All language subtitles for Yesterday-Once-More_English-ELSUBTITLE.COM-25883424
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,599 --> 00:00:16,399
t r a n s l a t
e d b
y m a h
s u n m a x
2
00:00:16,500 --> 00:00:19,500
Adapted from the novel with the
same title, the work of : Liu Tong
3
00:00:21,525 --> 00:00:25,525
{an3}2001
4
00:01:30,550 --> 00:01:32,550
Yes already...
5
00:01:32,575 --> 00:01:35,575
My life, it's game over.
6
00:01:39,500 --> 00:01:41,500
♪ The wind rumbled...
7
00:01:41,525 --> 00:01:42,525
♪ The horse neighed...
8
00:01:42,550 --> 00:01:45,550
My name is Lin Tianjiao, such a
nickname for Genghis Khan.
9
00:01:46,575 --> 00:01:50,575
Before this exam, I never made one
mistake.
10
00:01:57,500 --> 00:02:00,500
The parents always told his
children,
11
00:02:00,525 --> 00:02:02,525
"Take a look at who it was the
girl!"
12
00:02:03,550 --> 00:02:05,550
I'm sorry, but I am
13
00:02:05,575 --> 00:02:07,575
girls they are talking about.
14
00:02:09,500 --> 00:02:11,500
Hey, what's not boring?
15
00:02:11,525 --> 00:02:12,525
Boring?
16
00:02:12,550 --> 00:02:14,550
I like this.
17
00:02:15,575 --> 00:02:17,575
My mother said, people have to
suffer
18
00:02:17,600 --> 00:02:19,500
before their success,
19
00:02:19,525 --> 00:02:22,525
and just successful people who can
live with decent.
20
00:02:25,550 --> 00:02:28,550
A love letter? / Of cute guys in the
class next door.
21
00:02:29,575 --> 00:02:31,575
The secret to success
22
00:02:31,600 --> 00:02:33,600
is not wasting your time on
distractions that don't useful.
23
00:02:34,525 --> 00:02:36,525
Avoid all that is not related to
the study.
24
00:02:37,550 --> 00:02:40,550
For example, my interest in the
field of astronomy.
25
00:02:42,575 --> 00:02:46,575
College entrance examination is a
bridge that you will cross.
26
00:02:46,600 --> 00:02:48,500
Lose 1 point course
27
00:02:48,525 --> 00:02:52,525
derail many young people's lives.
Award-winning 3-Best Province
28
00:02:53,550 --> 00:02:55,550
gives you the value of the bonus
29
00:02:56,575 --> 00:02:58,575
20 points!
30
00:02:58,600 --> 00:03:00,700
Only 1 student in this whole school
31
00:03:00,725 --> 00:03:02,525
that could win that award!
32
00:03:02,550 --> 00:03:04,550
Starting from now...
33
00:03:04,575 --> 00:03:07,575
I know I should have got the award
3-Best.
34
00:03:07,600 --> 00:03:09,500
Although it will kill me,
35
00:03:09,525 --> 00:03:11,525
that prize will be mine.
36
00:03:14,550 --> 00:03:16,550
Gai Xiang!
37
00:03:16,575 --> 00:03:18,575
What are you doing?
38
00:03:18,600 --> 00:03:20,600
This is not your bedroom! Go home if
you want to sleep!
39
00:03:20,625 --> 00:03:22,625
I don't understand.
40
00:03:23,550 --> 00:03:26,550
These people are not trying, then
why are they coming to school?
41
00:03:27,575 --> 00:03:29,575
It's dangerous!
42
00:03:29,600 --> 00:03:31,600
Quick get off!
43
00:03:35,525 --> 00:03:39,125
The teacher said examination plus 1
hour. Did you finish your answer
sheets?
44
00:03:48,550 --> 00:03:50,550
Hey, excuse me!
45
00:03:55,575 --> 00:03:57,575
The new kid didn't get banned!
46
00:03:57,600 --> 00:03:59,000
He will make us in trouble. / You
from which class?
47
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Stop!
48
00:04:01,525 --> 00:04:03,525
Hey, you! / It really don't
occurred to me
49
00:04:03,550 --> 00:04:06,550
when people like him will enter my
life,
50
00:04:07,575 --> 00:04:10,575
or when the moment he entered my
life, my whole life will change.
51
00:04:10,600 --> 00:04:16,500
YESTERDAY
HAPPEN AGAIN
52
00:04:25,525 --> 00:04:27,525
Who these belong to?
53
00:04:28,550 --> 00:04:30,550
Let's stand up!
54
00:04:30,575 --> 00:04:33,575
If you dare to cheat, let's confess!
55
00:04:38,500 --> 00:04:40,500
Gan Xiang!
56
00:04:40,525 --> 00:04:43,525
Ha? / What's yours?
57
00:04:46,550 --> 00:04:48,550
What is that really yours?
58
00:04:48,575 --> 00:04:50,575
Yes,
59
00:04:50,600 --> 00:04:52,600
Your grade for this lesson is zero!
Get out of here!
60
00:04:57,525 --> 00:04:59,525
He rarely studied and cheating on
this exam!
61
00:05:50,550 --> 00:05:52,550
Thank you.
62
00:05:52,575 --> 00:05:54,575
What... what do you thank me?
63
00:06:01,500 --> 00:06:03,500
Tianjiao, it's time to eat!
64
00:06:05,525 --> 00:06:07,525
Here, try this.
65
00:06:09,550 --> 00:06:11,550
Very salty! Add vinegar again.
66
00:06:13,575 --> 00:06:15,575
how was your exam today?
67
00:06:17,500 --> 00:06:19,500
Okay.
68
00:06:20,525 --> 00:06:22,525
Okay?
69
00:06:23,550 --> 00:06:25,550
The test no problem. I think I warned
you,
70
00:06:25,575 --> 00:06:27,575
it's don't you think it is easy!
71
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
Yes. / There, you tell your sister
it's time to eat.
72
00:06:30,525 --> 00:06:32,525
I'm sure he was watching TV again.
73
00:06:37,550 --> 00:06:39,550
Hey, this is fun-fun!
74
00:06:40,575 --> 00:06:42,575
Just turn it off. I dare you.
75
00:06:43,500 --> 00:06:46,500
Is this the only trick you know? /
You're predictable!
76
00:06:46,525 --> 00:06:48,525
You always cover me.
77
00:06:48,550 --> 00:06:53,550
Have money makes everything
easy.
78
00:07:06,575 --> 00:07:08,575
Hey!
79
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
Hey!
80
00:07:10,625 --> 00:07:12,625
Come here!
81
00:07:21,550 --> 00:07:24,550
What is this? I never deal with
people like you before.
82
00:07:25,575 --> 00:07:27,575
So I don't know if this is enough.
83
00:07:28,500 --> 00:07:30,500
People like what? / People who
don't...
84
00:07:34,525 --> 00:07:36,525
I just want to say,
85
00:07:36,550 --> 00:07:38,550
it's not like we're friends, so I
can't let you help me with free.
86
00:07:38,575 --> 00:07:40,575
Isn't that right?
87
00:07:40,600 --> 00:07:42,600
Hey, don't go!
88
00:07:43,525 --> 00:07:45,525
What is this less?
89
00:07:52,550 --> 00:07:55,550
The supervisory class, usually the
your grades best in class.
90
00:07:55,575 --> 00:07:58,575
Why are you cheating? That's not
all...
91
00:07:59,500 --> 00:08:02,500
the results of cheating... I only
cheat once and that is it.
92
00:08:02,525 --> 00:08:04,525
If so no problem.
93
00:08:07,550 --> 00:08:09,550
Asshole.
94
00:08:09,575 --> 00:08:12,575
All right, I've never had to deal
with people like you.
95
00:08:13,600 --> 00:08:15,600
I'm not going to tell.
96
00:08:21,525 --> 00:08:24,525
But you know, I have a lot of
HOMEWORK lately.
97
00:08:24,550 --> 00:08:26,550
Sometimes it makes me depressed,
98
00:08:26,575 --> 00:08:28,575
and I think this is a waste of energy.
99
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
What you're asking me?
100
00:08:34,525 --> 00:08:36,525
The supervisory class, you diligently
do your HOMEWORK,
101
00:08:36,550 --> 00:08:38,550
so would you please do my HOMEWORK.
102
00:08:38,575 --> 00:08:40,575
What your mother is doing it for you!
103
00:08:41,500 --> 00:08:43,500
My mother... / You're...
104
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
You're crazy.
105
00:08:48,550 --> 00:08:50,550
make my handwriting is not neat!
106
00:08:54,575 --> 00:08:56,575
I...
107
00:08:57,500 --> 00:08:59,500
♪ I don't
have anything...
108
00:09:01,525 --> 00:09:04,525
♪ but the
days of youth and dreams,
109
00:09:04,550 --> 00:09:06,550
♪
dreams,
110
00:09:06,575 --> 00:09:08,575
♪
dreams,
111
00:09:09,500 --> 00:09:12,500
♪ When the
sun goes down I know you're ready for
a walk.
112
00:09:13,525 --> 00:09:16,525
♪ Towards
dawn, to be mad, crazy...
113
00:09:16,550 --> 00:09:20,550
♪ When the
sun goes down I know you're ready for
a walk.
114
00:09:20,575 --> 00:09:25,575
♪ Towards
dawn, to be mad, mad with me,
115
00:09:27,500 --> 00:09:29,500
♪ with
me.
116
00:09:34,525 --> 00:09:36,525
"Our universe, that specifically we
see as empty,
117
00:09:36,550 --> 00:09:38,550
it is actually full of background
cosmic radiation."
118
00:09:38,575 --> 00:09:41,575
It's wrong, restore. / "This is the
traces of the Big Bang that spawned
our universe
119
00:09:41,600 --> 00:09:44,500
remain in force as the echoes of a
baby crying."
120
00:09:44,525 --> 00:09:46,525
"If you listen, you can still listen
to them."
121
00:09:47,550 --> 00:09:49,550
You're making this sound scary!
122
00:09:49,575 --> 00:09:51,575
Want to explain what this means?
123
00:09:51,600 --> 00:09:53,500
You wouldn't understand if I explain.
124
00:09:53,525 --> 00:09:55,525
The supervisory class, you're fond of
astronomy. / What do you care?
125
00:09:56,550 --> 00:09:58,550
What kind of attitude is that?
126
00:09:59,575 --> 00:10:01,575
Being around people like you makes me
uncomfortable.
127
00:10:03,500 --> 00:10:05,500
This again? I'm like what?
128
00:10:05,525 --> 00:10:07,525
Say.
129
00:10:07,550 --> 00:10:09,550
Tell me.
130
00:10:09,575 --> 00:10:11,575
You sleep in class, you do not
learn...
131
00:10:11,600 --> 00:10:14,500
and you completely give up on
yourself.
132
00:10:14,525 --> 00:10:16,525
So yeah...
133
00:10:16,550 --> 00:10:19,550
It's still better than being
"dishonest".
134
00:10:20,575 --> 00:10:22,575
Excuse me, who's not being honest?
135
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
Better.
136
00:10:26,525 --> 00:10:28,525
Start now, do your own HOMEWORK!
137
00:10:29,550 --> 00:10:31,550
Better.
138
00:10:32,575 --> 00:10:34,575
This is just PR, right?
139
00:10:36,500 --> 00:10:38,500
I... got...
140
00:10:38,525 --> 00:10:41,525
a... dream...
141
00:10:56,550 --> 00:10:58,550
Tianjiao!
142
00:10:58,575 --> 00:11:00,575
Tianjiao!
143
00:11:00,600 --> 00:11:02,600
Let me formally introduce you. Ou
Xiaoyang.
144
00:11:03,525 --> 00:11:05,525
He is now officially my boyfriend.
145
00:11:06,550 --> 00:11:08,550
Xiaoyang, this is my best friend,
146
00:11:08,575 --> 00:11:10,575
Lin Tianjiao.
147
00:11:11,500 --> 00:11:13,500
Oh, Lin Tianjiao, hello.
148
00:11:17,525 --> 00:11:19,525
Xiaoyang, go get me food.
149
00:11:19,550 --> 00:11:21,550
I'm hungry.
150
00:11:21,575 --> 00:11:23,575
All right, you wait here. / Fast
there.
151
00:11:24,500 --> 00:11:26,500
Tianjiao, you think of him?
152
00:11:28,525 --> 00:11:30,525
What value is he? What is her ranking
in the class?
153
00:11:31,550 --> 00:11:34,550
What this has to do with the value?
154
00:11:34,575 --> 00:11:36,575
Everything!
155
00:11:37,500 --> 00:11:39,500
This is it.
156
00:11:39,525 --> 00:11:41,525
This is your food.
157
00:11:41,550 --> 00:11:43,550
This is my food.
158
00:11:43,575 --> 00:11:47,575
This, drinking yogurt before eating
better for your digestion.
159
00:11:51,500 --> 00:11:53,500
Then uhh...
160
00:11:53,525 --> 00:11:55,525
tell me something interesting.
161
00:11:55,550 --> 00:11:58,550
I don't think he likes me.
162
00:12:05,575 --> 00:12:08,575
You haven't slept? I will keep
learning.
163
00:12:15,500 --> 00:12:19,500
I kissed a girl that will go to
Tsinghua.
164
00:12:27,525 --> 00:12:29,525
Aid of oxygen.
165
00:12:30,550 --> 00:12:32,550
Don't stay up too late. Yeah.
166
00:12:48,575 --> 00:12:51,275
{an9}mahsunmax
167
00:12:53,500 --> 00:12:55,500
About this is very difficult,
168
00:12:56,525 --> 00:12:58,525
but someone in this class that can
indeed solve it.
169
00:12:59,550 --> 00:13:02,550
I want him to come to the front and
shows
170
00:13:02,575 --> 00:13:04,575
the way she do it.
171
00:13:04,600 --> 00:13:06,500
Gao...
172
00:13:06,525 --> 00:13:08,525
Gao... Xiang?
173
00:13:10,550 --> 00:13:12,550
Who Is Gao Xiang?
174
00:13:12,575 --> 00:13:14,575
What is he the new kid?
