All language subtitles for Breeders.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,129 Spirits, uncloak yourselves. 2 00:00:03,264 --> 00:00:05,664 -There's no such thing as ghosts. -Okay. Here we go again. 3 00:00:05,701 --> 00:00:08,101 -[warbling] -[loud fart] 4 00:00:08,138 --> 00:00:11,228 I think someone summoned a breakfast burrito. 5 00:00:11,359 --> 00:00:13,229 [up-tempo music plays] 6 00:00:14,971 --> 00:00:15,971 VOCALISTS: Hey! 7 00:00:22,935 --> 00:00:24,285 - Yeah, great photos. 8 00:00:24,328 --> 00:00:25,678 We do need to get going, though, mate. 9 00:00:25,721 --> 00:00:27,851 - This is Lenny with a beefeater. 10 00:00:27,897 --> 00:00:29,987 - Wicked. - Oh, and here he is skiing. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,120 - Wow, skiing. - Look, Daddy. 12 00:00:32,162 --> 00:00:34,302 This is when Lenny went to Alton Towers. 13 00:00:34,338 --> 00:00:35,508 - Ah. - He was on a ride. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,647 - All right. - And this is when he went 15 00:00:37,689 --> 00:00:39,209 to breakfast with Mr. Tumble. 16 00:00:39,256 --> 00:00:41,076 Look. - Wow, Mr. Tumble. 17 00:00:41,128 --> 00:00:42,478 - Sorry, Darren. I'll call this evening 18 00:00:42,520 --> 00:00:43,520 Is that okay? 19 00:00:43,565 --> 00:00:45,085 - And this is Lenny 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,922 with Mo Farah and Ed Sheeran. 21 00:00:46,959 --> 00:00:48,309 - Hang on, hang on. 22 00:00:48,352 --> 00:00:51,142 That's Madame Tussauds, Luke. They're made of wax. 23 00:00:51,181 --> 00:00:52,141 - Even Taylor Swift? 24 00:00:52,182 --> 00:00:53,882 - Especially Taylor Swift. 25 00:00:53,923 --> 00:00:55,233 - Great, thanks.Yeah, no, it's, um-- 26 00:00:55,272 --> 00:00:56,232 it's Luke's thing. 27 00:00:56,273 --> 00:00:57,273 One of the kids gets 28 00:00:57,318 --> 00:00:58,448 the, uh, class teddy bear... - Up. Come on. 29 00:00:58,493 --> 00:00:59,673 - For half term, 30 00:00:59,711 --> 00:01:02,321 and we have to record its adventures. 31 00:01:02,366 --> 00:01:03,796 Yeah, it's been going since 2000. 32 00:01:03,846 --> 00:01:04,926 The fucker's been everywhere. 33 00:01:04,977 --> 00:01:06,887 We should have taken him to Machu Picchu, 34 00:01:06,936 --> 00:01:08,106 but he's been on the sofa all week, 35 00:01:08,155 --> 00:01:10,155 so now we are taking him 36 00:01:10,200 --> 00:01:11,900 to the park for a photo. 37 00:01:11,941 --> 00:01:13,291 - Honey, honey, we need to, uh... 38 00:01:13,334 --> 00:01:14,734 - All right, yeah, sorry. Okay, I gotta go. 39 00:01:14,770 --> 00:01:16,820 Um, yeah, I absolutely 40 00:01:16,859 --> 00:01:18,169 will read the Berlin notes. 41 00:01:18,208 --> 00:01:19,248 Cool.Bye. 42 00:01:19,296 --> 00:01:20,556 - Okay, how long till we're ready? 43 00:01:20,602 --> 00:01:21,782 - We are ready. - Ready? 44 00:01:21,820 --> 00:01:22,910 Kids' shoes? 45 00:01:22,952 --> 00:01:23,912 - Look down, Paul. 46 00:01:23,953 --> 00:01:25,483 Kids are already wearingtheir shoes. 47 00:01:25,520 --> 00:01:27,260 - How did I not notice their shoes going on? 48 00:01:27,304 --> 00:01:28,484 This is black ops. - [laughs] 49 00:01:28,523 --> 00:01:29,923 - Well, okay. Let's go. 50 00:01:29,959 --> 00:01:30,959 Got Lenny? - Yeah. 51 00:01:31,003 --> 00:01:32,223 - Fantastic. 52 00:01:33,310 --> 00:01:35,180 Let's carry onthis golden efficiency. 53 00:01:35,225 --> 00:01:36,615 - Oh, afternoon, all. 54 00:01:36,661 --> 00:01:38,361 Hey, you off anywhere nice? 55 00:01:38,402 --> 00:01:39,362 Or not nice? 56 00:01:39,403 --> 00:01:41,363 I've just done a fat Waitrose. 57 00:01:41,405 --> 00:01:42,355 - We're just goingto the park. 58 00:01:42,406 --> 00:01:43,706 - Sorry, I have to getone thing. 59 00:01:43,755 --> 00:01:45,405 - All right, babe. - Oh, a picnic, 60 00:01:45,453 --> 00:01:47,153 or a kick-about? 61 00:01:47,194 --> 00:01:48,764 A playground? 62 00:01:48,804 --> 00:01:49,764 Just a stroll? 63 00:01:49,805 --> 00:01:51,415 - Oh, we're, um-- - Or Frisbee? 64 00:01:51,459 --> 00:01:52,629 Do people still play Frisbee, 65 00:01:52,677 --> 00:01:54,457 or just throw them for dogs? 66 00:01:56,203 --> 00:01:58,163 - Actually, Carl, 67 00:01:58,205 --> 00:02:01,295 this belonged to Ally's late father. 68 00:02:01,338 --> 00:02:02,638 I'm gonna propose with it today. 69 00:02:02,687 --> 00:02:04,167 - I see. 70 00:02:04,211 --> 00:02:05,261 Nice. Right. 71 00:02:07,344 --> 00:02:08,744 Good luck. 72 00:02:08,780 --> 00:02:09,830 - Paul! - Thanks. 73 00:02:09,868 --> 00:02:11,088 Excuse me. 74 00:02:11,131 --> 00:02:13,441 Right, you two wait in the hall, please. 75 00:02:13,481 --> 00:02:15,181 Don't move.Don't take off any clothes. 76 00:02:18,312 --> 00:02:19,882 Yeah. 77 00:02:19,922 --> 00:02:21,102 - We can't go. - What? 78 00:02:21,141 --> 00:02:22,401 Why? Is there something wrong? 79 00:02:22,446 --> 00:02:23,446 - Ava hasn't got Giraffe. 80 00:02:23,491 --> 00:02:25,061 I can't remember seeing him at all today. 