Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,487 --> 00:00:01,373
Previously on
2
00:00:01,375 --> 00:00:03,488
"Dirk Gently's Holistic
Detective Agency"...
3
00:00:03,490 --> 00:00:04,990
Todd Brotzman got fired from his job
4
00:00:04,992 --> 00:00:06,758
after billionaire
Patrick Spring was murdered
5
00:00:06,760 --> 00:00:08,026
at the Perriman Grand Hotel.
6
00:00:08,028 --> 00:00:09,594
This was bad for Todd because
7
00:00:09,596 --> 00:00:11,797
he had to support his sister,
who has a terrible disease.
8
00:00:11,799 --> 00:00:12,998
I have Pararibulitis.
9
00:00:13,000 --> 00:00:15,033
You actually have hallucinations
that feel real.
10
00:00:15,035 --> 00:00:16,802
Elsewhere, a woman was in a room
11
00:00:16,804 --> 00:00:19,753
and got saved by a random thing.
12
00:00:19,807 --> 00:00:21,106
We should talk to Farah Black again.
13
00:00:21,108 --> 00:00:22,808
We've got her on file from
when Lydia first went missing,
14
00:00:22,810 --> 00:00:24,309
- right here.
- And this poor fellow
15
00:00:24,311 --> 00:00:26,545
got kidnapped by this crazy person.
16
00:00:26,547 --> 00:00:28,013
I wanted to discuss the case.
17
00:00:28,015 --> 00:00:30,449
What case? The death of Patrick Spring.
18
00:00:30,451 --> 00:00:32,050
The Rowdy 3!
19
00:00:32,052 --> 00:00:33,252
There are four of them.
20
00:00:33,254 --> 00:00:34,920
I'm wildly aware.
21
00:00:34,922 --> 00:00:37,122
But lucky for Todd, at the
crime scene, he found a winning
22
00:00:37,124 --> 00:00:39,224
lottery ticket and then
returned this dog to this man,
23
00:00:39,226 --> 00:00:41,293
which led him to this girl,
who just so happened to be
24
00:00:41,295 --> 00:00:43,295
the kidnapped daughter of
the murdered billionaire.
25
00:00:43,297 --> 00:00:45,797
Oh, and me, Dirk Gently.
I also happened.
26
00:00:45,799 --> 00:00:47,099
Everything is connected.
27
00:00:57,774 --> 00:00:59,087
_
28
00:00:59,113 --> 00:01:01,708
Farah, I need help, please.
29
00:01:01,735 --> 00:01:03,101
Where are you?
30
00:01:03,103 --> 00:01:05,236
I'm at the Ridgely Building
in Springsborough.
31
00:01:05,238 --> 00:01:07,238
What are you doing there?
32
00:01:07,240 --> 00:01:10,442
I'm sorry. I snuck out. I'm in trouble.
33
00:01:10,444 --> 00:01:11,743
Please hurry.
34
00:01:11,745 --> 00:01:13,330
Okay, I-I'm on my way.
35
00:01:13,370 --> 00:01:16,638
Lydia, what kind of trouble are you in?
36
00:01:16,640 --> 00:01:19,174
Farah, don't! It's a...
37
00:01:19,176 --> 00:01:21,243
Lydia! Lydia!
38
00:01:36,126 --> 00:01:38,627
Not good.
39
00:01:38,629 --> 00:01:40,295
Not good at all.
40
00:02:03,120 --> 00:02:05,820
Of course. Of course, of course,
of course, of course. Nice!
41
00:02:05,822 --> 00:02:08,757
Okay. A mouse, I'm a mouse.
Stupid mouse.
42
00:02:08,759 --> 00:02:11,493
I really think someone should
open up this door right now.
43
00:02:11,495 --> 00:02:12,827
Someone should open up...
44
00:02:16,900 --> 00:02:18,466
Open this door.
45
00:02:20,570 --> 00:02:23,505
I need you to open this door right now.
46
00:02:25,776 --> 00:02:27,776
Right...
47
00:02:27,778 --> 00:02:29,277
now.
48
00:02:45,629 --> 00:02:49,664
Not... to... day!
49
00:02:58,608 --> 00:03:02,277
Farah. Help me, Farah. Help me.
50
00:03:02,279 --> 00:03:05,780
Farah, help me.
51
00:03:05,782 --> 00:03:07,716
Oh.
52
00:03:25,485 --> 00:03:33,388
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53
00:03:33,477 --> 00:03:35,176
Patrick Spring.
54
00:03:35,178 --> 00:03:38,313
Crazy to see it up close, right?
55
00:03:38,315 --> 00:03:40,048
So much money, and then...
56
00:03:42,052 --> 00:03:43,184
Where's the head?
57
00:03:45,389 --> 00:03:49,290
We're keeping it separate.
You can see it if you'd like.
58
00:03:49,292 --> 00:03:51,826
Didn't you say you were
from Missing Persons?
59
00:03:51,828 --> 00:03:53,661
I thought this was a Major Crimes case.
60
00:03:53,663 --> 00:03:55,597
Lydia Spring is a missing person.
61
00:03:55,599 --> 00:03:58,066
That's our case.
Her father's death fits in.
62
00:03:58,068 --> 00:03:59,834
Can you prove that?
63
00:03:59,836 --> 00:04:01,069
Soon.
64
00:04:01,071 --> 00:04:02,871
Where are the other two bodies?
