All language subtitles for Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,580 --> 00:00:36,121
BURT: My name is Burt Gummer.
And I have been called many things.
2
00:00:36,516 --> 00:00:40,196
Gun enthusiast, monster-hunter,
doomsday-prepper.
3
00:00:40,196 --> 00:00:41,764
I reject all these labels.
4
00:00:41,764 --> 00:00:44,164
What I am is a survivalist.
5
00:00:44,164 --> 00:00:46,893
I have scoured the dirt and dust
of Nevada and Mexico,
6
00:00:46,893 --> 00:00:52,665
putting my life on the line to hunt super-size
subterranean man-eating predators called Graboids.
7
00:00:52,665 --> 00:00:56,903
Using a combination of local knowledge,
intuition and firepower,
8
00:00:56,903 --> 00:00:58,938
I have managed to control
this deadly species,
9
00:00:58,938 --> 00:01:00,949
and keep them confined
to the Northern Hemisphere.
10
00:01:01,374 --> 00:01:02,717
Join me.
11
00:01:02,717 --> 00:01:06,687
As I enter into and beneath
the Sands of Hell.
12
00:01:08,014 --> 00:01:11,851
1500 hours. Moving through
the desert of Perfection, Nevada.
13
00:01:11,851 --> 00:01:13,897
Ground zero for war with the Graboids.
14
00:01:13,897 --> 00:01:17,193
For those of you newcomers,
who don't have a clue about Graboids,
15
00:01:17,523 --> 00:01:18,934
let me bring you up to speed.
16
00:01:18,934 --> 00:01:21,928
The Graboid is a vicious
subterranean predator,
17
00:01:21,928 --> 00:01:25,202
about 30 feet in length
with a semi-rigid internal structure.
18
00:01:25,632 --> 00:01:27,333
It senses its prey seismically,
19
00:01:27,333 --> 00:01:31,237
and employs three powerful,
snake-like oral tentacles
20
00:01:31,237 --> 00:01:34,782
to ensnare its prey,
and pull it into the Graboid's gullet.
21
00:01:34,782 --> 00:01:36,818
It is not a pleasant venue.
22
00:01:36,818 --> 00:01:38,580
Trust me. I have been there.
23
00:01:38,978 --> 00:01:42,851
If that weren't enough, Graboids give birth
to three ugly spawn we call Shriekers.
24
00:01:43,116 --> 00:01:49,122
Short, squat, and blind bipedal bad boys that
sense and hunt their prey using infrared sensors.
25
00:01:49,122 --> 00:01:53,293
These, in turn, give rise to the Ass
Blaster, a winged, predatory carnivore
26
00:01:53,293 --> 00:01:56,169
which uses a mixture
of volatile chemicals in its...
27
00:01:56,562 --> 00:01:58,231
(CLEARS THROAT) ...nether regions
28
00:01:58,231 --> 00:02:01,039
to blast into the air
and swoop down upon its victims.
29
00:02:01,401 --> 00:02:04,571
Ass Blasters carry eggs that hatch
and become new Graboids,
30
00:02:04,571 --> 00:02:06,739
beginning this hellish cycle anew.
31
00:02:06,739 --> 00:02:11,211
I have survived a great many
skirmishes with Graboids,
32
00:02:11,211 --> 00:02:13,757
along with their Shrieker
and Ass Blaster kin.
33
00:02:14,247 --> 00:02:17,150
And that makes me uniquely qualified
34
00:02:17,150 --> 00:02:20,823
to teach you how to survive
whatever life throws at you.
35
00:02:21,421 --> 00:02:24,561
And remember, life and survival
36
00:02:24,957 --> 00:02:26,402
starts here.
37
00:02:27,894 --> 00:02:29,373
(RATTLING)
38
00:02:32,131 --> 00:02:33,166
Who's hungry?
39
00:02:54,387 --> 00:02:55,955
- BASSON: What're you doing?
- (SHUSHING)
40
00:02:55,955 --> 00:02:57,659
Shut your blow hole.
41
00:02:58,591 --> 00:02:59,831
I am tracking.
42
00:03:01,761 --> 00:03:03,104
You feel that?
43
00:03:03,329 --> 00:03:05,698
The only thing you're going to feel
is my boot in your bum.
44
00:03:05,698 --> 00:03:07,607
Yeah, good luck,
with that gimp leg of yours.
45
00:03:08,067 --> 00:03:09,469
This place is gut boring.
46
00:03:09,469 --> 00:03:13,139
Yeah. And I am tired, and I am starving.
47
00:03:13,139 --> 00:03:16,115
And the only thing we have seen all day
is a pack of spotted hyena.
48
00:03:16,115 --> 00:03:18,051
JOHAN: Yeah, it's just
the nature of things, boet.
49
00:03:18,051 --> 00:03:21,889
Yeah, well, talking about nature,
I am going to drop the kids off at the pool.
50
00:03:23,716 --> 00:03:26,128
Looking northwest, over the Highveld.
51
00:03:26,486 --> 00:03:30,565
All those reports about exotic animals,
there's no wildlife here.
52
00:03:30,565 --> 00:03:34,267
Well, speaking of wildlife, I wonder
if my wife's going to come back to me.
53
00:03:34,267 --> 00:03:37,664
If she's got brains, definitely not.
54
00:03:37,664 --> 00:03:40,370
BASSON: You're a complete and utter idiot.
55
00:03:40,633 --> 00:03:43,978
I mean, I am hurting here. I am in pain.
56
00:03:44,237 --> 00:03:45,716
And you mock me.
57
00:03:49,342 --> 00:03:51,911
Basson. You hear that?
58
00:03:51,911 --> 00:03:53,922
I didn't hear anything.
I am in conference.
59
00:03:53,922 --> 00:03:55,648
It's right here. Here, here, here, here.
60
00:03:55,648 --> 00:03:57,250
(RUMBLING)
61
00:04:05,191 --> 00:04:06,799
- Whoa!
- Whoa!
62
00:04:07,360 --> 00:04:09,195
(GRUNTING)
63
00:04:09,195 --> 00:04:10,501
(SCREAMS)
64
00:04:14,133 --> 00:04:15,407
Basson?
65
00:04:21,507 --> 00:04:23,316
Dreyer!
66
00:04:25,044 --> 00:04:26,284
That's a long drop.
67
00:04:26,712 --> 00:04:28,282
Didn't you see this gigantic hole?
68
00:04:28,282 --> 00:04:30,688
I think I broke my butt.
69
00:04:30,983 --> 00:04:32,155
I am going to grab a rope.
70
00:04:55,775 --> 00:04:57,584
(FLUTTERING)
71
00:05:33,012 --> 00:05:34,012
Bro!
72
00:05:36,782 --> 00:05:38,625
I am coming, man, relax.
73
00:05:39,018 --> 00:05:40,653
- Basson?
- Yeah?
74
00:05:40,653 --> 00:05:41,754
I am going to throw this rope down.
75
00:05:41,754 --> 00:05:43,756
You grab onto it,
I am going to pull you up, all right?
76
00:05:43,756 --> 00:05:46,496
Hurry up. There's something down here.
77
00:05:49,161 --> 00:05:50,196
Okay, grab the rope.
78
00:05:50,196 --> 00:05:52,732
Get me out of here, there's something down here.
Just get me out of here.
79
00:05:52,732 --> 00:05:55,142
Yeah, probably my ex-wife, Teresa.
80
00:05:55,142 --> 00:05:56,569
Pull!
81
00:05:56,569 --> 00:05:58,342
Yeah, just help me out man, come on.
82
00:06:03,643 --> 00:06:04,917
You need to lose some weight.
83
00:06:09,282 --> 00:06:12,491
Get me out of here. I am pissing myself.
84
00:06:16,856 --> 00:06:18,733
(SCREAMING)
85
00:06:22,028 --> 00:06:23,974
(SHRIEKING)
86
00:06:26,132 --> 00:06:27,967
(BASSON SCREAMING)
87
00:06:27,967 --> 00:06:29,341
Basson!
88
00:06:35,041 --> 00:06:36,076
Basson!
89
00:06:52,892 --> 00:06:55,304
(TINKLING)
90
00:07:17,383 --> 00:07:18,384
Whoo!
91
00:07:22,388 --> 00:07:25,028
107 degrees Fahrenheit.
92
00:07:25,558 --> 00:07:27,231
Hello, Nevada.
93
00:07:27,526 --> 00:07:29,472
Oh, yeah.
94
00:08:23,983 --> 00:08:26,619
BURT: Everything tastes better outdoors.
95
00:08:26,619 --> 00:08:30,156
However, if one wants to enjoy
a source of sustenance out here,
96
00:08:30,156 --> 00:08:35,528
one has to seize the culinary
initiative when it rears its ugly head.
97
00:08:36,162 --> 00:08:38,506
So, let's review.
98
00:08:38,506 --> 00:08:41,133
It took me 50 minutes to build
this improvised clay oven.
99
00:08:41,133 --> 00:08:45,571
Thirty-two minutes to fire up the
scrub wood, heat the interior,
100
00:08:45,571 --> 00:08:48,674
feed in that snake and seal the door.
101
00:08:48,674 --> 00:08:54,551
Now we wait as this little baby
turns snake into snack.
102
00:09:44,530 --> 00:09:47,267
Whoa!
That's hot!
103
00:09:48,033 --> 00:09:48,783
Ah!
104
00:09:49,635 --> 00:09:51,581
And voilá!
105
00:09:53,139 --> 00:09:57,986
One sizzling, succulent piece of pure protein.
106
00:09:57,986 --> 00:09:59,445
(INHALES) Whoo!
107
00:09:59,445 --> 00:10:04,917
And you can bet that Burt's Bullseye
Brand Cactus Juice Marinade
108
00:10:04,917 --> 00:10:11,057
will eradicate any trace of that
"tastes like chicken" residue.
109
00:10:17,696 --> 00:10:20,540
Who the hell are you?
110
00:10:21,100 --> 00:10:22,807
Yowza!
111
00:10:23,636 --> 00:10:24,876
Smells like chicken.
112
00:10:26,906 --> 00:10:29,147
There he is. Huh?
113
00:10:29,842 --> 00:10:31,644
The man, the myth, the legend.
114
00:10:31,644 --> 00:10:36,148
Burt effing Gummer. Travis B. Welker.
Sorry, sir. I should have told you that.
115
00:10:36,148 --> 00:10:38,317
Don't mean to be all stalkery,
but I have been a big fan of yours
116
00:10:38,317 --> 00:10:40,397
since your Y2K conspiracy series.
117
00:10:40,786 --> 00:10:41,958
Well, I guess that's a wrap.
118
00:10:42,321 --> 00:10:45,996
Maintain position, Riley.
It's not Miller Time, yet.
119
00:10:45,996 --> 00:10:47,126
He's all yours, buddy boy.
120
00:10:47,459 --> 00:10:52,998
Your gear's piled over there.
And thanks for the Vegas gig. What Vegas gig?
121
00:10:52,998 --> 00:10:55,543
The Real Housewives of Las Vegas.
122
00:10:55,543 --> 00:10:57,203
You can't just adiĂłs on me!
123
00:10:57,670 --> 00:11:01,540
It's a union gig, pension and health. So...
124
00:11:01,540 --> 00:11:05,012
That is your new camera guy,
and, well, he comes highly recommended.
125
00:11:05,411 --> 00:11:07,220
Lots of time in the eyepiece.
126
00:11:08,047 --> 00:11:10,653
BURT: You're officially AWOL, mister.
127
00:11:11,050 --> 00:11:13,552
So, I take it he didn't give you my resume?
(SCOFFS)
128
00:11:14,587 --> 00:11:16,692
All right, I got something for you here.
129
00:11:16,922 --> 00:11:18,691
This is called a digital file.
130
00:11:18,691 --> 00:11:21,193
It's going to speak to my awesome capabilities.
131
00:11:21,193 --> 00:11:24,465
Kind of wish your website could do
the same for you, but I can help.
132
00:11:25,464 --> 00:11:26,568
I beg your pardon?
133
00:11:26,568 --> 00:11:29,543
I am a big fan.
You know, possibly your biggest.
134
00:11:29,802 --> 00:11:32,373
But the fact that you're out here
in Who-The-Hell-Cares, Nevada,
135
00:11:32,872 --> 00:11:36,842
smoking rattlesnake says something.
