All language subtitles for peter.and.vandy.2009.limited.dvdrip.xvid.nodlabs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,700 --> 00:00:49,400 I love you. 2 00:00:49,500 --> 00:00:52,100 You do? 3 00:00:52,200 --> 00:00:55,200 I do. 4 00:00:55,300 --> 00:01:01,100 Well good. I love you too. 5 00:01:01,200 --> 00:01:04,100 But then you've known that for a few hours now. 6 00:01:11,400 --> 00:01:13,800 I've never been here before. This is great. 7 00:01:13,900 --> 00:01:15,300 Yeah, isn't it? 8 00:01:15,400 --> 00:01:17,700 Winter picnic. 9 00:01:17,800 --> 00:01:21,600 Yeah. There's cheese and crackers there if you want. 10 00:01:21,700 --> 00:01:25,700 Awesome. This is so great. Thank you so much. 11 00:01:25,800 --> 00:01:29,400 No, thank you's aren't necessary. Should we toast? 12 00:01:29,500 --> 00:01:36,900 Um, do you mind if I toast? 13 00:01:37,000 --> 00:01:38,700 Love it if you toasted. 14 00:01:38,800 --> 00:01:41,300 There's some things I want to get off my chest. 15 00:01:41,400 --> 00:01:48,900 To the greatest person I've ever met? 16 00:01:49,000 --> 00:01:51,300 Wow, that sounded stupid. 17 00:01:51,400 --> 00:01:58,300 Well the sentiment still stands. I think you're great, and I am very glad that we meet. 18 00:01:58,400 --> 00:02:01,100 These past couple weeks have been - 19 00:02:01,200 --> 00:02:02,600 Three weeks. 20 00:02:02,700 --> 00:02:09,700 Three weeks. Yeah. It's just been great getting to know you. 21 00:02:09,800 --> 00:02:11,100 You too. 22 00:02:11,200 --> 00:02:15,800 And... I love you. 23 00:02:25,100 --> 00:02:28,600 You don't have to say anything back. 24 00:02:28,700 --> 00:02:29,500 Okay. 25 00:02:32,300 --> 00:02:37,300 Okay... 26 00:02:37,400 --> 00:02:38,900 Cheers. 27 00:02:39,000 --> 00:02:45,200 Cheers. 28 00:02:45,300 --> 00:02:48,200 Is this a good wine? 29 00:02:48,300 --> 00:02:50,000 It is, actually. 30 00:02:50,100 --> 00:02:51,200 Yeah you can tell. 31 00:02:51,300 --> 00:03:07,700 ** 32 00:04:36,500 --> 00:04:39,700 Are you watching this? 33 00:04:39,800 --> 00:04:41,600 Why? 34 00:04:41,700 --> 00:04:48,100 You're the one that - you wanted - you're the one that wanted to watch this. 35 00:04:48,200 --> 00:04:50,400 I know 36 00:04:50,500 --> 00:05:00,900 It's interesting! I mean imagine what would the Bronx be like if they didn't - 37 00:05:01,000 --> 00:05:05,600 God! Ow! 38 00:05:05,700 --> 00:05:07,300 That didn't hurt, you liar. 39 00:05:07,400 --> 00:05:15,000 It was your idea, what do you, what do you want? 40 00:05:15,100 --> 00:05:18,500 Well, I have a lot of ideas. 41 00:05:18,600 --> 00:05:20,700 No. 42 00:05:20,800 --> 00:05:26,000 How can you say no? 43 00:05:26,100 --> 00:05:28,500 I don't know. I'm not in the mood. 44 00:05:28,600 --> 00:05:32,600 It's fine. 45 00:05:32,700 --> 00:05:35,300 No I kind of in the mood now. I'm kind of in the mood. 46 00:05:35,400 --> 00:05:36,600 Well, that's great. 47 00:05:36,700 --> 00:05:39,400 Why are you being cross? 48 00:05:39,500 --> 00:05:41,300 I'm not being cross. I'm watching the show. 49 00:05:41,400 --> 00:05:49,200 You know. You know what I mean. Would you be interested in some other things? 50 00:05:49,300 --> 00:05:51,400 Maybe. 51 00:05:51,500 --> 00:05:56,600 Let's see if we can get you there. 52 00:05:56,700 --> 00:06:02,800 Well I'm not just a switch that you can turn on and off. Okay? 53 00:06:02,900 --> 00:06:07,000 I'm a human and I have feelings. 54 00:06:07,100 --> 00:06:13,600 ** 55 00:06:13,700 --> 00:06:14,800 Thanks pal. 56 00:06:14,900 --> 00:06:17,400 Have a good day. 57 00:06:17,500 --> 00:06:18,400 You too man. 58 00:06:18,500 --> 00:06:34,500 ** 59 00:06:49,100 --> 00:06:51,300 Is anybody sitting here? 60 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 No. 61 00:07:07,200 --> 00:07:09,700 You ever heard of this brand of ginger ale? 62 00:07:09,800 --> 00:07:12,900 No I haven't. 63 00:07:13,000 --> 00:07:16,800 Probably costs two dollars for a case of it. 64 00:07:16,900 --> 00:07:18,500 Exactly. 65 00:07:18,600 --> 00:07:20,000 Well it tastes fine. 66 00:07:20,100 --> 00:07:22,400 I'm Peter. 67 00:07:22,500 --> 00:07:26,100 Hi Peter. 68 00:07:37,500 --> 00:07:40,500 But uh, just one last note on this guy. 69 00:07:40,600 --> 00:07:42,700 You know how he does a little salad on the side of the chicken 70 00:07:42,800 --> 00:07:44,400 and the rice like you have there? 71 00:07:44,500 --> 00:07:45,700 Yeah? 72 00:07:45,800 --> 00:07:52,700 Well I started, he'll, you can get instead of the fried rice, 73 00:07:52,800 --> 00:07:56,400 he'll put a bed of salad with the chicken on top for ya. 74 00:07:56,500 --> 00:07:59,800 So you get a salad with grilled chicken for $3.50. 75 00:07:59,900 --> 00:08:01,400 That's Good to know. 76 00:08:01,500 --> 00:08:03,100 Yeah, yeah. 77 00:08:09,600 --> 00:08:12,800 I mean you can continue to eat the, all that fried stuff, 78 00:08:12,900 --> 00:08:19,000 but, if you're interested in something a little more healthy, less fattening, 79 00:08:19,100 --> 00:08:22,200 uh, he'll uh, he'll make it for just salad for ya. 80 00:08:27,900 --> 00:08:30,700 How come you're having it with rice? 81 00:08:30,800 --> 00:08:35,700 I'm in training. So I'm carboloading. 82 00:08:35,800 --> 00:08:37,300 Well what are you in training for? 83 00:08:37,400 --> 00:08:39,800 Uh a rice eating competition. 84 00:08:39,900 --> 00:08:41,300 Good luck. 85 00:08:41,400 --> 00:08:48,600 No, I'm just in a hungry man kind of a mood today. 86 00:08:48,700 --> 00:08:53,200 Like one of those lumberjacks from the frozen dinner commercials? 87 00:08:53,300 --> 00:08:59,400 Yeah. I see you're the same way. Lumber "Jill." 88 00:08:59,500 --> 00:09:03,400 I'm sorry, I just forgot your name. 89 00:09:03,500 --> 00:09:05,200 Jill. 90 00:09:05,300 --> 00:09:13,500 Right. I'm Jack. Uh no but um I told you before I'm um Peter. 91 00:09:13,600 --> 00:09:16,800 I'm Vandy. 92 00:09:16,900 --> 00:09:23,200 Vandy? Are you being serious this time? 93 00:09:23,300 --> 00:09:25,200 Yeah. 94 00:09:25,300 --> 00:09:33,900 No that's a cool name. I've never heard that name. Vandy. 95 00:09:34,000 --> 00:09:43,700 I was just uh joking about the rice and everything. 96 00:09:43,800 --> 00:09:46,900 I'm aware. 97 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 I don't know what I was saying. That was, sorry. 98 00:09:52,100 --> 00:09:58,900 No but the uh chicken and rice is actually pretty healthy too. But yeah. 99 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 That guy is nice. At the cart. 100 00:10:03,100 --> 00:10:06,200 Sure is. 101 00:10:06,300 --> 00:10:08,400 So do you work around here? 102 00:10:08,500 --> 00:10:10,400 No, I'm just here for jury duty. 103 00:10:10,500 --> 00:10:16,200 Oh well, hey I don't know what your schedule is but uh maybe we could maybe the two of us 104 00:10:16,300 --> 00:10:17,400 What's up man 105 00:10:17,500 --> 00:10:18,900 Hey Gary. 106 00:10:19,000 --> 00:10:20,900 What's going on. Is the lunch guy here? Did you get my salad? 107 00:10:21,000 --> 00:10:24,100 Yeah uh, this is Gary, we work together. This is Vandy. 108 00:10:24,200 --> 00:10:25,700 Whaty? 109 00:10:25,800 --> 00:10:27,000 Vandy. 110 00:10:27,100 --> 00:10:28,800 Hi Vandy. 111 00:10:28,900 --> 00:10:31,700 Um well, I have to go. It was nice meeting both of you. 112 00:10:31,800 --> 00:10:32,900 You too Vandy. 113 00:10:33,000 --> 00:10:35,100 Well you know, maybe I'll see you around. 114 00:10:35,200 --> 00:10:37,700 So long. 115 00:10:42,000 --> 00:10:43,400 What the fuck. 116 00:10:43,500 --> 00:10:45,200 What? Did you know her? 117 00:10:45,300 --> 00:10:47,100 No. 118 00:10:47,200 --> 00:10:52,000 My bad. 119 00:10:52,100 --> 00:10:57,500 Here's your fucking salad man. 120 00:10:57,600 --> 00:11:13,700 ** 121 00:11:17,900 --> 00:11:32,000 Um, maybe you should go back to your apartment. 122 00:11:32,100 --> 00:11:34,300 Yeah. Yeah. I think. 123 00:11:34,400 --> 00:11:37,200 I think I'm not ready for you to stay here. 124 00:11:37,300 --> 00:11:38,400 Okay, yeah. 125 00:11:38,500 --> 00:11:43,400 Do you want me to set up the couch? 126 00:11:43,500 --> 00:11:46,800 Do you want to do that? 127 00:11:46,900 --> 00:11:49,900 Uh, this is stupid. 128 00:11:50,000 --> 00:11:51,900 No I mean I can, I can take a cab. 129 00:11:52,000 --> 00:11:54,300 Okay. 130 00:11:54,400 --> 00:11:57,800 Well no, do you mind if I stay on the couch? 131 00:11:57,900 --> 00:12:00,400 I think that maybe it could be a good idea. 132 00:12:00,500 --> 00:12:03,100 Okay. Yeah, you're right. 133 00:12:17,300 --> 00:12:19,200 I'm starving. You hungry? 134 00:12:19,300 --> 00:12:21,300 Little bit. 135 00:12:21,400 --> 00:12:27,300 Hey. Let's go to new Vietnamese place we keep saying we're going to try. 136 00:12:27,400 --> 00:12:29,700 Uh... 137 00:12:29,800 --> 00:12:31,500 You said you wanted to go. 138 00:12:31,600 --> 00:12:34,700 I don't really feel like putting my shoes on and everything. 