65
00:04:02,873 --> 00:04:04,406
- Other two bodies?
- From the crime scene.
66
00:04:04,408 --> 00:04:06,074
The tattooed men,
one was bitten in half.
67
00:04:06,076 --> 00:04:07,075
Oh, they're gone.
68
00:04:07,077 --> 00:04:09,778
Two human corpses are gone?
69
00:04:09,780 --> 00:04:12,580
Well, they're not here.
They haven't stopped existing.
70
00:04:12,582 --> 00:04:14,149
Oh. Okay.
71
00:04:14,151 --> 00:04:17,252
Where are they existing currently?
72
00:04:17,254 --> 00:04:18,720
I think they were just transferred out
73
00:04:18,722 --> 00:04:20,188
to an FBI lab this morning for testing.
74
00:04:20,190 --> 00:04:22,057
Something to do with the weapon.
75
00:04:22,059 --> 00:04:24,359
Yeah. Yeah.
We were wondering about that.
76
00:04:24,361 --> 00:04:27,195
Yeah, uh, some sort of chomping
device, a saw or something?
77
00:04:27,197 --> 00:04:30,031
The bite wounds are a match to the teeth
78
00:04:30,033 --> 00:04:32,901
of an adult specimen
of Sphyrna mokarran.
79
00:04:32,903 --> 00:04:34,669
"Sfreena mokoron"?
80
00:04:35,596 --> 00:04:36,771
What the hell is that?
81
00:04:36,773 --> 00:04:39,074
The great hammerhead shark.
82
00:04:39,076 --> 00:04:41,076
A hammerhead shark
killed Patrick Spring?
83
00:04:41,078 --> 00:04:42,644
How is that possible?
84
00:04:42,646 --> 00:04:44,646
Yes, it's interesting,
because hammerhead sharks
85
00:04:44,648 --> 00:04:46,414
aren't usually aggressive
towards humans.
86
00:04:46,416 --> 00:04:48,483
Yeah, and they aren't generally
found in hotel rooms.
87
00:04:48,485 --> 00:04:50,051
Right? That, too!
88
00:04:50,766 --> 00:04:52,654
It was good of you to contact me, Todd.
89
00:04:52,656 --> 00:04:54,680
Excellent work as my assistant.
90
00:04:54,682 --> 00:04:56,057
I'm not your assistant.
91
00:04:56,059 --> 00:04:57,592
And yet, here you are, assisting.
92
00:04:57,594 --> 00:04:58,860
I just...
93
00:04:58,862 --> 00:05:00,929
What you said about
things being connected,
94
00:05:00,931 --> 00:05:02,964
it just seemed like
the right thing to do.
95
00:05:02,966 --> 00:05:05,834
And you're certain the person
you saw was Lydia Spring?
96
00:05:07,072 --> 00:05:09,137
Yeah, I am. I'm sure.
97
00:05:09,139 --> 00:05:11,606
Then perhaps you'll admit,
solely for my edification,
98
00:05:11,608 --> 00:05:13,708
that there's another connection,
however evanescent,
99
00:05:13,710 --> 00:05:16,444
between you, me, and the
Patrick Spring murder case?
100
00:05:16,446 --> 00:05:18,179
I mean, surely, her disappearance
101
00:05:18,181 --> 00:05:20,014
and his murder shortly thereafter...
102
00:05:20,016 --> 00:05:22,183
I just found a dog.
I don't think it means anything.
103
00:05:22,185 --> 00:05:23,685
Look, I have to go, okay?
104
00:05:23,687 --> 00:05:26,810
Why are you in such a rush?
You're unemployed, technically.
105
00:05:31,128 --> 00:05:36,097
I, um... found something I-in the hotel.
106
00:05:36,099 --> 00:05:37,432
It's a...
107
00:05:38,109 --> 00:05:39,634
What am I doing? Why am I doing this?
108
00:05:39,636 --> 00:05:41,132
What is... Is that a lottery ticket?
109
00:05:43,276 --> 00:05:45,206
Yeah, okay.
110
00:05:45,208 --> 00:05:47,375
I found it, and... Is that blood on it?
111
00:05:47,377 --> 00:05:48,543
No.
112
00:05:48,545 --> 00:05:50,111
Maybe. I don't know.
113
00:05:50,113 --> 00:05:52,547
- And is it a winner?
- Yes.
114
00:05:53,917 --> 00:05:55,558
It's only for 10 grand.
115
00:05:55,560 --> 00:05:57,466
I can pay for Amanda's medication.
116
00:05:57,468 --> 00:05:59,320
I can fix my apartment, my car.
117
00:05:59,322 --> 00:06:02,323
I can... try and start to fix things.
118
00:06:02,325 --> 00:06:04,659
And you seriously think
that's just a coincidence?
119
00:06:04,661 --> 00:06:07,295
I told you the universe
would congratulate you
120
00:06:07,297 --> 00:06:09,430
for helping me solve
the Patrick Spring murder case.
121
00:06:09,432 --> 00:06:11,733
Are you taking credit for me
finding a lottery ticket?
122
00:06:11,735 --> 00:06:12,901
No, it's just a coincidence.
123
00:06:12,903 --> 00:06:14,169
But you just said...
124
00:06:16,339 --> 00:06:17,705
Goddamn it!
125
00:06:26,349 --> 00:06:28,716
That's the man? The... guy?
126
00:06:28,718 --> 00:06:30,385
That's him, yeah.
