,639
I packed your shaver in the inside pocket...
90
00:05:59,639 --> 00:06:02,208
and some emergency cash.
91
00:06:02,709 --> 00:06:03,710
Did you?
92
00:06:03,910 --> 00:06:07,013
How could you not pack for your business trip?
93
00:06:07,246 --> 00:06:09,549
You're more absentminded than I am at times.
94
00:06:09,549 --> 00:06:11,284
You're so bold.
95
00:06:11,884 --> 00:06:13,353
When did you come to my desk?
96
00:06:13,853 --> 00:06:16,255
- What? - I heard "Yong Ja" is super fun.
97
00:06:16,255 --> 00:06:18,224
"Yong Ja"? Did that start already?
98
00:06:18,625 --> 00:06:20,660
- What? - When?
99
00:06:22,261 --> 00:06:24,364
- Come on. - I mean it.
100
00:06:32,605 --> 00:06:34,641
- Mr. Kim. - Yes?
101
00:06:34,941 --> 00:06:38,177
I hear "Yong Ja" is very fun.
102
00:06:39,712 --> 00:06:40,713
Pardon?
103
00:06:41,381 --> 00:06:43,082
They say it's very fun...
104
00:06:43,383 --> 00:06:45,084
and hard to get tickets.
105
00:06:52,792 --> 00:06:54,927
- See you. - Let's go.
106
00:06:58,031 --> 00:07:00,366
Excuse me. You forgot your luggage.
107
00:07:00,700 --> 00:07:02,935
That isn't mine.
108
00:07:11,644 --> 00:07:14,914
You must like pink.
109
00:07:18,217 --> 00:07:20,920
Is he the "Mr. Kim" that Ye Jin's smitten with?
110
00:07:20,920 --> 00:07:22,955
Yes, that's him.
111
00:07:22,955 --> 00:07:25,558
But what's "Yong Ja"? Did she give him movie tickets?
112
00:07:25,558 --> 00:07:26,726
I guess so.
113
00:07:36,135 --> 00:07:38,337
This is made in Germany,
114
00:07:38,337 --> 00:07:41,040
so its parts are crazy expensive.
115
00:07:43,609 --> 00:07:45,044
Don't you train them?
116
00:07:46,112 --> 00:07:47,246
Don't you know the motor breaks...
117
00:07:48,281 --> 00:07:49,749
if you don't clean the filter?
118
00:07:49,882 --> 00:07:52,418
I told you at least 1,000 times...
119
00:07:52,485 --> 00:07:53,720
to clean it.
120
00:07:53,720 --> 00:07:55,121
You again?
121
00:07:55,421 --> 00:07:57,223
Why do you always cause trouble?
122
00:07:57,323 --> 00:08:00,026
It wasn't me. This isn't mine. It's his.
123
00:08:00,093 --> 00:08:02,995
Did you drink again last night?
124
00:08:03,229 --> 00:08:06,599
- I did, but... - Look. It's yours.
125
00:08:06,733 --> 00:08:08,534
You're borderline alcoholic.
126
00:08:08,534 --> 00:08:11,604
Forget it. Get to work. Now.
127
00:08:11,604 --> 00:08:13,206
Have a nice day. Sorry.
128
00:08:18,544 --> 00:08:19,545
Sir.
129
00:08:20,446 --> 00:08:22,682
Isn't this your machine?
130
00:08:25,218 --> 00:08:26,352
Didn't you go to the army?
131
00:08:26,853 --> 00:08:29,989
You act like you were never in the army.
132
00:08:30,156 --> 00:08:31,958
You're incredibly frustrating.
133
00:08:32,592 --> 00:08:35,428
You don't want to do it? Quit. I won't stop you.
134
00:08:38,598 --> 00:08:39,699
Clean it.
135
00:08:45,404 --> 00:08:46,405
Get lost!
136
00:08:47,240 --> 00:08:50,109
You went already. It's my turn now.
137
00:08:50,109 --> 00:08:52,612
It's our last chance, so I should do it.
138
00:08:52,612 --> 00:08:53,613
(Woori Stationery)
139
00:08:55,948 --> 00:08:57,016
(Woori Stationery)
140
00:08:58,017 --> 00:09:01,053
Step aside. I'll earn you another round.
141
00:09:01,187 --> 00:09:03,222
- Why should we let you? - Why?
142
00:09:03,222 --> 00:09:06,159
Seriously, these little kids. Fine.
143
00:09:06,993 --> 00:09:08,394
Here. Happy?
144
00:09:08,761 --> 00:09:11,731
I'll do it, okay? You'll get a bonus round anyway.
145
00:09:12,498 --> 00:09:14,867
Wow. He's so full of it.
146
00:09:27,513 --> 00:09:28,548
There.
147
00:09:29,582 --> 00:09:31,684
Don't you see that? It says, "no kicking."
148
00:09:32,585 --> 00:09:34,887
- He's awesome. - I'm sorry.
149
00:09:40,626 --> 00:09:43,262
- Incredible. - See? I said I'd win you another game.
150
00:09:43,696 --> 00:09:44,897
Have fun.
151
00:09:45,064 --> 00:09:47,834
- No way. - Isn't he a cyborg?
152
00:09:49,535 --> 00:09:52,138
- He's unbelievable. - I got to warm up.
153
00:09:52,138 --> 00:09:55,007
(Kyung Koo)
154
00:09:55,374 --> 00:09:57,109
Hello? Hi, Kyung Koo.
155
00:09:57,410 --> 00:10:00,613
Right now? I'm free.
156
00:10:00,913 --> 00:10:03,549
What? Do you have a blind date lined up?
157
00:10:08,221 --> 00:10:09,322
My poor legs.
158
00:10:09,956 --> 00:10:12,258
What wedding's held so far from town?
159
00:10:28,708 --> 00:10:30,743
Here comes the bride.
160
00:10:39,752 --> 00:10:41,554
She looks so happy.
161
00:10:41,687 --> 00:10:44,824
All that dating since high school was good practice.
162
00:10:45,858 --> 00:10:48,461
- Thanks. - She's marrying a doctor.
163
00:10:50,963 --> 00:10:53,232
- What's his specialty? - Plastic surgery.
164
00:11:01,941 --> 00:11:03,309
I heard Choi Ae Ra's coming.
165
00:11:03,509 --> 00:11:05,111
- Where? - Would she want to come?
166
00:11:05,845 --> 00:11:06,913
Hello.
167
00:11:08,180 --> 00:11:11,117
- Ae Ra. - Gosh, are you Ae Ra?
168
00:11:11,851 --> 00:11:15,254
It's been so long. I didn't think you'd show up.
169
00:11:15,254 --> 00:11:18,124
I wanted to come earlier, but I was busy.
170
00:11:18,257 --> 00:11:21,127
We'd have understood if you decided not to come.
171
00:11:21,127 --> 00:11:23,129
- Yes. - I had to come.
172
00:11:23,262 --> 00:11:26,065
I missed you guys so much.
173
00:11:26,065 --> 00:11:28,935
- I'm glad you're here. - It's good to see you.
174
00:11:32,338 --> 00:11:34,340
- Dong Man. - Kyung Koo.
175
00:11:34,340 --> 00:11:36,108
- The weather's great today. - Isn't it?
176
00:11:36,108 --> 00:11:37,543
- We have to go. - Now?
177
00:11:37,543 --> 00:11:39,111
- We're late. - Like right now?
178
00:11:39,111 --> 00:11:41,180
- Let's hurry. - Just like that?
179
00:11:41,948 --> 00:11:45,618
I came because you asked, but can I appear on the show?
180
00:11:45,618 --> 00:11:48,521
You're replacing a random guy that didn't show up.
181
00:11:48,521 --> 00:11:51,791
We won't ask anything. You just have to stand there.
182
00:11:52,058 --> 00:11:53,092
Okay.
183
00:11:53,626 --> 00:11:56,996
"No place has a mountain, clean water, and this."
184
00:11:56,996 --> 00:12:00,967
What's missing? 1, water veins. 2, pavilions.
185
00:12:01,267 --> 00:12:03,002
Three, house price.
186
00:12:03,436 --> 00:12:06,439
We'll ask player number 12 to tell us what he thinks.
187
00:12:06,439 --> 00:12:08,908
Which do you think is the correct answer?
188
00:12:10,910 --> 00:12:13,713
Number one sounds a bit superstitious.
189
00:12:14,080 --> 00:12:16,549
Number two... Well...
190
00:12:17,083 --> 00:12:20,653
I don't think the word is fit for television.
191
00:12:21,587 --> 00:12:23,222
What's he talking about?
192
00:12:23,222 --> 00:12:25,424
Why isn't that word fit for TV?
193
00:12:25,424 --> 00:12:28,961
I think the answer's number three, house price.
194
00:12:28,961 --> 00:12:32,732
I thought this question was selected to reflect...