175
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
Come here!
176
00:13:44,525 --> 00:13:46,525
How do you do it?
177
00:13:46,550 --> 00:13:48,550
Mr. Qian,
178
00:13:48,575 --> 00:13:51,075
I don't do it. What do you mean
"don't do it"?
179
00:13:51,500 --> 00:13:53,500
Actually...
180
00:13:55,525 --> 00:13:57,525
Lin Tianjiao working on my HOMEWORK.
181
00:14:00,550 --> 00:14:02,550
He working on HOMEWORK? Mr. Qian,
182
00:14:02,575 --> 00:14:04,575
he... / She told you to do it?
183
00:14:04,600 --> 00:14:06,600
He's lying!
184
00:14:07,525 --> 00:14:09,525
Gao Xiang, a lie?
185
00:14:09,550 --> 00:14:11,550
Why are you lying? Why Lin Tiangjiao
want to do your HOMEWORK?
186
00:14:11,575 --> 00:14:13,575
I don't lie.
187
00:14:14,500 --> 00:14:16,500
Because...
188
00:14:16,525 --> 00:14:18,525
Because...
189
00:14:20,550 --> 00:14:22,550
Because... he likes me!!!
190
00:14:23,575 --> 00:14:25,575
I don't like him! I'm not...
191
00:14:26,500 --> 00:14:28,500
No, I don't like him! Don't listen to
him!
192
00:14:30,525 --> 00:14:32,525
Already do rowdy!
193
00:14:37,550 --> 00:14:39,550
What like that guy who liked Lin
Tianjiao?
194
00:14:40,575 --> 00:14:42,575
Do you really believe that guy?
195
00:15:12,500 --> 00:15:14,500
What are you crazy? - Why did you
embarrass me like that?
196
00:15:16,525 --> 00:15:18,525
Why is he pushing it?
197
00:15:18,550 --> 00:15:20,550
What you don't think I said you like
me in the class earlier to protect
you?
198
00:15:21,575 --> 00:15:24,575
Please, take a goddamn look at. What
I would like you?!
199
00:15:25,500 --> 00:15:27,500
Well, if it is don't like me.
200
00:15:30,525 --> 00:15:32,525
Hey guys!
201
00:15:32,550 --> 00:15:34,550
Today in class there was a
misunderstanding.
202
00:15:34,575 --> 00:15:36,575
Lin Tianjiao did not like me.
203
00:15:37,500 --> 00:15:39,500
I like Lin Tianjiao!
204
00:15:39,525 --> 00:15:41,525
Gao Xiang, you this...
205
00:15:41,550 --> 00:15:44,550
Gao Xiang! This is a class Exercise.
206
00:15:44,575 --> 00:15:46,575
Save your sweet talk for another time.
207
00:15:47,500 --> 00:15:49,500
You hear that, the supervisory class?
208
00:15:55,525 --> 00:15:58,525
You see? It Lin Tianjiao. I don't
understand why Gao Xiang like him.
209
00:16:00,550 --> 00:16:02,550
Yesterday Gao Xiang told Lin Tianjiao
she likes him!
210
00:16:02,575 --> 00:16:04,575
Isn't that Lin Tianjiao? / Lin
Tianjiao!
211
00:16:04,600 --> 00:16:06,600
No wonder you turned me down. What
guys like him are you like?
212
00:16:06,625 --> 00:16:08,525
Did you hear that freak
213
00:16:08,550 --> 00:16:10,550
actually applying for a Lin Tianjiao
in the classroom?
214
00:16:10,575 --> 00:16:12,575
Yes, it's old look. I also heard
215
00:16:12,600 --> 00:16:14,600
they are making out in the pool.
216
00:16:15,525 --> 00:16:17,525
Enough! Stop it!
217
00:16:20,550 --> 00:16:23,550
Regards, Mrs. Gao!
218
00:16:25,575 --> 00:16:27,575
Tianjiao, are you serious?
219
00:16:27,600 --> 00:16:29,600
Even 6th graders know about this!
220
00:16:29,625 --> 00:16:31,625
Shut up, you! - No but see, you're
frightened, we know the truth.
221
00:16:31,650 --> 00:16:33,550
he likes you? Can't be...
222
00:16:33,575 --> 00:16:35,575
Shut up!
223
00:16:35,600 --> 00:16:37,500
Calm down, calm down. What was the
name of her?
224
00:16:37,525 --> 00:16:39,525
Tianjiao!
225
00:16:56,550 --> 00:16:58,550
Hello, hello, hello... I am Lin Zi'ao.
226
00:16:58,575 --> 00:17:01,575
I'm captain of the basketball class
9, ping pong and table tennis teams!
227
00:17:01,600 --> 00:17:03,500
I diknya him!
228
00:17:03,525 --> 00:17:05,525
Oh, you are?
229
00:17:05,550 --> 00:17:07,550
Yes, I am. Tianjiao, introduce me!
230
00:17:08,575 --> 00:17:09,875
Silent you. / I'll see you again.
231
00:17:09,876 --> 00:17:11,876
Tianjiao, follow me!
232
00:17:12,501 --> 00:17:14,501
Don't forget, my name is Li Zi'ao!
233
00:17:15,526 --> 00:17:17,526
"LIN TIANJIAO LOVE GAO XIANG"
234
00:17:24,551 --> 00:17:26,551
Come on, don't be angry.
235
00:17:26,576 --> 00:17:28,576
Wanna put it where my face at this
school
236
00:17:28,601 --> 00:17:30,601
with all of this?
237
00:17:33,526 --> 00:17:36,526
Like this look, guys respond better
to a gentler approach,
238
00:17:36,551 --> 00:17:38,551
Try more gently to him,
239
00:17:38,576 --> 00:17:40,576
and he will not cause you in trouble.
240
00:17:40,601 --> 00:17:42,601
Really. Just try it my way.
241
00:17:42,626 --> 00:17:44,626
"Gao Xiang..."
242
00:17:45,551 --> 00:17:47,551
Let's do it!
243
00:17:49,576 --> 00:17:51,576
"Gao Xiang...
244
00:17:51,601 --> 00:17:53,601
please don't be mean to me."
245
00:17:53,626 --> 00:17:55,526
"Please don't be mean to me."
246
00:17:55,551 --> 00:17:57,551
It's disgusting!
247
00:18:01,576 --> 00:18:03,576
I have an idea. What?
248
00:18:04,501 --> 00:18:06,501
If she already has a boyfriend,
249
00:18:06,526 --> 00:18:08,526
no one will suspect me.
250
00:18:08,551 --> 00:18:10,551
But he didn't have a girlfriend.
251
00:18:12,576 --> 00:18:14,576
You... doesn't mean I'm right?
252
00:18:14,601 --> 00:18:16,601
I've been with Xiaoyang.
253
00:18:16,626 --> 00:18:19,526
Don't worry. What we need is Xiaohua.
254
00:18:19,551 --> 00:18:21,551
Xiaohua?
255
00:18:21,576 --> 00:18:23,576
Who Is Xiaohua?
256
00:18:23,601 --> 00:18:25,601
Who Xiaohua it...
257
00:18:26,526 --> 00:18:28,526
it is not important.
258
00:18:33,551 --> 00:18:36,551
"For 365 days with out of the
ordinary."
259
00:18:36,576 --> 00:18:38,576
Let me see! Let me see! / "I love you
260
00:18:38,601 --> 00:18:41,501
and always love you."
261
00:18:41,526 --> 00:18:44,526
See see see! Its title! "Loyalty,
Xiaohua."
262
00:18:45,551 --> 00:18:47,551
It's up to you. Shut up!
263
00:18:47,576 --> 00:18:49,576
Supervisory class!
264
00:18:54,501 --> 00:18:56,501
What is this crane or...
265
00:18:56,526 --> 00:19:00,526
more like a goose. Oh come on, this
doesn't mean that you're really fond
of Gao Xiang.
266
00:19:02,551 --> 00:19:04,551
Lian Tianjiao! You're the Xiaohua,
right?
267
00:19:05,576 --> 00:19:07,576
What I look no time or energy?
268
00:19:07,601 --> 00:19:09,601
So... you're not jealous?
269
00:19:10,526 --> 00:19:12,526
I already told you I don't care about
Gao Xiang.
270
00:19:12,551 --> 00:19:15,551
That's good, because I don't want
your mom to question me.
271
00:19:15,576 --> 00:19:17,576
You seem to say that we know each
other.
272
00:19:19,501 --> 00:19:21,501
Gao Xiang, is your boyfriend a child
in grade 7?
273
00:19:22,526 --> 00:19:24,526
This looks like a gift from a child.
274
00:19:24,551 --> 00:19:26,551
Yes! That's right!
275
00:19:35,576 --> 00:19:37,576
A girl shouldn't buy the flowers
yourself.
276
00:19:37,601 --> 00:19:39,501
Just wait for your boyfriend that
bought her.
277
00:19:39,526 --> 00:19:41,526
Actually this is from me to my master!
278
00:19:44,551 --> 00:19:46,551
It smells fantastic.
279
00:19:46,576 --> 00:19:48,576
This scent... the scent of...
280
00:19:48,601 --> 00:19:51,501
people of the proletariat are not
polite. / Gao Xiang, your girlfriend
must really like you.
281
00:19:53,526 --> 00:19:55,526
My girlfriend told me will also bring
me breakfast.
282
00:19:57,551 --> 00:20:00,551
A mother and a wife! That can't be
right!
283
00:20:06,576 --> 00:20:09,576
Hey, make a 1 egg for me, will you?
284
00:20:18,501 --> 00:20:20,501
Hi, you're early.
285
00:20:22,526 --> 00:20:24,526
Hi.
286
00:20:24,551 --> 00:20:27,551
The supervisory class, remove the
trash can on the table behind it was
terrible.
287
00:20:27,576 --> 00:20:29,576
Tell the master we want a new one.
288
00:20:29,601 --> 00:20:31,601
Of course.
289
00:20:31,626 --> 00:20:33,626
Hey,
290
00:20:40,551 --> 00:20:42,551
brake cable-your too close to the
wheel.
291
00:20:42,576 --> 00:20:44,576
This is dangerous if tangled.
292
00:20:44,601 --> 00:20:46,501
You have to fix it.
293
00:20:46,526 --> 00:20:48,526
All right.
294
00:20:52,551 --> 00:20:54,551
You don't what-what?
295
00:20:54,576 --> 00:20:56,576
I don't anything.
296
00:21:08,501 --> 00:21:10,501
You really bring me breakfast,
297
00:21:10,526 --> 00:21:13,526
Xiao... hua?
298
00:21:14,551 --> 00:21:16,551
Who...
299
00:21:16,576 --> 00:21:18,576
who is Xiaohua?
300
00:21:19,501 --> 00:21:21,501
Who is that Xiaohua it is not
important.
301
00:21:27,526 --> 00:21:30,526
If this continues, I might actually
be his girlfriend!
302
00:21:31,551 --> 00:21:33,551
Gao Xiang is the same as when a frog
crept to you.
303
00:21:33,576 --> 00:21:35,576
He didn't bite, but still disgusting!
304
00:21:35,601 --> 00:21:37,501
I also don't like toads.
305
00:21:37,526 --> 00:21:40,526
I'm more like a human toad. Did you
know that we are talking about?
306
00:21:42,551 --> 00:21:44,551
This, eat the fruit.
307
00:21:45,576 --> 00:21:47,576
Long time no see. / Just leave the
fruit.
308
00:21:47,601 --> 00:21:49,601
You, get out. / Come on,
309
00:21:49,626 --> 00:21:51,626
please give a chance to a child, will
you?
310
00:21:51,651 --> 00:21:53,651
've learned is acting bad was your
age...
311
00:21:54,576 --> 00:21:56,576
I studied acting worse than you!
312
00:21:56,601 --> 00:21:58,501
Out. / Nope.
313
00:21:58,526 --> 00:22:00,526
Out!
314
00:22:00,551 --> 00:22:02,551
This is also my house, you know.
315
00:22:10,576 --> 00:22:13,576
2 girls like we can't drop a guy like
Gao Xiang.
316
00:22:14,501 --> 00:22:16,501
I will ask the help of the Ou
Xiaoyang think of something.
317
00:22:16,526 --> 00:22:18,526
At least Xiaoyang can beat him!
318
00:22:19,551 --> 00:22:21,551
Ou Xiaoyang? Yeah. / Tianjiao,
319
00:22:21,576 --> 00:22:23,576
why find people?
320
00:22:23,601 --> 00:22:25,601
You have a sister to this problem!
321
00:22:25,626 --> 00:22:27,526
Already don't mess!
322
00:22:27,551 --> 00:22:30,551
When have you ever experienced it? /
Who says I can't experience it?
323
00:22:34,576 --> 00:22:36,576
I can't pee,
324
00:22:39,501 --> 00:22:41,501
Give it a try!
325
00:22:42,526 --> 00:22:44,526
We are not a water dispenser, man!
326
00:22:45,551 --> 00:22:47,551
Can you aim better?
327
00:23:00,576 --> 00:23:02,576
Hi...
328
00:23:02,601 --> 00:23:04,501
I'm just curious why...
329
00:23:04,526 --> 00:23:06,526
...why do you make problems with Lin
Tianjiao,
330
00:23:07,551 --> 00:23:09,551
I know she's kind of... you know...
but she's also a woman.
331
00:23:09,576 --> 00:23:11,576
All women so, even my mother also
like it!
332
00:23:16,501 --> 00:23:18,501
We men, also need to be honest on the
woman, right?
333
00:23:18,526 --> 00:23:20,526
So it's not so bad when you think
about it again.
334
00:23:21,551 --> 00:23:24,551
Since ancient times women have fewer
rights than men,
335
00:23:25,576 --> 00:23:27,576
be a gentleman like our ta should
underestimate them! Hey!
336
00:23:32,501 --> 00:23:34,501
Slob!
337
00:23:39,526 --> 00:23:41,526
So what is like to run?
338
00:23:41,551 --> 00:23:43,551
Ping pong?
339
00:23:48,576 --> 00:23:50,576
Hey, do you like yogurt?
