All language subtitles for Legion.2010.R5.Xvid-MegaPlay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,430 --> 00:00:38,470 When I was a little girl, my mother would remind me 3 00:00:38,475 --> 00:00:41,256 each night before bed to open up my heart to God, 4 00:00:41,257 --> 00:00:44,514 for he was kind, merciful and just. 5 00:00:45,258 --> 00:00:47,855 Things changed when my father left a few years later, 6 00:00:47,856 --> 00:00:50,164 leaving her to raise me and my brothers in a little place 7 00:00:50,164 --> 00:00:52,426 on the edge of the Mojave Desert. 8 00:00:52,940 --> 00:00:56,060 She never talked of a kind and merciful God again. 9 00:00:57,146 --> 00:00:59,921 Instead she spoke of a prophecy. 10 00:01:00,122 --> 00:01:02,396 Of a time when all the world would be covered in darkness 11 00:01:02,397 --> 00:01:04,601 and the fate of Mankind would be decided. 12 00:01:05,704 --> 00:01:07,869 One night I finally got up the courage to ask my mother 13 00:01:07,870 --> 00:01:12,576 why God had changed, why he was so mad at his children. 14 00:01:12,577 --> 00:01:17,020 "I don't know," she said, tucking the covers around me, 15 00:01:17,850 --> 00:01:21,012 "I guess he just got tired of all the bullshit." 16 00:01:28,267 --> 00:01:30,604 "Legion" 17 00:01:30,605 --> 00:01:32,673 Transcribed by: anreith 18 00:01:42,548 --> 00:01:45,377 Lost Angeles, December 23rd 1:02 AM 19 00:04:22,395 --> 00:04:26,486 God damn animals. Nights like this I'd like to take 20 00:04:26,487 --> 00:04:29,260 a match to this city so I could watch all these 21 00:04:29,261 --> 00:04:31,787 mother fuckers burn. 22 00:04:31,788 --> 00:04:34,352 Just a good ol' boy barbecue, eh? 23 00:04:34,353 --> 00:04:38,246 A fresh start. That�s what this place needs. 24 00:04:40,119 --> 00:04:41,241 Pow! 25 00:04:41,525 --> 00:04:42,210 Pow! 26 00:04:43,077 --> 00:04:44,826 Pow! 27 00:04:45,303 --> 00:04:46,596 Jesus... 28 00:05:01,494 --> 00:05:02,791 Fuck! 29 00:05:03,953 --> 00:05:05,161 Stop! 30 00:05:05,065 --> 00:05:07,357 Drop the bags! Put your hands on your head! 31 00:05:12,860 --> 00:05:14,703 It�s starting. 32 00:05:15,292 --> 00:05:17,145 There isn�t much time. 33 00:05:18,849 --> 00:05:22,756 Shut the fuck up and drop the bags now! 34 00:05:24,825 --> 00:05:27,140 Hands on your head! 35 00:05:27,140 --> 00:05:28,298 On your head! 36 00:05:29,589 --> 00:05:33,386 Turn around! Turn the fuck around! 37 00:05:42,529 --> 00:05:43,958 Let him go! 38 00:05:45,247 --> 00:05:47,020 Let him fuck... 39 00:05:49,874 --> 00:05:51,206 What the...? 40 00:05:56,037 --> 00:05:57,429 Burton! 41 00:06:00,483 --> 00:06:05,028 What are you doing, Michael? These weren't your orders. 42 00:06:05,029 --> 00:06:06,287 What are you saying? 43 00:06:07,307 --> 00:06:09,773 No, I'm following my own orders now. 44 00:06:09,774 --> 00:06:12,824 Then you will die along with the child. 45 00:06:12,825 --> 00:06:15,076 Burton, you fucking know this guy? 46 00:06:15,077 --> 00:06:16,338 What the hell are you...? 47 00:07:18,227 --> 00:07:20,730 "Paradise Falls" 48 00:07:28,528 --> 00:07:30,048 You okay, Jeep? 49 00:07:31,757 --> 00:07:37,869 - Sorry I woke you, Charlie. - Yeah. Wasn't you. 50 00:07:38,468 --> 00:07:40,977 He's been kicking up a storm all night. 51 00:07:41,597 --> 00:07:43,970 Must know something I don't. 52 00:07:54,722 --> 00:07:56,515 Another bad dream? 53 00:07:59,754 --> 00:08:03,289 It's just stress, Jeep, that's all. 54 00:08:04,558 --> 00:08:06,747 You do too much worrying. 55 00:08:07,563 --> 00:08:10,663 About this place. About your dad. 56 00:08:11,182 --> 00:08:13,018 About me. 57 00:08:16,729 --> 00:08:19,394 You're the only thing I like to worry about. 58 00:08:21,114 --> 00:08:22,846 See what I mean? 59 00:08:23,165 --> 00:08:24,882 You're worried about a girl that's eight months pregnant 60 00:08:24,883 --> 00:08:26,735 and it isn't your baby. 61 00:08:27,723 --> 00:08:30,410 It's enough to give anybody nightmares. 62 00:08:30,411 --> 00:08:33,053 Go ahead and make fun of me. 63 00:08:33,054 --> 00:08:36,003 - Everybody else does. - Come on. 64 00:08:37,292 --> 00:08:38,882 You know how much I appreciate everything that 65 00:08:38,883 --> 00:08:41,376 you and Bob are doing for me. 66 00:08:45,332 --> 00:08:49,163 But a month from now, the baby will have a new family 67 00:08:50,185 --> 00:08:51,264 I need to start to think about what the hell 68 00:08:51,265 --> 00:08:53,076 I'm gonna do with my life. 69 00:08:54,816 --> 00:08:56,941 You're still going through with it? 70 00:08:59,783 --> 00:09:02,259 I'm not ready to be a mother. 71 00:09:03,151 --> 00:09:06,528 Christ, I can barely take care of myself as it is. 72 00:09:08,208 --> 00:09:10,292 I could help you. 73 00:09:12,527 --> 00:09:14,523 We could do it together. 74 00:09:15,156 --> 00:09:16,959 I want to. 75 00:09:24,297 --> 00:09:25,619 You got to stop carrying the weight of the world 76 00:09:25,620 --> 00:09:27,857 on your shoulders, Jeep. 77 00:09:56,841 --> 00:09:58,297 I don't know whether I like it very much being 78 00:09:58,298 --> 00:10:00,624 seen around with an angel without any wings. 79 00:10:00,625 --> 00:10:05,292 I've got to earn them and you'll help me, won't you? 80 00:10:16,569 --> 00:10:19,039 Lord as my witness, Bob, one of these days that 81 00:10:19,040 --> 00:10:20,361 thing's gonna hit you back. 82 00:10:20,362 --> 00:10:22,305 What are you talking about, Percy? 83 00:10:22,306 --> 00:10:24,215 We got a special relationship here. 84 00:10:24,216 --> 00:10:27,771 Yeah, they got names for that kind of relationship. 85 00:10:29,178 --> 00:10:35,007 But lonely walls, I'll keep you company. 86 00:10:36,625 --> 00:10:38,377 It's disgusting. 87 00:10:38,712 --> 00:10:41,616 You're right. It is disgusting. 88 00:10:41,617 --> 00:10:45,383 Really. How can she go out in public looking like that? 89 00:10:45,384 --> 00:10:48,995 I don't know. Why don't we just ask her? 90 00:10:50,382 --> 00:10:53,190 Howard, Don't. You'll embarrass me. 91 00:10:53,191 --> 00:10:55,344 Audrey, honey? 92 00:10:55,345 --> 00:10:57,553 Your mother was wondering if you got dressed this morning 93 00:10:57,554 --> 00:10:59,530 with the specific intention of showing your ass off 94 00:10:59,531 --> 00:11:01,626 to the entire world? 95 00:11:04,016 --> 00:11:05,868 It's because I woke up hoping to get double teamed 96 00:11:05,869 --> 00:11:08,613 by a couple of meth head truckers in some bathroom 97 00:11:08,614 --> 00:11:10,630 of a desert shit hole. 98 00:11:11,215 --> 00:11:13,954 It's good that we got stuck here. 99 00:11:16,380 --> 00:11:19,752 I feel satisfied with that answer. I really do. 100 00:11:21,192 --> 00:11:23,873 I'm being punished for something, I know it. 101 00:11:42,127 --> 00:11:43,976 Shit. 102 00:11:47,070 --> 00:11:49,840 Next service in 50 miles. 103 00:11:49,841 --> 00:11:52,012 50 miles? 