Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,586
Your family's
been coming here
2
00:00:03,796 --> 00:00:05,338
every summer since the '80s,
right?
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,131
The '70s, actually.
And we're here year-round now,
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,967
so I can finally vote for you.
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,593
We just got to get out
that vote!
6
00:00:10,803 --> 00:00:13,554
May I borrow the sheriff
for just a moment?
7
00:00:13,764 --> 00:00:15,056
Uh, what for?
8
00:00:15,265 --> 00:00:16,975
I think she's asking you
to dance.
9
00:00:17,184 --> 00:00:18,601
I'm not sure that's such a...
Such a...
10
00:00:18,811 --> 00:00:20,770
Go on.
Come on!
11
00:00:36,829 --> 00:00:38,413
All right, sheriff!
12
00:00:40,457 --> 00:00:42,917
Nice one, Walt.
13
00:00:44,378 --> 00:00:46,170
Hung me out to dry there.
14
00:00:46,380 --> 00:00:48,673
Price of politics.
15
00:00:48,882 --> 00:00:50,883
You, uh, want to dance?
16
00:00:51,093 --> 00:00:53,803
Two vodka tonics, ma'am.
17
00:00:54,013 --> 00:00:55,763
Thank you.
18
00:00:58,809 --> 00:01:00,393
Ruby.
19
00:01:00,602 --> 00:01:01,769
Ooh, thank you.
Mm-hmm.
20
00:01:01,979 --> 00:01:03,938
I thought
maybe you got lost.
21
00:01:04,148 --> 00:01:05,565
That block of ice
was charming,
22
00:01:05,774 --> 00:01:07,025
but it's not a very efficient
way to make a drink.
23
00:01:08,235 --> 00:01:09,444
Look at Ferg.
24
00:01:09,653 --> 00:01:11,821
Ooh, light on his feet.
25
00:01:12,031 --> 00:01:13,823
You go, boy!
26
00:01:46,065 --> 00:01:50,193
I have been asked to say a few
words about tomorrow's election.
27
00:01:50,402 --> 00:01:54,614
We have all grown accustomed to
the modern drumbeat for change.
28
00:01:54,823 --> 00:01:57,867
Our opponent seems particularly
fond of the word.
29
00:01:58,077 --> 00:02:01,120
And while I believe
that change can be good,
30
00:02:01,330 --> 00:02:04,749
I do think people too often
underestimate the value
31
00:02:04,958 --> 00:02:06,667
of things that never change.
32
00:02:09,421 --> 00:02:13,508
My friend Walt
is one of those things.
33
00:02:17,096 --> 00:02:19,806
Who would ask him to change
his loyalty,
34
00:02:20,015 --> 00:02:22,058
his honesty,
35
00:02:22,267 --> 00:02:24,477
his intelligence,
and compassion?
36
00:02:24,686 --> 00:02:26,395
Not me.
37
00:02:26,605 --> 00:02:27,855
Though some of us do think
38
00:02:28,065 --> 00:02:29,524
that maybe it is time
he got a cellphone.
39
00:02:30,818 --> 00:02:34,779
But other than that, sheriff.
40
00:02:34,988 --> 00:02:38,825
Speech!
41
00:02:51,547 --> 00:02:53,631
Thataboy, Walt!
42
00:02:55,425 --> 00:02:56,300
Uh...
43
00:02:56,510 --> 00:02:57,802
Okay?
44
00:02:59,263 --> 00:03:03,057
Uh...
45
00:03:06,645 --> 00:03:09,188
Thanks.
46
00:03:22,703 --> 00:03:26,539
Walt, come on.
That's not necessary.
47
00:03:26,748 --> 00:03:28,875
I'll get that
in the morning.
48
00:03:29,042 --> 00:03:32,044
Doesn't seem right to leave you
with a mess.
49
00:03:32,254 --> 00:03:35,798
Who said anything
about you leaving?
50
00:03:36,008 --> 00:03:37,633
Hmm?
51
00:03:58,280 --> 00:04:00,406
I'm sorry. I...
52
00:04:00,616 --> 00:04:02,909
I got a big day.
53
00:04:03,118 --> 00:04:04,827
Yeah,
got to get your rest.
54
00:04:05,037 --> 00:04:06,787
Right.
55
00:04:06,997 --> 00:04:09,165
I, uh... yeah.
56
00:04:48,872 --> 00:04:51,916
It's votin' day!
57
00:04:52,084 --> 00:04:53,960
Hello?
58
00:04:55,420 --> 00:04:57,672
Dad?
59
00:05:24,700 --> 00:05:26,701
Thank you.
Thank you.
60
00:05:26,910 --> 00:05:28,744
Hey. Hi. Oh.
61
00:05:30,414 --> 00:05:31,706
Thank you. Thank you.
62
00:05:31,915 --> 00:05:34,375
Thank you. You too. Oh.
63
00:05:34,584 --> 00:05:36,752
You got to be kidding me!
64
00:05:36,962 --> 00:05:38,963
Hey, we're stepping up
to retail politics now, man.
65
00:05:39,172 --> 00:05:40,339
Look at this.
66
00:05:40,549 --> 00:05:42,508
No, seriously.
67
00:05:42,718 --> 00:05:44,051
You know,
a town this small,
68
00:05:44,261 --> 00:05:45,845
the whole thing could
come down to, you know,
69
00:05:46,054 --> 00:05:47,680
getting a few more of your
people to show up at the polls,
70
00:05:47,889 --> 00:05:48,931
a few less
of the other guy's.
71
00:05:49,141 --> 00:05:50,558
Got to get the vote out.
72
00:05:50,767 --> 00:05:52,143
In this thing?
Yeah.
73
00:05:52,352 --> 00:05:55,354
Dress for the job you want,
not the job you have.
74
00:05:55,564 --> 00:05:57,064
The job I want is sheriff,
75
00:05:57,274 --> 00:05:59,400
not '80s heavy-metal
lead singer.
76
00:05:59,609 --> 00:06:01,068
I think I'll take
my own car.
77
00:06:01,278 --> 00:06:02,737
Nah!
Yeah.
78
00:06:02,946 --> 00:06:04,322
Aw.
79
00:06:04,531 --> 00:06:05,781
Look at this.
He's gonna take his own car.
80
00:06:05,991 --> 00:06:06,991
Man of the people.