195
00:12:32,732 --> 00:12:35,434
the current housing situation and trend.
196
00:12:35,668 --> 00:12:38,037
He is very smart.
197
00:12:38,037 --> 00:12:41,307
The house price within Seoul is crazy.
198
00:12:41,907 --> 00:12:44,010
I chose number three.
199
00:12:44,010 --> 00:12:46,178
The correct answer is...
200
00:12:47,113 --> 00:12:50,049
Number two, pavilion.
201
00:12:50,249 --> 00:12:53,219
I'm sorry, Bronin, you're out.
202
00:12:53,819 --> 00:12:55,187
Who brought him?
203
00:12:55,955 --> 00:12:58,724
- Picking a lock in one go... - He's not a bad guy.
204
00:13:00,226 --> 00:13:02,762
- Sorry. - 2, 2 percent.
205
00:13:03,195 --> 00:13:05,331
3, 7 percent.
206
00:13:05,998 --> 00:13:09,568
This question will decide if we have a winner.
207
00:13:09,568 --> 00:13:11,203
Select your answer.
208
00:13:12,138 --> 00:13:15,041
The correct answer is...
209
00:13:15,107 --> 00:13:17,043
number 1, 1 percent.
210
00:13:17,543 --> 00:13:20,212
We have a final winner.
211
00:13:20,246 --> 00:13:22,448
- Congratulations. - One percent.
212
00:13:30,990 --> 00:13:34,927
Park Hye Ran joined KBS as an announcer in 2013.
213
00:13:35,094 --> 00:13:37,997
Known for her good looks, she hosted variety shows...
214
00:13:37,997 --> 00:13:39,765
and talk shows on current issues,
215
00:13:39,765 --> 00:13:42,201
gaining the trust and love of the public.
216
00:13:43,836 --> 00:13:45,738
You forgot to take your drink.
217
00:13:45,738 --> 00:13:47,940
It's fine. I don't drink coffee milk.
218
00:13:48,107 --> 00:13:51,844
Would you mind if I took yours as well?
219
00:13:51,844 --> 00:13:54,480
- No, go ahead. - Thank you.
220
00:13:56,582 --> 00:13:57,616
Excuse me.
221
00:14:01,754 --> 00:14:03,522
It's you, the smart kid!
222
00:14:04,390 --> 00:14:06,725
I recognized you right away.
223
00:14:07,726 --> 00:14:10,996
- Who... - I'm Ko Dong Man from Chunbang High.
224
00:14:11,063 --> 00:14:12,131
Who?
225
00:14:12,264 --> 00:14:14,700
- "Who?" I'm... - It's Moo Bin.
226
00:14:14,700 --> 00:14:17,536
- Hello, I'm Producer Jang Kyung Koo. - Hi.
227
00:14:17,570 --> 00:14:19,438
- Would you like to join us? - Sure.
228
00:14:19,805 --> 00:14:22,341
It's been so long. How've you been?
229
00:14:22,341 --> 00:14:24,743
- You're a legend. - Thanks.
230
00:14:27,113 --> 00:14:29,849
Okay, so you see...
231
00:14:29,849 --> 00:14:32,184
We're doing a year-end special with...
232
00:14:32,184 --> 00:14:35,187
all the winners, and we'd like you to be on it.
233
00:14:36,422 --> 00:14:38,557
You don't remember me?
234
00:14:39,191 --> 00:14:41,093
I'm Ko Dong Man from Chunbang High.
235
00:14:41,560 --> 00:14:43,028
I don't know you.
236
00:14:43,329 --> 00:14:46,098
Think harder. I'm the Ko Dong Man.
237
00:14:46,365 --> 00:14:49,135
You lent me a t-shirt one day,
238
00:14:49,135 --> 00:14:51,804
and you came to cheer me on.
239
00:14:51,804 --> 00:14:55,341
I won and did this to celebrate in front of the crowd.
240
00:14:55,808 --> 00:14:57,009
Don't you remember that?
241
00:14:57,409 --> 00:14:58,844
I don't.
242
00:14:59,078 --> 00:15:02,081
- You're making him feel uncomfortable. - But...
243
00:15:02,548 --> 00:15:05,117
- Can I take this call? - Sure.
244
00:15:05,317 --> 00:15:06,352
Take your time.
245
00:15:06,785 --> 00:15:08,621
- Hello? - Stop it.
246
00:15:09,755 --> 00:15:10,923
He isn't happy.
247
00:15:15,027 --> 00:15:16,662
Dong Man, I'm sorry.
248
00:15:17,196 --> 00:15:19,899
We give the guests gift certificates, but this one's...
249
00:15:20,232 --> 00:15:24,003
registered in the other guy's name. You can't have it.
250
00:15:25,104 --> 00:15:27,706
Do you know that doctor?
251
00:15:28,207 --> 00:15:29,942
- The doctor? - Today's winner.
252
00:15:32,444 --> 00:15:35,247
Can you ask him to appear on the year-end...
253
00:15:35,247 --> 00:15:37,049
winners only special?
254
00:15:37,816 --> 00:15:38,817
Never mind.
255
00:15:39,351 --> 00:15:41,620
- What? - I don't think...
256
00:15:41,620 --> 00:15:44,423
you two are that close. Forget that I asked.
257
00:15:45,257 --> 00:15:48,394
We weren't that close.
258
00:15:48,394 --> 00:15:49,562
Here.
259
00:15:50,563 --> 00:15:52,464
- Take this. - It's fine.
260
00:15:52,464 --> 00:15:54,667
- I called you over. - Well...
261
00:15:56,135 --> 00:15:57,736
Okay, thanks. Bye.
262
00:16:07,880 --> 00:16:09,114
I'm a fan.
263
00:16:11,951 --> 00:16:14,987
- She's so pretty. - She's back. She's beautiful.
264
00:16:24,663 --> 00:16:26,031
In a short while,
265
00:16:27,233 --> 00:16:29,935
we will begin the second part of the celebrations.
266
00:16:31,136 --> 00:16:33,706
Can the guests stop walking about...
267
00:16:34,907 --> 00:16:36,742
and take your seats, please?
268
00:16:39,778 --> 00:16:40,846
Come over here.
269
00:16:41,380 --> 00:16:43,716
When can your aunt sing pansori?
270
00:16:43,716 --> 00:16:46,252
- It's her bedtime soon. - Mother.
271
00:16:46,252 --> 00:16:47,720
Must she really sing?
272
00:16:48,254 --> 00:16:50,389
- Wait just a bit longer. - Hey.
273
00:16:50,723 --> 00:16:53,092
Why are you hosting your own wedding?
274
00:16:53,092 --> 00:16:54,260
Where's the MC?
275
00:16:54,426 --> 00:16:55,527
- Well... - Hey.
276
00:16:55,527 --> 00:16:58,464
- She needs to sing soon. - Come here.
277
00:16:58,731 --> 00:17:01,734
What do you think you're doing?
278
00:17:02,334 --> 00:17:04,803
Where's your announcer friend who said she'd host?
279
00:17:04,837 --> 00:17:07,906
You're the bride. You shouldn't be doing it yourself.
280
00:17:08,240 --> 00:17:09,708
I don't know.
281
00:17:09,708 --> 00:17:11,210
She works in Hong Kong.
282
00:17:11,210 --> 00:17:13,579
Her flight was delayed, and I can't reach her.
283
00:17:13,712 --> 00:17:15,748
- I don't think she can make it. - What?
284
00:17:15,848 --> 00:17:20,019
You told your in-laws you had an announcer friend.
285
00:17:20,085 --> 00:17:22,121
This is so embarrassing.
286
00:17:22,488 --> 00:17:24,957
Why did you call a friend from Hong Kong?
287
00:17:24,990 --> 00:17:27,126
She speaks fluent Korean.
288
00:17:27,126 --> 00:17:29,495
She's the foreign friend that will make me look good.
289
00:17:29,495 --> 00:17:31,563
My goodness. That is true, but...
290
00:17:31,797 --> 00:17:33,966
do you have a replacement?
291
00:17:33,999 --> 00:17:35,134
Like who?
292
00:17:36,001 --> 00:17:38,137
How have you been, Ae Ra?
293
00:17:38,637 --> 00:17:39,738
Are you...
294
00:17:40,639 --> 00:17:41,907
- dating? - Are you?
295
00:17:43,242 --> 00:17:46,345
I'm just... I'm more focused on work.
296
00:17:46,345 --> 00:17:49,581
Next time, we'll come over to where you are.
297
00:17:49,648 --> 00:17:51,984
Let's meet up in her part of town next time.
298
00:17:52,084 --> 00:17:54,086
- Our treat. - Yes.
299
00:17:54,653 --> 00:17:56,755
Come over. I'll treat you.
300
00:17:57,489 --> 00:17:58,524
Really?
301
00:18:01,260 --> 00:18:03,062
- Okay, then. You can buy. - Okay.