104 00:12:06,430 --> 00:12:11,117 - Merry Christmas. - What's so merry about it? 105 00:12:14,016 --> 00:12:16,956 You know that shit isn't good for the baby. 106 00:12:16,957 --> 00:12:19,015 Guess I should think about quitting, then. 107 00:12:22,263 --> 00:12:25,752 Before you quit, can I get one from you? 108 00:12:25,753 --> 00:12:27,735 You can buy a whole pack inside. 109 00:12:28,524 --> 00:12:30,407 How about I get one from you and I give you 110 00:12:30,408 --> 00:12:32,811 two from the pack you're gonna sell me? 111 00:12:43,002 --> 00:12:45,735 I'm kind of lost. 112 00:12:46,310 --> 00:12:48,037 Am I right here? 113 00:12:48,640 --> 00:12:50,384 Not even close. 114 00:12:50,917 --> 00:12:52,912 Son of a bitch... 115 00:12:52,913 --> 00:12:56,222 Are there any phone around here that actually work? 116 00:12:57,524 --> 00:12:58,847 Bob will probably let you use the diner phone 117 00:12:58,848 --> 00:13:02,317 if you ask him nice. Maybe pay him a little something. 118 00:13:02,318 --> 00:13:04,384 I think I can handle that. 119 00:13:04,901 --> 00:13:07,825 You got anything in there to eat? Pancakes, or... 120 00:13:07,826 --> 00:13:10,963 Yup. We got a buttermilk stack for three seventy-five, 121 00:13:10,964 --> 00:13:13,042 French toast for four dollars if you're into that. 122 00:13:13,043 --> 00:13:15,590 Personally I like the pancakes though. 123 00:13:15,591 --> 00:13:19,643 - You okay, Charlie? - Yeah, I'm fine. 124 00:13:19,644 --> 00:13:21,506 This guy is just lost. 125 00:13:26,876 --> 00:13:28,708 Who is that? 126 00:13:34,975 --> 00:13:36,521 What do you want me to do? 127 00:13:36,522 --> 00:13:38,413 Talk to him! 128 00:13:38,414 --> 00:13:41,842 Things should have been ready two hours ago. 129 00:14:00,323 --> 00:14:02,526 I hope Salem Lights are all right, that's all we got left. 130 00:14:02,527 --> 00:14:04,489 Charlie, where have you been? 131 00:14:04,490 --> 00:14:07,598 It's not a resort, we've got orders stacking up. 132 00:14:07,599 --> 00:14:10,161 You best not be smoking again. 133 00:14:10,162 --> 00:14:11,760 Not in your condition. 134 00:14:11,761 --> 00:14:13,815 Bob, see where I'm at right now? 135 00:14:13,816 --> 00:14:16,158 Can my condition really get any worse? 136 00:14:17,004 --> 00:14:22,606 - Besides, you ain't one to talk. - What? I quit two years ago. 137 00:14:22,823 --> 00:14:24,278 Yeah? So why are you still carrying that 138 00:14:24,279 --> 00:14:25,537 fancy lighter around? 139 00:14:26,052 --> 00:14:29,259 Gift from my ex-wife. I'm sentimental. 140 00:14:29,676 --> 00:14:32,220 I want to remember how much I hate her guts. 141 00:14:32,421 --> 00:14:34,534 Hey, man, you got a phone I can use? 142 00:14:34,535 --> 00:14:36,143 My cell phone has no reception, and the 143 00:14:36,144 --> 00:14:37,539 phone booth outside is busted. 144 00:14:37,540 --> 00:14:39,530 Excuse me, is there any news about when our 145 00:14:39,531 --> 00:14:41,404 car might be fixed? You said your boy 146 00:14:41,405 --> 00:14:43,682 would have us back on the road two hours ago. 147 00:14:44,127 --> 00:14:45,849 The rate we're going, we'll be lucky to make it to 148 00:14:45,850 --> 00:14:47,824 Scottsdale by Christmas. 149 00:14:54,353 --> 00:14:59,662 Hey. Hood's up on this car. That mean anything to you? 150 00:15:00,071 --> 00:15:01,309 Yeah. 151 00:15:01,310 --> 00:15:02,823 What the hell are you working on that's so 152 00:15:02,824 --> 00:15:05,760 damn important you're not doing your job. 153 00:15:09,353 --> 00:15:12,666 Found it under a bunch of stuff in the storage shed. 154 00:15:12,667 --> 00:15:15,854 I know you never liked throwing anything away 155 00:15:19,223 --> 00:15:22,468 - What are you doing? - What? 156 00:15:23,140 --> 00:15:28,685 Jeep, I like Charlie. I do. And I think it's nice you're 157 00:15:28,685 --> 00:15:30,533 - giving her a helping hand. - Leave me alone. 158 00:15:30,534 --> 00:15:33,952 She's not your responsibility! Hey! 159 00:15:34,590 --> 00:15:37,486 Don't you walk away from me when I'm talking to you! 160 00:15:38,558 --> 00:15:42,001 How long you gonna follow her around like a puppy dog? 161 00:15:42,001 --> 00:15:43,586 Just gonna clean up her mess while she steps out with 162 00:15:43,586 --> 00:15:46,230 - with every other guy but you? - Don't say that about her! 163 00:15:46,231 --> 00:15:49,492 She's not like that. 164 00:15:54,543 --> 00:15:56,133 Look. 165 00:15:57,635 --> 00:16:00,491 I know it doesn't make much sense to you. 166 00:16:00,865 --> 00:16:03,502 Sometimes it doesn't make sense to me either. 167 00:16:07,955 --> 00:16:10,931 I've been having these dreams about her. 168 00:16:10,932 --> 00:16:13,412 Some of them so bad... 169 00:16:13,413 --> 00:16:16,048 I wish I'd never have to sleep again. 170 00:16:18,432 --> 00:16:21,008 I can't explain it, dad. 171 00:16:22,403 --> 00:16:25,143 I just feel like it's something I got to do. 172 00:16:27,889 --> 00:16:32,034 You know your mother thought I was crazy. 173 00:16:32,035 --> 00:16:34,236 For wanting to buy this place. 174 00:16:34,237 --> 00:16:37,804 It's all the way up here, in the middle of nowhere, 175 00:16:38,590 --> 00:16:40,847 But I just knew it was something I had to do. 176 00:16:40,848 --> 00:16:44,010 I couldn't explain it either. Just like you. 177 00:16:44,011 --> 00:16:46,302 I told your mother: "Trust me" 178 00:16:46,303 --> 00:16:50,056 "You just wait and see, when they build that mall, 179 00:16:50,057 --> 00:16:51,786 with all the superstores like they've been planning 180 00:16:51,787 --> 00:16:55,169 on for years, this place is going to be a goldmine." 181 00:16:55,581 --> 00:16:58,773 Only problem was: I was wrong. 182 00:16:58,774 --> 00:17:01,227 They went and built the thing in another county 183 00:17:01,228 --> 00:17:04,409 and I looked pretty damn stupid. 184 00:17:06,197 --> 00:17:09,166 And I see you making the same damn mistake. 185 00:17:09,167 --> 00:17:12,368 Believing in something that's never going to happen. 186 00:17:13,830 --> 00:17:18,797 You listen to me, son. It's time for you to leave here. 187 00:17:18,798 --> 00:17:20,465 I don't want to see you wake up one day 188 00:17:20,466 --> 00:17:26,045 old and pissed off, realizing you're lost, 189 00:17:26,046 --> 00:17:29,003 just like everybody else that stops here. 190 00:17:33,775 --> 00:17:36,477 Go on. Fix the car. 191 00:17:36,478 --> 00:17:39,026 I want these people out of here by nightfall. 192 00:17:45,411 --> 00:17:47,865 He's about this close to wrapping it up. 193 00:18:17,539 --> 00:18:19,393 What is wrong with you today? 194 00:18:28,998 --> 00:18:31,255 I told you to get the satellite TV. 195 00:18:31,256 --> 00:18:32,459 But you didn't want to listen. 196 00:18:32,460 --> 00:18:34,331 What the hell do I need that crap for? 197 00:18:34,332 --> 00:18:35,963 The History Channel, man. 198 00:18:35,964 --> 00:18:38,378 I got all the history I can take. 199 00:18:38,679 --> 00:18:42,151 - That's for sure. - What's your beef now? 200 00:18:42,552 --> 00:18:45,461 You don�t need to be watching this anyway. 