81
00:06:07,200 --> 00:06:08,284
Thank you.
82
00:06:11,872 --> 00:06:16,083
Walt has rubbed off on you
more than you realize.
83
00:06:18,045 --> 00:06:19,128
- Hey.
- Hey.
84
00:06:19,338 --> 00:06:21,714
Cady, what brings you here?
85
00:06:21,923 --> 00:06:24,633
Oh, I just came to wish my dad
luck on the big day.
Oh.
86
00:06:24,843 --> 00:06:25,926
Oh, he hasn't
come in yet today.
87
00:06:26,136 --> 00:06:27,386
That's weird.
I was just at his house,
88
00:06:27,596 --> 00:06:28,679
and there was no sign
of him.
89
00:06:28,889 --> 00:06:30,723
Oh, maybe
he stopped to vote.
90
00:06:30,932 --> 00:06:33,392
Why don't you have a cup
of coffee and wait for him?
Oh, um...
91
00:06:33,602 --> 00:06:36,270
Thanks, but I promised Henry
I'd go get out the vote.
92
00:06:36,480 --> 00:06:39,190
You know, a lot of people
on the res don't have cars,
93
00:06:39,399 --> 00:06:41,942
so I'm gonna shuttle them
to their polling places.
94
00:06:42,152 --> 00:06:43,986
See you guys later.
95
00:07:00,545 --> 00:07:01,670
Bob.
96
00:07:01,880 --> 00:07:02,797
Huh?
97
00:07:03,006 --> 00:07:04,840
How did you get in here?
98
00:07:05,050 --> 00:07:06,384
Through the front door.
99
00:07:06,593 --> 00:07:09,387
The front door has been locked
since 2:00 A.M.
100
00:07:09,596 --> 00:07:11,889
Well, I fell asleep
in the bathroom,
101
00:07:12,099 --> 00:07:15,059
and then I came out here
and everyone was gone,
102
00:07:15,268 --> 00:07:18,229
the door was locked,
and I fell asleep out here.
103
00:07:18,438 --> 00:07:20,398
After helping yourself
to some drinks.
104
00:07:20,607 --> 00:07:22,441
And food.
105
00:07:22,651 --> 00:07:24,485
Look, I didn't mean to steal
anything, Henry.
106
00:07:24,694 --> 00:07:26,070
You know that.
I just...
107
00:07:26,279 --> 00:07:28,823
There just wasn't anybody here
to serve me.
108
00:07:29,032 --> 00:07:32,451
Why did you not think to call
someone to come get you?
109
00:07:32,661 --> 00:07:35,496
Well, I would have called
my lady friend,
110
00:07:35,705 --> 00:07:39,166
but Yelena broke up with me,
if you can believe it.
111
00:07:39,376 --> 00:07:40,501
Heartbreak or no,
112
00:07:40,710 --> 00:07:42,753
you need to call someone
to come pick you up.
113
00:07:49,803 --> 00:07:52,555
I was starting to wonder
if you were even gonna show up.
114
00:07:52,764 --> 00:07:54,765
I just wanted to wait for
the lunch crowd to clear out.
115
00:07:54,975 --> 00:07:56,559
Yeah, makes sense.
116
00:07:56,768 --> 00:07:59,437
Any idea which way
things are leaning?
117
00:07:59,646 --> 00:08:01,856
I can't tell you
anything like that.
118
00:08:02,065 --> 00:08:03,190
You know that.
119
00:08:03,400 --> 00:08:04,984
Just one?
120
00:08:20,000 --> 00:08:22,376
They took away
my driver's license
121
00:08:22,586 --> 00:08:24,336
on account
of my vision.
122
00:08:24,546 --> 00:08:27,423
I didn't think I was
gonna be able to vote.
123
00:08:27,632 --> 00:08:29,133
Well, I'm happy to help.
124
00:08:29,342 --> 00:08:31,093
You know who I voted for?
125
00:08:31,303 --> 00:08:33,762
It's really none
of my business.
126
00:08:33,972 --> 00:08:36,724
Longmire!
127
00:08:38,685 --> 00:08:40,394
All right.
Now, you all know me.
128
00:08:40,604 --> 00:08:42,897
I'm an Indian,
and I'm proud of my heritage.
129
00:08:43,106 --> 00:08:46,692
So you must understand how
strongly I believe in this man
130
00:08:46,902 --> 00:08:50,029
when I say to you
we all need to forget the past.
131
00:08:50,238 --> 00:08:52,198
It's time to look to the future.
132
00:08:52,407 --> 00:08:55,868
The future has stepped out
of his patrol car as we speak.
133
00:08:56,077 --> 00:08:58,454
Give it up
for Mr. Branch Connally!
134
00:08:58,663 --> 00:08:59,788
Thank you.
135
00:09:03,877 --> 00:09:07,296
Get 'em, big guy.
136
00:09:07,506 --> 00:09:09,757
Thank you very much.
137
00:09:09,966 --> 00:09:11,884
Think fast!
138
00:09:12,093 --> 00:09:14,261
Looking good, people.
139
00:09:14,471 --> 00:09:16,222
Hey, Henry.
140
00:09:16,431 --> 00:09:18,557
Thought you could use these.
141
00:09:18,767 --> 00:09:20,518
He was supposed to hand them out
to people,
142
00:09:20,727 --> 00:09:22,144
and I found them
in a closet.
143
00:09:22,354 --> 00:09:23,812
Oh, yes. He preferred to run
a silent campaign.
144
00:09:25,398 --> 00:09:26,440
Can I get you
something to eat?
145
00:09:26,650 --> 00:09:27,775
Yeah, sure.
146
00:09:27,984 --> 00:09:29,235
I wouldn't mind
a little something.
147
00:09:29,444 --> 00:09:30,986
Oh.
148
00:09:31,196 --> 00:09:32,488
Hey.
149
00:09:32,697 --> 00:09:34,114
Hey, Vic.
Sorry to bug you.
150
00:09:34,324 --> 00:09:35,741
I didn't think I should bother
Branch or Walt.
151
00:09:35,951 --> 00:09:37,076
What's up, Ferg?
152
00:09:37,285 --> 00:09:38,911
Somebody just called in
a car accident.
153
00:09:39,120 --> 00:09:40,162
Sucks.
154
00:09:40,372 --> 00:09:41,622
I know.