127
00:06:31,474 --> 00:06:32,921
Well, he doesn't look so tough.
128
00:06:34,558 --> 00:06:37,258
I've got a good feeling about this.
129
00:06:37,443 --> 00:06:38,660
About what?
130
00:06:38,662 --> 00:06:40,528
- Shouldn't we call the police?
- I mean...
131
00:06:40,530 --> 00:06:43,097
Here, quick, give me the lottery ticket.
132
00:06:43,099 --> 00:06:45,433
Hey! What the...
133
00:06:45,435 --> 00:06:46,604
Hey!
134
00:06:47,704 --> 00:06:49,036
Wait!
135
00:07:08,091 --> 00:07:09,591
What happened?
136
00:07:11,561 --> 00:07:13,321
The car turned off.
137
00:07:14,777 --> 00:07:17,265
You're not gonna try and fix it?
138
00:07:19,669 --> 00:07:21,369
The car turned off here.
139
00:07:21,371 --> 00:07:23,458
This is where the car turned off.
140
00:07:23,940 --> 00:07:26,641
I'm sure it will start up again
when it's meant to.
141
00:07:29,379 --> 00:07:30,665
Cars are like that,
142
00:07:30,667 --> 00:07:32,680
always turning off and on again,
143
00:07:32,682 --> 00:07:35,617
breaking down and then
fixing themselves.
144
00:07:37,037 --> 00:07:38,853
No, they aren't.
145
00:07:48,632 --> 00:07:50,665
Buddy, get out.
146
00:08:03,110 --> 00:08:05,413
How come nobody's come looking for you?
147
00:08:06,398 --> 00:08:07,649
What?
148
00:08:08,268 --> 00:08:09,984
I have your phone, remember?
149
00:08:10,789 --> 00:08:13,021
Nobody's called.
It's been over a day now.
150
00:08:13,023 --> 00:08:14,455
Someone will call.
151
00:08:18,895 --> 00:08:20,261
Oh, yeah? Who?
152
00:08:20,263 --> 00:08:22,002
My...
153
00:08:23,451 --> 00:08:24,499
girlfriend.
154
00:08:26,303 --> 00:08:29,370
Right, her. She seems real.
155
00:08:30,640 --> 00:08:32,307
Who was that?
156
00:08:32,309 --> 00:08:34,475
Who was that guy
with the tats and the shotgun
157
00:08:34,477 --> 00:08:36,210
that I killed at the power station?
158
00:08:36,212 --> 00:08:37,645
What were you doing there?
159
00:08:37,647 --> 00:08:40,181
Why are you doing this to me?
Doing this to you?
160
00:08:46,289 --> 00:08:47,922
Answer the question.
161
00:08:47,924 --> 00:08:49,123
Who was the guy that I killed
at the power station?
162
00:08:49,125 --> 00:08:52,160
Look, I'm... I'm just...
163
00:08:52,162 --> 00:08:53,861
I'm just... I'm just...
164
00:08:53,863 --> 00:08:56,798
I do... I do... I do power systems.
165
00:08:56,800 --> 00:09:00,401
Okay? I'm... I'm an electrician,
technically.
166
00:09:00,403 --> 00:09:02,870
Look, but people,
organizations, individuals,
167
00:09:02,872 --> 00:09:05,039
they hire me to do stuff.
168
00:09:05,041 --> 00:09:06,574
Illegal stuff.
169
00:09:06,576 --> 00:09:08,309
Look, they hit me up online.
170
00:09:08,311 --> 00:09:10,845
They wanted me to build
some power converter
171
00:09:10,847 --> 00:09:12,680
to leech off a larger network.
172
00:09:12,682 --> 00:09:14,650
Okay? I'd never seen anything like it.
173
00:09:15,218 --> 00:09:18,699
All right, I was halfway
through programming that...
174
00:09:19,255 --> 00:09:20,922
you showed up.
175
00:09:31,134 --> 00:09:33,368
Thanks for tellin' me all that, Ken.
176
00:09:35,372 --> 00:09:37,038
Way my life works, that's the most
177
00:09:37,040 --> 00:09:38,906
anybody's said to me in over five years.
178
00:09:40,771 --> 00:09:43,044
It's mostly just screaming and begging.
179
00:09:45,081 --> 00:09:47,582
It's nice to listen
to somebody else talk.
180
00:09:56,426 --> 00:09:58,059
Ain't nobody coming, chump.
181
00:10:02,899 --> 00:10:05,566
At least nobody who
ain't supposed to die.
182
00:10:08,238 --> 00:10:10,071
You psychopath!
183
00:10:10,073 --> 00:10:12,607
You total asshole! I can't
believe you did this to me!
184
00:10:12,609 --> 00:10:14,876
I can't even believe
you did this to yourself!
185
00:10:14,878 --> 00:10:16,611
Looks like our suspect's undergone
186
00:10:16,613 --> 00:10:18,179
a profound change in attitude.
187
00:10:19,682 --> 00:10:21,916
Gordon Rimmer. Interesting.
188
00:10:22,861 --> 00:10:23,885
And look at all this stuff.
189
00:10:23,887 --> 00:10:26,587
This guy really likes Lux DuJour.
190
00:10:26,589 --> 00:10:28,823
You ever listen to any of his music?
191
00:10:28,825 --> 00:10:31,092
- A bit loud for me.
- Where's the clicker?
