Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:35,430 --> 00:00:38,470
When I was a little girl,
my mother would remind me
3
00:00:38,475 --> 00:00:41,256
each night before bed to
open up my heart to God,
4
00:00:41,257 --> 00:00:44,514
for he was kind,
merciful and just.
5
00:00:45,258 --> 00:00:47,855
Things changed when my
father left a few years later,
6
00:00:47,856 --> 00:00:50,164
leaving her to raise me
and my brothers in a little place
7
00:00:50,164 --> 00:00:52,426
on the edge of the
Mojave Desert.
8
00:00:52,940 --> 00:00:56,060
She never talked of a
kind and merciful God again.
9
00:00:57,146 --> 00:00:59,921
Instead she spoke
of a prophecy.
10
00:01:00,122 --> 00:01:02,396
Of a time when all the world
would be covered in darkness
11
00:01:02,397 --> 00:01:04,601
and the fate of Mankind
would be decided.
12
00:01:05,704 --> 00:01:07,869
One night I finally got up
the courage to ask my mother
13
00:01:07,870 --> 00:01:12,576
why God had changed, why
he was so mad at his children.
14
00:01:12,577 --> 00:01:17,020
"I don't know," she said,
tucking the covers around me,
15
00:01:17,850 --> 00:01:21,012
"I guess he just got tired
of all the bullshit."
16
00:01:28,267 --> 00:01:30,604
"Legion"
17
00:01:30,605 --> 00:01:32,673
Transcribed by: anreith
18
00:01:42,548 --> 00:01:45,377
Lost Angeles, December 23rd
1:02 AM
19
00:04:22,395 --> 00:04:26,486
God damn animals. Nights
like this I'd like to take
20
00:04:26,487 --> 00:04:29,260
a match to this city so
I could watch all these
21
00:04:29,261 --> 00:04:31,787
mother fuckers burn.
22
00:04:31,788 --> 00:04:34,352
Just a good ol' boy
barbecue, eh?
23
00:04:34,353 --> 00:04:38,246
A fresh start. That�s what
this place needs.
24
00:04:40,119 --> 00:04:41,241
Pow!
25
00:04:41,525 --> 00:04:42,210
Pow!
26
00:04:43,077 --> 00:04:44,826
Pow!
27
00:04:45,303 --> 00:04:46,596
Jesus...
28
00:05:01,494 --> 00:05:02,791
Fuck!
29
00:05:03,953 --> 00:05:05,161
Stop!
30
00:05:05,065 --> 00:05:07,357
Drop the bags! Put your
hands on your head!
31
00:05:12,860 --> 00:05:14,703
It�s starting.
32
00:05:15,292 --> 00:05:17,145
There isn�t much time.
33
00:05:18,849 --> 00:05:22,756
Shut the fuck up and
drop the bags now!
34
00:05:24,825 --> 00:05:27,140
Hands on your head!
35
00:05:27,140 --> 00:05:28,298
On your head!
36
00:05:29,589 --> 00:05:33,386
Turn around! Turn
the fuck around!
37
00:05:42,529 --> 00:05:43,958
Let him go!
38
00:05:45,247 --> 00:05:47,020
Let him fuck...
39
00:05:49,874 --> 00:05:51,206
What the...?
40
00:05:56,037 --> 00:05:57,429
Burton!
41
00:06:00,483 --> 00:06:05,028
What are you doing, Michael?
These weren't your orders.
42
00:06:05,029 --> 00:06:06,287
What are you saying?
43
00:06:07,307 --> 00:06:09,773
No, I'm following my
own orders now.
44
00:06:09,774 --> 00:06:12,824
Then you will die
along with the child.
45
00:06:12,825 --> 00:06:15,076
Burton, you fucking
know this guy?
46
00:06:15,077 --> 00:06:16,338
What the hell are you...?
47
00:07:18,227 --> 00:07:20,730
"Paradise Falls"
48
00:07:28,528 --> 00:07:30,048
You okay, Jeep?
49
00:07:31,757 --> 00:07:37,869
- Sorry I woke you, Charlie.
- Yeah. Wasn't you.
50
00:07:38,468 --> 00:07:40,977
He's been kicking up
a storm all night.
51
00:07:41,597 --> 00:07:43,970
Must know
something I don't.
52
00:07:54,722 --> 00:07:56,515
Another bad dream?
53
00:07:59,754 --> 00:08:03,289
It's just stress, Jeep,
that's all.
54
00:08:04,558 --> 00:08:06,747
You do too much
worrying.
55
00:08:07,563 --> 00:08:10,663
About this place.
About your dad.
56
00:08:11,182 --> 00:08:13,018
About me.
57
00:08:16,729 --> 00:08:19,394
You're the only thing I
like to worry about.
58
00:08:21,114 --> 00:08:22,846
See what I mean?
59
00:08:23,165 --> 00:08:24,882
You're worried about a girl
that's eight months pregnant
60
00:08:24,883 --> 00:08:26,735
and it isn't your baby.
61
00:08:27,723 --> 00:08:30,410
It's enough to give
anybody nightmares.
62
00:08:30,411 --> 00:08:33,053
Go ahead and make
fun of me.
63
00:08:33,054 --> 00:08:36,003
- Everybody else does.
- Come on.
64
00:08:37,292 --> 00:08:38,882
You know how much I
appreciate everything that
65
00:08:38,883 --> 00:08:41,376
you and Bob are
doing for me.
66
00:08:45,332 --> 00:08:49,163
But a month from now, the
baby will have a new family
67
00:08:50,185 --> 00:08:51,264
I need to start to think
about what the hell
68
00:08:51,265 --> 00:08:53,076
I'm gonna do with my life.
69
00:08:54,816 --> 00:08:56,941
You're still going
through with it?
70
00:08:59,783 --> 00:09:02,259
I'm not ready to
be a mother.
71
00:09:03,151 --> 00:09:06,528
Christ, I can barely take
care of myself as it is.
72
00:09:08,208 --> 00:09:10,292
I could help you.
73
00:09:12,527 --> 00:09:14,523
We could do it together.
74
00:09:15,156 --> 00:09:16,959
I want to.
75
00:09:24,297 --> 00:09:25,619
You got to stop carrying
the weight of the world
76
00:09:25,620 --> 00:09:27,857
on your shoulders, Jeep.
77
00:09:56,841 --> 00:09:58,297
I don't know whether
I like it very much being
78
00:09:58,298 --> 00:10:00,624
seen around with an
angel without any wings.
79
00:10:00,625 --> 00:10:05,292
I've got to earn them and
you'll help me, won't you?
80
00:10:16,569 --> 00:10:19,039
Lord as my witness, Bob,
one of these days that
81
00:10:19,040 --> 00:10:20,361
thing's gonna hit you back.
82
00:10:20,362 --> 00:10:22,305
What are you talking
about, Percy?
83
00:10:22,306 --> 00:10:24,215
We got a special
relationship here.
84
00:10:24,216 --> 00:10:27,771
Yeah, they got names for
that kind of relationship.
85
00:10:29,178 --> 00:10:35,007
But lonely walls,
I'll keep you company.
86
00:10:36,625 --> 00:10:38,377
It's disgusting.
87
00:10:38,712 --> 00:10:41,616
You're right.
It is disgusting.
88
00:10:41,617 --> 00:10:45,383
Really. How can she go out
in public looking like that?
89
00:10:45,384 --> 00:10:48,995
I don't know. Why
don't we just ask her?
90
00:10:50,382 --> 00:10:53,190
Howard, Don't.
You'll embarrass me.
91
00:10:53,191 --> 00:10:55,344
Audrey, honey?
92
00:10:55,345 --> 00:10:57,553
Your mother was wondering
if you got dressed this morning
93
00:10:57,554 --> 00:10:59,530
with the specific intention
of showing your ass off
94
00:10:59,531 --> 00:11:01,626
to the entire world?
95
00:11:04,016 --> 00:11:05,868
It's because I woke up
hoping to get double teamed
96
00:11:05,869 --> 00:11:08,613
by a couple of meth head
truckers in some bathroom
97
00:11:08,614 --> 00:11:10,630
of a desert shit hole.
98
00:11:11,215 --> 00:11:13,954
It's good that we
got stuck here.
99
00:11:16,380 --> 00:11:19,752
I feel satisfied with that
answer. I really do.
100
00:11:21,192 --> 00:11:23,873
I'm being punished for
something, I know it.
101
00:11:42,127 --> 00:11:43,976
Shit.
102
00:11:47,070 --> 00:11:49,840
Next service in 50 miles.
103
00:11:49,841 --> 00:11:52,012
50 miles?
104
00:12:06,430 --> 00:12:11,117
- Merry Christmas.
- What's so merry about it?