155
00:09:41,831 --> 00:09:43,499
And I got to stay here
Manning the phones
156
00:09:43,708 --> 00:09:45,209
until Ruby finishes
counting the votes.
157
00:09:45,418 --> 00:09:48,963
No, it's fine.
Tell me where I have to go.
158
00:10:24,749 --> 00:10:25,958
Sheriff's station.
159
00:10:26,167 --> 00:10:27,334
Hey, Ferg.
It's me.
160
00:10:27,544 --> 00:10:29,295
So, I'm out here
at this accident site.
161
00:10:29,504 --> 00:10:32,339
It's the weirdest thing.
162
00:10:32,549 --> 00:10:34,258
It's like
a double hit and run.
163
00:10:34,467 --> 00:10:36,093
Who'd you say
called this in?
164
00:10:36,303 --> 00:10:37,636
Guy didn't leave his name.
165
00:10:37,846 --> 00:10:39,430
He just said he saw the wreck
as he drove by.
166
00:10:58,742 --> 00:11:03,287
Ferg, send an ambulance
right away, okay?
167
00:11:05,498 --> 00:11:07,791
Cady.
168
00:11:31,566 --> 00:11:32,775
Walt.
169
00:11:32,984 --> 00:11:34,693
We just spoke to the head
of trauma.
170
00:11:34,903 --> 00:11:36,862
She was unresponsive
when she came into the E.R.,
171
00:11:37,072 --> 00:11:38,447
so they rushed her
straight to surgery.
172
00:11:38,657 --> 00:11:40,199
It's gonna be a few more hours
173
00:11:40,408 --> 00:11:41,492
depending on what they find.
174
00:11:48,083 --> 00:11:49,833
Walt, did you hear
what we said?
175
00:11:50,043 --> 00:11:52,920
Oh, my God.
176
00:11:53,129 --> 00:11:55,506
I just heard.
She okay?
177
00:11:55,715 --> 00:11:58,384
I need to take a walk.
178
00:12:00,345 --> 00:12:01,970
Okay.
179
00:12:02,180 --> 00:12:04,848
Oncology,
paging palliative services...
180
00:12:05,058 --> 00:12:06,558
Extension 3609.
181
00:12:13,858 --> 00:12:16,360
She okay?
182
00:12:16,569 --> 00:12:19,279
It's hard to say.
She was in surgery.
183
00:12:19,489 --> 00:12:21,532
It's pretty bad, though.
184
00:12:21,741 --> 00:12:23,992
Just wish there was something
we could do.
185
00:12:24,202 --> 00:12:26,662
Well, we could find
the son of a bitch who hit her.
186
00:12:26,871 --> 00:12:29,456
You're right.
187
00:12:30,959 --> 00:12:32,668
Looks like
you took some photos.
188
00:12:32,877 --> 00:12:34,169
Yeah.
189
00:12:34,379 --> 00:12:36,630
So, I went out there,
and as far as I can tell,
190
00:12:36,840 --> 00:12:38,966
Cady was out of the car
changing a flat tire.
191
00:12:39,175 --> 00:12:44,513
I found car Jack
and these lug nuts
192
00:12:44,723 --> 00:12:46,765
on the side of the road.
193
00:12:46,975 --> 00:12:50,853
Now, when the Pontiac
smashed into her wagon...
194
00:12:51,062 --> 00:12:55,357
It must have sent her flying.
195
00:12:57,318 --> 00:12:58,819
It's okay, Ferg.
196
00:12:59,028 --> 00:13:01,613
How could somebody
do something like this
197
00:13:01,823 --> 00:13:03,782
and then just leave
the scene?
198
00:13:03,992 --> 00:13:05,242
I know.
199
00:13:08,288 --> 00:13:09,830
So, who owns that car?
200
00:13:10,039 --> 00:13:12,249
No plates, and I couldn't
get through the door,
201
00:13:12,459 --> 00:13:14,334
so I broke through
the passenger window
202
00:13:14,544 --> 00:13:16,211
and I checked
the glove compartment
203
00:13:16,421 --> 00:13:19,882
and found
a expired registration.
204
00:13:20,091 --> 00:13:24,052
Guy named Darren Tooman
in Montana is listed on it.
205
00:13:24,262 --> 00:13:26,472
And I found
a fifth of bourbon
206
00:13:26,681 --> 00:13:28,974
on the front seat
on the floor.
207
00:13:29,184 --> 00:13:30,809
Now, I know
that with Ruby away
208
00:13:31,019 --> 00:13:32,394
somebody's
supposed to be here,
209
00:13:32,604 --> 00:13:34,605
but I'm going to Montana to
find the owner of that car.
210
00:13:34,814 --> 00:13:37,316
Shoot.
211
00:13:37,525 --> 00:13:40,694
We got voicemail.
I'm going with you.
212
00:13:44,365 --> 00:13:47,075
Hey, Ferg.
No sticker?
213
00:13:47,285 --> 00:13:48,619
What?
214
00:13:48,828 --> 00:13:50,954
Don't forget to do
your civic duty today.
215
00:13:51,164 --> 00:13:52,372
I am doing my civic duty.
216
00:13:52,582 --> 00:13:53,832
Why's he so upset?
217
00:13:54,000 --> 00:13:55,751
Because his friend,
your ex-girlfriend,
218
00:13:55,960 --> 00:13:58,670
is in critical condition
after getting hit by a car.
219
00:13:58,880 --> 00:14:00,631
Cady?
220
00:14:00,840 --> 00:14:01,965
Yeah.
221
00:14:15,688 --> 00:14:18,357
Careful, Ferg.
222
00:14:18,566 --> 00:14:22,236
Paper on the windows can
sometimes mean meth house, okay?
223
00:14:34,791 --> 00:14:36,333
Oh, shit!
224
00:14:36,543 --> 00:14:37,668
Ferg.
225
00:14:40,672 --> 00:14:42,172
Darren Tooman?
226
00:14:42,382 --> 00:14:43,257
Yeah?
227
00:14:43,466 --> 00:14:44,508
Get up.
Okay.
228
00:14:44,717 --> 00:14:46,844
Come on with us.
229
00:14:47,053 --> 00:14:49,596
I owned that sprint
since high school,
230
00:14:49,806 --> 00:14:51,306
but it was just sitting
in the yard,
231
00:14:51,516 --> 00:14:52,808
so I sold it
a few months ago.
