Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,133 --> 00:00:09,843
Previously,
on Ray Donovan...
2
00:00:09,927 --> 00:00:10,886
Do you think about it?
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,430
You think about
what you did?
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,225
I shot him, he's dead.
What's the difference?
5
00:00:18,977 --> 00:00:20,103
Got what he deserved.
6
00:00:22,147 --> 00:00:23,315
Aah!
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
Jesus, Pop!
Will you stop?
8
00:00:25,108 --> 00:00:26,777
I taped every fuckin' thing
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,904
Jimmy ever said to me.
10
00:00:47,506 --> 00:00:49,633
Fuck this.
11
00:00:59,685 --> 00:01:01,937
Are you still workin'
for that piece a shit?
12
00:01:02,020 --> 00:01:05,315
After what he did
to your sister?
13
00:01:13,865 --> 00:01:16,118
Aah!
14
00:01:28,589 --> 00:01:30,882
What the fuck?
15
00:01:30,966 --> 00:01:33,385
Oh, shit!
16
00:01:33,468 --> 00:01:34,595
Jasmine!
17
00:01:52,237 --> 00:01:54,156
God damn it, I said stop
Uhh
18
00:01:54,239 --> 00:01:56,158
On the ground.
19
00:03:07,979 --> 00:03:11,024
Daryll said that
you went crazy on that cop.
20
00:03:11,108 --> 00:03:12,484
He said that you shot him
like 20 times.
21
00:03:12,567 --> 00:03:16,071
I shot him, he's dead.
What's the difference?
22
00:03:16,154 --> 00:03:18,365
You don't feel bad?
23
00:03:18,448 --> 00:03:21,451
You don't feel bad
for the families?
24
00:03:21,535 --> 00:03:23,745
No, I don't feel bad.
25
00:03:23,829 --> 00:03:25,497
He got what he deserved.
26
00:03:27,207 --> 00:03:29,418
How 'bout
Lieutenant Radulovic?
27
00:03:29,501 --> 00:03:31,670
Did he get
what he deserved?
28
00:03:31,753 --> 00:03:32,671
Shot multiple times,
29
00:03:32,754 --> 00:03:33,880
decapitated
with a fucking chainsaw
30
00:03:33,964 --> 00:03:35,298
and dumped like trash.
31
00:03:35,382 --> 00:03:40,303
And Officer Clancy.
And Officer Bianchi.
32
00:03:43,140 --> 00:03:44,641
They took my daughter.
33
00:03:44,724 --> 00:03:46,393
Why? Why did they
take your daughter?
34
00:03:48,854 --> 00:03:50,772
Because I knew
what they were doin'.
35
00:03:50,856 --> 00:03:52,441
What were they doing?
36
00:03:52,524 --> 00:03:55,610
Runnin' a kickback scam
through Arthur Kill prison.
37
00:03:55,694 --> 00:03:57,487
Who was?
The cops and a judge
38
00:03:57,571 --> 00:04:01,783
named SchollIAB already
had an investigation...
39
00:04:01,867 --> 00:04:04,619
a guy named Lake, but, uh...
40
00:04:04,703 --> 00:04:07,581
guess you know
what happened to him.
41
00:04:10,292 --> 00:04:11,460
Who killed Lake?
42
00:04:14,963 --> 00:04:16,506
We makin' a deal or what?
43
00:04:16,590 --> 00:04:19,301
Who killed Lake?
44
00:04:28,059 --> 00:04:29,352
Radulovic.
45
00:04:29,436 --> 00:04:32,272
Under orders
from Feratti.
46
00:04:33,148 --> 00:04:36,443
Wait a minute...
so you're tellin' me
47
00:04:36,526 --> 00:04:37,319
that the Mayor
of New York City
48
00:04:37,402 --> 00:04:40,322
called a hit
on an IAB investigator?
49
00:04:40,405 --> 00:04:42,240
That's what I just said.
50
00:04:42,324 --> 00:04:44,493
Can you prove it?
51
00:04:44,576 --> 00:04:45,494
No.
52
00:04:45,577 --> 00:04:49,414
But what if I can
bring in Judge Scholl?
53
00:06:44,738 --> 00:06:46,948
Swear to God,
you haven't heard music
54
00:06:47,032 --> 00:06:48,617
till you hear it
on this system.
55
00:06:48,700 --> 00:06:50,285
It's like being there live.
56
00:07:02,547 --> 00:07:05,342
You're taking your life
57
00:07:05,425 --> 00:07:07,260
in your own hands.
58
00:07:07,344 --> 00:07:10,347
It's worth it
if you'll dance with me.
59
00:07:12,641 --> 00:07:14,309
Rare Earth's "I Know
I'm Losing You" plays
60
00:07:14,392 --> 00:07:16,144
Holy shit!
61
00:07:16,227 --> 00:07:18,480
This is mindblowing.
62
00:07:18,563 --> 00:07:20,023
Yeah, I told you.
63
00:07:20,106 --> 00:07:21,149
Turn it up, turn it up.
64
00:07:21,232 --> 00:07:25,695
Ah, woman
65
00:07:25,779 --> 00:07:27,322
Woman your touch
66
00:07:27,405 --> 00:07:30,283
Your touch has gone cold
67
00:07:30,367 --> 00:07:31,326
As if someone else
68
00:07:31,409 --> 00:07:34,329
Controls your very soul
69
00:07:35,622 --> 00:07:38,166
I've fooled myself
70
00:07:38,249 --> 00:07:40,835
Long as I can
71
00:07:40,919 --> 00:07:42,504
Can feel the presence
72
00:07:42,587 --> 00:07:44,381
Of another man
73
00:07:44,464 --> 00:07:46,257
It's there
when you speak my name
74
00:07:46,341 --> 00:07:49,177
It's just not the same
75
00:07:49,260 --> 00:07:52,097
Ooh, babe
76
00:07:52,180 --> 00:07:54,849
I'm losin' you
77
00:07:54,933 --> 00:07:57,477
Rent's due Friday.
Pony up.
78
00:07:57,560 --> 00:07:59,312
I'm 20 short.
I'll have it by tonight.
79
00:07:59,396 --> 00:08:00,689
I'll cover ya.
80
00:08:00,772 --> 00:08:01,439
I said I'd have it.