139 00:12:34,800 --> 00:12:40,200 Okay. 140 00:12:40,300 --> 00:12:43,300 What do you feel like? 141 00:12:43,400 --> 00:12:47,200 I'm not that hungry why don't you uh look go look through the menus and choose. 142 00:12:56,000 --> 00:12:57,100 You feel like Chinese? 143 00:12:57,200 --> 00:12:59,000 Whatever. You choose. 144 00:12:59,100 --> 00:13:01,000 I don't even know if I want Chinese. 145 00:13:01,100 --> 00:13:03,300 Have we ordered form this Thai place? 146 00:13:03,400 --> 00:13:11,700 Yeah. That's the one where you said the Pad Thai tasted like Vagina. 147 00:13:11,800 --> 00:13:18,900 That wasn't this place. And I didn't say it tasted like Vagina. 148 00:13:19,000 --> 00:13:23,800 I said this Pad That tastes like "Poon Thai." 149 00:13:23,900 --> 00:13:25,400 Pick a place Peter. 150 00:13:25,500 --> 00:13:29,900 Fuck it! Chinese. Chinese good with you? 151 00:13:30,000 --> 00:13:31,100 Fine. 152 00:13:31,200 --> 00:13:33,000 Well what would you rather have? 153 00:13:33,100 --> 00:13:35,200 I just said Chinese was fine. 154 00:13:35,300 --> 00:13:42,900 Alright. So we'll get Sesame chicken white meat only, and, um, do you want Lo Mein? 155 00:13:43,000 --> 00:13:44,500 Anything. 156 00:13:44,600 --> 00:13:48,000 It's too much starch. You want a shrimp dish? 157 00:13:48,100 --> 00:13:49,900 Peter. Whatever. 158 00:13:50,000 --> 00:13:50,900 Well you're not helping me. 159 00:13:51,000 --> 00:13:52,400 Just pick two dishes. 160 00:13:52,500 --> 00:13:56,700 Fine. I'll get the eggplant. Like I wanted. 161 00:13:56,800 --> 00:13:58,100 Fine. 162 00:13:58,200 --> 00:14:03,800 I'll just have some of the chicken. 163 00:14:03,900 --> 00:14:12,800 Well I'm not going to order a whole eggplant for myself. 164 00:14:12,900 --> 00:14:15,200 Get it, you can have left over's tomorrow. 165 00:14:15,300 --> 00:14:18,500 Eggplant sucks the next day. It's not even that good the first day. 166 00:14:18,600 --> 00:14:24,500 Fuck it. Let's go to the Vietnamese place. 167 00:14:24,600 --> 00:14:28,200 I don't feel like going out. 168 00:14:28,300 --> 00:14:30,900 Come on, I don't want take out. 169 00:14:31,000 --> 00:14:32,700 I'm settled in now. 170 00:14:32,800 --> 00:14:38,900 Come on. I'm going to kill you. 171 00:14:39,000 --> 00:14:41,900 Go get my coat. 172 00:14:55,200 --> 00:14:57,600 Oh remind me to pick up some oil soap on the way home. 173 00:14:57,700 --> 00:15:00,600 Are we breaking in a new baseball glove? 174 00:15:00,700 --> 00:15:02,800 No. I'm breaking in a new purse. 175 00:15:02,900 --> 00:15:06,700 What? Are you - really? 176 00:15:06,800 --> 00:15:08,800 Yeah. Sometimes you want them to look not so new. 177 00:15:08,900 --> 00:15:12,600 That's so cool. Do you put it under your mattress? 178 00:15:12,700 --> 00:15:14,800 What? 179 00:15:14,900 --> 00:15:17,400 Well that's what you do with baseball gloves. 180 00:15:17,500 --> 00:15:19,700 Thank you very much. 181 00:15:19,800 --> 00:15:22,100 Do you tie it up with string or? 182 00:15:22,200 --> 00:15:25,000 That's what you do with a baseball glove? 183 00:15:25,100 --> 00:15:28,900 Yes, you tie it up with string and put a baseball inside and you rub it down. 184 00:15:29,000 --> 00:15:31,600 You don't, you don't put a baseball inside? 185 00:15:36,400 --> 00:15:40,000 Are you okay? 186 00:15:40,100 --> 00:15:45,100 Just had a little aftertaste of vagina. 187 00:15:45,200 --> 00:15:51,000 Sorry. Here try it. 188 00:15:51,100 --> 00:15:53,500 Try it? 189 00:15:53,600 --> 00:16:01,300 Come on. Just smell it then. Just experiment, loosen up. 190 00:16:01,400 --> 00:16:03,000 No I don't want your "Poon Thai." 191 00:16:03,100 --> 00:16:05,300 Okay. Ew it got on me. 192 00:16:05,400 --> 00:16:11,700 Exactly. This Pad Thai tastes like "Poon Thai." 193 00:16:11,800 --> 00:16:13,900 Can I have some of yours? 194 00:16:14,000 --> 00:16:15,300 You're going to keep eating it? 195 00:16:36,500 --> 00:16:37,000 Hey 196 00:16:37,100 --> 00:16:38,400 Hey what's up man. 197 00:16:38,500 --> 00:16:39,200 Keith 198 00:16:39,300 --> 00:16:40,900 No no, hey Keith. 199 00:16:41,000 --> 00:16:42,200 You had that look on your face like maybe you didn't remember my name. 200 00:16:42,300 --> 00:16:43,500 No no no, not at all. 201 00:16:43,600 --> 00:16:44,800 Vandy's brotherinlaw. 202 00:16:44,900 --> 00:16:47,000 Right, right. He really does look like that guy. 203 00:16:47,100 --> 00:16:47,800 I know. 204 00:16:47,900 --> 00:16:49,400 So uh you've met my wife Emma. 205 00:16:49,500 --> 00:16:51,000 Hi I remember Emma also. 206 00:16:51,100 --> 00:16:53,000 How are you Emma? How's Delia 207 00:16:53,100 --> 00:16:55,500 I'm good how are you? She's great she's over at the kid's table having a blast. 208 00:16:55,600 --> 00:16:57,400 You know I don't believe that we're not at the same table. 209 00:16:57,500 --> 00:16:58,300 I know. 210 00:16:58,400 --> 00:16:59,200 I think it's crap. 211 00:16:59,300 --> 00:16:59,900 It is. 212 00:17:00,000 --> 00:17:01,400 It's ridiculous. 213 00:17:01,500 --> 00:17:03,000 I know you guys never get a chance to talk, it's bullshit. 214 00:17:03,100 --> 00:17:05,300 Yeah, you know you're still on my shit list. You don't get to joke with me. 215 00:17:05,400 --> 00:17:08,300 Okay well we're going to go dance because Emma took some dancing lessons. 216 00:17:08,400 --> 00:17:11,600 Stripper! 217 00:17:11,700 --> 00:17:13,900 Love them. How long have they been married? 218 00:17:14,000 --> 00:17:18,400 Eight years. You guys get reminded of your wedding at these? 219 00:17:18,500 --> 00:17:20,200 Not really. 220 00:17:20,300 --> 00:17:22,300 It was so romantic she blocked it out. 221 00:17:22,400 --> 00:17:24,700 Yeah. 222 00:17:24,800 --> 00:17:31,000 What's wrong with you? He was there the day we were betrothed? 223 00:17:31,100 --> 00:17:32,300 I was. 224 00:17:32,400 --> 00:17:34,600 You use that word every chance you get. 225 00:17:34,700 --> 00:17:35,900 Betrothed? 226 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Yes. 227 00:17:37,100 --> 00:17:38,300 Betrothed? 228 00:17:38,400 --> 00:17:39,300 Yes. 229 00:17:39,400 --> 00:17:42,000 Betrothed? 230 00:17:42,100 --> 00:17:45,800 Yes. I get your joke Paul, you're very funny. 231 00:17:45,900 --> 00:17:47,800 I'm getting another cocktail does anybody want anything? 232 00:17:47,900 --> 00:17:48,700 I'll have a beer. 233 00:17:48,800 --> 00:17:49,600 I'll have one too. 234 00:17:49,700 --> 00:17:50,600 Honey? 235 00:17:50,700 --> 00:17:51,700 I'm good. 236 00:17:51,800 --> 00:17:53,300 Do you have any singles? 237 00:17:53,400 --> 00:17:55,600 What do you want it for? 238 00:17:55,700 --> 00:17:57,400 Nothing. 239 00:17:57,500 --> 00:18:00,800 Honey, this is a formal event. You don't have to tip the bartender. 240 00:18:00,900 --> 00:18:03,900 Bartender didn't have a problem with it. 241 00:18:04,000 --> 00:18:05,900 It's not done. 242 00:18:06,000 --> 00:18:07,800 Of course it's done I've done it. 243 00:18:07,900 --> 00:18:10,100 I don't want to argue about this with you. 244 00:18:10,200 --> 00:18:12,500 I'm asking you nicely. 245 00:18:12,600 --> 00:18:15,300 And I appreciate that. But this isn't one of your cousin's weddings. 246 00:18:15,400 --> 00:18:16,900 You don't tip the bartender. 247 00:18:17,000 --> 00:18:21,500 Okay. You gonna give me the singles or not? 248 00:18:21,600 --> 00:18:25,000 Absolutely not. Look I understand that you think you're being a good person, 249 00:18:25,100 --> 00:18:27,900 and you are, but it's embarrassing and I don't want you doing it. 250 00:18:28,000 --> 00:18:29,800 Are you like my keeper now? 251 00:18:29,900 --> 00:18:34,200 Listen. I'm not going to open my purse and support something I don't believe in. 252 00:18:34,300 --> 00:18:37,700 Do you understand that? Now if you want to go get singles and give them to the bartender 253 00:18:37,800 --> 00:18:42,300 and embarrass yourself, fine. But I'm not going to help you make an ass of yourself. 254 00:18:42,400 --> 00:18:46,700 Fine! I forgot, what kind of beer you want? 255 00:18:46,800 --> 00:18:51,400 Uh, Stella would be fine. 256 00:18:51,500 --> 00:18:54,700 Oh yeah. 257 00:18:54,800 --> 00:18:59,200 I mean, unbelievable. 258 00:18:59,300 --> 00:19:03,300 Is it me? Is it me? Just tell me if I'm wrong, tell me if I'm wrong. 259 00:19:03,400 --> 00:19:09,400 Yeah. No. They're, uh, I mean I've seen like a few people doing it but, no. 260 00:19:09,500 --> 00:19:15,100 Right. He expects me to just - Jesus - he's over there asking - 261 00:19:15,200 --> 00:19:20,900 What was that? 262 00:19:21,000 --> 00:19:23,800 I don't know. It's awesome though. 263 00:19:23,900 --> 00:19:28,600 Don't say that we're like that. 264 00:19:28,700 --> 00:19:32,100 We're not. We are not like that at all. 265 00:20:05,200 --> 00:20:07,100 What are you doing in my closet? 266 00:20:07,200 --> 00:20:09,400 Nothing. 