302
00:18:03,228 --> 00:18:05,798
Try not to miss our gatherings.
303
00:18:05,931 --> 00:18:08,200
We should see each other from time to time.
304
00:18:08,300 --> 00:18:10,803
Right. What are friends for?
305
00:18:10,936 --> 00:18:13,072
We'll let you pay half the membership fee.
306
00:18:13,072 --> 00:18:14,740
- Right. - Why?
307
00:18:16,075 --> 00:18:17,309
Why should I pay half?
308
00:18:17,810 --> 00:18:19,978
- What? - Watch it.
309
00:18:25,284 --> 00:18:27,219
What are you doing?
310
00:18:27,619 --> 00:18:30,622
Are you being considerate or insulting?
311
00:18:31,457 --> 00:18:34,126
I don't have a boyfriend, I didn't study abroad,
312
00:18:34,660 --> 00:18:37,062
and I don't have a flashy job. Am I a charity case?
313
00:18:37,763 --> 00:18:38,931
I'm doing fine.
314
00:18:39,365 --> 00:18:41,200
I enjoy my life just fine.
315
00:18:41,734 --> 00:18:45,437
I'm fine with my life. Why do you look down on me?
316
00:18:46,105 --> 00:18:47,139
That's ridiculous.
317
00:18:47,439 --> 00:18:49,708
- We just... - Well...
318
00:18:50,109 --> 00:18:52,077
We only meant...
319
00:18:55,647 --> 00:18:58,784
This is when I should go to the restroom, right?
320
00:19:03,255 --> 00:19:04,323
Wait.
321
00:19:06,325 --> 00:19:09,027
You won't go straight home or anything, will you?
322
00:19:09,094 --> 00:19:10,195
Hey.
323
00:19:10,963 --> 00:19:13,132
I'll tell you if and when I decide to leave.
324
00:19:18,737 --> 00:19:19,838
Goodness.
325
00:19:27,479 --> 00:19:30,282
Choi Ae Ra, how lame.
326
00:19:31,116 --> 00:19:32,184
You're twisted.
327
00:19:33,752 --> 00:19:35,687
I should have just let it slip.
328
00:19:38,123 --> 00:19:40,759
Gosh, stop being embarrassing. Let's leave.
329
00:19:41,193 --> 00:19:42,761
They won't notice if I'm gone.
330
00:19:43,295 --> 00:19:44,296
Ae Ra.
331
00:19:46,331 --> 00:19:47,499
Please save me.
332
00:19:49,835 --> 00:19:53,939
I'm Choi Ae Ra, not Cindy Jung.
333
00:19:54,139 --> 00:19:56,241
No, I won't do it. Ask somebody else.
334
00:19:57,810 --> 00:19:59,111
You like speaking into the microphone.
335
00:19:59,211 --> 00:20:01,947
If not the next Baek Ji Yeon, who would be the host?
336
00:20:03,816 --> 00:20:05,884
I don't even know who Cindy Jung is...
337
00:20:06,051 --> 00:20:08,120
and all our friends know I'm not her.
338
00:20:08,120 --> 00:20:10,522
I'll make sure they don't say a word...
339
00:20:10,656 --> 00:20:14,626
and nobody else knows who Cindy Jung is either.
340
00:20:15,394 --> 00:20:16,395
What?
341
00:20:16,395 --> 00:20:18,330
Have you watched Hong Kong news in your life?
342
00:20:19,097 --> 00:20:21,767
Cindy is an anchor in Hong Kong and was raised abroad.
343
00:20:21,867 --> 00:20:23,902
Nobody would know her face.
344
00:20:24,136 --> 00:20:26,839
If you say okay to this, you'll become...
345
00:20:26,839 --> 00:20:28,407
Cindy Jung this one evening.
346
00:20:28,407 --> 00:20:30,642
Forget it. I don't want to. I won't.
347
00:20:31,510 --> 00:20:33,846
Hey, you owe me this.
348
00:20:33,846 --> 00:20:35,581
You stole my boyfriend from me.
349
00:20:36,515 --> 00:20:39,852
Hey, is that what you want to say on your wedding day?
350
00:20:41,286 --> 00:20:44,723
If you don't help me, my wedding will be ruined.
351
00:20:45,657 --> 00:20:46,959
Please save me.
352
00:20:49,394 --> 00:20:53,298
Why do you have to make me feel uncomfortable?
353
00:20:53,332 --> 00:20:54,700
If you agree to do it,
354
00:21:01,340 --> 00:21:03,242
you get to wear this.
355
00:21:03,909 --> 00:21:05,878
It was for Cindy Jung,
356
00:21:06,512 --> 00:21:07,513
but you can wear it.
357
00:21:24,863 --> 00:21:27,499
It mustn't have been the prince whom...
358
00:21:28,500 --> 00:21:31,503
the innocent Cinderella fell in love with,
359
00:21:32,204 --> 00:21:33,572
but the dress.
360
00:21:46,718 --> 00:21:47,853
I'm late.
361
00:21:48,186 --> 00:21:49,988
- It's okay. - Welcome.
362
00:21:52,291 --> 00:21:54,293
I wore the dress...
363
00:21:54,927 --> 00:21:57,729
and at the end of this aisle is a microphone.
364
00:22:00,532 --> 00:22:01,833
Everybody is looking at me.
365
00:22:02,467 --> 00:22:04,036
I'm supposed to say I'm nervous,
366
00:22:04,836 --> 00:22:06,939
but I feel so happy.
367
00:22:11,910 --> 00:22:13,478
As soon as I wrap my hand around the microphone,
368
00:22:14,446 --> 00:22:16,548
the world becomes mine.
369
00:22:23,555 --> 00:22:27,292
Here's an announcement for all the guests.
370
00:22:27,726 --> 00:22:31,129
In a short time, we'll be starting the wedding party...
371
00:22:31,296 --> 00:22:34,266
of Kim Young Gyu and Park Chan Sook.
372
00:22:34,399 --> 00:22:37,502
Please don't remain seated...
373
00:22:37,769 --> 00:22:41,340
and please show us how carefree you are.
374
00:22:41,540 --> 00:22:43,709
All right. Let's get the party started.
375
00:22:45,344 --> 00:22:46,411
Who is she?
376
00:22:48,347 --> 00:22:52,985
Before we get to the performance by the groom's aunt...
377
00:22:54,386 --> 00:22:57,489
Let's see if you can't get married
378
00:22:57,489 --> 00:22:59,625
If you can't sing.
379
00:22:59,992 --> 00:23:02,094
We'll find that out.
380
00:23:03,662 --> 00:23:05,230
You can do everything you want,
381
00:23:06,865 --> 00:23:10,302
but I just need one thing.
382
00:23:11,536 --> 00:23:13,639
Let me sing.
383
00:23:14,506 --> 00:23:15,941
Make it as smooth as you can.
384
00:23:16,842 --> 00:23:18,710
Where's our beautiful bride?
385
00:23:18,710 --> 00:23:19,711
- Chan Sook. - Oh, dear.
386
00:23:20,312 --> 00:23:23,315
Oh, dear. Why is she doing that?
387
00:23:23,348 --> 00:23:24,416
Why is she doing that?
388
00:23:24,416 --> 00:23:25,817
- Go on. - Please come up.
389
00:23:25,817 --> 00:23:26,952
No.
390
00:23:28,086 --> 00:23:29,254
My gosh.
391
00:23:29,554 --> 00:23:31,223
She's an anchor from Hong Kong.
392
00:23:31,757 --> 00:23:32,891
She was raised abroad.
393
00:23:33,458 --> 00:23:35,460
Her name is Cindy Jung.
394
00:23:35,994 --> 00:23:38,030
She's a global talent.
395
00:23:52,210 --> 00:23:55,514
Why didn't you say it?
396
00:23:56,048 --> 00:23:59,217
Or couldn't you say it?
397
00:23:59,785 --> 00:24:01,119
Didn't you
398
00:24:01,119 --> 00:24:03,655
She's singing a song like she has an untold story.
399
00:24:03,889 --> 00:24:05,624
It's so emotional.
400
00:24:06,324 --> 00:24:08,393
If you liked me
401
00:24:08,393 --> 00:24:09,761
She never studied, right?
402
00:24:10,562 --> 00:24:12,898
I noticed at first sight.
403
00:24:12,898 --> 00:24:15,467
Why didn't he hook up...
404
00:24:15,467 --> 00:24:17,436
with a girl at his level?
405
00:24:17,602 --> 00:24:20,539
Why did you say that?
406
00:24:21,139 --> 00:24:27,779
Must I hate you?
407
00:24:27,813 --> 00:24:30,315
Young Gyu's bride is so talented.
408
00:24:30,482 --> 00:24:32,117
- She's so good. - Sure.
409
00:24:32,117 --> 00:24:35,253
Do I have to blame myself?