201 00:18:45,462 --> 00:18:49,497 Alright baby. This is gonna be it, right here. 202 00:18:49,498 --> 00:18:52,098 "This is not a test" 203 00:18:52,252 --> 00:18:54,096 Clear as day. 204 00:18:55,918 --> 00:18:58,136 What the hell is that? 205 00:19:01,134 --> 00:19:02,832 Well, they're testing something. 206 00:19:02,833 --> 00:19:04,190 "This is not a test" 207 00:19:03,891 --> 00:19:06,082 That doesn't look like a test. 208 00:19:07,121 --> 00:19:09,585 Hey man, I need to use the phone. 209 00:19:10,493 --> 00:19:13,002 It's back past the kitchen. 210 00:19:13,003 --> 00:19:15,263 Excuse me, but if this were an actual emergency, 211 00:19:15,264 --> 00:19:19,569 wouldn't they be giving us instructions on what to do? 212 00:19:20,047 --> 00:19:22,291 Percy, check out that old radio of yours, 213 00:19:22,292 --> 00:19:25,065 See if there's any news about the TV. 214 00:19:52,309 --> 00:19:54,841 Put my little man on the phone. 215 00:19:56,513 --> 00:19:58,081 Because a father is supposed to be able 216 00:19:58,082 --> 00:20:01,048 to talk to his son, that�s why. 217 00:20:02,099 --> 00:20:03,708 I don't care what your lawyer said, I got my 218 00:20:03,709 --> 00:20:07,668 own lawyer, now put him on the god damn phone. 219 00:20:08,884 --> 00:20:10,288 Hello? 220 00:20:11,031 --> 00:20:13,625 Your phone is breaking up, do you hear me? 221 00:20:16,184 --> 00:20:17,576 Shit. 222 00:20:22,603 --> 00:20:24,281 Maybe there was an earthquake. 223 00:20:24,282 --> 00:20:25,809 A lot of people could be hurt. 224 00:20:25,810 --> 00:20:27,448 Not if it was centered in the desert. 225 00:20:27,449 --> 00:20:29,422 Yeah, could be nothing to worry about. 226 00:20:29,422 --> 00:20:33,405 - So why is the TV out? - Maybe it was terrorists. 227 00:20:34,461 --> 00:20:35,200 Oh God. 228 00:20:35,200 --> 00:20:38,390 For crying out loud, there's no use speculating. 229 00:20:38,391 --> 00:20:39,772 I'll just call my brother up in Needles, 230 00:20:39,773 --> 00:20:40,908 he'll probably know something. 231 00:20:40,909 --> 00:20:43,920 - I don't think so. - What do you mean? 232 00:20:43,921 --> 00:20:46,264 I was just on the phone, the shit cut off in the middle 233 00:20:46,265 --> 00:20:49,685 of my conversation. I want my money back. 234 00:20:49,686 --> 00:20:52,012 This is perfect, absolutely perfect. 235 00:20:52,013 --> 00:20:55,588 Hey hey, everybody. Simmer down. 236 00:20:55,588 --> 00:20:56,736 There's nothing to get excited about, 237 00:20:56,737 --> 00:20:58,576 they're probably just working on the lines. 238 00:20:58,577 --> 00:21:00,760 Besides, Jeep's going to have your car fixed in a jiffy, 239 00:21:00,761 --> 00:21:03,071 then you can be on your way, so... 240 00:21:03,072 --> 00:21:04,331 Good. 241 00:21:56,487 --> 00:21:57,869 Have a seat wherever you want ma'am. 242 00:21:57,870 --> 00:21:59,966 Specials are on the board. 243 00:22:06,271 --> 00:22:10,110 - I already know what I want. - Okay. What will it be? 244 00:22:10,111 --> 00:22:12,706 - I'll have a steak, please. - How would you like it? 245 00:22:12,707 --> 00:22:15,093 Rare, if you would. And water, no ice. 246 00:22:15,094 --> 00:22:18,553 - Coming right up. - Charlie, is it? 247 00:22:18,554 --> 00:22:22,148 - Yeah - Unusual name for a girl. 248 00:22:22,149 --> 00:22:25,136 So they say. I'll be right back with your water. 249 00:22:25,965 --> 00:22:29,392 Hello, I'm Gladys. Gladys Foster. 250 00:22:29,393 --> 00:22:32,153 Oh, hello Gladys, it's so nice to meet you. 251 00:22:32,154 --> 00:22:35,527 I'm Sandra. And this is my husband, Howard. 252 00:22:35,528 --> 00:22:38,549 What a nice looking young couple. 253 00:22:39,040 --> 00:22:41,007 What brings you up to these parts? 254 00:22:41,008 --> 00:22:44,241 We're on our way to Scottsdale, but our car 255 00:22:44,242 --> 00:22:47,249 broke down and we're stuck here until it's fixed. 256 00:22:47,250 --> 00:22:48,218 What a nuisance. 257 00:22:49,297 --> 00:22:51,997 Gladys, the lines seem to be down around here, 258 00:22:51,998 --> 00:22:53,619 the phone and the TV and I was just wondering 259 00:22:53,620 --> 00:22:56,545 if you might have heard something on your way up, 260 00:22:56,546 --> 00:22:58,642 about what's going on? 261 00:22:58,643 --> 00:23:01,096 Oh, you don't have to worry about that, sweetheart. 262 00:23:01,096 --> 00:23:04,005 It'll all be over soon. 263 00:23:05,918 --> 00:23:07,151 Okay. 264 00:23:14,331 --> 00:23:17,102 - So what are we looking at? - I don't know. 265 00:23:17,103 --> 00:23:18,378 It's probably something wrong with the computer, 266 00:23:18,379 --> 00:23:20,597 but we don't have the gear to test it here. 267 00:23:20,598 --> 00:23:22,423 Oh, shit. 268 00:23:23,514 --> 00:23:25,516 They're gonna be pissed. 269 00:23:25,517 --> 00:23:29,289 Just tell them we'll call it in and tow it. 270 00:23:29,290 --> 00:23:32,473 That's not gonna happen. The phone's out. 271 00:23:32,474 --> 00:23:34,189 - What? - Yeah. 272 00:23:35,360 --> 00:23:39,864 Thank you, dear. How far along are you? 273 00:23:40,206 --> 00:23:42,098 Oh, just about there. 274 00:23:42,099 --> 00:23:44,270 The father must be very proud. 275 00:23:44,271 --> 00:23:47,913 I wouldn't know. He's out of sight, out of mind. 276 00:23:47,914 --> 00:23:49,715 I see. 277 00:23:50,635 --> 00:23:52,391 So I take it you're not married? 278 00:23:52,392 --> 00:23:55,058 - No. - That's too bad. 279 00:23:55,059 --> 00:23:57,413 No, I prefer it that way. 280 00:23:57,414 --> 00:23:59,255 I don't need a man telling me what to do. 281 00:23:59,256 --> 00:24:02,409 - But what about the baby? - I've got it under control. 282 00:24:02,410 --> 00:24:04,874 But it's gonna burn. 283 00:24:06,455 --> 00:24:07,638 What did you just say? 284 00:24:07,639 --> 00:24:11,109 I said your fucking baby's gonna burn. 285 00:24:15,583 --> 00:24:17,266 Go to hell, lady. 286 00:24:19,467 --> 00:24:22,259 - Fucking Jesus freak. - What happened? 287 00:24:28,953 --> 00:24:30,996 All little babies are gonna burn. 288 00:24:34,193 --> 00:24:35,420 Gladys... 289 00:24:35,421 --> 00:24:37,644 Shut up you stupid fucking cunt. All you do is 290 00:24:37,645 --> 00:24:40,838 - complain, complain, complain! - What? 291 00:24:41,481 --> 00:24:44,197 - What? What? - Harold, no... 292 00:24:45,167 --> 00:24:46,590 I don't know who the hell you think you are, 293 00:24:46,591 --> 00:24:47,849 but I'd like you to apologize to my... 294 00:24:56,530 --> 00:24:58,307 You're all going to fucking die! 295 00:25:15,605 --> 00:25:16,864 What the fuck, man? 296 00:25:31,599 --> 00:25:33,175 Shoot her, Jeep! 297 00:25:33,840 --> 00:25:36,515 You will never save her. 298 00:25:36,983 --> 00:25:38,779 Shoot that bitch! 299 00:25:40,004 --> 00:25:41,253 Shoot her! 300 00:26:01,280 --> 00:26:02,927 Somebody help me! 301 00:26:07,406 --> 00:26:11,469 Don't look at me like that. I�m trying to help. 302 00:26:14,931 --> 00:26:17,165 Calm down. Keep pressure on his neck. 303 00:26:46,490 --> 00:26:47,768 Easy. 304 00:27:06,221 --> 00:27:07,646 How far is it to the hospital? 