192
00:10:31,094 --> 00:10:34,028
Look, Lux DuJour sucks,
and I'm getting out of here now.
193
00:10:34,030 --> 00:10:36,030
Can't open the garage door. Too loud.
194
00:10:36,032 --> 00:10:38,032
Besides, we have to
investigate the house.
195
00:10:38,034 --> 00:10:39,300
Wasn't there...
196
00:10:39,707 --> 00:10:41,769
Didn't Lux DuJour disappear?
197
00:10:42,250 --> 00:10:44,505
I vaguely recall it being
a big story at the time.
198
00:10:44,507 --> 00:10:46,441
Maybe he's in there!
199
00:10:46,443 --> 00:10:48,910
I am not investigating anything.
200
00:10:49,754 --> 00:10:51,679
Then how will you get
your lottery ticket?
201
00:10:55,785 --> 00:10:58,386
Are you insane?!
202
00:10:59,467 --> 00:11:00,588
Shh.
203
00:12:23,417 --> 00:12:26,615
Would you let me finish?
Go sit over there!
204
00:12:27,353 --> 00:12:29,821
God.
205
00:12:29,823 --> 00:12:31,789
What? Hello?
206
00:12:31,791 --> 00:12:34,625
Hang on.
207
00:12:34,627 --> 00:12:35,937
Hang on!
208
00:12:40,219 --> 00:12:43,701
Well, we find them, too.
209
00:12:43,703 --> 00:12:45,903
It's the two guys from the hotel.
210
00:12:45,905 --> 00:12:49,540
They're obviously in on it.
The giraffe and the gorilla!
211
00:12:49,542 --> 00:12:52,477
You'd be upset, too, if
a giraffe tried to kill you!
212
00:12:57,350 --> 00:12:59,617
Get back!
213
00:13:04,157 --> 00:13:06,090
Oh, no. She's right here with me now.
214
00:13:06,092 --> 00:13:09,060
Uh-huh. Yeah.
215
00:13:09,062 --> 00:13:10,728
Yeah. Well, where is he?
216
00:13:11,828 --> 00:13:13,398
What?
217
00:13:13,399 --> 00:13:14,987
I don't... I don't care...
218
00:13:15,668 --> 00:13:18,536
where she is,
'cause that's not my problem.
219
00:13:18,538 --> 00:13:20,571
Okay? And then what about...
220
00:13:20,573 --> 00:13:22,039
What about Red, way out in
the middle of nowhere?
221
00:13:22,041 --> 00:13:23,174
What about him?
222
00:13:23,176 --> 00:13:25,510
There's probably one of them
still out there,
223
00:13:25,512 --> 00:13:28,446
and if that's the case, then
that's not good for any of us.
224
00:13:28,448 --> 00:13:30,381
Uh-huh. Yeah, well, no.
225
00:13:30,383 --> 00:13:33,117
And! And we have to go to
the animal transfer unit.
226
00:13:33,119 --> 00:13:36,287
There was a Goddamn shootout.
There's bodies everywhere.
227
00:13:36,289 --> 00:13:38,422
- We've got to clean it up!
- Did he say "bodies"?
228
00:13:39,826 --> 00:13:41,259
Very simple thing.
229
00:13:41,261 --> 00:13:43,227
That should have gone very super easy...
230
00:13:43,229 --> 00:13:44,862
Oh, this is really bad, Todd.
231
00:13:44,864 --> 00:13:46,731
I would never have done this alone.
232
00:13:46,733 --> 00:13:48,833
But you were right. That's Lydia Spring.
233
00:13:48,835 --> 00:13:50,268
This is a huge breakthrough.
234
00:13:50,270 --> 00:13:52,236
But it's possible we're going to die.
235
00:13:52,238 --> 00:13:53,704
Oh, God, I am so sorry.
236
00:13:53,706 --> 00:13:56,474
Oh, damn, we're really living
on the edge here, man.
237
00:13:56,499 --> 00:13:58,777
I don't care that Rainey is dead!
238
00:13:58,778 --> 00:14:00,511
Rainey is not the Supreme Soul!
239
00:14:00,513 --> 00:14:02,647
I am the Supreme Soul!
I am running things!
240
00:14:03,245 --> 00:14:04,515
Yeah!
241
00:14:08,321 --> 00:14:09,687
And I'll tell you another thing.
242
00:14:09,689 --> 00:14:11,689
Someone... Someone is watching us.
243
00:14:11,691 --> 00:14:13,423
I can feel it.
244
00:14:14,327 --> 00:14:16,194
Oh, yeah, we're gonna
do something about it.
245
00:14:16,196 --> 00:14:17,428
We're gonna take back control.
246
00:14:17,430 --> 00:14:18,663
We're gonna take back control,
247
00:14:18,665 --> 00:14:20,331
and we are gonna purify the situation.
248
00:14:20,333 --> 00:14:23,067
- He has a gun!
- What?
249
00:14:35,034 --> 00:14:37,134
She broke the nose.
250
00:14:38,354 --> 00:14:39,818
Yes. It is.
251
00:14:41,821 --> 00:14:45,723
Hello, friend. We are Ed, Zed, and Fred.
252
00:14:45,725 --> 00:14:47,258
These are not our real names.
253
00:14:47,260 --> 00:14:50,094
What a relief.
Those names are so stupid!
254
00:14:50,096 --> 00:14:51,829
This is one of our machines.
255
00:14:51,831 --> 00:14:53,397
It's a very good machine.