81 00:02:25,101 --> 00:02:26,231 - Oh, it'll beunder her pillow. 82 00:02:26,276 --> 00:02:27,226 It always is. 83 00:02:31,238 --> 00:02:32,328 Hi. 84 00:02:32,369 --> 00:02:33,979 Yeah, um, uh-- bollocks. 85 00:02:34,023 --> 00:02:35,203 I'm running a bit late. 86 00:02:35,242 --> 00:02:36,242 Sorry about that. Would you-- 87 00:02:36,286 --> 00:02:37,586 would you do me a favor 88 00:02:37,635 --> 00:02:40,415 and just hang on... 89 00:02:40,464 --> 00:02:43,214 No, I know,but it'll be ten minutes, tops. 90 00:02:43,250 --> 00:02:44,820 - Who are you talking to? 91 00:02:44,860 --> 00:02:46,470 - Myself, like a loon. 92 00:02:46,514 --> 00:02:47,434 - Have you got Giraffe? 93 00:02:47,471 --> 00:02:49,871 - Uh, yeah, found him. - Oh, fantastic. 94 00:02:49,908 --> 00:02:51,388 - I'm just popping for a wee. 95 00:02:51,432 --> 00:02:53,562 Yeah, I'm--I'm aware that there's an extra charge. 96 00:02:53,608 --> 00:02:55,128 That's fine. 97 00:02:55,175 --> 00:02:56,695 No, everything's fine. 98 00:02:56,741 --> 00:02:57,791 Lovely. 99 00:02:57,829 --> 00:02:59,139 Okay, we'll see you very soon. 100 00:02:59,179 --> 00:03:00,619 Thanks. 101 00:03:00,658 --> 00:03:03,438 - Luke is sucha terrific baby. 102 00:03:03,487 --> 00:03:04,617 His little face! - I know. 103 00:03:04,662 --> 00:03:07,452 - Ooh. - He's a smasher, all right. 104 00:03:07,491 --> 00:03:09,491 And I don't tend to bandy that word about. 105 00:03:09,537 --> 00:03:11,017 - No, I know you don't. Steady on. 106 00:03:11,060 --> 00:03:13,370 - Yeah, now you make sureyou look after Ally, yeah? 107 00:03:13,410 --> 00:03:16,150 - Oh, I will. Listen, you two. 108 00:03:16,196 --> 00:03:18,066 I'm gonna ask Ally to marry me. 109 00:03:18,110 --> 00:03:20,370 - We've got no money for a big do. 110 00:03:20,417 --> 00:03:21,937 I've had to re-felt the shed roof. 111 00:03:21,984 --> 00:03:24,164 - Shut up,you miserable sod. 112 00:03:24,204 --> 00:03:26,644 Paul, that's lovely news. 113 00:03:26,684 --> 00:03:28,084 - Thanks, Mum. 114 00:03:28,120 --> 00:03:29,860 - You got a ring? - Yeah, I have. 115 00:03:29,905 --> 00:03:32,295 Uh, here we are. 116 00:03:32,342 --> 00:03:33,872 - Oh. 117 00:03:33,909 --> 00:03:35,259 - A wooden ring? - Mm-hmm. 118 00:03:35,302 --> 00:03:36,392 - Do they exist? 119 00:03:36,433 --> 00:03:37,703 - Yeah, looks like it. 120 00:03:37,739 --> 00:03:39,699 - It's very rustic. - Mm. 121 00:03:39,741 --> 00:03:41,531 Well, Ally'll like it. It's birch. 122 00:03:41,569 --> 00:03:43,529 Symbolizes growth and renewal. 123 00:03:43,571 --> 00:03:45,571 - They used to beat sailors with the birch. 124 00:03:47,444 --> 00:03:49,144 - I know this isn't the sort of family we are, 125 00:03:49,185 --> 00:03:51,925 but I'd really love some paternal approval now. 126 00:03:53,233 --> 00:03:56,063 - Go on, Jim, give him some paternal approval. 127 00:03:56,105 --> 00:03:58,185 - I'll say what my dad said to me 128 00:03:58,238 --> 00:03:59,498 when I told him about Jackie. 129 00:03:59,543 --> 00:04:01,853 - Go on. - He said, 130 00:04:01,893 --> 00:04:03,813 "Are you sure you know what you're doing?" 131 00:04:05,245 --> 00:04:06,505 - Yes, I am, Dad. 132 00:04:06,550 --> 00:04:07,990 - Fair enough, then. 133 00:04:08,030 --> 00:04:09,210 Good man. 134 00:04:09,249 --> 00:04:10,289 Making your own way. 135 00:04:10,337 --> 00:04:11,287 I'm proud of you. 136 00:04:11,338 --> 00:04:12,508 - Thanks, Dad. Appreciate it. 137 00:04:12,556 --> 00:04:13,726 - If we were different people, 138 00:04:13,775 --> 00:04:15,945 I'd hug you, 139 00:04:15,994 --> 00:04:18,524 but we're not, so I won't. 140 00:04:18,562 --> 00:04:19,562 - Understood. 141 00:04:19,607 --> 00:04:20,517 - Right, we're off to get the bus. 142 00:04:20,564 --> 00:04:21,524 See you tomorrow. 143 00:04:21,565 --> 00:04:23,515 - Cheers. Mum. 144 00:04:23,567 --> 00:04:24,527 [low-energy music] 145 00:04:24,568 --> 00:04:26,528 - Aww. - Wish me luck. 146 00:04:26,570 --> 00:04:27,700 Ta-ta, love. - Yeah. 147 00:04:27,745 --> 00:04:29,305 ♪ 148 00:04:29,356 --> 00:04:31,746 [sighs] Oh, fucking hell. 149 00:04:31,793 --> 00:04:33,453 ♪ 150 00:04:36,406 --> 00:04:38,406 Yes, this is an emergency. 151 00:04:40,497 --> 00:04:42,797 I don't have to do what you say. 152 00:04:42,847 --> 00:04:44,627 You're not even the big shoebox. 153 00:04:48,070 --> 00:04:49,160 Thank you. 154 00:04:51,552 --> 00:04:53,682 Found it. - Great. 155 00:04:53,728 --> 00:04:55,248 - What are you doing? 156 00:04:55,295 --> 00:04:56,245 - Putting a wash on. 157 00:04:56,296 --> 00:04:57,556 - No, no, we agreed 158 00:04:57,601 --> 00:04:59,211 not to start any new projectstill we got home. 159 00:04:59,255 --> 00:05:00,335 - New projects? 160 00:05:00,387 --> 00:05:02,037 I am washing your underpants, Paul. 161 00:05:02,084 --> 00:05:04,484 I'm not recording a jazz fusion album. 162 00:05:04,521 --> 00:05:06,391 - Washing leads to drying, drying leads to folding, 163 00:05:06,436 --> 00:05:08,606 and folding leads to...the dark side. 164 00:05:08,656 --> 00:05:10,176 Please don't push that button. 