232
00:14:53,017 --> 00:14:54,643
There's no record
of that sale, Darren.
233
00:14:54,853 --> 00:14:56,937
Well,
I sold it on Craigslist.
234
00:14:57,146 --> 00:14:58,355
The guy paid cash.
235
00:14:58,565 --> 00:15:00,899
He kind of...
He overpaid, to be honest,
236
00:15:01,109 --> 00:15:02,401
but I sent in my part,
237
00:15:02,610 --> 00:15:04,862
the transfer of sale
to the state of Montana.
238
00:15:05,071 --> 00:15:06,947
But if the buyer didn't file
his paperwork,
239
00:15:07,156 --> 00:15:08,365
the sale never posted.
240
00:15:08,575 --> 00:15:10,784
That car is still
legally registered to you.
241
00:15:10,994 --> 00:15:14,580
Can you describe the guy
that bought the car, anything?
242
00:15:14,789 --> 00:15:18,166
'Cause if you don't, you might
be liable for manslaughter.
243
00:15:18,376 --> 00:15:20,878
Oh, well, he was a white guy,
244
00:15:21,087 --> 00:15:25,841
a brown baseball cap,
and he called himself "K-Dawg."
245
00:15:38,730 --> 00:15:41,398
Any news?
246
00:15:43,568 --> 00:15:46,320
No.
247
00:15:51,951 --> 00:15:55,120
Yeah... uh...
248
00:15:55,330 --> 00:15:56,997
Coffee
or something?
249
00:15:59,667 --> 00:16:02,419
No.
250
00:16:35,370 --> 00:16:37,371
Great. Great.
Thanks. Okay!
251
00:16:37,580 --> 00:16:39,915
K-Dawg, the guy who responded
to the Craigslist ad,
252
00:16:40,124 --> 00:16:41,500
is Kellen Dawes,
253
00:16:41,709 --> 00:16:44,169
and he lives in the county
right on the Montana border.
254
00:16:44,379 --> 00:16:45,796
Let's get there!
255
00:16:46,005 --> 00:16:48,590
Hey, Ferg. I know that you want
to do a good job for Walt,
256
00:16:48,800 --> 00:16:50,008
but you need to
take it down a notch.
257
00:16:50,218 --> 00:16:51,718
Why? Why do I need to take it
down a notch?
258
00:16:51,928 --> 00:16:53,345
I want to find this guy,
and I want to...
259
00:16:53,554 --> 00:16:56,056
And what?
You want to do what?
260
00:16:56,265 --> 00:16:57,599
You want to hurt him?
261
00:16:57,809 --> 00:16:59,101
Because if you go out there
like this, all jacked up,
262
00:16:59,310 --> 00:17:00,727
you're gonna do
something stupid.
263
00:17:00,937 --> 00:17:02,771
You're either gonna
get yourself in trouble
264
00:17:02,981 --> 00:17:05,023
or you're gonna get the bad guy
out of trouble.
265
00:17:07,819 --> 00:17:12,030
Maybe I should go talk
to Kellen Dawes by myself.
266
00:17:14,200 --> 00:17:16,410
Yeah.
267
00:17:16,619 --> 00:17:18,537
Yeah, maybe you should.
268
00:17:22,083 --> 00:17:24,167
It's gonna be okay.
269
00:17:30,550 --> 00:17:32,217
You know,
it's supposed to be them
270
00:17:32,427 --> 00:17:35,262
sitting out here
and us in there.
271
00:17:35,471 --> 00:17:37,264
They're supposed to break
their leg on a trampoline
272
00:17:37,473 --> 00:17:39,349
or get stitches when their hand
slips carving a pumpkin,
273
00:17:39,559 --> 00:17:41,226
you know?
274
00:17:41,436 --> 00:17:45,439
It's not
supposed to be like this.
275
00:17:49,986 --> 00:17:52,320
My, uh, my son Troy,
276
00:17:52,530 --> 00:17:54,990
he's a football player,
a damn good one.
277
00:17:55,199 --> 00:17:57,743
And then suddenly
out of nowhere,
278
00:17:57,952 --> 00:18:00,037
he just starts losing
all this weight.
279
00:18:00,246 --> 00:18:01,997
I mean, it's crazy.
280
00:18:02,206 --> 00:18:03,915
Like 30 pounds
in a few weeks.
281
00:18:04,083 --> 00:18:06,126
And they
don't know what's wrong.
282
00:18:06,335 --> 00:18:07,711
Centuries of science
283
00:18:07,920 --> 00:18:11,339
and they can't tell me
what's wrong with my son.
284
00:18:11,549 --> 00:18:14,968
It's our fault.
285
00:18:16,679 --> 00:18:19,598
We're supposed
to take care of them.
286
00:18:21,601 --> 00:18:24,895
We forget to and start thinking
about ourselves.
287
00:18:25,104 --> 00:18:30,609
We go out
and have a good day...
288
00:18:43,456 --> 00:18:46,625
...thinking
about our own happiness
289
00:18:46,834 --> 00:18:48,376
instead of theirs.
290
00:18:48,586 --> 00:18:51,922
The world decides
to even things out.
291
00:18:58,721 --> 00:19:01,431
Kellen Dawes?
292
00:19:01,641 --> 00:19:02,724
Yes?
293
00:19:04,602 --> 00:19:08,396
You mind putting the gun down,
showing me your hands?
294
00:19:08,606 --> 00:19:10,273
I do.
295
00:19:10,483 --> 00:19:12,609
But I will anyways.
296
00:19:19,325 --> 00:19:21,243
Thanks.
297
00:19:23,621 --> 00:19:25,288
That's a nice rifle.
298
00:19:25,498 --> 00:19:28,166
Only because
I take care of it.
299
00:19:28,376 --> 00:19:30,752
I can see that.
300
00:19:30,962 --> 00:19:34,548
I'm more interested in a car,
an old sprint.
301
00:19:34,757 --> 00:19:36,383
You know that car?
302
00:19:36,592 --> 00:19:37,843
'Course I do.
303
00:19:38,052 --> 00:19:39,594
Worst $500 I ever spent.
304
00:19:39,804 --> 00:19:42,681
And a couple weeks ago,
somebody stole it.
305
00:19:42,890 --> 00:19:45,016
Why didn't you
report it stolen?