105
00:12:14,016 --> 00:12:16,956
You know that shit isn't
good for the baby.
106
00:12:16,957 --> 00:12:19,015
Guess I should think
about quitting, then.
107
00:12:22,263 --> 00:12:25,752
Before you quit,
can I get one from you?
108
00:12:25,753 --> 00:12:27,735
You can buy a
whole pack inside.
109
00:12:28,524 --> 00:12:30,407
How about I get one
from you and I give you
110
00:12:30,408 --> 00:12:32,811
two from the pack
you're gonna sell me?
111
00:12:43,002 --> 00:12:45,735
I'm kind of lost.
112
00:12:46,310 --> 00:12:48,037
Am I right here?
113
00:12:48,640 --> 00:12:50,384
Not even close.
114
00:12:50,917 --> 00:12:52,912
Son of a bitch...
115
00:12:52,913 --> 00:12:56,222
Are there any phone around
here that actually work?
116
00:12:57,524 --> 00:12:58,847
Bob will probably let you
use the diner phone
117
00:12:58,848 --> 00:13:02,317
if you ask him nice. Maybe
pay him a little something.
118
00:13:02,318 --> 00:13:04,384
I think I can handle that.
119
00:13:04,901 --> 00:13:07,825
You got anything in there
to eat? Pancakes, or...
120
00:13:07,826 --> 00:13:10,963
Yup. We got a buttermilk
stack for three seventy-five,
121
00:13:10,964 --> 00:13:13,042
French toast for four
dollars if you're into that.
122
00:13:13,043 --> 00:13:15,590
Personally I like the
pancakes though.
123
00:13:15,591 --> 00:13:19,643
- You okay, Charlie?
- Yeah, I'm fine.
124
00:13:19,644 --> 00:13:21,506
This guy is just lost.
125
00:13:26,876 --> 00:13:28,708
Who is that?
126
00:13:34,975 --> 00:13:36,521
What do you want
me to do?
127
00:13:36,522 --> 00:13:38,413
Talk to him!
128
00:13:38,414 --> 00:13:41,842
Things should have been
ready two hours ago.
129
00:14:00,323 --> 00:14:02,526
I hope Salem Lights are
all right, that's all we got left.
130
00:14:02,527 --> 00:14:04,489
Charlie, where have you been?
131
00:14:04,490 --> 00:14:07,598
It's not a resort, we've
got orders stacking up.
132
00:14:07,599 --> 00:14:10,161
You best not be
smoking again.
133
00:14:10,162 --> 00:14:11,760
Not in your condition.
134
00:14:11,761 --> 00:14:13,815
Bob, see where
I'm at right now?
135
00:14:13,816 --> 00:14:16,158
Can my condition really
get any worse?
136
00:14:17,004 --> 00:14:22,606
- Besides, you ain't one to talk.
- What? I quit two years ago.
137
00:14:22,823 --> 00:14:24,278
Yeah? So why are you
still carrying that
138
00:14:24,279 --> 00:14:25,537
fancy lighter around?
139
00:14:26,052 --> 00:14:29,259
Gift from my ex-wife.
I'm sentimental.
140
00:14:29,676 --> 00:14:32,220
I want to remember how
much I hate her guts.
141
00:14:32,421 --> 00:14:34,534
Hey, man, you got a
phone I can use?
142
00:14:34,535 --> 00:14:36,143
My cell phone has no
reception, and the
143
00:14:36,144 --> 00:14:37,539
phone booth outside
is busted.
144
00:14:37,540 --> 00:14:39,530
Excuse me, is there any
news about when our
145
00:14:39,531 --> 00:14:41,404
car might be fixed?
You said your boy
146
00:14:41,405 --> 00:14:43,682
would have us back on
the road two hours ago.
147
00:14:44,127 --> 00:14:45,849
The rate we're going, we'll
be lucky to make it to
148
00:14:45,850 --> 00:14:47,824
Scottsdale by Christmas.
149
00:14:54,353 --> 00:14:59,662
Hey. Hood's up on this car.
That mean anything to you?
150
00:15:00,071 --> 00:15:01,309
Yeah.
151
00:15:01,310 --> 00:15:02,823
What the hell are you
working on that's so
152
00:15:02,824 --> 00:15:05,760
damn important you're
not doing your job.
153
00:15:09,353 --> 00:15:12,666
Found it under a bunch of
stuff in the storage shed.
154
00:15:12,667 --> 00:15:15,854
I know you never liked
throwing anything away
155
00:15:19,223 --> 00:15:22,468
- What are you doing?
- What?
156
00:15:23,140 --> 00:15:28,685
Jeep, I like Charlie. I do.
And I think it's nice you're
157
00:15:28,685 --> 00:15:30,533
- giving her a helping hand.
- Leave me alone.
158
00:15:30,534 --> 00:15:33,952
She's not your
responsibility! Hey!
159
00:15:34,590 --> 00:15:37,486
Don't you walk away from
me when I'm talking to you!
160
00:15:38,558 --> 00:15:42,001
How long you gonna follow her
around like a puppy dog?
161
00:15:42,001 --> 00:15:43,586
Just gonna clean up her mess
while she steps out with
162
00:15:43,586 --> 00:15:46,230
- with every other guy but you?
- Don't say that about her!
163
00:15:46,231 --> 00:15:49,492
She's not like that.
164
00:15:54,543 --> 00:15:56,133
Look.
165
00:15:57,635 --> 00:16:00,491
I know it doesn't make
much sense to you.
166
00:16:00,865 --> 00:16:03,502
Sometimes it doesn't make
sense to me either.
167
00:16:07,955 --> 00:16:10,931
I've been having these
dreams about her.
168
00:16:10,932 --> 00:16:13,412
Some of them so bad...
169
00:16:13,413 --> 00:16:16,048
I wish I'd never have
to sleep again.
170
00:16:18,432 --> 00:16:21,008
I can't explain it, dad.
171
00:16:22,403 --> 00:16:25,143
I just feel like it's
something I got to do.
172
00:16:27,889 --> 00:16:32,034
You know your mother
thought I was crazy.
173
00:16:32,035 --> 00:16:34,236
For wanting to
buy this place.
174
00:16:34,237 --> 00:16:37,804
It's all the way up here,
in the middle of nowhere,
175
00:16:38,590 --> 00:16:40,847
But I just knew it was
something I had to do.
176
00:16:40,848 --> 00:16:44,010
I couldn't explain it
either. Just like you.
177
00:16:44,011 --> 00:16:46,302
I told your mother:
"Trust me"
178
00:16:46,303 --> 00:16:50,056
"You just wait and see,
when they build that mall,
179
00:16:50,057 --> 00:16:51,786
with all the superstores
like they've been planning
180
00:16:51,787 --> 00:16:55,169
on for years, this place
is going to be a goldmine."
181
00:16:55,581 --> 00:16:58,773
Only problem was:
I was wrong.
182
00:16:58,774 --> 00:17:01,227
They went and built the
thing in another county
183
00:17:01,228 --> 00:17:04,409
and I looked pretty
damn stupid.
184
00:17:06,197 --> 00:17:09,166
And I see you making
the same damn mistake.
185
00:17:09,167 --> 00:17:12,368
Believing in something that's
never going to happen.
186
00:17:13,830 --> 00:17:18,797
You listen to me, son. It's
time for you to leave here.
187
00:17:18,798 --> 00:17:20,465
I don't want to see you
wake up one day
188
00:17:20,466 --> 00:17:26,045
old and pissed off,
realizing you're lost,
189
00:17:26,046 --> 00:17:29,003
just like everybody else
that stops here.
190
00:17:33,775 --> 00:17:36,477
Go on. Fix the car.
191
00:17:36,478 --> 00:17:39,026
I want these people out
of here by nightfall.
192
00:17:45,411 --> 00:17:47,865
He's about this close
to wrapping it up.
193
00:18:17,539 --> 00:18:19,393
What is wrong with
you today?
194
00:18:28,998 --> 00:18:31,255
I told you to get
the satellite TV.
195
00:18:31,256 --> 00:18:32,459
But you didn't
want to listen.
196
00:18:32,460 --> 00:18:34,331
What the hell do I
need that crap for?
197
00:18:34,332 --> 00:18:35,963
The History Channel, man.
198
00:18:35,964 --> 00:18:38,378
I got all the history
I can take.
199
00:18:38,679 --> 00:18:42,151
- That's for sure.
- What's your beef now?
200
00:18:42,552 --> 00:18:45,461
You don�t need to be
watching this anyway.
201
00:18:45,462 --> 00:18:49,497
Alright baby. This is
gonna be it, right here.
202
00:18:49,498 --> 00:18:52,098
"This is not a test"
203
00:18:52,252 --> 00:18:54,096
Clear as day.
204
00:18:55,918 --> 00:18:58,136
What the hell is that?