81
00:08:01,523 --> 00:08:04,776
You don't need to
cover for me.
82
00:08:07,070 --> 00:08:09,072
Jesus, Bridgeyou're like
a fuckin' bank teller.
83
00:08:09,155 --> 00:08:10,782
Where'd you get all that?
Babysitting.
84
00:08:12,450 --> 00:08:13,993
What?
85
00:08:14,077 --> 00:08:15,203
Nothin'.
86
00:08:15,286 --> 00:08:16,037
Brendan Donovan!
87
00:08:16,121 --> 00:08:17,664
What?
88
00:08:17,747 --> 00:08:19,958
Easy.
You steal money
89
00:08:20,041 --> 00:08:22,210
from your own family.
Grocery money.
90
00:08:22,293 --> 00:08:23,878
Grocery money?
91
00:08:23,962 --> 00:08:25,380
PopTarts.
92
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
You buy these?
93
00:08:41,146 --> 00:08:43,064
Yeah, why?
94
00:08:43,148 --> 00:08:44,524
Huh.
95
00:08:44,607 --> 00:08:45,775
They're good.
96
00:08:51,698 --> 00:08:52,991
You make me one a those?
97
00:08:53,074 --> 00:08:55,326
Sure.
98
00:08:55,410 --> 00:08:56,870
Need you to put on a suit
99
00:08:56,953 --> 00:08:57,996
and go into Staten Island
today.
100
00:08:58,079 --> 00:09:00,206
A suit?
101
00:09:00,290 --> 00:09:01,791
Yeah.
102
00:09:13,011 --> 00:09:14,846
Oh!
103
00:09:14,929 --> 00:09:17,140
Thank you, Terry.
104
00:09:17,223 --> 00:09:18,850
Wyou're welcome.
105
00:09:18,933 --> 00:09:20,852
Oh...
106
00:09:20,935 --> 00:09:22,937
I'm sorry to put you
to the trouble.
107
00:09:23,021 --> 00:09:25,482
I didn't know
who else I could ask.
108
00:09:25,565 --> 00:09:27,067
It's all right.
109
00:09:27,150 --> 00:09:30,111
Oh, it belonged
to my grandmother.
110
00:09:30,195 --> 00:09:31,654
How you feelin'?
111
00:09:31,738 --> 00:09:33,198
Never better.
112
00:09:33,281 --> 00:09:35,075
You know the drip
they have me on
113
00:09:35,158 --> 00:09:38,578
well, it's like a martini
on an empty stomach.
114
00:09:38,661 --> 00:09:40,455
Sláinte.
115
00:09:41,790 --> 00:09:43,249
How are you feeling?
116
00:09:43,333 --> 00:09:44,751
All right.
117
00:09:44,834 --> 00:09:49,214
Oh, a positive attitude
is everything, right?
118
00:09:50,215 --> 00:09:52,842
Promise me you'll take
better care of yourself.
119
00:09:52,926 --> 00:09:56,971
Take your meds.
Go to physical therapy.
120
00:09:57,055 --> 00:09:57,806
Sure, I will.
121
00:09:57,889 --> 00:10:00,642
That didn't sound
so convincing.
122
00:10:00,725 --> 00:10:02,143
I can't make promises
I'm not gonna keep.
123
00:10:02,227 --> 00:10:04,395
Sweetheart...
124
00:10:04,479 --> 00:10:08,066
the man you are going to be
125
00:10:08,149 --> 00:10:12,654
is going to be standing
on top of a mountain
126
00:10:12,737 --> 00:10:15,323
made of the dead versions
of yourself.
127
00:10:28,795 --> 00:10:30,672
I don't know yet.
128
00:10:30,755 --> 00:10:33,466
I may go shopping.
Okay.
129
00:10:40,765 --> 00:10:42,392
Love you.
Love you too.
130
00:10:42,475 --> 00:10:44,644
I'll see you later.
131
00:11:17,218 --> 00:11:20,096
We need to talk.
132
00:11:20,180 --> 00:11:21,264
Jesus, not out here.
133
00:11:21,347 --> 00:11:24,100
Not in there either.
134
00:11:24,184 --> 00:11:26,227
Why not?
135
00:11:28,813 --> 00:11:32,025
I found this in my office
last night.
136
00:12:04,265 --> 00:12:06,851
You know where, uh,
Frankie Lee is?
137
00:12:18,404 --> 00:12:19,781
Afternoon.
138
00:12:19,864 --> 00:12:21,824
I'm looking for a guy
named Frankie Lee.
139
00:12:21,908 --> 00:12:22,825
Shut the door.
140
00:12:27,247 --> 00:12:29,415
I'm Frankie Lee.
141
00:12:29,499 --> 00:12:31,668
I understand that, uh,
142
00:12:31,751 --> 00:12:34,128
you know how to move
private stock.
143
00:12:34,212 --> 00:12:36,631
Who told you that?
My sisterinlaw knows a guy
144
00:12:36,714 --> 00:12:39,300
who, you know,
knows a guy.
145
00:12:39,384 --> 00:12:41,803
What kinda stocks?
146
00:12:41,886 --> 00:12:45,014
Twenty percent
of Sullivan Industries.
147
00:12:54,565 --> 00:12:56,317
Estimated valuation preIPO
148
00:12:56,401 --> 00:12:58,695
is 2.4 billion.
149
00:12:58,778 --> 00:13:00,446
Holy shit!
150
00:13:00,530 --> 00:13:02,740
That much, huh?
151
00:13:02,824 --> 00:13:04,659
Where's the paper?
152
00:13:04,742 --> 00:13:06,661
My, uh, my son has it.
153
00:13:06,744 --> 00:13:08,371
It's in my other son's
name.
154
00:13:08,454 --> 00:13:11,165
You always sell things
that don't belong to you?
155
00:13:11,249 --> 00:13:13,167
Basically,
I'm one of the founders
156
00:13:13,251 --> 00:13:15,295
of Sullivan Industries,
okay?
157
00:13:15,378 --> 00:13:17,672
It's my stock.
It's just in my son's name.
158
00:13:17,755 --> 00:13:19,757
Come back
when you got the paper.
159
00:13:20,800 --> 00:13:24,887
Wait, wait
help me out here.
160
00:13:24,971 --> 00:13:25,972
Gimme something
to convince him.