306
00:19:45,226 --> 00:19:47,185
Why do you even care
about that stupid car?
307
00:19:47,395 --> 00:19:49,271
'Cause it was involved
in a hit and run.
308
00:19:49,480 --> 00:19:51,356
That's really too bad.
309
00:19:51,566 --> 00:19:52,899
Everybody okay?
310
00:19:53,109 --> 00:19:54,317
No.
311
00:19:54,527 --> 00:19:56,403
Well...
312
00:19:56,612 --> 00:19:58,488
I can tell you I didn't have
nothing to do with it.
313
00:19:58,698 --> 00:20:02,534
Then you won't mind me taking
a look around your property?
314
00:20:02,743 --> 00:20:04,452
Knock yourself out.
315
00:20:40,323 --> 00:20:43,575
So, what are we doing
to find the guy that hit Cady?
316
00:20:43,784 --> 00:20:47,579
What are we doing?
317
00:20:47,788 --> 00:20:50,081
Well, Vic and I
went to Montana and back,
318
00:20:50,291 --> 00:20:52,834
but I'm not really sure
what you've been doing.
319
00:20:53,044 --> 00:20:55,295
You... you pissed at me?
320
00:20:55,504 --> 00:20:59,466
Honestly, I've been pissed
at you for months now.
321
00:20:59,675 --> 00:21:01,927
Me?
322
00:21:02,136 --> 00:21:03,929
What'd I do?
323
00:21:04,138 --> 00:21:07,766
You could've dated anybody.
324
00:21:09,810 --> 00:21:12,312
Why'd it have to be Cady?
325
00:21:15,233 --> 00:21:17,984
Wow. Uh...
326
00:21:18,194 --> 00:21:21,363
I had no idea
that you even liked her.
327
00:21:21,572 --> 00:21:24,532
Yeah, well,
there you have it.
328
00:21:27,995 --> 00:21:29,204
I don't know what to say.
329
00:21:29,413 --> 00:21:30,538
Just forget it.
330
00:21:41,509 --> 00:21:44,594
Where'd they take
the cars?
331
00:21:44,804 --> 00:21:45,929
Print shed.
332
00:21:50,226 --> 00:21:52,310
You want to come along?
333
00:21:52,520 --> 00:21:57,065
No, I got to... stay here
in case Vic calls.
334
00:22:43,654 --> 00:22:47,449
She's gonna be okay, Walt.
335
00:22:59,253 --> 00:23:02,339
Uh...
336
00:23:02,548 --> 00:23:06,801
Thought you'd want to know
where we stand with the driver.
337
00:23:07,011 --> 00:23:12,390
The owner of record sold the car
to a guy named Kellen Dawes.
338
00:23:12,600 --> 00:23:17,812
Kellen says the car was stolen
a couple weeks ago.
339
00:23:18,022 --> 00:23:22,567
Whoever drove the car
left behind blood.
340
00:23:22,777 --> 00:23:26,529
There'd be cuts,
scrapes, worse.
341
00:23:28,491 --> 00:23:30,367
Kellen didn't have any
that I can see,
342
00:23:30,576 --> 00:23:32,118
so I'm inclined
to believe him.
343
00:23:32,328 --> 00:23:35,372
Checked at all
the hospitals
344
00:23:35,581 --> 00:23:37,916
to see if anyone's come in
with consistent injuries
345
00:23:38,125 --> 00:23:39,667
in the last 24 hours,
and, uh...
346
00:23:39,877 --> 00:23:42,670
Nothing.
347
00:23:42,880 --> 00:23:47,509
So I guess...
348
00:23:47,718 --> 00:23:51,221
That I'm nowhere.
349
00:23:56,268 --> 00:23:58,895
I'm so sorry, Walt.
350
00:23:59,105 --> 00:24:01,564
Check the drug stores.
351
00:24:01,774 --> 00:24:04,025
Security cameras.
352
00:24:04,235 --> 00:24:09,197
Look for anybody who came in
to buy first-aid supplies...
353
00:24:09,407 --> 00:24:13,201
Gauze, bandages,
disinfectant.
354
00:24:13,411 --> 00:24:14,953
After what they did,
355
00:24:15,162 --> 00:24:19,124
they'd stay away from hospitals,
doctor's offices.
356
00:24:19,333 --> 00:24:21,334
Okay.
357
00:24:29,135 --> 00:24:31,428
Hey, Walt.
358
00:24:31,637 --> 00:24:34,848
You won.
359
00:24:35,057 --> 00:24:37,058
What?
360
00:24:39,770 --> 00:24:42,355
The election.
361
00:24:45,359 --> 00:24:46,943
Oh.
362
00:25:37,912 --> 00:25:39,829
We must have
gone through
363
00:25:40,039 --> 00:25:42,582
half the pharmacy security tapes
in Montana.
364
00:25:42,791 --> 00:25:44,626
I got a couple left.
365
00:25:44,835 --> 00:25:46,252
What are we
supposed to do
366
00:25:46,462 --> 00:25:48,963
if our mystery driver had all
the first-aid stuff on hand?
367
00:25:49,173 --> 00:25:51,049
We're supposed to try
everything, right?
368
00:25:51,258 --> 00:25:52,509
No, I know.
369
00:25:54,011 --> 00:25:55,053
Just seems like
a long-shot.
370
00:25:55,262 --> 00:25:57,639
I got one.
Check this out, Vic.
371
00:25:59,600 --> 00:26:00,892
Oh, my God.
372
00:26:01,101 --> 00:26:02,143
I know.
373
00:26:02,353 --> 00:26:03,853
Bandages,
374
00:26:04,063 --> 00:26:05,438
pain meds, ice packs.
375
00:26:05,648 --> 00:26:07,857
No, I know that guy.
376
00:26:08,067 --> 00:26:11,027
That's the kid that said
that his car was stolen.
377
00:26:11,237 --> 00:26:12,362
That's Kellen Dawes.
378
00:26:22,289 --> 00:26:24,374
Kellen?
379
00:26:26,335 --> 00:26:27,377
Kellen, stop!
380
00:26:42,309 --> 00:26:44,602
What are you doing?
381
00:26:44,812 --> 00:26:46,271
I'm in Montana now.
382
00:26:46,480 --> 00:26:48,106
You don't have jurisdiction
over here.
383
00:26:48,315 --> 00:26:49,440
That's the state line?