267 00:20:09,500 --> 00:20:17,900 Oh. Here we go. You should wear this one. 268 00:20:18,000 --> 00:20:22,400 Good one. 269 00:20:22,500 --> 00:20:23,800 What? 270 00:20:23,900 --> 00:20:25,500 Shut up Vandy. 271 00:20:25,600 --> 00:20:29,600 You shut up. I'm serious, you should wear this one. 272 00:20:29,700 --> 00:20:32,100 It would look really nice with the gray suit. 273 00:20:32,200 --> 00:20:36,300 Are you fucking kidding me? 274 00:20:36,400 --> 00:20:38,200 No I think you should wear it. 275 00:20:38,300 --> 00:20:42,400 Okay. I'm serious, go back to bed. 276 00:20:42,500 --> 00:20:50,000 What's the matter. Poopy doesn't want to wear a purple shirt? 277 00:20:50,100 --> 00:20:56,600 Poopy afraid he won't be a real man if he's wearing a purple. 278 00:20:56,700 --> 00:20:59,500 Poopy doesn't want to be touched okay? 279 00:20:59,600 --> 00:21:02,500 Don't get all tense already. 280 00:21:02,600 --> 00:21:05,200 I'm not tense. 281 00:21:05,300 --> 00:21:08,200 Stop acting like such an asshole. 282 00:21:08,300 --> 00:21:15,400 Why don't you go back to bed? It's early you don't need to be up yet. 283 00:21:23,500 --> 00:21:26,700 So you feel good? 284 00:21:26,800 --> 00:21:28,900 What? 285 00:21:29,000 --> 00:21:31,900 I mean do you feel like yourself? 286 00:21:32,000 --> 00:21:34,200 What are you talking about? 287 00:21:34,300 --> 00:21:37,500 Well you said before you don't do well in interviews, 288 00:21:37,600 --> 00:21:42,100 that you go into a trance or something, and you never end up acting like yourself. 289 00:21:42,200 --> 00:21:48,600 So are you feeling like yourself? 290 00:21:48,700 --> 00:21:51,600 Yeah. I'm feeling like myself. 291 00:21:51,700 --> 00:21:56,900 Good. You're gonna be fine. 292 00:21:57,000 --> 00:22:02,800 This tie is shorter than normal ones. 293 00:22:02,900 --> 00:22:04,100 Want me to do it? 294 00:22:04,200 --> 00:22:08,900 So. Do you have things you know you want to talk about? 295 00:22:09,000 --> 00:22:12,700 Or are you just going there and wing it? Or. 296 00:22:12,800 --> 00:22:17,600 No I just answer the questions. 297 00:22:17,700 --> 00:22:20,600 Oh. 298 00:22:20,700 --> 00:22:22,500 Why? 299 00:22:22,600 --> 00:22:32,400 Just wondering. 300 00:22:32,500 --> 00:22:34,200 Are you okay? 301 00:22:34,300 --> 00:22:37,400 Just can't believe this is happening again. 302 00:22:37,500 --> 00:22:40,100 What's the matter? 303 00:22:40,200 --> 00:22:41,600 Nothing. 304 00:22:41,700 --> 00:22:42,800 What? 305 00:22:42,900 --> 00:22:49,300 I. I hate interviews. I suck at them. 306 00:22:49,400 --> 00:22:51,600 I go in there and I apologize for myself 307 00:22:51,700 --> 00:22:56,400 and I just didn't think it was going to happen this time. 308 00:22:56,500 --> 00:22:58,800 I thought I was done being a jerkoff. Fuck! 309 00:22:58,900 --> 00:23:15,000 Hey now, come here. Oh my baby. Angel. You're gonna be great. 310 00:23:17,000 --> 00:23:25,600 I'm just so tense. 311 00:23:25,700 --> 00:23:32,200 Would you like for me to help you relax? 312 00:23:32,300 --> 00:23:34,900 What do you mean? 313 00:23:35,000 --> 00:23:51,200 Just sit back. Let me do the work. Hey. Who's the best interviewer in the world? 314 00:23:52,100 --> 00:23:55,000 I am. 315 00:23:55,100 --> 00:23:58,600 That's right. 316 00:24:20,500 --> 00:24:23,300 Thank you for saying that. 317 00:24:23,400 --> 00:24:25,700 You mean the toast? 318 00:24:25,800 --> 00:24:28,300 Yeah. No, I meant the wine. 319 00:24:28,400 --> 00:24:32,800 Oh. Yeah I figured you meant the toast but maybe you spent a lot of time picking the wine. 320 00:24:32,900 --> 00:24:37,000 No I got the wine from my dad I - I meant the toast. 321 00:24:37,100 --> 00:24:40,900 Thank you. 322 00:24:41,000 --> 00:24:45,800 You're welcome? I'm sorry If I 323 00:24:45,900 --> 00:24:56,400 Don't. Can I ask you something? 324 00:24:56,500 --> 00:24:58,100 Course 325 00:24:58,200 --> 00:25:01,700 Because we said we were going to be honest with each other. 326 00:25:01,800 --> 00:25:04,900 Right. 327 00:25:05,000 --> 00:25:07,400 What are you thinking about? 328 00:25:07,500 --> 00:25:11,000 Right now? 329 00:25:11,100 --> 00:25:14,900 Or just a few seconds ago. 330 00:25:15,000 --> 00:25:22,000 Um, I'm not sure what I was thinking a few seconds ago. 331 00:25:22,100 --> 00:25:39,000 Um, as for now, honestly, I'm angry that you would ask me that. 332 00:25:39,100 --> 00:25:45,900 I feel like shit. What else would I be feeling? 333 00:25:46,000 --> 00:25:47,900 I'm sorry. 334 00:25:48,000 --> 00:25:49,200 It's okay. 335 00:25:49,300 --> 00:25:50,900 I was just trying to be close. 336 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 It's fine. 337 00:25:55,100 --> 00:25:57,400 I don't know why I asked. 338 00:25:57,500 --> 00:26:00,500 It's okay, it's okay. 339 00:26:00,600 --> 00:26:09,200 I like the way you do things. A lot. So. 340 00:26:17,300 --> 00:26:19,300 I love you. 341 00:26:19,400 --> 00:26:20,600 You do? 342 00:26:20,700 --> 00:26:22,700 I do. 343 00:26:22,800 --> 00:26:27,100 Well good. 344 00:27:03,000 --> 00:27:06,300 Oh my god. 345 00:27:06,400 --> 00:27:08,100 Hello Vandy. 346 00:27:08,200 --> 00:27:09,600 Hi. 347 00:27:09,700 --> 00:27:14,100 So. 348 00:27:14,200 --> 00:27:15,300 What'cha doing? 349 00:27:15,400 --> 00:27:17,000 I was just about to ask you. 350 00:27:17,100 --> 00:27:18,300 Christmas shopping. 351 00:27:18,400 --> 00:27:21,000 Right I saw the bags, I should have put the two together. 352 00:27:21,100 --> 00:27:26,200 I'm actually heading over to that golf store. 353 00:27:26,300 --> 00:27:31,600 I'm gong on a trip with uh Gary and Paul. Going to Arizona. 354 00:27:31,700 --> 00:27:34,700 Sure they're glad to have you around. 355 00:27:34,800 --> 00:27:41,100 Actually to do remember that thing I read you about how you play golf during the day, 356 00:27:41,200 --> 00:27:47,500 uh, and you bet on all the holes an that night you play poker with the winnings? 357 00:27:47,600 --> 00:27:49,400 Vaguely. 358 00:27:49,500 --> 00:27:59,300 Yeah well, play poker uh with the winnings until someone goes bust. Should be fun. 359 00:27:59,400 --> 00:28:01,200 It sounds like fun. 360 00:28:01,300 --> 00:28:06,600 Um, I should get going I have a thousand things to do. 361 00:28:06,700 --> 00:28:09,000 Emma and I are gong to the Caribbean after Christmas. 362 00:28:09,100 --> 00:28:10,800 That's great! Where? 363 00:28:10,900 --> 00:28:14,400 St. Thomas. It's her idea and she got me the ticket and everything 364 00:28:14,500 --> 00:28:17,400 and so I want to get her something so I was going to go to that place, 365 00:28:17,500 --> 00:28:22,000 that jewelry store that's near our apartment - my apartment, and um 366 00:28:22,100 --> 00:28:25,600 Yeah that's a nice place uh, it's expensive. 367 00:28:25,700 --> 00:28:29,200 Yeah but I can have that jeweler we know remake if I see something. 368 00:28:29,300 --> 00:28:31,100 Yeah that's what I was going to. 369 00:28:31,200 --> 00:28:34,300 So I was going to go do that and then I was going to go tanning. 370 00:28:34,400 --> 00:28:36,900 That's a good idea. 371 00:28:37,000 --> 00:28:38,600 So I don't get burned in the Caribbean. 372 00:28:38,700 --> 00:28:42,600 I know. Have you gone yet? 373 00:28:42,700 --> 00:28:44,100 Yeah a week ago. 374 00:28:44,200 --> 00:28:50,900 Yeah you look. You have a good color. 375 00:28:51,000 --> 00:28:53,200 Thanks. 376 00:28:53,300 --> 00:28:57,600 So you're going that way? 377 00:28:57,700 --> 00:28:59,200 Yeah um 378 00:28:59,300 --> 00:29:02,600 I'm going in the other direction, I would have walked with you. 379 00:29:02,700 --> 00:29:03,600 It's okay. 380 00:29:03,700 --> 00:29:10,200 So is your family okay? 381 00:29:10,300 --> 00:29:14,600 Yeah. And how bout yours? 382 00:29:14,700 --> 00:29:16,500 Oh yeah, they're fine. 383 00:29:16,600 --> 00:29:22,100 Have a great Christmas and a fun time with the boys. 384 00:29:22,200 --> 00:29:24,100 Say hi to Pail for me. 385 00:29:24,200 --> 00:29:26,900 Okay yeah. Say hi to Emma for me, she'll love that. 386 00:29:27,000 --> 00:29:28,200 Shut up. 387 00:29:28,300 --> 00:29:29,800 You shut up. 388 00:29:29,900 --> 00:29:33,500 I should go. 389 00:29:33,600 --> 00:29:35,400 Okay. 390 00:29:35,500 --> 00:29:36,700 Have a good Christmas. 391 00:29:36,800 --> 00:29:40,800 Yeah you too. 392 00:29:40,900 --> 00:29:57,100 ** 393 00:30:21,000 --> 00:30:21,600 Hey. 394 00:30:21,700 --> 00:30:23,300 Hey. 395 00:30:23,400 --> 00:30:25,300 So. 396 00:30:25,400 --> 00:30:27,100 So. 397 00:30:27,200 --> 00:30:28,900 How'd it go? 398 00:30:29,000 --> 00:30:30,800 Fine. 399 00:30:30,900 --> 00:30:37,800 That's it? How did it go? 400 00:30:37,900 --> 00:30:40,700 It went fine. 401 00:30:40,800 --> 00:30:43,000 Did they give you any indication? 