305 00:27:07,647 --> 00:27:08,734 How the hell did she do that? 306 00:27:08,735 --> 00:27:09,992 I don't know. I don't know. 307 00:27:09,993 --> 00:27:12,019 70, maybe 80 miles. 308 00:27:12,019 --> 00:27:13,916 80 miles? 309 00:27:16,381 --> 00:27:17,665 - Please drive faster. - Okay. 310 00:27:24,398 --> 00:27:26,213 What the hell is that? 311 00:27:30,110 --> 00:27:32,098 It's clouds, what do you think they are? 312 00:27:32,099 --> 00:27:33,067 Clouds don't buzz! 313 00:27:53,515 --> 00:27:55,535 I can't believe she was still standing after Percy 314 00:27:55,536 --> 00:27:58,069 hit her with that frying pan. 315 00:27:58,070 --> 00:28:01,516 He broke her fucking neck, I saw it, I swear. 316 00:28:03,564 --> 00:28:05,852 Did you see the gun that guy had? 317 00:28:05,853 --> 00:28:08,156 What's a guy doing with a gun like that? 318 00:28:11,543 --> 00:28:15,168 Hey, Jeep. It's alright, son. 319 00:28:16,008 --> 00:28:20,003 I couldn't pull the trigger. I froze. 320 00:28:22,226 --> 00:28:27,746 I saw what I needed to do. But I was too afraid. 321 00:28:30,150 --> 00:28:33,611 She would've killed you. She would've killed Charlie. 322 00:28:33,612 --> 00:28:36,951 Hey. You ain't got nothing to be ashamed of. 323 00:28:36,952 --> 00:28:39,555 You hear me, son? 324 00:28:39,556 --> 00:28:42,080 Not everybody can play the hero. 325 00:28:43,019 --> 00:28:45,724 Especially when it comes to pulling the trigger. 326 00:28:54,239 --> 00:28:58,082 What happened? What's going on? 327 00:28:58,116 --> 00:29:00,029 - Gonna get my Bible! - What for? 328 00:29:00,030 --> 00:29:01,266 Somebody's gotta start praying. 329 00:29:17,336 --> 00:29:20,008 Jesus, she's burning up. 330 00:29:20,009 --> 00:29:22,826 How is that possible? She's been dead for an hour. 331 00:29:22,827 --> 00:29:24,504 I don't care how long she's been dead. 332 00:29:24,505 --> 00:29:26,493 The bitch just walked on the ceiling. 333 00:29:26,494 --> 00:29:28,272 She ain't staying in here. 334 00:29:28,797 --> 00:29:31,722 The old bitch is heavy. Hold her up. 335 00:29:31,723 --> 00:29:34,803 - Where are the flies? - How am I supposed to know? 336 00:29:34,804 --> 00:29:36,368 Are you asking me to explain the behavior of a 337 00:29:36,369 --> 00:29:38,300 mother fucking pestilence? 338 00:29:39,988 --> 00:29:43,128 Hey. Somebody's coming. 339 00:29:44,670 --> 00:29:45,921 Now what? 340 00:29:48,719 --> 00:29:53,093 - Alright. Now we're talking. - What is that? LAPD? 341 00:29:55,594 --> 00:29:58,668 - I'm from Vegas, man. - Give me the gun. 342 00:30:09,219 --> 00:30:10,553 Oh my God. 343 00:30:17,852 --> 00:30:18,990 Charlie, wait. 344 00:30:29,988 --> 00:30:32,680 Take one more step and I'll drop you right there. 345 00:30:32,681 --> 00:30:34,630 Is that how you greet all your customers? 346 00:30:34,631 --> 00:30:36,538 Mister, after what we've been through you're lucky 347 00:30:36,539 --> 00:30:39,600 we don't shoot you first and greet you later. 348 00:30:39,601 --> 00:30:42,360 Let me see them teeth. 349 00:30:42,990 --> 00:30:45,825 Teeth, god dammit! Let me see them! 350 00:30:49,832 --> 00:30:51,909 No shark teeth, Pop. 351 00:30:52,714 --> 00:30:56,435 Okay then, how about you tell us your name? 352 00:30:56,436 --> 00:30:57,766 Michael. 353 00:31:00,643 --> 00:31:02,947 Sorry about that, Michael. 354 00:31:02,948 --> 00:31:06,228 We had this old lady here, went crazy in my place. 355 00:31:06,229 --> 00:31:09,000 She had these teeth. Never seen anything like it 356 00:31:09,001 --> 00:31:11,590 Practically bit a man in half. 357 00:31:11,904 --> 00:31:14,346 What are you doing out here, anyway? 358 00:31:14,347 --> 00:31:17,396 You don't look like any policeman I ever saw. 359 00:31:17,397 --> 00:31:19,481 Even the ones from L.A. 360 00:31:20,176 --> 00:31:23,099 But he's got to be, right? 361 00:31:23,100 --> 00:31:26,299 Who would be crazy enough to steal a cop car? 362 00:31:29,744 --> 00:31:33,153 - You don't know, do you? - Don't know what? 363 00:31:33,154 --> 00:31:35,284 We don't know anything. Nothing works, the TV, 364 00:31:35,285 --> 00:31:37,104 the radio, the phone. 365 00:31:37,105 --> 00:31:41,118 - I'm running out of time. - Hold on there, fella. 366 00:31:41,119 --> 00:31:44,105 You better start talking or get the hell out of here. 367 00:31:49,650 --> 00:31:52,072 Dad, just tell him you're sorry. 368 00:31:54,512 --> 00:31:57,131 Hey, hey, hey, Sir! 369 00:31:57,132 --> 00:31:59,387 Now I'm sure you don't want to go spilling blood 370 00:31:59,388 --> 00:32:03,289 for no good reason, in front of all these decent people. 371 00:32:03,290 --> 00:32:04,834 What do you say? 372 00:32:04,835 --> 00:32:07,447 Just let Bob go and then you will be on your way, 373 00:32:07,448 --> 00:32:08,943 nice and easy. 374 00:32:24,394 --> 00:32:25,983 They're here. 375 00:32:28,173 --> 00:32:30,483 You're gonna need this. 376 00:32:31,329 --> 00:32:33,677 - Wait, who's here? - More like her. 377 00:32:33,678 --> 00:32:36,139 What do you mean like her? 378 00:32:43,936 --> 00:32:46,546 Hold on. I don't think that's such a good idea. 379 00:32:46,547 --> 00:32:50,523 - Dad, I can handle it. - He can handle it. 380 00:32:50,524 --> 00:32:52,552 He doesn't have a choice. 381 00:32:58,219 --> 00:33:00,280 Don't do anything brave. 382 00:33:05,551 --> 00:33:08,288 - What's happening? - Better get back inside. 383 00:33:19,040 --> 00:33:20,714 Jeep, come on! 384 00:33:50,830 --> 00:33:52,874 Everybody stay calm! 385 00:33:57,639 --> 00:34:00,145 Okay, we're locked in here, so what do we do now? 386 00:34:20,074 --> 00:34:21,709 Alright, Rambo. You got us up here. 387 00:34:21,710 --> 00:34:23,532 You mind telling us what we're fighting? 388 00:34:23,532 --> 00:34:26,141 Listen! 389 00:34:27,086 --> 00:34:28,546 You hear what I'm hearing? 390 00:34:33,180 --> 00:34:36,819 - What the hell is that? - Sounds almost like... 391 00:34:36,820 --> 00:34:38,865 Ice cream? 392 00:34:45,611 --> 00:34:47,232 Can't be fucking serious, right? 393 00:34:47,835 --> 00:34:49,494 There's a safety switch on the side of your weapon, 394 00:34:50,517 --> 00:34:52,713 Push it all the way down. Two clicks. 395 00:34:52,714 --> 00:34:54,719 Now when this starts, you hold on tight. 396 00:34:54,719 --> 00:35:00,687 Otherwise you're gonna blow your hand off. 397 00:35:00,688 --> 00:35:02,612 What the fuck are you all looking at me for? 398 00:35:23,240 --> 00:35:24,955 "Frosty Treats" 399 00:35:27,489 --> 00:35:34,963 Audrey. Honey, listen. It's the Ice Cream Man. 400 00:36:10,196 --> 00:36:12,340 Oh, man, he don't look that bad. 401 00:36:13,413 --> 00:36:14,906 Oh shit, oh shit, oh shit. 402 00:36:17,123 --> 00:36:18,447 Oh, dammit! 403 00:36:18,448 --> 00:36:19,706 Get ready. 404 00:36:41,240 --> 00:36:42,875 Is that it? 405 00:37:05,912 --> 00:37:07,412 Now! Shoot now! 406 00:38:34,178 --> 00:38:35,543 They're just regular people. 