205
00:19:01,134 --> 00:19:02,832
Well, they're testing
something.
206
00:19:02,833 --> 00:19:04,190
"This is not a test"
207
00:19:03,891 --> 00:19:06,082
That doesn't look
like a test.
208
00:19:07,121 --> 00:19:09,585
Hey man, I need to
use the phone.
209
00:19:10,493 --> 00:19:13,002
It's back past
the kitchen.
210
00:19:13,003 --> 00:19:15,263
Excuse me, but if this
were an actual emergency,
211
00:19:15,264 --> 00:19:19,569
wouldn't they be giving us
instructions on what to do?
212
00:19:20,047 --> 00:19:22,291
Percy, check out that
old radio of yours,
213
00:19:22,292 --> 00:19:25,065
See if there's any
news about the TV.
214
00:19:52,309 --> 00:19:54,841
Put my little man
on the phone.
215
00:19:56,513 --> 00:19:58,081
Because a father is
supposed to be able
216
00:19:58,082 --> 00:20:01,048
to talk to his son,
that�s why.
217
00:20:02,099 --> 00:20:03,708
I don't care what your
lawyer said, I got my
218
00:20:03,709 --> 00:20:07,668
own lawyer, now put him
on the god damn phone.
219
00:20:08,884 --> 00:20:10,288
Hello?
220
00:20:11,031 --> 00:20:13,625
Your phone is breaking
up, do you hear me?
221
00:20:16,184 --> 00:20:17,576
Shit.
222
00:20:22,603 --> 00:20:24,281
Maybe there was
an earthquake.
223
00:20:24,282 --> 00:20:25,809
A lot of people
could be hurt.
224
00:20:25,810 --> 00:20:27,448
Not if it was centered
in the desert.
225
00:20:27,449 --> 00:20:29,422
Yeah, could be nothing
to worry about.
226
00:20:29,422 --> 00:20:33,405
- So why is the TV out?
- Maybe it was terrorists.
227
00:20:34,461 --> 00:20:35,200
Oh God.
228
00:20:35,200 --> 00:20:38,390
For crying out loud, there's
no use speculating.
229
00:20:38,391 --> 00:20:39,772
I'll just call my brother
up in Needles,
230
00:20:39,773 --> 00:20:40,908
he'll probably
know something.
231
00:20:40,909 --> 00:20:43,920
- I don't think so.
- What do you mean?
232
00:20:43,921 --> 00:20:46,264
I was just on the phone,
the shit cut off in the middle
233
00:20:46,265 --> 00:20:49,685
of my conversation.
I want my money back.
234
00:20:49,686 --> 00:20:52,012
This is perfect,
absolutely perfect.
235
00:20:52,013 --> 00:20:55,588
Hey hey, everybody.
Simmer down.
236
00:20:55,588 --> 00:20:56,736
There's nothing to
get excited about,
237
00:20:56,737 --> 00:20:58,576
they're probably just
working on the lines.
238
00:20:58,577 --> 00:21:00,760
Besides, Jeep's going to have
your car fixed in a jiffy,
239
00:21:00,761 --> 00:21:03,071
then you can be on
your way, so...
240
00:21:03,072 --> 00:21:04,331
Good.
241
00:21:56,487 --> 00:21:57,869
Have a seat wherever
you want ma'am.
242
00:21:57,870 --> 00:21:59,966
Specials are on the board.
243
00:22:06,271 --> 00:22:10,110
- I already know what I want.
- Okay. What will it be?
244
00:22:10,111 --> 00:22:12,706
- I'll have a steak, please.
- How would you like it?
245
00:22:12,707 --> 00:22:15,093
Rare, if you would.
And water, no ice.
246
00:22:15,094 --> 00:22:18,553
- Coming right up.
- Charlie, is it?
247
00:22:18,554 --> 00:22:22,148
- Yeah
- Unusual name for a girl.
248
00:22:22,149 --> 00:22:25,136
So they say. I'll be right
back with your water.
249
00:22:25,965 --> 00:22:29,392
Hello, I'm Gladys.
Gladys Foster.
250
00:22:29,393 --> 00:22:32,153
Oh, hello Gladys, it's
so nice to meet you.
251
00:22:32,154 --> 00:22:35,527
I'm Sandra. And this is
my husband, Howard.
252
00:22:35,528 --> 00:22:38,549
What a nice looking
young couple.
253
00:22:39,040 --> 00:22:41,007
What brings you up
to these parts?
254
00:22:41,008 --> 00:22:44,241
We're on our way to
Scottsdale, but our car
255
00:22:44,242 --> 00:22:47,249
broke down and we're
stuck here until it's fixed.
256
00:22:47,250 --> 00:22:48,218
What a nuisance.
257
00:22:49,297 --> 00:22:51,997
Gladys, the lines seem to
be down around here,
258
00:22:51,998 --> 00:22:53,619
the phone and the TV and
I was just wondering
259
00:22:53,620 --> 00:22:56,545
if you might have heard
something on your way up,
260
00:22:56,546 --> 00:22:58,642
about what's going on?
261
00:22:58,643 --> 00:23:01,096
Oh, you don't have to worry
about that, sweetheart.
262
00:23:01,096 --> 00:23:04,005
It'll all be over soon.
263
00:23:05,918 --> 00:23:07,151
Okay.
264
00:23:14,331 --> 00:23:17,102
- So what are we looking at?
- I don't know.
265
00:23:17,103 --> 00:23:18,378
It's probably something
wrong with the computer,
266
00:23:18,379 --> 00:23:20,597
but we don't have the
gear to test it here.
267
00:23:20,598 --> 00:23:22,423
Oh, shit.
268
00:23:23,514 --> 00:23:25,516
They're gonna be pissed.
269
00:23:25,517 --> 00:23:29,289
Just tell them we'll
call it in and tow it.
270
00:23:29,290 --> 00:23:32,473
That's not gonna happen.
The phone's out.
271
00:23:32,474 --> 00:23:34,189
- What?
- Yeah.
272
00:23:35,360 --> 00:23:39,864
Thank you, dear. How
far along are you?
273
00:23:40,206 --> 00:23:42,098
Oh, just about there.
274
00:23:42,099 --> 00:23:44,270
The father must be
very proud.
275
00:23:44,271 --> 00:23:47,913
I wouldn't know. He's
out of sight, out of mind.
276
00:23:47,914 --> 00:23:49,715
I see.
277
00:23:50,635 --> 00:23:52,391
So I take it you're
not married?
278
00:23:52,392 --> 00:23:55,058
- No.
- That's too bad.
279
00:23:55,059 --> 00:23:57,413
No, I prefer it that way.
280
00:23:57,414 --> 00:23:59,255
I don't need a man telling
me what to do.
281
00:23:59,256 --> 00:24:02,409
- But what about the baby?
- I've got it under control.
282
00:24:02,410 --> 00:24:04,874
But it's gonna burn.
283
00:24:06,455 --> 00:24:07,638
What did you just say?
284
00:24:07,639 --> 00:24:11,109
I said your fucking
baby's gonna burn.
285
00:24:15,583 --> 00:24:17,266
Go to hell, lady.
286
00:24:19,467 --> 00:24:22,259
- Fucking Jesus freak.
- What happened?
287
00:24:28,953 --> 00:24:30,996
All little babies
are gonna burn.
288
00:24:34,193 --> 00:24:35,420
Gladys...
289
00:24:35,421 --> 00:24:37,644
Shut up you stupid
fucking cunt. All you do is
290
00:24:37,645 --> 00:24:40,838
- complain, complain, complain!
- What?
291
00:24:41,481 --> 00:24:44,197
- What? What?
- Harold, no...
292
00:24:45,167 --> 00:24:46,590
I don't know who the
hell you think you are,
293
00:24:46,591 --> 00:24:47,849
but I'd like you to
apologize to my...
294
00:24:56,530 --> 00:24:58,307
You're all going to
fucking die!
295
00:25:15,605 --> 00:25:16,864
What the fuck, man?
296
00:25:31,599 --> 00:25:33,175
Shoot her, Jeep!
297
00:25:33,840 --> 00:25:36,515
You will never save her.
298
00:25:36,983 --> 00:25:38,779
Shoot that bitch!
299
00:25:40,004 --> 00:25:41,253
Shoot her!
300
00:26:01,280 --> 00:26:02,927
Somebody help me!
301
00:26:07,406 --> 00:26:11,469
Don't look at me like that.
I�m trying to help.
302
00:26:14,931 --> 00:26:17,165
Calm down. Keep
pressure on his neck.
303
00:26:46,490 --> 00:26:47,768
Easy.
304
00:27:06,221 --> 00:27:07,646
How far is it to
the hospital?
305
00:27:07,647 --> 00:27:08,734
How the hell did
she do that?