165 00:05:10,222 --> 00:05:11,832 - All right. 166 00:05:11,876 --> 00:05:12,956 What the hell is that? 167 00:05:13,008 --> 00:05:14,358 - Giraffe. - That's not Giraffe. 168 00:05:14,401 --> 00:05:15,621 That's backup Giraffe, and we agreed 169 00:05:15,663 --> 00:05:17,193 he was for emergency use only. 170 00:05:17,229 --> 00:05:18,269 - Come on, Ally.I've already been 171 00:05:18,318 --> 00:05:19,448 through all thiswith the shoebox. 172 00:05:19,493 --> 00:05:21,153 - We can't just introduce an imposter toy 173 00:05:21,190 --> 00:05:23,060 unless we're absolutely sure that the original is gone, 174 00:05:23,105 --> 00:05:24,055 so look again. 175 00:05:24,106 --> 00:05:25,056 - There's no timeto look again. 176 00:05:25,107 --> 00:05:26,057 - What is the rush? 177 00:05:26,108 --> 00:05:27,498 We'll get the bear picture. 178 00:05:27,544 --> 00:05:28,764 - [laughs] - Mummy. 179 00:05:28,806 --> 00:05:30,716 Daddy. - Yes, sweetheart? 180 00:05:30,765 --> 00:05:32,235 - I need a poo. 181 00:05:32,288 --> 00:05:33,458 - Christ! 182 00:05:33,507 --> 00:05:34,937 - Go and have a poo, babe. 183 00:05:34,986 --> 00:05:36,596 - [sighs] 184 00:05:36,640 --> 00:05:37,600 [washer beeps] 185 00:05:37,641 --> 00:05:40,601 [spacey music] 186 00:05:40,644 --> 00:05:44,394 ♪ 187 00:05:44,431 --> 00:05:45,521 - Yeah, I understand, mate. 188 00:05:45,562 --> 00:05:47,302 We'll--we'll be getting there as soon as we can. 189 00:05:47,347 --> 00:05:49,647 It's, uh--Luke's recently developed 190 00:05:49,697 --> 00:05:51,787 this, um--well, I guess you'd call it 191 00:05:51,829 --> 00:05:54,619 a complex about shit-- uh, defecating, 192 00:05:54,658 --> 00:05:56,918 and we need to be really relaxed about it and-- 193 00:05:58,880 --> 00:06:00,100 Well, okay. Well, I'll tell you, 194 00:06:00,142 --> 00:06:01,622 why I'm telling you all of this 195 00:06:01,665 --> 00:06:02,575 is because I need you to give me more time. 196 00:06:02,623 --> 00:06:04,103 - Paul? 197 00:06:04,146 --> 00:06:05,666 Can I have your phone? He wants some music. 198 00:06:05,713 --> 00:06:07,113 - Can't use yours? 199 00:06:07,149 --> 00:06:08,539 - Well, you won't let me on the Spotify account, 200 00:06:08,585 --> 00:06:10,885 remember, 'cause I mess with your algorithms. 201 00:06:10,935 --> 00:06:13,235 - [sighs] Right, okay, okay. 202 00:06:13,285 --> 00:06:15,845 Uh, lovers rock playlist. He likes that one. 203 00:06:15,897 --> 00:06:17,287 - Try and be patient with him, all right? 204 00:06:17,333 --> 00:06:18,423 We don't want to mess him up. 205 00:06:18,465 --> 00:06:19,465 - Of course, yeah. 206 00:06:27,604 --> 00:06:28,694 - [sighs heavily] 207 00:06:28,736 --> 00:06:30,646 [music playing] 208 00:06:30,694 --> 00:06:32,264 - Daddy? - Jesus. 209 00:06:32,304 --> 00:06:34,264 Yes, babe. - Where's Giraffe? 210 00:06:34,306 --> 00:06:35,606 - Hmm? Giraffe? 211 00:06:35,656 --> 00:06:38,266 Uh, Giraffe, Giraffe. 212 00:06:38,310 --> 00:06:39,570 Giraffe, Giraf-- 213 00:06:39,616 --> 00:06:42,306 Ava, should we look at some of your goats? 214 00:06:44,055 --> 00:06:45,535 Shall we? Come here, come here. 215 00:06:45,579 --> 00:06:46,669 Look. 216 00:06:46,710 --> 00:06:47,930 Where are they? 217 00:06:47,972 --> 00:06:48,932 [goat screams] There they are. 218 00:06:48,973 --> 00:06:50,323 Ooh. 219 00:06:50,366 --> 00:06:53,626 There they are. 220 00:06:53,674 --> 00:06:55,594 - Luke won't be long. - Mm-hmm. 221 00:06:55,632 --> 00:06:56,722 - What is this? 222 00:06:56,764 --> 00:06:59,464 - It's a YouTube video of goats 223 00:06:59,506 --> 00:07:01,066 screaming like humans. 224 00:07:01,116 --> 00:07:02,676 For some reason, it really chills her out. 225 00:07:02,726 --> 00:07:04,246 - Hmm. 226 00:07:04,293 --> 00:07:05,253 You should call your parents 227 00:07:05,294 --> 00:07:06,254 and tell themwe're gonna be late. 228 00:07:06,295 --> 00:07:07,375 - For what? 229 00:07:07,427 --> 00:07:09,297 - I invited them to the park. - Why? 230 00:07:09,341 --> 00:07:10,691 - I thought it'd be niceto have three generations 231 00:07:10,734 --> 00:07:11,614 in the Lenny picture. 232 00:07:11,648 --> 00:07:12,688 - For God's sake, why does he always get 233 00:07:12,736 --> 00:07:13,816 what he wants? He's a bear. 234 00:07:13,868 --> 00:07:14,828 - Just give them a call 235 00:07:14,869 --> 00:07:15,869 and say we're gonna be late. 236 00:07:15,913 --> 00:07:17,263 - [sighs] 237 00:07:17,306 --> 00:07:18,606 [cell phone ringing] 238 00:07:18,655 --> 00:07:21,745 Someone's calling me. 239 00:07:21,789 --> 00:07:23,569 [goat screaming] 240 00:07:23,617 --> 00:07:26,527 [cell phone ringing] 241 00:07:26,576 --> 00:07:27,966 Hey, Luke. 242 00:07:28,012 --> 00:07:29,622 C-can I come in, mate? 243 00:07:29,666 --> 00:07:31,186 I need my phone out to take that call. 244 00:07:31,233 --> 00:07:32,363 - I'm not finished. 