340
00:23:53,501 --> 00:23:55,501
I'm not a homo.
341
00:23:58,526 --> 00:24:00,526
Not, a false assumption! I have a
boyfriend!
342
00:24:00,551 --> 00:24:03,551
I'm also not gay! You can trust 100%
about it!
343
00:24:03,576 --> 00:24:05,576
I was just asking... It's him! /
...do you like yogurt or not?
344
00:24:05,601 --> 00:24:07,601
I got it! I got it!
345
00:24:19,526 --> 00:24:21,526
Surprise!
346
00:24:29,551 --> 00:24:31,551
Are you new into the toilet?
347
00:24:31,576 --> 00:24:33,576
I was... What happened?
348
00:24:33,601 --> 00:24:35,601
I went to reply to Gao Xiang!
349
00:24:35,626 --> 00:24:37,626
But the guy that moron
350
00:24:38,551 --> 00:24:40,551
popping water balloons piss me! What?
351
00:24:41,576 --> 00:24:43,576
I'm too annoyed to explain it!
352
00:24:43,601 --> 00:24:45,601
He has done what?
353
00:25:28,526 --> 00:25:30,526
Finally you're home!
354
00:25:30,551 --> 00:25:32,551
The pipe is leaking! People now,
355
00:25:32,576 --> 00:25:34,576
incompetence in work!
356
00:25:34,601 --> 00:25:36,601
You can just workers-the builders who
mistakenly! / Ah!
357
00:25:37,526 --> 00:25:40,526
Who are you? - Uh, hi. I'm a friend
of the class of Gao Xiang.
358
00:25:40,551 --> 00:25:42,551
Get out of the way!
359
00:25:42,576 --> 00:25:44,576
You get so wet! Quick! Quick!
360
00:25:44,601 --> 00:25:46,601
I don't anything.
361
00:25:52,526 --> 00:25:54,526
What are you doing here? / Ah?
362
00:26:07,551 --> 00:26:09,551
Gao Xiang, fix the water first!
363
00:26:09,576 --> 00:26:11,576
Don't let the poor girl was drenched!
364
00:26:12,501 --> 00:26:14,501
All right!
365
00:26:48,526 --> 00:26:50,526
My nose to smell this food tonight.
366
00:26:52,551 --> 00:26:54,551
I hope you like it.
367
00:26:55,576 --> 00:26:57,576
Night eating noodles ribs. And boiled
potatoes.
368
00:27:22,501 --> 00:27:24,501
Here, put these on.
369
00:27:24,526 --> 00:27:26,526
No, thank you. - All right...
370
00:27:39,551 --> 00:27:41,551
Hey,
371
00:27:41,576 --> 00:27:43,576
why are you bothering my sister?
372
00:27:46,501 --> 00:27:48,501
I bother your sister?
373
00:27:48,526 --> 00:27:50,526
Don't pretend you don't do it.
374
00:27:50,551 --> 00:27:53,551
You interfere with the child class-8.
It was lowlife.
375
00:27:56,576 --> 00:27:59,576
Did you ask your brother what have I
done?
376
00:27:59,601 --> 00:28:01,501
Of course I have.
377
00:28:01,526 --> 00:28:03,526
What did he say?
378
00:28:03,551 --> 00:28:05,551
He said...
379
00:28:14,576 --> 00:28:16,576
We don't have a hair dryer,
380
00:28:16,601 --> 00:28:18,601
so it might dry the hair.
381
00:28:36,526 --> 00:28:38,526
Thank you for helping me fix the pipe.
382
00:28:38,551 --> 00:28:40,551
It doesn't matter.
383
00:28:40,576 --> 00:28:42,576
I have destroyed a model airplane in
your room.
384
00:28:43,501 --> 00:28:45,501
Don't ask me to pay and we're even.
385
00:28:45,526 --> 00:28:48,526
That stuff means nothing. I can make
it again.
386
00:28:48,551 --> 00:28:50,551
All of it...
387
00:28:50,576 --> 00:28:52,576
you make your own?
388
00:28:52,601 --> 00:28:54,501
Yes.
389
00:28:54,526 --> 00:28:56,526
I used to have more,
390
00:28:56,551 --> 00:28:58,551
but my teacher took it.
391
00:28:58,576 --> 00:29:01,576
No wonder your grades are very bad.
392
00:29:01,601 --> 00:29:03,601
You spend all your time working on
that stuff.
393
00:29:03,626 --> 00:29:05,626
You sound like a Pack of Hao.
394
00:29:09,551 --> 00:29:11,551
You seem to like him.
395
00:29:11,576 --> 00:29:13,576
Don't you...
396
00:29:16,501 --> 00:29:18,501
So...
397
00:29:20,526 --> 00:29:22,526
So...
398
00:29:22,551 --> 00:29:24,551
So try to drink warm water.
399
00:29:26,576 --> 00:29:28,576
Thank you.
400
00:29:30,501 --> 00:29:32,501
I don't anything up here.
401
00:29:32,526 --> 00:29:33,526
All right.
402
00:29:33,551 --> 00:29:35,551
Don't stay up too late. / Don't stay
up too late.
403
00:29:36,576 --> 00:29:38,576
You can go. / I'm going to go.
404
00:29:42,501 --> 00:29:44,501
Yes a minute!
405
00:29:50,526 --> 00:29:52,526
I must reply to you. What?
406
00:29:52,551 --> 00:29:54,551
Don't pretend. I did it just to help
you, okay?
407
00:29:54,576 --> 00:29:56,576
Didn't I at least got the value for
my efforts?
408
00:29:56,601 --> 00:29:58,501
Out. / Tianjiao!
409
00:29:58,526 --> 00:30:00,526
Please don't tell on Tiantian!
410
00:30:01,551 --> 00:30:03,551
I went to the photo-booth in the mall
with the Ou Xiaoyang.
411
00:30:03,576 --> 00:30:05,576
She is very ugly in the photo!
412
00:30:05,601 --> 00:30:07,501
What if Gao Xiang and Lin Tianjiao
413
00:30:07,526 --> 00:30:09,526
involved in a love triangle? / They
can't...
414
00:30:09,551 --> 00:30:11,551
He's not that dumb.
415
00:30:12,576 --> 00:30:14,576
You don't understand. If you really
fall in love,
416
00:30:14,601 --> 00:30:16,601
sometimes you can't help it. / Li
Meiyan! There is something that
happens.
417
00:30:16,626 --> 00:30:19,526
What are you guys talking about me?
So what's your girlfriend Xiaohua
418
00:30:19,551 --> 00:30:21,551
or Lin Tianjiao?
419
00:30:22,576 --> 00:30:24,576
I'm fine with Lin Tianjiao. I'm just
messing with him.
420
00:30:24,601 --> 00:30:26,601
Are you serious? Are you serious?
421
00:30:26,626 --> 00:30:28,526
My boyfriend has stopped by the house.
422
00:30:28,551 --> 00:30:31,551
He even fix my pipes! / Whatever, Gao
Xiang.
423
00:30:33,576 --> 00:30:36,576
Did you see that? Ou Xiaoyang really
affect anything to him!
424
00:30:39,501 --> 00:30:43,501
{an7}mahsunmax
425
00:30:48,526 --> 00:30:50,526
Do you like it?
426
00:30:50,551 --> 00:30:52,551
Yes. - You have read every news. Yeah.
427
00:30:53,576 --> 00:30:55,576
You've read them in my shop. And
don't buy one!
428
00:30:56,501 --> 00:30:58,501
If you like, buy it.
429
00:30:58,526 --> 00:31:01,526
I bought one, and one copy of "Modern
Music".
430
00:31:02,551 --> 00:31:04,551
Thank you.
431
00:31:12,576 --> 00:31:14,576
Do you think this is good?
432
00:31:15,501 --> 00:31:18,501
This is a bit too adult. Then why?
433
00:31:18,526 --> 00:31:20,526
It has to be. we perpenampilan. You
know Li Qin in our class?
434
00:31:20,551 --> 00:31:22,551
How he always bent?
435
00:31:22,576 --> 00:31:24,576
She looks terrible.
436
00:31:24,601 --> 00:31:26,501
Size how much do you use?
437
00:31:26,526 --> 00:31:28,526
I don't know. Keep your voice down!
438
00:31:32,551 --> 00:31:33,551
C? / What are you...
439
00:31:33,576 --> 00:31:34,576
B! Hey!
440
00:31:34,601 --> 00:31:36,601
A. The / A?
441
00:31:37,526 --> 00:31:39,526
A your mother!
442
00:31:55,551 --> 00:31:57,551
Why are you nervous?
443
00:31:57,576 --> 00:31:59,576
Don't talk aloud! Come on!
444
00:32:02,501 --> 00:32:04,501
Hi. Hi. Hi.
445
00:32:08,526 --> 00:32:11,526
I will provide everything with the
lowest value
446
00:32:11,551 --> 00:32:13,551
together that sit in 2 rows of last
447
00:32:13,576 --> 00:32:15,576
to give you a lesson.
448
00:32:15,601 --> 00:32:17,601
As a group, you guys are hopeless.
449
00:32:18,526 --> 00:32:20,526
So, explain to me
450
00:32:20,551 --> 00:32:22,551
your plans for the future.
451
00:32:22,576 --> 00:32:24,576
Lu Tiantian, you go first.
452
00:32:26,501 --> 00:32:29,501
Mr. Hao, can you ask the other kids?
453
00:32:29,526 --> 00:32:32,526
Why don't you want to tell us? / If
you said your wish will not be
realized.
454
00:32:32,551 --> 00:32:34,551
It is ancient superstition.
455
00:32:41,576 --> 00:32:43,576
Mr. Hao,
456
00:32:43,601 --> 00:32:45,601
I can still entrance exam to a
college general.
457
00:32:45,626 --> 00:32:47,526
"General universities"?
458
00:32:47,551 --> 00:32:49,551
Public universities need good
language.
459
00:32:51,576 --> 00:32:53,576
The value both of you combined
460
00:32:53,601 --> 00:32:55,601
it is not as high as the value Lin
Tianjiao!
461
00:32:56,526 --> 00:32:59,526
Value 621 points on this exam!
462
00:32:59,551 --> 00:33:01,551
The highest score in class this year!
463
00:33:02,576 --> 00:33:04,576
Lin Tianjiao,
464
00:33:04,601 --> 00:33:07,501
tell everyone what the actual
destination.
465
00:33:18,526 --> 00:33:21,526
I want to enter Tsinghua university
department of finance.
466
00:33:25,551 --> 00:33:28,551
Tianjiao has a plan for his future.
467
00:33:29,576 --> 00:33:31,576
Li Meiyan,
468
00:33:31,601 --> 00:33:33,601
tell me about your plan.
469
00:33:35,526 --> 00:33:37,526
I...
470
00:33:38,551 --> 00:33:42,551
want to be an actress. / With the
appearance like that, you want to be
an actress?
471
00:33:42,576 --> 00:33:45,576
I don't know where you got
self-confidence.
472
00:33:45,601 --> 00:33:48,501
Lin Tianjiao have 1 goal.
473
00:33:48,526 --> 00:33:50,526
Your destination is just an excuse so
you can primp
474
00:33:50,551 --> 00:33:52,551
instead of learn. It's called
475
00:33:52,576 --> 00:33:54,576
imaginary thought.
476
00:33:55,501 --> 00:33:57,501
Gao Xiang, what is your purpose?
477
00:33:57,526 --> 00:33:59,526
Mr. Hao,
478
00:33:59,551 --> 00:34:01,551
I want to fly.
479
00:34:01,576 --> 00:34:03,576
This kid is more stupid than you.
480
00:34:03,601 --> 00:34:05,601
With surgical operations you might
have had a chance.
481
00:34:05,626 --> 00:34:07,526
But you?
482
00:34:07,551 --> 00:34:09,851
You think just put the wing in your
hand and fly?
483
00:34:10,576 --> 00:34:12,576
If so just do it.
484
00:34:12,601 --> 00:34:14,501
Try there fly.
485
00:34:14,526 --> 00:34:16,526
Fly!
486
00:34:19,551 --> 00:34:21,551
What is this?
487
00:34:22,576 --> 00:34:24,576
My wings.
488
00:34:26,501 --> 00:34:28,501
Basic can't be expected!
489
00:34:28,526 --> 00:34:30,526
All of you in the back row,
490
00:34:31,551 --> 00:34:33,551
when you are in the real world,
491
00:34:33,576 --> 00:34:36,576
won't be nothing but just mud on the
shoe of society!
492
00:35:04,501 --> 00:35:07,501
Gao Xiang, maybe you can attach the
back with glue.
493
00:35:12,526 --> 00:35:14,526
Can you try to reduce the attitude
anti-social?
494
00:35:14,551 --> 00:35:16,551
All you do is cause problems.
495
00:35:16,576 --> 00:35:18,576
If you have spare time, read a book.
496
00:35:19,501 --> 00:35:21,501
Thank you!
497
00:35:26,526 --> 00:35:29,526
From the 4th day of this, I promise
to be someone
498
00:35:29,551 --> 00:35:32,551
who dare to dream, to pursue my
dreams,
499
00:35:32,576 --> 00:35:34,576
and spent my youth to make my dream
come true.
500
00:35:35,501 --> 00:35:37,501
From the 4th day of this,
501
00:35:37,526 --> 00:35:42,526
I promised to be someone who dare to
be responsible and complete the
obligation.
502
00:35:42,551 --> 00:35:45,551
Today, you fight for the victory in
the school,
503
00:35:45,576 --> 00:35:48,576
But tomorrow you will be so pride of
this school!
504
00:35:48,601 --> 00:35:50,501
Your journey begins here.
505
00:35:50,526 --> 00:35:52,526
From here you will fly
506
00:35:52,551 --> 00:35:55,551
and soar high into the future!
507
00:35:55,576 --> 00:35:57,576
See! There are people who want to
jump!
508
00:35:57,601 --> 00:35:59,601
There are people who want to jump!
509
00:36:01,526 --> 00:36:03,526
Stop it! Get down from there!
510
00:36:04,551 --> 00:36:07,551
What is it Gao Xiang? / School will
help your nerves!