You know what it says?
136
00:11:36,842 --> 00:11:39,252
It says you're underachieving
big time, my man.
137
00:11:39,778 --> 00:11:42,622
You should be a global brand. Come on!
138
00:11:43,082 --> 00:11:46,359
I mean, how many monster-hunters
do you know? Huh?
139
00:11:46,919 --> 00:11:48,557
I know one. Burt Gummer.
140
00:11:48,921 --> 00:11:52,130
Last check, how many Twitter
followers did you have, huh?
141
00:11:52,958 --> 00:11:53,959
Zilch.
142
00:11:54,827 --> 00:11:56,862
Your opinion is duly noted.
143
00:11:56,862 --> 00:12:00,766
It's what I am here for.
To help build out the Burt Gummer brand.
144
00:12:00,766 --> 00:12:04,643
I am thinking, "Paranoid loner
meets charming whack job."
145
00:12:04,904 --> 00:12:06,281
I can fix you.
146
00:12:06,639 --> 00:12:08,050
I don't need fixing.
147
00:12:08,474 --> 00:12:12,077
Yo, what happened to your dome, my man?
You binge watch Breaking Bad, again?
148
00:12:12,077 --> 00:12:14,950
You trying to appeal to a younger
demographic, get a little Pitbull on us?
149
00:12:15,314 --> 00:12:17,817
What I choose to do with my cranium
is none of your business.
150
00:12:19,518 --> 00:12:20,656
All right.
151
00:12:25,791 --> 00:12:27,600
This is snake, right, not rat?
152
00:12:29,828 --> 00:12:30,829
Whoa!
153
00:12:31,897 --> 00:12:34,434
That is a win.
That's a yummer from The Gummer.
154
00:12:35,100 --> 00:12:37,002
You know what, you look
like you could use a cold one.
155
00:12:37,002 --> 00:12:38,137
I know I can. You want?
156
00:12:38,604 --> 00:12:41,240
Hey, I think we're vibing right now,
right, Pop? You feel it?
157
00:12:41,240 --> 00:12:43,115
It's good talk. Where's your beer?
158
00:12:44,810 --> 00:12:45,811
Hey.
159
00:12:46,145 --> 00:12:47,419
Hands off my gear.
160
00:12:48,480 --> 00:12:49,618
Lighten up, Pops.
161
00:12:49,618 --> 00:12:50,852
You from the government?
162
00:12:51,617 --> 00:12:53,722
Nope. Florida.
163
00:12:54,186 --> 00:12:56,088
Grew up on the Gulf Coast.
164
00:12:56,088 --> 00:13:00,292
Panama City, Trampa, Pensacola.
165
00:13:00,292 --> 00:13:02,030
- Pensacola?
- Yeah.
166
00:13:02,828 --> 00:13:04,730
They got a great gun show.
167
00:13:04,730 --> 00:13:06,537
Yeah, right off the Interstate.
168
00:13:07,166 --> 00:13:08,577
I was there in '74.
169
00:13:08,867 --> 00:13:09,902
You got that look.
170
00:13:11,203 --> 00:13:12,238
What look?
171
00:13:12,238 --> 00:13:14,409
The "I did some dirty things in Florida" look.
172
00:13:15,174 --> 00:13:17,814
Hey, I get it. It was the '70s,
free love, you were young.
173
00:13:18,243 --> 00:13:19,244
(HONKING)
174
00:13:24,383 --> 00:13:25,487
What now?
175
00:13:27,586 --> 00:13:29,930
Looks like the IRS finally
caught up with you.
176
00:13:31,690 --> 00:13:34,068
Mr. Gummer. Mr. Gummer.
177
00:13:34,827 --> 00:13:35,828
(CHUCKLES)
178
00:13:36,528 --> 00:13:41,170
You are way off grid, sir,
you're a very difficult man to find.
179
00:13:41,667 --> 00:13:43,569
Evidently, not difficult enough.
180
00:13:43,569 --> 00:13:45,504
I am Erich Van Wyk.
181
00:13:45,504 --> 00:13:49,780
I am with the South
African Wildlife Ministry.
182
00:13:50,809 --> 00:13:56,022
South Africa? You with the government?
What? No, no. I am a big fan of yours.
183
00:13:56,022 --> 00:13:57,216
Go on.
184
00:13:57,683 --> 00:14:01,324
Well, we have a rather pressing
situation in Gauteng.
185
00:14:02,187 --> 00:14:04,724
Gauteng. The Cradle of Humankind?
186
00:14:05,124 --> 00:14:06,225
Yes, that's right.
187
00:14:06,225 --> 00:14:10,367
We have a confirmed sighting of what
you would refer to as an Ass Blaster.
188
00:14:11,063 --> 00:14:14,370
That's impossible. The species are
confined to the Northern Hemisphere.
189
00:14:14,370 --> 00:14:18,437
Oh, well, then, I suppose
it's some other flying carnivore
190
00:14:18,437 --> 00:14:22,508
that shoots flame out of its rear end
that we have wreaking havoc in Africa?
191
00:14:23,876 --> 00:14:25,253
Is this a confirmed sighting?
192
00:14:25,253 --> 00:14:29,186
Oh, yes, sir. Although the witness
is no longer alive.
193
00:14:32,418 --> 00:14:34,091
- When do we leave?
- Excellent.
194
00:14:35,621 --> 00:14:38,602
Slow your roll, there, Gums. Okay.
195
00:14:40,659 --> 00:14:43,936
You're quite the fetching bushman,
Mr. Van Dick.
196
00:14:44,363 --> 00:14:45,398
It's Van Wyk.
197
00:14:45,864 --> 00:14:47,901
Van Wyk, right, okay. Um...
198
00:14:48,734 --> 00:14:51,738
Mr. Gummer really isn't
in the monster business, anymore.
199
00:14:52,237 --> 00:14:53,716
I am what?
200
00:14:54,106 --> 00:14:55,847
Give us a minute, will you?
201
00:14:56,375 --> 00:14:57,609
What the hell are you doing?
202
00:14:57,609 --> 00:15:02,715
I am working this dude for some paper.
Paper? Cash. Listen.
203
00:15:02,715 --> 00:15:04,954
You don't take the first offer.
Let me close this deal.
204
00:15:04,954 --> 00:15:06,686
Request denied. I work alone.
205
00:15:06,919 --> 00:15:11,557
Come on, but you need a videographer, okay?
You need to take the long view on this, okay?
206
00:15:11,557 --> 00:15:14,433
Think about it. The Gummer in Africa.
207
00:15:14,693 --> 00:15:17,596
This is our chance to catch you
on tape really doing what you do,
208
00:15:17,596 --> 00:15:19,835
and really giving it to those Ass Blasters.
209
00:15:21,800 --> 00:15:23,939
Okay, that came out weird,
but you know what I mean, right?
210
00:15:23,939 --> 00:15:26,948
This is real world, son.
You're a newbie.
211
00:15:27,840 --> 00:15:28,841
Newbie?
212
00:15:29,341 --> 00:15:31,710
Okay, stop being Burt for a second,
and just listen.
213
00:15:31,710 --> 00:15:35,081
I may have not spent most of my life
fighting giant, blind worms,
214
00:15:35,081 --> 00:15:38,693
but I spent the last 10 years
of my life deep in the shit.
215
00:15:39,218 --> 00:15:41,789
Pulling gigs for CNN and Fox in the sandbox.
216
00:15:42,054 --> 00:15:46,626
Yeah, Afghanistan, Syria.
You know those places? Yeah.
217
00:15:47,526 --> 00:15:48,698
And as for firearms,
218
00:15:53,899 --> 00:15:56,379
I just added this baby to my collection.
219
00:15:56,969 --> 00:15:58,209
HK 91.
220
00:15:59,037 --> 00:16:00,882
- Where'd you get that?
- Uh-uh-uh!
221
00:16:01,206 --> 00:16:03,709
You punch my ticket to South Africa,
222
00:16:04,576 --> 00:16:09,320
and will I hand over this beautiful,
semi-automatic Mr. Shotty to you.
223
00:16:10,415 --> 00:16:11,553
Deal.
224
00:16:12,718 --> 00:16:14,959
Erich. May I call you Erich?
225
00:16:15,487 --> 00:16:16,488
Of course.
226
00:16:16,488 --> 00:16:21,561
We really appreciate your offer, but Mr. Gummer's
monster-hunting schedule's all booked up.
227
00:16:22,461 --> 00:16:23,633
Sorry.
228
00:16:24,296 --> 00:16:27,140
Oh, uh... That's a pity.
229
00:16:27,666 --> 00:16:29,577
Bigfoot in the Ozarks.
230
00:16:30,736 --> 00:16:32,409
Possible gremlin in Fresno.
231
00:16:33,805 --> 00:16:36,615
Family of werewolves in Peru we heard about.
232
00:16:39,011 --> 00:16:40,684
Thank you for your time, gentlemen.
233
00:16:50,956 --> 00:16:57,863
I don't suppose it would make any
difference if I offered to fully fund
234
00:16:57,863 --> 00:17:00,204
Mr. Gummer's videos for the next two years?
235
00:17:00,999 --> 00:17:02,000
Four.
236
00:17:02,301 --> 00:17:03,302
Three.
237
00:17:05,204 --> 00:17:08,076
What time does your plane leave?
How quickly can you roll your tents?
238
00:17:09,541 --> 00:17:10,747
Rolled.
239
00:17:14,012 --> 00:17:16,891
Burt Gummer. In Africa.
240
00:17:50,215 --> 00:17:52,126
MR. BRAVERS:
Africa's not for sissies, yeah?
241
00:17:52,584 --> 00:17:54,996
We eat what we kill here, boet.
242
00:17:55,420 --> 00:17:59,792
You mind if I call you boet?
Boet? Yeah. It means brother.
243
00:18:01,693 --> 00:18:03,172
So, you're the monster-hunter?
244
00:18:03,428 --> 00:18:05,864
- Yeah, something like that.
- (MR. BRAVERS LAUGHS)
245
00:18:05,864 --> 00:18:09,309
BURT: This doesn't look like
any Ass Blaster I have ever seen.
246
00:18:11,703 --> 00:18:13,410
- Strange attraction.
- Come again?
247
00:18:13,410 --> 00:18:16,849
A man who hunts a monster.
It's a strange attraction.
248
00:18:21,913 --> 00:18:23,221
Mr. Bravers, are you drunk?
249
00:18:23,482 --> 00:18:24,483
(GRUNTS)
250
00:18:25,183 --> 00:18:26,184
Not yet.
251
00:18:28,287 --> 00:18:29,621
Mr. Gummer?
252
00:18:29,621 --> 00:18:32,457
We're heading for a safari lodge,
just south of the river.
253
00:18:32,457 --> 00:18:35,202
The owner's been kind enough
to let us base our operations there.
254
00:18:35,627 --> 00:18:37,834
Hey, where's my bug-out bag
and the weapons I brought from home?
255
00:18:38,664 --> 00:18:40,098
About that.
256
00:18:40,098 --> 00:18:43,001
We have very strict customs laws
here in South Africa.
257
00:18:43,001 --> 00:18:46,905
I should have warned you about the three-day
weapons quarantine. Three-day what?
258
00:18:46,905 --> 00:18:49,274
Don't worry about it.
I have procured us some weapons.
259
00:18:49,274 --> 00:18:50,409
They're waiting for us at the lodge.
260
00:18:50,742 --> 00:18:52,153
There, there it is, there, there.
261
00:19:22,407 --> 00:19:24,580
Nice digs, Van Dyke.
262
00:19:24,876 --> 00:19:26,355
It's Van Wyk.
263
00:19:29,004 --> 00:19:32,151
- Hey, boet.
- Yeah? I got a story for you.
264
00:19:32,151 --> 00:19:35,787
Every morning in Africa, a gazelle wakes up.
265
00:19:36,321 --> 00:19:42,102
And he knows he's got to run
faster than the fastest lion, otherwise.....
266
00:19:42,861 --> 00:19:47,444
He gets killed.
Every morning, a lion wakes up.
267
00:19:47,444 --> 00:19:54,315
And he knows he's got to outrun the slowest
gazelle, otherwise he's going to starve to death.
268
00:19:54,315 --> 00:19:58,247
So, it doesn't matter if you are
a lion or you're a gazelle,
269
00:19:58,944 --> 00:20:03,051
in Africa, when the sun rises,
you better be running.