161
00:13:26,055 --> 00:13:30,018
How much do we lose, uh,
convertin' it to cash?
162
00:13:31,728 --> 00:13:32,562
Will you take Bitcoin?
163
00:13:32,645 --> 00:13:34,814
What the fuck is that?
164
00:13:34,897 --> 00:13:36,607
You want oldfashioned cash
165
00:13:36,691 --> 00:13:38,651
and you want to keep
this deal quiet,
166
00:13:38,735 --> 00:13:43,364
I can get you 65,
75 million.
167
00:13:43,448 --> 00:13:45,700
Minus my 20 percent.
Whoa!
168
00:13:45,783 --> 00:13:47,910
That's a big haircut,
Frankie.
169
00:13:47,994 --> 00:13:50,371
You don't like it,
put your shit on eBay.
170
00:13:50,455 --> 00:13:51,080
Ooh.
171
00:14:02,967 --> 00:14:05,303
Should be the last one.
172
00:14:05,386 --> 00:14:06,929
Are you sure?
173
00:14:08,681 --> 00:14:10,183
Yeah.
174
00:14:13,978 --> 00:14:15,438
What are you doin'?
175
00:14:15,521 --> 00:14:16,647
Calling the mayor.
176
00:14:16,731 --> 00:14:17,857
Who do you think
ordered all this?
177
00:14:17,940 --> 00:14:21,944
Feratti?
He won't come after me.
178
00:14:22,028 --> 00:14:23,738
He's in as deep as I am.
179
00:14:23,821 --> 00:14:27,742
IAB already knows
about the prison scam.
180
00:14:27,825 --> 00:14:30,411
They just don't know
who the players are.
181
00:14:30,495 --> 00:14:33,414
My guess is Feratti's
tryin' to pin it on you.
182
00:14:39,754 --> 00:14:42,006
I got a friend inside,
a detective.
183
00:14:42,090 --> 00:14:45,301
Trust me, Judgethey don't
want us, they want the mayor.
184
00:14:47,053 --> 00:14:49,222
What kind of a deal
did they offer you?
185
00:14:49,305 --> 00:14:50,348
Immunity.
186
00:14:50,431 --> 00:14:53,643
Bullshit.
187
00:14:53,726 --> 00:14:55,645
I cooperate, I walk.
188
00:14:55,728 --> 00:14:57,897
I'm a fuckin' judge, Ray.
189
00:14:57,980 --> 00:15:00,233
They're never gonna
let me walk.
190
00:15:04,654 --> 00:15:07,615
You give them Feratti,
191
00:15:07,698 --> 00:15:08,866
they'll give you
anything you want.
192
00:15:08,950 --> 00:15:12,120
Call me when
you're ready to talk.
193
00:15:19,710 --> 00:15:21,170
Terry!
194
00:15:21,254 --> 00:15:23,131
Oh, hey.
What's going on?
195
00:15:23,214 --> 00:15:25,174
We haven't seen you
in forever.
196
00:15:25,258 --> 00:15:27,135
Ohoh, you know,
famfamily stuff.
197
00:15:27,218 --> 00:15:29,345
Oh. I'm actually with somebody
else right now.
198
00:15:29,428 --> 00:15:32,306
After your first two noshows,
we took you off the schedule.
199
00:15:32,390 --> 00:15:33,766
Aw, that's all
II can just go.
200
00:15:33,850 --> 00:15:35,768
No, no, no,
you're both in LSVT,
201
00:15:35,852 --> 00:15:37,645
so I can put you two
together.
202
00:15:37,728 --> 00:15:39,397
Come on!
203
00:15:49,323 --> 00:15:51,033
Terry, this is Artie.
204
00:15:51,117 --> 00:15:52,827
He'll be your partner
today.
205
00:15:52,910 --> 00:15:55,037
Pleasure to meet you,
Terry.
206
00:15:55,121 --> 00:15:57,498
I got ten more to go.
207
00:16:18,269 --> 00:16:22,148
Ladies, gentlemen,
nonbinary members of the jury,
208
00:16:22,231 --> 00:16:25,193
the evidence that I will
submit shortly will show,
209
00:16:25,276 --> 00:16:27,195
as clear as day...
210
00:16:27,278 --> 00:16:28,988
the facts of this case.
211
00:16:29,071 --> 00:16:31,240
You will see on CCTV footage
212
00:16:31,324 --> 00:16:34,744
that my client fell
from a secondfloor balcony.
213
00:16:34,827 --> 00:16:36,287
You will see on CCTV footage
214
00:16:36,370 --> 00:16:40,541
the railing of that balcony
in obvious disrepair.
215
00:16:42,627 --> 00:16:44,879
Yeah.
216
00:16:44,962 --> 00:16:46,547
The judge's wife made me.
217
00:16:46,631 --> 00:16:48,090
Good.
218
00:17:12,740 --> 00:17:15,243
What's wrong?
219
00:17:15,326 --> 00:17:16,911
Nothin'.
220
00:17:16,994 --> 00:17:19,372
What are you cryin'
for?
221
00:17:21,123 --> 00:17:23,084
Did you break up
with your boyfriend?
222
00:17:23,167 --> 00:17:26,045
Mind your own fuckin'
business, okay?
223
00:17:58,494 --> 00:18:00,329
Don't go.
224
00:18:00,705 --> 00:18:02,957
Bridget...
225
00:18:03,040 --> 00:18:05,668
please don't leave me.
226
00:18:08,546 --> 00:18:10,590
Can you just talk to me
about this?
227
00:18:10,673 --> 00:18:13,634
LiYou can't just
walk away from everyth
228
00:18:17,972 --> 00:18:20,141
Bridget...
229
00:18:21,392 --> 00:18:23,185
I love you so much.
230
00:18:23,269 --> 00:18:27,565
And I know that you think
that I fucked up,
231
00:18:27,648 --> 00:18:29,317
but I didn't.
232
00:18:29,400 --> 00:18:31,652
I didn'teverything I did
was to protect you.
233
00:18:31,736 --> 00:18:32,987
You wore a fucking wire.
234
00:18:33,070 --> 00:18:35,489
They already
have a case on your dad.
235
00:18:35,573 --> 00:18:37,408
No, they don't!
They didn't have a case.
236
00:18:37,491 --> 00:18:39,368
They have you, and they
have your fucking wire.