402 00:30:43,100 --> 00:30:48,700 They thanked me and said they'd be in touch. It went well, I mean. 403 00:30:48,800 --> 00:30:50,800 Good you got the feeling then that it went well. 404 00:30:50,900 --> 00:30:52,700 Yeah I just said it went well. 405 00:30:52,800 --> 00:30:57,900 Yeah I know it's just you're not giving me any specifics. 406 00:30:58,000 --> 00:31:04,800 Well I don't know what to tell you it was an interview. It went well, I guess, you know. 407 00:31:04,900 --> 00:31:09,200 They guy was like 60 years old so it's not like we, you know 408 00:31:09,300 --> 00:31:13,700 it's not like we had friends in common or something it was an interview. 409 00:31:13,800 --> 00:31:15,700 Do you know if he liked you? 410 00:31:15,800 --> 00:31:17,800 I don't know if he liked me. 411 00:31:17,900 --> 00:31:21,600 It's not like he was looking for a new best friend he was looking for someone to do the job. 412 00:31:21,700 --> 00:31:25,700 Someone who's competent, so, that's what I was trying to be. 413 00:31:25,800 --> 00:31:27,300 Trying to be? 414 00:31:27,400 --> 00:31:30,000 Honestly I don't want to talk about it anymore. 415 00:31:30,100 --> 00:31:32,800 There's really nothing else to say. It went fine. Okay? 416 00:31:32,900 --> 00:31:35,800 Okay 417 00:31:35,900 --> 00:31:39,700 You hungry? You want me to fix you a snack? 418 00:31:39,800 --> 00:31:41,700 Sure. I don't see much. 419 00:31:41,800 --> 00:31:48,300 There isn't. I could make you a PB and J. You want me to make you one? 420 00:31:48,400 --> 00:31:50,700 I guess so. 421 00:31:50,800 --> 00:31:54,100 Okay. 422 00:31:59,400 --> 00:32:01,900 Is that what you call a peanut butter and jelly sandwich? 423 00:32:02,000 --> 00:32:04,500 A PB and J? 424 00:32:04,600 --> 00:32:10,200 Yup. Why? 425 00:32:10,300 --> 00:32:12,200 Did the mail come? 426 00:32:12,300 --> 00:32:16,700 Mmhmm yeah it was just junk. And a travel and leisure magazine. 427 00:32:16,800 --> 00:32:18,100 Great. 428 00:32:18,200 --> 00:32:20,500 Did they mention what the vacation time was? 429 00:32:20,600 --> 00:32:22,900 No. 430 00:32:31,500 --> 00:32:34,100 What are you doing? 431 00:32:34,200 --> 00:32:37,400 Don't start with me. 432 00:32:37,500 --> 00:32:42,300 I'm just trying to figure out what you're doing. 433 00:32:42,400 --> 00:32:45,300 I'm trying to be nice. 434 00:32:45,400 --> 00:32:50,300 Are you using two knives to make a peanut putter and jelly sandwich? 435 00:32:50,400 --> 00:32:58,400 Yeah uh, I don't want to get the peanut butter in the jelly jar. Okay? 436 00:32:58,500 --> 00:32:59,500 Well - 437 00:32:59,600 --> 00:33:02,000 Don't start with me. 438 00:33:02,100 --> 00:33:06,100 Okay. 439 00:33:06,200 --> 00:33:07,900 What is the matter. 440 00:33:08,000 --> 00:33:10,200 I mean you're going to get the sandwich and it's going to taste the same. 441 00:33:10,300 --> 00:33:11,700 What's the problem Peter? 442 00:33:11,800 --> 00:33:16,000 There is no problem Vandy. 443 00:33:16,100 --> 00:33:18,900 Like it's my fault. 444 00:33:19,000 --> 00:33:24,200 You know what the problem is. 445 00:33:24,300 --> 00:33:32,900 The problem is that only a fucking moron would use two knives to make a PB and J? 446 00:33:33,000 --> 00:33:36,600 Who do you think - give me the knife. 447 00:33:36,700 --> 00:33:38,400 Peter - 448 00:33:38,500 --> 00:33:41,300 I'm not going to kill you Vandy just give me the knife. 449 00:33:41,400 --> 00:33:46,400 Fine I'll use your other one. Now watch. 450 00:33:46,500 --> 00:33:51,300 First what you do is you spread the PB, okay. 451 00:33:51,400 --> 00:33:57,100 Now you see this excess PB on the knife? You wipe it on the other slice of bread. Okay? 452 00:33:57,200 --> 00:33:58,600 See that peanut butter shit stain? 453 00:33:58,700 --> 00:34:02,700 That means the knife is now clean and ready for the J, okay? 454 00:34:02,800 --> 00:34:08,700 Fuckface! Maybe if you shut up and stopped being such a fucking psychopath 455 00:34:08,800 --> 00:34:10,500 you might learn something. 456 00:34:10,600 --> 00:34:13,700 You are a fucking asshole! 457 00:34:13,800 --> 00:34:16,300 Oh yeah it's always me being the asshole isn't it? 458 00:34:16,400 --> 00:34:20,500 Why don't you try taking responsibility for your own stupid shit. 459 00:34:20,600 --> 00:34:25,700 I don't like doing it that way! The knife is never clean enough! 460 00:34:25,800 --> 00:34:30,000 Okay, Fuckface! Why don't you go fuck yourself. 461 00:34:36,700 --> 00:34:39,800 This bread is soft. So it will always make the knife clean! 462 00:34:39,900 --> 00:34:45,200 Unless, you're a fucking ape, and don't know how to do anything. 463 00:34:45,300 --> 00:34:54,500 Don't take it out on me because you choked in your interview. 464 00:34:54,600 --> 00:34:56,300 Hey who said I choked in my interview? 465 00:34:56,400 --> 00:35:01,100 Please 466 00:35:01,200 --> 00:35:09,900 Hey fuck you Vandy! My interview was fine, I nailed it okay? 467 00:35:10,000 --> 00:35:13,800 I'm the best interviewer in the world, remember? 468 00:35:41,900 --> 00:35:43,100 Good morning. 469 00:35:43,200 --> 00:35:44,400 Good morning. 470 00:35:44,500 --> 00:35:45,500 Did I sleep late? What time is it? 471 00:35:45,600 --> 00:35:47,600 No. I mean it's okay, I just got up. 472 00:35:47,700 --> 00:35:56,200 Oh good. Good. Oh, you made eggs. 473 00:35:56,300 --> 00:35:59,900 Yeah. I mean you were still asleep so. 474 00:36:00,000 --> 00:36:06,000 No no it's fine, I was just - I mean I'm glad you made eggs for yourself. I'm fine. 475 00:36:17,800 --> 00:36:21,200 I'm going to go put on some clothes. Do you mind if I don't shower. 476 00:36:21,300 --> 00:36:23,600 No of course not. 477 00:36:32,800 --> 00:36:39,900 Uh, Vandy? Do you know where that box is with the sweaters and the pants that uh, 478 00:36:40,000 --> 00:36:42,200 it was in the bottom of the closet I never picked it up. 479 00:36:42,300 --> 00:36:48,600 Yeah, uh that box isn't around anymore. 480 00:36:48,700 --> 00:36:50,300 It's not? 481 00:36:50,400 --> 00:36:52,600 No. 482 00:36:52,700 --> 00:36:55,300 Is it somewhere else? Existing? 483 00:36:55,400 --> 00:36:57,800 No. 484 00:36:57,900 --> 00:37:03,900 Oh. Okay that, no that's uh, that's fine. 485 00:37:04,000 --> 00:37:10,500 Um, actually do you still have that sweatshirt that I gave you? 486 00:37:10,600 --> 00:37:14,900 Yeah I still have it, it's in the top dresser drawer. 487 00:37:15,000 --> 00:37:19,800 Right. Okay. 488 00:37:22,000 --> 00:37:24,200 That embarrasses you? Me giving him $3? 489 00:37:24,300 --> 00:37:25,600 Yes because you are a representation of me. 490 00:37:25,700 --> 00:37:28,500 I can't believe she said that to him. 491 00:37:28,600 --> 00:37:29,800 I know. 492 00:37:29,900 --> 00:37:31,700 I would kill you if you talked to me like that. 493 00:37:31,800 --> 00:37:32,800 Oh shut up. 494 00:37:32,900 --> 00:37:33,800 You shut up. 495 00:37:33,900 --> 00:37:35,400 You talk to me like that all the time. 496 00:37:35,500 --> 00:37:37,700 Hey I do not! Don't say that. 497 00:37:37,800 --> 00:37:42,500 What happened with them is fucked up. I didn't like that. 498 00:37:42,600 --> 00:37:48,800 No you're right. Keith is a pretty good dancer. 499 00:37:48,900 --> 00:37:54,000 Look at Delia. 500 00:38:01,800 --> 00:38:04,600 Alright who made the gravy? 501 00:38:04,700 --> 00:38:07,000 I did. I made the stuffing too, it's terrific. 502 00:38:07,100 --> 00:38:09,000 Hey Deal's sweetie, you want some gravy? 503 00:38:09,100 --> 00:38:10,800 No. It's disgusting. 504 00:38:10,900 --> 00:38:12,800 You don't like gravy? It's delicious. 505 00:38:12,900 --> 00:38:15,400 I don't eat gravy and I don't eat Turkey. 506 00:38:15,500 --> 00:38:17,300 Okay, do you want to eat stuffing? 507 00:38:17,400 --> 00:38:18,400 I eat stuffing. 508 00:38:18,500 --> 00:38:20,800 Okay. Give her a little stuffing. 509 00:38:20,900 --> 00:38:23,900 V you don't know how excited I am fir this TRIP. 510 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 I think I need it as much as you do. 511 00:38:26,100 --> 00:38:28,000 Yeah I'll be great. 512 00:38:28,100 --> 00:38:30,300 Careful with the spelling she's getting GOOD. 513 00:38:30,400 --> 00:38:35,800 You know what I would actually like to make a toast to the Patron Saint Thomas, 514 00:38:35,900 --> 00:38:39,100 thank you for what we are about to receive. 515 00:38:39,200 --> 00:38:40,800 That's very clever I like that. 516 00:38:40,900 --> 00:38:44,600 Have you seen Highheeled Shoes yet hunny? 517 00:38:44,700 --> 00:38:46,100 No mom. 518 00:38:46,200 --> 00:38:48,400 You should it can be so uplifting. 519 00:38:48,500 --> 00:38:50,900 Does anybody want some more white meat? 520 00:38:51,000 --> 00:38:54,100 Oh you know I got you an extra um turkey thigh too hunny. 521 00:38:54,200 --> 00:38:55,400 Thank you. 522 00:38:55,500 --> 00:38:56,700 You have to keep eating you know. 523 00:38:56,800 --> 00:38:58,000 Yeah, I know. 524 00:38:58,100 --> 00:39:00,100 We have eggplant parm coming so. 525 00:39:00,200 --> 00:39:03,400 You know if there's anything special you liked you just as me okay? 526 00:39:03,500 --> 00:39:05,200 Mom, give me a break. 