Yeah.
384
00:26:49,650 --> 00:26:51,359
That's the state line
right there.
385
00:26:51,569 --> 00:26:52,610
How can you be so sure?
386
00:26:52,820 --> 00:26:54,654
I've lived here
all my life.
387
00:26:54,863 --> 00:26:56,823
I know where
the state line is.
388
00:26:57,032 --> 00:26:57,907
Yeah.
389
00:26:58,117 --> 00:26:59,367
Hey!
390
00:27:01,704 --> 00:27:02,704
Hey, you can't do this.
391
00:27:02,913 --> 00:27:04,247
You don't have authority
over here!
392
00:27:04,456 --> 00:27:06,082
You're overlooking one thing,
Kellen.
393
00:27:06,292 --> 00:27:08,293
I don't give a shit
whether or not I have
authority in Montana.
394
00:27:08,502 --> 00:27:10,003
You hit a girl with your car
and you ran.
395
00:27:10,212 --> 00:27:12,589
You're under arrest!
It wasn't me. I swear.
396
00:27:12,798 --> 00:27:14,882
Then what were you doing
buying first-aid supplies
397
00:27:15,092 --> 00:27:16,843
at a pharmacy an hour
after the accident?
398
00:27:17,052 --> 00:27:18,136
It was for a friend!
399
00:27:18,345 --> 00:27:19,429
I loaned him my car!
400
00:27:19,638 --> 00:27:21,097
He came back all messed up.
401
00:27:21,307 --> 00:27:22,724
What friend?
402
00:27:35,237 --> 00:27:36,863
Bob!
403
00:27:38,657 --> 00:27:39,741
Open up!
404
00:27:39,950 --> 00:27:43,786
Billy, where's your dad?
405
00:27:43,996 --> 00:27:44,871
He's not here.
406
00:27:45,080 --> 00:27:46,789
Ow!
You're hurting me!
407
00:27:46,957 --> 00:27:48,374
You're under arrest!
Get up!
408
00:27:48,584 --> 00:27:50,001
What?
What did I ever do?
409
00:27:50,210 --> 00:27:52,545
You hit my daughter with a car
and left her to die!
410
00:27:52,755 --> 00:27:54,422
Get in!
411
00:28:27,206 --> 00:28:29,832
How drunk were you?
412
00:28:30,042 --> 00:28:32,877
I wasn't. I swear.
413
00:28:33,087 --> 00:28:34,295
Bullshit.
414
00:28:34,505 --> 00:28:36,798
Found a fifth of bourbon
in the front seat,
415
00:28:37,007 --> 00:28:38,758
not to mention the fact
that you felt the need
416
00:28:38,967 --> 00:28:40,760
to flee the scene
of the accident.
417
00:28:40,969 --> 00:28:42,387
Nobody does that...
418
00:28:42,596 --> 00:28:44,597
Unless they have something
to hide, so...
419
00:28:44,807 --> 00:28:46,265
How drunk were you?!
420
00:28:46,475 --> 00:28:49,769
I told you...
I wasn't drunk.
421
00:28:49,978 --> 00:28:53,648
I mean...
422
00:28:53,857 --> 00:28:55,942
Not very.
423
00:28:56,151 --> 00:28:57,360
But I was okay to drive.
424
00:28:57,569 --> 00:29:00,405
My unconscious daughter...
425
00:29:00,614 --> 00:29:03,074
Would argue otherwise.
426
00:29:05,160 --> 00:29:08,329
My dad called me
from the red pony,
427
00:29:08,539 --> 00:29:11,040
and he asked me
for a ride home.
428
00:29:11,250 --> 00:29:12,625
And my car's in the shop,
429
00:29:12,835 --> 00:29:14,836
so I borrowed
my friend Kellen's.
430
00:29:15,045 --> 00:29:17,088
And while I was on my way over
to get dad,
431
00:29:17,297 --> 00:29:18,464
Kellen texted me.
432
00:29:20,175 --> 00:29:22,510
I didn't think it was
a big deal to read it, but...
433
00:29:22,720 --> 00:29:25,847
I must have taken my eyes
off of the road for a second.
434
00:29:26,056 --> 00:29:29,267
And that's when I hit
the parked car.
435
00:29:29,476 --> 00:29:31,269
I was dazed
'cause I hit my head.
436
00:29:31,478 --> 00:29:33,563
I didn't even see
your daughter at first.
437
00:29:33,772 --> 00:29:35,356
It wasn't until
after I got out
438
00:29:35,566 --> 00:29:37,066
that I saw her
over in the grass.
439
00:29:37,276 --> 00:29:38,317
If you saw her...
440
00:29:38,527 --> 00:29:40,445
Why did you run?
441
00:29:40,654 --> 00:29:43,990
I was sc... I was scared.
442
00:29:44,199 --> 00:29:46,451
You realize she could have died
if nobody found her?!
443
00:29:46,660 --> 00:29:48,119
I'm so sorry, sheriff.
444
00:29:48,328 --> 00:29:52,123
I did call 911.
I swear.
445
00:29:52,332 --> 00:29:54,876
Book him.
446
00:29:55,085 --> 00:29:57,628
Driving while intoxicated,
447
00:29:57,838 --> 00:30:00,047
reckless endangerment,
448
00:30:00,257 --> 00:30:03,342
driving an
unregistered vehicle,
449
00:30:03,552 --> 00:30:06,220
fleeing the scene
of an accident...
450
00:30:06,430 --> 00:30:09,474
And anything else
you can think of.
451
00:30:19,818 --> 00:30:20,860
Yeah?
452
00:30:21,069 --> 00:30:22,069
Morning, Branch.
453
00:30:22,279 --> 00:30:23,613
Look, I know it sucks,
454
00:30:23,822 --> 00:30:26,032
but that was no way
to handle it.
455
00:30:26,241 --> 00:30:27,825
What are you
talking about?
456
00:30:28,035 --> 00:30:29,952
I had a room
full of people, man,
457
00:30:30,162 --> 00:30:31,287
60 supporters of yours
458
00:30:31,497 --> 00:30:33,748
waiting to drown their sorrows
with you,
459
00:30:33,957 --> 00:30:35,458
and you don't even
show up.
460
00:30:35,667 --> 00:30:37,919
Can't get you
on the phone.