407 00:38:35,544 --> 00:38:37,298 Not Anymore! Keep firing! 408 00:38:56,809 --> 00:38:58,571 Don't let them get near the windows. 409 00:39:25,322 --> 00:39:26,778 Howard! 410 00:39:34,006 --> 00:39:35,782 See what you made me do, mother? 411 00:39:47,120 --> 00:39:48,786 There you are! 412 00:40:13,951 --> 00:40:17,129 Let me go! He's alive! He's out there! 413 00:40:17,130 --> 00:40:20,654 - He's out there. - He's gone. 414 00:40:27,050 --> 00:40:28,624 You okay? 415 00:40:29,455 --> 00:40:31,213 Yeah, yeah, I'm fine. 416 00:40:34,221 --> 00:40:35,463 Thanks. 417 00:40:36,326 --> 00:40:39,092 I told you not to do anything brave. 418 00:40:43,175 --> 00:40:44,756 We got them running. 419 00:40:47,888 --> 00:40:48,777 What happened? 420 00:40:48,878 --> 00:40:50,652 Someone needs to be on the roof. 421 00:40:50,653 --> 00:40:52,755 - I'll go. - Hold on. 422 00:40:54,919 --> 00:40:56,996 You better start talking. 423 00:41:02,601 --> 00:41:08,700 The last time God lost faith in man he sent a flood. 424 00:41:10,586 --> 00:41:13,064 This time, he sent what you see outside. 425 00:41:13,065 --> 00:41:15,549 Are you saying this is the Apocalypse? 426 00:41:15,550 --> 00:41:18,078 I'm saying this is an extermination. 427 00:41:19,217 --> 00:41:22,068 Those things outside are just vessels. 428 00:41:22,374 --> 00:41:23,626 They're possessed. 429 00:41:23,627 --> 00:41:25,901 The weakest willed are the easiest to turn. 430 00:41:25,902 --> 00:41:29,434 Possessed by what? Demons? 431 00:41:29,435 --> 00:41:30,499 No... 432 00:41:35,087 --> 00:41:37,817 By angels. 433 00:41:37,818 --> 00:41:42,452 Hold on. I don't know what book you've been reading 434 00:41:42,486 --> 00:41:48,012 But in my version the angels are good guys. 435 00:41:48,013 --> 00:41:50,614 Well the truth, I'm afraid, is never that simple. 436 00:41:50,615 --> 00:41:54,106 Bullshit. I'm not a pastor, but I've never heard of no 437 00:41:54,107 --> 00:41:56,951 Ice Cream Man, or old lady eating raw meat, 438 00:41:56,952 --> 00:41:58,848 jumping on the ceiling with baby teeth. 439 00:41:58,849 --> 00:42:00,766 So I don't know what the fuck you're talking about. 440 00:42:00,767 --> 00:42:03,832 Hold on. How do you know so much about them? 441 00:42:04,616 --> 00:42:07,578 Because until last night, I was on their side. 442 00:42:07,579 --> 00:42:09,536 - So you're saying you... - Yeah, yeah, that's right. 443 00:42:09,537 --> 00:42:11,970 Yesterday I was fucking Santa Claus. 444 00:42:11,971 --> 00:42:15,527 You know this is crazy, right? I mean... 445 00:42:15,528 --> 00:42:16,748 I don't even believe in God. 446 00:42:16,749 --> 00:42:20,289 Well that's just fine, Bob, he doesn't believe in you either. 447 00:42:20,666 --> 00:42:23,698 He doesn't believe in any of this anymore. 448 00:42:23,699 --> 00:42:25,917 I knew this day was coming, I just didn't think 449 00:42:25,918 --> 00:42:28,143 - I'd be around to see it. - Come on, Percy! 450 00:42:28,144 --> 00:42:29,507 What are we even talking about this for? 451 00:42:29,508 --> 00:42:35,198 Angels, and possessed people. It's not real! It's... 452 00:42:35,199 --> 00:42:37,581 Have you looked outside, Bob? 453 00:42:37,848 --> 00:42:43,115 Those people aren't exactly our regular customers! 454 00:42:44,407 --> 00:42:46,951 So, are you here to protect us? 455 00:42:47,577 --> 00:42:49,311 No, not you. 456 00:42:50,301 --> 00:42:51,907 Her. 457 00:42:52,738 --> 00:42:55,923 Me? Why me? 458 00:42:55,924 --> 00:42:58,115 Because your child is the only hope humanity has 459 00:42:58,116 --> 00:42:59,804 of survival. 460 00:43:08,355 --> 00:43:10,772 Wait just a minute. This can't be happening. 461 00:43:10,773 --> 00:43:13,055 I'm nobody, I'm just a waitress. 462 00:43:15,035 --> 00:43:18,608 - I don't even own a car. - None of that matters anymore. 463 00:43:18,609 --> 00:43:21,686 Either your child lives or mankind dies. 464 00:43:23,537 --> 00:43:25,193 So we're supposed to hold those things off 465 00:43:25,194 --> 00:43:27,881 - until the baby gets here? - That's it. 466 00:43:27,882 --> 00:43:29,607 I'm only eight months pregnant. 467 00:43:30,010 --> 00:43:31,700 This shit can't be happening, man. 468 00:43:31,701 --> 00:43:35,039 How are we supposed to survive here for a month? 469 00:43:35,040 --> 00:43:37,248 We won't have to. 470 00:43:39,235 --> 00:43:42,742 - It's coming soon, isn't it? - Yes. 471 00:43:44,594 --> 00:43:48,837 Listen. I simply don't care what you people believe. 472 00:43:48,838 --> 00:43:51,225 And those things outside, they don't care either. 473 00:43:51,226 --> 00:43:53,739 They just want the child dead. 474 00:43:55,096 --> 00:43:57,629 Now, this first attack was a test of our strength. 475 00:43:57,630 --> 00:44:00,899 The next will be a test of our weakness. 476 00:44:01,481 --> 00:44:04,076 Now we can sit here and discuss it... 477 00:44:04,077 --> 00:44:06,307 Or you can try to help me. 478 00:44:06,667 --> 00:44:12,195 But believe me. Something much worse is on the way. 479 00:44:22,291 --> 00:44:24,390 Sons of bitches. 480 00:44:25,932 --> 00:44:28,516 They're out there, I can feel them. 481 00:44:35,106 --> 00:44:39,123 - So what's with that gun? - What? 482 00:44:39,124 --> 00:44:43,568 Your piece. The one you killed grandma with. 483 00:44:43,569 --> 00:44:46,413 Don't reckon it's for hunting buck. 484 00:44:48,365 --> 00:44:53,375 - I use it for protection. - Protection from what? 485 00:44:53,376 --> 00:44:55,757 - From people. - People? 486 00:44:57,459 --> 00:45:01,386 - People that be starting shit. - Regular people, or just... 487 00:45:01,387 --> 00:45:05,255 No. Not regular regular people, but you know... 488 00:45:05,256 --> 00:45:07,529 Irregular people, then. 489 00:45:07,530 --> 00:45:09,814 Get the fuck out of here, man. 490 00:45:11,167 --> 00:45:14,683 I got my reasons for doing what I do, and that's that. 491 00:45:25,470 --> 00:45:28,117 I've never actually used it, alright? 492 00:45:29,866 --> 00:45:34,458 I may have flashed it, scared a few folks but, 493 00:45:34,459 --> 00:45:37,544 It never actually fired off. 494 00:45:40,349 --> 00:45:42,382 Not until today. 495 00:45:46,956 --> 00:45:49,554 This shit is crazy, man. 496 00:45:54,974 --> 00:45:57,134 When I was a kid... 497 00:45:57,135 --> 00:46:00,835 my father would sit by my bed every night 498 00:46:00,836 --> 00:46:03,407 before I went to sleep. 499 00:46:06,076 --> 00:46:10,196 And he'd say to me: 500 00:46:12,076 --> 00:46:20,614 "Percy, if you don't wake up tomorrow, 501 00:46:20,615 --> 00:46:26,752 if it turns out that today 502 00:46:26,753 --> 00:46:30,629 is your last day on earth. 503 00:46:31,982 --> 00:46:35,510 Will you be proud 504 00:46:35,511 --> 00:46:38,439 of what you've done in this life? 505 00:46:40,727 --> 00:46:46,045 Because if you ain't 506 00:46:47,923 --> 00:46:52,236 you better start getting square." 