245 00:07:32,408 --> 00:07:33,498 - No, I know, but I really need 246 00:07:33,540 --> 00:07:35,760 to take that call, Luke. 247 00:07:35,803 --> 00:07:37,673 Look, mate, I know that you've become a little bit nervous 248 00:07:37,718 --> 00:07:38,848 about all this stuff, 249 00:07:38,893 --> 00:07:39,943 but I've got to tell you, Luke, 250 00:07:39,981 --> 00:07:41,721 everyone craps, okay? 251 00:07:41,765 --> 00:07:44,065 The queen, Vampire Weekend, 252 00:07:44,115 --> 00:07:45,505 everyone. [music playing on phone] 253 00:07:45,552 --> 00:07:46,642 Oh, see, it's gone now. 254 00:07:46,683 --> 00:07:47,643 I've missed that call. 255 00:07:47,684 --> 00:07:48,644 You've got to let me in, son. 256 00:07:48,685 --> 00:07:49,765 You need to let me in. 257 00:07:49,817 --> 00:07:51,167 Open the fucking door, Luke. 258 00:07:51,209 --> 00:07:53,119 My God. 259 00:07:53,168 --> 00:07:54,688 - Hi. 260 00:07:54,735 --> 00:07:56,775 What do you think? - Oh. [laughs] 261 00:07:56,824 --> 00:07:59,264 I think he's everything I've ever wanted. 262 00:08:03,221 --> 00:08:05,571 Well, there is one more thing, I suppose. 263 00:08:07,791 --> 00:08:09,141 - Is that what I think it is? 264 00:08:09,184 --> 00:08:10,714 - Yes, it is. 265 00:08:11,795 --> 00:08:13,575 - Is that made of wood? - Birch. 266 00:08:13,623 --> 00:08:14,803 - Hmm. 267 00:08:14,842 --> 00:08:17,452 - It symbolizes growth and renewal. 268 00:08:17,497 --> 00:08:18,667 - [laughs] 269 00:08:18,715 --> 00:08:20,585 - Don't laugh. - Sorry. 270 00:08:22,284 --> 00:08:23,814 - What do you say? 271 00:08:24,721 --> 00:08:26,551 - You really want this,don't you? 272 00:08:26,593 --> 00:08:28,773 - Yeah. You, him, this. 273 00:08:28,812 --> 00:08:30,772 Yes, I do. 274 00:08:30,814 --> 00:08:34,384 - [sighs] [baby fusses] 275 00:08:34,426 --> 00:08:37,206 I want to tell youwhat I want, Paul. 276 00:08:37,255 --> 00:08:40,035 I want to not have stitchesin my perineum 277 00:08:40,084 --> 00:08:42,004 and to drinkfive gin and tonics, 278 00:08:42,043 --> 00:08:44,443 and that is pretty muchmy entire universe 279 00:08:44,480 --> 00:08:46,790 for the foreseeable,so let's not run 280 00:08:46,830 --> 00:08:49,660 when one of usliterally can't walk, okay? 281 00:08:49,703 --> 00:08:51,573 - Mm-hmm. - [laughs] 282 00:08:51,618 --> 00:08:52,788 - You have done it once before. 283 00:08:52,836 --> 00:08:54,576 - Yeah, no, and it wasthe worst decision of my life, 284 00:08:54,621 --> 00:08:57,581 and I sworeI'd never do it again, so... 285 00:08:57,624 --> 00:08:58,764 - Well, that's a hard no, then. 286 00:08:58,799 --> 00:09:00,669 [both laugh] 287 00:09:01,453 --> 00:09:02,673 Okay. 288 00:09:03,673 --> 00:09:05,983 - Hey, look.We've got everything we need 289 00:09:06,023 --> 00:09:07,983 right here. 290 00:09:08,025 --> 00:09:09,285 - Fuck, he's perfect. 291 00:09:09,331 --> 00:09:12,421 [gentle music] 292 00:09:12,464 --> 00:09:14,084 Open the fucking door, Luke. 293 00:09:14,118 --> 00:09:16,638 - I can't get off the loo because I'm still doing it. 294 00:09:16,686 --> 00:09:18,726 - Mate, I'm gonna count to three, right? 295 00:09:18,775 --> 00:09:20,295 And then I'm coming the fuck in, right? 296 00:09:20,342 --> 00:09:21,872 - Paul! - What? 297 00:09:21,909 --> 00:09:24,429 - You carry on, love. 298 00:09:24,476 --> 00:09:26,866 What are you doing? You know he needs silence. 299 00:09:26,914 --> 00:09:28,444 - He's having a shit, not defusing a bomb. 300 00:09:28,480 --> 00:09:30,050 - What has got into you today? 301 00:09:31,266 --> 00:09:32,656 - Lenny. 302 00:09:32,702 --> 00:09:33,962 - Lenny. - The fucking bear. 303 00:09:34,008 --> 00:09:35,618 Every other parent,every other family, 304 00:09:35,662 --> 00:09:37,452 has managed to take himsomewhere exotic, 305 00:09:37,489 --> 00:09:38,839 magical, and fun. 306 00:09:38,882 --> 00:09:40,672 We've not even been ableto get out our fucking house. 307 00:09:40,710 --> 00:09:42,060 - Where's Giraffe? 308 00:09:42,103 --> 00:09:44,893 [music playing] 309 00:09:44,932 --> 00:09:47,112 - All right, stay calm. 310 00:09:47,151 --> 00:09:49,461 I am, at this point, prepared to smash the glass 311 00:09:49,501 --> 00:09:50,501 on emergency Giraffe. 312 00:09:50,546 --> 00:09:51,766 - Thank you. Good. 313 00:09:51,808 --> 00:09:54,808 ♪ 314 00:09:54,855 --> 00:09:57,675 [goat screaming] 315 00:09:58,815 --> 00:10:00,025 - Where's Giraffe? 316 00:10:00,077 --> 00:10:01,687 - Here, I found him. 317 00:10:01,731 --> 00:10:02,781 All good. 318 00:10:02,819 --> 00:10:03,779 - Hey, thank you. 319 00:10:03,820 --> 00:10:05,780 - Wait. Her body might reject it, 320 00:10:05,822 --> 00:10:06,912 like a liver transplant. 321 00:10:09,957 --> 00:10:11,867 - Shh. 322 00:10:11,915 --> 00:10:14,785 - Here's your phone.Sorry. 