527 00:39:05,300 --> 00:39:08,900 I think she knows how to eat so. 528 00:39:09,000 --> 00:39:11,900 But I mean it, just anything. It's what I'm here for. 529 00:39:12,000 --> 00:39:14,700 Just stop it. 530 00:39:14,800 --> 00:39:20,500 You know Van your mother says these things because she cares about you. 531 00:39:20,600 --> 00:39:29,400 Nice job spitting it into your napkin hun. 532 00:39:29,500 --> 00:39:32,100 I don't like stuffing either. 533 00:39:32,200 --> 00:39:34,900 What! You loved the stuffing last year. You remember how much you ate? 534 00:39:35,000 --> 00:39:36,700 Emma - 535 00:39:36,800 --> 00:39:39,200 Huh? No, do you remember? You said "I want to eat stuffing all the time". 536 00:39:39,300 --> 00:39:40,100 Emma 537 00:39:40,200 --> 00:39:42,100 What? 538 00:39:42,200 --> 00:39:43,500 PETER made the stuffing last year. 539 00:39:43,600 --> 00:39:46,700 Did you just spell Peter? 540 00:39:46,800 --> 00:39:48,700 Yes I did, that is very good. 541 00:39:48,800 --> 00:39:51,600 You know there's a Peter in her class that's how she knows. 542 00:39:51,700 --> 00:39:53,500 That's not how I know I can read! 543 00:39:53,600 --> 00:39:55,300 No I know, hun. 544 00:39:55,400 --> 00:39:57,800 Is Peter coming today? 545 00:39:57,900 --> 00:39:59,800 Who hunny, the Peter in your class? 546 00:39:59,900 --> 00:40:02,200 No, Vandy's husband. 547 00:40:02,300 --> 00:40:05,800 You know what hunny they were never actually married. 548 00:40:05,900 --> 00:40:07,800 Emma, what are you doing? 549 00:40:07,900 --> 00:40:08,700 What! 550 00:40:08,800 --> 00:40:10,600 No hunny he's not. 551 00:40:10,700 --> 00:40:11,900 Why? 552 00:40:12,000 --> 00:40:15,300 Because he doesn't realize what a commitment is. 553 00:40:15,400 --> 00:40:16,900 Mom. 554 00:40:17,000 --> 00:40:19,300 You know what, he just couldn't make it. 555 00:40:19,400 --> 00:40:22,700 Will Pete make the stuffing next year? 556 00:40:22,800 --> 00:40:26,700 You know the more you make things up the more question's you're gonna get. 557 00:40:26,800 --> 00:40:31,300 Peter and I aren't friends anymore. 558 00:40:31,400 --> 00:40:33,100 Why? 559 00:40:33,200 --> 00:40:39,100 You know what, hunny. Peter wanted to be friends with other people 560 00:40:39,200 --> 00:40:41,400 while he was friends with Vandy and you're not really allowed - 561 00:40:41,500 --> 00:40:43,200 Emma - what are you doing? 562 00:40:43,300 --> 00:40:44,200 Well - 563 00:40:44,300 --> 00:40:45,700 You can have more than one friend 564 00:40:45,800 --> 00:40:47,200 That's exactly right sweetie. 565 00:40:47,300 --> 00:40:49,300 Yeah but Peter wanted to be friends with this one person, 566 00:40:49,400 --> 00:40:50,800 and he wasn't really allowed to be friends - 567 00:40:50,900 --> 00:40:52,700 Okay that is not why everything happened. 568 00:40:52,800 --> 00:40:54,700 Peter just wasn't a very nice person. 569 00:40:54,800 --> 00:41:00,200 Mom! Honestly! Sorry. 570 00:41:00,300 --> 00:41:11,100 Peter was a nice person, didn't you think? 571 00:41:11,200 --> 00:41:13,000 Yes. 572 00:41:13,100 --> 00:41:16,300 Yeah, he was nice. I don't know why we're not friends anymore. 573 00:41:16,400 --> 00:41:18,100 He was funny. 574 00:41:18,200 --> 00:41:22,600 Yeah he is funny. He's a good person and he didn't do anything wrong. 575 00:41:22,700 --> 00:41:23,900 Jesus Christ. 576 00:41:24,000 --> 00:41:27,100 Mom. 577 00:41:35,100 --> 00:41:38,400 No one did anything wrong. 578 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 Hey. 579 00:41:43,500 --> 00:41:44,900 You alright? 580 00:41:45,000 --> 00:41:46,100 Yeah. 581 00:41:46,200 --> 00:41:52,600 Nervous? Everyone seems to love your painter. 582 00:41:52,700 --> 00:41:56,300 Yeah I know I sold two more of her paintings. 583 00:41:56,400 --> 00:42:01,500 Wow, that's amazing. Hey should I buy one? 584 00:42:01,600 --> 00:42:03,400 Do you like them? 585 00:42:03,500 --> 00:42:06,600 Uh yeah, yeah. 586 00:42:06,700 --> 00:42:11,100 You don't have to buy one. 587 00:42:11,200 --> 00:42:12,600 You sure? 588 00:42:12,700 --> 00:42:13,900 Yeah. 589 00:42:14,000 --> 00:42:16,900 Are you happy? 590 00:42:17,000 --> 00:42:18,400 Of course. 591 00:42:18,500 --> 00:42:21,900 Well you should be. 592 00:42:29,500 --> 00:42:34,800 Do you want to meet my parents? They're going to be in town next weekend. 593 00:42:34,900 --> 00:42:38,400 Yeah, I should. 594 00:42:38,500 --> 00:42:39,900 I don't want to twist your arm. 595 00:42:40,000 --> 00:42:42,200 No, fine, it's fine. Yeah. 596 00:42:42,300 --> 00:42:43,900 We'll go for a dinner. 597 00:42:44,000 --> 00:42:47,600 'Kay. I'll find us a place. Where do you want to go? 598 00:42:47,700 --> 00:42:49,400 No, no, no, my secretary will take care of that. 599 00:42:49,500 --> 00:42:53,000 She gets hooked up everywhere so we are all set. 600 00:42:53,100 --> 00:42:55,700 Ooh I am gonna grab a couple of these. 601 00:42:55,800 --> 00:43:06,600 This is a great night for you. Congrats. 602 00:43:06,700 --> 00:43:15,000 I think I am going to buy one of these pictures. Portraits. 603 00:43:15,100 --> 00:43:20,200 I don't want you to buy one of these paintings. 604 00:43:20,300 --> 00:43:23,000 No I would like to. 605 00:43:23,100 --> 00:43:28,300 Okay if you - whatever - if you see a painting and you like it, great. 606 00:43:28,400 --> 00:43:31,800 Is that a problem? 607 00:43:31,900 --> 00:43:35,200 I don't want you to buy one to be nice. 608 00:43:35,300 --> 00:43:37,400 Why not? 609 00:43:37,500 --> 00:43:39,900 'Cause that's insulting. 610 00:43:43,600 --> 00:43:45,200 What? 611 00:43:45,300 --> 00:43:49,900 Nothing. You know what, you've got a lot of people you need to talk to tonight 612 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 so I think that I am gonna go. 613 00:43:53,100 --> 00:43:57,500 No Andrew I want to know. If you're angry you can tell me. 614 00:43:57,600 --> 00:44:00,500 I know, I know. 615 00:44:00,600 --> 00:44:06,500 No, you know it was my bad. It was my bad so, uh, this is your night, 616 00:44:06,600 --> 00:44:12,100 you know actually no, it is my bad, that was my bad. 617 00:44:12,200 --> 00:44:21,800 I'll stop by your office tomorrow afternoon, okay? We can get lunch or something. 618 00:44:21,900 --> 00:44:23,600 I can't I start jury duty tomorrow. 619 00:44:23,700 --> 00:44:27,100 That's right. 620 00:44:27,200 --> 00:44:27,900 Sorry. 621 00:44:28,000 --> 00:44:44,100 ** 622 00:44:55,200 --> 00:44:56,900 Hey. 623 00:44:57,000 --> 00:44:58,900 Hey. Uh, Peter. 624 00:44:59,000 --> 00:45:01,200 Yeah. Hello Vandy. 625 00:45:01,300 --> 00:45:02,700 How's it going? 626 00:45:02,800 --> 00:45:04,400 Umm, not so bad. 627 00:45:04,500 --> 00:45:10,400 Good to hear. Alright well, it was good seeing ya. 628 00:45:10,500 --> 00:45:12,200 You still on that case? 629 00:45:12,300 --> 00:45:13,900 Almost done. 630 00:45:14,000 --> 00:45:19,600 Awesome. Listen Vandy, this is going to sound a little out of nowhere but uh, 631 00:45:19,700 --> 00:45:23,100 Before you say anything I should tell you I'm dating someone. 632 00:45:23,200 --> 00:45:26,800 Okay. I wasn't going to ask you out on a date. 633 00:45:26,900 --> 00:45:28,800 Oh. 634 00:45:28,900 --> 00:45:33,300 But you're not that far off base. I told you this was out of nowhere, we only met once, 635 00:45:33,400 --> 00:45:36,100 but I have something for you. 636 00:45:36,200 --> 00:45:38,300 Oh? 637 00:45:38,400 --> 00:45:44,100 It's not like it's a body part or something, okay, I'm not a stalker or a. 638 00:45:44,200 --> 00:45:54,200 And I realize that you're dating someone, that's fine, but you'll see it's really nothing. 639 00:45:54,300 --> 00:46:01,800 Here it is. It's the crossword puzzle from two days ago. 640 00:46:01,900 --> 00:46:06,700 I was doing it and there was this clue "Southern university for short," 641 00:46:06,800 --> 00:46:12,100 and the answer was Vandy. Short for Vanderbilt. 642 00:46:12,200 --> 00:46:17,100 I actually finished that puzzle and Vandy was one of the last ones I filled out 643 00:46:17,200 --> 00:46:27,400 and I was like, 'Hey!' And truth be told you'd run through my mind more than a few times 644 00:46:27,500 --> 00:46:32,900 since that day I met you and uh, and then the puzzle so I took a chance. 645 00:46:33,000 --> 00:46:38,800 I thought you said you finished it. 646 00:46:38,900 --> 00:46:42,700 Yeah. I, well I picked up a new one at the deli. 647 00:46:42,800 --> 00:46:48,800 That way you can just fill out Vandy, or the whole thing, or leave it blank, 648 00:46:48,900 --> 00:46:51,900 or crumple it up and put it in the garbage like you're probably going to. 649 00:46:52,000 --> 00:46:56,500 It was just a random thing. I thought of you when I saw it 650 00:46:56,600 --> 00:47:03,000 and I understand that you're. I'm sorry. 