All language subtitles for The.Wretched.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:03,087
[film reel rolls]
2
00:00:14,417 --> 00:00:19,417
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:22,741 --> 00:00:25,209
[thunder rumbling]
4
00:00:30,482 --> 00:00:32,950
[dramatic music]
5
00:00:42,926 --> 00:00:47,863
♪ Oh I wait to touch the sky ♪
6
00:00:47,865 --> 00:00:52,502
♪ Till I'll be by your side ♪
7
00:00:52,504 --> 00:00:57,340
♪ Begging you
to hold me tight ♪
8
00:00:57,342 --> 00:01:02,177
♪ Till the break come down.. ♪
9
00:01:02,179 --> 00:01:06,783
♪ I'll be losing my mind
with you ♪
10
00:01:06,785 --> 00:01:11,953
♪ I'll be leaving off
with you ♪
11
00:01:11,955 --> 00:01:13,690
♪ You will take me ♪
12
00:01:13,692 --> 00:01:18,994
♪ Where I have
never been before ♪
13
00:01:18,996 --> 00:01:21,464
[knock on door]
14
00:01:21,466 --> 00:01:26,168
♪ Oh I wait to touch the sky ♪
15
00:01:26,170 --> 00:01:29,272
♪ Till I'll be by your side ♪
16
00:01:29,274 --> 00:01:31,274
Hello?
17
00:01:31,276 --> 00:01:35,977
♪ Begging you
to hold me tight ♪
18
00:01:35,979 --> 00:01:40,650
♪ Till the break come down.. ♪
19
00:01:40,652 --> 00:01:45,053
♪ I'll be losing my mind
with you ♪
20
00:01:45,055 --> 00:01:46,489
I'm here!
21
00:01:46,491 --> 00:01:50,727
♪ I'll be leaving off
with you ♪
22
00:01:50,729 --> 00:01:52,227
♪ You will take me ♪
23
00:01:52,229 --> 00:01:58,735
♪ Where I have
never been before ♪
24
00:01:58,737 --> 00:02:01,205
[telephone beeping]
25
00:02:16,421 --> 00:02:18,987
-
Hello?
- Hey, mom. It's me.
26
00:02:18,989 --> 00:02:20,556
I just made it to the Gambles'.
27
00:02:20,558 --> 00:02:21,657
Is that boy there too?
28
00:02:21,659 --> 00:02:25,093
Mom, no. I'm not with Mark.
29
00:02:25,095 --> 00:02:27,330
-
Are you sure about that?
- Yeah, I wish.
30
00:02:27,332 --> 00:02:29,799
-
Megan.
- Seriously? It's a joke.
31
00:02:29,801 --> 00:02:33,001
You know your Aunt Maddie got
pregnant at 16. It ruined her life.
32
00:02:33,003 --> 00:02:36,204
- Mom!
-
I just wish you'd be honest with me.
33
00:02:36,206 --> 00:02:38,974
No, seriously,
I'm just babysitting tonight.
34
00:02:38,976 --> 00:02:40,343
I want you home right after.
35
00:02:40,345 --> 00:02:42,378
-
That's the rule.
- Okay.
36
00:02:42,380 --> 00:02:43,947
[rumbling]
37
00:02:46,284 --> 00:02:48,518
Hey, um, I gotta go, okay?
38
00:02:48,520 --> 00:02:50,453
Alright.
See you tonight, sweetie.
39
00:02:50,455 --> 00:02:52,189
Yeah, okay, bye.
40
00:03:04,569 --> 00:03:06,170
Joanne?
41
00:03:10,642 --> 00:03:12,644
[rumbling]
42
00:03:18,015 --> 00:03:19,350
[creaking]
43
00:03:24,923 --> 00:03:27,392
[intense music]
44
00:03:44,642 --> 00:03:45,777
[rumbling]
45
00:04:13,972 --> 00:04:15,406
[snarling]
46
00:04:17,074 --> 00:04:18,476
[growls]
47
00:04:21,044 --> 00:04:22,478
[panting]
48
00:04:22,480 --> 00:04:23,581
Wait!
49
00:04:25,884 --> 00:04:28,386
[Megan screaming]
50
00:04:32,055 --> 00:04:34,526
[instrumental music]
51
00:04:47,505 --> 00:04:52,008
-
♪ Something wicked ♪
-
♪ Something wicked ♪
52
00:04:52,010 --> 00:04:55,847
-
♪ Wicked gonna come ♪
-
♪ Wicked gonna come ♪
53
00:04:58,181 --> 00:05:02,818
-
♪ Something wicked ♪
-
♪ Something wicked ♪
54
00:05:02,820 --> 00:05:06,324
-
♪ Wicked gonna come ♪
-
♪ Wicked gonna come ♪
55
00:05:09,159 --> 00:05:11,761
-
♪ What have you done? ♪
-
♪ What have you done? ♪
56
00:05:11,763 --> 00:05:13,863
-
♪ What have you done? ♪
-
♪ What have you done? ♪
57
00:05:13,865 --> 00:05:19,635
-
♪ Wicked gonna come ♪
-
♪ Wicked gonna come ♪
58
00:05:19,637 --> 00:05:24,440
-
♪ Something evil ♪
-
♪ Something evil ♪
59
00:05:24,442 --> 00:05:28,245
♪ Evil gonna rise ♪
60
00:05:30,548 --> 00:05:35,518
♪ Something evil ♪
61
00:05:35,520 --> 00:05:38,754
♪ Evil gonna rise ♪
62
00:05:38,756 --> 00:05:41,857
Hey, everyone,
current time is 1:52 p.m.
63
00:05:41,859 --> 00:05:45,093
We're about 20 minutes out from
our scheduled stop in Cascade.
64
00:05:45,095 --> 00:05:48,229
And after that we'll be on to
Bear Lake and then on..
65
00:05:48,231 --> 00:05:49,801
Nice work there.
66
00:05:51,168 --> 00:05:53,504
You're quite the little artist.
67
00:06:00,110 --> 00:06:01,913
[engine revving]
68
00:06:29,807 --> 00:06:31,374
Shit! Jesus.
69
00:06:31,376 --> 00:06:33,241
[barking]
70
00:06:33,243 --> 00:06:35,210
Alright, alright.
Hey, relax.
71
00:06:35,212 --> 00:06:38,280
See?
Hey, we're even, okay?
72
00:06:38,282 --> 00:06:39,817
Stupid dog.
73
00:06:48,793 --> 00:06:49,959
[humming]
74
00:06:49,961 --> 00:06:51,494
Oh, shit, shit.
75
00:06:51,496 --> 00:06:53,996
Dad, the TV doesn't have
an HDMI port.
76
00:06:53,998 --> 00:06:58,067
- What?
- Your TV doesn't have an HDMI port!
77
00:06:58,069 --> 00:06:59,570
Is it plugged in?
78
00:07:00,838 --> 00:07:02,440
[scoffs]
79
00:07:19,390 --> 00:07:21,526
[crickets chirping]
80
00:07:23,828 --> 00:07:24,962
[grunts]
81
00:07:30,200 --> 00:07:31,803
You hear that?
82
00:07:35,273 --> 00:07:36,708
I love that.
83
00:07:38,476 --> 00:07:40,878
Oh, hey, I almost forgot.
84
00:07:41,879 --> 00:07:43,448
Be right back.
85
00:07:44,182 --> 00:07:45,817
[scatting]
86
00:07:47,385 --> 00:07:48,786
Ba-da!
87
00:07:50,755 --> 00:07:51,587
Well?
88
00:07:51,589 --> 00:07:54,222
It's a bike. I'm..
89
00:07:54,224 --> 00:07:56,058
Look, I... I... I picked
it up cheap.
90
00:07:56,060 --> 00:07:57,727
I thought it would, uh
91
00:07:57,729 --> 00:07:59,261
you know, give you
a little independence.
92
00:07:59,263 --> 00:08:01,263
I already have my license.
93
00:08:01,265 --> 00:08:02,998
- So?
- So what do I need a bike for?
94
00:08:03,000 --> 00:08:05,768
I mean, how am I supposed
to ride that thing anyways?
95
00:08:05,770 --> 00:08:08,304
- I'll just get a car.
- Oh, yeah?
96
00:08:08,306 --> 00:08:10,272
With what money?
97
00:08:10,274 --> 00:08:12,276
Mom said she'd give me one.
98
00:08:13,277 --> 00:08:15,544
Mom's buying you a new car?
99
00:08:15,546 --> 00:08:18,147
Mom is getting herself a new car
100
00:08:18,149 --> 00:08:20,015
and she's giving me the old one.
101
00:08:20,017 --> 00:08:23,285
- The Lincoln?
- Hey, I mean, that is a nice bike, right?
102
00:08:23,287 --> 00:08:25,623
- I love the basket.
- Shut up.
103
00:08:28,793 --> 00:08:30,659
Oh, man.
104
00:08:30,661 --> 00:08:32,964
You're all grown-up and fancy,
huh?
105
00:08:35,099 --> 00:08:36,599
I will have to teach you
106
00:08:36,601 --> 00:08:38,734
how to drive a stick
while you're up here.
107
00:08:38,736 --> 00:08:42,440
I mean... after that heals.
108
00:08:45,309 --> 00:08:46,711
Yeah.
109
00:08:49,213 --> 00:08:50,848
When are we gonna
talk about that?
110
00:08:55,086 --> 00:08:56,454
Not now.
111
00:09:01,225 --> 00:09:04,362
You... are on dish duty.
112
00:09:06,731 --> 00:09:07,865
God.
113
00:09:16,607 --> 00:09:19,744
[indistinct song playing]
114
00:09:31,256 --> 00:09:34,223
Hey. Who's she?
115
00:09:34,225 --> 00:09:37,361
Oh, I don't know.
A lot of vacation homes up here.
116
00:09:38,896 --> 00:09:40,095
Alright.
117
00:09:40,097 --> 00:09:42,567
[instrumental music]
118
00:09:50,575 --> 00:09:52,410
Huh, here it is.
119
00:09:56,047 --> 00:09:57,880
That's the look.
120
00:09:57,882 --> 00:10:00,382
Matt's gonna be on sailing
instruction from 1:00 to 2:00
121
00:10:00,384 --> 00:10:03,085
and then Carrie's gonna
take over after that.
122
00:10:03,087 --> 00:10:05,690
-
Copy that.
- Yeah, yeah, you're gonna say that.
123
00:10:13,564 --> 00:10:15,099
Coming through.
124
00:10:19,304 --> 00:10:22,171
Hey, y... you can't take that
out on the water, alright?
125
00:10:22,173 --> 00:10:24,341
- It's gotta stay in the picnic area.
- It's my dad's boat.
126
00:10:24,343 --> 00:10:25,708
- What do you care?
- It's a hazard.
127
00:10:25,710 --> 00:10:28,311
It belongs in the picnic area.
Get it off.
128
00:10:28,313 --> 00:10:29,979
Oh, it's a hazard.
129
00:10:29,981 --> 00:10:33,250
We're surrounded by water,
dumbass.
130
00:10:33,252 --> 00:10:34,919
Have a wonderful day.
131
00:10:35,519 --> 00:10:37,655
[engine revving]
132
00:10:39,490 --> 00:10:42,558
- Asshole.