511
00:36:30,576 --> 00:36:32,576
He's really flying!
512
00:36:48,501 --> 00:36:51,501
That the boyfriend of my sister!
513
00:37:26,526 --> 00:37:28,526
What happened?
514
00:37:30,551 --> 00:37:32,551
Everything is back to class!
515
00:37:32,576 --> 00:37:34,576
Get out of the way! Get out of the
way! Let me see!
516
00:37:35,501 --> 00:37:37,501
Get out of the way! Return to your
places!
517
00:37:38,526 --> 00:37:41,526
Get back to class! - He's in big
trouble.
518
00:37:47,551 --> 00:37:50,351
{an7}mahsunmax
519
00:38:17,576 --> 00:38:19,576
"Tour Of The Moon Rock:
520
00:38:19,601 --> 00:38:21,601
The Exhibition Astrology"
521
00:38:22,526 --> 00:38:24,526
Is not there every day.
522
00:38:26,551 --> 00:38:28,551
If you want to go,
523
00:38:28,576 --> 00:38:30,576
I'll find a way to convince your
mother.
524
00:38:35,501 --> 00:38:37,501
Just forget about it.
525
00:38:42,526 --> 00:38:44,526
All right.
526
00:38:52,551 --> 00:38:55,551
The announcement from the Head of
the School, Gao Xiang, grade 11 room
1,
527
00:38:55,576 --> 00:38:57,576
trespassing to the roof of
Building 1
528
00:38:57,601 --> 00:39:00,501
and perform a series of malicious
actions.
529
00:39:00,526 --> 00:39:03,526
This action is a serious violation
of the school rules
530
00:39:03,551 --> 00:39:06,551
and reflects the reputation and
the bad image of this school.
531
00:39:06,576 --> 00:39:10,576
We have decided to punish Gao
Xiang for his actions
532
00:39:10,601 --> 00:39:12,601
to prevent any further
incidents.
533
00:39:12,626 --> 00:39:14,526
We hope it's worth as a
warning.
534
00:39:14,551 --> 00:39:16,551
We ask that you not discuss this
issue,
535
00:39:16,576 --> 00:39:18,576
and please do not imitate this
action.
536
00:39:29,500 --> 00:39:31,500
I this is the supervisory class.
537
00:39:33,524 --> 00:39:35,524
I supervisory class.
538
00:39:35,548 --> 00:39:36,548
I supervisory class.
539
00:39:36,572 --> 00:39:37,572
I'm...
540
00:39:37,596 --> 00:39:39,596
supervisory class... You Xiaohua,
right?
541
00:39:46,520 --> 00:39:48,520
What are you looking at? Come on in.
542
00:39:48,544 --> 00:39:50,544
I heard you can fix the pipe also.
Can also!
543
00:39:53,568 --> 00:39:55,568
Come on.
544
00:39:55,592 --> 00:39:58,592
It doesn't matter if my grandson beat
you.
545
00:39:58,616 --> 00:40:01,516
He's value is still the highest of
any test in school.
546
00:40:01,540 --> 00:40:03,540
His teacher also liked him.
547
00:40:03,564 --> 00:40:05,564
It can't be!
548
00:40:05,588 --> 00:40:08,588
Who would believe it? / See who's
coming.
549
00:40:09,512 --> 00:40:11,512
Who is it? Who?
550
00:40:13,536 --> 00:40:15,536
Calm down, bro! Hi.
551
00:40:16,560 --> 00:40:18,560
Young lady, you can tell punks,
552
00:40:18,584 --> 00:40:22,584
my grandson its value is the highest
in all the exams right?
553
00:40:23,608 --> 00:40:26,508
Say! / Come on tell me! Why do you
hesitate?
554
00:40:27,532 --> 00:40:30,532
That's right. Gao Xiang the best
students in our class.
555
00:40:30,556 --> 00:40:33,556
Do you hear yourself? I'm not making
it up.
556
00:40:33,580 --> 00:40:36,580
Gao Xiang is a good student,
557
00:40:36,604 --> 00:40:38,504
and she's also pretty.
558
00:40:38,528 --> 00:40:39,828
Shut the fuck up. It sounds like you
want to go to school!
559
00:40:39,829 --> 00:40:41,529
I also want to school.
560
00:40:41,553 --> 00:40:43,553
We will shake the high school. / So,
uh.
561
00:40:43,577 --> 00:40:45,577
The teacher told me to deliver this
to Gao Xiang.
562
00:40:45,601 --> 00:40:47,601
I'm going to go.
563
00:40:48,525 --> 00:40:51,525
Don't go first. Where are you going?
/ You just got! Eat kebab goat first.
564
00:40:51,549 --> 00:40:53,549
It, drink, drink! Spend it!
565
00:40:53,573 --> 00:40:55,573
Shut the fuck up.
566
00:40:55,597 --> 00:40:57,597
Everything is full already?
567
00:40:58,521 --> 00:41:00,521
Yes!
568
00:41:00,545 --> 00:41:02,545
Let's go, old man. I'll show you
around.
569
00:41:02,569 --> 00:41:04,569
Ride the motorcycle again? Nice!
570
00:41:04,593 --> 00:41:06,593
I have not been satisfied.
571
00:41:08,517 --> 00:41:10,517
Yes I'm full.
572
00:41:11,541 --> 00:41:13,541
Let's go. The streets wait.
573
00:41:13,565 --> 00:41:15,565
Where are we going? / Seriously, you
talk a lot.
574
00:41:29,589 --> 00:41:31,589
We don't have tea or anything, so I
will...
575
00:41:31,613 --> 00:41:33,613
give you water white.
576
00:41:33,637 --> 00:41:35,637
Thank you.
577
00:41:43,561 --> 00:41:45,561
They announce your punishment in
schools.
578
00:41:45,585 --> 00:41:48,585
Oh, and why!
579
00:41:49,509 --> 00:41:51,509
Don't try to fill the void in your
life,
580
00:41:51,533 --> 00:41:53,533
because the music lives in that
void,
581
00:41:54,557 --> 00:41:56,557
This Radio Music Heaven, we will
meet tomorrow.
582
00:41:57,581 --> 00:41:59,581
I like to listen to Music-Heaven
also? Yeah.
583
00:41:59,605 --> 00:42:01,505
I love it. I listen to every day.
584
00:42:01,529 --> 00:42:04,529
Never missed the show. / I used to
love it too.
585
00:42:04,553 --> 00:42:06,553
But then
586
00:42:06,577 --> 00:42:08,577
my mother confiscate my radio.
587
00:42:08,601 --> 00:42:10,501
You might be in the house,
588
00:42:10,525 --> 00:42:12,525
or in the street,
589
00:42:12,549 --> 00:42:14,549
you might enjoy the solitude, or
the company of people beloved,
590
00:42:15,573 --> 00:42:18,573
but there. Yogurt Pure Fruit
remind you,
591
00:42:18,597 --> 00:42:21,597
moments like this is your moment
of the most pure.
592
00:42:23,521 --> 00:42:25,521
Are you hungry? I'll warm them up a
kebab for you.
593
00:42:26,545 --> 00:42:28,545
I'm not hungry.
594
00:42:28,569 --> 00:42:30,569
I have to go home. / I'll take you.
595
00:42:30,593 --> 00:42:33,593
No, thank you. You...
596
00:42:33,617 --> 00:42:35,517
You get some rest.
597
00:42:35,541 --> 00:42:37,541
The teacher told me to bring this for
you.
598
00:42:46,565 --> 00:42:48,565
This how do you write proof answer to
this?
599
00:42:50,589 --> 00:42:52,589
See!
600
00:42:53,513 --> 00:42:55,513
Gao Xiang is back! / It Was Gao Xiang!
601
00:43:01,537 --> 00:43:03,537
Quiet please!
602
00:43:03,561 --> 00:43:05,561
Calm down!
603
00:43:07,585 --> 00:43:09,585
Pretty man!
604
00:43:11,509 --> 00:43:13,509
Nice!
605
00:43:17,533 --> 00:43:20,533
♪ Yes, I
see the sunshine everywhere
606
00:43:20,557 --> 00:43:24,557
♪
Happiness in the air of the
city
607
00:43:24,581 --> 00:43:27,581
♪ This new
world came like a dream
608
00:43:28,505 --> 00:43:30,505
♪ Makes me
warm and amused
609
00:43:31,529 --> 00:43:33,529
Hey! /♪
What are the hours of your old
damaged still spinning?
610
00:43:33,553 --> 00:43:35,553
Mr. "Ranked 1st in Class"-,
611
00:43:35,577 --> 00:43:38,577
memorize this if you are a good
student. / ♪ What shoes
skin old it still fit?
612
00:43:38,601 --> 00:43:42,501
♪ This is
a pack of cigarettes a Future
Brand
613
00:43:42,525 --> 00:43:45,525
♪ What you
don't want to give it a try?
614
00:43:45,549 --> 00:43:48,549
♪ Tomorrow
morning
615
00:43:49,573 --> 00:43:52,573
♪ I'm sure
the sun is shining bright
616
00:43:53,597 --> 00:43:56,597
♪ I clean
the self-clean
617
00:43:56,621 --> 00:43:59,521
♪ I will
sell all items of my old
618
00:44:00,545 --> 00:44:03,545
♪ Wouldn't
that be nice?
619
00:44:04,569 --> 00:44:07,569
♪ Come on
computer Pentium
620
00:44:08,593 --> 00:44:13,593
♪ Help I
think
621
00:44:14,517 --> 00:44:18,517
♪ Wearing
my new dress, with pieces of my hair
that new
622
00:44:18,541 --> 00:44:21,541
♪ It's
time to unwind in Window 98
623
00:44:21,565 --> 00:44:23,565
♪ I'm sure
the sun is shining bright
624
00:44:23,589 --> 00:44:25,589
♪ The age
of 18 years is heaven
625
00:44:26,513 --> 00:44:28,513
♪ Makes me
warm and amused
626
00:45:12,537 --> 00:45:14,537
Where is my watch? What?
627
00:45:14,561 --> 00:45:16,561
You just put it next to the faucet,
right?
628
00:45:16,585 --> 00:45:18,585
It watches digital Casio, the price
is expensive. Let's searchable!
629
00:45:21,509 --> 00:45:23,509
Did you see his watch Huang Tao?
630
00:45:23,533 --> 00:45:25,533
No. / But I was put here.
631
00:45:25,557 --> 00:45:27,557
I don't see anyone else come in here.
632
00:45:27,581 --> 00:45:29,581
Yes.
633
00:45:30,505 --> 00:45:32,505
Do you mind if I?
634
00:45:32,529 --> 00:45:34,529
If you didn't steal it, don't need to
worry about it.
635
00:45:38,553 --> 00:45:40,553
You play rough! For what?
636
00:45:50,577 --> 00:45:52,577
Don't fight!
637
00:46:05,501 --> 00:46:07,501
Get him!
638
00:46:13,525 --> 00:46:15,525
Stop it! Don't fight! Stop it!
639
00:46:15,549 --> 00:46:17,549
Xiaoyang?
640
00:46:18,573 --> 00:46:20,573
Now do you know with whom you
participate?
641
00:46:21,597 --> 00:46:23,597
His father was in prison.
642
00:46:23,621 --> 00:46:25,621
It is written in file student of hers.
643
00:46:25,645 --> 00:46:27,545
You think we don't know?
644
00:46:27,569 --> 00:46:30,569
Gao Xiang, your father imprisoned for
rape, or kill?
645
00:46:31,593 --> 00:46:33,593
Come on! Come on, yes! / You guys,
that's enough!
646
00:46:33,617 --> 00:46:35,617
Ask him yourself.
647
00:46:36,541 --> 00:46:38,541
"Like father, like son."
648
00:46:38,565 --> 00:46:40,565
It's true.
649
00:46:56,589 --> 00:46:58,589
What is fun to you?
650
00:46:58,613 --> 00:47:00,513
Never mind.
651
00:47:00,537 --> 00:47:03,537
We found the winder. In addition to
that, it's just a watch.
652
00:47:04,561 --> 00:47:06,561
Isn't that right?
653
00:47:19,585 --> 00:47:21,585
Let me plaster the wound...
654
00:47:28,509 --> 00:47:31,509
His father committed a crime, what to
do with him?
655
00:47:32,533 --> 00:47:34,533
If I were he, would now feel sad.
656
00:47:34,557 --> 00:47:36,557
What they do today is really
nauseating.
657
00:47:36,581 --> 00:47:38,581
Yes, indeed.
658
00:47:38,605 --> 00:47:41,505
I think I want to say something, but
I don't know where to start.
659
00:47:41,529 --> 00:47:44,529
I mean...
660
00:48:48,553 --> 00:48:52,353
{an9}mahsunmax
661
00:49:00,577 --> 00:49:02,577
When my father first went to prison,
662
00:49:02,601 --> 00:49:04,601
I'm usually here every night.
663
00:49:07,525 --> 00:49:10,525
I looked at the light over there,
664
00:49:11,549 --> 00:49:13,549
and imagine what he was doing under
that light.
665
00:49:16,573 --> 00:49:18,573
At first, I hated my father.
666
00:49:20,597 --> 00:49:24,597
It is indeed greedy. She faked the
suppliers of their books.
667
00:49:25,521 --> 00:49:27,521
When they arrested him,
668
00:49:27,545 --> 00:49:29,545
I was 7 years old.
669
00:49:50,569 --> 00:49:52,569
What do you see! The basis of the
child thief!
670
00:49:52,593 --> 00:49:53,593
Don't look at me!
671
00:49:53,617 --> 00:49:56,517
Dad! You do this to me!
672
00:49:56,541 --> 00:49:58,541
I hate you!
673
00:50:03,565 --> 00:50:05,565
"Son,
674
00:50:05,589 --> 00:50:07,589
my fault is not your fault."
675
00:50:09,513 --> 00:50:11,513
"I've been incarcerated,
676
00:50:12,537 --> 00:50:15,537
so don't you lock your heart here
with me."
677
00:50:15,561 --> 00:50:17,561
"I want you to continue to live
and be happy."