323 00:10:14,831 --> 00:10:15,831 - That's all right, mate. That's fine. 324 00:10:15,876 --> 00:10:17,526 Thank you very much. Now, can I just check, 325 00:10:17,573 --> 00:10:19,883 is everyone finally ready to go? 326 00:10:19,923 --> 00:10:21,233 - Yeah. - Okay, fine. 327 00:10:21,272 --> 00:10:22,582 Thank you. 328 00:10:22,622 --> 00:10:24,152 Right, let's go, let's go, let's go, let's go. 329 00:10:24,188 --> 00:10:25,798 Thank you. 330 00:10:29,759 --> 00:10:30,929 - We are not going outin that. 331 00:10:30,978 --> 00:10:32,718 That is very big rain. 332 00:10:32,762 --> 00:10:34,722 - Come on, not really. It's five minutes' walk. 333 00:10:34,764 --> 00:10:35,944 - Five minutes' swim. Look at it. 334 00:10:35,983 --> 00:10:37,163 No one's going anywhere. 335 00:10:37,201 --> 00:10:39,031 - No, Ally, we need to go to the park 336 00:10:39,073 --> 00:10:40,773 because of the bear. 337 00:10:40,814 --> 00:10:42,644 - Sod the bear.The kids will get pneumonia. 338 00:10:46,384 --> 00:10:47,914 - Right, fine. 339 00:10:47,951 --> 00:10:48,951 Okay. 340 00:10:48,996 --> 00:10:50,776 [thunder rolling] 341 00:10:50,824 --> 00:10:53,784 [jaunty music] 342 00:10:53,827 --> 00:11:00,827 ♪ 343 00:11:03,750 --> 00:11:05,710 How about you just stop? 344 00:11:05,752 --> 00:11:08,362 Just stop for a minute. 345 00:11:08,406 --> 00:11:11,926 Fucking second, you filthy bastard. 346 00:11:11,975 --> 00:11:14,325 - Who's Daddy talking to? 347 00:11:14,369 --> 00:11:16,369 - He is talking to the rain. 348 00:11:16,414 --> 00:11:17,944 - Why? 349 00:11:17,981 --> 00:11:19,811 - Because that is what he has chosen 350 00:11:19,853 --> 00:11:21,863 to care about today. 351 00:11:21,898 --> 00:11:25,818 Christ, Lenny has really seensome places, hasn't he? 352 00:11:25,859 --> 00:11:28,729 Jamaica, Sydney, Mumbai, 353 00:11:28,775 --> 00:11:29,855 Florence. 354 00:11:29,906 --> 00:11:32,386 - Yeah, that bear's had a better life than me. 355 00:11:32,430 --> 00:11:34,350 - You can't be jealous of a bear, Paul. 356 00:11:34,389 --> 00:11:35,999 - He's lived like fucking Bono. 357 00:11:36,043 --> 00:11:37,873 - Maybe, but he doesn't have a penis. 358 00:11:37,914 --> 00:11:40,004 - Who, Bono? 359 00:11:40,047 --> 00:11:42,267 - Jealousy's a killer. You know that? 360 00:11:42,832 --> 00:11:45,792 [thunder rolls] 361 00:11:45,835 --> 00:11:47,005 [door slams] - Hey, hon. 362 00:11:47,054 --> 00:11:48,324 - Hey. 363 00:11:48,359 --> 00:11:49,579 - Some more death flowers arrived. 364 00:11:49,621 --> 00:11:50,581 - [sighs] I am sick to death 365 00:11:50,622 --> 00:11:51,672 of death flowers. 366 00:11:51,711 --> 00:11:53,061 - [laughs] 367 00:11:55,192 --> 00:11:56,762 Who are they from? 368 00:11:56,803 --> 00:11:58,023 - No one in particular. 369 00:11:58,065 --> 00:11:59,755 - What, are they anonymous or something? 370 00:11:59,806 --> 00:12:02,806 - Liam. They're from Liam. 371 00:12:02,852 --> 00:12:04,592 - That's weird. 372 00:12:04,636 --> 00:12:06,026 Is it weird? 373 00:12:06,073 --> 00:12:09,823 Man sends flowersto dead ex-father-in-law. 374 00:12:09,859 --> 00:12:10,769 - Liam admired Michael, 375 00:12:10,817 --> 00:12:12,117 even though Michael thought he was a bit-- 376 00:12:12,166 --> 00:12:13,206 - Worthless preening shit? 377 00:12:13,254 --> 00:12:15,824 - Dull. 378 00:12:15,865 --> 00:12:17,425 - Can I see the card? - Yeah. 379 00:12:17,475 --> 00:12:18,995 - Thanks.[sniffs] 380 00:12:20,957 --> 00:12:25,047 "Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, 381 00:12:25,092 --> 00:12:28,012 "there is a field.I'll meet you there. 382 00:12:28,051 --> 00:12:30,921 All my love, Liam." What is that? 383 00:12:30,967 --> 00:12:32,357 - Rumi. - Huh? 384 00:12:32,403 --> 00:12:34,803 - Poet. - Yeah, I know. 385 00:12:34,841 --> 00:12:36,931 - Dad liked his work, so... 386 00:12:37,974 --> 00:12:40,894 - Well, anyonecan quote poetry. 387 00:12:40,934 --> 00:12:42,944 I can quote poetry. 388 00:12:42,979 --> 00:12:44,979 Uh... 389 00:12:47,070 --> 00:12:48,810 - Don't make this... - Okay, I'm not. 390 00:12:48,855 --> 00:12:51,025 - Good, because it isn't. - I know it isn't, babe. 391 00:12:51,074 --> 00:12:52,164 Thank you. 392 00:12:52,206 --> 00:12:55,166 [jaunty music] 393 00:12:55,209 --> 00:12:58,869 ♪ 394 00:13:07,961 --> 00:13:09,661 - Hey. Uh, yeah. 395 00:13:09,701 --> 00:13:11,881 Me again. I'm sorry, but I am 396 00:13:11,921 --> 00:13:15,491 begging you to give me more time. 397 00:13:15,533 --> 00:13:17,493 I know, I know. I know it's raining, 398 00:13:17,535 --> 00:13:19,615 and I'm so sorry that it's been an ordeal, 399 00:13:19,668 --> 00:13:20,888 but I-- 400 00:13:21,888 --> 00:13:23,758 Well, ideally, an hour. 401 00:13:23,803 --> 00:13:24,763 No? Okay. 402 00:13:24,804 --> 00:13:26,074 Um, half an hour? 403 00:13:27,937 --> 00:13:29,327 20 minutes? 404 00:13:29,373 --> 00:13:32,203 Please? 405 00:13:32,246 --> 00:13:33,636 20 minutes it is. 406 00:13:33,682 --> 00:13:36,082 Uh, w-we'll be right there. Thank you so much. 407 00:13:37,773 --> 00:13:38,993 [sighs] 408 00:13:41,908 --> 00:13:45,088 - Ooh, one, two, three. 409 00:13:45,128 --> 00:13:45,998 [thunder rolls] - Ah! 410 00:13:46,042 --> 00:13:47,352 - Do you know that trick? 