651 00:47:03,100 --> 00:47:14,300 No there's no need to apologize. This is. Thank you. 652 00:47:14,400 --> 00:47:24,200 Well uh, I, I should go. 653 00:47:24,300 --> 00:47:28,300 No, yeah, yeah of course. 654 00:47:28,400 --> 00:47:32,500 Giving up that easily? 655 00:47:32,600 --> 00:47:40,100 Do you like Indian food? 656 00:47:40,200 --> 00:47:41,700 Yeah. 657 00:47:41,800 --> 00:47:45,400 Okay do you know that street with all the Indian restaurants on it? 658 00:47:45,500 --> 00:47:47,700 Curry Row? 659 00:47:47,800 --> 00:47:52,600 Yes. Curry Row. Would you like to go to one of those places with me? 660 00:47:52,700 --> 00:47:56,300 Which one? 661 00:48:09,500 --> 00:48:14,400 Hi. 662 00:48:14,500 --> 00:48:16,800 Hi. 663 00:48:16,900 --> 00:48:18,500 Did you design this? 664 00:48:18,600 --> 00:48:23,300 Uh yeah, it was actually my idea to make the whole thing entirely out of glass. 665 00:48:23,400 --> 00:48:25,200 Oh cool. 666 00:48:25,300 --> 00:48:32,300 No I'm kidding I just make the models. No I hate those glass pieces of shit. 667 00:48:32,400 --> 00:48:33,500 Really? 668 00:48:33,600 --> 00:48:36,100 Yeah. But that's all they make so, they're everywhere. 669 00:48:36,200 --> 00:48:38,700 Yeah, no I can't stand the sight of them. 670 00:48:38,800 --> 00:48:45,000 I'm Michelle. 671 00:48:45,100 --> 00:48:46,800 Hi Michelle. 672 00:48:46,900 --> 00:48:51,400 So you really enjoy working here. 673 00:48:51,500 --> 00:48:58,200 I do actually. I'm kidding. No I'm actually interviewing but don't say anything. 674 00:48:58,300 --> 00:49:01,700 Oh I won't. I just started here. 675 00:49:01,800 --> 00:49:03,100 Oh yeah? 676 00:49:03,200 --> 00:49:07,300 Do you know of any good places to eat around here? 677 00:49:07,400 --> 00:49:09,800 I was looking for like a really good BBQ place. 678 00:49:09,900 --> 00:49:14,600 Oh well I don't know of a lot of really good BBQ places around here, 679 00:49:14,700 --> 00:49:17,700 but there's a great barbeque place that's not so far away. 680 00:49:17,800 --> 00:49:21,800 Are you making fun of me? You're lucky you're funny. 681 00:49:21,900 --> 00:49:26,300 Thank you I uh, I like making people LOL. 682 00:49:26,400 --> 00:49:28,700 Oh my god, whatever. 683 00:49:28,800 --> 00:49:36,300 Let me, let me help you with those. 684 00:49:36,400 --> 00:49:37,900 I seriously think I got it. 685 00:49:38,000 --> 00:49:40,300 No no I can take them. I'll just take them to the files. 686 00:49:40,400 --> 00:49:42,000 I've got it really. 687 00:49:42,100 --> 00:49:43,700 Just give me some of the files. 688 00:49:43,800 --> 00:49:48,100 Alright, four whiskies. 689 00:49:48,200 --> 00:49:55,100 I can't, I gotta go. 690 00:49:55,200 --> 00:49:57,000 Come on! 691 00:49:57,100 --> 00:50:03,200 It's mine an Marissa's anniversary tomorrow. 692 00:50:03,300 --> 00:50:05,400 To Paul and. 693 00:50:05,500 --> 00:50:08,300 Marissa, her name is Marissa. 694 00:50:08,400 --> 00:50:10,000 I'm joking, I'm joking. 695 00:50:10,100 --> 00:50:11,700 I'm telling her. All that shit you said, I'm telling her. 696 00:50:11,800 --> 00:50:15,400 Woah, woah, woah, you and Marissa are okay, right? 697 00:50:15,500 --> 00:50:17,800 Yeah man. 698 00:50:17,900 --> 00:50:20,800 Well what we were talking about last week. 699 00:50:20,900 --> 00:50:22,900 I mea, don't worry about it. 700 00:50:23,000 --> 00:50:25,700 Well I just didn't want to toast if you guys. 701 00:50:25,800 --> 00:50:27,100 We're fine man, don't worry about it. 702 00:50:27,200 --> 00:50:31,400 Cool, cool. Cheers. 703 00:50:41,000 --> 00:50:42,800 Forget about it. 704 00:50:42,900 --> 00:50:47,100 Okay. You guys are not splitting up. You guys are going to stay together. 705 00:50:47,200 --> 00:50:51,800 Yes. And could you pretend that I didn't say anything to you. 706 00:50:51,900 --> 00:50:53,000 Yeah. Yes I can. 707 00:50:53,100 --> 00:50:54,500 'Cause you know she can. 708 00:50:54,600 --> 00:51:01,000 I do. Good, oh good. I am so happy. That is fucking awesome. 709 00:51:01,100 --> 00:51:02,800 Okay, okay. 710 00:51:02,900 --> 00:51:05,500 No I'm serious. When you're with someone it always comes to that point 711 00:51:05,600 --> 00:51:08,300 where you just gotta work through that stuff. 712 00:51:08,400 --> 00:51:11,400 I got it man, I got it, I got it. How you doing? 713 00:51:11,500 --> 00:51:17,000 I'm a little fucked up. I'm sorry I'm acting like a douche bag. 714 00:51:21,100 --> 00:51:27,400 Keith? Keith. Keith! 715 00:51:27,500 --> 00:51:31,100 Is that Keith? 716 00:51:31,200 --> 00:51:33,000 Keith? How are you? 717 00:51:33,100 --> 00:51:34,700 I'm sorry, I'm not - 718 00:51:34,800 --> 00:51:36,900 How is everyone? How's Delia? 719 00:51:37,000 --> 00:51:38,500 I don't know what you're talking about. 720 00:51:38,600 --> 00:51:39,900 Have you talked to Vandy? 721 00:51:40,000 --> 00:51:41,900 No I haven't talked to Vandy. 722 00:51:42,000 --> 00:51:45,700 Will you just tell Emma to tell her, I was trying to tell her but she just won't. 723 00:51:45,800 --> 00:51:48,800 It wasn't about this other person, okay? It was all 724 00:51:48,900 --> 00:51:50,900 HeY listen man, I'm not 725 00:51:51,000 --> 00:51:54,100 No no, it was about us and our shit, and that's even what she was saying - 726 00:51:54,200 --> 00:51:55,300 Did she? Oh really? 727 00:51:55,400 --> 00:51:56,900 And I didn't even fucking sleep with the other person - 728 00:51:57,000 --> 00:51:59,500 You didn't? No! No. You didn't sleep with her? 729 00:51:59,600 --> 00:52:02,100 No I did not! And she - You slept with her? No I did not 730 00:52:02,200 --> 00:52:04,100 Yes you did. I - Keith I can tell he did 731 00:52:04,200 --> 00:52:06,300 Listen Keith you know me, I wouldn't sleep with anybody. 732 00:52:06,400 --> 00:52:07,500 She wouldn't listen to me. 733 00:52:07,600 --> 00:52:09,400 Dude listen to me. 734 00:52:09,500 --> 00:52:10,800 What? 735 00:52:10,900 --> 00:52:15,700 I'm not Keith. I'm not Keith. I don't know you. 736 00:52:15,800 --> 00:52:18,000 That ain't Keith. 737 00:52:18,100 --> 00:52:21,100 Am I losing my mind? That guy looks a lot like Keith. 738 00:52:21,200 --> 00:52:22,800 He looks a lot like him but that's not Keith. 739 00:52:22,900 --> 00:52:26,900 He looks like Keith. 740 00:52:27,000 --> 00:52:29,700 He looks exactly like Keith! I'm really sorry man. 741 00:52:29,800 --> 00:52:30,700 It's cool. 742 00:52:30,800 --> 00:52:33,100 I'm sorry that was fucked up though. 743 00:52:33,200 --> 00:52:36,100 Yeah that was a little fucked up, umm I didn't know how that was going to work out. 744 00:52:36,200 --> 00:52:38,700 Yeah well I swear to God you look exactly like my brother-in-law, 745 00:52:38,800 --> 00:52:40,400 or this guy who was going to be my brother-in-law. 746 00:52:40,500 --> 00:52:41,400 He looks like him. 747 00:52:41,500 --> 00:52:44,700 Wow. Okay. That is. Wow. 748 00:52:44,800 --> 00:52:48,800 That guys was fucking with me. 749 00:52:48,900 --> 00:52:51,700 No he wasn't you were fucking with him. He told you he wasn't Keith. 750 00:52:51,800 --> 00:52:53,000 He pretended to be Keith. 751 00:52:53,100 --> 00:52:54,100 He wasn't pretending. 752 00:52:54,200 --> 00:52:55,300 He was pretending. 753 00:52:55,400 --> 00:52:57,100 Sit your ass down, what's wrong with you. 754 00:52:57,200 --> 00:52:59,500 Hey hey hey hey hey 755 00:52:59,600 --> 00:53:01,500 You wish you were Keith. Keith's a pretty fucking cool guy. 756 00:53:01,600 --> 00:53:10,700 I got an email from my mom saying that Highheeled Shoes is a terrific movie 757 00:53:10,800 --> 00:53:13,200 and that we should see it. 758 00:53:13,300 --> 00:53:17,200 That's the one with the southern bell with five southern bell daughters. 759 00:53:17,300 --> 00:53:19,100 Interested? 760 00:53:19,200 --> 00:53:22,100 I'd rather have my scrotum nailed to a chair. 761 00:53:22,200 --> 00:53:29,900 Oh she also wanted to know if you wanted to make that stuffing for Thanksgiving again. 762 00:53:30,000 --> 00:53:32,800 Does she need to know now? 763 00:53:32,900 --> 00:53:38,300 Well do you want to make it or... uh she needs to 764 00:53:38,400 --> 00:53:43,500 going to take my dad to the dermatologist and it's right next to the specialty store 765 00:53:43,600 --> 00:53:45,200 where was going to order some of 766 00:53:45,300 --> 00:53:46,900 Can I just call her? 767 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Yeah 768 00:53:55,200 --> 00:53:57,000 Time for bed. 769 00:53:57,100 --> 00:53:59,000 I'm not ready for bed. 770 00:53:59,100 --> 00:54:02,100 Come on we've got a big day tomorrow. 771 00:54:02,200 --> 00:54:08,500 I don't want you falling asleep out here again. Come on. 772 00:54:08,600 --> 00:54:11,100 Why don't you stay here and talk to me. 773 00:54:11,200 --> 00:54:15,200 We can talk in bed. 774 00:54:15,300 --> 00:54:17,800 I don't want to talk in bed. 775 00:54:28,200 --> 00:54:33,700 So. What's going on? 776 00:54:33,800 --> 00:54:42,000 Um 777 00:54:42,100 --> 00:54:46,500 I thought you wanted to talk. 778 00:54:53,300 --> 00:54:56,000 I'm going to the bedroom. 