- Watch the language, buddy.
133
00:10:42,560 --> 00:10:44,128
Right here, guys.
Thanks.
134
00:10:45,763 --> 00:10:48,464
- You're Liam's kid, right?
- Yeah, that's me.
135
00:10:48,466 --> 00:10:50,300
Great.
Little help?
136
00:10:50,302 --> 00:10:52,470
Oh, yeah, yeah, sure.
137
00:10:56,641 --> 00:10:58,341
Over this way.
138
00:10:58,343 --> 00:11:02,745
- Guess nepotism is alive and well, huh?
- What?
139
00:11:02,747 --> 00:11:05,648
What, you think I would have gotten
this job if my arm was broken?
140
00:11:05,650 --> 00:11:07,449
It's gotta be a liability
or something.
141
00:11:07,451 --> 00:11:11,053
- Are you even certified?
- I've worked for my dad before.
142
00:11:11,055 --> 00:11:12,688
Yeah, well,
you haven't worked here.
143
00:11:12,690 --> 00:11:14,291
This is a family marina, okay?
144
00:11:14,293 --> 00:11:15,927
So just watch the swearing.
145
00:11:17,028 --> 00:11:20,095
- Yeah, sorry.
- I'm fucking with you.
146
00:11:20,097 --> 00:11:23,266
I'm Mallory.
No, nobody gives a shit here.
147
00:11:23,268 --> 00:11:25,402
Ah, Ben.
148
00:11:25,404 --> 00:11:26,435
Nice to meet you, Ben.
149
00:11:26,437 --> 00:11:27,939
Nice to..
Yeah.
150
00:11:29,974 --> 00:11:32,574
- Right here is good, thanks.
-
Hey, can I tie down here?
151
00:11:32,576 --> 00:11:34,879
No, no, no, no,
that spot's already reserved.
152
00:11:37,416 --> 00:11:39,114
Taste the rainbow?
153
00:11:39,116 --> 00:11:42,053
Yeah.
That's Skittles, but okay.
154
00:11:42,853 --> 00:11:44,687
Oh, lemon?
Gross.
155
00:11:44,689 --> 00:11:46,891
It's all about the strawberry
and the cherry.
156
00:11:47,725 --> 00:11:49,124
Well, I'm a lemon guy.
157
00:11:49,126 --> 00:11:51,160
And a dinosaur guy?
158
00:11:51,162 --> 00:11:53,796
- Hey, my slip says 17.
- I gotta... I gotta take this.
159
00:11:53,798 --> 00:11:56,732
- Am I in the right spot?
- Yeah, I'll be right there.
160
00:11:56,734 --> 00:11:58,133
-
Hey, honey.
-
Hey, mom.
161
00:11:58,135 --> 00:12:00,135
Sorry I didn't, uh,
call you back.
162
00:12:00,137 --> 00:12:01,304
You keeping busy?
163
00:12:01,306 --> 00:12:04,073
Yeah, uh, been pretty busy,
but it's good.
164
00:12:04,075 --> 00:12:05,607
Okay.
165
00:12:05,609 --> 00:12:08,544
I know he's got you
working today.
166
00:12:08,546 --> 00:12:10,114
So, how's your dad doing?
167
00:12:12,049 --> 00:12:14,516
Hey, ma, I'll, uh, I'll call
you a little later, okay?
168
00:12:14,518 --> 00:12:17,188
-
Okay, sweetie. I love you.
- Okay.
169
00:12:18,489 --> 00:12:20,958
[instrumental music]
170
00:12:35,340 --> 00:12:37,275
[crows cawing]
171
00:12:48,519 --> 00:12:50,288
Watch your step there, goober.
172
00:12:52,690 --> 00:12:56,792
Mom, I don't think
this is the trail anymore.
173
00:12:56,794 --> 00:12:59,728
Nope.
We are way off the trail.
174
00:12:59,730 --> 00:13:02,631
Come on, this is an adventure,
not a tour.
175
00:13:02,633 --> 00:13:03,999
Aw, but are we lost?
176
00:13:04,001 --> 00:13:05,335
Can't be lost
if we didn't know
177
00:13:05,337 --> 00:13:07,838
where we were going
in the first place.
178
00:13:09,573 --> 00:13:11,408
Spin it.
179
00:13:11,410 --> 00:13:12,442
Okay.
180
00:13:12,444 --> 00:13:14,812
I know exactly where we are.
181
00:13:17,048 --> 00:13:18,781
Don't tell dad we got lost
182
00:13:18,783 --> 00:13:22,352
and I'll let you DJ
on the whole way home, okay?
183
00:13:22,354 --> 00:13:24,588
- Okay.
- Okay. Come on.
184
00:13:41,238 --> 00:13:42,807
Dillon?
185
00:13:51,115 --> 00:13:52,315
Dillon?
186
00:13:52,317 --> 00:13:53,651
[camera clicks]
187
00:14:00,157 --> 00:14:01,491
Dillon?
188
00:14:01,493 --> 00:14:03,961
[instrumental music]
189
00:14:11,735 --> 00:14:14,703
Dillon?
190
00:14:14,705 --> 00:14:17,908
Dillon, come down here, baby.
191
00:14:20,845 --> 00:14:22,644
Mommy needs help.
192
00:14:22,646 --> 00:14:24,646
Come here, sweetheart.
193
00:14:24,648 --> 00:14:25,747
Come on.
It's okay.
194
00:14:25,749 --> 00:14:27,683
Dillon, come down here, baby.
195
00:14:27,685 --> 00:14:29,184
Dillon!
196
00:14:29,186 --> 00:14:30,953
You're going to be
in so much trouble
197
00:14:30,955 --> 00:14:33,122
if you don't
come here right now.
198
00:14:33,124 --> 00:14:35,325
Listen to mommy,
you little shit!
199
00:14:35,327 --> 00:14:37,059
Do as I say, Dillon!
200
00:14:37,061 --> 00:14:38,760
Dillon!
201
00:14:38,762 --> 00:14:40,597
Mommy's getting angry!
202
00:14:40,599 --> 00:14:42,998
Hey, don't dip out
on me like that.
203
00:14:43,000 --> 00:14:44,436
It freaks me out.
204
00:14:45,903 --> 00:14:47,636
Come on.
205
00:14:47,638 --> 00:14:49,307
I think I found a path back.
206
00:14:58,215 --> 00:14:59,948
Ready, bud?
207
00:14:59,950 --> 00:15:04,356
We're gonna get inside, and daddy's
gonna drink lots of beers, yeah.
208
00:15:06,258 --> 00:15:07,725
[baby cries]
209
00:15:09,226 --> 00:15:10,360
Abbs?
210
00:15:10,362 --> 00:15:11,628
Just gonna do a quick how-to
showing you
211
00:15:11,630 --> 00:15:12,928
how to field dress these guys.
212
00:15:12,930 --> 00:15:14,297
You should be able to
just grab it
213
00:15:14,299 --> 00:15:15,664
tug it down
214
00:15:15,666 --> 00:15:16,999
and start working
everything out.
215
00:15:17,001 --> 00:15:19,701
-
Go to the old butthole here..
- Abbs?
216
00:15:19,703 --> 00:15:20,802
- Hey.
- Hey.
217
00:15:20,804 --> 00:15:22,171
We got a buck, baby.
218
00:15:22,173 --> 00:15:23,473
I saw, yeah.
219
00:15:23,475 --> 00:15:25,575
Ah, why is it in our driveway?
220
00:15:25,577 --> 00:15:27,009
Ah, we hit it on the road.
221
00:15:27,011 --> 00:15:28,043
-
Ready, Dillon?
-
Yeah.
222
00:15:28,045 --> 00:15:29,479
You had an accident?
223
00:15:29,481 --> 00:15:31,046
Truck's fine. We're fine.
224
00:15:31,048 --> 00:15:33,882
Don't work yourself
into a tizzy.
225
00:15:33,884 --> 00:15:35,884
What are you doing with that?
226
00:15:35,886 --> 00:15:37,152
It's good meat.
227
00:15:37,154 --> 00:15:39,324
I'm gonna clean it, gut it.
228
00:15:40,525 --> 00:15:41,558
What?
229
00:15:41,560 --> 00:15:42,691
I used to do it with dad
230
00:15:42,693 --> 00:15:44,161
all the time out here.
231
00:15:46,398 --> 00:15:49,599
Hey, Abbs, you really think
that's a good idea?
232
00:15:49,601 --> 00:15:51,033
Guy could have nightmares.
233
00:15:51,035 --> 00:15:52,801
I don't want our kids growing up
thinking meat
234
00:15:52,803 --> 00:15:55,340
comes from a store
wrapped in plastic.
235
00:15:59,810 --> 00:16:01,810
Okay.
236
00:16:01,812 --> 00:16:03,348
Mommy's beer?
237
00:16:07,319 --> 00:16:08,520
Okay.
238
00:16:10,555 --> 00:16:12,056
Alright.
239
00:16:14,359 --> 00:16:15,960
Okay, here we go.
240
00:16:21,732 --> 00:16:22,967
[gasps]
241
00:16:25,102 --> 00:16:27,972
Okay.
Almost there.
242
00:16:30,741 --> 00:16:32,344
Almost there.
243
00:16:38,749 --> 00:16:40,150
Oh!
244
00:16:41,986 --> 00:16:43,954
Ew. Ugh.
245
00:16:45,155 --> 00:16:46,489
I think you did it wrong.
246
00:16:46,491 --> 00:16:48,625
Okay. Go inside.
247
00:16:48,627 --> 00:16:49,994
Get cleaned up.
248
00:16:55,467 --> 00:16:57,935
[guitar music]
249
00:17:07,978 --> 00:17:09,246
[laughing]
250
00:17:10,781 --> 00:17:14,051
Yup.
I see what it is.
251
00:17:15,453 --> 00:17:18,820
A little pre-show
entertainment..
252
00:17:18,822 --> 00:17:21,593
...for the future presentation.
253
00:17:31,835 --> 00:17:34,306
[baby crying]
254
00:17:37,642 --> 00:17:39,109
[indistinct chatter]
255
00:17:47,385 --> 00:17:49,385
[wind howling]
256
00:17:49,387 --> 00:17:51,323
[baby crying]
257
00:18:05,503 --> 00:18:08,306
[intense music]
258
00:18:33,864 --> 00:18:35,667
[thud]
259
00:18:45,909 --> 00:18:48,380
[footsteps]
260
00:19:14,873 --> 00:19:16,408
[screech]
261
00:19:17,107 --> 00:19:19,076
[leaves rustling]
262
00:19:43,802 --> 00:19:44,966
[gasps]
263
00:19:44,968 --> 00:19:47,070
[clattering]
264
00:19:59,584 --> 00:20:01,653
[intense music]
265
00:20:18,703 --> 00:20:21,339
[dog barking]
266
00:20:34,786 --> 00:20:35,918
Ah..
267
00:20:35,920 --> 00:20:38,590
Hey, what's going on?
268
00:20:40,991 --> 00:20:42,625
Ah..
269
00:20:42,627 --> 00:20:45,095
Ah, I just, uh..
270
00:20:46,397 --> 00:20:48,230
I just thought I saw an animal.