411 00:13:47,391 --> 00:13:49,001 You count the seconds after the flash, 412 00:13:49,045 --> 00:13:51,915 and that's how many miles away it is. 413 00:13:51,961 --> 00:13:54,011 - You know what? I think it's clearing up. 414 00:13:54,050 --> 00:13:54,920 - Really? - Mm. 415 00:13:54,964 --> 00:13:56,274 - It looks pretty heavy to me. 416 00:13:56,313 --> 00:13:58,013 - No, no, no. According to my app, 417 00:13:58,054 --> 00:14:00,804 the rain will--well, it says "precipitation"-- 418 00:14:00,840 --> 00:14:01,930 will stopin about four minutes. 419 00:14:01,971 --> 00:14:03,801 So I'm digging outthe Wellies. 420 00:14:05,148 --> 00:14:06,058 - Oh, count. One-- 421 00:14:06,106 --> 00:14:08,976 [thunder cracks] - Ah! 422 00:14:09,022 --> 00:14:10,682 - It's okay. It's okay. 423 00:14:10,719 --> 00:14:13,979 - [sighs] Yeah, probably give it a minute. 424 00:14:14,027 --> 00:14:16,767 - Let's just be okay with-- with being late. 425 00:14:16,812 --> 00:14:18,902 Text your parents and tell themto shelter under a tree. 426 00:14:18,945 --> 00:14:22,115 Actually, don't do that. That can kill you, can't it? 427 00:14:22,165 --> 00:14:23,815 - Yeah, I'll call Dad. 428 00:14:23,863 --> 00:14:25,603 - Fucking Barbados. 429 00:14:28,128 --> 00:14:29,388 - Dad, Dad, listen. 430 00:14:29,433 --> 00:14:30,833 I'm gonna need you to run some interference 431 00:14:30,870 --> 00:14:33,180 at the old ice cream place near the park. 432 00:14:33,220 --> 00:14:34,530 Yeah, Macready's. 433 00:14:34,569 --> 00:14:35,789 I'll tell you-- [doorbell buzzes] 434 00:14:35,831 --> 00:14:37,791 Uh, hang on. There's someone at the door. 435 00:14:38,965 --> 00:14:40,045 both: Hello. 436 00:14:40,096 --> 00:14:41,096 - Oh, for f--I thought 437 00:14:41,141 --> 00:14:42,931 you were gonna meet us there. 438 00:14:42,969 --> 00:14:44,009 - In this weather? 439 00:14:46,233 --> 00:14:48,543 Hi, Dad. 440 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 - Oh, dear. 441 00:14:54,328 --> 00:14:56,068 - Hello! - Hi. 442 00:14:56,112 --> 00:14:58,722 - Hey!Hello there. 443 00:14:58,767 --> 00:15:00,067 Heavens, you still live here? 444 00:15:00,116 --> 00:15:01,726 - [laughs] - Now, 445 00:15:01,770 --> 00:15:03,950 what's this about an ice cream man 446 00:15:03,990 --> 00:15:05,560 you need me to interfere with? 447 00:15:05,600 --> 00:15:06,640 - What? 448 00:15:06,688 --> 00:15:07,778 - What?[laughs] 449 00:15:07,819 --> 00:15:08,779 I don't know whatyou're talking about, 450 00:15:08,820 --> 00:15:09,780 you crazy old bastard. 451 00:15:09,821 --> 00:15:10,951 Right, it's definitely, uh, 452 00:15:10,997 --> 00:15:12,387 easing off,so shall we-- 453 00:15:12,433 --> 00:15:14,833 - I think it might be brightening up, actually. 454 00:15:14,870 --> 00:15:16,220 - Thank you.Let's get some brollies 455 00:15:16,263 --> 00:15:17,183 and just move on, shall we? 456 00:15:17,220 --> 00:15:18,830 - I need the lavatory first. - Oh. 457 00:15:18,874 --> 00:15:19,964 - But I might be a few minutes. 458 00:15:20,006 --> 00:15:21,746 - Dad, can't you use the toilets at the park? 459 00:15:21,790 --> 00:15:24,180 - No. They terrify me. 460 00:15:24,227 --> 00:15:26,747 - Yeah, but it'sgetting dark s--[sighs] 461 00:15:26,795 --> 00:15:29,535 - So why are we going to the park again? 462 00:15:29,580 --> 00:15:31,890 - To take a picture of the class bear. 463 00:15:31,931 --> 00:15:33,581 - He's millennial. 464 00:15:33,628 --> 00:15:35,848 - Oh, one of those. - Mm. 465 00:15:35,891 --> 00:15:39,331 - They're all over the news at the moment. 466 00:15:39,373 --> 00:15:40,553 - [whispering] Dad, Dad. 467 00:15:40,591 --> 00:15:43,031 Wait, wait. 468 00:15:43,072 --> 00:15:44,162 - Do you have to closethe door? 469 00:15:44,204 --> 00:15:45,344 - I want to ask you something. 470 00:15:45,379 --> 00:15:47,119 - This is very Continental. 471 00:15:47,163 --> 00:15:50,343 - I'm going to ask Ally to marry me. 472 00:15:50,384 --> 00:15:51,564 Right? And there's a-- 473 00:15:51,602 --> 00:15:53,132 an ice cream place in the park. 474 00:15:53,169 --> 00:15:54,609 - Macready's. - Yeah. 475 00:15:54,649 --> 00:15:57,089 - I had a nosebleed there once. 476 00:15:57,130 --> 00:15:58,830 - So me and Ally used to go there all the time 477 00:15:58,870 --> 00:15:59,870 when we were first together. 478 00:15:59,915 --> 00:16:01,085 It shut down last year, 479 00:16:01,134 --> 00:16:02,274 but the guy has agreed to keep it open 480 00:16:02,309 --> 00:16:04,179 for 30 minutes this afternoon. 481 00:16:04,224 --> 00:16:06,704 - And you think the romance of the gesture this time 482 00:16:06,748 --> 00:16:08,048 will persuade her to say yes? 483 00:16:08,097 --> 00:16:09,707 - Yes, exac-- 484 00:16:09,751 --> 00:16:11,271 that was very emotionally literate, Dad. 485 00:16:11,318 --> 00:16:14,148 - I'm busting for a shit. It focuses the mind. 486 00:16:14,190 --> 00:16:15,500 - After everything that's happened, 487 00:16:15,539 --> 00:16:18,329 I just want to give Ally some stability. 