779 00:54:56,100 --> 00:54:58,800 I'm not happy Vandy. 780 00:54:58,900 --> 00:55:02,700 Yeah about like work and stuff? 781 00:55:02,800 --> 00:55:04,100 Everything 782 00:55:04,200 --> 00:55:07,600 Oh, can I help? 783 00:55:07,700 --> 00:55:14,800 I don't know. I haven't been too happy here either. 784 00:55:14,900 --> 00:55:25,600 I don't know if I want to do this anymore. 785 00:55:25,700 --> 00:55:28,600 Nobody does this for no reason. Was there somebody else? 786 00:55:28,700 --> 00:55:34,900 No! That's not, you're not, that's - no - that's not what this is about. 787 00:55:35,000 --> 00:55:40,600 Okay, sometimes I think it just comes down to whether or not two people should be together. 788 00:55:40,700 --> 00:55:43,000 You don't think that we should be together? 789 00:55:43,100 --> 00:55:45,600 I don't know. I don't know Vandy. 790 00:55:45,700 --> 00:55:48,800 I mean the way we are now, no. I don't want to be with you like this. 791 00:55:54,600 --> 00:55:57,000 Can you give me a reason? 792 00:55:57,100 --> 00:56:00,100 I thought about this recently. 793 00:56:00,200 --> 00:56:06,000 I've been around a lot of new people through work and it's like I'm 794 00:56:06,100 --> 00:56:10,300 all these things are coming out of me all this stuff um, 795 00:56:10,400 --> 00:56:16,100 it's me, it's everything that reminds me of who I am, me, 796 00:56:16,200 --> 00:56:28,500 and I haven't felt like that in a long time. I'm not that person with you. 797 00:56:28,600 --> 00:56:36,000 I think I used to be like that with you but you've been trying to kill it ever since. 798 00:56:36,100 --> 00:56:38,600 It's like you're trying to kill me. 799 00:56:38,700 --> 00:56:41,000 I'm not trying to kill you Peter. 800 00:56:41,100 --> 00:56:43,200 Not literally it's just me, who I am. 801 00:56:43,300 --> 00:56:50,000 Ever since the day we met it's like, I mean that's exactly what it feels like to me. 802 00:56:50,100 --> 00:56:58,700 And it's not just you I mean I'm sure I do it too but I need to be able to feel me. 803 00:56:58,800 --> 00:57:05,100 I feel like I've been asleep. 804 00:57:05,200 --> 00:57:12,700 A couple weeks ago remember that you were acting really nice to me and genuinely 805 00:57:12,800 --> 00:57:17,900 and I felt uncomfortable. 806 00:57:18,000 --> 00:57:23,800 Like I was outside of my comfort zone with you being loving towards me. 807 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 It made me feel horrible. 808 00:57:34,100 --> 00:57:39,300 I didn't want it to be like this. 809 00:57:39,400 --> 00:57:41,300 I didn't want it to be like this either. 810 00:58:04,800 --> 00:58:07,600 Don't ever leave me. Don't ever leave me. 811 00:58:07,700 --> 00:58:09,100 I'm not going to leave you. 812 00:58:25,000 --> 00:58:26,400 Peter. 813 00:58:26,500 --> 00:58:31,000 Yeah? 814 00:58:31,100 --> 00:58:36,100 Is there someone else? 815 00:58:42,200 --> 00:58:46,100 Is there someone else? 816 00:58:46,200 --> 00:58:49,800 It wasn't anything 817 00:58:49,900 --> 00:58:51,100 Oh my god! 818 00:58:51,200 --> 00:58:51,800 Vandy 819 00:58:51,900 --> 00:58:52,800 Oh my god! 820 00:58:52,900 --> 00:58:54,000 No, no. Listen it was nothing. 821 00:58:54,100 --> 00:58:55,700 Don't you, don't you fucking touch me! 822 00:58:55,800 --> 00:58:57,000 Vandy, calm down 823 00:58:57,100 --> 00:58:58,500 Holy shit 824 00:58:58,600 --> 00:59:00,200 Listen to me. The problems that we have are between us. 825 00:59:00,300 --> 00:59:02,000 Nothing happened! 826 00:59:02,100 --> 00:59:03,800 Shit I knew it. 827 00:59:03,900 --> 00:59:06,200 Don't do this okay we got so far last night because I didn't bring it up. 828 00:59:06,300 --> 00:59:08,000 Let's just talk about it. 829 00:59:08,100 --> 00:59:09,300 Get the fuck out oh my god get out of here. 830 00:59:09,400 --> 00:59:10,500 Like we talked about it last night! 831 00:59:10,600 --> 00:59:11,700 No, no, no, no. Just get out of here get the fuck out. 832 00:59:11,800 --> 00:59:12,500 Please don't do this. 833 00:59:12,600 --> 00:59:14,500 Back up! Get Get out! 834 00:59:14,600 --> 00:59:15,100 Alright. 835 00:59:27,400 --> 00:59:30,900 Okay here's a question for you. The crossword puzzle. You said you finished it. 836 00:59:31,000 --> 00:59:32,200 I did. 837 00:59:32,300 --> 00:59:33,700 What day of the week was it? 838 00:59:33,800 --> 00:59:35,700 It was a Saturday. 839 00:59:35,800 --> 00:59:37,900 Oh that's the toughest one, right? 840 00:59:38,000 --> 00:59:42,600 Yeah. My mom always does crossword puzzles so I've been doing them forever. 841 00:59:42,700 --> 00:59:44,900 I am impressed. 842 00:59:45,000 --> 00:59:49,200 Yeah no, yeah it's a really productive way of spending your time. 843 00:59:49,300 --> 00:59:52,300 Do you do crossword puzzles or. 844 00:59:52,400 --> 00:59:57,100 No, that's good, so we don't have to fight over them. 845 00:59:57,200 --> 01:00:04,000 So I hope you didn't have to change your schedule around too much to uh. 846 01:00:04,100 --> 01:00:05,200 To what? 847 01:00:05,300 --> 01:00:07,300 For dinner. 848 01:00:07,400 --> 01:00:08,800 A little bit. 849 01:00:08,900 --> 01:00:13,900 Yeah. I just meant uh, nothing really. 850 01:00:14,000 --> 01:00:16,600 You mean did I tell the guy I'm seeing? 851 01:00:16,700 --> 01:00:27,300 No, well no that's not what I. That's not what I was expecting you to say. 852 01:00:27,400 --> 01:00:33,200 I guess I was saying more like did you have a date that you had to break off with him or. 853 01:00:33,300 --> 01:00:37,600 I really was trying not to talk about this more than anything, 854 01:00:37,700 --> 01:00:39,400 and here I am just talking about it. 855 01:00:39,500 --> 01:00:41,000 Okay. 856 01:00:41,100 --> 01:00:42,300 I'm sorry. 857 01:00:42,400 --> 01:00:44,200 No it's okay. 858 01:00:44,300 --> 01:00:49,300 Sorry but you said you changed your plans a little bit, though 859 01:00:49,400 --> 01:00:51,800 Do you want to be talking about it or. 860 01:00:51,900 --> 01:00:56,100 I guess I do..? 861 01:00:56,200 --> 01:01:01,900 Um, well I was supposed to meet up with him later but instead I broke up with him. 862 01:01:02,000 --> 01:01:10,900 Oh, wow. Are you regretting that yet? 863 01:01:11,000 --> 01:01:17,000 Yeah. No. I wasn't thrilled with the way things were going with him anyway. 864 01:01:17,100 --> 01:01:20,400 No, well, of course - I'm sorry I wasn't implying that you did it because of me. 865 01:01:20,500 --> 01:01:24,200 That's okay. And it really wasn't that nasty a break up. 866 01:01:24,300 --> 01:01:26,400 So if this date goes really badly 867 01:01:26,500 --> 01:01:28,600 I think I still have a shot of getting back together with him. 868 01:01:28,700 --> 01:01:30,000 Good one. 869 01:01:30,100 --> 01:01:31,400 Thanks. 870 01:01:31,500 --> 01:01:34,400 Sorry I brought all this up. It's stupid I'm sorry. 871 01:01:34,500 --> 01:01:37,600 No why do you always.. 872 01:01:37,700 --> 01:01:39,500 What? 873 01:01:39,600 --> 01:01:43,700 It's nothing. 874 01:01:43,800 --> 01:01:48,100 No tell me please. 875 01:01:48,200 --> 01:01:51,000 Well you apologize a lot. 876 01:01:51,100 --> 01:01:55,600 Do I? 877 01:01:55,700 --> 01:01:57,700 Little bit. 878 01:01:57,800 --> 01:02:05,700 Sorry about that. I'm kidding. No I know what you mean. 879 01:02:05,800 --> 01:02:08,300 I'm not saying it like it's a problem. 880 01:02:08,400 --> 01:02:13,000 No it's fine trust me it's something that I'm aware of. 881 01:02:13,100 --> 01:02:16,600 I feel like a jerkoff when I do it. 882 01:02:16,700 --> 01:02:18,200 No that's not what I meant. 883 01:02:18,300 --> 01:02:22,800 No. It's fine. I mean it. You know what I think it is actually? 884 01:02:22,900 --> 01:02:25,800 Tell me what you think because I'm not, I'm not too sure myself but, 885 01:02:25,900 --> 01:02:30,700 no I think I apologize a lot when I'm. 886 01:02:30,800 --> 01:02:34,300 Not really sorry? 887 01:02:34,400 --> 01:02:37,000 That too. Yeah. 888 01:02:37,100 --> 01:02:41,300 I no, I wasn't trying to turn this into a nitpick session. 889 01:02:41,400 --> 01:02:46,100 I don't know Jesus even on our first date. 890 01:02:46,200 --> 01:02:48,100 No please are you kidding me? 891 01:02:48,200 --> 01:02:54,300 This is exactly what I'm this is the kind of stuff I would always want you to tell me if we were, 892 01:02:54,400 --> 01:02:59,700 um, no I'm glad you said it. Seriously. 893 01:02:59,800 --> 01:03:03,000 Like I said I like to knock it off so. 894 01:03:03,100 --> 01:03:10,900 Not a problem, honestly, bring it on! 895 01:03:11,000 --> 01:03:17,600 I am really glad I'm here with you. 896 01:03:17,700 --> 01:03:22,100 So am I. 897 01:03:24,000 --> 01:03:25,500 No. 898 01:03:25,600 --> 01:03:26,100 Nuhuh. 899 01:03:26,200 --> 01:03:27,200 I insist. 