306
00:27:08,735 --> 00:27:09,992
I don't know.
I don't know.
307
00:27:09,993 --> 00:27:12,019
70, maybe 80 miles.
308
00:27:12,019 --> 00:27:13,916
80 miles?
309
00:27:16,381 --> 00:27:17,665
- Please drive faster.
- Okay.
310
00:27:24,398 --> 00:27:26,213
What the hell is that?
311
00:27:30,110 --> 00:27:32,098
It's clouds, what do
you think they are?
312
00:27:32,099 --> 00:27:33,067
Clouds don't buzz!
313
00:27:53,515 --> 00:27:55,535
I can't believe she was
still standing after Percy
314
00:27:55,536 --> 00:27:58,069
hit her with that
frying pan.
315
00:27:58,070 --> 00:28:01,516
He broke her fucking
neck, I saw it, I swear.
316
00:28:03,564 --> 00:28:05,852
Did you see the gun
that guy had?
317
00:28:05,853 --> 00:28:08,156
What's a guy doing
with a gun like that?
318
00:28:11,543 --> 00:28:15,168
Hey, Jeep.
It's alright, son.
319
00:28:16,008 --> 00:28:20,003
I couldn't pull the
trigger. I froze.
320
00:28:22,226 --> 00:28:27,746
I saw what I needed
to do. But I was too afraid.
321
00:28:30,150 --> 00:28:33,611
She would've killed you.
She would've killed Charlie.
322
00:28:33,612 --> 00:28:36,951
Hey. You ain't got nothing
to be ashamed of.
323
00:28:36,952 --> 00:28:39,555
You hear me, son?
324
00:28:39,556 --> 00:28:42,080
Not everybody can
play the hero.
325
00:28:43,019 --> 00:28:45,724
Especially when it comes
to pulling the trigger.
326
00:28:54,239 --> 00:28:58,082
What happened?
What's going on?
327
00:28:58,116 --> 00:29:00,029
- Gonna get my Bible!
- What for?
328
00:29:00,030 --> 00:29:01,266
Somebody's gotta
start praying.
329
00:29:17,336 --> 00:29:20,008
Jesus, she's burning up.
330
00:29:20,009 --> 00:29:22,826
How is that possible? She's
been dead for an hour.
331
00:29:22,827 --> 00:29:24,504
I don't care how long
she's been dead.
332
00:29:24,505 --> 00:29:26,493
The bitch just walked
on the ceiling.
333
00:29:26,494 --> 00:29:28,272
She ain't staying in here.
334
00:29:28,797 --> 00:29:31,722
The old bitch is heavy.
Hold her up.
335
00:29:31,723 --> 00:29:34,803
- Where are the flies?
- How am I supposed to know?
336
00:29:34,804 --> 00:29:36,368
Are you asking me to
explain the behavior of a
337
00:29:36,369 --> 00:29:38,300
mother fucking pestilence?
338
00:29:39,988 --> 00:29:43,128
Hey. Somebody's coming.
339
00:29:44,670 --> 00:29:45,921
Now what?
340
00:29:48,719 --> 00:29:53,093
- Alright. Now we're talking.
- What is that? LAPD?
341
00:29:55,594 --> 00:29:58,668
- I'm from Vegas, man.
- Give me the gun.
342
00:30:09,219 --> 00:30:10,553
Oh my God.
343
00:30:17,852 --> 00:30:18,990
Charlie, wait.
344
00:30:29,988 --> 00:30:32,680
Take one more step and
I'll drop you right there.
345
00:30:32,681 --> 00:30:34,630
Is that how you greet
all your customers?
346
00:30:34,631 --> 00:30:36,538
Mister, after what we've
been through you're lucky
347
00:30:36,539 --> 00:30:39,600
we don't shoot you first
and greet you later.
348
00:30:39,601 --> 00:30:42,360
Let me see them teeth.
349
00:30:42,990 --> 00:30:45,825
Teeth, god dammit!
Let me see them!
350
00:30:49,832 --> 00:30:51,909
No shark teeth, Pop.
351
00:30:52,714 --> 00:30:56,435
Okay then, how about
you tell us your name?
352
00:30:56,436 --> 00:30:57,766
Michael.
353
00:31:00,643 --> 00:31:02,947
Sorry about that, Michael.
354
00:31:02,948 --> 00:31:06,228
We had this old lady here,
went crazy in my place.
355
00:31:06,229 --> 00:31:09,000
She had these teeth. Never
seen anything like it
356
00:31:09,001 --> 00:31:11,590
Practically bit
a man in half.
357
00:31:11,904 --> 00:31:14,346
What are you doing
out here, anyway?
358
00:31:14,347 --> 00:31:17,396
You don't look like any
policeman I ever saw.
359
00:31:17,397 --> 00:31:19,481
Even the ones from L.A.
360
00:31:20,176 --> 00:31:23,099
But he's got to be, right?
361
00:31:23,100 --> 00:31:26,299
Who would be crazy enough
to steal a cop car?
362
00:31:29,744 --> 00:31:33,153
- You don't know, do you?
- Don't know what?
363
00:31:33,154 --> 00:31:35,284
We don't know anything.
Nothing works, the TV,
364
00:31:35,285 --> 00:31:37,104
the radio, the phone.
365
00:31:37,105 --> 00:31:41,118
- I'm running out of time.
- Hold on there, fella.
366
00:31:41,119 --> 00:31:44,105
You better start talking or
get the hell out of here.
367
00:31:49,650 --> 00:31:52,072
Dad, just tell him
you're sorry.
368
00:31:54,512 --> 00:31:57,131
Hey, hey, hey, Sir!
369
00:31:57,132 --> 00:31:59,387
Now I'm sure you don't
want to go spilling blood
370
00:31:59,388 --> 00:32:03,289
for no good reason, in front
of all these decent people.
371
00:32:03,290 --> 00:32:04,834
What do you say?
372
00:32:04,835 --> 00:32:07,447
Just let Bob go and then
you will be on your way,
373
00:32:07,448 --> 00:32:08,943
nice and easy.
374
00:32:24,394 --> 00:32:25,983
They're here.
375
00:32:28,173 --> 00:32:30,483
You're gonna need this.
376
00:32:31,329 --> 00:32:33,677
- Wait, who's here?
- More like her.
377
00:32:33,678 --> 00:32:36,139
What do you mean like her?
378
00:32:43,936 --> 00:32:46,546
Hold on. I don't think
that's such a good idea.
379
00:32:46,547 --> 00:32:50,523
- Dad, I can handle it.
- He can handle it.
380
00:32:50,524 --> 00:32:52,552
He doesn't have a choice.
381
00:32:58,219 --> 00:33:00,280
Don't do anything brave.
382
00:33:05,551 --> 00:33:08,288
- What's happening?
- Better get back inside.
383
00:33:19,040 --> 00:33:20,714
Jeep, come on!
384
00:33:50,830 --> 00:33:52,874
Everybody stay calm!
385
00:33:57,639 --> 00:34:00,145
Okay, we're locked in here,
so what do we do now?
386
00:34:20,074 --> 00:34:21,709
Alright, Rambo.
You got us up here.
387
00:34:21,710 --> 00:34:23,532
You mind telling us
what we're fighting?
388
00:34:23,532 --> 00:34:26,141
Listen!
389
00:34:27,086 --> 00:34:28,546
You hear what I'm hearing?
390
00:34:33,180 --> 00:34:36,819
- What the hell is that?
- Sounds almost like...
391
00:34:36,820 --> 00:34:38,865
Ice cream?
392
00:34:45,611 --> 00:34:47,232
Can't be fucking
serious, right?
393
00:34:47,835 --> 00:34:49,494
There's a safety switch on
the side of your weapon,
394
00:34:50,517 --> 00:34:52,713
Push it all the way
down. Two clicks.
395
00:34:52,714 --> 00:34:54,719
Now when this starts,
you hold on tight.
396
00:34:54,719 --> 00:35:00,687
Otherwise you're gonna
blow your hand off.
397
00:35:00,688 --> 00:35:02,612
What the fuck are you
all looking at me for?
398
00:35:23,240 --> 00:35:24,955
"Frosty Treats"
399
00:35:27,489 --> 00:35:34,963
Audrey. Honey, listen. It's
the Ice Cream Man.
400
00:36:10,196 --> 00:36:12,340
Oh, man, he don't
look that bad.
401
00:36:13,413 --> 00:36:14,906
Oh shit, oh shit,
oh shit.
402
00:36:17,123 --> 00:36:18,447
Oh, dammit!
403
00:36:18,448 --> 00:36:19,706
Get ready.
404
00:36:41,240 --> 00:36:42,875
Is that it?
405
00:37:05,912 --> 00:37:07,412
Now! Shoot now!