237
00:18:39,452 --> 00:18:40,995
You don't get itthey were
gonna arrest everybody.
238
00:18:41,078 --> 00:18:43,164
So you turn against me
and my dad...
239
00:18:43,247 --> 00:18:45,833
Not you!
And my whole fucking family?
240
00:18:45,916 --> 00:18:47,460
Not youthis whole thing
was to save you!
241
00:18:47,543 --> 00:18:49,253
You did it
to save yourself.
242
00:18:49,337 --> 00:18:51,172
They have evidence.
They have proof.
243
00:18:51,255 --> 00:18:52,840
They have fingerprints.
244
00:18:52,923 --> 00:18:54,925
They have blood.
245
00:18:55,009 --> 00:18:56,177
Don't you get that?
246
00:18:56,260 --> 00:18:59,555
That all of us,
we're all just fucked.
247
00:19:00,514 --> 00:19:03,100
That's the only reason
I wore a wire was to save you,
248
00:19:03,184 --> 00:19:04,393
'cause you didn't kill
anybody.
249
00:19:06,020 --> 00:19:09,273
I never wanna see you again.
250
00:19:09,357 --> 00:19:12,276
somber music
251
00:19:17,406 --> 00:19:19,116
Bridget Donovan.
Yeah?
252
00:19:19,200 --> 00:19:20,660
I'm Detective Perry with NYPD.
253
00:19:20,743 --> 00:19:23,371
Can you step over here,
hands on the hood?
254
00:19:23,454 --> 00:19:25,414
Bags down,
hands on the hood of the car.
255
00:19:42,139 --> 00:19:45,101
GodFuck!
256
00:19:48,938 --> 00:19:50,022
Hey, hey, no, no, no, no!
257
00:19:50,106 --> 00:19:51,941
Hold on!
We had a deal!
258
00:19:52,024 --> 00:19:54,944
Come on!
Fuck!
259
00:19:55,027 --> 00:19:57,405
Ah...
260
00:19:59,240 --> 00:20:00,908
Fuck, fuck, fuck!
261
00:20:18,551 --> 00:20:20,428
Whoa!
262
00:20:34,942 --> 00:20:40,865
Ahh...
263
00:20:43,409 --> 00:20:45,786
Good!
Do this twice a day at home.
264
00:20:45,870 --> 00:20:48,122
You'll start to notice
a big difference.
265
00:20:48,205 --> 00:20:50,499
Yeah...my neighbors'll
start to think
266
00:20:50,583 --> 00:20:52,543
I lost my fuckin' mind.
267
00:20:56,422 --> 00:20:59,008
I have a neighbor who pulls
her children away from me
268
00:20:59,091 --> 00:21:01,010
on the sidewalk.
269
00:21:01,093 --> 00:21:02,261
I can't blame her.
I mean, I'm...
270
00:21:02,344 --> 00:21:05,347
I'm shaking and I lose
my balance sometimes.
271
00:21:05,431 --> 00:21:07,224
She must think
I'm an alcoholic.
272
00:21:07,308 --> 00:21:08,934
I am an alcoholic.
273
00:21:09,018 --> 00:21:12,146
And I make a mean martini,
shaken, not stirred.
274
00:21:12,897 --> 00:21:16,901
Ahh...
275
00:21:47,932 --> 00:21:49,725
You certainly know
how to send a message.
276
00:21:49,809 --> 00:21:52,561
No, here's
my message, Declan.
277
00:21:52,645 --> 00:21:55,189
You killed her, so you explain
her body to the cops.
278
00:21:55,272 --> 00:21:57,650
I want those fuckin'
papers.
279
00:21:57,733 --> 00:21:59,568
You bring me what you promised,
280
00:21:59,652 --> 00:22:00,653
and I'll give you
the briefcase.
281
00:22:01,445 --> 00:22:05,074
You wanna tell me
what's goin' on here?
282
00:22:05,157 --> 00:22:06,408
Hmm?
283
00:22:24,677 --> 00:22:25,094
Yeah.
284
00:22:25,177 --> 00:22:26,720
I got problems.
285
00:22:26,804 --> 00:22:28,973
Okay.
286
00:22:29,056 --> 00:22:30,850
Declan went after
your brother.
287
00:22:30,933 --> 00:22:32,017
Who?
Daryll.
288
00:22:32,101 --> 00:22:34,687
For the stocks.
289
00:22:34,770 --> 00:22:37,857
He made a fuckin' mess
of things.
290
00:22:37,940 --> 00:22:39,817
Why you callin' me?
291
00:22:39,900 --> 00:22:42,903
Your brother's holed up
in some shitty motel,
292
00:22:42,987 --> 00:22:45,823
the Lightning Motel
out in Queens.
293
00:22:47,741 --> 00:22:50,619
I can't right now.
Look, I don't want this
294
00:22:50,703 --> 00:22:52,913
to escalate into a fuckin'
war between our families.
295
00:22:52,997 --> 00:22:55,082
I'll call ya later.
296
00:23:13,183 --> 00:23:14,602
Greg.
297
00:23:14,685 --> 00:23:17,104
Something wrong?
He's still fucking
298
00:23:17,187 --> 00:23:18,856
following me.
299
00:23:18,939 --> 00:23:20,774
Mayor's office.
Can you hold please?
300
00:23:20,858 --> 00:23:23,277
No, Avis, I can't hold.
This is Judge Scholl.
301
00:23:23,360 --> 00:23:25,362
I need to speak
to the mayor right away.
302
00:23:25,446 --> 00:23:28,157
He's in a meeting.
May I take a message please?
303
00:23:28,240 --> 00:23:31,869
Tell him to fucking call me.
304
00:23:52,806 --> 00:23:54,808
That's the daughter.
Bridget Donovan?
305
00:23:54,892 --> 00:23:57,102
Well, it gets better
and better.
306
00:24:17,957 --> 00:24:20,376
Your father told me
what those officers did to you.
307
00:24:20,459 --> 00:24:24,380
How they kidnapped you,
held you for days.
308
00:24:24,463 --> 00:24:26,423
I'm sorry.
309
00:24:26,507 --> 00:24:30,886
I really am.
That must have been terrifying.
310
00:24:31,929 --> 00:24:36,016
Were you thinking about that
when you cut their heads off?