271
00:20:48,232 --> 00:20:50,900
Right. Okay.
272
00:20:50,902 --> 00:20:53,068
Yeah.
273
00:20:53,070 --> 00:20:54,606
Yeah, okay.
274
00:21:18,663 --> 00:21:20,063
[grunts]
275
00:21:28,873 --> 00:21:31,509
[humming]
276
00:21:38,115 --> 00:21:39,450
Uh-huh.
277
00:21:40,952 --> 00:21:42,520
[horn honking]
278
00:21:43,888 --> 00:21:45,390
Shit.
279
00:21:51,696 --> 00:21:53,930
Hey, kid! Yo!
280
00:21:53,932 --> 00:21:55,998
Not a good idea, bud.
281
00:21:56,000 --> 00:21:58,503
Just stay away from there,
alright?
282
00:21:59,837 --> 00:22:01,204
Let's go.
283
00:22:04,475 --> 00:22:06,074
Ah..
284
00:22:06,076 --> 00:22:07,476
What are you doing over there?
285
00:22:07,478 --> 00:22:09,712
I was just saying hi.
286
00:22:09,714 --> 00:22:12,182
Hey, t... the lady
at the marina?
287
00:22:14,852 --> 00:22:16,321
Sara?
288
00:22:17,889 --> 00:22:19,424
I should meet her.
289
00:22:21,793 --> 00:22:23,259
Okay.
290
00:22:23,261 --> 00:22:26,662
Yeah, we'll do it... tonight.
291
00:22:26,664 --> 00:22:28,598
Yeah, sure.
292
00:22:28,600 --> 00:22:29,601
Cool.
293
00:22:30,435 --> 00:22:32,135
Don't let that spill.
294
00:22:37,709 --> 00:22:38,908
Shit.
295
00:22:38,910 --> 00:22:40,845
[indistinct chatter]
296
00:22:47,251 --> 00:22:48,784
Hey.
297
00:22:48,786 --> 00:22:52,355
I don't think
you're supposed to be in here.
298
00:22:52,357 --> 00:22:53,891
You're not that cute.
299
00:22:55,393 --> 00:22:57,225
Copy.
Hey, have you seen Casey?
300
00:22:57,227 --> 00:23:00,262
- No.
- Oh, shit. How do people like that get hired?
301
00:23:00,264 --> 00:23:02,632
Lily, let's go. Mom's gonna be
here in a few to pick you up.
302
00:23:02,634 --> 00:23:05,835
Come get your stuff.
Come on, come on, come on.
303
00:23:05,837 --> 00:23:09,137
-
Hey, this guy at the club is freaking out here.
- Yeah, I'll be there in five.
304
00:23:09,139 --> 00:23:12,240
- Hey, can you pick, uh, help that guy, slip 12?
- Yeah.
305
00:23:12,242 --> 00:23:13,643
- Bye!
- Thank you.
306
00:23:13,645 --> 00:23:15,346
[birds chirping]
307
00:23:17,214 --> 00:23:18,449
[grunts]
308
00:23:20,351 --> 00:23:22,487
[humming]
309
00:23:28,059 --> 00:23:29,224
Okay, bud.
310
00:23:29,226 --> 00:23:30,693
Whoops.
311
00:23:30,695 --> 00:23:32,730
[crows cawing]
312
00:23:45,242 --> 00:23:46,776
[instrumental music]
313
00:23:46,778 --> 00:23:48,680
[baby coos]
314
00:23:58,322 --> 00:23:59,588
[sniffs]
315
00:23:59,590 --> 00:24:01,691
Whew, you're... you're packing.
316
00:24:01,693 --> 00:24:04,192
Let's go inside
and change you, huh?
317
00:24:04,194 --> 00:24:06,464
That sounds like fun.
318
00:24:15,540 --> 00:24:18,040
- Oh!
- Hey, neighbor.
319
00:24:18,042 --> 00:24:21,242
- How we doing over here?
- I was sleeping.
320
00:24:21,244 --> 00:24:23,746
Yeah?
Not a fan of sailing?
321
00:24:23,748 --> 00:24:25,614
My dad wanted me to learn how.
322
00:24:25,616 --> 00:24:27,683
I wanted to go paddle boating.
323
00:24:27,685 --> 00:24:29,487
This isn't paddle boating.
324
00:24:30,722 --> 00:24:31,821
This sucks.
325
00:24:31,823 --> 00:24:32,722
[scoffs]
326
00:24:32,724 --> 00:24:34,056
Let me tell you something.
327
00:24:34,058 --> 00:24:37,026
There are popsicles
328
00:24:37,028 --> 00:24:38,761
in the fridge in the cafeteria.
329
00:24:38,763 --> 00:24:41,530
The deal is, you see anything
weird outside your house
330
00:24:41,532 --> 00:24:43,601
you tell me, alright?
331
00:24:44,569 --> 00:24:46,936
- Okay.
- Get out of here. Go.
332
00:24:46,938 --> 00:24:49,105
[telephone ringing]
333
00:24:49,107 --> 00:24:50,706
Hello? Uh-huh.
334
00:24:50,708 --> 00:24:55,446
Oh, hey, Sara wanted us to,
uh, pick up dinner rolls.
335
00:24:56,114 --> 00:24:57,613
Yeah.
336
00:24:57,615 --> 00:25:00,616
Gluten-free. Uh-huh.
337
00:25:00,618 --> 00:25:03,152
♪ Honey won't you listen ♪
338
00:25:03,154 --> 00:25:04,322
♪ Why don't.. ♪
339
00:25:05,723 --> 00:25:07,024
Truce.
340
00:25:16,968 --> 00:25:19,034
I'm guessing
these aren't gluten-free.
341
00:25:19,036 --> 00:25:21,739
- What?
- Three dollars.
342
00:25:22,540 --> 00:25:24,509
[cell phone vibrating]
343
00:25:27,211 --> 00:25:29,378
- Hey, mom.
-
Hey, sweetie.
344
00:25:29,380 --> 00:25:31,814
Starting to think
you're forgetting about me.
345
00:25:31,816 --> 00:25:34,850
Yeah, yeah, sorry about that.
346
00:25:34,852 --> 00:25:36,685
- I've been busy.
-
Making any new friends up..
347
00:25:36,687 --> 00:25:38,120
Going to a party tonight
if you want to come.
348
00:25:38,122 --> 00:25:39,655
- Um, I can't tonight.
-
Any cuties?
349
00:25:39,657 --> 00:25:40,923
- You sure? You positive?
- Yeah.
350
00:25:40,925 --> 00:25:42,324
- Mm-hmm.
- You don't want to come?
351
00:25:42,326 --> 00:25:44,393
You wanna be boring and lame
forever?
352
00:25:44,395 --> 00:25:47,530
- Okay.
- I, I just got here, but yeah.
353
00:25:47,532 --> 00:25:50,399
I miss my boys.
354
00:25:50,401 --> 00:25:53,002
What are you guys up to
tonight?
355
00:25:53,004 --> 00:25:56,273
Is your dad making
his world-famous Coney dogs?
356
00:25:56,275 --> 00:25:59,544
Um, I, uh..
357
00:26:00,444 --> 00:26:02,279
- Hey! Wait!
-
Hey!
358
00:26:02,281 --> 00:26:03,581
Hold up.
359
00:26:06,684 --> 00:26:08,452
- Hey.
-
Hey.
360
00:26:09,353 --> 00:26:11,122
[instrumental music]
361
00:26:16,861 --> 00:26:20,898
♪ I wanna open up your eyes ♪
362
00:26:22,934 --> 00:26:25,534
Never have I ever been
skinny dipping.
363
00:26:25,536 --> 00:26:28,639
Seriously, Dana?
You're so fucking lame.
364
00:26:33,411 --> 00:26:34,710
Alright, J.J.'s turn.
365
00:26:34,712 --> 00:26:39,517
Never have I ever broken my arm.
366
00:26:41,519 --> 00:26:43,619
-
Aww.
- Drink! Drink!
367
00:26:43,621 --> 00:26:46,121
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink!
368
00:26:46,123 --> 00:26:48,757
- Alright.
- Drink! Drink! Drink! Drink! Drink!
369
00:26:48,759 --> 00:26:50,526
- You do not have to drink that.
- Drink! Drink! Drink! Drink!
370
00:26:50,528 --> 00:26:53,562
Drink! Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink! Drink!
371
00:26:53,564 --> 00:26:55,431
-
Drink! Drink!
-
Come on, drink it.
372
00:26:55,433 --> 00:26:57,334
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink!
373
00:26:57,336 --> 00:26:59,003
[cheering]
374
00:27:01,772 --> 00:27:03,505
There's barely any room on here.
375
00:27:03,507 --> 00:27:05,576
How am I supposed to
fit my name?
376
00:27:07,511 --> 00:27:10,145
- You gonna tell me?
- I don't even know you.
377
00:27:10,147 --> 00:27:13,682
I can't go divulging
my darkest secrets.
378
00:27:13,684 --> 00:27:16,051
I'm very trustworthy.
379
00:27:16,053 --> 00:27:17,753
You're very drunk.
380
00:27:17,755 --> 00:27:19,056
Mm.
381
00:27:21,192 --> 00:27:24,462
I fell out of
a second-story window.
382
00:27:26,130 --> 00:27:30,566
I snuck into my neighbor's house
to steal some Vicodin.
383
00:27:30,568 --> 00:27:32,635
I went in the medicine cabinet
384
00:27:32,637 --> 00:27:34,870
and... they came home
385
00:27:34,872 --> 00:27:37,108
so I climbed out the window.
386
00:27:39,777 --> 00:27:43,147
That's... how you broke your arm?
387
00:27:44,349 --> 00:27:47,350
- You jumped?
- I guess.
388
00:27:47,352 --> 00:27:49,151
I barely remember that part.
389
00:27:49,153 --> 00:27:51,787
- It was kinda stupid.
- It sounds pretty stupid.
390
00:27:51,789 --> 00:27:52,890
Mm.
391
00:27:53,724 --> 00:27:55,824
Alright, okay, your turn.
392
00:27:55,826 --> 00:27:58,095
That is not the deal.
393
00:28:02,900 --> 00:28:04,566
Ahh!
394
00:28:04,568 --> 00:28:06,168
Fine.
395
00:28:06,170 --> 00:28:09,507
This was a while ago.
396
00:28:11,709 --> 00:28:13,711
Hannah Montana.
397
00:28:16,681 --> 00:28:19,382
I, come on,
I, I bare my soul to you
398
00:28:19,384 --> 00:28:20,883
and you give me Hannah Montana?
399
00:28:20,885 --> 00:28:24,321
I wore an orange wig to school
all of fourth grade
400
00:28:24,323 --> 00:28:27,058
and I made everybody call me
by my stage name.
401
00:28:30,262 --> 00:28:31,994
Dakota Starcrush.
402
00:28:31,996 --> 00:28:33,829
[laughing]
403
00:28:33,831 --> 00:28:38,035
- And why? Why'd you stop?
- 'Cause the wig started to smell like butt.
404
00:28:41,406 --> 00:28:42,905
That's pretty awesome.
405
00:28:42,907 --> 00:28:44,742
You're pretty awesome.