410
00:24:35,487 --> 00:24:38,356
If I can turn back time
411
00:24:38,356 --> 00:24:40,692
Why is she singing "Resignation" on her wedding day?
412
00:24:40,692 --> 00:24:45,964
I want to return
413
00:24:46,431 --> 00:24:51,636
To the old days
414
00:24:56,408 --> 00:24:58,944
Please give her a round of applause.
415
00:25:04,483 --> 00:25:08,587
I can't believe Chan Sook is getting married today.
416
00:25:08,587 --> 00:25:10,555
It's a miracle.
417
00:25:10,989 --> 00:25:13,625
I never imagined that Chan Sook...
418
00:25:13,625 --> 00:25:15,527
would get married before me.
419
00:25:16,762 --> 00:25:18,930
When we were in Pungmul Band together,
420
00:25:18,930 --> 00:25:21,333
she was something else.
421
00:25:22,868 --> 00:25:24,269
She must be crazy.
422
00:25:24,603 --> 00:25:27,205
Is she going to talk about that guy from the band?
423
00:25:27,639 --> 00:25:29,608
Ms. Park Chan Sook...
424
00:25:42,554 --> 00:25:45,690
only knew how to strike a gong.
425
00:25:45,924 --> 00:25:48,860
She never knew how to hang out with guys.
426
00:25:49,394 --> 00:25:52,998
I can't believe that innocent fool met a man.
427
00:25:55,667 --> 00:25:58,737
She met a reliable lifetime partner...
428
00:25:58,870 --> 00:26:00,906
and she's getting married today.
429
00:26:01,239 --> 00:26:05,110
I'm so touched and moved to tears.
430
00:26:08,380 --> 00:26:10,816
A precious daughter from a family...
431
00:26:11,716 --> 00:26:14,786
became a precious daughter-in-law.
432
00:26:16,354 --> 00:26:18,356
Our bride is still young and sensitive,
433
00:26:19,024 --> 00:26:20,659
but I hope that her road to a new life...
434
00:26:21,393 --> 00:26:25,230
is filled with guidance by the adults.
435
00:26:26,431 --> 00:26:28,400
We'll now have the person of great influence,
436
00:26:28,900 --> 00:26:31,803
the groom's aunt, to give us a performance.
437
00:26:32,237 --> 00:26:33,405
- Me? - Yes.
438
00:26:36,942 --> 00:26:38,009
Good job.
439
00:26:39,711 --> 00:26:42,714
Hey, I think I'm going to change my host to Ae Ra too.
440
00:26:43,248 --> 00:26:45,617
She's the same Ae Ra as before with the microphone.
441
00:26:46,184 --> 00:26:47,652
Baek Ji Yeon is back.
442
00:27:01,967 --> 00:27:03,768
I never stole your boyfriend,
443
00:27:03,768 --> 00:27:05,337
but I paid back what I owed anyway.
444
00:27:06,338 --> 00:27:07,339
Be happy.
445
00:27:08,206 --> 00:27:09,207
Thank you.
446
00:27:10,108 --> 00:27:11,810
- Hey. - Gosh.
447
00:27:12,010 --> 00:27:14,246
You still make me feel uncomfortable.
448
00:27:18,283 --> 00:27:19,851
She's so smart.
449
00:27:20,452 --> 00:27:22,487
Don't you see a halo around her?
450
00:27:22,487 --> 00:27:24,990
She's so charming.
451
00:27:26,825 --> 00:27:28,760
I need to meet a luxurious person like her.
452
00:27:46,077 --> 00:27:48,213
Why did you buy this?
453
00:27:48,513 --> 00:27:51,483
You should use money on yourself. This is unnecessary.
454
00:27:55,353 --> 00:27:56,855
I wanted to eat outside.
455
00:27:56,888 --> 00:27:58,957
Why would you prepare your own birthday dinner?
456
00:28:00,058 --> 00:28:03,495
Stop saying that your back hurts.
457
00:28:03,662 --> 00:28:06,631
This is actually really good.
458
00:28:06,898 --> 00:28:09,534
As soon as I put it on, it feels like my back is fine.
459
00:28:11,136 --> 00:28:13,939
But it was expensive, right? How much did you pay?
460
00:28:14,706 --> 00:28:17,809
You're so talkative. We need to eat.
461
00:28:20,245 --> 00:28:22,247
Stop yelling at Mom.
462
00:28:22,814 --> 00:28:24,449
She's 60 soon.
463
00:28:24,716 --> 00:28:27,319
Where did you get the money to buy that?
464
00:28:28,653 --> 00:28:30,956
I earned it. I didn't steal it.
465
00:28:30,956 --> 00:28:32,624
Do you even work?
466
00:28:33,992 --> 00:28:35,794
You do some part-time work, right?
467
00:28:35,894 --> 00:28:38,063
You're starting again.
468
00:28:38,630 --> 00:28:40,999
He won't come home because of you.
469
00:28:41,766 --> 00:28:42,801
I don't do nothing.
470
00:28:43,835 --> 00:28:44,869
I work.
471
00:28:45,103 --> 00:28:48,506
Don't waste your time. Become a taekwondo instructor.
472
00:28:49,107 --> 00:28:52,310
You need to work in your field.
473
00:28:52,944 --> 00:28:54,245
Why would you do something else?
474
00:28:54,579 --> 00:28:57,582
Just look for an instructor job somewhere.
475
00:28:58,049 --> 00:28:59,084
Father.
476
00:29:01,353 --> 00:29:02,921
If you look up my name on the website,
477
00:29:03,488 --> 00:29:06,324
the articles from November 3, 2007 still pop up.
478
00:29:07,659 --> 00:29:09,794
Who would take lessons from me? Who?
479
00:29:10,261 --> 00:29:13,131
Stop being unmanly. Does that still bother you?
480
00:29:13,999 --> 00:29:16,067
You're so pathetic.
481
00:29:16,067 --> 00:29:17,669
How will you live a proper life with that mindset?
482
00:29:17,669 --> 00:29:19,804
You're right. I can't live a proper life.
483
00:29:20,605 --> 00:29:23,708
I just live day by day as it goes by.
484
00:29:25,010 --> 00:29:27,278
All I'm capable of doing is taekwondo.
485
00:29:27,278 --> 00:29:29,714
It's not easy to earn money by doing something else.
486
00:29:29,714 --> 00:29:31,416
It's pathetic.
487
00:29:32,517 --> 00:29:34,052
You want me to become an instructor?
488
00:29:35,186 --> 00:29:38,456
I'm not even going to go near that sport again.
489
00:29:38,456 --> 00:29:40,291
So don't ever say that to me again.
490
00:29:40,291 --> 00:29:41,893
Just let it go.
491
00:29:42,260 --> 00:29:43,595
Why are you still so angry about...
492
00:29:43,595 --> 00:29:45,830
It's not because I'm angry!
493
00:29:49,467 --> 00:29:51,102
I'm scared that I might want to do it again.
494
00:29:52,103 --> 00:29:55,040
Okay? I'm scared that I might really want to do it.
495
00:29:56,508 --> 00:29:58,209
So I don't even want to think about it.
496
00:30:01,946 --> 00:30:03,948
If you were able to use your connections back then,
497
00:30:04,916 --> 00:30:07,085
I wouldn't have gotten eliminated.
498
00:30:08,253 --> 00:30:10,355
If you hadn't failed your business,
499
00:30:10,755 --> 00:30:13,358
I wouldn't have entered that competition at all.
500
00:30:14,526 --> 00:30:15,727
Dong Man.
501
00:30:16,861 --> 00:30:19,264
- Dong Hee will hear you. - You're the one...
502
00:30:23,835 --> 00:30:26,037
who should've protected Dong Hee, not me.
503
00:30:28,006 --> 00:30:30,208
Why did it have to be me?
504
00:30:31,709 --> 00:30:33,044
Why me?
505
00:30:34,412 --> 00:30:35,914
Why is it always me?
506
00:30:40,752 --> 00:30:41,986
My gosh.
507
00:31:16,354 --> 00:31:17,689
- Here. - Hey.
508
00:31:17,689 --> 00:31:19,591
Why did you bring so many bottles?
509
00:31:19,591 --> 00:31:23,895
You completely saved me today.
510
00:31:25,096 --> 00:31:26,564
You brought so many bottles.
511
00:31:26,564 --> 00:31:28,466
You can drink everything here.
512
00:31:28,466 --> 00:31:30,335
This is French cheese.
513
00:31:32,303 --> 00:31:34,139
They should be serving shark's fin soup.
514
00:31:34,139 --> 00:31:37,242
Hey, try to pronounce it more softly.
515
00:31:37,242 --> 00:31:38,243
Cheers.
516
00:31:39,210 --> 00:31:40,211
Bottoms up.
517
00:31:41,646 --> 00:31:42,914
My goodness.
518
00:31:44,115 --> 00:31:45,617
So many people are watching you.
519
00:31:45,617 --> 00:31:47,318
Okay, fine.