270
00:20:03,582 --> 00:20:04,583
(CHUCKLES)
271
00:20:04,583 --> 00:20:08,756
Hey, if you need my help,
call me on the horn.
272
00:20:09,354 --> 00:20:11,290
Mmm. (CHUCKLES)
273
00:20:11,290 --> 00:20:12,391
(SPITS)
274
00:20:17,462 --> 00:20:18,463
(LAUGHS)
275
00:20:18,463 --> 00:20:20,201
- Now, you go well, boet.
- Thank you.
276
00:20:28,006 --> 00:20:31,343
Chop-chop, Pops.
Stop calling me "Pops."
277
00:20:31,343 --> 00:20:34,289
Got you.
Old man.
278
00:20:37,149 --> 00:20:39,951
And we're clear!
What? I don't understand.
279
00:20:39,951 --> 00:20:42,053
This is a seismic vibration monitor.
280
00:20:42,387 --> 00:20:45,090
It's uplinked to the South African
National Grid of Seismology
281
00:20:45,090 --> 00:20:48,260
and can detect Graboid movement
within a 50 square-mile area.
282
00:20:48,260 --> 00:20:49,498
Next level type stuff.
283
00:20:49,498 --> 00:20:52,336
Graboid?
Worms? Exactly.
284
00:20:52,664 --> 00:20:54,032
This is Johan Dreyer.
285
00:20:54,032 --> 00:20:58,303
He's my local field representative
and a safari guide in the area.
286
00:20:58,303 --> 00:21:00,972
He's the one who witnessed the fatal attack.
That's right.
287
00:21:00,972 --> 00:21:04,986
And this towering hunk of dark chocolate
is my assistant, Thaba.
288
00:21:06,044 --> 00:21:07,114
That's quite a gun you got there.
289
00:21:07,512 --> 00:21:10,423
Rifle.
Bet it makes you feel like you got a lot of power.
290
00:21:10,816 --> 00:21:13,319
I can drop a charging rhino at 100 meters.
291
00:21:13,552 --> 00:21:14,690
You want to go for a run?
292
00:21:15,887 --> 00:21:17,195
How's life in the Thunderdome?
293
00:21:17,823 --> 00:21:20,736
Well, you wouldn't know what a rhino looked like
if it shoved its horn through your throat.
294
00:21:22,761 --> 00:21:27,442
Graboids and Ass Blasters are immune
to any known form of tranquilizer,
295
00:21:27,999 --> 00:21:31,139
rendering your weapon useless against
the creatures we're hunting.
296
00:21:31,403 --> 00:21:34,582
Capturing. Capturing, that's the plan, right?
297
00:21:34,582 --> 00:21:37,583
You don't capture these things.
You kill them.
298
00:21:38,577 --> 00:21:39,778
Kill them, capture them, I don't care.
299
00:21:39,778 --> 00:21:42,620
But what we have in Africa, sir,
is not Graboids.
300
00:21:44,583 --> 00:21:48,360
If you have got Ass Blasters,
you have got Graboids.
301
00:22:12,577 --> 00:22:13,949
Odontotermes baadi.
302
00:22:14,579 --> 00:22:15,683
Yes.
303
00:22:16,147 --> 00:22:18,320
But on a massive scale.
304
00:22:18,617 --> 00:22:20,688
It has the same magnesium mandibles.
305
00:22:21,586 --> 00:22:25,329
That explains the presence of formic acid
in the bedrock surrounding it.
306
00:22:25,329 --> 00:22:28,366
It spits out the acid to soften the rocks,
while the mandibles chew through it.
307
00:22:30,428 --> 00:22:31,634
This is a super digger.
308
00:22:33,765 --> 00:22:36,245
We're going to be on the cover
of Science magazine.
309
00:22:36,768 --> 00:22:38,270
Been there, baby.
310
00:22:38,637 --> 00:22:40,412
I want National Geographic.
311
00:22:49,047 --> 00:22:50,549
Whoo!
312
00:23:13,805 --> 00:23:14,806
Ugh!
313
00:23:20,412 --> 00:23:23,450
VAN WYK: Mr. Gummer.
Mr. Gummer. Over here.
314
00:23:23,782 --> 00:23:27,252
Can you say, "Balling"?
315
00:23:28,053 --> 00:23:29,464
Hey, what's the Zulu word for "balling"?
316
00:23:29,921 --> 00:23:30,922
(TRUMPETING)
317
00:23:32,991 --> 00:23:36,528
Hello, Baruti.
Taking the kids for a walk, I see?
318
00:23:36,528 --> 00:23:37,963
Well, you know that these young ladies
319
00:23:37,963 --> 00:23:40,805
are too high-class for the likes of you,
so, I guess somebody has to do it.
320
00:23:41,032 --> 00:23:42,033
(CHUCKLING)
321
00:23:44,102 --> 00:23:45,137
Just act natural.
322
00:23:45,837 --> 00:23:48,579
These men are here investigating
the impundulu attack.
323
00:23:48,940 --> 00:23:51,318
Oh, right, the monster-hunters, right?
324
00:23:51,910 --> 00:23:55,448
Ish. I am still in training,
but I got, like, a credit away.
325
00:23:56,081 --> 00:23:57,415
(ELEPHANT SNORTS)
326
00:23:57,415 --> 00:23:59,552
(TRUMPETS)
327
00:24:02,787 --> 00:24:03,959
There.
328
00:24:04,356 --> 00:24:07,667
JOHAN: You want guns, Burt?
This is how we roll.
329
00:24:08,627 --> 00:24:09,935
Wow.
330
00:24:10,462 --> 00:24:11,663
(CLICKS TONGUE)
331
00:24:11,663 --> 00:24:13,299
VAN WYK: Here you go.
332
00:24:14,132 --> 00:24:15,167
What's this?
333
00:24:15,600 --> 00:24:17,102
The weapons you asked for.
334
00:24:17,769 --> 00:24:21,273
A BSA .303 and a .30-06?
335
00:24:21,539 --> 00:24:26,378
Well, there's also a Colt Peacemaker.
And a...
336
00:24:27,012 --> 00:24:29,322
Ooh! The double-barrel thingy.
337
00:24:29,322 --> 00:24:32,290
Are you serious?
We might as well use a spit straw.
338
00:24:32,550 --> 00:24:33,985
Granted, it's not everything you requested.
339
00:24:33,985 --> 00:24:38,100
BURT: No, what I requested was confiscated
by your mindless government lackeys.
340
00:24:38,100 --> 00:24:41,426
Yes, I am sorry about that.
They don't just hand out machine guns...
341
00:24:41,426 --> 00:24:44,405
to every jacked-up safari jockey
that comes to this country.
342
00:24:44,863 --> 00:24:46,308
This is Africa, Mr. Gummer.
343
00:24:47,132 --> 00:24:48,440
But we're not all bushies.
344
00:24:48,800 --> 00:24:52,304
Was that racist?
That sounded a little racist. Bushist.
345
00:24:52,304 --> 00:24:54,339
You promised me adequate weaponry.
346
00:24:54,339 --> 00:24:56,474
What do you think we're hunting,
Rocky, the flying squirrel?
347
00:24:56,474 --> 00:24:59,817
That .30-06 will drop
anything on this continent.
348
00:25:00,211 --> 00:25:01,246
Anything.
349
00:25:03,181 --> 00:25:04,558
Who's this?
350
00:25:07,052 --> 00:25:08,053
Hey.
351
00:25:08,053 --> 00:25:09,223
Hi.
352
00:25:09,854 --> 00:25:10,822
What are you doing?
353
00:25:10,822 --> 00:25:12,799
Zapping worms for bait.
354
00:25:14,259 --> 00:25:16,170
Look. Here they come.
355
00:25:17,929 --> 00:25:18,964
Damn!
356
00:25:19,230 --> 00:25:20,231
Whoo-hoo!
357
00:25:23,034 --> 00:25:24,035
You got any wasabi?
358
00:25:24,269 --> 00:25:25,304
Eat it.
359
00:25:26,137 --> 00:25:27,505
- Eat it?
- Eat it.
360
00:25:27,505 --> 00:25:28,948
African tradition.
361
00:25:33,445 --> 00:25:34,480
(CHUCKLES)
362
00:25:37,482 --> 00:25:38,893
Is it really African tradition?
363
00:25:39,284 --> 00:25:41,127
- No.
- Oh, God.
364
00:25:41,619 --> 00:25:43,189
- (RETCHING)
- (SPITS)
365
00:25:45,056 --> 00:25:46,763
Travis, Travis.
366
00:25:46,763 --> 00:25:49,734
This is Dr. Nandi Montabu.
She owns the reserve.
367
00:25:50,562 --> 00:25:51,596
Hey, Doctor.
368
00:25:51,596 --> 00:25:52,664
Nandi is fine.
369
00:25:52,664 --> 00:25:55,643
No, free Wi-Fi at a coffee shop is fine.
370
00:25:55,867 --> 00:25:57,002
You are like a holiday drink.
371
00:25:57,002 --> 00:26:02,108
Like a caramel macchiato pumpkin spice latte,
but instead of pumpkin, it's African spice.
372
00:26:02,340 --> 00:26:06,345
Okay, well, sounds delicious.
Thank you. You must be Travis.
373
00:26:06,711 --> 00:26:09,784
At ease, Mr. Welker.
Mr. Gummer, welcome.
374
00:26:10,081 --> 00:26:12,755
Um... I have arranged some refreshments
for you back at the lodge.
375
00:26:12,755 --> 00:26:14,753
- With all due respect, Doctor...
- It's Nandi.
376
00:26:14,753 --> 00:26:16,799
Nandi, I think we should
get right to the hunt.
377
00:26:17,021 --> 00:26:20,332
Let's rest up, Mr. Gummer.
Start fresh in the morning, yes?
378
00:26:20,692 --> 00:26:22,365
I am not here on a safari weekend.
379
00:26:23,528 --> 00:26:26,134
If you have got Graboids, no one is safe.
380
00:26:29,234 --> 00:26:31,305
Travis, did you eat the worm?
381
00:26:34,706 --> 00:26:35,980
(MUSIC PLAYING)
382
00:26:53,458 --> 00:26:55,301
(RUMBLING)
383
00:27:04,836 --> 00:27:05,871
Well, hello.
384
00:27:06,204 --> 00:27:07,906
(CHUCKLING)
385
00:27:07,906 --> 00:27:09,041
We did it.
386
00:27:09,841 --> 00:27:10,876
You did it.
387
00:27:11,142 --> 00:27:14,618
Yeah. I hate to go back to the real world
and lecture at stoned-out students.
388
00:27:19,083 --> 00:27:21,654
Be nice to stay out here
in the bush, with you.
389
00:27:22,287 --> 00:27:24,631
I wish this moment would last
the rest of my life.
390
00:27:32,096 --> 00:27:34,042
(BOTH SCREAMING)
391
00:28:09,601 --> 00:28:11,137
That's where Basson died.
392
00:28:11,502 --> 00:28:15,077
- BURT: Coordinates?
- What? Longitude and latitude?
393
00:28:15,340 --> 00:28:18,977
I don't do coordinates.
Everything is in my head.
394
00:28:18,977 --> 00:28:20,579
What about field communications?
395
00:28:23,114 --> 00:28:25,151
- What the hell was that?
- A monkey's wedding.
396
00:28:26,451 --> 00:28:28,556
Local lingo. Sun shower.
397
00:28:28,556 --> 00:28:32,030
We get them every day, at this time
of the year, at the exact same hour.
398
00:28:32,030 --> 00:28:33,226
You can set your watch to it.
399
00:28:33,458 --> 00:28:34,592
1500 hours.
400
00:28:34,592 --> 00:28:35,727
Exactly.
401
00:28:35,727 --> 00:28:37,704
Mother Nature keeps to her rhythms.
402
00:28:39,898 --> 00:28:42,500
Dr. Montabu. Nandi?
Yes?
403
00:28:42,500 --> 00:28:44,102
I think you guys
might want to come and see this.
404
00:28:44,102 --> 00:28:46,741
BURT: Why?
There's been another attack.
405
00:29:28,312 --> 00:29:29,313
(WHISTLES)
406
00:29:47,432 --> 00:29:50,606
An Ass Blaster definitely
didn't do this, Mr. Van Wyk.