406
00:28:45,743 --> 00:28:48,610
Starkis crush, Starcrush.
407
00:28:48,612 --> 00:28:51,015
[instrumental music]
408
00:28:57,488 --> 00:28:59,890
[retching]
409
00:29:23,114 --> 00:29:24,582
[rumbles]
410
00:29:30,554 --> 00:29:33,024
[baby crying]
411
00:30:29,347 --> 00:30:30,614
Here.
412
00:30:31,450 --> 00:30:32,917
It's water.
413
00:30:38,155 --> 00:30:39,422
Here. Come on.
414
00:30:39,424 --> 00:30:42,360
[indistinct song playing]
415
00:30:53,204 --> 00:30:54,537
Are you coming?
416
00:30:54,539 --> 00:30:57,641
I can't get my cast wet.
417
00:31:00,378 --> 00:31:03,315
[song continues]
418
00:31:07,685 --> 00:31:09,019
Shit.
419
00:31:14,191 --> 00:31:15,659
Ooh, cold.
420
00:31:20,231 --> 00:31:21,399
What's your name?
421
00:31:25,337 --> 00:31:26,768
Whoa, hey, whoa.
422
00:31:26,770 --> 00:31:28,772
Whoa, jeez. Ha.
423
00:31:30,609 --> 00:31:33,144
- Come on.
- Now you've been skinny dipping.
424
00:31:34,945 --> 00:31:36,981
Alright, okay, I get it.
425
00:31:41,553 --> 00:31:43,020
Relax.
426
00:31:53,864 --> 00:31:55,232
Eyes closed.
427
00:32:01,839 --> 00:32:03,441
I can hear you swimming.
428
00:32:04,376 --> 00:32:05,843
Marco.
429
00:32:07,579 --> 00:32:09,711
Polo.
430
00:32:09,713 --> 00:32:11,914
Hey, there, turtle dick.
431
00:32:11,916 --> 00:32:13,251
Little cold in there, buddy?
432
00:32:14,785 --> 00:32:15,984
Just give me my shirt.
433
00:32:15,986 --> 00:32:18,022
Sorry.
It was just a dare.
434
00:32:19,658 --> 00:32:22,258
You're such an asshole.
435
00:32:22,260 --> 00:32:24,396
-
What? It's funny.
-
You're just being a dick.
436
00:32:30,201 --> 00:32:31,403
Fuck off.
437
00:32:33,672 --> 00:32:36,106
[creaking]
438
00:32:44,748 --> 00:32:46,251
[creaking]
439
00:32:48,286 --> 00:32:49,254
Oh.
440
00:32:50,655 --> 00:32:51,989
Hey, sweetie.
441
00:32:52,923 --> 00:32:54,624
I'm not tough as nails, mom.
442
00:32:54,626 --> 00:32:56,024
Oh, it's okay, baby.
443
00:32:56,026 --> 00:32:58,195
Come here.
Come in here.
444
00:33:02,601 --> 00:33:04,168
- Better?
- Mm-hmm.
445
00:33:07,805 --> 00:33:10,241
[toy chiming]
446
00:33:12,810 --> 00:33:15,547
[comical music]
447
00:33:36,301 --> 00:33:38,102
[intense music]
448
00:34:00,258 --> 00:34:01,359
[gasps]
449
00:34:09,334 --> 00:34:11,135
[thud]
450
00:34:16,541 --> 00:34:18,376
[munching]
451
00:34:30,522 --> 00:34:32,990
[intense music]
452
00:34:41,433 --> 00:34:42,400
Hey.
453
00:34:54,144 --> 00:34:57,313
Oh, God.
Hey, are you okay?
454
00:34:57,315 --> 00:34:59,214
I've been looking all over
goddamn everywhere for you.
455
00:34:59,216 --> 00:35:00,783
Hey, did you, did you see her?
456
00:35:00,785 --> 00:35:02,251
What? Who?
457
00:35:02,253 --> 00:35:04,356
It was the neighbor. I..
458
00:35:06,524 --> 00:35:07,623
Where were you?
459
00:35:07,625 --> 00:35:09,361
I was, I was at a party.
460
00:35:11,329 --> 00:35:12,664
Come on.
461
00:35:14,499 --> 00:35:15,467
Ben!
462
00:35:29,947 --> 00:35:31,581
Sorry.
463
00:35:31,583 --> 00:35:33,483
I had a terrible night,
if it's any consolation.
464
00:35:33,485 --> 00:35:35,217
I raised you better
than this shit. Come on, Ben.
465
00:35:35,219 --> 00:35:37,520
- You're smarter than this.
- You and mom raised me.
466
00:35:37,522 --> 00:35:39,121
Maybe you both should
stop patting
467
00:35:39,123 --> 00:35:40,490
yourselves on the backs,
alright?
468
00:35:40,492 --> 00:35:42,891
I just missed
a stupid fucking dinner.
469
00:35:42,893 --> 00:35:44,761
Sit!
470
00:35:44,763 --> 00:35:46,094
You are going to apologize.
471
00:35:46,096 --> 00:35:47,764
I said I'm sorry.
472
00:35:47,766 --> 00:35:49,131
I'm going to bed.
473
00:35:49,133 --> 00:35:52,502
You are gonna sit there
and apologize to Sara!
474
00:35:52,504 --> 00:35:55,838
I'm not apologizing to some
bitch you're sleeping with.
475
00:35:55,840 --> 00:35:58,309
I'm... just gonna head out.
476
00:36:02,146 --> 00:36:05,113
I, um, I should go.
It's..
477
00:36:05,115 --> 00:36:06,948
-
I'm sorry.
-
It's fine.
478
00:36:06,950 --> 00:36:08,384
We'll talk tomorrow.
479
00:36:08,386 --> 00:36:10,555
You missed a good dinner.
480
00:36:26,704 --> 00:36:28,238
[cell phone vibrating]
481
00:36:34,879 --> 00:36:36,448
Oh, shit.
482
00:36:42,986 --> 00:36:44,489
[elephant trumpeting]
483
00:36:49,059 --> 00:36:51,529
[intense music]
484
00:36:54,097 --> 00:36:56,233
[humming]
485
00:36:57,902 --> 00:36:59,604
[whistles]
486
00:37:14,419 --> 00:37:16,184
Baby, I gotta run.
487
00:37:16,186 --> 00:37:18,254
I'm gonna miss my charter.
488
00:37:18,256 --> 00:37:20,055
Oh, someone needs a shower.
489
00:37:20,057 --> 00:37:21,824
Hey, be good for mom.
490
00:37:21,826 --> 00:37:23,026
Mm-hmm.
491
00:37:35,072 --> 00:37:37,241
[flies buzzing]
492
00:37:53,156 --> 00:37:54,759
Hey, what's up, midget dick?
493
00:38:01,098 --> 00:38:03,233
[flies buzzing]
494
00:38:16,881 --> 00:38:18,248
Gross.
495
00:38:19,450 --> 00:38:22,119
[instrumental music]
496
00:38:32,062 --> 00:38:33,398
Mom?
497
00:38:42,139 --> 00:38:43,541
Mom?
498
00:38:47,612 --> 00:38:49,514
Mom, one of the bunnies
are gone.
499
00:38:52,115 --> 00:38:53,416
Mom?
500
00:38:53,418 --> 00:38:56,153
[instrumental music]
501
00:38:58,022 --> 00:38:59,357
Mom?
502
00:39:06,096 --> 00:39:08,566
[intense music]
503
00:39:15,006 --> 00:39:17,240
[bones cracking]
504
00:39:31,923 --> 00:39:33,858
[whistles]
505
00:39:43,868 --> 00:39:45,235
Hey.
506
00:39:50,475 --> 00:39:52,341
You lock up the boathouse?
507
00:39:52,343 --> 00:39:54,209
Yeah.
508
00:39:54,211 --> 00:39:55,480
Here.
509
00:39:57,247 --> 00:39:58,716
Thanks.
510
00:40:00,785 --> 00:40:01,753
You ready?
511
00:40:03,220 --> 00:40:06,288
I... I still have all these
rental contracts to go through.
512
00:40:06,290 --> 00:40:08,791
- I... I can walk.
-
No.
513
00:40:08,793 --> 00:40:10,459
I'll be done with this shit
in about an hour.
514
00:40:10,461 --> 00:40:11,929
You can sit and wait.
515
00:40:13,965 --> 00:40:14,997
- Hey.
- Hey.
516
00:40:14,999 --> 00:40:16,032
The last of the charters came in
517
00:40:16,034 --> 00:40:17,700
so I'm gonna head out.
518
00:40:17,702 --> 00:40:18,968
Okay.
519
00:40:18,970 --> 00:40:20,271
Ah, Sara.
520
00:40:21,339 --> 00:40:22,940
Can I get a ride?
521
00:40:38,389 --> 00:40:40,990
Ah, you know, I'm, like,
an amazing cook.
522
00:40:40,992 --> 00:40:45,594
I can't have dairy anymore,
but I do a killer vegan.
523
00:40:45,596 --> 00:40:48,564
It's one of the reasons
that I'm awesome
524
00:40:48,566 --> 00:40:52,537
and, uh, not just some bitch
your dad's sleeping with.
525
00:40:56,007 --> 00:40:58,641
I, uh, I didn't..
526
00:40:58,643 --> 00:41:00,311
Look, here's the deal.
527
00:41:01,345 --> 00:41:04,146
I'm gonna give you a do-over.
528
00:41:04,148 --> 00:41:09,420
Just... promise to give
the casserole a shot?
529
00:41:11,789 --> 00:41:13,622
Deal.
530
00:41:13,624 --> 00:41:14,826
Deal.
531
00:41:30,742 --> 00:41:32,477
[intense music]
532
00:41:53,898 --> 00:41:55,867
[music continues]
533
00:42:14,519 --> 00:42:16,053
What are you doing up here?
534
00:42:18,456 --> 00:42:19,690
Dillon?
535
00:42:20,525 --> 00:42:21,826
Don't let her in.
536
00:42:23,262 --> 00:42:24,762
Stay here.
537
00:42:26,330 --> 00:42:28,766
[music continues]
538
00:42:39,243 --> 00:42:40,845
Are your parents home?
539
00:42:41,445 --> 00:42:42,947
Can I help you?
540
00:42:43,614 --> 00:42:45,314
Hey, sweetie.
541
00:42:45,316 --> 00:42:47,817
My son, he likes to play
hide and seek.
542
00:42:47,819 --> 00:42:49,885
He's a handful.
543
00:42:49,887 --> 00:42:51,088
Is he here?
544
00:42:53,891 --> 00:42:55,491
No.
545
00:42:55,493 --> 00:42:57,795
Just... just us.
546
00:42:59,363 --> 00:43:02,231
Ah, if I see him
547
00:43:02,233 --> 00:43:03,901
I'll let you know.
548
00:43:06,437 --> 00:43:07,903
Can you bring him down?
549
00:43:07,905 --> 00:43:11,008
I... I didn't say he was here.
550
00:43:13,344 --> 00:43:14,777
Hey, whoa.
551
00:43:14,779 --> 00:43:17,546
Hey, this is
private property, okay?
552
00:43:17,548 --> 00:43:19,450
I decide if you come in.
553
00:43:21,219 --> 00:43:24,254
You are a very stupid boy.