520
00:31:47,585 --> 00:31:48,720
Let's drink this.
521
00:31:49,187 --> 00:31:51,289
I'm so happy today.
522
00:31:51,289 --> 00:31:52,957
Pour me a glass.
523
00:31:52,957 --> 00:31:54,425
Honey, we should greet our guests.
524
00:31:54,425 --> 00:31:55,727
You shouldn't be drinking right now.
525
00:31:57,795 --> 00:31:59,264
Honey, do I reek of alcohol?
526
00:31:59,264 --> 00:32:00,265
Yes.
527
00:32:01,966 --> 00:32:05,670
My gosh, you're such a jolly person.
528
00:32:06,237 --> 00:32:08,439
Please take care of my friend, Cindy.
529
00:32:14,179 --> 00:32:15,647
Hello, Cindy.
530
00:32:16,381 --> 00:32:17,815
Let's have a drink together.
531
00:32:17,982 --> 00:32:18,983
Okay.
532
00:32:43,408 --> 00:32:45,610
- My gosh. - That's incredible.
533
00:32:45,610 --> 00:32:48,780
I never saw a woman pull this kind of trick before.
534
00:32:49,080 --> 00:32:52,283
How should I say this? Seeing a woman doing this is...
535
00:32:52,283 --> 00:32:54,018
How should I put this in words?
536
00:32:54,185 --> 00:32:55,920
Do you mean...
537
00:32:55,920 --> 00:32:59,123
I'm unique. I'm a unique woman.
538
00:32:59,490 --> 00:33:02,627
"Unique". You just used English.
539
00:33:02,627 --> 00:33:05,496
- Drink as punishment - Drink as punishment
540
00:33:05,496 --> 00:33:07,365
- Drink - Why am I the only one who's getting caught?
541
00:33:07,532 --> 00:33:10,435
You should drink slowly.
542
00:33:10,435 --> 00:33:11,603
You drank a lot.
543
00:33:11,603 --> 00:33:14,405
Cindy, I'll drink that for you. Give me your glass.
544
00:33:14,405 --> 00:33:17,208
Why would I share my drink with you? It's such a waste.
subtitles ripped and synced by riri13
545
00:33:17,208 --> 00:33:19,944
Cindy, I'll drink it for you.
546
00:33:19,944 --> 00:33:22,914
Instead, my wish is to drive you home.
547
00:33:22,914 --> 00:33:26,584
Cindy, I'll drink it for you and drive you home.
548
00:33:26,584 --> 00:33:29,220
No, I said it first. I'll drive you home.
549
00:33:29,220 --> 00:33:30,455
What are you saying?
550
00:33:30,455 --> 00:33:32,724
My goodness, what's with you guys?
551
00:33:32,724 --> 00:33:34,559
I'm a strong drinker. Don't worry.
552
00:33:34,559 --> 00:33:36,427
Cindy, tell us.
553
00:33:36,427 --> 00:33:38,429
Which one of us will you choose?
554
00:33:40,131 --> 00:33:41,366
- It's me, right? - It's me, right?
555
00:33:41,366 --> 00:33:42,767
I'm just asking for fun.
556
00:33:44,936 --> 00:33:45,937
Then...
557
00:33:48,606 --> 00:33:49,907
I'll ask him to drink it for me.
558
00:33:49,907 --> 00:33:51,809
He was the quietest.
559
00:33:52,844 --> 00:33:55,546
- Me? - You can't give it to him.
560
00:33:55,847 --> 00:33:57,615
He can't drink.
561
00:33:57,615 --> 00:33:59,217
- Hey! - No!
562
00:33:59,217 --> 00:34:00,451
- Hey. - It's too late.
563
00:34:02,954 --> 00:34:04,255
My gosh, we're in trouble.
564
00:34:05,623 --> 00:34:07,225
Please give us a glass of ice water.
565
00:34:08,960 --> 00:34:16,467
(The Path of Martial Arts)
566
00:34:16,467 --> 00:34:23,708
(National Athlete's Sundae)
567
00:34:23,908 --> 00:34:25,109
(Mom)
568
00:34:25,109 --> 00:34:27,879
Give your dad a call.
569
00:34:28,112 --> 00:34:29,580
If you leave like that,
570
00:34:29,681 --> 00:34:32,083
he won't be able to sleep tonight.
571
00:34:32,750 --> 00:34:34,319
And Dong Hee...
572
00:34:34,652 --> 00:34:36,821
will also feel upset.
573
00:34:41,526 --> 00:34:43,394
He has a great kick.
574
00:34:44,028 --> 00:34:46,230
He doesn't have a great kick. He has a weak hook.
575
00:34:46,230 --> 00:34:48,099
His kick is just better than his hook.
576
00:34:48,199 --> 00:34:51,569
My gosh, you're so cheap with compliments.
577
00:34:51,569 --> 00:34:53,037
He's not satisfied with anyone.
578
00:34:53,338 --> 00:34:55,473
What are you talking about? He's very...
579
00:34:55,473 --> 00:34:57,809
generous towards his first love.
580
00:35:00,611 --> 00:35:03,381
Coach, is he that good?
581
00:35:03,715 --> 00:35:04,916
Is he better than me?
582
00:35:05,450 --> 00:35:08,720
You think too highly of yourself.
583
00:35:09,354 --> 00:35:12,724
On the other hand, he underestimates himself too much.
584
00:35:14,559 --> 00:35:16,594
By the way, you jerk.
585
00:35:17,395 --> 00:35:19,464
I heard that you still go around...
586
00:35:19,464 --> 00:35:21,366
fighting people like a dog these days.
587
00:35:21,366 --> 00:35:23,134
I guess I fight like a dog because I am one.
588
00:35:23,368 --> 00:35:26,137
This is my last warning. Don't fight, okay?
589
00:35:39,951 --> 00:35:41,886
Mom packed a lot of side dishes for me.
590
00:35:42,120 --> 00:35:44,288
I came to have a drink with my coach.
591
00:35:45,390 --> 00:35:47,425
It's been ages since your coach opened a restaurant.
592
00:35:47,859 --> 00:35:50,428
It took you so long to drop by and say hello.
593
00:35:51,329 --> 00:35:53,765
I heard you had the best kick ever.
594
00:35:53,765 --> 00:35:55,299
Stop talking nonsense.
595
00:35:56,467 --> 00:35:58,302
Let's have a match.
596
00:35:58,970 --> 00:36:00,972
I'd love to learn a few moves from you.
597
00:36:01,038 --> 00:36:03,007
That's funny.
598
00:36:03,007 --> 00:36:04,809
I'm just curious about how talented you are...
599
00:36:04,809 --> 00:36:07,178
because our coach is still head over heels for you.
600
00:36:07,478 --> 00:36:09,180
I just want to see for myself.
601
00:36:09,480 --> 00:36:10,982
I'm really jealous.
602
00:36:10,982 --> 00:36:11,983
Are you drunk?
603
00:36:12,016 --> 00:36:15,686
Oh, right. He doesn't fight for nothing, does he?
604
00:36:17,622 --> 00:36:19,857
Then let's bet 100 dollars.
605
00:36:19,857 --> 00:36:21,859
Let's just have one light match.
606
00:36:22,293 --> 00:36:25,129
Go inside and sleep if you're drunk.
607
00:36:25,129 --> 00:36:26,497
Okay, fine. Forget it.
608
00:36:27,231 --> 00:36:30,234
You probably aren't proud to say that you played it.
609
00:36:33,638 --> 00:36:35,339
I guess that makes you a normal person.
610
00:36:35,606 --> 00:36:37,842
It won't be fair for you to go against a pro like me.
611
00:36:39,777 --> 00:36:40,978
Let's do it.
612
00:36:44,749 --> 00:36:45,783
Let's fight.
613
00:36:49,754 --> 00:36:50,755
Dong Man.
614
00:36:51,556 --> 00:36:53,591
You haven't worn this in 10 years, have you?
615
00:36:53,591 --> 00:36:55,426
I wonder if it'll still fit you.
616
00:36:55,827 --> 00:36:57,128
I don't want to wear it.
617
00:36:57,128 --> 00:36:59,497
You're going to fight with no protection?
618
00:36:59,597 --> 00:37:01,732
I guess you think you can easily beat me.
619
00:37:02,567 --> 00:37:04,702
You're right. It's not like you're a nonprofessional.
620
00:37:04,769 --> 00:37:05,870
You won't need this.
621
00:37:06,471 --> 00:37:09,540
Just think of this as a warm up, okay?
622
00:37:14,212 --> 00:37:15,880
This is the first and last round.
623
00:37:18,082 --> 00:37:21,118
Let's see how good you are. Come on.
624
00:37:40,638 --> 00:37:43,608
Coach, you told me that he's fast.
625
00:37:43,708 --> 00:37:44,976
I'm not even doing my best right now.