461
00:30:38,128 --> 00:30:40,046
Nobody likes
losing an election,
462
00:30:40,255 --> 00:30:42,465
especially not
by such a slim margin.
463
00:30:42,674 --> 00:30:44,300
How slim was it?
464
00:30:44,510 --> 00:30:46,552
You lost by 17 votes.
465
00:30:46,762 --> 00:30:48,262
And if you want to win
the next one,
466
00:30:48,472 --> 00:30:50,348
you're gonna have to learn
to give the people
467
00:30:50,557 --> 00:30:52,099
who helped you
a little more respect.
468
00:30:52,309 --> 00:30:54,977
Honestly, Jacob,
469
00:30:55,187 --> 00:30:57,271
I got bigger things
to worry about.
470
00:31:41,817 --> 00:31:44,193
Walt,
I've got to talk to you.
471
00:31:44,403 --> 00:31:45,695
It's about Billy.
472
00:31:51,702 --> 00:31:55,913
There's nothing I can do
for your son, Bob.
473
00:31:56,123 --> 00:31:57,832
He did a bad thing.
474
00:31:58,041 --> 00:32:00,960
There's gonna be
consequences.
475
00:32:01,169 --> 00:32:04,380
Except he didn't.
476
00:32:04,590 --> 00:32:07,550
Billy didn't do
what he said he did.
477
00:32:07,759 --> 00:32:10,928
It was me.
478
00:32:11,138 --> 00:32:13,347
I was driving.
479
00:32:13,557 --> 00:32:15,766
I've been drinking
for a few days,
480
00:32:15,976 --> 00:32:17,852
and Yelena broke up
with me,
481
00:32:18,061 --> 00:32:20,897
and... Billy came
to pick me up.
482
00:32:21,106 --> 00:32:23,733
But I made him
let me drive.
483
00:32:23,942 --> 00:32:26,485
Trying to prove something
to him, I guess.
484
00:32:26,695 --> 00:32:28,321
Then...
485
00:32:32,117 --> 00:32:34,160
...when we hit
Cady's car...
486
00:32:34,369 --> 00:32:36,746
He told me to take off.
487
00:32:36,955 --> 00:32:38,789
Said he wasn't
as drunk as me.
488
00:32:38,957 --> 00:32:40,082
Because of my record,
489
00:32:40,292 --> 00:32:42,209
I'd probably get
in more trouble.
490
00:32:42,419 --> 00:32:47,715
So you have to
arrest me, Walt...
491
00:32:47,925 --> 00:32:49,842
Not Billy.
492
00:32:50,052 --> 00:32:51,886
I did it.
493
00:33:02,940 --> 00:33:04,649
Get...
494
00:33:04,858 --> 00:33:06,734
Get up!
495
00:33:06,944 --> 00:33:09,695
Come on!
496
00:33:09,905 --> 00:33:13,950
You're coming with me.
Come on.
497
00:33:24,336 --> 00:33:28,297
There it is.
That's the car you hit.
498
00:33:28,507 --> 00:33:32,802
That's the car you were driving
before you walked away.
499
00:33:33,011 --> 00:33:35,346
Get in.
500
00:33:35,555 --> 00:33:38,391
Get in there
behind the wheel.
501
00:33:38,600 --> 00:33:40,768
Tell me what happened.
502
00:33:54,658 --> 00:33:56,409
Stop.
503
00:34:02,749 --> 00:34:05,084
You didn't crawl out
of this wreck, Bob.
504
00:34:05,293 --> 00:34:07,420
Your son did.
505
00:34:07,629 --> 00:34:10,715
He was skinny enough and
panicked enough to tear free.
506
00:34:10,924 --> 00:34:12,508
He squeezed his way out.
507
00:34:12,718 --> 00:34:14,510
And this car was heading
towards the red pony,
508
00:34:14,720 --> 00:34:15,803
not away from it.
509
00:34:16,013 --> 00:34:17,680
Your son hadn't even
picked you up yet.
510
00:34:19,599 --> 00:34:23,894
Now, tell me, Bob, how'd you
really get those cuts?
511
00:34:24,104 --> 00:34:25,604
These cuts are not
from yesterday.
512
00:34:25,814 --> 00:34:26,856
They're fresh.
513
00:34:27,065 --> 00:34:29,942
You tell me
the truth, Bob.
514
00:34:30,152 --> 00:34:33,237
When I found out...
515
00:34:33,447 --> 00:34:36,198
When I found out
you arrested
516
00:34:36,408 --> 00:34:39,076
when you arrested Billy,
I had to do something!
517
00:34:39,286 --> 00:34:42,079
I had to do something!
518
00:34:42,289 --> 00:34:46,000
I mean, this whole damn thing
was my fault!
519
00:34:46,209 --> 00:34:48,335
If I wasn't such
a worthless drunk,
520
00:34:48,545 --> 00:34:51,380
Billy wouldn't have even been
in the same place!
521
00:34:51,590 --> 00:34:53,591
He wouldn't have even
been there!
522
00:34:53,800 --> 00:34:56,135
Oh, God.
523
00:34:58,847 --> 00:35:01,390
And so
I broke a bottle.
524
00:35:01,600 --> 00:35:05,102
I cut myself up because I wanted
to convince you...
525
00:35:05,312 --> 00:35:07,354
That I did this
to your daughter, Walt.
526
00:35:07,564 --> 00:35:09,231
I did it.
527
00:35:09,441 --> 00:35:11,942
I may not have been driving
the damn car,
528
00:35:12,152 --> 00:35:14,695
but I did this!
529
00:35:14,905 --> 00:35:18,616
It was my fault,
and I should be punished!
530
00:35:18,825 --> 00:35:20,326
Not Billy!
531
00:35:20,535 --> 00:35:23,954
Please, God, Walt!
532
00:35:27,584 --> 00:35:30,044
My life is over.
533
00:35:33,632 --> 00:35:36,425
And I have wasted it.
534
00:35:38,720 --> 00:35:42,807
But don't let me ruin
my son's life.
535
00:35:45,060 --> 00:35:48,062
I deserve to be punished,
not Billy.
536
00:35:53,652 --> 00:35:55,903
Do we need to put this
in triplicate?
537
00:35:56,113 --> 00:35:57,696
No.
Just initial it.
538
00:36:09,167 --> 00:36:13,587
A signed confession
Bob Barnes was the driver.