554
00:43:24,256 --> 00:43:26,591
I'll snap that other arm.
555
00:43:28,659 --> 00:43:32,063
Hey, I'm 17,
and you can get off my porch.
556
00:43:34,532 --> 00:43:35,933
Baby?
557
00:43:37,501 --> 00:43:39,101
I came home,
and all the lights were off.
558
00:43:39,103 --> 00:43:40,402
What's going on?
559
00:43:40,404 --> 00:43:42,137
I'm looking for our son.
560
00:43:42,139 --> 00:43:43,340
Dillon?
561
00:43:43,342 --> 00:43:45,509
Dad. Dad!
562
00:43:46,944 --> 00:43:48,210
Hey, pooper
563
00:43:48,212 --> 00:43:49,612
what are you doing
all the way over here?
564
00:43:49,614 --> 00:43:51,447
I want to go home.
565
00:43:51,449 --> 00:43:52,681
Come on, baby.
566
00:43:52,683 --> 00:43:55,152
[music continues]
567
00:44:12,503 --> 00:44:16,306
♪ Always have my.. ♪
568
00:44:16,308 --> 00:44:17,640
Oh.
569
00:44:17,642 --> 00:44:19,842
Hey, you, uh, you spooked me.
570
00:44:19,844 --> 00:44:22,011
I... I thought I was
the only one here.
571
00:44:22,013 --> 00:44:24,882
Hey, no worries.
It won't kill me.
572
00:44:35,226 --> 00:44:36,727
You good?
573
00:44:37,595 --> 00:44:38,763
Yeah.
574
00:44:40,064 --> 00:44:43,400
Ah... have a good night.
575
00:44:43,402 --> 00:44:45,536
Yeah, you too.
576
00:44:46,137 --> 00:44:47,703
Alright.
577
00:44:47,705 --> 00:44:49,540
Let's get cozy.
578
00:44:50,174 --> 00:44:51,740
Okay.
579
00:44:51,742 --> 00:44:54,645
Here we go, just like that.
580
00:44:56,814 --> 00:44:58,849
Alright, night, bud.
581
00:44:59,318 --> 00:45:00,584
Dad.
582
00:45:02,853 --> 00:45:05,890
Mom's being... weird.
583
00:45:07,858 --> 00:45:10,161
Ah, you should have seen her
at Burning Man.
584
00:45:11,263 --> 00:45:12,897
Mom's always been weird.
585
00:45:13,531 --> 00:45:14,865
Sleep tight.
586
00:45:25,710 --> 00:45:28,212
[toy beeping]
587
00:45:30,315 --> 00:45:31,283
[door opens]
588
00:45:33,751 --> 00:45:35,287
[intense music]
589
00:45:50,534 --> 00:45:51,702
[sniffs]
590
00:45:55,740 --> 00:45:57,808
[cell phone buzzing]
591
00:46:02,713 --> 00:46:04,680
- Hey.
- Hey.
592
00:46:04,682 --> 00:46:06,081
What you doin'?
593
00:46:06,083 --> 00:46:08,318
Just, uh..
594
00:46:08,320 --> 00:46:10,487
Just watchin' Netflix.
595
00:46:10,489 --> 00:46:12,455
You?
596
00:46:12,457 --> 00:46:13,756
Hung over.
597
00:46:13,758 --> 00:46:15,624
This fat kid ate
a whole microwave pizza
598
00:46:15,626 --> 00:46:18,894
and now I'm eating your apology.
599
00:46:18,896 --> 00:46:22,598
-
Cool.
-
I am cool.
600
00:46:22,600 --> 00:46:25,000
So is that, like, your thing?
601
00:46:25,002 --> 00:46:26,869
Tell a girl a sob story,
puke on her
602
00:46:26,871 --> 00:46:28,306
and then skinny dip with
the town ho?
603
00:46:31,742 --> 00:46:34,743
Ben? Hello?
604
00:46:34,745 --> 00:46:36,881
Yeah, yeah, I'm... I'm here,
just, uh..
605
00:46:38,082 --> 00:46:40,149
...this movie just got good.
606
00:46:40,151 --> 00:46:44,254
Ben..
Well, I can go if you're busy.
607
00:46:44,256 --> 00:46:46,555
Ben? Ben?
608
00:46:46,557 --> 00:46:48,692
Ben, you home?
609
00:47:02,274 --> 00:47:05,209
[both sighing]
610
00:47:30,402 --> 00:47:32,203
You workin' today, idiot?
611
00:47:32,670 --> 00:47:33,838
[sighs]
612
00:47:34,705 --> 00:47:35,873
Yeah.
613
00:47:37,041 --> 00:47:38,841
Yeah.
614
00:47:38,843 --> 00:47:41,912
- What time is it?
- 11:00.
615
00:47:44,449 --> 00:47:47,216
Where's, uh, where's Dillon?
616
00:47:47,218 --> 00:47:49,352
Who?
617
00:47:49,354 --> 00:47:50,986
Little blond kid.
618
00:47:50,988 --> 00:47:52,721
He had a lesson today at... at
10:00.
619
00:47:52,723 --> 00:47:54,225
Oh, you're fine. He no-showed.
620
00:47:56,428 --> 00:47:58,861
Okay, bathroom's over there.
621
00:47:58,863 --> 00:47:59,928
What do you mean, no-showed?
622
00:47:59,930 --> 00:48:01,966
- What?
- He didn't show up.
623
00:48:03,468 --> 00:48:06,135
I, um.. Look, I... I gotta go.
624
00:48:06,137 --> 00:48:07,370
- What?
- I gotta go.
625
00:48:07,372 --> 00:48:08,704
Just cover for me, okay?
626
00:48:08,706 --> 00:48:11,073
Tell my, uh,
tell my dad somethin'.
627
00:48:11,075 --> 00:48:12,042
Ben!
628
00:48:19,717 --> 00:48:20,885
Hello?
629
00:48:22,853 --> 00:48:24,287
Can I help you?
630
00:48:24,289 --> 00:48:26,589
Uh, yeah, is, uh,
is Dillon home?
631
00:48:26,591 --> 00:48:27,992
He missed his lesson today.
632
00:48:30,161 --> 00:48:31,793
What lesson?
633
00:48:31,795 --> 00:48:33,195
I teach sailing at the marina.
634
00:48:33,197 --> 00:48:35,164
He had a lesson this morning?
635
00:48:35,166 --> 00:48:37,766
- You know, your son, Dillon?
- Uh, my son?
636
00:48:37,768 --> 00:48:39,271
I don't... I don't have a son.
637
00:48:40,738 --> 00:48:42,873
Dillon, your little boy.
638
00:48:44,141 --> 00:48:45,575
Okay, what,
are you messing with me?
639
00:48:45,577 --> 00:48:47,042
I got no kids, kid.
640
00:48:47,044 --> 00:48:50,280
Hey, look, look, you have a son,
alright? I've seen him.
641
00:48:50,282 --> 00:48:52,147
Look, man, I don't have time
to dink around.
642
00:48:52,149 --> 00:48:54,286
Just get off my porch, okay?
643
00:48:57,622 --> 00:48:59,990
[intense music]
644
00:49:42,567 --> 00:49:45,503
[music continues]
645
00:50:04,689 --> 00:50:07,423
[rock song]
646
00:50:07,425 --> 00:50:11,296
Yup, your neighbors are
creepy as fuck.
647
00:50:15,065 --> 00:50:16,965
- What're you doin'?
-
It's, like, a ward.
648
00:50:16,967 --> 00:50:18,470
It stops, uh..
649
00:50:19,803 --> 00:50:21,437
Who are you texting?
650
00:50:21,439 --> 00:50:24,641
Your dad, telling him you're at
home puking your guts out.
651
00:50:24,643 --> 00:50:28,278
He was gonna drive over here,
but I told him I'd check on you.
652
00:50:28,280 --> 00:50:29,246
[door opens]
653
00:50:31,650 --> 00:50:32,816
You're welcome.
654
00:50:37,555 --> 00:50:38,556
Now look.
655
00:50:40,592 --> 00:50:43,861
How many dead babies you think
she's got down there?
656
00:50:48,932 --> 00:50:50,100
God.
657
00:50:52,002 --> 00:50:54,002
You're acting nutter-butters.
658
00:50:54,004 --> 00:50:56,204
You can't be like this
when your dad gets home.
659
00:50:56,206 --> 00:50:57,542
[automated laughter]
660
00:51:00,712 --> 00:51:02,478
[automated laughter]
661
00:51:02,480 --> 00:51:03,481
Witchipedia?
662
00:51:05,949 --> 00:51:09,719
I'm telling you,
something happened to Dillon.
663
00:51:09,721 --> 00:51:11,356
He's gone. I know it.
664
00:51:12,657 --> 00:51:15,258
Okay, maybe he's just staying
with family.
665
00:51:15,260 --> 00:51:19,297
No. Why would you say you didn't
have a kid when you do?
666
00:51:20,598 --> 00:51:22,632
I don't know. Maybe he's
just a private person.
667
00:51:22,634 --> 00:51:23,601
No, Mal..
668
00:51:25,403 --> 00:51:29,272
He had no idea who
I was talking about.
669
00:51:29,274 --> 00:51:32,508
Like, he couldn't remember
his kid at all
670
00:51:32,510 --> 00:51:34,344
and Dillon,
you should have seen him.
671
00:51:34,346 --> 00:51:36,914
He was fucking terrified
of his own mom.
672
00:51:41,118 --> 00:51:45,020
Okay. Um, so..
673
00:51:45,022 --> 00:51:48,324
Maybe just go knock on her door
674
00:51:48,326 --> 00:51:50,092
and ask her if she could..
675
00:51:50,094 --> 00:51:52,630
[automated laughter]
676
00:51:53,665 --> 00:51:55,600
Okay, that's just funny.
677
00:51:59,771 --> 00:52:04,041
Okay, well, I have to go lock
up for your dad now.
678
00:52:04,942 --> 00:52:06,110
So..
679
00:52:09,314 --> 00:52:11,649
Have a good stakeout.
680
00:52:12,717 --> 00:52:15,587
[scatting]
681
00:52:26,498 --> 00:52:29,166
No, no, no, no, Mal,
what're you doin'?
682
00:52:43,848 --> 00:52:45,283
[cell phone buzzing]
683
00:53:01,699 --> 00:53:04,001
[intense music]
684
00:53:26,791 --> 00:53:27,759
Honey?
685
00:53:31,629 --> 00:53:33,896
Beer?
686
00:53:33,898 --> 00:53:38,101
Yeah, hey, did you see any kids
messin' with the cellar door?
687
00:53:39,838 --> 00:53:42,774
[indistinct whisper]
688
00:54:28,118 --> 00:54:31,119
[intense music]
689
00:54:31,121 --> 00:54:32,524
[keys jingle]
690
00:54:34,859 --> 00:54:36,592
- Oh, hey!
- Oh, hey, um..
691
00:54:36,594 --> 00:54:39,529
- Well, I'll lock up. Yeah.
- Oh, really? Alright, thanks.
692
00:54:39,531 --> 00:54:41,129
I'm out for the night,
so have a good one.
693
00:54:41,131 --> 00:54:43,468
- You too. See ya.