678
00:50:19,585 --> 00:50:21,585
"Take care of your
grandfather."
679
00:50:21,609 --> 00:50:23,609
"From now on,
680
00:50:24,533 --> 00:50:26,533
don't visit me here."
681
00:50:37,557 --> 00:50:39,557
I'm very thinking about the
assumption of others,
682
00:50:39,581 --> 00:50:41,581
that hurt my father.
683
00:50:44,505 --> 00:50:46,505
Then I understand,
684
00:50:47,529 --> 00:50:49,529
the heaviest burden that you bear,
685
00:50:49,553 --> 00:50:51,553
no longer will you place it.
686
00:50:55,577 --> 00:50:57,577
How...
687
00:50:59,501 --> 00:51:01,501
What about your mother?
688
00:51:03,525 --> 00:51:05,525
My mother... before I could walk,
689
00:51:05,549 --> 00:51:07,549
he had already died.
690
00:51:10,573 --> 00:51:12,573
Do you still remember her birthday?
691
00:51:17,597 --> 00:51:19,597
April 12.
692
00:51:20,521 --> 00:51:23,521
The Star Aries. See there.
693
00:51:26,545 --> 00:51:28,545
All he did return to the
constellation Aries.
694
00:51:29,569 --> 00:51:31,569
When people died,
695
00:51:31,593 --> 00:51:34,593
they will go back to his own planet.
696
00:51:37,517 --> 00:51:39,517
See that?
697
00:51:40,541 --> 00:51:42,541
It's the constellations Cepheus. And
that is it,
698
00:51:42,565 --> 00:51:44,565
it's the Andromeda galaxy.
699
00:51:44,589 --> 00:51:46,589
The distance is 2 million light years
from us.
700
00:51:47,513 --> 00:51:49,513
All the light that you see now
701
00:51:49,537 --> 00:51:51,537
emitted from there 2 million years
ago.
702
00:51:52,561 --> 00:51:54,561
So what we see now
703
00:51:55,585 --> 00:51:57,585
is in the past. That's right.
704
00:52:02,509 --> 00:52:04,509
If you're very fond of astronomy,
705
00:52:04,533 --> 00:52:06,533
why did you take the department of
finance?
706
00:52:08,557 --> 00:52:10,557
My mom told me
707
00:52:11,581 --> 00:52:13,581
there is a career that is great in
the field of finance.
708
00:52:14,505 --> 00:52:16,505
What do you think?
709
00:52:16,529 --> 00:52:18,529
What you want to study finance?
710
00:52:21,553 --> 00:52:24,253
People can do whatever they want to
in life.
711
00:52:26,577 --> 00:52:30,577
I'm actually envious of you. You said
you wanted to fly, and you do it.
712
00:52:30,601 --> 00:52:32,601
But I...
713
00:52:34,525 --> 00:52:36,525
There are things that don't dare to
try.
714
00:52:42,549 --> 00:52:44,549
♪ Hey Jude
715
00:52:44,573 --> 00:52:46,573
♪ don't make it bad
716
00:52:46,597 --> 00:52:49,597
♪ Take a sad song
717
00:52:49,621 --> 00:52:51,621
♪ and make it better
718
00:52:53,545 --> 00:52:55,545
I didn't know you could English songs.
719
00:52:55,569 --> 00:52:57,569
Don't bear this world
720
00:52:57,593 --> 00:52:59,593
above your shoulders.
721
00:53:01,517 --> 00:53:03,517
Do you want to do.
722
00:53:25,541 --> 00:53:27,541
Gao Xiang, ranked 1 in the class? I'm
sure he's cheating.
723
00:53:29,565 --> 00:53:31,565
Do you have proof? You know he's
skilled cheating.
724
00:53:31,589 --> 00:53:34,589
You know what? Prejudice doesn't make
you look better.
725
00:53:36,513 --> 00:53:38,513
I think you like him.
726
00:53:43,537 --> 00:53:46,537
If the person I prefer, nothing to do
with you?
727
00:53:46,561 --> 00:53:48,561
Yes, there is. What?
728
00:53:49,585 --> 00:53:51,585
I know you understand.
729
00:53:53,509 --> 00:53:55,509
You're crazy. / Lin Tianjiao!
730
00:53:57,533 --> 00:54:00,533
You don't get to gain anything from
his son the thief.
731
00:54:25,557 --> 00:54:27,557
You got a ticket to see Moon Rocks?
732
00:54:27,581 --> 00:54:29,581
This is certainly extraordinary. Once
in a lifetime.
733
00:54:29,605 --> 00:54:31,605
Then let's go.
734
00:54:32,529 --> 00:54:34,529
But I had tutoring that day.
735
00:54:35,553 --> 00:54:37,553
Don't say "but". If you don't come,
736
00:54:38,577 --> 00:54:40,577
I'll take the "Xiaohua".
737
00:54:42,501 --> 00:54:44,501
I guess then I have to go.
738
00:54:44,525 --> 00:54:47,525
This is the money. / Why are you
giving me money again?
739
00:54:53,549 --> 00:54:55,549
Thank you.
740
00:54:55,573 --> 00:54:57,573
Actually,
741
00:54:57,597 --> 00:54:59,597
I've been wanting to go see this.
742
00:55:13,521 --> 00:55:15,521
When is the rain going to stop?
743
00:55:15,545 --> 00:55:17,545
♪ Meet you
suddenly,
744
00:55:18,569 --> 00:55:20,569
♪ I didn't
realize
745
00:55:20,593 --> 00:55:21,593
What are you doing?
746
00:55:21,617 --> 00:55:25,517
♪ when my
life will change forever
747
00:55:28,541 --> 00:55:30,541
♪ Saw you
standing there,
748
00:55:31,565 --> 00:55:33,565
♪ I don't
know will pay attention to the
749
00:55:34,589 --> 00:55:37,589
♪ there is
something special in the air
750
00:55:41,513 --> 00:55:45,513
♪ The
dream is a reality for me,
751
00:55:46,537 --> 00:55:52,537
♪ just a
fantasy
752
00:55:53,561 --> 00:55:56,561
♪ The
illusion is the ordinary things
753
00:55:57,585 --> 00:55:59,585
♪ I try to
live in a dream
754
00:56:00,509 --> 00:56:05,509
♪ It seems
indeed to be so
755
00:56:07,533 --> 00:56:10,533
♪ The
dream is a reality for me,
756
00:56:11,557 --> 00:56:16,557
♪ a fact
that different
757
00:56:18,581 --> 00:56:22,581
♪ I
dreamed of love in the night
758
00:56:29,505 --> 00:56:31,505
No, no...
759
00:56:33,529 --> 00:56:35,529
Sorry to interrupt your class.
760
00:56:35,553 --> 00:56:37,553
I'm just here to see the class room
you guys
761
00:56:37,577 --> 00:56:39,577
and ask you something.
762
00:56:45,501 --> 00:56:47,501
Who of you named Li Tao?
763
00:56:49,525 --> 00:56:51,525
Li Tao, hello. Don't be nervous.
764
00:56:52,549 --> 00:56:54,549
I have chosen randomly some of the
students
765
00:56:54,573 --> 00:56:56,573
to ask you something.
766
00:56:56,597 --> 00:56:59,597
What you feel often get PR?
767
00:57:01,521 --> 00:57:03,521
No, no, no.
768
00:57:06,545 --> 00:57:09,545
Personal development of the students
is one key program of this school,
769
00:57:09,569 --> 00:57:12,569
accompanied by moral training and
ethics.
770
00:57:12,593 --> 00:57:14,593
It's a complete education.
771
00:57:14,617 --> 00:57:16,617
Thank you. You can sit down.
772
00:57:17,541 --> 00:57:19,541
Gao Xiang?
773
00:57:19,565 --> 00:57:21,565
Gao Xiang? He / she... isn't in today.
774
00:57:24,589 --> 00:57:26,589
Mr. Hao,
775
00:57:26,613 --> 00:57:28,613
I'm here.
776
00:57:28,637 --> 00:57:30,637
Gao Xiang, if ever
777
00:57:31,561 --> 00:57:34,561
you get extra classes or time your
extended?
778
00:57:35,585 --> 00:57:37,585
Yes.
779
00:57:39,509 --> 00:57:40,509
What is it really? Yeah.
780
00:57:40,533 --> 00:57:43,533
Do you still participate in Music
class and gym class?
781
00:57:44,557 --> 00:57:46,557
No. They replace it with math and
literature classes.
782
00:57:51,581 --> 00:57:53,581
Director Shen, he...
783
00:57:53,605 --> 00:57:55,605
...he's a transfer student. ...
784
00:57:55,629 --> 00:57:57,529
he considers is a... / Mr. Hao,
785
00:57:58,553 --> 00:58:00,553
please don't be nervous.
786
00:58:01,577 --> 00:58:03,577
I just ask you a few things.
787
00:58:04,501 --> 00:58:07,501
All right, you can re-learn.
788
00:58:08,525 --> 00:58:10,525
Door sills, also.
789
00:58:10,549 --> 00:58:12,549
You should fix this. / I'll fix it. I
don't want children
790
00:58:12,573 --> 00:58:14,573
tripped and bumped his head.
791
00:58:14,597 --> 00:58:16,597
Well, of course...
792
00:58:23,521 --> 00:58:26,521
Do you know how many issues have an
impact on this school because your
answer?
793
00:58:26,545 --> 00:58:28,545
I think you did it on purpose!
794
00:58:29,569 --> 00:58:31,569
I have no problem with what you did
before.
795
00:58:31,593 --> 00:58:32,593
I thought, "You're just a kid."
796
00:58:32,617 --> 00:58:34,517
But this time,
797
00:58:34,541 --> 00:58:36,541
I want you to show a sense of remorse!
798
00:58:36,565 --> 00:58:38,565
Where's your sense of banggamu to
school?
799
00:58:40,589 --> 00:58:43,589
Mr. Hao, I know has done something he
shouldn't,
800
00:58:44,513 --> 00:58:46,513
and I'm sorry therefore,
801
00:58:46,537 --> 00:58:48,537
but I don't know
802
00:58:48,561 --> 00:58:50,561
what's my fault today.
803
00:58:50,585 --> 00:58:52,585
If I started lying when I was in
school,
804
00:58:52,609 --> 00:58:54,509
what about later when I'm in the real
world?
805
00:58:54,533 --> 00:58:56,533
How much damage will I do?
806
00:58:57,557 --> 00:59:00,557
You're still arguing with me?
807
00:59:00,581 --> 00:59:02,581
Can you tell
808
00:59:02,605 --> 00:59:05,505
why I work hard every day? What I'm
adult to give a crap?
809
00:59:05,529 --> 00:59:08,529
I'm trying hard for you guys!
810
00:59:12,553 --> 00:59:14,553
Would you like to apologize?
811
00:59:19,577 --> 00:59:21,577
Would you like to apologize?
812
00:59:24,501 --> 00:59:26,501
Don't want to? Then you ended up here!
813
00:59:26,525 --> 00:59:28,525
Go home!
814
00:59:47,549 --> 00:59:49,549
Can't you just forget about it, and
apologize,
815
00:59:49,573 --> 00:59:51,573
and relieve his anger Mr. Hao?
816
00:59:51,597 --> 00:59:54,597
Your grades have just started to
increase, then you made a mess like
this.
817
00:59:57,521 --> 00:59:59,521
So do you think I just screw up?
818
00:59:59,545 --> 01:00:01,545
I know what you want to do
819
01:00:02,569 --> 01:00:04,569
but you too often make trouble.
820
01:00:04,593 --> 01:00:06,593
Who cares?
821
01:00:08,517 --> 01:00:10,517
You don't care about your future?
822
01:00:13,541 --> 01:00:15,541
Whether the resistance is important?
823
01:00:16,565 --> 01:00:18,565
Yes, indeed. I don't want to lie.
824
01:00:21,589 --> 01:00:24,589
Sometimes people just tell the truth
825
01:00:24,613 --> 01:00:26,613
because they don't care about other
people.
826
01:00:30,537 --> 01:00:32,537
And sometimes people lie
827
01:00:32,561 --> 01:00:34,561
because they want to get the
recognition of others.
828
01:00:34,585 --> 01:00:36,585
Then why did you help me cheat?
829
01:00:37,509 --> 01:00:39,509
Why would you make me do your
HOMEWORK?
830
01:00:45,533 --> 01:00:50,533
{an7}mahsunmax
831
01:01:01,557 --> 01:01:03,557
Lin Tianjiao...
832
01:01:05,581 --> 01:01:07,581
This weekend,
833
01:01:07,605 --> 01:01:09,605
are we still going to go to the
exhibition of Moon-Rock?
834
01:01:26,529 --> 01:01:28,529
Tianjiao,
835
01:01:29,553 --> 01:01:31,553
come here.
836
01:01:32,577 --> 01:01:34,577
We want to talk to you.
837
01:01:34,601 --> 01:01:36,601
This is not too serious,
838
01:01:37,525 --> 01:01:40,525
so no need to worry, this is nothing
to worry about.
839
01:01:44,549 --> 01:01:46,549
This.
840
01:01:48,573 --> 01:01:50,573
When I after work,
841
01:01:51,597 --> 01:01:54,597
I opened the door, and I saw your mom
cooking in the kitchen,
842
01:01:55,521 --> 01:01:57,521
and suddenly she dropped the plate.
843
01:01:57,545 --> 01:01:59,545
I help clean it up.
844
01:01:59,569 --> 01:02:01,569
But then I saw,
845
01:02:01,593 --> 01:02:03,593
there was something wrong.
846
01:02:03,617 --> 01:02:05,517
A direct course.
847
01:02:05,541 --> 01:02:07,541
We agreed to talk about it, right?
848
01:02:10,565 --> 01:02:12,565
Your mother
849
01:02:12,589 --> 01:02:15,589
standing there was crying. I asked
why she was crying,
850
01:02:15,613 --> 01:02:17,513
what makes it so sad...
851
01:02:17,537 --> 01:02:19,537
I told you just!