539
00:36:13,797 --> 00:36:16,048
I got a signed confession
from Billy
540
00:36:16,258 --> 00:36:17,508
saying the same thing.
541
00:36:17,717 --> 00:36:20,219
He said/he said.
I believe Bob.
542
00:36:20,428 --> 00:36:23,931
Release him, Ferg.
543
00:36:25,725 --> 00:36:27,309
No.
544
00:36:27,519 --> 00:36:29,061
I won't.
545
00:36:45,704 --> 00:36:47,496
Dad?
546
00:36:47,706 --> 00:36:49,623
What's going on?
547
00:36:49,833 --> 00:36:51,709
Come on.
548
00:37:27,037 --> 00:37:29,830
Branch, there's nothing
in the tread walls.
549
00:37:30,040 --> 00:37:31,498
You sure?
550
00:37:31,708 --> 00:37:33,375
It's practically
brand-new.
551
00:37:33,585 --> 00:37:35,169
I know.
552
00:37:35,378 --> 00:37:36,837
It's crazy.
553
00:37:37,047 --> 00:37:38,339
No nails, screws, nothing.
554
00:37:39,966 --> 00:37:41,300
You want to buy
a new tire?
555
00:37:41,509 --> 00:37:42,843
No, I want
to fix this one.
556
00:37:43,053 --> 00:37:44,136
Look, maybe...
557
00:37:44,346 --> 00:37:46,180
Maybe the leak's
not in the tread.
558
00:37:46,389 --> 00:37:48,599
Maybe... maybe
it's in the sidewall.
559
00:37:48,808 --> 00:37:50,976
All right.
560
00:37:51,186 --> 00:37:52,478
Hey, come on.
561
00:37:52,687 --> 00:37:54,480
Listen, I got to go ring up
those customers.
562
00:37:54,689 --> 00:37:56,815
I'll be right back.
563
00:37:57,025 --> 00:37:59,026
Yeah, sorry for the wait.
564
00:37:59,236 --> 00:38:00,611
Let me go get that part.
565
00:38:28,890 --> 00:38:30,307
Hey, punk.
566
00:38:39,401 --> 00:38:41,568
I thought if I could...
567
00:38:41,778 --> 00:38:44,530
If I could figure out
who hit you,
568
00:38:44,739 --> 00:38:47,992
I can find who to blame...
569
00:38:48,201 --> 00:38:51,120
That would somehow
fix this.
570
00:38:53,915 --> 00:38:57,710
And here you still are.
571
00:38:57,919 --> 00:39:00,671
I haven't fixed anything.
572
00:39:05,635 --> 00:39:09,847
They say this is all
a horrible accident.
573
00:39:10,056 --> 00:39:13,559
This wasn't an accident.
574
00:39:15,520 --> 00:39:19,106
This is because of me.
575
00:39:30,243 --> 00:39:34,788
I found Bob Barnes in here
yesterday morning...
576
00:39:34,998 --> 00:39:36,332
Drunk.
577
00:39:36,541 --> 00:39:39,251
I told him to call someone
to come pick him up.
578
00:39:39,461 --> 00:39:43,297
I-I keep thinking...
579
00:39:43,506 --> 00:39:44,965
What if I had
driven him home myself?
580
00:39:45,175 --> 00:39:46,342
If I had just...
581
00:39:46,551 --> 00:39:48,427
This isn't about
any of that, Henry.
582
00:39:48,636 --> 00:39:52,014
This is our fault.
583
00:39:52,223 --> 00:39:54,516
You don't do what we did
in Denver
584
00:39:54,726 --> 00:39:57,019
without there being
consequences.
585
00:40:04,235 --> 00:40:06,653
I need to
make things right.
586
00:40:06,863 --> 00:40:10,157
You cannot confess to a crime
you did not commit.
587
00:40:10,367 --> 00:40:12,701
I'm not talking
about confessing.
588
00:40:12,911 --> 00:40:16,246
I need to set things straight
with the world.
589
00:40:16,456 --> 00:40:18,290
With myself.
590
00:40:20,668 --> 00:40:22,753
With Cady.
591
00:40:22,962 --> 00:40:25,589
I've been selfish.
592
00:40:25,799 --> 00:40:29,426
I have to make
a sacrifice.
593
00:40:31,429 --> 00:40:33,472
What are you saying?
594
00:40:33,681 --> 00:40:35,891
I need eagle feathers.
595
00:40:38,853 --> 00:40:40,938
I need your blessing
to do something
596
00:40:41,147 --> 00:40:43,148
a white man is not
supposed to do.
597
00:40:46,111 --> 00:40:48,487
No.
598
00:40:51,741 --> 00:40:54,952
I need to do this, Henry.
599
00:40:55,161 --> 00:40:59,123
There's nothing else
I can do.
600
00:41:03,795 --> 00:41:07,172
We are nothing
but flesh and muscle...
601
00:41:07,382 --> 00:41:11,093
Bones and blood.
602
00:41:11,302 --> 00:41:13,637
It is all
we have to give.
603
00:41:25,358 --> 00:41:27,192
It is good you made
this vision quest
604
00:41:27,402 --> 00:41:30,654
to help your daughter.
605
00:41:30,864 --> 00:41:34,199
You will suffer...
606
00:41:34,409 --> 00:41:37,411
And shed blood
for what you love.
607
00:41:39,414 --> 00:41:42,416
This is honorable.
608
00:41:45,420 --> 00:41:47,546
Her suffering
will not be in vain
609
00:41:47,755 --> 00:41:51,133
as long as you maintain your
focus on the healing vision.
610
00:42:09,486 --> 00:42:11,904
You will return
to the umbilical connection
611
00:42:12,113 --> 00:42:14,114
to mother earth
with this piercing.
612
00:42:14,324 --> 00:42:16,116
Your communication
with Maheyo
613
00:42:16,326 --> 00:42:18,577
will be through the love
of our mother.
614
00:42:18,786 --> 00:42:20,204
This way, your own thoughts
615
00:42:20,413 --> 00:42:22,372
will not cloud
the healing vision.
616
00:42:22,582 --> 00:42:26,543
Your sacrifice
will be made tangible
617
00:42:26,753 --> 00:42:29,713
through the shedding
of your blood and body.
618
00:42:29,923 --> 00:42:33,133
Your silence will be heard.
42195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.