- Bye.
694
00:54:54,879 --> 00:54:57,815
[door squeaking]
695
00:55:12,697 --> 00:55:13,665
[dog panting]
696
00:55:14,566 --> 00:55:15,533
[growling]
697
00:55:34,919 --> 00:55:37,855
[intense music]
698
00:56:04,949 --> 00:56:07,885
[music continues]
699
00:56:25,336 --> 00:56:27,505
[cell phone buzzing]
700
00:56:30,341 --> 00:56:31,509
[door opens]
701
00:56:39,017 --> 00:56:41,452
[motor sputtering]
702
00:57:02,440 --> 00:57:04,976
[water splashing]
703
00:57:44,315 --> 00:57:47,452
[motor sputtering]
704
00:57:49,454 --> 00:57:51,456
[intense music]
705
00:58:22,286 --> 00:58:25,423
[footsteps approaching]
706
00:58:53,252 --> 00:58:54,418
[door opens]
707
00:58:59,390 --> 00:59:01,526
[motor sputtering]
708
00:59:09,300 --> 00:59:10,468
[grunting]
709
00:59:42,166 --> 00:59:45,102
[intense music]
710
01:00:13,831 --> 01:00:15,731
911, what's your emergency?
711
01:00:15,733 --> 01:00:18,701
Uh, I'd like to report a,
a missing kid..
712
01:00:18,703 --> 01:00:20,870
missing, a missing person.
713
01:00:20,872 --> 01:00:22,204
Okay, sir,
can you please provide me
714
01:00:22,206 --> 01:00:23,908
with the name of the missing
person?
715
01:00:25,843 --> 01:00:27,144
Sir?
716
01:00:28,546 --> 01:00:30,412
Sir?
717
01:00:30,414 --> 01:00:33,484
-
Sir?
- Shit. Shit. Shit.
718
01:00:39,090 --> 01:00:41,223
-
Hey.
-
Mal, she's after your sister!
719
01:00:41,225 --> 01:00:43,158
What? Are you okay, Ben?
720
01:00:43,160 --> 01:00:44,693
-
What is this?
- Your sister!
721
01:00:44,695 --> 01:00:46,428
She's after her!
Where is Lily?
722
01:00:46,430 --> 01:00:48,165
- Is she with you?
-
Who's Lily?
723
01:00:49,200 --> 01:00:50,167
Shit!
724
01:00:55,139 --> 01:00:56,474
Mal!
725
01:00:57,675 --> 01:01:00,009
Mal, watch me do the slide.
726
01:01:00,011 --> 01:01:02,845
This time you guys are puttin'
the worms on your own hooks.
727
01:01:02,847 --> 01:01:03,981
Mal!
728
01:01:33,511 --> 01:01:34,679
[car door closes]
729
01:01:39,083 --> 01:01:40,215
Ugh!
730
01:01:40,217 --> 01:01:42,818
You dump that shit
in my dad's boat?
731
01:01:42,820 --> 01:01:43,819
Huh?
732
01:01:43,821 --> 01:01:45,022
You piece of shit!
733
01:01:46,325 --> 01:01:48,657
[grunting]
734
01:01:48,659 --> 01:01:49,792
-
Hey!
-
Come on. Get off me!
735
01:01:49,794 --> 01:01:51,361
- Come on! Come on!
- Hey!
736
01:01:51,363 --> 01:01:52,863
-
Stop!
- Ugh!
737
01:01:59,603 --> 01:02:00,771
Lily!
738
01:02:05,377 --> 01:02:06,544
Lily!
739
01:02:09,046 --> 01:02:10,079
Lily?
740
01:02:10,081 --> 01:02:11,314
[Lily squealing]
741
01:02:11,316 --> 01:02:12,284
Lily!
742
01:02:14,652 --> 01:02:16,053
Lily!
743
01:02:17,121 --> 01:02:18,089
[Lily squealing]
744
01:02:22,026 --> 01:02:22,994
Oh, God, Lily.
745
01:02:25,196 --> 01:02:26,163
[Lily crying]
746
01:02:27,732 --> 01:02:29,665
[both grunting]
747
01:02:29,667 --> 01:02:30,699
- Pull.
- Ah!
748
01:02:30,701 --> 01:02:32,302
[grunting]
749
01:02:32,304 --> 01:02:34,404
[Lily screams]
750
01:02:34,406 --> 01:02:35,573
Ah!
751
01:03:28,360 --> 01:03:29,392
[door opens]
752
01:03:29,394 --> 01:03:30,926
Do you know all of his friends?
753
01:03:30,928 --> 01:03:32,529
Is there anyone new
he's been hanging out with?
754
01:03:32,531 --> 01:03:34,364
No, he doesn't know anybody.
He just moved here.
755
01:03:34,366 --> 01:03:35,866
- He just..
- Dad?
756
01:03:37,568 --> 01:03:39,770
I don't remember.
I don't..
757
01:03:41,172 --> 01:03:43,207
You were supposed to
stay in your room.
758
01:03:46,844 --> 01:03:48,346
We'll give you some privacy.
759
01:04:01,125 --> 01:04:02,093
You okay?
760
01:04:03,861 --> 01:04:08,264
- Yeah. Uh, I'm fine.
-
Good.
761
01:04:08,266 --> 01:04:11,301
You broke into
the neighbor's house.
762
01:04:11,303 --> 01:04:13,635
You beat up some kid
at the marina.
763
01:04:13,637 --> 01:04:15,737
No, dad, I didn't beat up..
764
01:04:15,739 --> 01:04:17,106
You... you don't understand.
765
01:04:17,108 --> 01:04:19,243
God, I can't,
you're lying to me!
766
01:04:21,245 --> 01:04:23,178
- You on something?
- No, dad, it's not..
767
01:04:23,180 --> 01:04:25,716
She killed her kids.
She took Lily.
768
01:04:27,718 --> 01:04:30,619
- What are you talking about?
- The lady next door, alright?
769
01:04:30,621 --> 01:04:33,456
She's... she's doing shit,
making people forget people..
770
01:04:33,458 --> 01:04:36,892
You mean Abbie, the nice woman
whose house you broke into?
771
01:04:36,894 --> 01:04:39,562
No, she's making people
forget about their kids.
772
01:04:39,564 --> 01:04:40,662
Oh, my God.
I'm not listening.
773
01:04:40,664 --> 01:04:42,332
Just look in her cellar.
774
01:04:42,334 --> 01:04:44,233
Dad, I promise,
just ask Mal, okay?
775
01:04:44,235 --> 01:04:45,535
- Stop it. Stop it!
- She won't even know...
776
01:04:45,537 --> 01:04:46,704
Ben, this is done!
777
01:04:48,205 --> 01:04:49,638
Okay?
778
01:04:49,640 --> 01:04:51,907
I talked to your mother
779
01:04:51,909 --> 01:04:54,410
and I am taking you home
780
01:04:54,412 --> 01:04:56,211
and we're gonna f..
781
01:04:56,213 --> 01:04:58,914
we're gonna find you
a clinic, okay?
782
01:04:58,916 --> 01:05:00,517
And we're gonna get you
some help
783
01:05:00,519 --> 01:05:03,185
because this isn't working.
784
01:05:03,187 --> 01:05:04,989
- Dad..
-
Mr. Shaw?
785
01:05:06,724 --> 01:05:07,892
Can I have a word?
786
01:05:09,126 --> 01:05:10,094
Yeah.
787
01:05:11,263 --> 01:05:12,229
Don't move.
788
01:05:14,432 --> 01:05:15,864
Alright, well, your neighbors
aren't interested
789
01:05:15,866 --> 01:05:17,333
in pressing any charges
790
01:05:17,335 --> 01:05:19,304
so long as he
stays off their property.
791
01:05:24,942 --> 01:05:27,477
Your dad really loves you.
792
01:05:27,479 --> 01:05:28,511
You know that, right?
793
01:05:28,513 --> 01:05:31,146
Yeah, yeah, that's great, yeah.
794
01:05:31,148 --> 01:05:32,948
What I need is for him to
believe me.
795
01:05:32,950 --> 01:05:33,982
[chuckles softly]
796
01:05:33,984 --> 01:05:35,853
I think you have to earn that.
797
01:05:41,493 --> 01:05:44,195
I'm sorry.
That's... that's not my place.
798
01:05:45,796 --> 01:05:48,096
Look, I really care about
your dad
799
01:05:48,098 --> 01:05:49,798
and I'm sorry
if I had anything to do
800
01:05:49,800 --> 01:05:51,800
with this... this whole mess.
801
01:05:51,802 --> 01:05:53,369
No, it's..
802
01:05:53,371 --> 01:05:55,271
...that's not the point.
803
01:05:55,273 --> 01:05:58,541
It's.. I just..
I don't know, you..
804
01:05:58,543 --> 01:06:01,479
[instrumental music]
805
01:06:19,930 --> 01:06:22,066
I like this house.
806
01:06:38,749 --> 01:06:40,215
[shrieks]
807
01:06:40,217 --> 01:06:41,185
[grunts]
808
01:06:42,786 --> 01:06:44,387
Ben!
809
01:06:44,389 --> 01:06:47,423
- Ah!
- Stop! Oh, my God!
810
01:06:47,425 --> 01:06:48,493
[Sara crying]
811
01:06:51,762 --> 01:06:53,463
What the hell did you do?
812
01:06:53,465 --> 01:06:56,932
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
- Shh, you okay?
813
01:06:56,934 --> 01:06:58,102
No!
814
01:06:59,136 --> 01:07:00,438
Ow!
815
01:07:16,755 --> 01:07:18,721
Dad! Dad!
816
01:07:18,723 --> 01:07:19,988
Dad..
817
01:07:19,990 --> 01:07:22,725
Ben, I'll meet you
at the station.
818
01:07:22,727 --> 01:07:26,094
No! Dad, she's not Sara, dad.
819
01:07:26,096 --> 01:07:27,996
Listen to me!
Listen to me!
820
01:07:27,998 --> 01:07:29,632
Look in the cellar, dad.
821
01:07:29,634 --> 01:07:31,534
Go look in the cellar!
822
01:07:31,536 --> 01:07:32,901
Dad!
823
01:07:32,903 --> 01:07:34,970
She's not Sara!
824
01:07:34,972 --> 01:07:36,972
He's just high, alright?
825
01:07:36,974 --> 01:07:38,142
Give him some time.
826
01:07:43,315 --> 01:07:45,715
- Let's roll.
- Dad! Dad!
827
01:07:45,717 --> 01:07:48,586
[engine sputtering]
828
01:07:55,993 --> 01:07:57,161
Sara?
829
01:07:59,997 --> 01:08:01,631
Hey..
830
01:08:01,633 --> 01:08:03,999
...I'm headed to the station.
831
01:08:04,001 --> 01:08:05,934
-
Do you mind?
- Wha..
832
01:08:05,936 --> 01:08:07,272
I could use a drink.
833
01:08:11,443 --> 01:08:13,108
Sure.
834
01:08:13,110 --> 01:08:16,246
[intense music]
835
01:08:23,755 --> 01:08:26,890
[indistinct radio chatter]
836
01:08:35,065 --> 01:08:38,202
[footsteps approaching]
837
01:08:40,538 --> 01:08:42,204
Here you go.