488 00:16:19,195 --> 00:16:20,935 Here's the ring. 489 00:16:20,980 --> 00:16:22,590 I was wanting to get this... 490 00:16:22,633 --> 00:16:24,593 "ensmallened." Is that a word? 491 00:16:24,635 --> 00:16:25,585 - No. 492 00:16:25,636 --> 00:16:27,156 - No. Resized? 493 00:16:27,203 --> 00:16:28,383 - Uh, that is a word. 494 00:16:28,422 --> 00:16:29,512 - [snaps fingers] Bingo. 495 00:16:29,553 --> 00:16:32,693 - Uh, well,it's an unusual piece. 496 00:16:32,730 --> 00:16:34,690 Eclectic. - Yeah, it's for my wife. 497 00:16:34,732 --> 00:16:36,042 Not my wife. My girlfriend. 498 00:16:36,082 --> 00:16:38,302 Fiancée, or she will be when I... 499 00:16:38,345 --> 00:16:39,475 put a ring on her finger. 500 00:16:39,520 --> 00:16:41,260 - I'm familiar with the custom. 501 00:16:41,304 --> 00:16:42,264 I'm a jeweler. 502 00:16:42,305 --> 00:16:43,175 - [laughs weakly] 503 00:16:43,219 --> 00:16:47,139 - Uh, do you know what size her finger is? 504 00:16:47,180 --> 00:16:51,620 - Ah, yes, she is exactly this size. 505 00:16:51,662 --> 00:16:54,842 - Now this is superb. 506 00:16:54,883 --> 00:16:56,193 - Hmm. 507 00:16:56,232 --> 00:17:00,282 - Very fine work.Very fine work indeed. 508 00:17:00,323 --> 00:17:01,193 It would make 509 00:17:01,237 --> 00:17:03,067 for a more traditional proposal. 510 00:17:03,109 --> 00:17:05,499 - Yes, I-I know, but that's the one 511 00:17:05,546 --> 00:17:07,066 she had last time. [clears throat] 512 00:17:07,113 --> 00:17:08,723 She was married before, which is fine. 513 00:17:08,766 --> 00:17:11,506 Uh, the ring that I want resized 514 00:17:11,552 --> 00:17:13,292 actually belonged to her father. 515 00:17:13,336 --> 00:17:17,116 I-I took it off his dead body, 516 00:17:17,166 --> 00:17:19,036 so it just seems weightier. 517 00:17:20,126 --> 00:17:21,946 - Understood. 518 00:17:21,997 --> 00:17:23,557 It's a lovely gesture. 519 00:17:23,607 --> 00:17:24,647 - Cheers. 520 00:17:24,695 --> 00:17:26,305 - I will undertakethe "ensmallening." 521 00:17:26,349 --> 00:17:28,309 - [laughs] Good. Thanks, that's great. 522 00:17:28,351 --> 00:17:32,141 - Um, if your fiancéeever considers 523 00:17:32,181 --> 00:17:34,141 parting with this piece, 524 00:17:34,183 --> 00:17:36,363 please do come and see me. 525 00:17:36,403 --> 00:17:38,103 - Why, is it valuable? 526 00:17:38,144 --> 00:17:39,104 - It is. 527 00:17:39,145 --> 00:17:40,315 - Oh, really? 528 00:17:40,363 --> 00:17:43,153 Well, not wanting to appear 529 00:17:43,192 --> 00:17:44,932 motivated by money, 530 00:17:44,976 --> 00:17:47,366 how much... 531 00:17:47,414 --> 00:17:48,554 money would you say it's worth? 532 00:17:50,199 --> 00:17:52,159 - I'd offer £4,000. 533 00:17:52,201 --> 00:17:53,991 - Shit off. - Indeed. 534 00:17:54,638 --> 00:17:55,728 - At least it's not wood. 535 00:17:55,770 --> 00:17:57,290 - So will you do that for me, please? 536 00:17:57,337 --> 00:17:58,727 Go to Macready's, 537 00:17:58,773 --> 00:18:00,123 persuade the guy to keep it open. 538 00:18:00,166 --> 00:18:01,336 - Of course. - Thank you. 539 00:18:01,384 --> 00:18:02,524 - Now, have you ever seen 540 00:18:02,559 --> 00:18:03,689 an old man soil himself? 541 00:18:03,734 --> 00:18:05,394 - No. - Well, I have. 542 00:18:05,432 --> 00:18:07,522 Twice. You never forget it. 543 00:18:07,564 --> 00:18:09,354 - Understood. Well, I'll--I'll see you 544 00:18:09,392 --> 00:18:10,962 on the other--twice? Okay. 545 00:18:15,268 --> 00:18:17,618 Ally, Ally, I need to tell you something. 546 00:18:17,661 --> 00:18:18,751 What are you doing? 547 00:18:18,793 --> 00:18:19,843 You're puttinga fucking second load on. 548 00:18:19,881 --> 00:18:21,541 What are you--we need to go. 549 00:18:21,578 --> 00:18:23,928 - No, we don't. It's chucking it down. 550 00:18:23,972 --> 00:18:25,372 What is wrong with you? 551 00:18:25,408 --> 00:18:26,928 - Ava says that's not her giraffe 552 00:18:26,975 --> 00:18:28,015 and wants to know 553 00:18:28,063 --> 00:18:29,153 what you've done with the real one 554 00:18:29,195 --> 00:18:30,365 and why you've lied to her. 555 00:18:30,413 --> 00:18:31,373 - Dad, all done? 556 00:18:31,414 --> 00:18:32,724 - Yes. - Mm-hmm. 557 00:18:32,763 --> 00:18:34,293 - Although to be honest, it's more 558 00:18:34,330 --> 00:18:36,160 of an arbitrary cutoff point these days. 559 00:18:36,202 --> 00:18:37,202 - So we can go, right? 560 00:18:37,246 --> 00:18:38,936 We can--we can still make it on to-- 561 00:18:38,987 --> 00:18:40,247 [washer beeps] Ally. 562 00:18:40,293 --> 00:18:42,643 Leave what you're doing. Please, let's get going. 563 00:18:42,686 --> 00:18:44,376 - No! It's pissing it down outside. 564 00:18:44,427 --> 00:18:45,947 Just stop it. - Daddy. 565 00:18:45,994 --> 00:18:47,304 - What? - I need another poo. 566 00:18:47,343 --> 00:18:49,393 - Fuck! Right. 567 00:18:49,432 --> 00:18:50,392 I'm going to the park 568 00:18:50,433 --> 00:18:51,303 to get a picture with this twat 569 00:18:51,347 --> 00:18:52,567 if it kills me, 570 00:18:52,609 --> 00:18:53,829 and all you fuckers. 