406
00:38:34,178 --> 00:38:35,543
They're just regular people.
407
00:38:35,544 --> 00:38:37,298
Not Anymore!
Keep firing!
408
00:38:56,809 --> 00:38:58,571
Don't let them get
near the windows.
409
00:39:25,322 --> 00:39:26,778
Howard!
410
00:39:34,006 --> 00:39:35,782
See what you made
me do, mother?
411
00:39:47,120 --> 00:39:48,786
There you are!
412
00:40:13,951 --> 00:40:17,129
Let me go! He's alive!
He's out there!
413
00:40:17,130 --> 00:40:20,654
- He's out there.
- He's gone.
414
00:40:27,050 --> 00:40:28,624
You okay?
415
00:40:29,455 --> 00:40:31,213
Yeah, yeah, I'm fine.
416
00:40:34,221 --> 00:40:35,463
Thanks.
417
00:40:36,326 --> 00:40:39,092
I told you not to
do anything brave.
418
00:40:43,175 --> 00:40:44,756
We got them running.
419
00:40:47,888 --> 00:40:48,777
What happened?
420
00:40:48,878 --> 00:40:50,652
Someone needs to
be on the roof.
421
00:40:50,653 --> 00:40:52,755
- I'll go.
- Hold on.
422
00:40:54,919 --> 00:40:56,996
You better start talking.
423
00:41:02,601 --> 00:41:08,700
The last time God lost faith
in man he sent a flood.
424
00:41:10,586 --> 00:41:13,064
This time, he sent
what you see outside.
425
00:41:13,065 --> 00:41:15,549
Are you saying this is
the Apocalypse?
426
00:41:15,550 --> 00:41:18,078
I'm saying this is
an extermination.
427
00:41:19,217 --> 00:41:22,068
Those things outside
are just vessels.
428
00:41:22,374 --> 00:41:23,626
They're possessed.
429
00:41:23,627 --> 00:41:25,901
The weakest willed are
the easiest to turn.
430
00:41:25,902 --> 00:41:29,434
Possessed by what?
Demons?
431
00:41:29,435 --> 00:41:30,499
No...
432
00:41:35,087 --> 00:41:37,817
By angels.
433
00:41:37,818 --> 00:41:42,452
Hold on. I don't know what
book you've been reading
434
00:41:42,486 --> 00:41:48,012
But in my version the
angels are good guys.
435
00:41:48,013 --> 00:41:50,614
Well the truth, I'm afraid,
is never that simple.
436
00:41:50,615 --> 00:41:54,106
Bullshit. I'm not a pastor,
but I've never heard of no
437
00:41:54,107 --> 00:41:56,951
Ice Cream Man, or old lady
eating raw meat,
438
00:41:56,952 --> 00:41:58,848
jumping on the ceiling
with baby teeth.
439
00:41:58,849 --> 00:42:00,766
So I don't know what the
fuck you're talking about.
440
00:42:00,767 --> 00:42:03,832
Hold on. How do you know
so much about them?
441
00:42:04,616 --> 00:42:07,578
Because until last night,
I was on their side.
442
00:42:07,579 --> 00:42:09,536
- So you're saying you...
- Yeah, yeah, that's right.
443
00:42:09,537 --> 00:42:11,970
Yesterday I was fucking
Santa Claus.
444
00:42:11,971 --> 00:42:15,527
You know this is crazy,
right? I mean...
445
00:42:15,528 --> 00:42:16,748
I don't even believe in God.
446
00:42:16,749 --> 00:42:20,289
Well that's just fine, Bob, he
doesn't believe in you either.
447
00:42:20,666 --> 00:42:23,698
He doesn't believe in
any of this anymore.
448
00:42:23,699 --> 00:42:25,917
I knew this day was coming,
I just didn't think
449
00:42:25,918 --> 00:42:28,143
- I'd be around to see it.
- Come on, Percy!
450
00:42:28,144 --> 00:42:29,507
What are we even
talking about this for?
451
00:42:29,508 --> 00:42:35,198
Angels, and possessed people.
It's not real! It's...
452
00:42:35,199 --> 00:42:37,581
Have you looked
outside, Bob?
453
00:42:37,848 --> 00:42:43,115
Those people aren't exactly
our regular customers!
454
00:42:44,407 --> 00:42:46,951
So, are you here to
protect us?
455
00:42:47,577 --> 00:42:49,311
No, not you.
456
00:42:50,301 --> 00:42:51,907
Her.
457
00:42:52,738 --> 00:42:55,923
Me? Why me?
458
00:42:55,924 --> 00:42:58,115
Because your child is the
only hope humanity has
459
00:42:58,116 --> 00:42:59,804
of survival.
460
00:43:08,355 --> 00:43:10,772
Wait just a minute.
This can't be happening.
461
00:43:10,773 --> 00:43:13,055
I'm nobody, I'm
just a waitress.
462
00:43:15,035 --> 00:43:18,608
- I don't even own a car.
- None of that matters anymore.
463
00:43:18,609 --> 00:43:21,686
Either your child lives
or mankind dies.
464
00:43:23,537 --> 00:43:25,193
So we're supposed to
hold those things off
465
00:43:25,194 --> 00:43:27,881
- until the baby gets here?
- That's it.
466
00:43:27,882 --> 00:43:29,607
I'm only eight
months pregnant.
467
00:43:30,010 --> 00:43:31,700
This shit can't be
happening, man.
468
00:43:31,701 --> 00:43:35,039
How are we supposed to
survive here for a month?
469
00:43:35,040 --> 00:43:37,248
We won't have to.
470
00:43:39,235 --> 00:43:42,742
- It's coming soon, isn't it?
- Yes.
471
00:43:44,594 --> 00:43:48,837
Listen. I simply don't care
what you people believe.
472
00:43:48,838 --> 00:43:51,225
And those things outside,
they don't care either.
473
00:43:51,226 --> 00:43:53,739
They just want
the child dead.
474
00:43:55,096 --> 00:43:57,629
Now, this first attack was
a test of our strength.
475
00:43:57,630 --> 00:44:00,899
The next will be a test
of our weakness.
476
00:44:01,481 --> 00:44:04,076
Now we can sit here
and discuss it...
477
00:44:04,077 --> 00:44:06,307
Or you can try
to help me.
478
00:44:06,667 --> 00:44:12,195
But believe me. Something
much worse is on the way.
479
00:44:22,291 --> 00:44:24,390
Sons of bitches.
480
00:44:25,932 --> 00:44:28,516
They're out there,
I can feel them.
481
00:44:35,106 --> 00:44:39,123
- So what's with that gun?
- What?
482
00:44:39,124 --> 00:44:43,568
Your piece. The one you
killed grandma with.
483
00:44:43,569 --> 00:44:46,413
Don't reckon it's for
hunting buck.
484
00:44:48,365 --> 00:44:53,375
- I use it for protection.
- Protection from what?
485
00:44:53,376 --> 00:44:55,757
- From people.
- People?
486
00:44:57,459 --> 00:45:01,386
- People that be starting shit.
- Regular people, or just...
487
00:45:01,387 --> 00:45:05,255
No. Not regular regular
people, but you know...
488
00:45:05,256 --> 00:45:07,529
Irregular people, then.
489
00:45:07,530 --> 00:45:09,814
Get the fuck out
of here, man.
490
00:45:11,167 --> 00:45:14,683
I got my reasons for doing
what I do, and that's that.
491
00:45:25,470 --> 00:45:28,117
I've never actually
used it, alright?
492
00:45:29,866 --> 00:45:34,458
I may have flashed it,
scared a few folks but,
493
00:45:34,459 --> 00:45:37,544
It never actually fired off.
494
00:45:40,349 --> 00:45:42,382
Not until today.
495
00:45:46,956 --> 00:45:49,554
This shit is crazy, man.
496
00:45:54,974 --> 00:45:57,134
When I was a kid...
497
00:45:57,135 --> 00:46:00,835
my father would sit by
my bed every night
498
00:46:00,836 --> 00:46:03,407
before I went to sleep.
499
00:46:06,076 --> 00:46:10,196
And he'd say to me:
500
00:46:12,076 --> 00:46:20,614
"Percy, if you don't
wake up tomorrow,
501
00:46:20,615 --> 00:46:26,752
if it turns out that today
502
00:46:26,753 --> 00:46:30,629
is your last day on earth.
503
00:46:31,982 --> 00:46:35,510
Will you be proud
504
00:46:35,511 --> 00:46:38,439
of what you've
done in this life?
505
00:46:40,727 --> 00:46:46,045
Because if you ain't
506
00:46:47,923 --> 00:46:52,236
you better start
getting square."
507
00:47:07,902 --> 00:47:09,536
Fuck it.
508
00:47:26,227 --> 00:47:29,806
- On the house.