507 00:47:07,902 --> 00:47:09,536 Fuck it. 508 00:47:26,227 --> 00:47:29,806 - On the house. - Thank you. 509 00:47:33,576 --> 00:47:37,059 - You hungry? - No. 510 00:47:37,668 --> 00:47:39,179 Just because it's the end of the world 511 00:47:39,180 --> 00:47:41,510 doesn't mean you have to starve. 512 00:47:41,971 --> 00:47:44,998 I'm just happy we still have the gas on. 513 00:47:56,147 --> 00:47:59,209 I never really cared much for beer. 514 00:48:01,212 --> 00:48:04,180 Howard was the beer drinker in the family. 515 00:48:17,002 --> 00:48:23,213 So what did you do? Before you came here. 516 00:48:23,639 --> 00:48:29,484 I was a soldier. A general in His army. 517 00:48:32,797 --> 00:48:36,192 What changed? What made you leave? 518 00:48:36,508 --> 00:48:39,267 I was given an order I didn't believe in. 519 00:48:41,900 --> 00:48:45,744 He lost faith. I didn't. 520 00:48:52,329 --> 00:48:54,815 How come you still have faith? 521 00:48:54,816 --> 00:48:59,530 I mean, seems like everything I have faith in 522 00:48:59,531 --> 00:49:02,066 cost me nothing but trouble. 523 00:49:07,597 --> 00:49:17,045 When God chose your kind as the object of his love. 524 00:49:17,046 --> 00:49:21,338 I was the first in all of heaven to bow down before you. 525 00:49:23,337 --> 00:49:30,022 My love and my hope for mankind hasn't lessened yet. 526 00:49:33,741 --> 00:49:37,672 But I have watched you trample that gift. 527 00:49:37,673 --> 00:49:42,024 I've watched you kill each other over race and greed 528 00:49:42,025 --> 00:49:46,838 Waging war over dust, rubble and words in old books. 529 00:49:46,839 --> 00:49:52,000 And yet in the midst of all this darkness 530 00:49:52,001 --> 00:49:54,791 I see some people who will not be bowed. 531 00:49:57,177 --> 00:50:02,204 I see some people who will not give up. 532 00:50:02,730 --> 00:50:05,819 Even when they know hope is lost. 533 00:50:07,513 --> 00:50:13,157 Some people, who realize that being lost is so close 534 00:50:13,158 --> 00:50:15,346 to being found. 535 00:50:16,943 --> 00:50:19,523 I see you, Jeep. 536 00:50:20,314 --> 00:50:21,941 Fifteen years old, your mother leaves you, 537 00:50:21,942 --> 00:50:24,803 your father withdraws from the world. 538 00:50:25,254 --> 00:50:27,972 And you spend the next five years of your life 539 00:50:27,973 --> 00:50:30,149 helping him find his way home. 540 00:50:32,398 --> 00:50:34,875 You love a woman, who has the child of another, 541 00:50:34,876 --> 00:50:37,506 and you love her making a fool of yourself. 542 00:50:38,884 --> 00:50:40,632 Even though you know she may never love you 543 00:50:40,633 --> 00:50:41,408 the way you love her. 544 00:50:44,021 --> 00:50:47,068 You, Jeep. 545 00:50:48,958 --> 00:50:52,549 You are the reason I still have faith. 546 00:50:57,977 --> 00:51:00,540 It's almost time for the next shift. 547 00:51:50,134 --> 00:51:52,577 You have a question? 548 00:51:53,934 --> 00:51:58,335 I question myself. And so should you. 549 00:52:01,992 --> 00:52:05,107 Since their creation, He's told us only to love. 550 00:52:07,592 --> 00:52:09,272 I cannot stop. 551 00:52:11,519 --> 00:52:13,302 They brought this judgement upon themselves. 552 00:52:13,303 --> 00:52:15,304 They are just lost. 553 00:52:16,402 --> 00:52:18,653 It's our place to guide them. 554 00:52:18,654 --> 00:52:21,381 It's our place to obey. 555 00:52:21,927 --> 00:52:23,362 Tell me, Gabriel. 556 00:52:23,363 --> 00:52:24,917 Do you wish to be a son who gives his father 557 00:52:24,918 --> 00:52:27,753 what he wants... or what he needs? 558 00:52:28,286 --> 00:52:31,518 It's not your test, Michael. 559 00:52:31,518 --> 00:52:33,122 How dare you listen to His heart? 560 00:52:33,123 --> 00:52:35,409 Because he made this one. 561 00:52:36,308 --> 00:52:39,395 It tells me we shouldn't lose faith now. 562 00:52:41,483 --> 00:52:46,420 Too late. The order has been given. 563 00:52:46,421 --> 00:52:47,958 The weak will turn against the strong 564 00:52:47,959 --> 00:52:50,897 and we will undo what has been done. 565 00:52:50,898 --> 00:52:54,603 If you defy him... 566 00:52:54,604 --> 00:52:56,847 you'll anger him for the last time. 567 00:53:00,576 --> 00:53:04,044 War is coming to man, Michael. Whether you wish it or not. 568 00:53:04,482 --> 00:53:07,660 The dogs of heaven will be unleashed. 569 00:53:38,150 --> 00:53:40,121 Sandra 570 00:53:43,179 --> 00:53:45,400 Sandra 571 00:54:13,238 --> 00:54:14,786 Howard? 572 00:54:38,541 --> 00:54:40,554 Howard. 573 00:54:57,541 --> 00:54:59,182 Help me! 574 00:55:03,942 --> 00:55:08,098 - What are you doing? - He's alive! Let me go! 575 00:55:15,425 --> 00:55:18,053 Mom, what are you doing? Mom, stop! 576 00:55:18,054 --> 00:55:19,445 - Your father is alive! - He's not, mom! 577 00:55:19,446 --> 00:55:20,832 Let go of me! 578 00:55:44,123 --> 00:55:45,593 No! 579 00:55:49,369 --> 00:55:51,067 Percy? 580 00:56:09,460 --> 00:56:13,348 It's my fault. I fell asleep. 581 00:56:14,200 --> 00:56:16,453 - Dad... - Don't! 582 00:56:20,015 --> 00:56:24,688 I did this. He trusted me. 583 00:56:24,689 --> 00:56:27,669 Just like your mother, I let him down. 584 00:56:27,864 --> 00:56:29,958 Let everybody down. 585 00:56:44,837 --> 00:56:49,599 Here. Mom, If you take these you'll feel better. 586 00:57:07,818 --> 00:57:09,960 This is your fault. 587 00:57:10,706 --> 00:57:13,773 We were only here because of you. 588 00:57:13,774 --> 00:57:17,445 We sacrificed everything for you. 589 00:57:17,445 --> 00:57:22,523 No. You wanted to go. You said you wanted. 590 00:57:22,524 --> 00:57:24,618 I loved my house. 591 00:57:25,798 --> 00:57:29,033 I loved my life, and you have ruined it. 592 00:57:29,853 --> 00:57:32,291 You ruined everything! 593 00:57:32,555 --> 00:57:35,011 - Everything! - Enough. 594 00:57:35,603 --> 00:57:38,824 You're just gonna sit here and torture your daughter? 595 00:57:38,825 --> 00:57:42,398 Can you come help me find a station that works? 596 00:58:04,907 --> 00:58:07,106 Wait! Guys, you gotta take a look at this, 597 00:58:07,107 --> 00:58:09,328 I'm hearing something. 598 00:58:09,960 --> 00:58:12,350 If you're hear my voice, we're getting the first bits 599 00:58:12,351 --> 00:58:16,488 of good news since this Apocalypse began, 600 00:58:16,489 --> 00:58:18,879 nearly 48 hours ago. 601 00:58:18,880 --> 00:58:21,632 A militia has formed on the outskirts of Las Vegas 602 00:58:21,633 --> 00:58:24,364 and has begun to engage those affected. 603 00:58:24,365 --> 00:58:27,881 Getting unconfirmed reports of other militias gathering 604 00:58:27,882 --> 00:58:31,979 in Death Valley, Zion and Red Ridge National Park. 605 00:58:31,980 --> 00:58:33,731 Red Ridge, that's like an hour from here. 606 00:58:33,732 --> 00:58:34,714 Does that mean we can leave? 607 00:58:34,915 --> 00:58:36,174 No. 608 00:58:37,366 --> 00:58:39,865 - We're not going anywhere. - What? 609 00:58:39,866 --> 00:58:43,039 I don't know about you, but I gotta get out of here. 610 00:58:45,461 --> 00:58:48,729 I won't risk being on the move when the baby comes. 