256
00:14:53,399 --> 00:14:55,867
Your dead friend over there
had a bone saw.
257
00:14:55,869 --> 00:14:58,033
He told me he was
going to cut my face off.
258
00:14:58,035 --> 00:15:00,167
Yes, Ned liked to do that.
259
00:15:00,974 --> 00:15:03,441
Some people like to cut other people.
260
00:15:03,443 --> 00:15:05,511
Where is Lydia Spring?!
261
00:15:06,179 --> 00:15:08,179
Why are you doing this to Patrick?!
262
00:15:08,181 --> 00:15:11,249
We are not doing anything
to the man Patrick Spring.
263
00:15:11,251 --> 00:15:12,631
His energy...
264
00:15:14,187 --> 00:15:16,087
out into the universe.
265
00:15:16,864 --> 00:15:18,056
You...
266
00:15:18,511 --> 00:15:20,383
You killed him?
267
00:15:21,594 --> 00:15:22,998
He is dead.
268
00:15:23,000 --> 00:15:24,640
That is a fact, yes.
269
00:15:25,131 --> 00:15:27,807
And you were the person
hired to protect him.
270
00:15:28,334 --> 00:15:32,036
Him being dead seems to me
an oversight on your part.
271
00:15:32,038 --> 00:15:33,671
In fact, it's quite
the opposite condition
272
00:15:33,673 --> 00:15:35,206
of the one you would like him to be in.
273
00:15:40,054 --> 00:15:41,746
Where is the kitten?
274
00:15:42,174 --> 00:15:46,418
How was Patrick Spring
in two places at once?
275
00:15:46,419 --> 00:15:48,586
Who killed this man?
276
00:15:48,588 --> 00:15:50,254
She's not saying anything, Ed.
277
00:15:50,256 --> 00:15:51,389
Okay.
278
00:15:51,391 --> 00:15:54,731
Zed, will you expose her to the light?
279
00:15:55,795 --> 00:15:56,995
Yeah.
280
00:15:57,597 --> 00:15:58,971
Okay, Ed.
281
00:16:04,676 --> 00:16:05,837
Well, nothing left here.
282
00:16:05,838 --> 00:16:08,572
Call the crime scene guys
to come clean it up.
283
00:16:08,574 --> 00:16:09,974
Sure.
284
00:16:09,976 --> 00:16:12,977
Oh, and thank you for, uh,
covering for me the other day.
285
00:16:12,979 --> 00:16:14,478
Oh, it's no problem.
286
00:16:14,480 --> 00:16:15,980
I know you're going through
some stuff, so...
287
00:16:15,982 --> 00:16:18,716
Figuring it out step by step.
288
00:16:18,718 --> 00:16:20,851
Divorce is hard, Weedle,
let me tell you.
289
00:16:20,853 --> 00:16:22,920
It's like becoming a whole other person.
290
00:16:22,922 --> 00:16:25,823
Right. Uh, how's it going with Sammy?
291
00:16:25,825 --> 00:16:29,593
Ohh. It's complicated.
It's very complicated.
292
00:16:29,595 --> 00:16:31,333
Whoa, whoa, whoa.
293
00:16:32,632 --> 00:16:33,965
Look who it is.
294
00:16:34,613 --> 00:16:37,702
Estevez and Zimmerfield.
295
00:16:37,704 --> 00:16:39,537
- Nathan.
- Agent Weedle.
296
00:16:39,539 --> 00:16:40,468
Hello.
297
00:16:40,470 --> 00:16:42,141
We were relieved you were still in town.
298
00:16:42,143 --> 00:16:44,675
Worried you'd skipped
out onto the next case.
299
00:16:44,677 --> 00:16:46,777
Well, the opiate ring
that Dorian Rothlighter
300
00:16:46,779 --> 00:16:48,946
was running still exists,
with or without him,
301
00:16:48,948 --> 00:16:50,881
so as long as your boy, Todd Brotzman,
302
00:16:50,883 --> 00:16:52,984
remains a person of interest
in your case,
303
00:16:52,986 --> 00:16:55,353
I'd say he's a person of
interest in ours, right?
304
00:16:55,627 --> 00:16:57,621
How about the other guy?
What happened to him?
305
00:16:57,623 --> 00:16:59,890
The other guy? Dirk Gently?
306
00:17:00,893 --> 00:17:03,211
Word came from on high to let him go.
307
00:17:03,663 --> 00:17:05,663
- Active state interest.
- What, like, CIA?
308
00:17:05,665 --> 00:17:07,560
- Something like that.
- Exactly like that.
309
00:17:07,600 --> 00:17:10,067
Wow. You guys really have your
hands full in Missing Persons.
310
00:17:10,069 --> 00:17:12,036
Maybe Major Crimes
should take a crack at it,
311
00:17:12,038 --> 00:17:13,371
give you two guys a break.
312
00:17:15,241 --> 00:17:17,575
We're here about the bodies.
313
00:17:18,230 --> 00:17:20,812
Bodies? What bodies?
314
00:17:21,149 --> 00:17:23,813
Men with tattoos,
heavy tattoos all over.
315
00:17:24,484 --> 00:17:26,101
You didn't...
316
00:17:29,165 --> 00:17:31,475
You didn't transfer the bodies
from the Patrick Spring case?
317
00:17:31,477 --> 00:17:33,190
No. What would we want with them?