311
00:24:38,102 --> 00:24:40,771
I'm not sure
I know what you mean.
312
00:24:40,854 --> 00:24:42,773
Then let me walk you
through it.
313
00:24:42,856 --> 00:24:45,317
On the night of November 7th
last year,
314
00:24:45,401 --> 00:24:48,946
you were being held hostage
at a motel
315
00:24:49,029 --> 00:24:51,615
in Staten Island.
316
00:25:01,458 --> 00:25:04,086
They got Bridget.
317
00:25:04,169 --> 00:25:06,005
Cops.
318
00:25:06,088 --> 00:25:10,384
They came to our apartment.
They took her in.
319
00:25:10,467 --> 00:25:13,679
You know, I
I did it for her.
320
00:25:13,762 --> 00:25:17,391
They promised they wouldn't
charge her if I would.
321
00:25:17,474 --> 00:25:19,935
I only did it for her.
322
00:25:56,638 --> 00:25:57,723
Hey, Smit.
323
00:26:00,225 --> 00:26:02,269
Smitty, was that Ray?
324
00:26:02,352 --> 00:26:05,481
Was that Ray that, uh,
took off so fast?
325
00:26:05,564 --> 00:26:07,941
You know where he's goin'?
326
00:26:08,025 --> 00:26:10,903
Know when he's
comin' back, Smit?
327
00:26:10,986 --> 00:26:12,863
I dunno.
328
00:26:15,616 --> 00:26:16,241
Anybody heard from
Daryll?
329
00:26:16,325 --> 00:26:18,827
I dunno, I dunno.
330
00:26:21,038 --> 00:26:23,540
You don't know much,
do ya?
331
00:26:26,543 --> 00:26:28,087
Oh, God!
332
00:26:28,170 --> 00:26:30,798
What's the matter?
333
00:26:32,883 --> 00:26:36,637
What's the matter, kid?
334
00:26:36,720 --> 00:26:40,432
What's the matter?
Hey, talk to me.
335
00:26:40,516 --> 00:26:41,517
You okay?
336
00:26:41,600 --> 00:26:44,311
I used to go ten rounds
337
00:26:44,394 --> 00:26:46,188
and hardly break
a sweat.
338
00:26:46,271 --> 00:26:47,981
You were a boxer?
339
00:26:48,065 --> 00:26:50,192
Yeah.
Look at me now.
340
00:26:52,402 --> 00:26:56,281
What do you do for work?
341
00:26:56,365 --> 00:26:57,491
I'm retired
for the most part,
342
00:26:57,574 --> 00:26:59,451
but I still see
a few patients.
343
00:26:59,535 --> 00:27:02,704
Are you a doctor?
Yeah.
344
00:27:02,788 --> 00:27:05,040
Well, maybe you can
cure yourself.
345
00:27:05,124 --> 00:27:07,626
Not that kind.
346
00:27:07,709 --> 00:27:10,587
Well, what kind?
Psychiatrist.
347
00:27:14,633 --> 00:27:16,093
I see.
Naw.
348
00:27:16,176 --> 00:27:17,678
I don't know nothin'
about that kinda shit.
349
00:27:17,761 --> 00:27:20,013
Goin' to see a doctor
to talk or...
350
00:27:20,097 --> 00:27:23,892
or worse, goin' to get pills
to make your dick soft.
351
00:27:23,976 --> 00:27:25,477
But my kid brother,
he goes to see onea you.
352
00:27:25,561 --> 00:27:28,272
I mean,
he says it works, so...
353
00:27:28,355 --> 00:27:30,732
maybe I don't know shit
about shit.
354
00:27:30,816 --> 00:27:33,944
Might help.
I see one.
355
00:27:34,027 --> 00:27:35,195
You do?
356
00:27:35,279 --> 00:27:37,614
Everybody in my profession
has a therapist.
357
00:27:37,698 --> 00:27:39,950
That's why
they're in my profession.
358
00:27:40,033 --> 00:27:42,703
Well, it must be
fuckin' hard bein' sick
359
00:27:42,786 --> 00:27:44,788
and tryin' to help
sick people.
360
00:27:44,872 --> 00:27:48,166
Well, actually, it helps me
take my mind off myself.
361
00:27:49,710 --> 00:27:52,588
You'd have a fulltime job
in my family.
362
00:27:52,671 --> 00:27:55,549
Bein' a Donovan family
therapist.
363
00:27:55,632 --> 00:27:59,011
You could become fuckin' rich
if we had any money.
364
00:28:01,305 --> 00:28:02,306
I'd better get going.
365
00:28:02,389 --> 00:28:03,724
Hhey, hey, listen,
366
00:28:03,807 --> 00:28:07,561
ifif you want a drink
or somethin'...
367
00:28:07,644 --> 00:28:09,646
you just let me know,
a'ight?
368
00:28:09,730 --> 00:28:10,898
Bye, Terry.
369
00:28:10,981 --> 00:28:13,775
It was a real pleasure
talking with you.
370
00:28:17,946 --> 00:28:19,990
Go to the courthouse
right away.
371
00:28:20,073 --> 00:28:23,201
Tail the judge.
Make sure he sees ya.
372
00:28:23,285 --> 00:28:25,662
A'ight.
373
00:28:31,168 --> 00:28:32,920
So...
374
00:28:33,003 --> 00:28:36,673
you fed a little cheese
to the copsso what?
375
00:28:37,674 --> 00:28:40,344
You were trying
to save your wife.
376
00:28:40,427 --> 00:28:41,887
I should kill myself.
377
00:28:43,513 --> 00:28:47,351
People pass judgment
on rats.
378
00:28:47,434 --> 00:28:49,770
But few understand
379
00:28:49,853 --> 00:28:51,772
what it's like to be
under that kinda pressure.
380
00:28:51,855 --> 00:28:54,608
Everyone thinks
that they can hold up.
381
00:28:54,691 --> 00:28:57,361
The truth is,
everyone's a rat.
382
00:28:59,696 --> 00:29:01,323
At one point or another.
383
00:29:01,406 --> 00:29:03,283
It's human nature.
384
00:29:03,367 --> 00:29:06,286
No, it's not.
385
00:29:06,912 --> 00:29:10,666
Even Ray ratted me out.
386
00:29:10,749 --> 00:29:12,167
Put me in prison.