- Thank you.
509
00:47:33,576 --> 00:47:37,059
- You hungry?
- No.
510
00:47:37,668 --> 00:47:39,179
Just because it's the
end of the world
511
00:47:39,180 --> 00:47:41,510
doesn't mean you
have to starve.
512
00:47:41,971 --> 00:47:44,998
I'm just happy we still
have the gas on.
513
00:47:56,147 --> 00:47:59,209
I never really cared
much for beer.
514
00:48:01,212 --> 00:48:04,180
Howard was the beer
drinker in the family.
515
00:48:17,002 --> 00:48:23,213
So what did you do?
Before you came here.
516
00:48:23,639 --> 00:48:29,484
I was a soldier.
A general in His army.
517
00:48:32,797 --> 00:48:36,192
What changed?
What made you leave?
518
00:48:36,508 --> 00:48:39,267
I was given an order
I didn't believe in.
519
00:48:41,900 --> 00:48:45,744
He lost faith. I didn't.
520
00:48:52,329 --> 00:48:54,815
How come you still
have faith?
521
00:48:54,816 --> 00:48:59,530
I mean, seems like
everything I have faith in
522
00:48:59,531 --> 00:49:02,066
cost me nothing
but trouble.
523
00:49:07,597 --> 00:49:17,045
When God chose your kind
as the object of his love.
524
00:49:17,046 --> 00:49:21,338
I was the first in all of heaven
to bow down before you.
525
00:49:23,337 --> 00:49:30,022
My love and my hope for
mankind hasn't lessened yet.
526
00:49:33,741 --> 00:49:37,672
But I have watched you
trample that gift.
527
00:49:37,673 --> 00:49:42,024
I've watched you kill each
other over race and greed
528
00:49:42,025 --> 00:49:46,838
Waging war over dust, rubble
and words in old books.
529
00:49:46,839 --> 00:49:52,000
And yet in the midst of
all this darkness
530
00:49:52,001 --> 00:49:54,791
I see some people who
will not be bowed.
531
00:49:57,177 --> 00:50:02,204
I see some people
who will not give up.
532
00:50:02,730 --> 00:50:05,819
Even when they know
hope is lost.
533
00:50:07,513 --> 00:50:13,157
Some people, who realize
that being lost is so close
534
00:50:13,158 --> 00:50:15,346
to being found.
535
00:50:16,943 --> 00:50:19,523
I see you, Jeep.
536
00:50:20,314 --> 00:50:21,941
Fifteen years old, your
mother leaves you,
537
00:50:21,942 --> 00:50:24,803
your father withdraws
from the world.
538
00:50:25,254 --> 00:50:27,972
And you spend the next
five years of your life
539
00:50:27,973 --> 00:50:30,149
helping him find
his way home.
540
00:50:32,398 --> 00:50:34,875
You love a woman, who
has the child of another,
541
00:50:34,876 --> 00:50:37,506
and you love her making
a fool of yourself.
542
00:50:38,884 --> 00:50:40,632
Even though you know
she may never love you
543
00:50:40,633 --> 00:50:41,408
the way you love her.
544
00:50:44,021 --> 00:50:47,068
You, Jeep.
545
00:50:48,958 --> 00:50:52,549
You are the reason
I still have faith.
546
00:50:57,977 --> 00:51:00,540
It's almost time
for the next shift.
547
00:51:50,134 --> 00:51:52,577
You have a question?
548
00:51:53,934 --> 00:51:58,335
I question myself.
And so should you.
549
00:52:01,992 --> 00:52:05,107
Since their creation, He's
told us only to love.
550
00:52:07,592 --> 00:52:09,272
I cannot stop.
551
00:52:11,519 --> 00:52:13,302
They brought this
judgement upon themselves.
552
00:52:13,303 --> 00:52:15,304
They are just lost.
553
00:52:16,402 --> 00:52:18,653
It's our place
to guide them.
554
00:52:18,654 --> 00:52:21,381
It's our place
to obey.
555
00:52:21,927 --> 00:52:23,362
Tell me, Gabriel.
556
00:52:23,363 --> 00:52:24,917
Do you wish to be a son
who gives his father
557
00:52:24,918 --> 00:52:27,753
what he wants...
or what he needs?
558
00:52:28,286 --> 00:52:31,518
It's not your test, Michael.
559
00:52:31,518 --> 00:52:33,122
How dare you listen
to His heart?
560
00:52:33,123 --> 00:52:35,409
Because he made
this one.
561
00:52:36,308 --> 00:52:39,395
It tells me we shouldn't
lose faith now.
562
00:52:41,483 --> 00:52:46,420
Too late. The order
has been given.
563
00:52:46,421 --> 00:52:47,958
The weak will turn
against the strong
564
00:52:47,959 --> 00:52:50,897
and we will undo what
has been done.
565
00:52:50,898 --> 00:52:54,603
If you defy him...
566
00:52:54,604 --> 00:52:56,847
you'll anger him for
the last time.
567
00:53:00,576 --> 00:53:04,044
War is coming to man, Michael.
Whether you wish it or not.
568
00:53:04,482 --> 00:53:07,660
The dogs of heaven
will be unleashed.
569
00:53:38,150 --> 00:53:40,121
Sandra
570
00:53:43,179 --> 00:53:45,400
Sandra
571
00:54:13,238 --> 00:54:14,786
Howard?
572
00:54:38,541 --> 00:54:40,554
Howard.
573
00:54:57,541 --> 00:54:59,182
Help me!
574
00:55:03,942 --> 00:55:08,098
- What are you doing?
- He's alive! Let me go!
575
00:55:15,425 --> 00:55:18,053
Mom, what are you
doing? Mom, stop!
576
00:55:18,054 --> 00:55:19,445
- Your father is alive!
- He's not, mom!
577
00:55:19,446 --> 00:55:20,832
Let go of me!
578
00:55:44,123 --> 00:55:45,593
No!
579
00:55:49,369 --> 00:55:51,067
Percy?
580
00:56:09,460 --> 00:56:13,348
It's my fault.
I fell asleep.
581
00:56:14,200 --> 00:56:16,453
- Dad...
- Don't!
582
00:56:20,015 --> 00:56:24,688
I did this.
He trusted me.
583
00:56:24,689 --> 00:56:27,669
Just like your mother,
I let him down.
584
00:56:27,864 --> 00:56:29,958
Let everybody down.
585
00:56:44,837 --> 00:56:49,599
Here. Mom, If you take
these you'll feel better.
586
00:57:07,818 --> 00:57:09,960
This is your fault.
587
00:57:10,706 --> 00:57:13,773
We were only here
because of you.
588
00:57:13,774 --> 00:57:17,445
We sacrificed everything
for you.
589
00:57:17,445 --> 00:57:22,523
No. You wanted to go.
You said you wanted.
590
00:57:22,524 --> 00:57:24,618
I loved my house.
591
00:57:25,798 --> 00:57:29,033
I loved my life, and
you have ruined it.
592
00:57:29,853 --> 00:57:32,291
You ruined everything!
593
00:57:32,555 --> 00:57:35,011
- Everything!
- Enough.
594
00:57:35,603 --> 00:57:38,824
You're just gonna sit here
and torture your daughter?
595
00:57:38,825 --> 00:57:42,398
Can you come help me
find a station that works?
596
00:58:04,907 --> 00:58:07,106
Wait! Guys, you gotta
take a look at this,
597
00:58:07,107 --> 00:58:09,328
I'm hearing something.
598
00:58:09,960 --> 00:58:12,350
If you're hear my voice,
we're getting the first bits
599
00:58:12,351 --> 00:58:16,488
of good news since this
Apocalypse began,
600
00:58:16,489 --> 00:58:18,879
nearly 48 hours ago.
601
00:58:18,880 --> 00:58:21,632
A militia has formed on
the outskirts of Las Vegas
602
00:58:21,633 --> 00:58:24,364
and has begun to
engage those affected.
603
00:58:24,365 --> 00:58:27,881
Getting unconfirmed reports
of other militias gathering
604
00:58:27,882 --> 00:58:31,979
in Death Valley, Zion and
Red Ridge National Park.
605
00:58:31,980 --> 00:58:33,731
Red Ridge, that's like
an hour from here.
606
00:58:33,732 --> 00:58:34,714
Does that mean
we can leave?
607
00:58:34,915 --> 00:58:36,174
No.
608
00:58:37,366 --> 00:58:39,865
- We're not going anywhere.
- What?
609
00:58:39,866 --> 00:58:43,039
I don't know about you,
but I gotta get out of here.
610
00:58:45,461 --> 00:58:48,729
I won't risk being on the
move when the baby comes.
611
00:58:50,252 --> 00:58:51,883
It's too dangerous.