407
00:30:07,085 --> 00:30:08,120
Hey, Gums.
408
00:30:09,687 --> 00:30:11,564
You may want to check this out.
409
00:30:14,192 --> 00:30:17,105
If you're dumb, you bleed.
410
00:30:27,939 --> 00:30:31,743
Your problem is bigger than I thought,
Mr. Van Wyk. How so?
411
00:30:32,577 --> 00:30:35,418
This Graboid is much larger
than the North American variety.
412
00:30:35,418 --> 00:30:37,752
It's Africa. Everything's bigger.
413
00:30:37,752 --> 00:30:39,384
Everything except my munitions.
414
00:30:39,617 --> 00:30:43,592
Knowing your enemy's strength is Intel 101.
What other surprises do you have in store for me?
415
00:30:43,955 --> 00:30:45,992
I am learning as I go, Mr. Gummer.
416
00:30:50,161 --> 00:30:52,971
This one's leaner, too much leaner.
417
00:30:53,631 --> 00:30:54,769
And more dangerous.
418
00:30:59,537 --> 00:31:01,676
We're going to need a big-ass cage.
419
00:31:18,356 --> 00:31:21,597
Jeez, Gummy-drops, we get it.
You like to get cozy with your guns.
420
00:31:21,859 --> 00:31:25,697
Not just cozy, Mr. Welker. Conjoined.
This is a hot zone.
421
00:31:26,264 --> 00:31:28,676
Hey, what was that ministry Van Wyk
said he was affiliated with?
422
00:31:28,676 --> 00:31:31,007
South African Wildlife Federation. Why?
423
00:31:31,769 --> 00:31:32,770
Just curious.
424
00:31:33,404 --> 00:31:34,405
Hey!
425
00:31:35,339 --> 00:31:37,746
You want a ride?
No, I will see you over there.
426
00:31:39,777 --> 00:31:43,817
See her where?
Oh, she invited me to some tribal dance thing.
427
00:31:44,215 --> 00:31:45,888
We move out at 2200 hours.
428
00:31:45,888 --> 00:31:48,395
I suggest you grab some chow
and get some rack time.
429
00:31:48,653 --> 00:31:50,997
Wait. Are you giving me a curfew?
430
00:31:51,389 --> 00:31:55,166
I don't do curfews, Pops.
Okay? I am an adult.
431
00:31:55,166 --> 00:31:59,067
But here's what I suggest you do.
I think you should go inside, right?
432
00:31:59,067 --> 00:32:02,673
Check out the mini-bar situation.
See how your 401K is doing.
433
00:32:02,673 --> 00:32:06,872
And I will download the intel
from the smoking hot South African chick.
434
00:32:08,206 --> 00:32:11,085
And I am going to dance with the natives.
435
00:32:12,176 --> 00:32:13,814
(TRIBAL MUSIC PLAYING)
436
00:32:40,271 --> 00:32:41,477
Hey!
437
00:32:41,739 --> 00:32:43,082
Come here!
438
00:32:50,148 --> 00:32:51,249
Hey!
439
00:32:51,249 --> 00:32:52,453
Hey!
440
00:32:52,683 --> 00:32:54,356
- You made it.
- Wow.
441
00:32:54,719 --> 00:32:55,720
(CHUCKLES)
442
00:32:55,720 --> 00:32:56,854
This is quite the rager.
443
00:32:56,854 --> 00:32:57,989
Yeah.
444
00:32:58,723 --> 00:33:00,725
- You guys got a keg?
- Yeah.
445
00:33:02,660 --> 00:33:03,934
Try this.
446
00:33:05,596 --> 00:33:07,166
- What's this?
- Courage.
447
00:33:09,634 --> 00:33:10,635
(SLURPING)
448
00:33:14,705 --> 00:33:15,809
And?
449
00:33:16,574 --> 00:33:18,282
It tastes like cow piss.
450
00:33:18,709 --> 00:33:20,347
- You want more? Try again.
- No, I really don't.
451
00:33:24,282 --> 00:33:25,590
TRAVIS: So, what is this?
452
00:33:25,883 --> 00:33:27,362
This is a warrior dance.
453
00:33:27,718 --> 00:33:30,699
Our ancestors hunting the Inkanyamba
and the impundulu.
454
00:33:30,955 --> 00:33:37,764
What's that? Impundulu. It's what you call
the Ass Blaster. Ass Blaster. Yes.
455
00:33:38,196 --> 00:33:40,972
Hey, you know, you make
Ass Blaster sound good.
456
00:33:42,200 --> 00:33:44,305
BARUTI: You know, Thaba,
I am really not sure about these guys.
457
00:33:45,169 --> 00:33:47,080
Especially this Travis guy. I mean...
458
00:33:47,939 --> 00:33:49,543
I don't like the way
he's looking at my Nandi.
459
00:33:49,774 --> 00:33:52,076
(SCOFFS)
Is she your Nandi, now?
460
00:33:53,644 --> 00:33:54,952
Yeah, well, she could be.
461
00:33:55,713 --> 00:33:57,249
Good luck with that, bro.
462
00:33:57,715 --> 00:33:58,853
A guy can dream, right?
463
00:33:59,884 --> 00:34:02,626
Dream us up a couple of cold ones, would you?
464
00:34:02,920 --> 00:34:04,263
Hundreds, boet.
465
00:34:04,689 --> 00:34:05,690
Ah...
466
00:34:20,989 --> 00:34:22,190
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
467
00:34:24,289 --> 00:34:25,390
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
468
00:34:25,710 --> 00:34:27,087
To dreams.
469
00:34:27,511 --> 00:34:28,990
(GLASS SHATTERS)
470
00:34:31,482 --> 00:34:33,017
- (RAPID FLUTTERING)
- (CLANGING)
471
00:34:33,017 --> 00:34:34,391
(LOW RUMBLING)
472
00:34:49,433 --> 00:34:51,379
Jesus Christ!
473
00:34:54,071 --> 00:34:55,345
(ULULATING)
474
00:34:57,877 --> 00:34:59,877
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
475
00:34:59,877 --> 00:35:01,245
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
476
00:35:01,245 --> 00:35:06,021
Okay. What you call the Ass Blaster, in our
language, the word means "lightning bird."
477
00:35:06,021 --> 00:35:08,221
(MAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
478
00:35:10,721 --> 00:35:12,530
The impundulu are nocturnal hunters.
479
00:35:14,992 --> 00:35:19,568
They have bio-sensors on their foreheads
and their hunt is based on heat signatures.
480
00:35:19,797 --> 00:35:23,006
If they hunt during the day,
their targeting might be confused.
481
00:35:23,006 --> 00:35:26,837
So, those freaks come out at night, so
they can hunt their prey in cooler temps?
482
00:35:26,837 --> 00:35:28,780
Yes, they're like vampires.
483
00:35:41,585 --> 00:35:43,428
(ROARING)
484
00:36:10,448 --> 00:36:12,018
(SHRIEKING)
485
00:36:22,226 --> 00:36:23,500
(SCREAMING)
486
00:36:24,161 --> 00:36:26,038
No, no, no!
487
00:36:29,300 --> 00:36:30,438
It just took off with Thaba.
488
00:36:30,735 --> 00:36:32,442
BURT:
It was attracted to the engine heat.
489
00:36:32,970 --> 00:36:34,138
The engine was cold.
490
00:36:34,138 --> 00:36:35,339
We got to get Thaba.
491
00:36:35,339 --> 00:36:36,850
I will get my gear.
492
00:36:54,558 --> 00:36:57,129
JOHAN: Whoa, boet. Is that Thaba?
493
00:36:57,595 --> 00:36:59,165
Kill the engine.
494
00:37:03,901 --> 00:37:06,745
HPF 250. Heat-blocking gear.
495
00:37:07,838 --> 00:37:11,308
You got one of those
ball gowns for me, princess?
496
00:37:11,742 --> 00:37:14,518
Turn on the AC, if you want to
hide your heat signature.
497
00:37:29,493 --> 00:37:31,634
Yeah, tough guy.
(SCOFFS)
498
00:37:37,501 --> 00:37:38,536
Thaba.
499
00:37:41,672 --> 00:37:42,707
Hey.
500
00:37:45,042 --> 00:37:46,385
Thaba.
501
00:37:48,446 --> 00:37:49,925
(THUNDER RUMBLING)
502
00:37:51,248 --> 00:37:54,320
I have better things to do
than babysit Americans in Africa.
503
00:38:06,564 --> 00:38:07,804
(CLANGING)
504
00:38:09,700 --> 00:38:10,835
BURT: Thaba!
505
00:38:10,835 --> 00:38:11,936
(GROANING)
506
00:38:16,807 --> 00:38:18,150
BURT: Hold on, I got you.
507
00:38:24,248 --> 00:38:25,249
(SHRIEKING)
508
00:38:25,883 --> 00:38:27,556
(THABA SCREAMING)
509
00:38:33,190 --> 00:38:34,825
Damn. I am out.
510
00:38:34,825 --> 00:38:38,896
Come on, boet.
Come on, you old fart, let's get moving.
511
00:38:47,371 --> 00:38:50,511
Help me, boet! Get this thing off me, boet!
Help me, boet!
512
00:38:56,113 --> 00:38:57,114
(SHRIEKS)
513
00:38:59,316 --> 00:39:00,317
(PANTING)
514
00:39:05,656 --> 00:39:07,863
I stuffed his blazing butt.
515
00:39:08,826 --> 00:39:10,635
You're like freaking Rambo.
516
00:39:10,895 --> 00:39:12,101
Let's boogie.
517
00:39:27,611 --> 00:39:28,612
Hey, what happened?
518
00:39:28,612 --> 00:39:30,014
The question is where were you?
519
00:39:30,014 --> 00:39:33,083
- He was with me. Really?
- Well, here's some intel for you, Doc.
520
00:39:33,083 --> 00:39:36,289
Those fart-flaming sons of bitches
have crossed your DMZ.
521
00:39:36,587 --> 00:39:38,726
You need to evacuate everyone, ASAP.
522
00:39:38,726 --> 00:39:40,024
Thank God you're here, Mr. Gummer.
523
00:39:40,024 --> 00:39:42,993
All right, load every gun.
We're going after them.
524
00:39:42,993 --> 00:39:45,162
- We leave in 10.
- I will hitch the lion cage.
525
00:39:45,162 --> 00:39:48,038
I don't think so, Yankee.
My cage, my hitch.
526
00:39:49,700 --> 00:39:52,073
Hey, Gummy Bears, wait up.
Don't call me that.
527
00:39:52,469 --> 00:39:53,573
Wait up.
528
00:39:55,272 --> 00:39:57,548
Number one, don't ever touch me
like that again.
529
00:39:57,548 --> 00:40:01,078
Number two, don't ever touch me
like that again.
530
00:40:01,078 --> 00:40:06,059
You copy? Yeah, I copy. I don't have
the time to posture for your camera!
531
00:40:06,383 --> 00:40:10,597
This was a mistake, having you along.
Just another pimple on the ass of progress.
532
00:40:11,555 --> 00:40:12,556
You need to chill out.
533
00:40:12,790 --> 00:40:16,360
Don't tell me to chill. You were AWOL.
534
00:40:16,360 --> 00:40:19,763
Now, we have got another K.I.A. and
a full-scale A.B. incursion to deal with.
535
00:40:19,763 --> 00:40:20,898
You want to make yourself useful?
536
00:40:21,465 --> 00:40:22,705
Go help with the evac.
537
00:40:23,233 --> 00:40:25,941
Then, feel free to join in.
Think you can manage that?
538
00:40:26,870 --> 00:40:29,783
Mr. Gummer.
I think you will find this useful.
539
00:40:30,741 --> 00:40:31,913
There is a God.
540
00:40:32,176 --> 00:40:33,477
R5.
541
00:40:33,477 --> 00:40:34,988
Full banana clip.
542
00:40:35,512 --> 00:40:36,513
I zeroed the scope myself.
543
00:40:36,513 --> 00:40:37,988
Where'd you get this?
544
00:40:37,988 --> 00:40:39,253
You don't want to know.
545
00:40:39,683 --> 00:40:42,960
I like your style. A-fricking-men.
546
00:40:45,289 --> 00:40:47,565
What's a veterinarian
doing with a machine gun?
547
00:40:54,264 --> 00:40:58,847
They must have flown in north of the river.