387
00:29:12,250 --> 00:29:14,962
I ratted other people out
in order to survive.
388
00:29:15,045 --> 00:29:17,381
You do what you gotta do.
389
00:29:17,464 --> 00:29:19,675
You'll be all right.
390
00:29:22,219 --> 00:29:25,347
You didn't rat on me,
did ya?
391
00:29:25,430 --> 00:29:26,640
No.
392
00:29:26,723 --> 00:29:29,226
I didn't say
anything about you.
393
00:29:29,309 --> 00:29:31,228
That'sthat's a good boy.
394
00:29:31,311 --> 00:29:35,190
Hey...hey.
395
00:29:36,608 --> 00:29:39,569
You're aces with me,
kiddo, huh?
396
00:29:39,653 --> 00:29:40,821
You're aces with me.
397
00:29:40,904 --> 00:29:44,324
Now, why don't you take
your old granddad
398
00:29:44,408 --> 00:29:46,535
over to the bank?
399
00:29:46,618 --> 00:29:48,495
The bank?
Why?
400
00:29:48,578 --> 00:29:51,039
Well, a dead man
can't open a bank account,
401
00:29:51,123 --> 00:29:53,542
and I need a place
where I can receive
402
00:29:53,625 --> 00:29:54,960
wire transfers.
403
00:29:55,043 --> 00:29:56,712
Now, you do this for me,
404
00:29:56,795 --> 00:30:00,966
there's $100,000 in it
for ya.
405
00:30:01,049 --> 00:30:02,509
See?
406
00:30:02,592 --> 00:30:06,054
Things'll get quite rosy,
ya hang with me.
407
00:30:09,391 --> 00:30:11,435
Let's go.
408
00:30:49,306 --> 00:30:50,974
Mayor Feratti's office.
409
00:30:51,058 --> 00:30:52,559
I need to speak to
the mayor now.
410
00:30:52,642 --> 00:30:54,227
I'm sorry,
but he's in a meeting.
411
00:30:54,311 --> 00:30:55,937
Avis, I don't give a shit
what he's doing.
412
00:30:56,021 --> 00:30:57,647
Tell Feratti that Judge Scholl
413
00:30:57,731 --> 00:30:59,733
is about to burn his fucking
life down to the ground
414
00:30:59,816 --> 00:31:00,525
if he doesn't speak to me now.
415
00:31:00,609 --> 00:31:02,402
Hold, please.
416
00:32:28,989 --> 00:32:30,115
Yeah.
417
00:32:30,198 --> 00:32:31,950
Judge Scholl keeps calling me.
He's paranoid.
418
00:32:32,033 --> 00:32:34,703
Thinks somebody's
bugging his office.
419
00:32:34,786 --> 00:32:35,996
Yeah?
420
00:32:36,079 --> 00:32:38,331
Saying irrational things,
making threats.
421
00:32:38,415 --> 00:32:40,542
Honestly, I think he's having
some kinda breakdown.
422
00:32:40,625 --> 00:32:41,418
I'll talk to him.
423
00:32:59,019 --> 00:33:01,646
Daryll.
Hey, Ma.
424
00:33:01,730 --> 00:33:03,857
What's going on, son?
Everything okay?
425
00:33:03,940 --> 00:33:07,194
Yeah, uh, everything's great,
you know, really good.
426
00:33:07,277 --> 00:33:09,237
Is it reallyI mean,
you telling me the truth?
427
00:33:09,321 --> 00:33:11,031
Ma, everything is cool.
428
00:33:11,114 --> 00:33:13,325
Well, all right,
that's good to hear.
429
00:33:13,408 --> 00:33:14,701
Thank goodness.
430
00:33:14,784 --> 00:33:17,704
I'm gonna be, uh,
takin' a trip.
431
00:33:17,787 --> 00:33:18,872
With Mickey?
432
00:33:18,955 --> 00:33:21,875
No.
No, not with Mickey.
433
00:33:21,958 --> 00:33:23,710
You were right about Dad.
434
00:33:23,793 --> 00:33:26,713
So I'm gonna be doin'
my own thing.
435
00:33:26,796 --> 00:33:28,715
But II just wanted
to hear your voice.
436
00:33:28,798 --> 00:33:29,883
Daryll, what's goin' on?
437
00:33:29,966 --> 00:33:31,384
Ma, nothing!
438
00:33:31,468 --> 00:33:33,678
Look, sweetheart,
if you're in trouble,
439
00:33:33,762 --> 00:33:35,430
if you need somethin'...
440
00:33:35,513 --> 00:33:38,225
there's nothin' you could do,
there's nothin' you could say
441
00:33:38,308 --> 00:33:40,769
that could ever make me
stop loving you, Daryll.
442
00:33:40,852 --> 00:33:42,812
Hey, Ma, actually,
I gotta go.
443
00:33:42,896 --> 00:33:45,065
But, uh, love you.
Daryll.
444
00:33:45,148 --> 00:33:47,067
Daryll
445
00:34:35,282 --> 00:34:36,866
I've got good news.
446
00:34:36,950 --> 00:34:38,451
Donovan just flipped
Judge Scholl.
447
00:34:38,535 --> 00:34:40,453
Son of a bitch!
If we can draw
448
00:34:40,537 --> 00:34:42,122
a straight line
from Scholl to Feratti,
449
00:34:42,205 --> 00:34:45,417
corruption to murder,
we take down the mayor.
450
00:34:55,385 --> 00:34:57,512
They think it's terrorists.
451
00:34:57,596 --> 00:35:00,307
The police.
They're...assuming
452
00:35:00,390 --> 00:35:04,144
that it has something to do
with one of my cases.
453
00:35:07,147 --> 00:35:09,316
Brought in the FBI.
454
00:35:10,859 --> 00:35:14,321
They'll probably...turn...
455
00:35:14,404 --> 00:35:17,490
every fuckin' Muslim
I've ever had in my courtroom
456
00:35:17,574 --> 00:35:19,492
inside out.
457
00:35:20,327 --> 00:35:22,120
What was I supposed
to say?
458
00:35:22,203 --> 00:35:24,789
The fuckin' mayor
of New York City
459
00:35:24,873 --> 00:35:27,167
had me car bombed?
460
00:35:27,250 --> 00:35:28,668
Where the fuck
are you taking me?