612
00:58:57,244 --> 00:59:01,423
Dangerous? What the fuck
you mean too dangerous?
613
00:59:01,424 --> 00:59:05,062
...strength to survive. And
have mercy for those
614
00:59:05,063 --> 00:59:06,970
who are already lost.
615
00:59:32,972 --> 00:59:36,826
- Hey.
- Hey.
616
00:59:41,036 --> 00:59:42,284
You okay?
617
00:59:46,590 --> 00:59:49,427
The craziest thing is
I don't want this baby.
618
00:59:52,435 --> 00:59:54,898
I even went down to the
clinic, did you know that?
619
00:59:56,078 --> 00:59:58,593
I remember sitting in
the waiting room...
620
00:59:58,593 --> 01:00:01,561
absolutely sure I was
doing the right thing.
621
01:00:04,170 --> 01:00:06,871
Then I started getting
this feeling.
622
01:00:06,872 --> 01:00:11,272
Like if I was falling into
the deepest, darkest
623
01:00:11,273 --> 01:00:13,256
hole imaginable.
624
01:00:15,466 --> 01:00:19,464
I couldn't breathe and
I couldn't speak.
625
01:00:21,941 --> 01:00:28,076
I kept thinking this must be
what death feels like.
626
01:00:32,567 --> 01:00:35,319
And when they called
my name, I just ran.
627
01:00:39,533 --> 01:00:42,224
For a long time I...
628
01:00:43,490 --> 01:00:46,947
I pretended I could go back
whenever I wanted.
629
01:00:47,917 --> 01:00:51,180
And end it like
I'd planned.
630
01:00:52,348 --> 01:00:57,142
But then I started getting
that damn feeling again
631
01:00:59,611 --> 01:01:02,091
I knew I had no choice.
632
01:01:03,775 --> 01:01:07,014
Somehow this had
already been decided.
633
01:01:07,801 --> 01:01:10,396
It made me just...
634
01:01:12,325 --> 01:01:17,499
Made me hate this
thing growing inside me.
635
01:01:19,462 --> 01:01:22,076
You shouldn't say
things like that, Charlie.
636
01:01:23,304 --> 01:01:26,791
It ain't right. You'll
get through this.
637
01:01:26,792 --> 01:01:29,145
I know you will.
638
01:01:30,862 --> 01:01:33,087
Why do you have so much
faith in me, Jeep?
639
01:01:36,146 --> 01:01:39,259
God knows I've never given
you or anybody a reason to.
640
01:01:41,594 --> 01:01:43,131
Or is it just that you don't
have any other hard-luck
641
01:01:43,132 --> 01:01:46,016
cases to follow
around, is that it?
642
01:01:49,140 --> 01:01:51,531
No. You're not the only
one who�s had it hard
643
01:01:51,532 --> 01:01:53,323
around here, okay?
644
01:01:53,655 --> 01:01:57,232
Let me know when you stop
feeling sorry for yourself.
645
01:02:06,020 --> 01:02:11,501
- So now you just have to...
- Two clicks. All the way down.
646
01:02:11,502 --> 01:02:15,745
I dated a marine last summer.
He was kind of a gun freak.
647
01:02:15,746 --> 01:02:20,335
- My parents hated him.
- I bet they did.
648
01:02:23,416 --> 01:02:28,356
My mom was right. It is
my fault we are here.
649
01:02:28,557 --> 01:02:32,380
- She didn't mean that.
- Yes, she did.
650
01:02:32,381 --> 01:02:33,693
It's true.
651
01:02:33,694 --> 01:02:37,692
The only reason why we're
moving is because of me.
652
01:02:37,693 --> 01:02:41,552
They thought my friends
were a bad influence.
653
01:02:42,427 --> 01:02:46,007
But I was the bad influence.
654
01:02:50,720 --> 01:02:53,776
It's so really fucked up.
655
01:02:53,777 --> 01:02:58,127
When I was a shorty, the
only time my old man ever
656
01:02:58,128 --> 01:03:01,507
gave me attention was
when I did something bad.
657
01:03:02,108 --> 01:03:03,581
So you know what
I did, right?
658
01:03:03,582 --> 01:03:04,691
What?
659
01:03:04,692 --> 01:03:07,481
I got really good
at being bad.
660
01:03:09,151 --> 01:03:14,959
Problem is, when you get older,
when you have a family,
661
01:03:14,960 --> 01:03:18,421
being bad is not so good.
662
01:03:31,252 --> 01:03:33,159
Is it over?
663
01:03:39,383 --> 01:03:43,599
- We back in business?
- I don't think so.
664
01:03:55,629 --> 01:03:59,177
- Better go downstairs
- No, I can handle it!
665
01:03:59,360 --> 01:04:02,541
- Get downstairs.
- No. I can handle it.
666
01:04:04,273 --> 01:04:06,564
Take this just in case.
667
01:04:11,350 --> 01:04:12,704
Get ready.
668
01:04:22,501 --> 01:04:26,934
-Wait a minute.
- Kyle, are they...?
669
01:04:35,130 --> 01:04:36,680
Kyle!
670
01:04:43,305 --> 01:04:46,561
It's a trap.
It's a trap!
671
01:04:46,562 --> 01:04:48,739
They see them coming
and turn their lights on.
672
01:04:48,740 --> 01:04:52,921
Hey! Get back in your car!
Get back in your car!
673
01:04:58,398 --> 01:04:59,909
They won't make it!
674
01:05:01,617 --> 01:05:03,231
Get in the car!
675
01:05:23,608 --> 01:05:25,752
Don't, you're gonna
hit them too!
676
01:05:37,394 --> 01:05:40,060
What the hell is
that guy doing?
677
01:05:45,273 --> 01:05:48,823
Don't open the door.
If you do, we all die.
678
01:06:02,943 --> 01:06:04,265
Now what?
679
01:06:04,707 --> 01:06:06,150
Now what?
680
01:06:16,054 --> 01:06:17,359
Fooled you.
681
01:06:21,184 --> 01:06:23,165
Damn it to hell!
682
01:06:26,118 --> 01:06:29,232
Oh God. Audrey.
683
01:06:36,747 --> 01:06:38,738
You're gonna die now.
684
01:06:43,610 --> 01:06:46,569
She's just a kid, you
can't just let her die.
685
01:06:48,057 --> 01:06:50,134
I swear if you don't
do something, I will.
686
01:06:58,829 --> 01:07:01,848
Wait. You stay here.
687
01:07:04,381 --> 01:07:05,689
Open the door.
688
01:07:49,285 --> 01:07:50,898
Run!
689
01:07:53,542 --> 01:07:55,648
- I'll get some water.
- Jeep!
690
01:08:04,118 --> 01:08:07,535
Don't be scared. I just want
to play with your baby.
691
01:08:31,512 --> 01:08:33,725
- Are you hurt?
- Where is he?
692
01:08:54,779 --> 01:08:56,671
What the hell?
693
01:09:09,607 --> 01:09:11,292
Oh God.
694
01:09:12,630 --> 01:09:14,065
It's coming.
695
01:09:19,169 --> 01:09:20,436
Just because I'm a
girl does not mean
696
01:09:20,339 --> 01:09:21,614
I know how
to do this.
697
01:09:21,615 --> 01:09:23,457
Stay calm and do
exactly as I tell you.
698
01:09:23,458 --> 01:09:25,230
How can you know
what to do?
699
01:09:30,783 --> 01:09:33,633
What a way to bring
a child into the world.
700
01:09:42,813 --> 01:09:44,624
- What the fuck is that?
- He's coming.
701
01:09:44,625 --> 01:09:46,485
- We need to hurry now.
- What do you mean hurry?
702
01:09:46,486 --> 01:09:48,119
This isn't exactly something
we can hurry.
703
01:09:48,120 --> 01:09:49,672
Charlie, I need you
to push now.
704
01:09:49,673 --> 01:09:52,334
You push like you never
pushed before. Push!
705
01:09:52,335 --> 01:09:55,235
- Michael, who is coming?
- Push!
706
01:10:09,818 --> 01:10:12,053
How many bullets do
you have left?
707
01:10:13,614 --> 01:10:17,603
Come on!
That�s good!
708
01:10:21,080 --> 01:10:23,443
Charlie, you did it!
709
01:10:25,125 --> 01:10:26,582
You did it.
710
01:10:36,652 --> 01:10:38,380
It's okay.
711
01:10:38,381 --> 01:10:40,971
No, it's okay, your
baby is fine. Look.
712
01:10:40,972 --> 01:10:45,163
It's alright.
Give her some time.
713
01:10:50,862 --> 01:10:52,216
Audrey.
714
01:10:59,856 --> 01:11:02,253
He's beautiful.
715
01:11:04,511 --> 01:11:07,257
I remember when
you were a baby.