611 00:58:50,252 --> 00:58:51,883 It's too dangerous. 612 00:58:57,244 --> 00:59:01,423 Dangerous? What the fuck you mean too dangerous? 613 00:59:01,424 --> 00:59:05,062 ...strength to survive. And have mercy for those 614 00:59:05,063 --> 00:59:06,970 who are already lost. 615 00:59:32,972 --> 00:59:36,826 - Hey. - Hey. 616 00:59:41,036 --> 00:59:42,284 You okay? 617 00:59:46,590 --> 00:59:49,427 The craziest thing is I don't want this baby. 618 00:59:52,435 --> 00:59:54,898 I even went down to the clinic, did you know that? 619 00:59:56,078 --> 00:59:58,593 I remember sitting in the waiting room... 620 00:59:58,593 --> 01:00:01,561 absolutely sure I was doing the right thing. 621 01:00:04,170 --> 01:00:06,871 Then I started getting this feeling. 622 01:00:06,872 --> 01:00:11,272 Like if I was falling into the deepest, darkest 623 01:00:11,273 --> 01:00:13,256 hole imaginable. 624 01:00:15,466 --> 01:00:19,464 I couldn't breathe and I couldn't speak. 625 01:00:21,941 --> 01:00:28,076 I kept thinking this must be what death feels like. 626 01:00:32,567 --> 01:00:35,319 And when they called my name, I just ran. 627 01:00:39,533 --> 01:00:42,224 For a long time I... 628 01:00:43,490 --> 01:00:46,947 I pretended I could go back whenever I wanted. 629 01:00:47,917 --> 01:00:51,180 And end it like I'd planned. 630 01:00:52,348 --> 01:00:57,142 But then I started getting that damn feeling again 631 01:00:59,611 --> 01:01:02,091 I knew I had no choice. 632 01:01:03,775 --> 01:01:07,014 Somehow this had already been decided. 633 01:01:07,801 --> 01:01:10,396 It made me just... 634 01:01:12,325 --> 01:01:17,499 Made me hate this thing growing inside me. 635 01:01:19,462 --> 01:01:22,076 You shouldn't say things like that, Charlie. 636 01:01:23,304 --> 01:01:26,791 It ain't right. You'll get through this. 637 01:01:26,792 --> 01:01:29,145 I know you will. 638 01:01:30,862 --> 01:01:33,087 Why do you have so much faith in me, Jeep? 639 01:01:36,146 --> 01:01:39,259 God knows I've never given you or anybody a reason to. 640 01:01:41,594 --> 01:01:43,131 Or is it just that you don't have any other hard-luck 641 01:01:43,132 --> 01:01:46,016 cases to follow around, is that it? 642 01:01:49,140 --> 01:01:51,531 No. You're not the only one who�s had it hard 643 01:01:51,532 --> 01:01:53,323 around here, okay? 644 01:01:53,655 --> 01:01:57,232 Let me know when you stop feeling sorry for yourself. 645 01:02:06,020 --> 01:02:11,501 - So now you just have to... - Two clicks. All the way down. 646 01:02:11,502 --> 01:02:15,745 I dated a marine last summer. He was kind of a gun freak. 647 01:02:15,746 --> 01:02:20,335 - My parents hated him. - I bet they did. 648 01:02:23,416 --> 01:02:28,356 My mom was right. It is my fault we are here. 649 01:02:28,557 --> 01:02:32,380 - She didn't mean that. - Yes, she did. 650 01:02:32,381 --> 01:02:33,693 It's true. 651 01:02:33,694 --> 01:02:37,692 The only reason why we're moving is because of me. 652 01:02:37,693 --> 01:02:41,552 They thought my friends were a bad influence. 653 01:02:42,427 --> 01:02:46,007 But I was the bad influence. 654 01:02:50,720 --> 01:02:53,776 It's so really fucked up. 655 01:02:53,777 --> 01:02:58,127 When I was a shorty, the only time my old man ever 656 01:02:58,128 --> 01:03:01,507 gave me attention was when I did something bad. 657 01:03:02,108 --> 01:03:03,581 So you know what I did, right? 658 01:03:03,582 --> 01:03:04,691 What? 659 01:03:04,692 --> 01:03:07,481 I got really good at being bad. 660 01:03:09,151 --> 01:03:14,959 Problem is, when you get older, when you have a family, 661 01:03:14,960 --> 01:03:18,421 being bad is not so good. 662 01:03:31,252 --> 01:03:33,159 Is it over? 663 01:03:39,383 --> 01:03:43,599 - We back in business? - I don't think so. 664 01:03:55,629 --> 01:03:59,177 - Better go downstairs - No, I can handle it! 665 01:03:59,360 --> 01:04:02,541 - Get downstairs. - No. I can handle it. 666 01:04:04,273 --> 01:04:06,564 Take this just in case. 667 01:04:11,350 --> 01:04:12,704 Get ready. 668 01:04:22,501 --> 01:04:26,934 -Wait a minute. - Kyle, are they...? 669 01:04:35,130 --> 01:04:36,680 Kyle! 670 01:04:43,305 --> 01:04:46,561 It's a trap. It's a trap! 671 01:04:46,562 --> 01:04:48,739 They see them coming and turn their lights on. 672 01:04:48,740 --> 01:04:52,921 Hey! Get back in your car! Get back in your car! 673 01:04:58,398 --> 01:04:59,909 They won't make it! 674 01:05:01,617 --> 01:05:03,231 Get in the car! 675 01:05:23,608 --> 01:05:25,752 Don't, you're gonna hit them too! 676 01:05:37,394 --> 01:05:40,060 What the hell is that guy doing? 677 01:05:45,273 --> 01:05:48,823 Don't open the door. If you do, we all die. 678 01:06:02,943 --> 01:06:04,265 Now what? 679 01:06:04,707 --> 01:06:06,150 Now what? 680 01:06:16,054 --> 01:06:17,359 Fooled you. 681 01:06:21,184 --> 01:06:23,165 Damn it to hell! 682 01:06:26,118 --> 01:06:29,232 Oh God. Audrey. 683 01:06:36,747 --> 01:06:38,738 You're gonna die now. 684 01:06:43,610 --> 01:06:46,569 She's just a kid, you can't just let her die. 685 01:06:48,057 --> 01:06:50,134 I swear if you don't do something, I will. 686 01:06:58,829 --> 01:07:01,848 Wait. You stay here. 687 01:07:04,381 --> 01:07:05,689 Open the door. 688 01:07:49,285 --> 01:07:50,898 Run! 689 01:07:53,542 --> 01:07:55,648 - I'll get some water. - Jeep! 690 01:08:04,118 --> 01:08:07,535 Don't be scared. I just want to play with your baby. 691 01:08:31,512 --> 01:08:33,725 - Are you hurt? - Where is he? 692 01:08:54,779 --> 01:08:56,671 What the hell? 693 01:09:09,607 --> 01:09:11,292 Oh God. 694 01:09:12,630 --> 01:09:14,065 It's coming. 695 01:09:19,169 --> 01:09:20,436 Just because I'm a girl does not mean 696 01:09:20,339 --> 01:09:21,614 I know how to do this. 697 01:09:21,615 --> 01:09:23,457 Stay calm and do exactly as I tell you. 698 01:09:23,458 --> 01:09:25,230 How can you know what to do? 699 01:09:30,783 --> 01:09:33,633 What a way to bring a child into the world. 700 01:09:42,813 --> 01:09:44,624 - What the fuck is that? - He's coming. 701 01:09:44,625 --> 01:09:46,485 - We need to hurry now. - What do you mean hurry? 702 01:09:46,486 --> 01:09:48,119 This isn't exactly something we can hurry. 703 01:09:48,120 --> 01:09:49,672 Charlie, I need you to push now. 704 01:09:49,673 --> 01:09:52,334 You push like you never pushed before. Push! 705 01:09:52,335 --> 01:09:55,235 - Michael, who is coming? - Push! 706 01:10:09,818 --> 01:10:12,053 How many bullets do you have left? 707 01:10:13,614 --> 01:10:17,603 Come on! That�s good! 708 01:10:21,080 --> 01:10:23,443 Charlie, you did it! 709 01:10:25,125 --> 01:10:26,582 You did it. 710 01:10:36,652 --> 01:10:38,380 It's okay. 711 01:10:38,381 --> 01:10:40,971 No, it's okay, your baby is fine. Look. 712 01:10:40,972 --> 01:10:45,163 It's alright. Give her some time. 713 01:10:50,862 --> 01:10:52,216 Audrey. 714 01:10:59,856 --> 01:11:02,253 He's beautiful. 