461
00:35:32,589 --> 00:35:34,257
Jesus.
462
00:35:34,341 --> 00:35:39,262
Uh...aaare you sure
you trust this cop?
463
00:35:42,057 --> 00:35:43,725
I trust her.
464
00:35:43,808 --> 00:35:47,020
I can't go to prison.
465
00:35:47,103 --> 00:35:50,607
I'm a fucking judge.
They'll kill me.
466
00:35:54,778 --> 00:35:56,863
Who is this?
467
00:35:56,946 --> 00:35:59,199
It's Claudette.
468
00:35:59,282 --> 00:36:01,242
I got your number
from Mickey.
469
00:36:01,326 --> 00:36:04,329
What do ya want?
It's Daryll.
470
00:36:04,412 --> 00:36:05,538
I think he's in real trouble.
471
00:36:05,622 --> 00:36:09,542
He called me, and there's just
something about his voice.
472
00:36:09,626 --> 00:36:11,294
He just, h
473
00:36:11,378 --> 00:36:13,171
Ititit scared me.
474
00:36:13,254 --> 00:36:15,548
Where is he?
I don't know where he is.
475
00:36:15,632 --> 00:36:17,300
I've called him
three times now.
476
00:36:17,384 --> 00:36:19,719
He's not answerin'
his phone.
477
00:36:19,803 --> 00:36:21,805
Ray, I wouldn't call you
478
00:36:21,888 --> 00:36:24,516
if I didn't really need
your help.
479
00:36:27,268 --> 00:36:29,062
Will you help me find him?
480
00:36:29,145 --> 00:36:30,230
I'll find him.
481
00:36:30,313 --> 00:36:32,691
Thank y
482
00:36:33,817 --> 00:36:35,443
Motherfucker.
483
00:37:46,890 --> 00:37:48,975
No, I'm going.
484
00:37:49,058 --> 00:37:51,936
I got to get away
485
00:37:52,020 --> 00:37:54,397
Oh yeah
486
00:37:54,481 --> 00:37:57,275
I got to get away
487
00:38:04,574 --> 00:38:06,659
You okay?
I'm fine.
488
00:38:06,743 --> 00:38:09,204
Just take me home, will ya?
489
00:38:09,287 --> 00:38:11,164
I thought you had
babysittin'.
490
00:38:11,247 --> 00:38:13,208
I'm done with that.
491
00:38:13,291 --> 00:38:16,085
Can you please
just take me home?
492
00:38:16,169 --> 00:38:18,338
Wwhat's goin' on with you?
I had to deal with this shit
493
00:38:18,421 --> 00:38:20,381
from Gary, and now you?
I'm just sayin',
494
00:38:20,465 --> 00:38:22,342
I thought you liked
babysittin' for Molly.
495
00:38:22,425 --> 00:38:24,552
Aren't they
expectin' you?
496
00:38:24,636 --> 00:38:28,264
Just please take me home, Ray.
497
00:38:28,348 --> 00:38:30,725
Okay.
498
00:38:52,956 --> 00:38:54,874
It's open.
499
00:39:03,299 --> 00:39:05,969
What the fuck
are you doin' here, Ray?
500
00:39:08,805 --> 00:39:11,391
I'm here to help,
Daryll.
501
00:39:13,142 --> 00:39:15,603
Sullivan told you
where I was?
502
00:39:15,687 --> 00:39:17,272
Yeah.
503
00:39:19,315 --> 00:39:21,442
I swear to Christ, Ray,
504
00:39:21,526 --> 00:39:24,988
if you don't turn and go,
I will fucking kill you.
505
00:39:26,197 --> 00:39:27,490
Why're you doin' this,
Daryll?
506
00:39:32,829 --> 00:39:33,955
He killed her.
507
00:39:34,038 --> 00:39:36,207
Who?
508
00:39:36,291 --> 00:39:38,918
My girl.
509
00:39:41,170 --> 00:39:43,089
He fuckin' shot her.
510
00:39:43,172 --> 00:39:45,675
Declan?
511
00:39:49,345 --> 00:39:52,640
Ray, you just better
fucking leave.
512
00:39:52,724 --> 00:39:54,934
But you tell Declan
if he wants his shit,
513
00:39:55,018 --> 00:39:56,936
he can come get it.
514
00:39:59,063 --> 00:40:00,273
I know you wanna
get even, Daryll,
515
00:40:00,356 --> 00:40:03,735
but this isn't
the way to do it.
516
00:40:03,818 --> 00:40:05,945
What happens after
you shoot Declan?
517
00:40:06,029 --> 00:40:09,782
Huh?
What then?
518
00:40:09,866 --> 00:40:12,035
You just...runnin' for the rest
of your life like Mick?
519
00:40:12,118 --> 00:40:15,330
That what you want?
520
00:40:15,413 --> 00:40:17,248
And why the fuck
do you care?
521
00:40:17,332 --> 00:40:20,001
What do you fucking care
what I do, Ray?
522
00:40:23,212 --> 00:40:24,964
I'm your brother,
Daryll.
523
00:40:32,472 --> 00:40:35,934
Now I'm your brother?
524
00:40:39,729 --> 00:40:41,606
Oh, you motherfucker.
525
00:40:41,689 --> 00:40:44,484
Now I'm your brother?
526
00:40:48,071 --> 00:40:50,073
Now I'm your brother?
527
00:40:52,241 --> 00:40:54,160
Yeah.
528
00:40:55,078 --> 00:40:56,245
No, no, no, no, no, no.
529
00:40:56,329 --> 00:40:58,915
Don't do that.
Hey.
530
00:40:58,998 --> 00:41:00,208
Daryll.
531
00:41:00,291 --> 00:41:03,503
Put the gun down.
Look at me.
532
00:41:03,586 --> 00:41:05,922
Look atDaryll.
533
00:41:06,965 --> 00:41:09,676
I been there.
534
00:41:12,095 --> 00:41:14,847
You know that.
535
00:41:14,931 --> 00:41:17,517
Gimme the gun.
536
00:41:18,726 --> 00:41:21,854
Come on.
537
00:41:21,938 --> 00:41:23,272
Come on, D,
gimme the gun.
538
00:41:23,356 --> 00:41:24,816
Ughhh...
539
00:41:49,465 --> 00:41:52,552
Sit tight.