626
00:37:47,845 --> 00:37:48,880
Again.
627
00:38:15,840 --> 00:38:16,908
Stop it!
628
00:38:18,409 --> 00:38:19,410
Get out, all of you.
629
00:38:20,912 --> 00:38:22,113
I'm going to go sell sundae.
630
00:38:28,719 --> 00:38:30,888
That jerk has become useless.
631
00:38:50,041 --> 00:38:56,247
(National Athlete's Sundae)
632
00:38:59,350 --> 00:39:00,351
Coach.
633
00:39:01,352 --> 00:39:03,020
You're on your way to my neighborhood, right?
634
00:39:03,254 --> 00:39:04,355
Can you give me a ride?
635
00:39:04,422 --> 00:39:06,591
I'm not going near your neighborhood anymore.
636
00:39:10,795 --> 00:39:13,197
Right? I'm hopeless, aren't I?
637
00:39:13,798 --> 00:39:16,601
How could I ever fight again? I'm a total moron now.
638
00:39:17,101 --> 00:39:18,135
Hey.
639
00:39:20,838 --> 00:39:23,407
Wipe your mouth. Stop upsetting me.
640
00:39:31,282 --> 00:39:32,650
But it was nice.
641
00:39:35,052 --> 00:39:36,520
It was nice being hit.
642
00:39:38,956 --> 00:39:42,226
I felt so relieved when I got hit.
643
00:39:43,294 --> 00:39:44,595
Seriously.
644
00:39:46,330 --> 00:39:48,432
I said to go, you punk!
645
00:39:53,037 --> 00:39:56,040
If you can't drink, you should've refused.
646
00:39:56,307 --> 00:39:58,809
What are you, a kid?
647
00:39:58,909 --> 00:40:00,211
You inconvenienced us both.
648
00:40:14,959 --> 00:40:17,061
- Because of the wish. - Sorry?
649
00:40:19,196 --> 00:40:20,898
I really can't drink,
650
00:40:21,565 --> 00:40:24,335
but I risked my life to drink for you.
651
00:40:25,503 --> 00:40:27,204
Gosh.
652
00:40:27,538 --> 00:40:29,507
Was that the first time you drank for a girl?
653
00:40:31,642 --> 00:40:33,110
I'll use my wish now.
654
00:40:33,110 --> 00:40:35,579
Go ahead. What do you want?
655
00:40:36,747 --> 00:40:38,315
Well, you see...
656
00:40:39,650 --> 00:40:42,119
You're going home later, right?
657
00:40:42,186 --> 00:40:44,288
Of course, I'm going home. Where else would I go?
658
00:40:45,790 --> 00:40:48,125
Get it together and stop babbling.
659
00:40:49,126 --> 00:40:51,262
Take the bus home alone later.
660
00:40:52,997 --> 00:40:54,031
Sorry?
661
00:40:54,265 --> 00:40:58,202
Take the bus home alone. That's my wish.
662
00:40:59,437 --> 00:41:00,638
But...
663
00:41:01,005 --> 00:41:04,508
your friends insist on taking me home, so why...
664
00:41:04,508 --> 00:41:05,976
- would I take the bus? - No.
665
00:41:06,010 --> 00:41:08,112
Just take the bus home alone.
666
00:41:08,479 --> 00:41:11,882
It's all about the 1,000 dollars.
667
00:41:17,088 --> 00:41:18,189
Awesome.
668
00:41:19,724 --> 00:41:21,692
- Look at this. - What is it?
669
00:41:22,827 --> 00:41:24,361
This is Cindy Jung?
670
00:41:24,829 --> 00:41:28,365
- Then who is she? - An impostor, obviously.
671
00:41:28,866 --> 00:41:32,470
She must've wanted to become Cinderella today.
672
00:41:32,737 --> 00:41:36,207
Cinderella would've been found easily in modern times.
673
00:41:36,207 --> 00:41:38,609
- I'm sure she had a reason. - Okay.
674
00:41:39,043 --> 00:41:42,012
Then should we make her the 1,000 girl?
675
00:41:42,246 --> 00:41:44,715
She should be punished for doing something bad.
676
00:41:45,716 --> 00:41:46,717
- I'm in. - I'm in.
677
00:41:46,717 --> 00:41:48,586
Come on. You don't even know anything.
678
00:41:49,053 --> 00:41:51,889
Okay, depending on whose car...
679
00:41:51,889 --> 00:41:53,824
the fake Cindy Jung gets into later,
680
00:41:53,858 --> 00:41:55,493
that person gets 1,000 dollars.
681
00:41:55,893 --> 00:41:57,228
Let's play fair.
682
00:41:57,828 --> 00:41:59,830
- 1, 2, 3, let's go. - Let's go.
683
00:41:59,830 --> 00:42:02,633
Getting her in your car gets you 1,000 dollars.
684
00:42:02,800 --> 00:42:04,769
If you take the fake to a hotel, it's 2,000.
685
00:42:05,136 --> 00:42:07,605
She isn't classy enough for a hotel.
686
00:42:07,605 --> 00:42:10,508
- Let's make it a motel. - You need to send a photo.
687
00:42:10,508 --> 00:42:12,409
She really will be Cinderella for the night.
688
00:42:18,749 --> 00:42:21,418
Please go first. I'll be right out.
689
00:42:21,986 --> 00:42:22,987
Okay.
690
00:42:23,387 --> 00:42:25,256
I'll wait outside.
691
00:43:01,792 --> 00:43:05,830
(Dong Man)
692
00:43:13,103 --> 00:43:14,138
Hey.
693
00:43:15,306 --> 00:43:16,407
Pick me up.
694
00:43:19,210 --> 00:43:21,011
Just come.
695
00:43:23,948 --> 00:43:25,449
I feel so humiliated...
696
00:43:28,652 --> 00:43:31,288
I can't leave by myself, so come.
697
00:43:31,355 --> 00:43:32,890
I'm not your driver.
698
00:43:33,490 --> 00:43:35,426
I don't even have a car.
699
00:43:38,429 --> 00:43:39,563
Hey, what's wrong?
700
00:43:40,331 --> 00:43:41,432
Did something happen?
701
00:43:42,132 --> 00:43:44,735
- Is must be that microphone moron. - Speak clearly!
702
00:43:46,136 --> 00:43:47,137
Where are you?
703
00:43:48,205 --> 00:43:49,240
Okay. Bye.
704
00:43:53,210 --> 00:43:54,345
I'm leaving.
705
00:43:57,648 --> 00:43:58,716
Sure.
706
00:43:59,049 --> 00:44:02,086
Only the microphone moron can awake the sleeping Hulk.
707
00:44:03,053 --> 00:44:07,424
Cindy, sorry our weakling friend caused you trouble.
708
00:44:08,525 --> 00:44:11,262
Cindy, did you wash your face?
709
00:44:12,429 --> 00:44:15,032
Yes. I wanted to wake myself up.
710
00:44:15,032 --> 00:44:17,067
What's wrong with being a little drunk?
711
00:44:17,134 --> 00:44:20,237
I'll take you home safely anyway.
712
00:44:20,237 --> 00:44:22,740
- I'll go home on my own. - Cindy.
713
00:44:23,240 --> 00:44:24,608
I'll drive you.
714
00:44:26,610 --> 00:44:27,711
I won't go with you.
715
00:44:27,845 --> 00:44:30,080
I just got a new car.
716
00:44:30,614 --> 00:44:32,516
It's super hot.
717
00:44:33,117 --> 00:44:34,285
Do you know what it is?
718
00:44:35,519 --> 00:44:37,755
- What car is it? - That there.
719
00:44:38,122 --> 00:44:40,357
- Isn't it awesome? - Just go in my car.
720
00:44:40,391 --> 00:44:43,260
- A classic luxury car is the best. - Cindy.
721
00:44:43,427 --> 00:44:45,262
- My car... - And what do you drive?
722
00:44:45,462 --> 00:44:46,497
Mine is... What?
723
00:44:46,497 --> 00:44:48,132
So, it's...
724
00:44:48,432 --> 00:44:51,335
these, right? 1, 2, 3.
725
00:45:05,115 --> 00:45:06,350
Oh, no!
726
00:45:08,686 --> 00:45:10,955
Stop it! No!
727
00:45:14,959 --> 00:45:17,995
No! Darn it.
728
00:45:26,370 --> 00:45:28,105
Listen up. I won't repeat myself.
729
00:45:29,106 --> 00:45:30,808
I'm not Cindy Jung,
730
00:45:30,941 --> 00:45:33,410
but Choi Ae Ra of Lucky Department Store.
731
00:45:34,545 --> 00:45:37,247
Bring me your invoice for fixing your mirrors.
732
00:45:37,247 --> 00:45:38,849
I'll give you your 1,000 dollars.
733
00:45:40,651 --> 00:45:42,252
I'll pay you back.
734
00:45:42,720 --> 00:45:45,656
Make sure to bring the receipt and come to get revenge.