318
00:17:33,192 --> 00:17:35,026
- We do not want bodies.
- No, we don't.
319
00:17:35,028 --> 00:17:36,894
So you're saying there was no transfer?
320
00:17:36,896 --> 00:17:38,662
The FBI didn't...
321
00:17:41,901 --> 00:17:43,267
We got to go.
322
00:17:43,269 --> 00:17:44,717
Bye.
323
00:17:45,405 --> 00:17:46,737
Idiots.
324
00:17:46,739 --> 00:17:48,506
Idiots.
325
00:17:48,508 --> 00:17:49,840
Assholes.
326
00:17:49,842 --> 00:17:51,809
All that matters is the girl.
327
00:17:51,811 --> 00:17:53,844
Patrick Spring is dead,
328
00:17:53,846 --> 00:17:55,679
but we can still save Lydia, yeah?
329
00:17:55,681 --> 00:17:56,881
That's our job.
330
00:18:00,520 --> 00:18:02,086
Hey, buddy!
331
00:18:02,524 --> 00:18:04,221
Think I figured out your problem.
332
00:18:09,668 --> 00:18:11,596
It's this carburetor.
333
00:18:11,597 --> 00:18:13,297
I think I can fix it up, but, uh...
334
00:18:13,299 --> 00:18:14,832
it's gonna take a bit of time.
335
00:18:14,834 --> 00:18:16,674
Okay. Great, thank you.
336
00:18:17,670 --> 00:18:20,071
You don't think
there's a chance that, uh,
337
00:18:20,073 --> 00:18:25,576
you could, you know,
call a cab for me or...
338
00:18:25,578 --> 00:18:27,311
- something like that?
- We're lucky we met.
339
00:18:27,313 --> 00:18:30,714
Look at this. This road's empty.
340
00:18:30,716 --> 00:18:32,116
Plenty of people die out here.
341
00:18:32,118 --> 00:18:34,318
Ha! Right.
342
00:18:34,320 --> 00:18:36,087
No. You wouldn't... or won't... die.
343
00:18:36,089 --> 00:18:37,788
Nobody's gonna die ever.
344
00:18:37,790 --> 00:18:40,257
Some people will die,
but that's just nature.
345
00:18:40,259 --> 00:18:41,959
It's all just nature.
346
00:18:41,961 --> 00:18:44,728
Isn't it great that we're out
here in nature together?
347
00:18:44,730 --> 00:18:47,064
Thank you. Thank you.
348
00:18:48,267 --> 00:18:50,901
- You guys on drugs?
- No!
349
00:18:50,903 --> 00:18:52,870
A cab? Really?
350
00:18:52,872 --> 00:18:55,506
Why didn't you just ask him
to fly you in a private jet?
351
00:18:59,588 --> 00:19:00,945
You want some raisins?
352
00:19:00,947 --> 00:19:02,225
No.
353
00:19:03,483 --> 00:19:05,483
Yes.
354
00:19:05,485 --> 00:19:08,252
I haven't eaten for over 24 hours.
355
00:19:13,226 --> 00:19:15,759
When I was a kid, I was part of a...
356
00:19:16,645 --> 00:19:18,613
I don't know what it was.
357
00:19:19,031 --> 00:19:20,865
A few others like me, though.
358
00:19:20,867 --> 00:19:22,933
Others like you? Assassins?
359
00:19:22,935 --> 00:19:24,135
I dunno.
360
00:19:24,137 --> 00:19:25,597
I never got to meet 'em.
361
00:19:26,539 --> 00:19:28,549
I heard about them, though.
362
00:19:29,308 --> 00:19:31,408
I think about them sometimes.
363
00:19:33,312 --> 00:19:36,280
Lot more people talking to me back then.
364
00:19:36,282 --> 00:19:37,548
So...
365
00:19:37,550 --> 00:19:39,483
who is Dirk Gently?
366
00:19:42,054 --> 00:19:44,155
He came to me in a dream I had.
367
00:19:44,157 --> 00:19:46,945
The world will take me
where I need to go.
368
00:19:48,828 --> 00:19:52,114
I'm... I'm like a leaf in
the stream of creation.
369
00:19:53,599 --> 00:19:56,300
Until I find Dirk Gently,
whoever and whatever that is,
370
00:19:56,369 --> 00:19:57,687
and then I'm a piranha...
371
00:19:58,724 --> 00:20:00,391
in the stream of creation.
372
00:20:01,679 --> 00:20:04,009
Speaking of,
I should really kill this guy.
373
00:20:04,010 --> 00:20:05,476
No, no, no. Wait, wait...
374
00:20:05,478 --> 00:20:06,677
Wait, wait.
375
00:20:06,679 --> 00:20:08,316
- What?
- Sorry.
376
00:20:08,915 --> 00:20:11,382
- We can't murder him.
- Why not?
377
00:20:12,375 --> 00:20:14,051
He's helping us.
378
00:20:18,591 --> 00:20:20,025
Okay. If you say so.
379
00:20:21,260 --> 00:20:23,825
There must be
a way to get Lydia out of here,
380
00:20:23,850 --> 00:20:25,176
and then we can...
381
00:20:25,178 --> 00:20:28,432
Will you shut up for a minute, please?
382
00:20:37,677 --> 00:20:39,743
Oh. It's just you.
383
00:20:39,745 --> 00:20:41,245
And you were already here.
384
00:20:41,247 --> 00:20:43,280
I don't know why I
was startled, actually.