Ass Blasters don't fly, they glide.
548
00:40:59,236 --> 00:41:02,506
They mix several volatile
gastrointestinal chemicals
549
00:41:02,506 --> 00:41:05,644
that actually ignite,
allowing them to achieve blast off.
550
00:41:06,110 --> 00:41:11,719
(LAUGHING)
They fart to take off? That's funny.
551
00:41:12,149 --> 00:41:16,221
(HOWLING)
Shh. Listen. You hear that?
552
00:41:17,621 --> 00:41:19,100
Black-backed jackals.
553
00:41:19,456 --> 00:41:23,731
Scavengers. All right. Take it ahead
and kill the engine. We will have a look.
554
00:41:40,411 --> 00:41:42,015
You sure do come prepared, Mr. Gummer.
555
00:41:43,914 --> 00:41:46,489
Basson was killed on that koppie,
just underneath that cliff face.
556
00:41:47,418 --> 00:41:49,659
BURT: I think we have
our Ass Blaster colony.
557
00:41:50,154 --> 00:41:53,229
What about the bait? Don't we need to make
it hot so these bastards can see it?
558
00:41:54,158 --> 00:41:57,272
For sports injuries.
Forget the meat.
559
00:41:57,661 --> 00:41:59,072
We need heat.
560
00:42:00,330 --> 00:42:01,331
Happiness.
561
00:42:02,032 --> 00:42:03,409
Okay, unhook the cage.
562
00:42:18,048 --> 00:42:19,425
BURT: Gotcha.
563
00:42:24,288 --> 00:42:25,426
Is that it?
564
00:42:26,256 --> 00:42:28,202
Sure as hell ain't Mickey Mouse.
565
00:42:28,826 --> 00:42:32,000
Stand behind me so he can't
read your heat signature.
566
00:42:36,467 --> 00:42:37,468
(COCKS GUN)
567
00:42:49,113 --> 00:42:51,320
(SNORTING)
568
00:43:08,532 --> 00:43:11,445
VAN WYK: Remember,
Mr. Gummer, capture, not kill.
569
00:43:20,444 --> 00:43:24,760
Easy. Take your damn shot.
Say hello to my dart, bitch.
570
00:43:25,582 --> 00:43:26,959
(SHRIEKS)
571
00:43:28,085 --> 00:43:29,086
Don't panic.
572
00:43:29,353 --> 00:43:30,832
Hold your position!
573
00:43:31,488 --> 00:43:33,966
Easy.
Screw that, I am out of here!
574
00:43:33,966 --> 00:43:35,466
BURT: No, stay with me, stay!
575
00:43:46,069 --> 00:43:47,412
(YELLING)
576
00:44:03,053 --> 00:44:04,430
That's right.
577
00:44:05,022 --> 00:44:11,563
Fly right into my crosshairs,
you fire-farting son of a bitch.
578
00:44:11,895 --> 00:44:15,172
You can't kill me. I am African.
579
00:44:19,469 --> 00:44:21,380
Ass-Blast flambé.
580
00:44:24,675 --> 00:44:26,177
What did you do?
581
00:44:27,511 --> 00:44:28,717
Why'd you kill it?
582
00:44:31,949 --> 00:44:33,792
And Dreyer, too?
583
00:44:38,622 --> 00:44:40,465
- Nandi, Amahle!
- NANDI: Yeah?
584
00:44:44,828 --> 00:44:45,863
I think you left this in my truck.
585
00:44:46,230 --> 00:44:47,709
- Thank you.
- You're welcome.
586
00:44:48,098 --> 00:44:49,633
Nandi. After we evacuate,
587
00:44:49,633 --> 00:44:52,579
I was thinking that maybe I should
take you and Amahle somewhere safer.
588
00:44:52,803 --> 00:44:54,874
There's so much work to do.
I can't leave this place now.
589
00:44:54,874 --> 00:44:56,346
In that case, I am staying here.
590
00:44:58,275 --> 00:44:59,276
With you.
591
00:45:01,011 --> 00:45:02,012
(GUN COCKS)
592
00:45:02,012 --> 00:45:03,113
Me, too.
593
00:45:05,115 --> 00:45:06,287
Really?
594
00:45:08,218 --> 00:45:11,427
You know what,
try not to shoot each other, okay?
595
00:45:13,724 --> 00:45:15,135
BURT: This doesn't add up.
596
00:45:15,959 --> 00:45:17,461
Ignored the thermal flare.
597
00:45:18,962 --> 00:45:20,566
Came directly at us.
598
00:45:28,305 --> 00:45:32,378
Protecting the nest, weren't you?
Roger that.
599
00:45:34,177 --> 00:45:36,179
Where there are Ass Blasters,
600
00:45:37,748 --> 00:45:39,489
there are Graboids.
601
00:45:40,651 --> 00:45:41,686
(GUN COCKS)
602
00:45:44,021 --> 00:45:46,428
Sorry, I am going to have to take
that little money-maker from you.
603
00:45:46,857 --> 00:45:47,858
What're you doing?
604
00:45:48,292 --> 00:45:51,000
Cashing in, hopefully.
Why don't you hand that over?
605
00:45:51,395 --> 00:45:52,965
I should have known you were dirty.
606
00:45:52,965 --> 00:45:54,164
(SCOFFS)
607
00:45:54,164 --> 00:45:58,035
Thought it was the luckiest day of my life.
I send Dreyer out to get a cheetah cub,
608
00:45:58,035 --> 00:46:00,615
and he runs smack-bang
into a flying carnivore.
609
00:46:01,805 --> 00:46:04,074
Who are you?
Let's start with who I am not.
610
00:46:04,074 --> 00:46:07,246
I am not with the South
African Wildlife Ministry.
611
00:46:07,611 --> 00:46:08,946
This is not going to end good for you.
612
00:46:08,946 --> 00:46:10,150
Sure it will.
613
00:46:10,547 --> 00:46:15,052
An Ass Blaster would have fetched 100 times
what a cheetah cub or a rhino horn would have.
614
00:46:15,052 --> 00:46:17,189
Dead one, not nearly so much.
615
00:46:17,621 --> 00:46:21,133
You're a common poacher?
Morally, I am okay with it.
616
00:46:21,133 --> 00:46:23,669
You. Not so much.
617
00:46:24,061 --> 00:46:27,201
Now, get into the cage,
or I will shoot you in the stomach.
618
00:46:29,199 --> 00:46:30,542
Shoot me.
619
00:46:31,234 --> 00:46:32,338
Kill me.
620
00:46:33,370 --> 00:46:35,179
But you won't cage me.
621
00:46:35,739 --> 00:46:37,013
(GATE CREAKS)
622
00:46:40,177 --> 00:46:41,918
It ain't over....
623
00:46:42,612 --> 00:46:43,920
...till it's over.
624
00:46:48,986 --> 00:46:52,356
Useless!
(BUZZING) Damn. Ow!
625
00:46:55,359 --> 00:46:56,394
BURT: Hot.
626
00:46:57,027 --> 00:46:58,131
Hot.
627
00:46:58,562 --> 00:47:00,303
(GROANING)
628
00:47:02,399 --> 00:47:03,433
Ah!
629
00:47:03,433 --> 00:47:05,774
The call of nature.
630
00:47:10,240 --> 00:47:15,285
The Maasai have been using urine
as an insect repellent for centuries.
631
00:47:15,285 --> 00:47:16,982
(LAUGHING)
632
00:47:18,849 --> 00:47:20,487
(STRAINING)
633
00:47:25,522 --> 00:47:29,299
This may be the last
will and testament....
634
00:47:29,793 --> 00:47:32,740
...of Mr. Bertram Gummer.
635
00:47:33,930 --> 00:47:34,965
Heather.
636
00:47:35,832 --> 00:47:37,470
If you're still out there,
637
00:47:39,936 --> 00:47:45,010
(VOICE BREAKING)
give the HK 41 a good home.
638
00:47:45,942 --> 00:47:47,683
I miss it.
639
00:47:50,213 --> 00:47:51,988
And to some extent, you.
640
00:47:53,250 --> 00:47:54,991
(LAUGHING)
641
00:47:56,386 --> 00:48:02,332
Bastard Van Wyk.
If I ever get out of here alive,
642
00:48:02,926 --> 00:48:04,872
I am coming for you.
643
00:48:05,328 --> 00:48:06,568
(TINKLING)
644
00:48:06,930 --> 00:48:08,065
Ah!
645
00:48:08,065 --> 00:48:09,473
(SLURPING)
646
00:48:19,910 --> 00:48:22,015
Definitely an acquired taste.
647
00:48:22,746 --> 00:48:24,885
(PANTING HEAVILY)
648
00:48:27,884 --> 00:48:29,419
Is it over yet?
649
00:48:29,419 --> 00:48:33,223
(SNARLING)
Oh, no, no, no.
650
00:48:33,223 --> 00:48:35,530
Cue the freaking lion.
651
00:48:40,397 --> 00:48:41,535
I can't hear you.
652
00:48:43,066 --> 00:48:44,511
Two alphas.
653
00:48:45,235 --> 00:48:46,805
One understanding.
654
00:48:46,805 --> 00:48:49,816
It's lonely on top of the food chain.
Huh?
655
00:48:50,607 --> 00:48:51,915
(SNARLS)
656
00:48:52,909 --> 00:48:56,049
Oh, God.
We're getting to know one another.
657
00:48:59,916 --> 00:49:01,418
Shade, at last.
658
00:49:14,865 --> 00:49:15,566
(BEEPING)
659
00:49:15,566 --> 00:49:21,006
Shit! No. No!
No, no, no!
660
00:49:21,872 --> 00:49:23,112
Pussy!
661
00:49:28,311 --> 00:49:30,484
I will take you down.
662
00:49:30,914 --> 00:49:34,987
Thus I give up my spear.
663
00:49:35,752 --> 00:49:41,864
I will claw my way down your gullet.
664
00:49:57,440 --> 00:49:59,376
You picked a weird time
to start meditating, dude.
665
00:49:59,376 --> 00:50:01,711
- What the hell you doing here?
- I am taking you back to the zoo.
666
00:50:01,711 --> 00:50:04,014
You drove straight into a kill zone,
you moron.
667
00:50:04,014 --> 00:50:06,616
There's a Graboid right behind you.
Get to high ground, now.
668
00:50:06,616 --> 00:50:09,219
This might get a bit bumpy.
669
00:50:10,287 --> 00:50:12,631
TRAVIS: Hang on to your frosting.
670
00:50:16,459 --> 00:50:17,961
Hang on, Burt!
671
00:50:18,695 --> 00:50:20,333
Whoo-hoo!
672
00:50:20,997 --> 00:50:23,568
You missed that last stop sign.
673
00:50:25,135 --> 00:50:27,877
I think I will walk the rest of the way.
674
00:50:28,605 --> 00:50:32,817
You wanted to be outdoors.
Damn you, Travis!
675
00:50:33,276 --> 00:50:35,153
How's Africa taste, Burt?
676
00:50:36,146 --> 00:50:40,026
Go! Get on the rocks. On the rocks!
677
00:50:40,917 --> 00:50:43,796
The rocks! On the rocks!
678
00:50:44,054 --> 00:50:45,556
(GRUNTING)
679
00:50:48,058 --> 00:50:49,230
Oh, shit!
680
00:50:55,398 --> 00:50:57,503
My bad. You okay?
681
00:51:04,741 --> 00:51:07,110
You damn near broke every bone in my body.
682
00:51:07,110 --> 00:51:09,349
Yeah, but what does that have
to do with me saving your life?
683
00:51:10,413 --> 00:51:16,019
I swear, I saw Graboid markers.
I must be delirious.
684
00:51:16,019 --> 00:51:19,795
You're welcome. Pops.
I told you not to call me that.
685
00:51:20,423 --> 00:51:23,335
How'd you know where I was?
Remote viewing.
686
00:51:24,194 --> 00:51:25,673
Yeah, I spent a little time in the NSA.
687
00:51:26,696 --> 00:51:28,972
Smile, you're on candid camera.
688
00:51:38,108 --> 00:51:40,019
Sorry, I forgot your underwear.
689
00:51:41,378 --> 00:51:44,181
BURT: We have been betrayed.
TRAVIS: Van Dick?
690
00:51:44,181 --> 00:51:45,515
BURT: How'd you know?