715 01:11:04,511 --> 01:11:07,257 I remember when you were a baby. 716 01:11:07,263 --> 01:11:10,580 You used to look at me just like that. 717 01:11:10,581 --> 01:11:12,562 Just like that. 718 01:11:15,434 --> 01:11:17,665 Audrey, I'm sorry about what I said to you before. 719 01:11:17,666 --> 01:11:19,878 - I didn't mean it. - Yeah. 720 01:11:19,879 --> 01:11:23,129 You're the most precious thing in the world to me. 721 01:11:25,430 --> 01:11:28,101 It's just you and me now. 722 01:11:34,643 --> 01:11:38,127 - Are we safe now? - No. 723 01:11:43,428 --> 01:11:45,781 Now at least, the child will have a chance. 724 01:11:45,782 --> 01:11:47,897 To grow up. 725 01:11:49,057 --> 01:11:52,199 A chance to lead the world out of darkness. 726 01:11:53,416 --> 01:11:55,953 What happens until then? 727 01:11:57,299 --> 01:11:59,742 You'll need to show him how. 728 01:12:02,021 --> 01:12:04,331 What makes you think I can do that? 729 01:12:05,335 --> 01:12:08,513 What makes you think I want to do that? 730 01:12:10,677 --> 01:12:13,169 If he's so important, why don't you take him? 731 01:12:19,992 --> 01:12:22,915 Because his journey is yours. 732 01:12:54,691 --> 01:12:56,153 Michael, we need to go. 733 01:12:56,154 --> 01:12:57,924 The possessed can't go near the child, but he sent 734 01:12:57,925 --> 01:13:00,362 someone who can, someone like me. 735 01:13:00,363 --> 01:13:02,954 - Like you? - Gabriel. 736 01:13:02,955 --> 01:13:05,358 He's come here to do what I wouldn't. 737 01:13:05,359 --> 01:13:08,062 You were the one who was supposed to kill the baby? 738 01:13:08,063 --> 01:13:10,512 That's the order you didn't obey? 739 01:13:10,512 --> 01:13:12,461 - We need to go. - What is he talking about? 740 01:13:12,462 --> 01:13:14,004 Go grab whatever weapons we have left. 741 01:13:14,005 --> 01:13:15,357 - What are you talking about? - We need to go now. 742 01:13:15,358 --> 01:13:17,079 - Tell me! - Now! 743 01:13:21,372 --> 01:13:26,586 The baby. The baby was never meant to be born. 744 01:13:28,798 --> 01:13:32,847 The future has been unwritten. The child lives. 745 01:13:32,848 --> 01:13:35,891 And while he does, there's still hope. 746 01:13:37,220 --> 01:13:38,624 Audrey! 747 01:13:41,335 --> 01:13:42,684 - Mom! - Come, come. 748 01:13:42,685 --> 01:13:44,249 - What are you doing? - I heard them say. 749 01:13:44,250 --> 01:13:47,224 They just want the baby. I will give them the baby. 750 01:13:47,225 --> 01:13:49,205 - Then they'll let us go! - Give him back to me! 751 01:13:49,206 --> 01:13:53,028 Why!? You didn't want him in the first place! 752 01:13:56,328 --> 01:13:59,769 Come on, Audrey. Audrey, come with me! 753 01:14:04,852 --> 01:14:06,611 It's just one baby. 754 01:14:07,775 --> 01:14:09,633 It's just one baby. 755 01:14:53,465 --> 01:14:54,133 No! 756 01:14:55,889 --> 01:14:57,473 No, Jeep, not now! 757 01:14:59,037 --> 01:15:01,556 The child! Get the child out of here! 758 01:15:01,557 --> 01:15:04,343 - What about you? - Don't be afraid. 759 01:15:06,054 --> 01:15:09,322 Find the Prophets. Learn to read the instructions. 760 01:15:09,323 --> 01:15:12,712 Prophets? What Prophets? What instructions? 761 01:15:41,762 --> 01:15:44,835 I knew he'd send you, Gabriel. 762 01:15:46,345 --> 01:15:49,338 You were always so eager to please him. 763 01:15:49,539 --> 01:15:55,223 Unlike you. The rebellious son. 764 01:16:06,649 --> 01:16:13,658 Your wings. They would have helped you now. 765 01:16:14,453 --> 01:16:16,601 To not feel that burden is a dream. 766 01:16:26,290 --> 01:16:31,538 You think you can defy Him and not pay the price? 767 01:16:32,943 --> 01:16:35,552 The child lives. 768 01:16:38,874 --> 01:16:40,870 It doesn't matter what happens to me. 769 01:16:49,899 --> 01:16:52,817 Yours is a fools sacrifice, Michael. 770 01:16:53,540 --> 01:16:56,900 You can help them run but they won't escape. 771 01:16:58,891 --> 01:17:01,195 Neither will you, my brother. 772 01:17:02,004 --> 01:17:04,642 I'm not running anymore. 773 01:17:16,646 --> 01:17:25,128 That's enough. There's another way. 774 01:17:41,035 --> 01:17:43,881 There is no other way. 775 01:19:38,881 --> 01:19:40,861 That's enough. 776 01:20:20,533 --> 01:20:24,923 You wanted to live like one of them. 777 01:20:30,310 --> 01:20:33,020 Now you die like one of them. 778 01:20:54,456 --> 01:20:58,227 Jeep. Your arm. 779 01:21:02,201 --> 01:21:04,667 The instructions. 780 01:21:19,427 --> 01:21:23,533 Sorry. We're out of business. 781 01:21:49,769 --> 01:21:50,684 Okay. 782 01:21:50,685 --> 01:21:52,820 We need to figure out our weapon situation. 783 01:21:52,821 --> 01:21:55,351 Hopefully Michael didn't take everything out of the car. 784 01:21:55,351 --> 01:21:56,610 Look around. 785 01:21:57,648 --> 01:21:59,926 I've got a flare gun and a couple of... 786 01:22:16,551 --> 01:22:18,024 Audrey, flare gun! 787 01:22:29,176 --> 01:22:30,432 Hurry! 788 01:22:52,089 --> 01:22:53,378 Do it! 789 01:23:22,544 --> 01:23:23,860 Jeep? 790 01:23:26,055 --> 01:23:28,317 - The baby? - Alive. 791 01:23:37,601 --> 01:23:39,252 Audrey? 792 01:24:17,765 --> 01:24:19,407 Give me the child. 793 01:24:24,252 --> 01:24:25,403 No. 794 01:24:28,972 --> 01:24:31,309 Then death will come to you both. 795 01:24:36,193 --> 01:24:37,422 No! 796 01:24:44,886 --> 01:24:46,891 Why do you continue to fight? Hmm? 797 01:24:49,129 --> 01:24:52,090 When you know all hope is lost. 798 01:24:57,925 --> 01:24:59,463 Fuck you. 799 01:25:08,583 --> 01:25:12,030 This can't be. You've disobeyed Him. 800 01:25:12,855 --> 01:25:15,102 You gave him what he asked for. 801 01:25:16,439 --> 01:25:19,064 I gave him what he needed. 802 01:25:45,071 --> 01:25:46,382 Do it. 803 01:25:51,739 --> 01:25:55,416 Do it! 804 01:25:56,660 --> 01:25:58,059 No. 805 01:26:04,459 --> 01:26:06,459 I would not have shown you such mercy. 806 01:26:08,301 --> 01:26:09,473 I know. 807 01:26:10,819 --> 01:26:12,619 That's why you failed Him. 808 01:26:27,336 --> 01:26:28,836 They're waiting. 809 01:26:30,189 --> 01:26:30,954 Where you going? 810 01:26:31,335 --> 01:26:33,535 You're the true protector. You always have been. 811 01:26:34,036 --> 01:26:35,336 Will we ever see you again? 812 01:26:36,566 --> 01:26:37,566 Have faith. 813 01:26:58,514 --> 01:27:01,714 [CRYING] 814 01:28:08,687 --> 01:28:11,400 When I was a little girl... 815 01:28:11,401 --> 01:28:14,322 my mother spoke of a prophecy. 816 01:28:14,322 --> 01:28:16,477 Of a time when all the world would be covered in darkness 817 01:28:16,478 --> 01:28:19,984 and the fate of mankind would be decided. 818 01:28:19,950 --> 01:28:22,120 One night I finally got up the courage to ask my mother 819 01:28:22,121 --> 01:28:25,281 why God was so mad at his children. 820 01:28:26,639 --> 01:28:31,329 "I don't know," she said, tucking the covers around me, 821 01:28:32,480 --> 01:28:35,330 "I guess he just got tired of all the bullshit." 822 01:28:36,305 --> 01:28:42,586 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.