852
01:02:19,561 --> 01:02:21,561
Lin Tianjiao, I'm warning you,
853
01:02:21,585 --> 01:02:23,585
if you talk again with the little
scamp,
854
01:02:23,609 --> 01:02:25,609
you will bear the consequences.
855
01:02:27,533 --> 01:02:30,533
Mother, he's not a punk. He's my
friend.
856
01:02:30,557 --> 01:02:31,557
A friend of yours? Your friend?!
857
01:02:31,581 --> 01:02:33,581
You only have competitors in the
school!
858
01:02:33,605 --> 01:02:35,605
Not a friend!
859
01:02:58,529 --> 01:03:00,529
Tianjiao...
860
01:03:04,553 --> 01:03:06,553
how to script your speech?
861
01:03:06,577 --> 01:03:08,577
Okay.
862
01:03:34,501 --> 01:03:36,501
EXHIBITION MOON-ROCK
863
01:04:29,525 --> 01:04:34,325
{an9}mahsunmax
864
01:04:39,549 --> 01:04:42,549
This lock-fitting. / Don't need to, I
just fix it.
865
01:04:42,573 --> 01:04:44,573
All right,
866
01:04:45,597 --> 01:04:47,597
bike the latter I leave to you.
867
01:04:47,621 --> 01:04:49,621
All right.
868
01:04:54,545 --> 01:04:56,545
Gao Xiang...
869
01:04:59,569 --> 01:05:01,569
What is he her classmate? / What do
you care?
870
01:05:01,593 --> 01:05:03,593
Come on, let's finish this.
871
01:05:08,517 --> 01:05:10,517
There are problems at home,
872
01:05:11,541 --> 01:05:13,541
so I can't go watch the exhibit.
873
01:05:13,565 --> 01:05:15,565
I'm sorry. - It's okay.
874
01:05:15,589 --> 01:05:17,589
I also don't go.
875
01:05:21,513 --> 01:05:22,513
Then...
876
01:05:22,537 --> 01:05:24,537
why don't you take the exam?
877
01:05:26,561 --> 01:05:28,561
I stopped going to school.
878
01:05:29,585 --> 01:05:31,585
You quit school?
879
01:05:33,509 --> 01:05:35,509
Then what will you do?
880
01:05:37,533 --> 01:05:39,533
School is not the only way to live.
881
01:05:41,557 --> 01:05:44,557
Take A Look At Shitou. He's okay with
just managing the workshop, you know?
882
01:05:46,581 --> 01:05:48,581
Although this is a repair shop chain
motor,
883
01:05:49,505 --> 01:05:52,505
this still workshop!
884
01:05:52,529 --> 01:05:54,529
Miss, what are you talking about?
885
01:05:55,553 --> 01:05:57,553
What is the harm of fixing the bike?
886
01:05:57,577 --> 01:05:59,577
I'm not talking about fixing the bike.
887
01:05:59,601 --> 01:06:01,601
I'm talking about life.
888
01:06:01,625 --> 01:06:03,625
Life?
889
01:06:03,649 --> 01:06:05,549
So you already know your life?
890
01:06:06,573 --> 01:06:08,573
Your life is how you perceive others.
891
01:06:08,597 --> 01:06:10,597
We don't have to do it.
892
01:06:10,621 --> 01:06:12,621
Never Mind, Shitou.
893
01:06:21,545 --> 01:06:23,545
I used to consider...
894
01:06:24,569 --> 01:06:26,569
I used to assume you had a dream.
895
01:06:28,593 --> 01:06:31,593
But now looks like a joke.
896
01:06:37,517 --> 01:06:39,517
Then how about your dream?
897
01:06:40,541 --> 01:06:42,541
My dream...
898
01:06:44,565 --> 01:06:46,565
My dream is to learn finance!
899
01:07:20,589 --> 01:07:22,589
I can't believe you really quit
school.
900
01:07:23,513 --> 01:07:25,513
Yes.
901
01:07:26,537 --> 01:07:28,537
Why?
902
01:07:28,561 --> 01:07:30,561
Just because of a quarrel with a
teacher?
903
01:07:32,585 --> 01:07:34,585
All right, don't talk about it.
904
01:07:36,509 --> 01:07:38,509
What will you do now?
905
01:07:41,533 --> 01:07:43,733
Maybe I will wander and find out
about it.
906
01:07:44,557 --> 01:07:48,557
That's the idea, you're always
talking about wanting to have an
adventure.
907
01:07:53,581 --> 01:07:55,581
It is easy to say,
908
01:07:55,605 --> 01:07:57,505
but if I do it,
909
01:07:57,529 --> 01:07:59,529
I'm worried about my grandfather.
910
01:08:00,553 --> 01:08:02,553
He is more healthy than you.
911
01:08:05,577 --> 01:08:07,577
I think you're more worried about the
girl.
912
01:08:21,501 --> 01:08:24,501
Tianjiao, I don't understand.
913
01:08:24,525 --> 01:08:26,525
What are the advantages of Ou
Xiaoyang that I don't have?
914
01:08:26,549 --> 01:08:28,549
He was very ugly!
915
01:08:30,573 --> 01:08:32,573
Why did Tiantian like him?
916
01:08:36,597 --> 01:08:38,597
I mean, what am I getting dumped?
917
01:08:40,521 --> 01:08:43,521
You're not even dating yet. It is
difficult to be cast without a date.
918
01:08:46,545 --> 01:08:48,545
Where are the bandages?
919
01:08:48,569 --> 01:08:50,569
I don't know.
920
01:08:50,593 --> 01:08:52,593
There're in his room mom and dad.
921
01:08:52,617 --> 01:08:54,617
Why don't you help me find him?
922
01:08:54,641 --> 01:08:56,641
You also don't help me!
923
01:09:35,565 --> 01:09:37,565
"DEED OF DIVORCE"
924
01:10:00,589 --> 01:10:02,589
You play video-games again. No!
925
01:10:02,613 --> 01:10:04,613
His TV is still hot!
926
01:10:04,637 --> 01:10:06,537
What is your HOMEWORK done already?
927
01:10:06,561 --> 01:10:08,561
In a minute. / Go back to your room
and finish your HOMEWORK.
928
01:10:14,585 --> 01:10:15,585
Close the door.
929
01:10:15,609 --> 01:10:17,609
Why did you buy him toys that stupid?
930
01:10:18,533 --> 01:10:20,533
Now her birthday, let her play for a
while.
931
01:10:20,557 --> 01:10:22,557
A second? That's who you are stuck
for life!
932
01:10:23,581 --> 01:10:25,581
Can you not blame the children?
933
01:10:26,505 --> 01:10:28,505
Didn't behave this way every day is
quite exhausting?
934
01:10:28,529 --> 01:10:31,529
For whom am I doing this?
935
01:10:42,553 --> 01:10:45,553
♪ Happy birthday to me... ♪
936
01:10:45,577 --> 01:10:47,577
♪ Happy birthday to you... ♪
937
01:10:48,501 --> 01:10:51,501
♪ Happy birthday to me... ♪
938
01:10:52,525 --> 01:10:55,525
♪ Happy birthday to you... ♪
939
01:10:59,549 --> 01:11:01,549
Your age increases a year!
940
01:11:08,573 --> 01:11:10,573
Mr. Hao told me to give this to you.
941
01:11:11,597 --> 01:11:13,597
Thank you.
942
01:11:15,521 --> 01:11:17,521
Now you can fly away.
943
01:11:17,545 --> 01:11:19,545
You're free to.
944
01:11:19,569 --> 01:11:21,569
Not so fast.
945
01:11:25,593 --> 01:11:27,593
You and he,
946
01:11:28,517 --> 01:11:30,517
the extent of your relationship?
947
01:11:34,541 --> 01:11:36,541
What's so funny?
948
01:11:38,565 --> 01:11:41,565
I just hate to see people like you
near him,
949
01:11:44,589 --> 01:11:47,589
because I am the only one who deserve
to be next to him
950
01:11:48,513 --> 01:11:50,513
and look down on you
951
01:11:51,537 --> 01:11:53,537
from the top of the.
952
01:11:54,561 --> 01:11:56,561
You watch too much TV.
953
01:12:00,585 --> 01:12:02,585
Each person choose a way of life that
is different,
954
01:12:02,609 --> 01:12:04,609
and nobody cares about kedengkianmu.
955
01:12:06,533 --> 01:12:09,533
Si Lian Tiajiao that you never see is
that he show the world.
956
01:12:12,557 --> 01:12:14,557
Have you ever asked yourself whether
she is happy?
957
01:12:37,581 --> 01:12:39,581
Gao Xiang,
958
01:12:39,605 --> 01:12:41,605
I know you think of something.
959
01:12:41,629 --> 01:12:44,529
You don't need to hide it from me.
960
01:12:46,553 --> 01:12:48,553
When are you going to do in the
future,
961
01:12:48,577 --> 01:12:50,577
whatever your plan is,
962
01:12:50,601 --> 01:12:53,501
just tell me. However I'm with you.
963
01:12:54,525 --> 01:12:56,525
You and I can survive anywhere.
964
01:12:57,549 --> 01:12:59,549
Sitting in the old chair this all day,
965
01:12:59,573 --> 01:13:01,573
gossip that is none end of the old
woman boring...
966
01:13:03,597 --> 01:13:05,597
I want to get out of here!
967
01:13:10,521 --> 01:13:12,521
I could own.
968
01:13:34,545 --> 01:13:37,545
"Dad, grandpa and I are planning
to go."
969
01:13:37,569 --> 01:13:39,569
"We want to see the outside
world."
970
01:13:40,593 --> 01:13:42,593
"I'll take care of grandpa,
971
01:13:42,617 --> 01:13:44,617
don't worry."
972
01:13:45,541 --> 01:13:47,541
"There are leg warmers in your
sweater."
973
01:13:47,565 --> 01:13:49,565
"Remember to wear it when it's
cold."
974
01:13:50,589 --> 01:13:52,589
"Father,
975
01:13:52,613 --> 01:13:54,513
I will be a better person."
976
01:13:54,537 --> 01:13:56,537
"I'll see dad again if I succeed
so much the better."
977
01:13:57,561 --> 01:13:59,561
"Wait for me."
978
01:14:00,585 --> 01:14:02,585
Dad!
979
01:14:04,509 --> 01:14:06,509
I go!
980
01:14:30,533 --> 01:14:32,533
Lin Tianjiao, congratulations.
981
01:14:33,557 --> 01:14:35,557
Thank you, the Head of School.
982
01:14:36,581 --> 01:14:39,581
What is it? You win the Award 3-Best,
you're not happy?
983
01:14:40,505 --> 01:14:43,505
There's nothing there. Then prepare
sheets of his duties.
984
01:14:43,529 --> 01:14:45,529
We should leave it for next week.
985
01:14:45,553 --> 01:14:47,553
All right. / Lu Tiantian, grade
11, room 1,
986
01:14:47,577 --> 01:14:49,577
and Ou Xiaoyang, grade 11, room
3
987
01:14:49,601 --> 01:14:51,601
breaking school rules students are
prohibited from dating,
988
01:14:51,625 --> 01:14:53,625
and followed up when caught by the
teaching staff.
989
01:14:53,649 --> 01:14:56,549
Lu Tiantian, stand up now!
990
01:14:56,573 --> 01:14:58,573
Their violation will be
punished.
991
01:14:59,597 --> 01:15:01,597
You make ashamed of the whole class.
992
01:15:03,521 --> 01:15:05,521
Instead of using your time to learn,
even you're engrossed in hugs and
kisses.
993
01:15:05,545 --> 01:15:07,545
It's really disgraceful!
994
01:15:09,569 --> 01:15:11,569
Do your parents pay your school fees
995
01:15:11,593 --> 01:15:13,593
then can you go out with Ou Xiaoyang?
996
01:15:14,517 --> 01:15:18,517
Starting today, if I see you two talk
to each other,
997
01:15:18,541 --> 01:15:20,541
you two should pack your bags and go!
998
01:15:21,565 --> 01:15:23,565
You embarrass your parents!
999
01:15:23,589 --> 01:15:25,589
What do you think we sent you to this
school?
1000
01:15:25,613 --> 01:15:27,613
What we sent you here to learn or to
find a boyfriend?
1001
01:15:29,537 --> 01:15:31,537
What do you see? / Let's go!
1002
01:15:31,561 --> 01:15:32,561
Nothing to see! Now let's go home!
1003
01:15:32,585 --> 01:15:34,585
Let's go! Now! / Come on!
1004
01:15:34,609 --> 01:15:36,609
We're home!
1005
01:15:41,533 --> 01:15:45,533
This is just the time that is not
right. If you learn now, you will
have the opportunity later.
1006
01:15:49,557 --> 01:15:51,557
Do you remember meeting the last
class,
1007
01:15:51,581 --> 01:15:53,581
when Mr. Hao asked the purpose of our
life,
1008
01:15:54,505 --> 01:15:56,505
and I didn't answer?
1009
01:15:58,529 --> 01:16:00,529
I'm afraid if I say it,
1010
01:16:02,553 --> 01:16:04,553
you all will laugh at me.
1011
01:16:05,577 --> 01:16:08,577
I don't have big dreams or life goals
as you.
1012
01:16:09,501 --> 01:16:11,501
My dream
1013
01:16:12,525 --> 01:16:15,525
is to be a housewife, and live a
normal life.
1014
01:16:16,549 --> 01:16:18,549
I think, be a good wife
1015
01:16:19,573 --> 01:16:21,573
and a good mother
1016
01:16:21,597 --> 01:16:23,597
is legitimate legitimate just like
school entrance exam.
1017
01:16:38,521 --> 01:16:40,521
I heard Lu Tiantian of your class
1018
01:16:40,545 --> 01:16:42,545
got a written warning and a
punishment.
1019
01:16:45,569 --> 01:16:47,569
You already know he had a girlfriend
during this, right?
1020
01:16:49,593 --> 01:16:51,593
No. I don't care whether you know it
or not,
1021
01:16:52,517 --> 01:16:54,517
I don't want you hanging around him
again.
1022
01:17:02,541 --> 01:17:04,541
Just, what is this?
1023
01:17:04,565 --> 01:17:06,565
Music Heaven?