385
00:20:52,124 --> 00:20:54,258
This is all my fault. Look...
386
00:20:54,260 --> 00:20:56,126
I have to tell you, okay?
387
00:20:56,128 --> 00:20:57,337
I'm sorry about what I did before,
388
00:20:57,339 --> 00:20:58,455
with the lottery ticket.
389
00:20:58,457 --> 00:21:01,865
I think it was, in sight
of hind, fairly messed up.
390
00:21:06,806 --> 00:21:08,806
Yeah, no. It's going to be
a beautiful thing, you'll see.
391
00:21:14,146 --> 00:21:16,213
Shh!
392
00:21:16,215 --> 00:21:17,989
No, it's going to be beautiful.
All right?
393
00:21:18,016 --> 00:21:20,350
This is a speed bump.
Oh, it's a big speed bump?
394
00:21:20,352 --> 00:21:22,986
Yeah, thanks, Tips, I know that,
but you know what else?
395
00:21:22,988 --> 00:21:24,488
Technically, we're winning!
396
00:21:24,490 --> 00:21:25,956
Uh-huh!
397
00:21:25,958 --> 00:21:29,659
Well, we kill them, of course.
It's what we do.
398
00:21:29,661 --> 00:21:31,194
Both, yes, both.
399
00:21:31,196 --> 00:21:33,430
Why one? That doesn't make sense.
400
00:21:40,839 --> 00:21:42,506
Shh!
401
00:21:46,411 --> 00:21:47,811
Go away!
402
00:21:47,813 --> 00:21:50,280
Rapunzel, what the hell
are you doing in there?
403
00:21:52,284 --> 00:21:54,151
What the hell was that?
404
00:21:54,153 --> 00:21:57,521
You didn't silence your phone?!
405
00:22:08,000 --> 00:22:09,499
You!
406
00:22:09,501 --> 00:22:12,502
Me. It is. Wait, do I know you?
407
00:22:13,606 --> 00:22:14,604
Shit!
408
00:22:14,606 --> 00:22:16,239
- Whoa!
- Aah!
409
00:22:23,649 --> 00:22:25,415
Rapunzel, what the...
410
00:22:25,417 --> 00:22:27,884
Aah! Aah!
411
00:22:27,886 --> 00:22:29,920
Clear!
412
00:22:33,959 --> 00:22:36,291
Hey, it's Todd. Leave a message.
413
00:22:36,293 --> 00:22:38,244
Hey, Todd, it's me. Um...
414
00:22:38,246 --> 00:22:42,147
I know that this might sound crazy,
415
00:22:42,257 --> 00:22:44,024
but, uh...
416
00:22:44,026 --> 00:22:45,759
your friend, or your boss,
417
00:22:45,761 --> 00:22:49,529
or your acquaintance,
or the detective guy...
418
00:22:49,531 --> 00:22:52,000
he didn't mention having any guys, like,
419
00:22:52,734 --> 00:22:55,888
following you, or anything
like that, did he?
420
00:22:56,805 --> 00:23:00,520
'Cause, uh, there's this, um...
421
00:23:01,877 --> 00:23:03,877
You know what, never mind.
422
00:23:22,464 --> 00:23:25,031
What?! What? What do you want?
423
00:24:19,942 --> 00:24:21,942
_
424
00:24:24,192 --> 00:24:25,893
Okay.
425
00:24:29,819 --> 00:24:32,320
All right, Creepy, we want
answers, and we want them n...
426
00:24:32,322 --> 00:24:33,654
Yes? Can I help you?
427
00:24:33,656 --> 00:24:35,756
- That's not him.
- Where's the other guy?
428
00:24:35,758 --> 00:24:37,091
"Other guy"?
429
00:24:37,093 --> 00:24:38,793
The other guy! The other guy!
Where's the other guy?
430
00:24:38,795 --> 00:24:42,129
I'm sorry, I'm the only
coroner on duty today.
431
00:24:42,131 --> 00:24:43,964
What department did you say you're from?
432
00:24:43,966 --> 00:24:45,801
Missing Persons. We had
an appointment this morning.
433
00:24:45,803 --> 00:24:47,335
- This morning?
- Yeah.
434
00:24:47,337 --> 00:24:48,569
- What time?
- 9:00 AM.
435
00:24:48,571 --> 00:24:51,439
- He wasn't here yet.
- That's what he's about to say.
436
00:24:51,441 --> 00:24:53,240
I wasn't here yet.
437
00:24:53,242 --> 00:24:56,110
Someone is screwing with us.
438
00:24:56,916 --> 00:24:59,580
Dirk Gently. Todd Brotzman.
439
00:24:59,582 --> 00:25:02,283
Smoke and mirrors, man. I mean...
440
00:25:02,285 --> 00:25:05,353
something is for real
actually going down.
441
00:25:09,659 --> 00:25:11,692
We are on our way now.
442
00:25:11,694 --> 00:25:15,663
So, when the cops said,
"Anything suspicious..."
443
00:25:15,665 --> 00:25:17,398
Right.
444
00:25:20,269 --> 00:25:21,602
Now, we follow up on this,
445
00:25:21,604 --> 00:25:23,404
that doesn't make us their bitch, right?
446
00:25:23,406 --> 00:25:24,839
I don't think so.
447
00:25:24,841 --> 00:25:28,198
'Cause that... that seems suspicious.
448
00:25:29,222 --> 00:25:31,078
We could just call them.