735
00:45:45,889 --> 00:45:49,493
Why you... You freakshow!
736
00:45:52,129 --> 00:45:53,464
Freakshow?
737
00:45:56,266 --> 00:45:58,802
You can't even talk straight.
738
00:46:00,604 --> 00:46:04,708
If we meet again, I'll show you a real freakshow.
739
00:46:06,243 --> 00:46:07,978
Let's bet our lives for 1,000 dollars.
740
00:46:08,979 --> 00:46:11,215
Let's meet again.
741
00:46:16,086 --> 00:46:18,489
You crazy witch. Where do you think you're going?
742
00:46:19,523 --> 00:46:21,759
Hey. Let go of her.
743
00:46:21,759 --> 00:46:23,961
Let go. Are you insane?
744
00:46:24,128 --> 00:46:26,363
How dare you cheap scammer pull this garbage?
745
00:46:26,497 --> 00:46:28,132
What? You have pride, is that it?
746
00:46:28,132 --> 00:46:31,602
If I'm a scammer, you're just lowlife scumbags.
747
00:46:32,069 --> 00:46:33,804
What? 2,000 if you take me to a hotel?
748
00:46:34,338 --> 00:46:37,941
Only because it's a bet among us. You're not worth 200.
749
00:46:38,008 --> 00:46:42,079
I wouldn't sleep with you for 20 million dollars.
750
00:46:43,447 --> 00:46:45,649
You couldn't get a girl in bed without money.
751
00:46:45,649 --> 00:46:48,285
- They're fighting. - You loser.
752
00:46:50,087 --> 00:46:52,122
- Hey. - Get up.
753
00:46:52,222 --> 00:46:53,223
Hey.
754
00:46:54,258 --> 00:46:57,661
Brats like this need to learn a lesson.
755
00:46:57,861 --> 00:47:00,831
You can repay me for my mirror with this.
756
00:47:01,365 --> 00:47:02,699
Hey, you!
757
00:47:23,654 --> 00:47:26,290
Run. Get in your car and lock the door.
758
00:47:26,490 --> 00:47:29,359
Hey. Call the cops. Get in.
759
00:47:29,359 --> 00:47:30,461
Run.
760
00:47:51,315 --> 00:47:54,384
Hey. What are you? He just hit my hand.
761
00:47:54,551 --> 00:47:55,786
He hit my hand.
762
00:47:57,855 --> 00:47:59,323
He slapped me.
763
00:47:59,690 --> 00:48:03,093
My face... He slapped me.
764
00:48:05,496 --> 00:48:07,064
- That hurts! - It does, right?
765
00:48:07,498 --> 00:48:08,665
Then why did you hit her?
766
00:48:09,066 --> 00:48:11,869
- Why did you slap a girl? - Why you...
767
00:48:13,904 --> 00:48:16,306
- Why did you hit her? - That was a vital point.
768
00:48:16,640 --> 00:48:18,041
I'm getting...
769
00:48:18,542 --> 00:48:20,110
Why did you hit her?
770
00:48:21,578 --> 00:48:23,013
That hurts.
771
00:48:25,249 --> 00:48:26,884
That's enough. Let's go.
772
00:48:28,886 --> 00:48:30,654
Hey. Did you call the cops?
773
00:48:30,854 --> 00:48:32,456
- I did. - Yes.
774
00:48:32,456 --> 00:48:35,259
You pathetic losers!
775
00:48:36,960 --> 00:48:40,330
Hey, you. If you want to live, shut your mouth.
776
00:48:41,231 --> 00:48:43,834
A witch like that needs to be hit to learn her lesson!
777
00:48:44,368 --> 00:48:46,003
I said to shut your mouth.
778
00:48:46,403 --> 00:48:49,006
- Why that little... - Goodness.
779
00:48:51,408 --> 00:48:55,379
He suddenly ran at me and did a flying kick.
780
00:48:55,612 --> 00:48:57,748
I can't bend my wrist.
781
00:48:57,981 --> 00:49:00,184
I didn't hit him. I didn't want to stoop to his level.
782
00:49:01,618 --> 00:49:04,788
They hit each other. Why is he the only one locked up?
783
00:49:04,922 --> 00:49:07,824
Look, miss. How was this mutual?
784
00:49:08,292 --> 00:49:10,594
Look before you speak.
785
00:49:10,594 --> 00:49:12,729
They deserved to be beaten up.
786
00:49:12,729 --> 00:49:14,331
Plus, for Ko Dong Man,
787
00:49:14,598 --> 00:49:16,567
if he hit people, it becomes an attempted murder.
788
00:49:16,567 --> 00:49:18,735
Why would a former Korean taekwondo representative...
789
00:49:18,735 --> 00:49:20,270
hit civilians?
790
00:49:20,537 --> 00:49:22,439
See? I knew it.
791
00:49:22,639 --> 00:49:24,908
I usually don't get hit.
792
00:49:25,509 --> 00:49:28,312
I'm not negotiating. Officer, you should arrest her.
793
00:49:28,312 --> 00:49:29,546
She's a gold digger.
794
00:49:29,546 --> 00:49:31,481
No, she's not.
795
00:49:31,982 --> 00:49:33,250
She only broke your rearview mirror.
796
00:49:33,483 --> 00:49:34,585
Be quiet.
797
00:49:34,585 --> 00:49:36,053
Here, Coach.
798
00:49:37,054 --> 00:49:39,089
Is he here to negotiate for you?
799
00:49:39,556 --> 00:49:41,391
I'm sorry for calling you, Coach,
800
00:49:41,391 --> 00:49:43,427
but I didn't know whom else to call.
801
00:49:44,194 --> 00:49:46,630
I'm not negotiating.
802
00:49:49,199 --> 00:49:50,434
Are your ribs broken?
803
00:49:50,667 --> 00:49:51,668
What?
804
00:49:52,302 --> 00:49:54,204
Maybe.
805
00:49:54,204 --> 00:49:56,240
How did you get hit? Was it a punch or a kick?
806
00:49:56,607 --> 00:49:58,308
- What? - What about your teeth?
807
00:49:58,609 --> 00:50:00,811
Are they okay? Open your mouth.
808
00:50:01,178 --> 00:50:03,780
I have a few loose teeth,
809
00:50:04,314 --> 00:50:06,283
but I'm not negotiating.
810
00:50:06,283 --> 00:50:08,852
Did it just take 1 punch? 2 teeth?
811
00:50:08,852 --> 00:50:10,687
- Yes. - Are you sure?
812
00:50:10,887 --> 00:50:12,990
What are you doing?
813
00:50:13,423 --> 00:50:14,825
Where did you come from?
814
00:50:18,962 --> 00:50:23,233
In his heyday, he knocked out 2 teeth with 1 blow...
815
00:50:23,667 --> 00:50:25,569
and broke 3 ribs with 1 kick.
816
00:50:26,236 --> 00:50:29,539
But I guess he can still do it.
817
00:50:29,539 --> 00:50:30,941
Does he have a criminal history?
818
00:50:31,508 --> 00:50:32,643
It wasn't in his record.
819
00:50:32,643 --> 00:50:34,578
He's still powerful.
820
00:50:34,578 --> 00:50:36,413
Are you here to check his strength?
821
00:50:37,547 --> 00:50:39,783
Did you guys all go insane?
822
00:50:39,916 --> 00:50:43,620
Officer, I don't need money. Please put him in jail.
823
00:50:44,187 --> 00:50:47,124
How dare a dumbhead athlete hit me?
824
00:50:48,292 --> 00:50:49,393
What did you say?
825
00:50:51,328 --> 00:50:52,729
A dumbhead what?
826
00:50:53,063 --> 00:50:56,566
You picked on the wrong person. Do you know who I am?
827
00:50:57,234 --> 00:51:01,505
My uncle is a judge at Jeonju Prosecutors' Office.
828
00:51:01,938 --> 00:51:03,106
My gosh.
829
00:51:06,109 --> 00:51:07,311
Fine, put him in jail.
830
00:51:09,012 --> 00:51:10,814
But do you know who I am?
831
00:51:11,448 --> 00:51:14,217
What? Who are you? What did you do?
832
00:51:14,518 --> 00:51:17,054
You should pick on me less than...
833
00:51:17,054 --> 00:51:19,056
the nephew of the judge at the prosecutors' office.
834
00:51:20,991 --> 00:51:22,292
I'm a cuckoo.
835
00:51:23,260 --> 00:51:24,261
What?
836
00:51:24,861 --> 00:51:28,632
If he goes to jail, I'll go to your hospital every day.
837
00:51:29,132 --> 00:51:31,768
I'll print out your dirty chatting logs...
838
00:51:31,768 --> 00:51:34,604
and hand them out at the entrance of your hospital.
839
00:51:34,604 --> 00:51:36,740
I'll follow you until the day I die.