838
01:08:42,206 --> 01:08:44,574
I'm really sorry about Ben.
839
01:08:44,576 --> 01:08:45,543
I gotta go.
840
01:08:47,545 --> 01:08:49,144
Don't leave.
841
01:08:49,146 --> 01:08:51,616
- I really gotta go.
- Okay.
842
01:08:57,054 --> 01:08:58,390
I have to go.
843
01:09:08,932 --> 01:09:12,002
[cell phone buzzing]
844
01:09:14,104 --> 01:09:17,241
[engine sputtering]
845
01:09:25,417 --> 01:09:28,049
Hey, Liam Shaw.
Leave a message.
846
01:09:28,051 --> 01:09:31,754
Hey, Liam.
Um, just about done.
847
01:09:31,756 --> 01:09:34,724
Um, I, um..
848
01:09:34,726 --> 01:09:36,626
Hope everything's okay.
849
01:09:36,628 --> 01:09:40,732
Just wanted to see
if you've heard from Ben.
850
01:09:42,065 --> 01:09:43,233
Let me know.
851
01:09:54,379 --> 01:09:56,512
Hey,
w... where are we goin', man?
852
01:09:56,514 --> 01:09:58,215
Aren't we goin' to the station?
853
01:10:05,490 --> 01:10:06,458
[car door opens]
854
01:10:11,563 --> 01:10:12,795
Hey.
855
01:10:12,797 --> 01:10:14,566
Hey, what're we doin' here?
856
01:10:23,106 --> 01:10:24,440
Hey, man, what're we doin'?
857
01:10:24,442 --> 01:10:27,142
-
Come on.
-
Ahh, ahh! Argh!
858
01:10:27,144 --> 01:10:29,044
What're you doin'? God!
859
01:10:29,046 --> 01:10:30,078
Let me go!
860
01:10:30,080 --> 01:10:32,350
[grunting]
861
01:10:38,188 --> 01:10:39,357
[Ben groans]
862
01:11:01,846 --> 01:11:04,516
[seagulls squawking]
863
01:11:05,115 --> 01:11:06,284
[dog barks]
864
01:11:10,020 --> 01:11:11,320
[dog barks]
865
01:11:11,322 --> 01:11:13,725
No! No! No!
866
01:11:14,559 --> 01:11:16,392
[sighs]
867
01:11:16,394 --> 01:11:18,193
-
No!
- Ah!
868
01:11:18,195 --> 01:11:21,198
[policeman groans]
869
01:11:21,900 --> 01:11:22,932
Ah! No!
870
01:11:22,934 --> 01:11:24,267
[dog growling]
871
01:11:24,269 --> 01:11:25,436
[dog barks]
872
01:11:27,872 --> 01:11:28,840
[dog groans]
873
01:11:30,708 --> 01:11:32,644
[breathing heavily]
874
01:11:33,978 --> 01:11:36,345
Whoa, whoa, hey!
Hey, come on.
875
01:11:36,347 --> 01:11:38,314
Please, I'm sorry.
876
01:11:38,316 --> 01:11:40,683
[breathing heavily]
877
01:11:40,685 --> 01:11:42,050
Please, no, no, no.
878
01:11:42,052 --> 01:11:43,553
Please, it's okay.
879
01:11:43,555 --> 01:11:46,054
[groans]
880
01:11:46,056 --> 01:11:47,559
No! No!
881
01:11:59,136 --> 01:12:00,903
[tires screeching]
882
01:12:00,905 --> 01:12:02,840
[engine revving]
883
01:12:03,942 --> 01:12:04,974
[door opens]
884
01:12:04,976 --> 01:12:06,143
[door squeaking]
885
01:12:46,951 --> 01:12:49,887
[instrumental music]
886
01:13:16,981 --> 01:13:19,917
[music continues]
887
01:13:39,137 --> 01:13:40,304
[floor creaks]
888
01:13:47,011 --> 01:13:49,947
[music continues]
889
01:13:58,790 --> 01:14:00,491
Jesus.
890
01:14:17,041 --> 01:14:19,977
[music continues]
891
01:14:47,071 --> 01:14:50,007
[music continues]
892
01:15:14,799 --> 01:15:17,800
[groans]
893
01:15:17,802 --> 01:15:20,236
[crashing]
894
01:15:20,238 --> 01:15:21,739
[groans]
895
01:15:28,913 --> 01:15:29,881
[groans]
896
01:15:46,464 --> 01:15:48,800
[footsteps approaching]
897
01:15:57,775 --> 01:16:00,711
[shrieks]
898
01:16:06,251 --> 01:16:08,386
[growling]
899
01:16:11,355 --> 01:16:13,024
[grunting]
900
01:16:16,160 --> 01:16:17,628
[groaning]
901
01:16:19,497 --> 01:16:21,632
[groaning]
902
01:16:23,000 --> 01:16:23,968
[Liam coughs]
903
01:16:28,139 --> 01:16:30,372
[groaning]
904
01:16:30,374 --> 01:16:31,440
[growling]
905
01:16:31,442 --> 01:16:32,610
[gasps]
906
01:16:37,882 --> 01:16:39,515
[groaning]
907
01:16:39,517 --> 01:16:41,251
[Wretch shrieks]
908
01:16:41,253 --> 01:16:42,785
[gunshots]
909
01:16:42,787 --> 01:16:43,754
[thud]
910
01:16:46,390 --> 01:16:47,456
- Hey! God!
- Oh!
911
01:16:47,458 --> 01:16:50,327
Oh, my God, dad, are you okay?
912
01:16:50,329 --> 01:16:51,527
We gotta get you out of here.
913
01:16:51,529 --> 01:16:53,664
[creaking]
914
01:17:02,940 --> 01:17:05,674
Dad, we gotta get..
We gotta get out of here, okay?
915
01:17:05,676 --> 01:17:07,910
- Aah!
- Come on.
916
01:17:07,912 --> 01:17:08,880
[Wretch shrieks]
917
01:17:17,088 --> 01:17:19,023
[screeching]
918
01:17:21,959 --> 01:17:24,028
[Liam groaning]
919
01:17:33,504 --> 01:17:34,703
[engine sputtering]
920
01:17:34,705 --> 01:17:37,842
[instrumental music]
921
01:17:54,359 --> 01:17:55,927
You're quite the little artist.
922
01:18:01,333 --> 01:18:02,464
Thank you.
923
01:18:02,466 --> 01:18:03,634
You hear that?
924
01:18:05,337 --> 01:18:06,735
I love that.
925
01:18:06,737 --> 01:18:09,004
It's just crickets, dad.
926
01:18:09,006 --> 01:18:12,041
- Try me, B.
-
He's gone. I know it.
927
01:18:12,043 --> 01:18:13,943
Are mom and dad gonna
get divorced?
928
01:18:13,945 --> 01:18:15,678
She's making people
forget people.
929
01:18:15,680 --> 01:18:17,246
Okay, what,
are you messin' with me?
930
01:18:17,248 --> 01:18:18,614
I got no kids, kid.
931
01:18:18,616 --> 01:18:20,883
- Are your parents home?
-
Can I help you?
932
01:18:20,885 --> 01:18:22,851
- Ben?
- Hey, sweetie.
933
01:18:22,853 --> 01:18:24,553
I like this house.
934
01:18:24,555 --> 01:18:26,356
You were supposed to stay
in your room.
935
01:18:26,358 --> 01:18:28,893
-
What's going on?
-
We'll give you some privacy.
936
01:18:30,127 --> 01:18:31,860
Hey, whoa.
937
01:18:31,862 --> 01:18:35,199
You're a very stupid boy,
boy, boy..
938
01:18:38,069 --> 01:18:39,568
Help!
939
01:18:39,570 --> 01:18:41,236
Help!
940
01:18:41,238 --> 01:18:42,604
Hey, hey, hey.
941
01:18:42,606 --> 01:18:43,841
I'm gonna go get Nathan.
942
01:18:46,844 --> 01:18:47,676
Nathan!
943
01:18:47,678 --> 01:18:50,679
[intense music]
944
01:18:50,681 --> 01:18:53,818
[beeping]
945
01:19:06,530 --> 01:19:07,863
Ben!
946
01:19:07,865 --> 01:19:09,900
- Where's my sister?
-
Mal, uh..
947
01:19:10,901 --> 01:19:12,603
Just take this, okay?
948
01:19:13,571 --> 01:19:16,105
- Hey!
-
Nathan!
949
01:19:16,107 --> 01:19:17,074
Nathan!
950
01:19:18,642 --> 01:19:20,642
Help!
951
01:19:20,644 --> 01:19:21,912
Nathan!
952
01:19:28,552 --> 01:19:30,085
Where is she?
Where's Lily?
953
01:19:30,087 --> 01:19:32,288
I don't know. I don't know.
I tried to save her.
954
01:19:32,290 --> 01:19:33,323
Ben!
955
01:19:33,325 --> 01:19:34,990
Look, take that salt
956
01:19:34,992 --> 01:19:36,292
and I want you to pour it around
the tree, alright?
957
01:19:36,294 --> 01:19:37,893
It's gonna trap her.
958
01:19:37,895 --> 01:19:39,895
What do you mean, you tried to
save her? What's going on?
959
01:19:39,897 --> 01:19:43,065
I need you to tell me
what's going on!
960
01:19:43,067 --> 01:19:46,835
It took Lily,
and it's got my brother.
961
01:19:46,837 --> 01:19:48,537
- I have to go.
- What took them?
962
01:19:48,539 --> 01:19:49,705
What're you talking about?
963
01:19:49,707 --> 01:19:51,206
Make a salt circle
around the tree
964
01:19:51,208 --> 01:19:53,609
and if I'm not back in
ten minutes, burn it.
965
01:19:53,611 --> 01:19:54,777
Ben.
966
01:19:54,779 --> 01:19:56,281
Ten minutes,
and you do it, okay?
967
01:20:00,385 --> 01:20:01,353
[Ben grunts]
968
01:20:03,654 --> 01:20:06,322
[Ben breathing heavily]
969
01:20:06,324 --> 01:20:08,260
[Ben grunting]
970
01:20:20,104 --> 01:20:21,072
[water sloshing]
971
01:20:37,755 --> 01:20:39,890
[screeching]
972
01:20:54,539 --> 01:20:56,674
[screeching]
973
01:20:57,442 --> 01:21:00,312
[Ben breathing heavily]
974
01:21:14,359 --> 01:21:16,294
[grunts]
975
01:21:32,209 --> 01:21:34,145
[Ben grunting]
976
01:21:42,186 --> 01:21:43,154
Nathan.
977
01:21:47,592 --> 01:21:49,526
Hey, buddy.
978
01:21:49,528 --> 01:21:50,728
Hey.
979
01:21:51,962 --> 01:21:53,898
Okay,
I need you to wake up, buddy.
980
01:21:56,934 --> 01:21:57,966
[Ben grunts]
981
01:21:57,968 --> 01:21:59,335
- Ben?
- Hey.
982
01:21:59,337 --> 01:22:01,038
We're gonna
get you out of here, okay?
983
01:22:03,207 --> 01:22:04,940
I want you to get up. Okay.