1024
01:17:12,589 --> 01:17:14,589
Lin Tianjiao, behavior bad already
beyond the limits.
1025
01:17:15,513 --> 01:17:17,513
You're not far from your sentence
alone.
1026
01:17:17,537 --> 01:17:19,537
Mother!
1027
01:17:19,561 --> 01:17:21,561
Give it back! / Sorry?
1028
01:17:23,585 --> 01:17:25,585
You think you're still listening to
this?
1029
01:17:25,609 --> 01:17:27,609
Mother, what are you doing?
1030
01:17:31,533 --> 01:17:33,533
Lin Tianjiao, I'll tell you now,
1031
01:17:33,557 --> 01:17:35,557
award-winning 3_Terbaik not mean
1032
01:17:35,581 --> 01:17:37,581
you can do anything you want.
1033
01:17:37,605 --> 01:17:39,905
Difficult able to enter Tsinghua
university department of finance!
1034
01:17:45,529 --> 01:17:47,529
I don't want to learn finance.
1035
01:17:47,553 --> 01:17:49,553
What did you say? I don't want to
learn finance.
1036
01:17:51,577 --> 01:17:53,577
I'm going to study astronomy.
1037
01:17:53,601 --> 01:17:56,501
Idiot! What's so great about rocks in
space?
1038
01:17:59,525 --> 01:18:01,525
I don't want to be like mommy,
1039
01:18:02,549 --> 01:18:05,549
live a life that is wrong.
1040
01:18:07,573 --> 01:18:10,573
What does that mean? I don't want to
be like mommy,
1041
01:18:12,597 --> 01:18:15,597
live a life that is wrong, and fail
in marriage!
1042
01:18:26,521 --> 01:18:28,521
Tianjiao? What is it?
1043
01:19:00,545 --> 01:19:03,545
What are you doing? / Drink the honey
of the flower.
1044
01:19:05,569 --> 01:19:08,569
It's dirty. / Do you remember
1045
01:19:08,593 --> 01:19:10,593
how we used to scramble to be able to
drink it?
1046
01:19:11,517 --> 01:19:13,517
And you never beat me.
1047
01:19:13,541 --> 01:19:15,541
I just let you win.
1048
01:19:22,565 --> 01:19:24,565
Do you ever think about
1049
01:19:25,589 --> 01:19:27,589
life after we are adults?
1050
01:19:27,613 --> 01:19:29,513
Of course...
1051
01:19:29,537 --> 01:19:31,537
but remember what we said
1052
01:19:31,561 --> 01:19:33,561
you will be the brain, and I will be
so muscle?
1053
01:19:34,585 --> 01:19:38,585
Tianjiao, today was the first time
you impress me.
1054
01:19:40,509 --> 01:19:42,509
you impress me more than award school
of stupid.
1055
01:19:46,533 --> 01:19:48,533
What if, one day,
1056
01:19:49,557 --> 01:19:51,557
mom and dad split up?
1057
01:19:52,581 --> 01:19:54,581
You want to come with who?
1058
01:19:54,605 --> 01:19:56,605
I'm just saying "if".
1059
01:19:59,529 --> 01:20:01,529
Actually,
1060
01:20:02,553 --> 01:20:04,553
I figured it out years ago.
1061
01:20:06,577 --> 01:20:08,577
Only I didn't tell you.
1062
01:20:11,501 --> 01:20:13,501
I think this will make you sad.
1063
01:20:17,525 --> 01:20:19,525
I told you don't put it there!
1064
01:20:19,549 --> 01:20:21,549
You're the one who asked for a
divorce!
1065
01:20:21,573 --> 01:20:23,573
You're the reason we are in this mess
since the beginning!
1066
01:20:24,597 --> 01:20:27,597
Know why I ask for a divorce? Because
there hold your temper!
1067
01:20:27,621 --> 01:20:29,621
Temperament what? Temperament what!
1068
01:20:37,545 --> 01:20:39,545
Sweet and sour fish!
1069
01:20:39,569 --> 01:20:41,569
The evening Menu is sweet and sour
fish! This menu is my favorite!
1070
01:20:42,593 --> 01:20:44,593
Quick! The chopsticks!
1071
01:20:45,517 --> 01:20:47,517
Tianjiao, come on, let's eat! I'm
hungry!
1072
01:20:47,541 --> 01:20:49,541
Hurry up! Chopsticks!
1073
01:20:51,565 --> 01:20:53,565
Dad move tomorrow.
1074
01:20:53,589 --> 01:20:55,589
Let's go talk to him.
1075
01:20:55,613 --> 01:20:57,613
No.
1076
01:20:58,537 --> 01:21:00,537
I'm sure he had his reasons.
1077
01:21:01,561 --> 01:21:03,561
I can't let him do this. / Hey, look!
1078
01:21:04,585 --> 01:21:06,585
A nice haircut! You look cool!
1079
01:21:06,609 --> 01:21:07,609
How do my imaging?
1080
01:21:07,633 --> 01:21:09,633
It's ugly!
1081
01:21:12,557 --> 01:21:14,557
Isn't that Tiantian?
1082
01:21:25,581 --> 01:21:27,581
Wow cool!
1083
01:21:33,505 --> 01:21:36,505
What are you thinking? This is really
brave!
1084
01:21:36,529 --> 01:21:38,529
What is this?
1085
01:21:39,553 --> 01:21:41,553
Stop watching! Get back to class!
1086
01:21:41,577 --> 01:21:43,577
Let's go from here.
1087
01:21:44,501 --> 01:21:46,501
Good luck!
1088
01:21:46,525 --> 01:21:48,525
Good luck man. Don't crack up.
1089
01:22:15,549 --> 01:22:18,549
I have never eaten sauce pork at the
roadside for 20 years.
1090
01:22:19,573 --> 01:22:21,573
Your mother considers this dirty.
1091
01:22:25,597 --> 01:22:27,597
Tianjiao!
1092
01:22:35,521 --> 01:22:37,521
I'm sorry.
1093
01:22:37,545 --> 01:22:39,545
Your mother and I...
1094
01:22:41,569 --> 01:22:43,569
worried this will have an impact on
your school.
1095
01:22:48,593 --> 01:22:50,593
This is all my fault.
1096
01:22:50,617 --> 01:22:52,617
The father suffered it all for me.
1097
01:22:53,541 --> 01:22:55,541
You know,
1098
01:22:56,565 --> 01:22:59,565
the year I divorced your mother
1099
01:22:59,589 --> 01:23:01,589
is this the happiest that I've ever
had.
1100
01:23:01,613 --> 01:23:05,513
We don't have to be mutually impose
the will now.
1101
01:23:05,537 --> 01:23:07,537
We rather rarely quarrel.
1102
01:23:08,561 --> 01:23:10,561
This may be
1103
01:23:11,585 --> 01:23:13,585
if there are people who
1104
01:23:14,509 --> 01:23:16,509
not suitable to live together.
1105
01:23:22,533 --> 01:23:24,533
Be nice to your mom from now on.
1106
01:23:41,557 --> 01:23:43,557
Tomorrow,
1107
01:23:44,581 --> 01:23:46,581
for the celebration of the ceremony,
put this on.
1108
01:23:47,505 --> 01:23:49,505
What do you think?
1109
01:24:18,529 --> 01:24:20,529
{an7}mahsunmax
1110
01:24:21,553 --> 01:24:23,553
Let's see! Is there something that
happened?
1111
01:24:23,577 --> 01:24:25,577
Quick! Let's see!
1112
01:24:26,501 --> 01:24:28,501
Over there!
1113
01:24:31,525 --> 01:24:33,525
Beautiful!
1114
01:25:16,549 --> 01:25:18,549
Beautiful!
1115
01:25:37,573 --> 01:25:39,573
Lin Tianjiao,
1116
01:25:39,597 --> 01:25:41,597
congratulations on your awards.
1117
01:25:52,521 --> 01:25:54,521
There is something
1118
01:25:55,545 --> 01:25:59,045
if I didn't tell you right now, I'm
going to hate myself if I don't say
it.
1119
01:26:01,569 --> 01:26:03,569
Gao Xiang was gone.
1120
01:26:04,593 --> 01:26:06,593
The train departs this afternoon.
1121
01:26:07,517 --> 01:26:09,517
Also,
1122
01:26:09,541 --> 01:26:11,541
whatever happens,
1123
01:26:11,565 --> 01:26:13,565
I want you to be happy.
1124
01:26:27,589 --> 01:26:29,589
Tianjiao...
1125
01:26:29,613 --> 01:26:31,613
Now it's your turn to go on stage.
The show begins!
1126
01:26:41,537 --> 01:26:43,537
This joyous moments.
1127
01:26:43,561 --> 01:26:45,561
He has studied diligently. He can be
relied upon.
1128
01:26:45,585 --> 01:26:47,585
Effort and determination
1129
01:26:47,609 --> 01:26:50,509
have made him be an example to her
classmates.
1130
01:26:50,533 --> 01:26:53,533
Now, we invite Miss Li Tianjiao
1131
01:26:53,557 --> 01:26:55,557
to give a speech in receiving this
honor.
1132
01:27:15,581 --> 01:27:17,581
Tianjiao! Start!
1133
01:27:22,505 --> 01:27:24,505
Hello everyone.
1134
01:27:24,529 --> 01:27:26,529
My Name Is Lin Tianjiao.
1135
01:27:27,553 --> 01:27:29,553
To win this award,
1136
01:27:30,577 --> 01:27:32,577
the first thing I do every morning
1137
01:27:32,601 --> 01:27:34,601
is repeat the theme of the exam.
1138
01:27:35,525 --> 01:27:38,525
Day and night I struggled to memorize
the lessons into my brain.
1139
01:27:40,549 --> 01:27:43,549
One-on-one think of just can get into
the best colleges,
1140
01:27:44,573 --> 01:27:46,573
and become the students during this
time other people think.
1141
01:27:54,597 --> 01:27:56,597
But I want you to know,
1142
01:27:57,521 --> 01:28:00,521
I'm not a "3-Best" as you can imagine.
1143
01:28:05,545 --> 01:28:07,545
He was being modest.
1144
01:28:07,569 --> 01:28:09,569
To win this award,
1145
01:28:12,593 --> 01:28:15,593
I cheated to get the best grades in
the exam.
1146
01:28:17,517 --> 01:28:19,517
He cheating?
1147
01:28:20,541 --> 01:28:22,541
To win this award,
1148
01:28:22,565 --> 01:28:24,565
I ignore the feeling of my best
friend,
1149
01:28:27,589 --> 01:28:30,589
I underestimated her boyfriend my
best friend,
1150
01:28:30,613 --> 01:28:32,513
and I don't ever really get to know
1151
01:28:32,537 --> 01:28:34,537
my own sister.
1152
01:28:35,561 --> 01:28:38,561
Before, I thought success meant
freedom.
1153
01:28:41,585 --> 01:28:43,585
But then, someone said to me,
1154
01:28:44,509 --> 01:28:47,509
freedom actually comes from facing
yourself.
1155
01:28:49,533 --> 01:28:51,533
I want to be brave enough to tell the
truth.
1156
01:28:57,557 --> 01:28:59,557
The person who told me has just left
me,
1157
01:29:01,581 --> 01:29:03,581
and I didn't even say goodbye to him.
1158
01:29:07,505 --> 01:29:09,505
Tianjiao,
1159
01:29:10,529 --> 01:29:12,529
did you memorize the speech wrong?
1160
01:29:12,553 --> 01:29:14,553
I'm sorry for everything.
1161
01:29:20,577 --> 01:29:22,577
I have decided not to receive this
award.
1162
01:29:22,601 --> 01:29:24,501
Nice! - Sit down!
1163
01:29:24,525 --> 01:29:26,525
Yes!
1164
01:29:27,549 --> 01:29:29,549
Nice!
1165
01:29:33,573 --> 01:29:35,573
Incredible!
1166
01:29:36,597 --> 01:29:38,597
Security! Stop him! No more applause!
1167
01:29:38,621 --> 01:29:40,621
Excuse me...
1168
01:29:41,545 --> 01:29:43,545
Wait! Wait!
1169
01:29:44,569 --> 01:29:46,569
Stop him! Stop him!
1170
01:29:58,593 --> 01:30:00,593
Lariiiiiiii!
1171
01:30:00,617 --> 01:30:02,517
Tianjiao!
1172
01:30:02,541 --> 01:30:04,541
Run!
1173
01:30:11,565 --> 01:30:13,565
Get out of there!
1174
01:30:21,589 --> 01:30:23,589
Lin Tianjiao! Come back here!
1175
01:30:26,513 --> 01:30:28,513
Tianjiao! Catch!
1176
01:30:28,537 --> 01:30:30,537
Lin Tianjiao!
1177
01:30:30,561 --> 01:30:32,561
Stop him! Stop them! / Stay right
there!
1178
01:30:33,585 --> 01:30:35,585
Tianjiao! / Tianjiao!
1179
01:30:35,609 --> 01:30:37,609
Run!
1180
01:30:46,533 --> 01:30:48,533
Lin Tianjiao!
1181
01:30:51,557 --> 01:30:53,557
Be careful!
1182
01:31:01,581 --> 01:31:03,581
Mr. Hao,
1183
01:31:05,505 --> 01:31:07,505
I'm sorry.
1184
01:31:17,529 --> 01:31:19,529
Remember to send a letter. / Have a
pleasant journey.
1185
01:31:19,553 --> 01:31:21,553
When will you be back?
1186
01:31:22,577 --> 01:31:24,577
Taxi, please wait!
1187
01:31:28,501 --> 01:31:30,501
It is better.
1188
01:31:33,525 --> 01:31:35,525
All right, let's go.
1189
01:31:37,549 --> 01:31:39,549
See you, guys.
1190
01:31:52,573 --> 01:31:54,573
Gao Xiang!
1191
01:31:55,597 --> 01:31:57,597
Gao Xiang!
1192
01:32:04,521 --> 01:32:06,521
Gao Xiang!
1193
01:32:08,545 --> 01:32:09,545
Gao Xiang!