840
00:51:37,240 --> 00:51:38,208
Your wedding?
841
00:51:38,442 --> 00:51:41,712
Of course. I'll follow you with the chatting logs...
842
00:51:41,712 --> 00:51:43,680
even on your children's school entrance ceremonies.
843
00:51:43,947 --> 00:51:48,018
Fine, let's do this for life. All right?
844
00:51:50,320 --> 00:51:51,755
How did you find her?
845
00:52:07,137 --> 00:52:09,840
Did you do something wrong? Why are you looking down?
846
00:52:11,208 --> 00:52:12,409
I'll pay you back.
847
00:52:12,409 --> 00:52:14,578
We were supposed to pay him for the damage anyways.
848
00:52:14,745 --> 00:52:16,446
Let's just say that was your settlement money.
849
00:52:16,747 --> 00:52:17,848
You saved that up...
850
00:52:19,883 --> 00:52:22,252
to get married.
851
00:52:24,688 --> 00:52:27,758
I'm not getting married. Hurry. I'm hungry.
852
00:52:34,798 --> 00:52:35,799
By the way,
853
00:52:36,600 --> 00:52:39,102
wasn't that your first spinning kick in a long time?
854
00:52:40,404 --> 00:52:41,605
Aren't you happy?
855
00:52:43,306 --> 00:52:44,541
What's the whole point?
856
00:52:47,110 --> 00:52:49,913
This was the first time I held the mic in a while too.
857
00:52:52,115 --> 00:52:53,316
Were you happy?
858
00:52:55,652 --> 00:52:57,187
You're unbelievable when you kick, right?
859
00:52:57,521 --> 00:52:59,389
I'm the same way when I grab onto a mic.
860
00:53:04,094 --> 00:53:06,062
What? Let me see.
861
00:53:06,530 --> 00:53:08,198
Did your gum split open?
862
00:53:09,232 --> 00:53:11,701
I should have killed that crazy jerk.
863
00:53:11,701 --> 00:53:13,503
Let's see. Let me see.
864
00:53:16,640 --> 00:53:18,341
You can't even look after yourself,
865
00:53:18,341 --> 00:53:20,610
but you always try to defend others.
866
00:53:21,378 --> 00:53:23,680
Hey, we're not strangers.
867
00:53:24,748 --> 00:53:29,453
I can live an embarrassing life, but you shouldn't.
868
00:53:29,786 --> 00:53:31,955
Don't let others think lowly of you.
869
00:53:35,625 --> 00:53:37,394
Why is your life so embarrassing?
870
00:53:45,268 --> 00:53:46,303
Remember...
871
00:53:47,938 --> 00:53:50,640
how he said I was a dumbhead athlete?
872
00:53:52,209 --> 00:53:53,844
I'm that lame dude.
873
00:53:58,348 --> 00:53:59,516
Hey, Dong Man.
874
00:54:01,651 --> 00:54:03,286
You're a dumbhead,
875
00:54:04,321 --> 00:54:05,455
but you're not lame.
876
00:54:08,391 --> 00:54:09,392
What?
877
00:54:09,559 --> 00:54:12,095
You'll make it big. I know it.
878
00:54:15,332 --> 00:54:17,200
Everybody thinks I'm lame.
879
00:54:17,734 --> 00:54:19,236
Do they even know you?
880
00:54:19,569 --> 00:54:21,204
I've known you for 20 years.
881
00:54:21,838 --> 00:54:25,041
Nobody else knows you more than I do. Trust me.
882
00:54:26,209 --> 00:54:27,644
Regardless of what people say,
883
00:54:28,178 --> 00:54:29,412
you'll make it.
884
00:54:30,947 --> 00:54:33,049
And you're still so young.
885
00:54:33,984 --> 00:54:35,218
You'll become something.
886
00:54:35,585 --> 00:54:37,587
You'll make it. I promise you.
887
00:54:40,123 --> 00:54:42,125
Darn it.
888
00:54:45,962 --> 00:54:48,932
Let's go. Let's go home and order some chicken feet.
889
00:54:54,204 --> 00:54:55,438
What are you doing?
890
00:54:55,539 --> 00:54:56,740
You...
891
00:54:57,707 --> 00:54:59,743
You made me cry.
892
00:55:00,410 --> 00:55:05,916
You give Sul Hee a hug when you make her cry.
893
00:55:07,450 --> 00:55:09,586
- Are you crying? - Come on.
894
00:55:11,021 --> 00:55:12,088
You...
895
00:55:16,092 --> 00:55:20,230
You fed me gimbap when I was starving.
896
00:55:23,400 --> 00:55:26,603
I was really hungry today.
897
00:55:31,942 --> 00:55:32,943
You...
898
00:55:34,244 --> 00:55:36,580
You are not really crying, right?
899
00:55:37,681 --> 00:55:40,183
Pat me. Go ahead.
900
00:55:44,521 --> 00:55:46,890
When did you get so big?
901
00:55:59,035 --> 00:56:00,136
Is this your bottom?
902
00:56:01,738 --> 00:56:02,806
It's my waist.
903
00:56:03,206 --> 00:56:06,710
Please stop hanging around with the bad guys.
904
00:56:06,710 --> 00:56:08,645
Stop making me mad.
905
00:56:09,079 --> 00:56:10,614
Gosh.
906
00:56:12,882 --> 00:56:16,620
You just got dumped by Moo Ki and came home crying too.
907
00:56:17,454 --> 00:56:18,488
Darn it.
908
00:56:18,488 --> 00:56:19,789
- Get up. Let's go. - Gosh.
909
00:56:20,490 --> 00:56:22,025
You hit me so hard...
910
00:56:22,425 --> 00:56:24,961
so why do you let other people hit you? Don't let them.
911
00:56:25,362 --> 00:56:26,630
Don't go around crying.
912
00:56:27,297 --> 00:56:30,133
Don't drive around breaking people's rearview mirrors.
913
00:56:35,538 --> 00:56:36,940
Just hang around with me.
914
00:56:40,310 --> 00:56:41,511
Hang around with me.
915
00:56:42,445 --> 00:56:43,680
I'll spend time with you.
916
00:56:46,650 --> 00:56:47,717
What do you mean?
917
00:56:48,418 --> 00:56:50,553
Are you drunk?
918
00:56:53,957 --> 00:56:56,960
Go. Let's have soju with chicken feet.
919
00:56:56,960 --> 00:56:57,961
Let's go.
920
00:57:01,297 --> 00:57:02,499
It's on me today.
921
00:57:04,434 --> 00:57:06,202
Soju and chicken feet are on me.
922
00:57:06,936 --> 00:57:08,138
Yes, it's on you.
923
00:57:12,409 --> 00:57:14,644
Hey! What are you guys doing?
924
00:57:15,612 --> 00:57:16,813
Go.
925
00:57:18,682 --> 00:57:20,216
I can't even work in the fields...
926
00:57:21,818 --> 00:57:24,187
because of you.
927
00:57:27,924 --> 00:57:31,294
Goodness. Why do you even learn taekwondo?
928
00:57:31,661 --> 00:57:34,731
You see... I was...
929
00:57:34,731 --> 00:57:38,601
supposed to be the prince, but they hit me.
930
00:57:42,205 --> 00:57:44,207
Hey, watch me.
931
00:57:45,408 --> 00:57:47,510
This smallest guy is you.
932
00:57:48,044 --> 00:57:51,681
You're a crybaby and bedwetter who's weaker than me.
933
00:57:52,015 --> 00:57:54,718
But you're sometimes cute, Dong Man.
934
00:57:55,852 --> 00:57:58,421
But if you hide this,
935
00:57:58,621 --> 00:58:01,257
nobody will know that you're a dork.
936
00:58:04,427 --> 00:58:07,530
So open your eyes wide...
937
00:58:07,831 --> 00:58:08,932
and say, "I'll never cry."
938
00:58:09,299 --> 00:58:12,068
Think, "I'll beat all of you"...
939
00:58:12,235 --> 00:58:14,838
and punch them. Got it?
940
00:58:18,608 --> 00:58:21,978
But I still won't marry you.
941
00:58:23,613 --> 00:58:25,281
I won't marry you either.
942
00:58:27,617 --> 00:58:29,786
I won't marry you.
943
00:59:01,718 --> 00:59:04,420
(Fight For My Way)
944
00:59:04,821 --> 00:59:08,358
People have to do what they want in life.
945
00:59:08,691 --> 00:59:10,994
Are you happy you got to do what you wanted?
946
00:59:11,261 --> 00:59:13,830
If I do mixed martial arts,
947
00:59:14,430 --> 00:59:15,965
can I make a lot of money?
948
00:59:15,965 --> 00:59:18,468
If you want to make money, stay away from here.
949
00:59:18,802 --> 00:59:20,603
I made myself clear.
950
00:59:20,603 --> 00:59:23,740
I said I'd kill you if I ever saw you again.
65929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.