691
00:51:45,515 --> 00:51:48,318
I knew the guy wasn't your typical,
run-of-the-mill D-bag.
692
00:51:48,318 --> 00:51:50,591
So, I did a full,
digital cavity search on him.
693
00:51:51,187 --> 00:51:53,258
And guess what? Poser!
694
00:51:53,757 --> 00:51:58,061
Yeah, that whole South African Wildlife
Federation, it's not even a thing.
695
00:51:58,061 --> 00:52:00,830
He's got a Graboid egg, he intends
to sell it on the black market,
696
00:52:00,830 --> 00:52:03,342
the implications of which are unfathomable.
697
00:52:04,734 --> 00:52:06,270
- You fart?
- No.
698
00:52:07,270 --> 00:52:08,438
You smell gas?
699
00:52:08,438 --> 00:52:09,676
Affirmative.
700
00:52:18,448 --> 00:52:19,688
Fuel line's busted.
701
00:52:20,283 --> 00:52:21,921
Good news is I can fix it.
702
00:52:22,986 --> 00:52:26,263
Bad news is we're out of gas.
703
00:52:27,257 --> 00:52:28,964
You didn't bring a spare jerry can?
704
00:52:29,259 --> 00:52:33,763
No, Burt, I forgot a spare jerry can
because I was rushing to save your ass.
705
00:52:33,763 --> 00:52:34,933
And we have got no talk?
706
00:52:35,699 --> 00:52:36,700
(SIGHS)
707
00:52:38,601 --> 00:52:41,681
No bars, no Wi-Fi in the bush.
You must feel right at home.
708
00:52:42,806 --> 00:52:45,548
We got to get to high ground,
so we can get a cell signal.
709
00:52:46,443 --> 00:52:47,444
(NEIGHING)
710
00:52:53,416 --> 00:52:54,554
Hi.
711
00:52:58,788 --> 00:53:00,699
(RATTLING)
712
00:53:08,298 --> 00:53:10,400
(RUMBLING)
What was that?
713
00:53:24,681 --> 00:53:25,819
Are you okay, Nena?
714
00:53:26,216 --> 00:53:29,452
There's something out there, Mama.
I know, baby, I know.
715
00:53:29,452 --> 00:53:32,689
Baruti. Baruti. Please take her
to her room, now, okay?
716
00:53:32,689 --> 00:53:35,929
Come on, Amahle. Let's go.
717
00:53:53,109 --> 00:53:55,879
Give me the spy thing
you're always looking through. Oh!
718
00:53:55,879 --> 00:53:57,814
- Field glasses?
- Or binoculars.
719
00:53:57,814 --> 00:54:00,258
Yeah, whatever, Tommy Technical.
Give them to me, let's go.
720
00:54:08,057 --> 00:54:09,058
BURT: Anything?
721
00:54:09,392 --> 00:54:11,061
- Oh, crap.
- What?
722
00:54:11,061 --> 00:54:14,174
There's no sign of Van Dick,
but I got a bead on his Land Cruiser.
723
00:54:14,864 --> 00:54:20,970
He must be creeping around here somewhere.
What, are you ready for a gun fight?
724
00:54:20,970 --> 00:54:22,515
Let's do this.
725
00:54:37,220 --> 00:54:38,722
(CRACKLING)
726
00:55:07,851 --> 00:55:08,886
(SIGHS)
727
00:55:10,186 --> 00:55:11,187
(SCREECHING)
728
00:55:20,630 --> 00:55:21,631
Go, go!
729
00:55:25,835 --> 00:55:27,075
TRAVIS: Burt, wait up.
730
00:55:51,327 --> 00:55:54,003
There goes his trade-in value.
BURT: Tracks here.
731
00:55:55,365 --> 00:55:57,367
- Serpentine.
- It's Graboid?
732
00:55:57,700 --> 00:55:58,701
Uh-uh.
733
00:56:00,270 --> 00:56:01,408
And human.
734
00:56:02,138 --> 00:56:03,617
Van Wyk's. He was running.
735
00:56:08,411 --> 00:56:11,453
Ooh!
Hey, Burt, got some war porn for you.
736
00:56:12,148 --> 00:56:13,491
You might like that.
737
00:56:14,050 --> 00:56:15,529
Phosphorus. I am loving it.
738
00:56:20,056 --> 00:56:21,933
I got dibs on the broomstick.
739
00:56:23,059 --> 00:56:24,129
Damn.
740
00:56:24,861 --> 00:56:27,974
Oh, yeah. Yes.
Locked and loaded.
741
00:56:34,103 --> 00:56:35,514
(AMAHLE SCREAMING)
742
00:56:42,211 --> 00:56:43,918
(SHUSHING)
743
00:56:51,955 --> 00:56:54,458
Okay. Stay calm.
744
00:56:55,425 --> 00:56:56,495
Come on.
745
00:57:07,937 --> 00:57:09,348
(STRAINING)
746
00:57:10,506 --> 00:57:11,849
(ROARING)
747
00:57:25,488 --> 00:57:26,489
(GUN COCKS)
748
00:57:27,256 --> 00:57:28,530
(BREATHING HEAVILY)
749
00:57:48,811 --> 00:57:49,812
Take that.
750
00:58:04,360 --> 00:58:05,361
(AMAHLE SCREAMING)
751
00:58:14,470 --> 00:58:15,949
(GUNSHOTS)
752
00:58:19,008 --> 00:58:20,009
(GUN CLICKING)
753
00:58:23,546 --> 00:58:25,389
(PANTING)
754
00:58:44,133 --> 00:58:46,404
Mama.
Hey.
755
00:58:47,270 --> 00:58:50,182
I am so glad you're here.
Hey. You okay?
756
00:58:54,711 --> 00:58:57,123
Yeah. Gang's all here.
757
00:59:05,555 --> 00:59:10,095
VAN WYK: They're coming!
They're coming! They're coming! Help.
758
00:59:10,960 --> 00:59:13,602
Help me! They're coming!
Dear God!
759
00:59:13,830 --> 00:59:15,901
They're coming! Help!
760
00:59:22,138 --> 00:59:23,139
BURT: Freeze.
761
00:59:24,006 --> 00:59:25,212
Where are you?
762
00:59:25,641 --> 00:59:26,642
(CHITTERING)
763
00:59:31,080 --> 00:59:34,425
That's my egg. Give me back my egg.
764
00:59:34,917 --> 00:59:35,718
(YELLING)
765
00:59:35,718 --> 00:59:40,089
BURT: Move, get up on the rocks!
TRAVIS: On the rocks!
766
00:59:40,089 --> 00:59:43,500
BURT: They can't reach you on the rocks.
They can't get you up there.
767
00:59:46,563 --> 00:59:48,931
Ow!
(PANTING)
768
00:59:50,233 --> 00:59:51,541
Stay on the rock.
769
00:59:52,335 --> 00:59:54,008
Don't move. Freeze there.
770
00:59:54,971 --> 00:59:55,972
(SCREECHING)
771
01:00:00,309 --> 01:00:01,413
VAN WYK: That's my egg.
772
01:00:01,878 --> 01:00:03,653
These Grabs are on HGH.
773
01:00:17,760 --> 01:00:22,075
Are you fricking kidding me?
The tentacles have detached from the Graboid.
774
01:00:32,441 --> 01:00:33,715
(GRUNTS)
775
01:00:35,211 --> 01:00:38,114
(WHOOPING)
You're in the Burt zone now.
776
01:00:44,654 --> 01:00:50,135
Why is it the critical, need-to-know
information never gets to Burt Gummer?
777
01:00:51,227 --> 01:00:53,700
Well, maybe nobody knew.
Nobody knew it?
778
01:00:53,700 --> 01:00:57,168
Nobody knew the frigging bastards
have gone free range?
779
01:01:01,170 --> 01:01:04,306
(RUMBLING)
It's all right.
780
01:01:17,386 --> 01:01:18,865
(SCREAMING)
781
01:01:26,629 --> 01:01:30,104
Holy shit balls.
Evolution run amok.
782
01:01:32,101 --> 01:01:36,339
BURT: I don't understand.
This African life cycle has mutated.
783
01:01:36,339 --> 01:01:39,342
It's much more evolved, more efficient.
784
01:01:39,342 --> 01:01:43,279
Nocturnal Ass Blasters,
Grabbers that detach from the host.
785
01:01:43,279 --> 01:01:47,760
And where the hell are the Shriekers?
What's next? Graboids that talk?
786
01:01:47,760 --> 01:01:51,023
Okay, Burt, keep it together, all right?
Try not to have a breakdown.
787
01:01:51,387 --> 01:01:56,565
Let's just try to focus on one thing.
Why were they zeroing in on that ice chest?
788
01:01:59,896 --> 01:02:01,637
They were going for the egg.
789
01:02:02,765 --> 01:02:04,100
Propagation of the species.
790
01:02:04,100 --> 01:02:06,942
The Ass Blasters are protecting
the Graboid bloodline.
791
01:02:10,940 --> 01:02:14,677
So, you're saying there's some
seriously gnarly shit in that cave.
792
01:02:14,677 --> 01:02:18,047
Like, it's really beast heavy,
Graboid Ground Zero?
793
01:02:18,047 --> 01:02:21,517
We got to get in that cave,
destroy that nest.
794
01:02:21,517 --> 01:02:23,654
We can't allow those eggs to hatch.
795
01:02:25,655 --> 01:02:29,625
You sit tight. I am going in.
Since when are you in command?
796
01:02:29,625 --> 01:02:34,363
Since... Shut up, Burt.
I don't need your crap. Oh, really?
797
01:02:34,363 --> 01:02:37,834
Yeah, Burt don't need nothing except
Fiber One cereal, prune juice,
798
01:02:37,834 --> 01:02:41,504
man khakis and a monster to hunt.
You got something to say to me?
799
01:02:41,504 --> 01:02:45,775
Yeah, I do. You're suffering
from a mild case of heat exhaustion....
800
01:02:45,775 --> 01:02:49,545
...and a severe case of
"getting too old for this crap."
801
01:02:49,545 --> 01:02:54,283
So, give me the vest and your flares.
I am going in. Is that it?
802
01:02:55,584 --> 01:02:56,392
That's it.
803
01:02:57,453 --> 01:03:01,868
Then why is the needle on my bullshit
detector still in the red?
804
01:03:04,160 --> 01:03:07,296
I don't know. You got trust issues, man.
805
01:03:07,296 --> 01:03:10,104
Serious, you need therapy.
Just give me the vest.
806
01:03:12,568 --> 01:03:14,241
You got a signal on that phone, yet?
807
01:03:17,640 --> 01:03:18,812
I have a bar.
808
01:03:22,745 --> 01:03:26,018
Trade?
Really, you're going to barter? Okay.
809
01:03:27,616 --> 01:03:28,617
(SIGHS)
810
01:03:32,154 --> 01:03:33,895
TRAVIS: Three, two, one.
811
01:03:37,326 --> 01:03:39,033
(STAMMERING)
812
01:03:40,863 --> 01:03:47,803
First sign of trouble, you pull the pin on this
white phosphorus grenade and you skedaddle.
813
01:03:47,803 --> 01:03:50,681
Comprende?
Comprende.
814
01:03:52,842 --> 01:03:54,378
I will handle it from here.
815
01:03:58,414 --> 01:04:00,485
He's got a pair, I will give him that.
816
01:04:22,371 --> 01:04:24,112
(CRUMBLING)
817
01:05:06,849 --> 01:05:08,192
TRAVIS: This is retarded.
818
01:05:11,421 --> 01:05:15,725
(CELL PHONE RINGING)
You're talking to me, so make it count.
819
01:05:15,725 --> 01:05:18,928
BURT: Mr. Bravers, Burt Gummer here.
I am in a bit of a pickle.
820
01:05:18,928 --> 01:05:22,832
Yeah. The bush can do that to you.
So, how can I help, boet?
821
01:05:23,332 --> 01:05:25,312
I need a jerry can of gas and some ammo.
822
01:05:25,701 --> 01:05:28,181
Ah. Why the hell not? Where are you?
823
01:05:29,271 --> 01:05:33,676
About three clicks northwest of some
old railroad bridge, modified for road use.
824
01:05:33,676 --> 01:05:39,882
Ah, yeah, yeah. I know the spot.
So, must I come heavy?