1194
01:32:09,569 --> 01:32:11,569
Gao Xiang!
1195
01:33:06,593 --> 01:33:08,593
Tianjiao...
1196
01:33:30,517 --> 01:33:32,517
Can you help me?
1197
01:33:42,541 --> 01:33:44,541
It's really cold without hair!
1198
01:33:48,565 --> 01:33:50,565
Thanks guys.
1199
01:33:50,589 --> 01:33:52,589
I said thank you guys!
1200
01:34:00,513 --> 01:34:03,513
Welcome to Music Heaven to the other.
Do not fill the void in your life,
1201
01:34:03,537 --> 01:34:06,537
because the music lives in that void.
1202
01:34:06,561 --> 01:34:08,561
Basic mother...
1203
01:34:08,585 --> 01:34:10,585
The first song that will be played
today entitled "Mama Mia".
1204
01:34:10,609 --> 01:34:13,509
"Mama Mia" very famous musician from
Sweden.
1205
01:34:13,533 --> 01:34:15,533
Who...?
1206
01:34:15,557 --> 01:34:17,557
Who told you beside me?
1207
01:34:17,581 --> 01:34:19,581
What is the moon (months)
1208
01:34:19,605 --> 01:34:23,505
Moon... moon... moon... moon... moon.
1209
01:34:26,529 --> 01:34:28,529
The listeners, you guys have a
special feature today.
1210
01:34:28,553 --> 01:34:31,553
in the other room, we had loyal fans
of this event.
1211
01:34:31,577 --> 01:34:33,577
He came to bring the message now,
1212
01:34:33,601 --> 01:34:35,601
so let's hear what she has to say to
us.
1213
01:34:47,525 --> 01:34:49,525
Good luck!
1214
01:34:51,549 --> 01:34:53,549
Hello everyone, sorry to have
bothered you guys.
1215
01:34:54,573 --> 01:34:57,573
I want to sing a song now,
1216
01:34:58,597 --> 01:35:00,597
a song
1217
01:35:01,521 --> 01:35:03,521
to my best friend.
1218
01:35:05,545 --> 01:35:08,545
The Train ride K-246 now.
1219
01:35:10,569 --> 01:35:12,569
I hope he can hear my voice.
1220
01:35:12,593 --> 01:35:14,593
Nuts, sunflower seeds,
1221
01:35:14,617 --> 01:35:16,517
Luxiao'er baijiu, chicken claw, poker
cards, mineral water...
1222
01:35:16,541 --> 01:35:18,541
Gao Xiang...
1223
01:35:19,565 --> 01:35:21,565
Gao Xiang,
1224
01:35:24,589 --> 01:35:26,589
can you hear me?
1225
01:35:28,513 --> 01:35:31,513
I see the stars you painted in the
classroom.
1226
01:35:32,537 --> 01:35:35,537
Although Cassiopeia its wrong,
1227
01:35:37,561 --> 01:35:39,561
it makes me really happy.
1228
01:35:39,585 --> 01:35:41,585
Make us all happy.
1229
01:35:50,509 --> 01:35:52,509
At that time, you ask for what I
thank you,
1230
01:35:52,533 --> 01:35:54,533
and I never gave you an answer.
1231
01:35:55,557 --> 01:35:57,557
Now I'll tell you the answer.
1232
01:36:04,581 --> 01:36:06,581
Thank you for everything.
1233
01:36:10,505 --> 01:36:12,505
Hey
Jude, Hey Jude,
1234
01:36:13,529 --> 01:36:15,529
♪ don't make
it bad don't make this worse
1235
01:36:16,553 --> 01:36:19,553
♪ Take a sad
song Sing a sad song
1236
01:36:19,577 --> 01:36:23,577
♪ and make it
better and his state of
1237
01:36:24,501 --> 01:36:26,501
Hey
Jude, Hey Jude,
1238
01:36:27,525 --> 01:36:30,525
♪ don't be
afraid don't be afraid
1239
01:36:30,549 --> 01:36:31,549
For what... you thank me?
1240
01:36:31,573 --> 01:36:36,573
♪ You were
made to go out and get her
Kau tercipta tuk chase and get it
1241
01:36:38,597 --> 01:36:42,597
♪ The minute
you let her under your skin
Just for a second to hug her
1242
01:36:43,521 --> 01:36:49,521
♪ Then you
begin to make it better
Then you start to fix everything
1243
01:36:50,545 --> 01:36:52,545
You can go. / I'm going to go.
1244
01:36:52,569 --> 01:36:55,569
♪ And anytime
you feel the pain And every
time you feel the sorrow
1245
01:36:55,593 --> 01:36:58,593
♪ Hey Jude
refrain Hey Jude hold on
1246
01:36:58,617 --> 01:37:04,517
♪ don't carry
the world upon your shoulders
Don't bear the world on your
shoulders
1247
01:37:04,541 --> 01:37:07,541
Don't bear the world on your shoulders
1248
01:37:07,565 --> 01:37:08,565
Do you want to do.
1249
01:37:08,589 --> 01:37:11,589
♪ For well
you know that it's a fool
Because you know it is only a fool
1250
01:37:11,613 --> 01:37:14,513
♪ who plays
it cool The sok cool
1251
01:37:15,537 --> 01:37:22,537
♪ By making
his world a little colder
By making her world colder
1252
01:37:31,561 --> 01:37:33,561
The exhibit lid, tomorrow. Go home.
1253
01:37:33,585 --> 01:37:35,585
♪ Hey Jude,
don't let me down Hey Jude,
don't let me down
1254
01:37:35,609 --> 01:37:37,609
Don't lock the door! Open!
1255
01:37:37,633 --> 01:37:43,533
♪ You have
found her, now go and get her
You have found her, now go and get
him
1256
01:37:44,557 --> 01:37:48,557
♪ Remember to
let her into your heart
Remember let him enter into your
heart
1257
01:37:50,581 --> 01:37:56,581
♪ Then you
can start to make it better
Then you can start to fix
everything
1258
01:37:58,505 --> 01:38:02,505
♪ So let it
out and let it in... Then
hembuskanlah and take
1259
01:38:02,529 --> 01:38:05,529
What are you doing? Stop! Don't run!
1260
01:38:05,553 --> 01:38:12,553
♪ you're
waiting for someone to perform
with You're waiting for
someone tuk perform together
1261
01:38:15,578 --> 01:38:18,578
♪ And don't
you know that it's just you,
And don't you know that there is
only you
1262
01:38:18,603 --> 01:38:21,503
You're trying to make yourself
issued, and this doesn't work,
1263
01:38:21,528 --> 01:38:23,528
but now you even brought the police
here!
1264
01:38:23,553 --> 01:38:26,553
♪ The
movement you need is on your
shoulder The movement you
need is on your shoulder
1265
01:38:26,578 --> 01:38:28,578
If this is indeed inappropriate?
1266
01:38:37,503 --> 01:38:40,503
Hey
Jude, Hey Jude
1267
01:38:40,528 --> 01:38:43,528
♪ don't make
it bad don't make this worse
1268
01:38:44,553 --> 01:38:46,553
♪ Take a sad
song Sing a sad song
1269
01:38:46,578 --> 01:38:49,578
♪ and make it
better and his state of
1270
01:38:51,563 --> 01:38:55,563
♪ Remember to
let her under your skin
Remember let him in the pelukmu
1271
01:38:56,588 --> 01:39:02,588
♪ Then you
begin to make it better
Then you can start to fix
everything
1272
01:39:02,613 --> 01:39:06,513
♪ Better
better better better better...
Improved improved improved..
1273
01:39:16,538 --> 01:39:21,538
Hey
Jude Hey Jude
1274
01:39:29,563 --> 01:39:32,563
Hey
Jude Hey Jude
1275
01:39:42,588 --> 01:39:46,588
Hey
Jude Hey Jude
1276
01:39:55,513 --> 01:39:58,513
Hey
Jude Hey Jude
1277
01:40:08,538 --> 01:40:15,538
Hey
Jude Hey Jude
1278
01:40:19,563 --> 01:40:22,563
{an1}10 YEARS LATER
1279
01:40:22,588 --> 01:40:26,588
And that's my story and exo-planets
GX2001.
1280
01:40:26,613 --> 01:40:28,513
We study the sky
1281
01:40:28,538 --> 01:40:30,538
to learn more about ourselves.
1282
01:40:31,563 --> 01:40:33,563
That's the importance of astronomy.
1283
01:40:33,588 --> 01:40:35,588
Thank you for everything.
1284
01:40:42,513 --> 01:40:44,513
Gao Xiang,
1285
01:40:44,538 --> 01:40:46,538
it's been so long.
1286
01:40:47,563 --> 01:40:49,563
I heard you went to Africa.
1287
01:40:50,588 --> 01:40:52,588
You still love adventure.
1288
01:40:54,513 --> 01:40:56,713
Radio Music Heaven is now
broadcasting again.
1289
01:40:57,538 --> 01:41:00,538
The announcer, both of them start
a band-his respectively.
1290
01:41:02,563 --> 01:41:04,563
I became a master of astronomy
that I always wanted.
1291
01:41:05,588 --> 01:41:07,588
This work is exhausting,
1292
01:41:09,513 --> 01:41:11,513
but I like what I'm doing.
1293
01:41:12,538 --> 01:41:14,538
Oh yes,
1294
01:41:14,563 --> 01:41:17,563
I proposed a project in Africa
next year.
1295
01:41:18,588 --> 01:41:20,588
I think,
1296
01:41:20,613 --> 01:41:22,613
although the university is
large,
1297
01:41:22,638 --> 01:41:24,638
our world is quite small.
1298
01:41:25,563 --> 01:41:27,563
We will meet each other again
1299
01:41:28,588 --> 01:41:30,588
isn't that right?
1300
01:41:55,513 --> 01:42:01,513
STAY IN YOUR
seat...
1301
01:42:07,538 --> 01:42:09,538
I'll show you how the tastes of our
young.
1302
01:42:09,563 --> 01:42:11,563
I buy 2 that is.
1303
01:42:11,588 --> 01:42:14,588
You can buy Yogurt Just anywhere! / I
don't care, I want Yogurt Just.
1304
01:42:14,613 --> 01:42:16,613
Then let's find a place to sit. Come
on.
1305
01:42:20,538 --> 01:42:22,538
Hey,
1306
01:42:22,563 --> 01:42:24,563
can you enter this
1307
01:42:24,588 --> 01:42:25,988
to in Yogurt Just for me?
1308
01:42:25,989 --> 01:42:29,589
Lin Gengxin! Lin Gengxin!
1309
01:42:29,614 --> 01:42:31,614
Why recording your new video
"Ao-ao-out With the Old"?
1310
01:42:31,639 --> 01:42:33,539
Because my name used to be Lin Zi'ao.
1311
01:42:33,564 --> 01:42:36,564
Is the song "Older Sister" inspired
by "sister"you?
1312
01:42:38,589 --> 01:42:40,589
Instead, it was a chick the first
that made me fall in love.
1313
01:42:40,614 --> 01:42:41,914
He was indeed an older woman.
1314
01:42:41,915 --> 01:42:43,915
This red envelope again, from
Tianjiao.
1315
01:42:44,540 --> 01:42:47,540
But he couldn't come. He got a job.
Anybody want to speech!
1316
01:42:47,565 --> 01:42:48,565
Yes!
1317
01:42:48,590 --> 01:42:50,590
Li Tao!
1318
01:42:50,615 --> 01:42:52,515
Huang Tao,
1319
01:42:52,540 --> 01:42:54,540
it has become my best friend
1320
01:42:55,565 --> 01:42:57,565
over the years.
1321
01:42:57,590 --> 01:42:59,590
You guys all know that already.
1322
01:43:00,515 --> 01:43:02,515
I'm very happy
1323
01:43:02,540 --> 01:43:05,540
to share the red carpet with him.
1324
01:43:06,565 --> 01:43:09,565
Sorry I'm late.
1325
01:43:09,590 --> 01:43:11,590
The sausage here.
1326
01:43:12,515 --> 01:43:14,515
was indeed very tasty.
1327
01:43:14,540 --> 01:43:16,540
The last time you told me
1328
01:43:16,565 --> 01:43:18,565
about the woman Zhang is this what
you meet.
1329
01:43:18,590 --> 01:43:20,590
How's your relationship with him? Not
good.
1330
01:43:22,515 --> 01:43:24,515
You're much better.
1331
01:43:26,540 --> 01:43:28,540
Take a look at the logo this big!
1332
01:43:28,565 --> 01:43:30,565
That's suitable with your style!
1333
01:43:30,590 --> 01:43:32,590
What's holding you back? / Well,
1334
01:43:32,615 --> 01:43:35,515
if I don't see the car I will pay for
it. / Buddy...
1335
01:43:35,540 --> 01:43:39,540
No... wait a minute? / Beloved has
come!
1336
01:43:40,565 --> 01:43:41,565
Really? Really!
1337
01:43:41,590 --> 01:43:43,590
Let's have dinner later! - No problem!
1338
01:43:44,515 --> 01:43:46,515
You guys all seemed to lose hope.
1339
01:43:48,540 --> 01:43:50,540
This, look at this!
1340
01:43:52,565 --> 01:43:54,565
"The famous astronomer
1341
01:43:54,590 --> 01:43:56,590
Lin Tianjiao."
1342
01:43:57,515 --> 01:43:59,515
He was my apprentice!
1343
01:44:00,540 --> 01:44:02,540
So tell me,
1344
01:44:03,565 --> 01:44:06,565
what are the plans for your future?
1345
01:44:06,590 --> 01:44:08,590
When we
pass, we are together.
1346
01:44:09,515 --> 01:44:12,515
Hopefully we
are still together in the
future
1347
01:44:12,540 --> 01:44:52,540
mahsunmax,
August 26, 2016
1348
01:44:12,665 --> 01:44:22,665
thanks for
watching without do any resync
1349
01:44:22,690 --> 01:44:32,690
just inbox for
resync to broth3rmax
1350
01:44:32,715 --> 01:44:52,415
CITY OF
HEROES
1351
01:47:30,000 --> 01:47:37,000
THE
1352
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
95042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.