540
00:41:52,635 --> 00:41:55,013
I'll fix this, I promise.
541
00:41:57,306 --> 00:41:58,725
Ray.
542
00:42:02,311 --> 00:42:04,230
You kill that motherfucker.
543
00:42:31,090 --> 00:42:32,425
Yeah?
544
00:42:32,508 --> 00:42:34,177
I need you
to do me a favor.
545
00:42:34,260 --> 00:42:35,636
What's up?
546
00:42:35,720 --> 00:42:38,347
Head over to the
Lightning Motel in Queens.
547
00:42:38,431 --> 00:42:40,767
What for?
548
00:42:41,976 --> 00:42:45,188
I need you
to pick up Daryll.
549
00:42:45,271 --> 00:42:47,774
Everything all right?
550
00:42:47,857 --> 00:42:50,109
Yeah.
I'll call ya later.
551
00:43:00,036 --> 00:43:02,371
Ah...
552
00:43:02,455 --> 00:43:03,956
What's that?
553
00:43:04,040 --> 00:43:05,458
Champagne.
554
00:43:05,541 --> 00:43:07,335
What for?
555
00:43:07,418 --> 00:43:08,920
For fuckin' hope,
for dreams!
556
00:43:09,003 --> 00:43:10,296
Let ya in on a secret
557
00:43:10,379 --> 00:43:12,882
all champagne is the same.
558
00:43:12,965 --> 00:43:16,385
Don't matter if ya pay $14
559
00:43:16,469 --> 00:43:18,262
or 114.
560
00:43:19,722 --> 00:43:23,017
After one glass a the...
the fuckin' bubbles,
561
00:43:23,101 --> 00:43:24,852
It all tastes the same.
562
00:43:24,936 --> 00:43:26,813
Because it is the fuckin' same.
563
00:43:26,896 --> 00:43:28,356
You don't have to
wait for good news.
564
00:43:28,439 --> 00:43:30,149
You just gotta celebrate.
565
00:43:37,740 --> 00:43:39,784
Oh! See, this could be
good news.
566
00:43:41,994 --> 00:43:45,206
Uh, good evening.
Is this Frankie Lee?
567
00:43:45,289 --> 00:43:47,792
How much?
568
00:43:50,294 --> 00:43:51,838
Holy shshit!
569
00:43:51,921 --> 00:43:55,049
Frankie,
you're a genius!
570
00:43:55,925 --> 00:43:57,635
Good thing we get
the bank account.
571
00:43:57,718 --> 00:44:00,346
Now all we need
is to find Daryll
572
00:44:00,429 --> 00:44:03,683
and get the paper, huh?
573
00:44:03,766 --> 00:44:05,726
To the best of my knowledge
574
00:44:05,810 --> 00:44:07,770
the mayor started working
with Officer McGrath
575
00:44:07,854 --> 00:44:08,354
about two years ago.
576
00:44:08,437 --> 00:44:11,941
Be specific, please.
577
00:44:15,278 --> 00:44:18,656
Mayor Feratti conspired
with Officer Sean McGrath
578
00:44:18,739 --> 00:44:22,910
to take kickbacks
and payoffs.
579
00:44:40,303 --> 00:44:42,597
Oh
580
00:44:42,680 --> 00:44:45,766
Woman, woman your touch
581
00:44:45,850 --> 00:44:48,561
Your touch has gone cold
582
00:44:48,644 --> 00:44:50,563
It's as if someone else
583
00:44:50,646 --> 00:44:53,900
Controls your very soul
584
00:44:53,983 --> 00:44:56,402
I've fooled myself
585
00:44:56,485 --> 00:44:59,405
Long as I can
586
00:44:59,488 --> 00:45:01,073
Can feel the presence
587
00:45:01,157 --> 00:45:03,576
Of another man
588
00:45:03,659 --> 00:45:05,328
Now when you speak to me
589
00:45:05,411 --> 00:45:07,872
It's just not the same
590
00:45:07,955 --> 00:45:10,875
Ooh, hey
591
00:45:10,958 --> 00:45:13,085
I'm losing you
592
00:45:13,169 --> 00:45:15,504
It's in the air
593
00:45:15,588 --> 00:45:17,632
It's there everywhere
594
00:45:17,715 --> 00:45:20,927
Baby baby baby
595
00:45:21,010 --> 00:45:22,178
I'm losin' you
596
00:45:28,476 --> 00:45:30,019
When I look into
597
00:45:30,102 --> 00:45:32,772
Your eyes
598
00:45:32,855 --> 00:45:36,359
A reflection
of a face I've seen
599
00:45:36,442 --> 00:45:37,777
Uhh
600
00:45:37,860 --> 00:45:39,612
I'm hurt, downhearted
601
00:45:39,695 --> 00:45:41,739
And worried, girl
602
00:45:41,822 --> 00:45:45,660
'Cause that face
doesn't belong to me
603
00:45:46,661 --> 00:45:49,121
It's all over your face
604
00:45:49,205 --> 00:45:51,958
Someone's taking my place
605
00:45:52,041 --> 00:45:54,168
Ooh baby...
606
00:45:55,920 --> 00:45:58,172
You try hard to hide
607
00:45:58,256 --> 00:46:01,842
The emptiness
you feel inside
608
00:46:01,926 --> 00:46:05,054
Ooh, babe,
I'm losin' you
609
00:46:25,616 --> 00:46:26,617
Fade fade fade fade
610
00:46:26,701 --> 00:46:29,996
Fadin' away from me
611
00:46:30,079 --> 00:46:32,039
Fade fade fade fade
612
00:46:32,123 --> 00:46:33,624
Fadin' away from me
613
00:46:33,708 --> 00:46:37,420
Fade fade fade fade
614
00:46:57,690 --> 00:46:59,025
Yeah.
615
00:46:59,108 --> 00:47:00,443
He's gone.
616
00:47:00,526 --> 00:47:02,862
Scholl?
617
00:47:02,945 --> 00:47:05,698
Fareed is dead.
Scholl ran off.
618
00:47:05,781 --> 00:47:08,743
Somebody
knows we're here.
619
00:47:08,826 --> 00:47:11,787
We don't get him,
all I got is you.
620
00:47:11,871 --> 00:47:13,122
I'm close.
41727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.