825
01:05:40,683 --> 01:05:41,717
Is there any other way?
826
01:05:41,717 --> 01:05:45,725
Well, I have got a couple of rocket pods
I took off a MiG-23 in the border war.
827
01:05:46,555 --> 01:05:48,861
It's too much?
Just right.
828
01:06:12,047 --> 01:06:13,958
(SNARLING)
829
01:06:23,259 --> 01:06:24,897
(FLUTTERING)
830
01:06:36,372 --> 01:06:39,909
TRAVIS: Come to Africa.
We will have some laughs, see some game.
831
01:06:39,909 --> 01:06:43,421
Go to a deep, dark, cavernous...
(GRUNTS)
832
01:06:47,483 --> 01:06:49,588
(GROANING)
833
01:07:16,712 --> 01:07:18,191
TRAVIS: Oh, my God.
834
01:07:23,986 --> 01:07:25,397
(SHUDDERING)
835
01:07:28,724 --> 01:07:30,670
No. Not again!
836
01:07:36,298 --> 01:07:37,572
(SCREAMS)
837
01:07:51,880 --> 01:07:53,553
You are one ugly bitch.
838
01:08:08,464 --> 01:08:11,445
Suck on this!
839
01:08:23,379 --> 01:08:24,380
Whoa!
840
01:08:26,982 --> 01:08:30,994
Anything to report?
Yeah. I think we hit the mother lode.
841
01:08:33,489 --> 01:08:36,225
NANDI: What's happening, Baruti?
I don't know.
842
01:08:36,225 --> 01:08:39,995
I mean, these creatures are supposed to be
nocturnal hunters. Why have they changed?
843
01:08:39,995 --> 01:08:43,132
Predators don't change their tactics
unless they are forced to do that.
844
01:08:43,132 --> 01:08:46,202
Something's triggered these attacks.
Animals always go for the food source.
845
01:08:46,202 --> 01:08:48,646
No, I don't think it's that.
There are other reserves here.
846
01:08:49,605 --> 01:08:51,407
- So, they're targeting us.
- Yes.
847
01:08:51,407 --> 01:08:53,642
Make sure all of our weapons
are loaded and the truck is ready.
848
01:08:53,642 --> 01:08:56,618
We're going to the village.
Safety in numbers. Yeah.
849
01:08:58,881 --> 01:09:02,990
Those eggs have got themselves the full
protection package. So, we punt?
850
01:09:03,752 --> 01:09:05,231
Not so fast.
851
01:09:05,521 --> 01:09:08,161
Our protection package has just arrived!
852
01:09:11,360 --> 01:09:12,703
There they are.
853
01:09:18,334 --> 01:09:22,512
(BEEPING)
Oh, no. Let's call it!
854
01:09:23,005 --> 01:09:24,382
We pissed off the head worm?
855
01:09:29,378 --> 01:09:31,221
(MOOING)
856
01:09:47,696 --> 01:09:48,936
Shut it down.
857
01:09:58,907 --> 01:10:00,443
To the rocks, to the rocks!
858
01:10:05,848 --> 01:10:09,020
(SCREAMING)
Come on, come on back!
859
01:10:10,419 --> 01:10:12,399
Hang on. Hang on.
860
01:10:13,956 --> 01:10:14,957
(SCREAMING)
861
01:10:18,597 --> 01:10:24,276
MR. BRAVERS: Come on. Come here.
Come back inside, man.
862
01:10:27,269 --> 01:10:28,407
Hold on!
863
01:10:36,245 --> 01:10:37,246
(SIGHS)
864
01:10:41,884 --> 01:10:43,090
Charley?
865
01:10:44,553 --> 01:10:45,759
Charley?
866
01:11:00,335 --> 01:11:01,370
Charley?
867
01:11:02,404 --> 01:11:03,815
Charley!
868
01:11:07,443 --> 01:11:08,444
Charley?
869
01:11:10,913 --> 01:11:12,654
(LOW RUMBLING)
870
01:12:14,243 --> 01:12:15,950
(SIGHS)
871
01:12:16,678 --> 01:12:20,716
This is a bag of dicks. We're out of ammo
and we have to blow that cave.
872
01:12:20,716 --> 01:12:23,619
Come on, Gums. Don't lose faith.
873
01:12:23,619 --> 01:12:26,290
We are definitely F'ed up
beyond all recognition.
874
01:12:27,022 --> 01:12:31,631
But we are not out of ammo.
All I got is this damn pop gun, that's it.
875
01:12:32,427 --> 01:12:35,636
The bag is full, and it's ready to blow.
876
01:12:36,131 --> 01:12:37,405
Think outside the box.
877
01:12:44,740 --> 01:12:48,076
- Oh, my God. You're right.
- Yeah. That will scramble a few eggs.
878
01:12:48,076 --> 01:12:51,714
Oh, no. That will make a big
fricking omelet, is what that will make.
879
01:12:51,714 --> 01:12:54,657
Now, how do we get to the chopper
without getting eaten alive?
880
01:12:55,350 --> 01:12:57,119
There's a herd of cattle out there.
881
01:12:57,119 --> 01:13:00,222
If we run with them, we can get lost
in their seismic signatures.
882
01:13:00,222 --> 01:13:03,064
What? That's your brilliant idea, to run?
883
01:13:04,192 --> 01:13:07,537
"When the sun rises in Africa,
you better be running."
884
01:13:09,898 --> 01:13:12,540
You ready for this, old man?
You better step on it.
885
01:13:13,936 --> 01:13:14,971
Consider it stepped on.
886
01:13:26,248 --> 01:13:27,693
Not too far, now.
887
01:13:31,320 --> 01:13:32,526
Go, go, go, go!
888
01:13:38,761 --> 01:13:43,009
Out of my way, ladies.
Break it up, break it up.
889
01:13:53,041 --> 01:13:55,681
- You get to the helo.
- You lock it up.
890
01:14:01,683 --> 01:14:02,684
TRAVIS: Whoo!
891
01:14:02,684 --> 01:14:05,522
Yeah!
BURT: Easy, hoss. She will be back.
892
01:14:06,188 --> 01:14:11,527
Right. Let's poach some eggs.
Scramble. My bad.
893
01:14:11,527 --> 01:14:15,564
Hello. These MiG pods hold 16 rockets each.
Looks like he loaded 10.
894
01:14:15,564 --> 01:14:18,967
This is going to ring their bells.
It's a bit of overkill, don't you think?
895
01:14:18,967 --> 01:14:20,944
If you're going to give them the horn,
give them the horn.
896
01:14:24,139 --> 01:14:27,052
All right.
All right, enough of the '60s.
897
01:14:27,643 --> 01:14:31,213
Hey, I like that song.
Come on, where's the Tupac?
898
01:14:31,213 --> 01:14:35,551
Burt doesn't love the old hippy-dippy,
free-love stuff, does he? Takes me back.
899
01:14:35,551 --> 01:14:38,664
Back to where?
Back before I met your sorry ass.
900
01:14:38,987 --> 01:14:40,557
Back to a gun show in Florida?
901
01:14:42,524 --> 01:14:43,628
What do you know about Florida?
902
01:14:45,460 --> 01:14:46,768
We're burning daylight.
903
01:14:47,863 --> 01:14:50,844
BURT: All right. Laser designated.
Locked on target.
904
01:15:05,047 --> 01:15:07,220
- Holy shit balls!
- (BURT LAUGHING)
905
01:15:11,053 --> 01:15:12,532
BURT: Oh, yeah!
906
01:15:18,460 --> 01:15:19,871
Psycho.
907
01:15:21,630 --> 01:15:25,933
What the hell? Jesus. What the hell?
I thought you were dead, man! Swallowed.
908
01:15:25,933 --> 01:15:28,180
Swallowed by that wide broad.
909
01:15:29,037 --> 01:15:33,383
She was about 10 meals ahead
and 20 craps behind.
910
01:15:33,742 --> 01:15:35,653
(LAUGHING)
911
01:15:36,478 --> 01:15:37,957
So, she spat me out.
912
01:15:39,281 --> 01:15:42,951
Spat you out? Well, I tickled the insides
of her belly a little bit.
913
01:15:42,951 --> 01:15:44,826
Been there, done that, my man.
914
01:15:46,988 --> 01:15:50,002
The bitch is back. Let's get out of here.
Buckle up, boys.
915
01:15:50,002 --> 01:15:51,828
BURT: Come on, let's go.
Lock it up, lock it up.
916
01:15:54,362 --> 01:15:56,171
(WHIRRING)
917
01:16:20,222 --> 01:16:21,428
Okay, let's go.
918
01:16:25,007 --> 01:16:29,264
- Let's go. Come on, come on, come on.
- Come, come, come, come on.
919
01:16:30,132 --> 01:16:32,237
Stay close, Amahle. Stay close, okay?
920
01:16:33,101 --> 01:16:34,671
(SHUSHING)
921
01:16:36,838 --> 01:16:37,839
They're here.
922
01:16:39,007 --> 01:16:41,578
Okay.
All we need to do is get to your truck.
923
01:16:43,145 --> 01:16:44,249
Stay close.
924
01:16:44,946 --> 01:16:46,619
- (BANGING)
- (AMAHLE SCREAMING)
925
01:16:47,015 --> 01:16:48,289
Again with the roof?
926
01:16:54,423 --> 01:16:55,724
Whoo!
927
01:16:55,724 --> 01:16:57,762
I like this badass Baruti.
928
01:17:02,231 --> 01:17:05,468
Come. Come, Amahle.
Come on, get in the back.
929
01:17:09,104 --> 01:17:10,105
Good girl.
930
01:17:22,649 --> 01:17:23,650
(RUMBLING)
931
01:17:25,487 --> 01:17:26,488
Shit!
932
01:17:33,128 --> 01:17:35,074
It couldn't make it
through the concrete slab.
933
01:17:39,201 --> 01:17:40,202
Okay, it's turning around.
934
01:17:45,140 --> 01:17:46,175
I have got an idea.
935
01:17:52,247 --> 01:17:54,217
All right. Stay here, baby, okay?
936
01:18:00,755 --> 01:18:02,393
Give me a light, give me a light.
937
01:18:03,992 --> 01:18:04,993
There you go. Thanks.
938
01:18:05,894 --> 01:18:06,895
NANDI: Let's go.
939
01:18:48,870 --> 01:18:50,809
- Thanks for the gas.
- No worries, boet.
940
01:18:50,809 --> 01:18:56,465
Hey, look, I have got to go and fight a fire
in Zululand, and my girl's running on fumes.
941
01:18:56,465 --> 01:18:59,415
- So, if you need me...
- I can reach you on the horn.
942
01:18:59,415 --> 01:19:00,819
Yebo.
943
01:19:01,816 --> 01:19:03,352
I have got a feeling
you're going to be needing this.
944
01:19:05,120 --> 01:19:09,230
An FN MAG. Classic.
She packs a punch, that baby.
945
01:19:11,259 --> 01:19:14,903
She's all yours.
Thanks. (SPITS) Boet.
946
01:19:16,698 --> 01:19:17,699
(SPITS)
947
01:19:18,099 --> 01:19:22,204
(LAUGHING)
Always be running. Yeah.
948
01:19:22,204 --> 01:19:25,183
Never stop running, boet. Never!
949
01:19:25,740 --> 01:19:26,741
(LAUGHS)
950
01:19:31,112 --> 01:19:32,716
Let's talk about Florida.
951
01:19:33,415 --> 01:19:39,020
Sunshine State. Lot of ladies.
I am asking what you know about me and Florida.
952
01:19:39,020 --> 01:19:42,591
I know that you went to a Grateful Dead
concert once when you were there.
953
01:19:42,591 --> 01:19:45,069
How could you possibly know that?
That was 40 years ago.
954
01:19:46,328 --> 01:19:48,035
Pretty sure I know who you went with.
955
01:19:58,473 --> 01:19:59,611
What do you know about Jasmine?
956
01:20:00,675 --> 01:20:03,815
Flower child meets heroin chic. Model.
957
01:20:04,946 --> 01:20:07,256
Hated disco. Loved Hendrix.
958
01:20:08,316 --> 01:20:11,559
You were selling your dad's old guns.
She was in the parking lot.
959
01:20:13,088 --> 01:20:16,066
Burning her bra.
Far left meets far right.
960
01:20:16,992 --> 01:20:18,198
They spend the night.