984
01:22:04,942 --> 01:22:06,975
Ready to go?
Ready to go home?
985
01:22:06,977 --> 01:22:09,914
I need you to keep goin', and
I'll be right behind you, okay?
986
01:22:21,759 --> 01:22:23,794
[intense music]
987
01:22:32,370 --> 01:22:33,871
[bones crackling]
988
01:22:34,838 --> 01:22:36,006
[shrieks]
989
01:22:40,612 --> 01:22:43,747
[screeching]
990
01:22:45,383 --> 01:22:46,351
[Wretch shrieks]
991
01:22:56,428 --> 01:22:57,826
Go, go, go, go, go.
992
01:22:57,828 --> 01:22:58,996
Shit.
993
01:23:09,139 --> 01:23:10,107
Oh!
994
01:23:16,914 --> 01:23:18,481
[shrieks]
995
01:23:18,483 --> 01:23:19,484
[Ben groans]
996
01:23:20,619 --> 01:23:22,487
- Ben!
-
Ah!
997
01:23:27,958 --> 01:23:29,659
[gunshots]
998
01:23:29,661 --> 01:23:32,328
[Ben groaning]
999
01:23:32,330 --> 01:23:33,363
Go, go!
1000
01:23:33,365 --> 01:23:35,165
[groaning]
1001
01:23:43,475 --> 01:23:46,476
[groaning]
1002
01:23:46,478 --> 01:23:47,610
Are you alright?
1003
01:23:47,612 --> 01:23:49,811
[squealing]
1004
01:23:49,813 --> 01:23:51,081
Let's go, come on.
1005
01:24:00,358 --> 01:24:01,359
Mal!
1006
01:24:02,527 --> 01:24:04,226
[grunting]
1007
01:24:04,228 --> 01:24:06,663
- Pull yourself up.
- Come here.
1008
01:24:06,665 --> 01:24:08,063
[grunting]
1009
01:24:08,065 --> 01:24:09,599
Come on. Okay.
1010
01:24:09,601 --> 01:24:10,568
Come here.
1011
01:24:11,503 --> 01:24:13,438
[Nathan coughing]
1012
01:24:15,307 --> 01:24:17,239
- You okay? Okay.
- Yeah.
1013
01:24:17,241 --> 01:24:19,377
Alright, stand back, over here.
1014
01:24:21,211 --> 01:24:22,179
Ben!
1015
01:24:23,315 --> 01:24:24,282
Ben!
1016
01:24:27,385 --> 01:24:28,216
[shrieks]
1017
01:24:28,218 --> 01:24:29,621
[Ben breathing heavily]
1018
01:24:48,473 --> 01:24:49,441
Lily!
1019
01:24:51,909 --> 01:24:53,276
Lily, oh, my God.
1020
01:24:53,278 --> 01:24:54,912
I'm gonna
get you out of here, okay?
1021
01:24:58,383 --> 01:24:59,351
[grunting]
1022
01:25:02,019 --> 01:25:03,720
Come on, you gotta,
you gotta wake up, okay?
1023
01:25:03,722 --> 01:25:05,256
Lily, open your eyes.
1024
01:25:07,492 --> 01:25:08,992
[growling]
1025
01:25:10,562 --> 01:25:12,364
You gotta wake up, okay?
1026
01:25:14,432 --> 01:25:16,499
- I don't feel good.
- Okay.
1027
01:25:16,501 --> 01:25:18,701
Hey, hey, you're gonna be fine.
You're gonna be fine, alright?
1028
01:25:18,703 --> 01:25:19,671
We're gonna get you out of here.
1029
01:25:22,640 --> 01:25:24,607
Okay. Okay, here we go.
1030
01:25:24,609 --> 01:25:26,141
[shrieks]
1031
01:25:26,143 --> 01:25:28,444
[Lily screaming]
1032
01:25:28,446 --> 01:25:31,316
[growling]
1033
01:25:37,622 --> 01:25:41,424
[camera shutter clicks]
1034
01:25:41,426 --> 01:25:42,458
[growling]
1035
01:25:42,460 --> 01:25:43,626
[groans]
1036
01:25:43,628 --> 01:25:45,261
[water splashing]
1037
01:25:45,263 --> 01:25:47,195
Come on, let's go! Come on!
1038
01:25:47,197 --> 01:25:49,965
[bones crackling]
1039
01:25:49,967 --> 01:25:51,667
[growling]
1040
01:25:51,669 --> 01:25:52,637
Ben!
1041
01:25:54,539 --> 01:25:55,507
[shrieking]
1042
01:25:56,940 --> 01:25:59,074
Mal!
1043
01:25:59,076 --> 01:26:00,244
Lily!
1044
01:26:04,849 --> 01:26:06,482
Okay. Go that way.
1045
01:26:06,484 --> 01:26:07,884
Go back to the house,
and wait for me.
1046
01:26:07,886 --> 01:26:09,786
- Now!
- Okay.
1047
01:26:09,788 --> 01:26:12,522
[Ben grunts]
1048
01:26:12,524 --> 01:26:14,659
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine. Go!
1049
01:26:15,627 --> 01:26:16,659
[Ben grunts]
1050
01:26:16,661 --> 01:26:17,629
[Mallory screams]
1051
01:26:19,129 --> 01:26:21,062
[growling]
1052
01:26:21,064 --> 01:26:23,031
[Mallory screams]
1053
01:26:23,033 --> 01:26:24,065
Ah!
1054
01:26:24,067 --> 01:26:25,100
[growling]
1055
01:26:25,102 --> 01:26:27,804
[car horn honking]
1056
01:26:27,806 --> 01:26:30,308
[engine revving]
1057
01:26:34,011 --> 01:26:35,478
[screaming]
1058
01:26:35,480 --> 01:26:36,448
[crash]
1059
01:26:43,788 --> 01:26:45,086
[instrumental music]
1060
01:26:45,088 --> 01:26:46,988
[door opens]
1061
01:26:46,990 --> 01:26:48,493
Mom, we're headed out.
1062
01:26:56,668 --> 01:26:59,602
I'm doing pretty good,
considering..
1063
01:26:59,604 --> 01:27:03,372
Uh, Lily's getting better every
day, some nightmares.
1064
01:27:03,374 --> 01:27:06,342
It's expected. People died.
1065
01:27:06,344 --> 01:27:09,414
It's a lot to process,
especially for someone her age.
1066
01:27:11,114 --> 01:27:13,649
Uh, before you go,
I... I wanted to, um..
1067
01:27:13,651 --> 01:27:15,318
I wanted to ask you
about something
1068
01:27:15,320 --> 01:27:18,656
that your sister
said her last session.
1069
01:27:20,090 --> 01:27:21,290
She said..
1070
01:27:21,292 --> 01:27:23,428
...you had to burn the tree.
1071
01:27:24,729 --> 01:27:26,127
What tree?
1072
01:27:26,129 --> 01:27:28,631
[fire crackling]
1073
01:27:28,633 --> 01:27:30,768
Do you have any idea
what she's talking about?
1074
01:27:36,941 --> 01:27:38,108
Mallory?
1075
01:27:41,144 --> 01:27:42,678
Um..
1076
01:27:42,680 --> 01:27:44,649
Sounds like
one of her nightmares.
1077
01:27:56,226 --> 01:27:59,364
[instrumental music]
1078
01:28:06,437 --> 01:28:07,837
Alright, hold on, team.
1079
01:28:07,839 --> 01:28:09,639
Wait for the rest of us.
1080
01:28:09,641 --> 01:28:10,608
Let's go.
1081
01:28:18,048 --> 01:28:19,551
Hey, Starcrush.
1082
01:28:21,819 --> 01:28:22,787
Headed out?
1083
01:28:23,721 --> 01:28:25,222
Yeah, headin' home.
1084
01:28:26,558 --> 01:28:28,958
- Hey! Hm-hmm.
-
So..
1085
01:28:28,960 --> 01:28:30,526
Your mom and dad?
1086
01:28:30,528 --> 01:28:33,262
Nah, no, she's just, uh..
1087
01:28:33,264 --> 01:28:35,096
She's just driving back with us.
1088
01:28:35,098 --> 01:28:36,267
- Cool.
- Yeah.
1089
01:28:37,435 --> 01:28:40,505
Well, good luck with..
1090
01:28:41,238 --> 01:28:42,838
...everything.
1091
01:28:42,840 --> 01:28:46,711
Thanks. You too, you know,
with the rest of your summer.
1092
01:28:48,513 --> 01:28:49,514
Cool.
1093
01:28:50,247 --> 01:28:52,383
Alright, well..
1094
01:28:54,184 --> 01:28:55,751
Adios, muchacho?
1095
01:28:55,753 --> 01:28:57,255
Yeah, okay.
1096
01:29:05,296 --> 01:29:07,432
That is from Lily.
1097
01:29:13,771 --> 01:29:14,739
That's from me.
1098
01:29:18,276 --> 01:29:20,278
Take care of yourself, Ben.
1099
01:29:21,679 --> 01:29:22,914
Don't forget me.
1100
01:29:28,519 --> 01:29:31,587
Alright, who's ready to go?
1101
01:29:31,589 --> 01:29:33,422
- Hey.
- Hey, stud muffin.
1102
01:29:33,424 --> 01:29:35,057
- You ready?
- Yeah.
1103
01:29:35,059 --> 01:29:37,059
- Let's go.
- Thank you.
1104
01:29:37,061 --> 01:29:38,928
Hey, so when we get back,
I kinda thought..
1105
01:29:38,930 --> 01:29:42,965
Listen, I think I'm gonna stay
with your Uncle Rory
1106
01:29:42,967 --> 01:29:45,166
for a couple of weeks,
until this heals up
1107
01:29:45,168 --> 01:29:47,570
and, you know, until your mom
and I can figure things out.
1108
01:29:47,572 --> 01:29:50,171
Hey, however it works out, dad.
1109
01:29:50,173 --> 01:29:51,342
It's fine.
1110
01:29:52,543 --> 01:29:53,409
Alright.
1111
01:29:53,411 --> 01:29:55,878
[instrumental music]
1112
01:29:55,880 --> 01:29:57,313
Oh!
1113
01:29:57,315 --> 01:29:59,415
- You good?
- Ow.
1114
01:29:59,417 --> 01:30:01,617
So this is Ben's car now?
1115
01:30:01,619 --> 01:30:04,553
-
She's pretty.
-
Ow.
1116
01:30:04,555 --> 01:30:06,455
Something to know
about your dad
1117
01:30:06,457 --> 01:30:09,792
is that he's a huge baby
when it comes to pain.
1118
01:30:09,794 --> 01:30:11,394
No, I'm not.
1119
01:30:11,396 --> 01:30:13,194
I got a lot of boo-boos here.
1120
01:30:13,196 --> 01:30:16,334
[instrumental music]
1121
01:30:36,821 --> 01:30:40,291
It's a magic fairy.
1122
01:30:41,392 --> 01:30:45,596
It is.. It is a spider.
1123
01:30:52,470 --> 01:30:54,972
This is a cockroach.
1124
01:30:59,444 --> 01:31:01,646
[dramatic music]
1125
01:31:02,410 --> 01:31:07,410
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1126
01:33:41,340 --> 01:33:43,441
[music continues]
72602