571 00:18:55,395 --> 00:18:57,435 [door slams] 572 00:18:57,484 --> 00:19:00,014 [spacey music] 573 00:19:00,051 --> 00:19:01,181 - Oh. 574 00:19:01,227 --> 00:19:08,227 ♪ 575 00:19:30,473 --> 00:19:32,353 - Hey. - Hey. 576 00:19:32,388 --> 00:19:35,388 ♪ 577 00:19:37,350 --> 00:19:39,130 So this was your big proposal, was it? 578 00:19:41,745 --> 00:19:42,785 Your dad told me. 579 00:19:42,833 --> 00:19:45,143 He's not exactly spy material, Jim. 580 00:19:48,448 --> 00:19:51,448 - It was going to be 581 00:19:51,494 --> 00:19:54,454 so perfect, Ally. 582 00:19:54,497 --> 00:19:56,277 It's all ruined now. 583 00:19:56,325 --> 00:19:57,455 - Paul... - Yes. 584 00:19:57,500 --> 00:20:00,370 - What are you doing? 585 00:20:00,416 --> 00:20:01,676 - Trying to shake things up, 586 00:20:01,722 --> 00:20:04,332 be a bit more bold, 587 00:20:04,377 --> 00:20:05,597 like Michael was. 588 00:20:05,639 --> 00:20:06,899 And now you've lost him, 589 00:20:06,944 --> 00:20:09,604 so I supposeall this is... 590 00:20:09,643 --> 00:20:12,253 really just about tryingto create some stability. 591 00:20:12,298 --> 00:20:13,258 - For who? 592 00:20:13,299 --> 00:20:14,259 I've never cared about marriage. 593 00:20:14,300 --> 00:20:15,480 You know that. 594 00:20:15,518 --> 00:20:16,388 - Except for that one time you got married. 595 00:20:16,432 --> 00:20:18,652 - To Liam. Liam--Liam was not the one. 596 00:20:18,695 --> 00:20:20,955 He was bossy and fussy 597 00:20:21,002 --> 00:20:22,872 and flaky and boring, 598 00:20:22,917 --> 00:20:23,957 and he tried to tell me 599 00:20:24,005 --> 00:20:24,955 what to wear and how to behave. 600 00:20:25,006 --> 00:20:26,086 He wanted to change me, 601 00:20:26,137 --> 00:20:27,097 and you've never tried to do that. 602 00:20:27,138 --> 00:20:28,488 - Oh, Christ, no. 603 00:20:30,359 --> 00:20:32,669 - Did you at least get a ring that wouldn't rot this time? 604 00:20:32,709 --> 00:20:34,669 - You're such a prick. - [laughs] 605 00:20:34,711 --> 00:20:36,501 Yep. [both laugh] 606 00:20:41,501 --> 00:20:44,421 - No trees were harmed 607 00:20:44,460 --> 00:20:46,460 in the makingof this ring. 608 00:20:47,594 --> 00:20:49,644 - Wow, that's my dad's ring. 609 00:20:49,683 --> 00:20:52,513 - Yeah. 610 00:20:52,555 --> 00:20:54,425 Had it "ensmallened." - Is that a word? 611 00:20:54,470 --> 00:20:56,390 - No. 612 00:21:00,607 --> 00:21:02,437 - Okay, come on. 613 00:21:02,478 --> 00:21:05,088 - Oh, what happened there? Was that--was that a yes? 614 00:21:05,133 --> 00:21:08,313 Did you just engage yourself to me? 615 00:21:08,354 --> 00:21:09,364 - Mm-hmm. 616 00:21:09,398 --> 00:21:11,098 [warm music] 617 00:21:11,139 --> 00:21:12,449 - Really? 618 00:21:12,488 --> 00:21:15,098 - At the end of the day, Paul, I'm just a girl 619 00:21:15,143 --> 00:21:17,583 standing in front of a boy, 620 00:21:17,624 --> 00:21:18,584 asking him 621 00:21:18,625 --> 00:21:21,405 to get in the fucking car. 622 00:21:21,454 --> 00:21:22,894 Come on. 623 00:21:22,933 --> 00:21:24,373 Come on! 624 00:21:24,413 --> 00:21:31,423 ♪ 625 00:21:48,394 --> 00:21:51,354 [sedate rock music] 626 00:21:51,397 --> 00:21:58,397 ♪ 627 00:22:14,550 --> 00:22:16,030 I'm gonna miss you so much, 628 00:22:16,073 --> 00:22:18,123 but we can speak on the computerso you'll see my face. 629 00:22:18,249 --> 00:22:20,249 But we won't be able to touch you. 630 00:22:20,295 --> 00:22:21,595 Hey, look. You'll still have me. 631 00:22:21,644 --> 00:22:24,564 -Just you?-Yes. Just-- Your father. Hi. 632 00:22:30,566 --> 00:22:31,916 Aren't you Lil Dicky? 633 00:22:32,046 --> 00:22:33,656 ♪ Yes, I know That I'm a rapper ♪ 634 00:22:33,700 --> 00:22:35,440 -♪ At the end of the day ♪ -[gasping] 635 00:22:35,484 --> 00:22:39,234 ♪ But I think It's time you knew me By my government name ♪ 636 00:22:39,270 --> 00:22:41,530 -♪ Hi, I'm Dave ♪ -ANNOUNCER: Dave. 637 00:22:41,577 --> 00:22:43,267 All-new Wednesday at 10:00 on FXX. 638 00:22:43,318 --> 00:22:45,318 And next day, FX on Hulu. 639 00:22:46,887 --> 00:22:48,317 Oh, damn! 640 00:22:48,367 --> 00:22:49,497 [classical music playing] 641 00:23:03,469 --> 00:23:05,379 [birds chirping] 642 00:23:05,514 --> 00:23:06,474 Hi. 643 00:23:13,609 --> 00:23:14,479 What is Devs? 644 00:23:15,916 --> 00:23:16,916 What is Devs? 645 00:23:16,960 --> 00:23:18,400 What is Devs? 646 00:23:19,746 --> 00:23:20,746 [screams] 647 00:23:29,625 --> 00:23:31,575 I would like to explore the idea 648 00:23:31,627 --> 00:23:33,277 of tokenism in the workplace, 649 00:23:33,324 --> 00:23:35,504 where one minority is propped up 650 00:23:35,544 --> 00:23:38,334 to cover the experience of the entire population. 651 00:23:38,373 --> 00:23:39,723 WOMAN: That's interesting. 652 00:23:39,766 --> 00:23:41,676 Wait. Sorry. You're not sayingyou feel that way here? 653 00:23:42,421 --> 00:23:43,421 [inhales] 40787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.