900 01:03:27,300 --> 01:03:28,500 I have it. Give me a break. 901 01:03:28,600 --> 01:03:29,800 You got me a present. 902 01:03:29,900 --> 01:03:31,400 The crossword puzzle? 903 01:03:31,500 --> 01:03:32,500 Yeah. 904 01:03:32,600 --> 01:03:34,300 You do realize that the New York Times is $1? 905 01:03:34,400 --> 01:03:35,800 Yeah but you had to get two. 906 01:03:35,900 --> 01:03:38,200 Oh. You're right. It was a $2 gift. 907 01:03:38,300 --> 01:03:43,000 Would it make you feel better if you left the tip? 908 01:03:43,100 --> 01:03:45,000 Fine. 909 01:03:45,100 --> 01:03:48,600 Okay. You take care of the tip. 910 01:03:48,700 --> 01:03:51,900 You're terrific. 911 01:04:09,100 --> 01:04:10,800 What do you think it was about? 912 01:04:10,900 --> 01:04:14,600 Paul is a very good tipper. 913 01:04:14,700 --> 01:04:15,900 No seriously. 914 01:04:16,000 --> 01:04:18,400 Vandy, they've always been like that from day one. 915 01:04:18,500 --> 01:04:21,500 They can't stay together like that. 916 01:04:21,600 --> 01:04:24,800 All Paul wanted to do was tip the guy. 917 01:04:24,900 --> 01:04:29,500 Yeah you're not really supposed to tip at these things. She's right actually. 918 01:04:29,600 --> 01:04:31,500 Are you serious? 919 01:04:31,600 --> 01:04:32,400 Yeah. 920 01:04:32,500 --> 01:04:33,600 You're an idiot. 921 01:04:33,700 --> 01:04:35,500 You're an idiot. 922 01:04:35,600 --> 01:04:38,300 What's it like being the less intelligent person in the relationship? 923 01:04:38,400 --> 01:04:41,600 Good one. 924 01:04:41,700 --> 01:04:42,600 Seriously. 925 01:04:42,700 --> 01:04:44,000 Fuck off. 926 01:04:44,100 --> 01:04:45,800 Maybe you and Keith should form a support group. 927 01:04:45,900 --> 01:04:50,200 You know I am starving. Do you mind if we just go home 928 01:04:50,300 --> 01:04:53,500 and you can make me a nice peanut butter and jelly sandwich. 929 01:04:53,600 --> 01:04:58,800 No because I just ran the dishwasher so there should be enough silverware for you. 930 01:05:04,700 --> 01:05:09,000 Would you like to dance with me? 931 01:05:16,600 --> 01:05:18,700 Have they always been like that? 932 01:05:18,800 --> 01:05:21,300 They fought at their own wedding. 933 01:05:21,400 --> 01:05:24,200 Like we just saw? 934 01:05:24,300 --> 01:05:26,000 Maybe worse. 935 01:05:26,100 --> 01:05:31,800 Jesus. Why are they together? Does Paul talk to you about this stuff? 936 01:05:31,900 --> 01:05:33,300 No. 937 01:05:33,400 --> 01:05:35,600 That is so annoying to me. 938 01:05:35,700 --> 01:05:43,800 Can I tell you something you promise you won't tell anyone? 939 01:05:43,900 --> 01:05:45,900 I promise. 940 01:05:46,000 --> 01:05:47,500 Promise you won't tell. 941 01:05:47,600 --> 01:05:49,200 Oh my god just fucking tell me. 942 01:05:49,300 --> 01:05:56,100 There was this one time where Paul told me that he was gonna leave her. 943 01:05:56,200 --> 01:06:01,400 Shut up. What did you say? 944 01:06:01,500 --> 01:06:04,200 I told him not too. 945 01:06:04,300 --> 01:06:06,500 Really? 946 01:06:06,600 --> 01:06:08,000 Yeah. 947 01:06:08,100 --> 01:06:08,800 Why? 948 01:06:08,900 --> 01:06:10,100 I don't know. 949 01:06:10,200 --> 01:06:14,200 I can't believe you never told me that. 950 01:06:14,300 --> 01:06:16,200 Yeah. 951 01:06:16,300 --> 01:06:18,100 I mean jeeze what the hell do we have to talk about you don't tell me that story? 952 01:06:18,200 --> 01:06:19,300 He told me not to say anything. 953 01:06:19,400 --> 01:06:20,700 So what you tell me anyway. 954 01:06:20,800 --> 01:06:22,100 I know. 955 01:06:22,200 --> 01:06:28,300 God that is so juicy. Seriously why didn't you tell me that? 956 01:06:28,400 --> 01:06:36,100 I would have told you it just happened during last year. 957 01:06:36,200 --> 01:06:38,100 Yeah. 958 01:06:38,200 --> 01:06:43,500 I just mean it happened during winter. 959 01:06:43,600 --> 01:06:49,900 Oh. 960 01:06:50,000 --> 01:06:55,600 I love you. 961 01:06:55,700 --> 01:06:56,500 Whatever. 962 01:06:56,600 --> 01:06:57,500 Come on. 963 01:06:57,600 --> 01:06:59,100 You come on. 964 01:07:20,300 --> 01:07:23,600 I'm sorry. 965 01:07:27,500 --> 01:07:29,600 So you and Paul you have a lot in common huh. 966 01:07:29,700 --> 01:07:31,600 What do you mean? 967 01:07:31,700 --> 01:07:36,600 Is Paul seeing someone else? 968 01:07:36,700 --> 01:07:40,100 I don't believe so. 969 01:07:40,200 --> 01:07:42,600 Oh that wasn't why you wanted to leave her then. 970 01:07:42,700 --> 01:07:44,300 No. 971 01:07:44,400 --> 01:07:47,900 Well you're so good at it maybe you should have given him some of your tips 972 01:07:48,000 --> 01:07:49,300 on breaking up with people. 973 01:07:49,400 --> 01:07:58,300 I made a huge mistake I'm sorry. I still - I'm sorry. 974 01:07:58,400 --> 01:08:00,700 I don't want to hear you apologize. 975 01:08:00,800 --> 01:08:05,900 Well I don't have any tips because I've never broken up with anyone. 976 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 Really? 977 01:08:07,100 --> 01:08:09,700 It's hard to believe isn't? 978 01:08:09,800 --> 01:08:11,600 Well I know a stud like you. 979 01:08:11,700 --> 01:08:14,700 But I mean it. Seriously though. 980 01:08:14,800 --> 01:08:15,800 Oh yeah. 981 01:08:15,900 --> 01:08:17,000 Honest to God. 982 01:08:17,100 --> 01:08:18,300 You are pushing it. 983 01:08:18,400 --> 01:08:20,600 I had a couple girlfriends in high school and college 984 01:08:20,700 --> 01:08:22,700 and they all just fizzled out there were no actual break ups. 985 01:08:22,800 --> 01:08:24,300 You're gonna keep going. 986 01:08:24,400 --> 01:08:30,100 And then I got dumped once or twice. Then I met you. And here we are. 987 01:08:30,200 --> 01:08:35,800 Here we are. 988 01:08:35,900 --> 01:08:40,400 Here we are. 989 01:08:45,400 --> 01:08:51,400 Are there any other things you have to do to get ready for your trip? 990 01:08:51,500 --> 01:08:57,300 We could just take it slow try to work through things. 991 01:08:57,400 --> 01:09:04,500 I'm sorry. You told me to stop apologizing. I don't know why I keep doing it. 992 01:09:04,600 --> 01:09:07,000 I'm not acting like myself. 993 01:09:10,900 --> 01:09:15,200 Peter. 994 01:09:15,300 --> 01:09:17,000 Yeah? 995 01:09:17,100 --> 01:09:24,600 Everything that happened with us happened for a reason. This is who we are together. 996 01:09:24,700 --> 01:09:29,700 We're just going to stay the same way it's not going to be any different. 997 01:09:29,800 --> 01:09:38,300 Yeah I know. I understand what you're saying. 998 01:09:38,400 --> 01:09:44,700 I understand you. This is what I want. 999 01:09:44,800 --> 01:09:48,600 You are the person that I have to be with. 1000 01:09:48,700 --> 01:09:52,200 Do you feel the same way? 1001 01:10:20,300 --> 01:10:21,900 Where are my pants? 1002 01:10:22,000 --> 01:10:24,100 Oh no, I'll do it. Sorry. 1003 01:10:24,200 --> 01:10:32,500 It's okay. We should uh, see if Highheeled Shoes is still playing. 1004 01:10:32,600 --> 01:10:34,900 Okay, that sounds great. 1005 01:10:35,000 --> 01:10:38,700 I'm joking. 1006 01:10:38,800 --> 01:10:40,500 Oh. 1007 01:10:40,600 --> 01:10:44,700 You don't remember saying that you'd rather have your scrotum nailed to a chair. 1008 01:10:44,800 --> 01:10:48,900 You can see whatever movie you want, is my point. 1009 01:10:49,000 --> 01:10:50,800 I'm aware of that. 1010 01:10:50,900 --> 01:10:56,000 No I know you are I'm just saying that whatever you're into that's fine with me. 1011 01:10:56,100 --> 01:11:01,000 No I just remember you saying that and I thought it was funny 1012 01:11:01,100 --> 01:11:05,000 Right. Right. Yeah. 1013 01:11:10,100 --> 01:11:16,100 Well there's like five movies playing at the big theater in about three hours 1014 01:11:16,200 --> 01:11:19,400 why don't we just go there then and pick on. 1015 01:11:19,500 --> 01:11:27,000 Okay. Maybe we could go have brunch like an hour before the movie starts. 1016 01:11:27,100 --> 01:11:28,600 You'll be hungry by then right? 1017 01:11:28,700 --> 01:11:30,600 I'll be fine but you haven't eaten. 1018 01:11:30,700 --> 01:11:32,400 Oh I'm fine I'm not that hungry. 1019 01:11:32,500 --> 01:11:35,500 Peter you're always hungry. And you won't get your meal for a couple hours. 1020 01:11:35,600 --> 01:11:37,800 It's fine. I can wait. I'm fine. 1021 01:11:37,900 --> 01:11:39,000 You don't have to. 1022 01:11:39,100 --> 01:11:40,900 You just ate. I'm really not that hungry. 1023 01:11:41,000 --> 01:11:42,900 Peter. 1024 01:11:43,000 --> 01:11:44,300 What? 1025 01:11:55,600 --> 01:12:03,000 I'm trying too hard 1026 01:12:03,100 --> 01:12:05,000 It's okay. 1027 01:12:05,100 --> 01:12:10,200 Okay. 1028 01:12:44,300 --> 01:12:47,500 Do you want me to make you some scrambled eggs? 1029 01:12:47,600 --> 01:12:49,100 No I'm not hungry. 1030 01:12:49,200 --> 01:13:05,300 How bout a toasted pita with cheese? 77002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.