716
01:11:07,263 --> 01:11:10,580
You used to look at
me just like that.
717
01:11:10,581 --> 01:11:12,562
Just like that.
718
01:11:15,434 --> 01:11:17,665
Audrey, I'm sorry about
what I said to you before.
719
01:11:17,666 --> 01:11:19,878
- I didn't mean it.
- Yeah.
720
01:11:19,879 --> 01:11:23,129
You're the most precious
thing in the world to me.
721
01:11:25,430 --> 01:11:28,101
It's just you and me now.
722
01:11:34,643 --> 01:11:38,127
- Are we safe now?
- No.
723
01:11:43,428 --> 01:11:45,781
Now at least, the child
will have a chance.
724
01:11:45,782 --> 01:11:47,897
To grow up.
725
01:11:49,057 --> 01:11:52,199
A chance to lead the
world out of darkness.
726
01:11:53,416 --> 01:11:55,953
What happens until then?
727
01:11:57,299 --> 01:11:59,742
You'll need to show him how.
728
01:12:02,021 --> 01:12:04,331
What makes you think
I can do that?
729
01:12:05,335 --> 01:12:08,513
What makes you think
I want to do that?
730
01:12:10,677 --> 01:12:13,169
If he's so important,
why don't you take him?
731
01:12:19,992 --> 01:12:22,915
Because his journey is yours.
732
01:12:54,691 --> 01:12:56,153
Michael, we need to go.
733
01:12:56,154 --> 01:12:57,924
The possessed can't go
near the child, but he sent
734
01:12:57,925 --> 01:13:00,362
someone who can,
someone like me.
735
01:13:00,363 --> 01:13:02,954
- Like you?
- Gabriel.
736
01:13:02,955 --> 01:13:05,358
He's come here to do
what I wouldn't.
737
01:13:05,359 --> 01:13:08,062
You were the one who was
supposed to kill the baby?
738
01:13:08,063 --> 01:13:10,512
That's the order
you didn't obey?
739
01:13:10,512 --> 01:13:12,461
- We need to go.
- What is he talking about?
740
01:13:12,462 --> 01:13:14,004
Go grab whatever
weapons we have left.
741
01:13:14,005 --> 01:13:15,357
- What are you talking about?
- We need to go now.
742
01:13:15,358 --> 01:13:17,079
- Tell me!
- Now!
743
01:13:21,372 --> 01:13:26,586
The baby. The baby was
never meant to be born.
744
01:13:28,798 --> 01:13:32,847
The future has been
unwritten. The child lives.
745
01:13:32,848 --> 01:13:35,891
And while he does,
there's still hope.
746
01:13:37,220 --> 01:13:38,624
Audrey!
747
01:13:41,335 --> 01:13:42,684
- Mom!
- Come, come.
748
01:13:42,685 --> 01:13:44,249
- What are you doing?
- I heard them say.
749
01:13:44,250 --> 01:13:47,224
They just want the baby.
I will give them the baby.
750
01:13:47,225 --> 01:13:49,205
- Then they'll let us go!
- Give him back to me!
751
01:13:49,206 --> 01:13:53,028
Why!? You didn't want
him in the first place!
752
01:13:56,328 --> 01:13:59,769
Come on, Audrey.
Audrey, come with me!
753
01:14:04,852 --> 01:14:06,611
It's just one baby.
754
01:14:07,775 --> 01:14:09,633
It's just one baby.
755
01:14:53,465 --> 01:14:54,133
No!
756
01:14:55,889 --> 01:14:57,473
No, Jeep, not now!
757
01:14:59,037 --> 01:15:01,556
The child! Get the
child out of here!
758
01:15:01,557 --> 01:15:04,343
- What about you?
- Don't be afraid.
759
01:15:06,054 --> 01:15:09,322
Find the Prophets. Learn to
read the instructions.
760
01:15:09,323 --> 01:15:12,712
Prophets? What Prophets?
What instructions?
761
01:15:41,762 --> 01:15:44,835
I knew he'd send
you, Gabriel.
762
01:15:46,345 --> 01:15:49,338
You were always so
eager to please him.
763
01:15:49,539 --> 01:15:55,223
Unlike you.
The rebellious son.
764
01:16:06,649 --> 01:16:13,658
Your wings. They would
have helped you now.
765
01:16:14,453 --> 01:16:16,601
To not feel that burden
is a dream.
766
01:16:26,290 --> 01:16:31,538
You think you can defy Him
and not pay the price?
767
01:16:32,943 --> 01:16:35,552
The child lives.
768
01:16:38,874 --> 01:16:40,870
It doesn't matter
what happens to me.
769
01:16:49,899 --> 01:16:52,817
Yours is a fools sacrifice, Michael.
770
01:16:53,540 --> 01:16:56,900
You can help them run
but they won't escape.
771
01:16:58,891 --> 01:17:01,195
Neither will you, my brother.
772
01:17:02,004 --> 01:17:04,642
I'm not running anymore.
773
01:17:16,646 --> 01:17:25,128
That's enough.
There's another way.
774
01:17:41,035 --> 01:17:43,881
There is no other way.
775
01:19:38,881 --> 01:19:40,861
That's enough.
776
01:20:20,533 --> 01:20:24,923
You wanted to live
like one of them.
777
01:20:30,310 --> 01:20:33,020
Now you die
like one of them.
778
01:20:54,456 --> 01:20:58,227
Jeep. Your arm.
779
01:21:02,201 --> 01:21:04,667
The instructions.
780
01:21:19,427 --> 01:21:23,533
Sorry. We're out of business.
781
01:21:49,769 --> 01:21:50,684
Okay.
782
01:21:50,685 --> 01:21:52,820
We need to figure out
our weapon situation.
783
01:21:52,821 --> 01:21:55,351
Hopefully Michael didn't take
everything out of the car.
784
01:21:55,351 --> 01:21:56,610
Look around.
785
01:21:57,648 --> 01:21:59,926
I've got a flare gun
and a couple of...
786
01:22:16,551 --> 01:22:18,024
Audrey, flare gun!
787
01:22:29,176 --> 01:22:30,432
Hurry!
788
01:22:52,089 --> 01:22:53,378
Do it!
789
01:23:22,544 --> 01:23:23,860
Jeep?
790
01:23:26,055 --> 01:23:28,317
- The baby?
- Alive.
791
01:23:37,601 --> 01:23:39,252
Audrey?
792
01:24:17,765 --> 01:24:19,407
Give me the child.
793
01:24:24,252 --> 01:24:25,403
No.
794
01:24:28,972 --> 01:24:31,309
Then death will
come to you both.
795
01:24:36,193 --> 01:24:37,422
No!
796
01:24:44,886 --> 01:24:46,891
Why do you continue to fight?
Hmm?
797
01:24:49,129 --> 01:24:52,090
When you know all hope is lost.
798
01:24:57,925 --> 01:24:59,463
Fuck you.
799
01:25:08,583 --> 01:25:12,030
This can't be.
You've disobeyed Him.
800
01:25:12,855 --> 01:25:15,102
You gave him what he asked for.
801
01:25:16,439 --> 01:25:19,064
I gave him what he needed.
802
01:25:45,071 --> 01:25:46,382
Do it.
803
01:25:51,739 --> 01:25:55,416
Do it!
804
01:25:56,660 --> 01:25:58,059
No.
805
01:26:04,459 --> 01:26:06,459
I would not have shown you such mercy.
806
01:26:08,301 --> 01:26:09,473
I know.
807
01:26:10,819 --> 01:26:12,619
That's why you failed Him.
808
01:26:27,336 --> 01:26:28,836
They're waiting.
809
01:26:30,189 --> 01:26:30,954
Where you going?
810
01:26:31,335 --> 01:26:33,535
You're the true protector.
You always have been.
811
01:26:34,036 --> 01:26:35,336
Will we ever see you again?
812
01:26:36,566 --> 01:26:37,566
Have faith.
813
01:26:58,514 --> 01:27:01,714
[CRYING]
814
01:28:08,687 --> 01:28:11,400
When I was a little girl...
815
01:28:11,401 --> 01:28:14,322
my mother spoke of a prophecy.
816
01:28:14,322 --> 01:28:16,477
Of a time when all the world
would be covered in darkness
817
01:28:16,478 --> 01:28:19,984
and the fate of mankind
would be decided.
818
01:28:19,950 --> 01:28:22,120
One night I finally got up
the courage to ask my mother
819
01:28:22,121 --> 01:28:25,281
why God was so mad
at his children.
820
01:28:26,639 --> 01:28:31,329
"I don't know," she said,
tucking the covers around me,
821
01:28:32,480 --> 01:28:35,330
"I guess he just got tired
of all the bullshit."
822
01:28:36,305 --> 01:28:42,586
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.