961
01:20:20,962 --> 01:20:22,236
Love's a bitch, huh, Burt?
962
01:20:23,631 --> 01:20:26,875
Who is she to you?
I call her "Mom" most of the time.
963
01:20:31,406 --> 01:20:34,453
Boom! Well, that's got to stir up
some shit, right? Huh?
964
01:20:35,410 --> 01:20:39,857
You mean, you and me are...
That's right. Bloodlines.
965
01:20:40,215 --> 01:20:41,922
Feel the theme happening, here?
966
01:20:43,551 --> 01:20:47,289
- No.
- Yes. No. Impossible.
967
01:20:47,289 --> 01:20:51,832
You're telling me. I don't believe it.
There's no way you're my offspring.
968
01:20:53,061 --> 01:20:56,501
What? Well, that's a dick thing to say?
What, do you think you're better than me?
969
01:20:57,365 --> 01:21:00,778
I just don't... I mean... Crud.
Look at you!
970
01:21:01,970 --> 01:21:05,000
Yeah, look at me.
How could I be the son of Burt Gummer?
971
01:21:05,000 --> 01:21:06,878
A man of such towering importance.
972
01:21:08,343 --> 01:21:12,180
You know what? Forget it. We don't have
to do this whole Dr. Phil thing, okay?
973
01:21:12,180 --> 01:21:14,482
Let's just survive this African worm invasion,
974
01:21:14,482 --> 01:21:16,823
and we will go back to never speaking
to each other again. Cool?
975
01:21:17,152 --> 01:21:18,597
- (CHITTERING)
- Son of a bitch!
976
01:21:20,655 --> 01:21:21,929
Let's get out of here.
977
01:21:23,992 --> 01:21:25,027
Let's boogie.
978
01:21:31,466 --> 01:21:32,501
Damn it!
979
01:21:34,569 --> 01:21:37,550
BURT: Grabber's got us hooked!
You have got a gun. Use it.
980
01:21:41,076 --> 01:21:44,487
Yeah, dawg!
I want a paternity test.
981
01:21:56,891 --> 01:21:59,131
NANDI: What's this?
I found it.
982
01:22:00,428 --> 01:22:03,970
- Amahle. What's going on?
- I think I know why we're under attack.
983
01:22:16,945 --> 01:22:19,823
Where would they go?
The village.
984
01:22:21,783 --> 01:22:24,225
Safety in numbers.
Let's go.
985
01:22:42,971 --> 01:22:44,780
Stay in the car, baby, okay?
986
01:23:03,157 --> 01:23:04,158
(CREAKING)
987
01:23:16,471 --> 01:23:18,348
(MUSIC PLAYING)
988
01:24:05,187 --> 01:24:06,288
(SCREAMS)
989
01:24:06,655 --> 01:24:08,161
Nandi!
990
01:24:22,437 --> 01:24:25,718
Come on. Come on! Let's go!
991
01:24:31,646 --> 01:24:36,985
Amahle? Amahle?
Amahle? Amahle.
992
01:24:36,985 --> 01:24:40,296
Amahle! Amahle!
AMAHLE: Mom!
993
01:24:46,394 --> 01:24:47,668
(MEN CLAMORING)
994
01:25:01,309 --> 01:25:03,186
No seismic activity.
995
01:25:03,186 --> 01:25:07,790
(CHITTERING)
BURT: Travis, look! Amahle, behind you!
996
01:25:08,783 --> 01:25:10,285
(SCREAMING)
997
01:25:15,590 --> 01:25:20,128
God, no! No, no.
Off the ground and on the truck!
998
01:25:20,128 --> 01:25:22,297
- No, she's my child. No!
- Let's go.
999
01:25:22,664 --> 01:25:25,069
- NANDI: It's going to be okay, honey.
- BARUTI: It's okay. Wait right there.
1000
01:25:25,466 --> 01:25:26,604
Go, go, go!
1001
01:25:29,904 --> 01:25:32,142
- NANDI: It's going to be okay, honey.
- Hold on!
1002
01:25:33,541 --> 01:25:36,611
Let me get a shot on it.
No, no, no. We can't risk hitting the girl.
1003
01:25:36,611 --> 01:25:39,881
What does she have in that basket?
I think she's got an Inkanyamba egg.
1004
01:25:39,881 --> 01:25:42,717
- That egg is the last of the bloodline.
- NANDI: Why do you say that?
1005
01:25:42,717 --> 01:25:47,122
Because we blew up their nest.
Look, we have a hostage situation.
1006
01:25:48,056 --> 01:25:50,959
They're not going to touch her
as long as she has the egg.
1007
01:25:50,959 --> 01:25:55,207
TRAVIS: What's the worm count?
One. And the queen bitch is coming for that egg.
1008
01:25:57,165 --> 01:25:58,542
Hey. Hey, hey, hey.
1009
01:25:58,866 --> 01:26:00,436
- BURT: You see what I see?
- TRAVIS: Yeah.
1010
01:26:00,735 --> 01:26:04,472
Okay. One of us is going to be bait
and one of us has got to snatch the kid.
1011
01:26:04,472 --> 01:26:06,574
- Who's it going to be?
- I will get her.
1012
01:26:10,311 --> 01:26:12,450
- BURT: Hold on, baby.
- TRAVIS: Let's go.
1013
01:26:33,134 --> 01:26:34,169
Stand still!
1014
01:26:55,957 --> 01:26:58,935
Baruti!
Travis, here. Throw it!
1015
01:27:05,100 --> 01:27:07,104
- It's okay. It's okay.
- BURT: You got her, you got her.
1016
01:27:26,421 --> 01:27:27,422
Behind you!
1017
01:27:34,762 --> 01:27:36,708
- I think I have an idea.
- Shoot.
1018
01:27:37,398 --> 01:27:39,701
Amahle always uses her earthworm
zapper to catch worms.
1019
01:27:39,701 --> 01:27:41,703
We can build one on a much larger scale.
1020
01:27:41,703 --> 01:27:44,443
We have the worm.
What do you suggest we use for the zap?
1021
01:27:45,706 --> 01:27:46,776
The lightning.
1022
01:27:48,576 --> 01:27:51,489
We can use the pile rods from the drill rig
and wire them together.
1023
01:27:52,947 --> 01:27:56,751
You can set your watch by the lightning, right?
Yes, and right now we have got 13 minutes.
1024
01:27:56,751 --> 01:27:58,660
Let's hope the bride doesn't get cold feet.
1025
01:28:01,022 --> 01:28:04,125
What's going on?
Can you keep her busy? I can try.
1026
01:28:04,125 --> 01:28:06,394
BURT: If we're lucky,
she will follow your seismic signature.
1027
01:28:06,394 --> 01:28:08,696
Send them to the river
and bring them back on my signal.
1028
01:28:08,696 --> 01:28:10,742
- Your signal?
- I will send up a flare.
1029
01:28:29,283 --> 01:28:30,387
Give me some slack.
1030
01:28:42,430 --> 01:28:43,568
Game on, Travis.
1031
01:28:54,742 --> 01:28:56,449
Come on, tube snake!
1032
01:29:03,384 --> 01:29:06,793
Come on. They're headed our way.
Goodness, okay.
1033
01:29:07,388 --> 01:29:08,389
Go, go, go, go!
1034
01:29:10,091 --> 01:29:11,502
BURT: Come on, wherever you are.
1035
01:29:13,794 --> 01:29:15,000
BURT: On the roof.
1036
01:29:26,607 --> 01:29:27,881
Whoo!
1037
01:29:29,443 --> 01:29:30,444
Sonny boy!
1038
01:30:02,577 --> 01:30:05,621
(RUMBLING)
Here it comes!
1039
01:31:07,708 --> 01:31:09,619
(ALL CHEERING)
1040
01:31:23,491 --> 01:31:25,698
It's over, baby. Come, let's go.
1041
01:31:27,795 --> 01:31:29,240
I just got wormed.
1042
01:31:40,508 --> 01:31:41,509
(EXHALES)
1043
01:31:52,153 --> 01:31:53,757
(TRIBAL MUSIC PLAYING)
1044
01:32:07,835 --> 01:32:08,836
Hey.
1045
01:32:10,271 --> 01:32:15,476
Here. Ooh. Yeah, no, I know this is Africa,
but I am not going to eat what I just killed.
1046
01:32:15,476 --> 01:32:20,354
Thank you. Okay. Well, Travis, I just
wanted to say thank you for everything.
1047
01:32:21,282 --> 01:32:23,262
You're a good man. Deep down there.
1048
01:32:23,517 --> 01:32:24,518
What, it's not on the surface?
1049
01:32:25,986 --> 01:32:28,193
It rarely ever is.
You have got to dig deep.
1050
01:32:32,893 --> 01:32:33,894
See you.
1051
01:32:35,096 --> 01:32:36,200
NANDI: Amahle!
1052
01:32:50,578 --> 01:32:51,955
Good work today.
1053
01:32:53,013 --> 01:32:54,083
Yeah.
1054
01:32:55,049 --> 01:32:56,187
You, too.
1055
01:33:00,020 --> 01:33:01,931
So, what's the next stop on the Burt train?
1056
01:33:02,923 --> 01:33:05,130
More Who-The-Hell-Cares, Nevada?
1057
01:33:06,026 --> 01:33:07,164
It's home.
1058
01:33:09,630 --> 01:33:11,833
Where you going?
I don't know.
1059
01:33:13,501 --> 01:33:14,809
Probably back to Florida.
1060
01:33:17,304 --> 01:33:20,080
Okay. You take care, you hear?
1061
01:33:33,821 --> 01:33:34,822
Hey, wait a minute.
1062
01:33:36,490 --> 01:33:39,098
What about my career?
What about it?
1063
01:33:39,393 --> 01:33:40,633
We had a deal.
1064
01:33:41,562 --> 01:33:45,237
You said you were going to take
the long view, build the Gummer brand.
1065
01:33:46,167 --> 01:33:47,373
Said you were going to fix me.
1066
01:33:58,546 --> 01:34:00,287
You don't need fixing, Pops.
1067
01:34:02,183 --> 01:34:05,362
Now, come on.
We got a gremlin to catch in Fresno.
1068
01:34:07,087 --> 01:34:08,327
Pops.
1069
01:34:45,326 --> 01:34:48,329
BURT: My name is Burt Gummer,
and I have been called many things.
1070
01:34:48,329 --> 01:34:51,672
Gun enthusiast, monster-hunter,
doomsday-prepper.
1071
01:34:52,032 --> 01:34:56,147
I reject all these labels.
What I am is a survivalist.
1072
01:34:56,670 --> 01:34:58,472
TRAVIS: And I am Travis B. Welker.
1073
01:34:58,472 --> 01:35:01,909
I have been accused of being a ninja
photographer, an adrenaline junkie,
1074
01:35:01,909 --> 01:35:05,418
and hitting on hot 22-year-olds.
I am guilty on all accounts.
1075
01:35:05,679 --> 01:35:08,082
I embrace these labels, and I live by them.
1076
01:35:08,082 --> 01:35:13,354
BURT: And together, we're taking
on the bizarre, the deadly, the weird.
1077
01:35:13,354 --> 01:35:15,058
TRAVIS: It's a dirty job.
1078
01:35:15,756 --> 01:35:17,167
But dirty guys are sexy.
1079
01:35:18,926 --> 01:35:20,728
BURT: We have cracked the code of survival.
1080
01:35:20,728 --> 01:35:24,802
We are the cure that ails anything
crittery, creepy or crawly.
1081
01:35:26,000 --> 01:35:29,303
TRAVIS: We are the knockout punch
to the shadowy world of monsters.
1082
01:35:29,303 --> 01:35:30,848
BURT: Go, go, go!
1083
01:35:32,473 --> 01:35:34,608
MAN: I don't know what the hell
you unleashed in there.
1084
01:35:34,608 --> 01:35:38,279
BURT: So, if you need us for anything that goes
bang in the night or fluff under your floor...
1085
01:35:38,279 --> 01:35:39,780
- It's over here!
- Watch your back!
1086
01:35:39,780 --> 01:35:40,881
- TRAVIS: Or just...
- (EXCLAIMS)
1087
01:35:42,049 --> 01:35:43,517
BURT: ...reach us on the horn.
1088
01:35:43,517 --> 01:35:48,225
And remember, survival and life starts here.
82035