449
00:25:31,080 --> 00:25:32,262
And say what?
450
00:25:34,246 --> 00:25:35,817
Yeah, we're not their bitch.
451
00:25:35,818 --> 00:25:37,051
Right?
452
00:25:38,102 --> 00:25:39,621
Let's roll.
453
00:25:57,907 --> 00:25:59,907
Ah! Oh! Oh.
454
00:25:59,909 --> 00:26:01,242
Got the dog.
455
00:26:01,244 --> 00:26:02,743
What? Why?
456
00:26:03,054 --> 00:26:04,712
The dog is important.
457
00:26:04,714 --> 00:26:06,981
Lots of animals in this case, it seems.
458
00:26:06,983 --> 00:26:08,749
The dog, the shark, the kitten.
459
00:26:08,751 --> 00:26:11,652
What... What kitten?
Wait, no. Screw that.
460
00:26:11,654 --> 00:26:13,921
Never mind. How did you even
hear about the shark?
461
00:26:13,923 --> 00:26:15,489
Mm? What are you talking about?
462
00:26:15,491 --> 00:26:16,957
Hours ago, in the bushes,
463
00:26:16,959 --> 00:26:18,626
before we were trapped
in that guy's house,
464
00:26:18,628 --> 00:26:20,361
you said Patrick Spring
was killed by a shark.
465
00:26:20,363 --> 00:26:21,762
You've got a great memory.
466
00:26:21,764 --> 00:26:23,731
How do you even know about
the shark? The hotel room?
467
00:26:23,733 --> 00:26:26,033
- I didn't know about that.
- No, never mind.
468
00:26:26,035 --> 00:26:27,401
Never mind.
469
00:26:27,403 --> 00:26:30,438
I-I-I did my duty.
I-I helped you steal a dog?
470
00:26:30,440 --> 00:26:32,740
Ish. You did your duty-ish.
471
00:26:32,742 --> 00:26:35,576
You didn't even do a full half
of a duty, you lazy man, Todd!
472
00:26:35,578 --> 00:26:37,845
You tricked me into breaking
into a house with you.
473
00:26:37,847 --> 00:26:39,914
- Could've waited outside.
- Someone shot at us!
474
00:26:39,916 --> 00:26:41,649
Hey, he only shot at me.
475
00:26:41,651 --> 00:26:43,584
And the house was even more mysterious,
476
00:26:43,586 --> 00:26:45,886
and we learned about that
rock star, Lux DuJour.
477
00:26:45,888 --> 00:26:47,187
When did we learn about that?
478
00:26:47,213 --> 00:26:49,831
And this man, Gordon Rimmer,
it's all very suspicious.
479
00:26:51,359 --> 00:26:55,262
He called the human Lydia "Rapunzel,"
480
00:26:55,264 --> 00:26:57,998
ergo, vis a vis, I forward a theory.
481
00:27:00,203 --> 00:27:01,869
Are you Lydia Spring?
482
00:27:04,740 --> 00:27:06,040
You are?
483
00:27:06,042 --> 00:27:07,942
I want to go home, but I know
484
00:27:07,944 --> 00:27:09,910
you'll just be there now,
so it's like...
485
00:27:09,912 --> 00:27:12,546
What we're dealing with here
appears to be a criminal,
486
00:27:12,548 --> 00:27:15,049
or perhaps a group, that
specializes in hypnotizing
487
00:27:15,051 --> 00:27:16,884
humans into believing
they're specific dogs,
488
00:27:16,886 --> 00:27:18,118
and hypnotizing dogs
489
00:27:18,120 --> 00:27:19,920
into believing they're specific humans.
490
00:27:19,922 --> 00:27:21,856
I just want to go cash in
my lottery ticket,
491
00:27:21,858 --> 00:27:23,657
- call my sister back, and...
- Todd, focus.
492
00:27:23,659 --> 00:27:25,759
What could Patrick Spring
have done to anger
493
00:27:25,761 --> 00:27:28,229
an evil enclave of uncommonly
specific dog hypnotists?
494
00:27:28,231 --> 00:27:30,564
They're not dog hypnotists!
495
00:27:30,906 --> 00:27:32,900
Ah! You're about to forward a theory!
496
00:27:32,902 --> 00:27:34,401
Excellent. I'm listening.
497
00:27:34,403 --> 00:27:36,470
She clearly wanted to be there.
498
00:27:36,472 --> 00:27:38,739
She... She wasn't hypnotized,
she wasn't tied up,
499
00:27:38,741 --> 00:27:41,141
there weren't bars on
the windows, and she seemed...
500
00:27:41,143 --> 00:27:42,309
happy.
501
00:27:42,311 --> 00:27:44,411
Yes, like a happy dog.
502
00:27:44,413 --> 00:27:46,347
Just call the police.
503
00:27:46,349 --> 00:27:48,682
At this point, I can't
explain why I was there,
504
00:27:48,684 --> 00:27:50,351
and I'm already in deep crap with them,
505
00:27:50,353 --> 00:27:51,752
so just... just call them.
506
00:27:51,754 --> 00:27:55,256
Do it. Okay? I-I'm done,
so y-you handle it now.
507
00:27:55,258 --> 00:27:57,358
You're still wearing the shower curtain!
508
00:28:03,666 --> 00:28:05,309
Hey, you think I like this?
509
00:28:10,039 --> 00:28:12,640
Isn't this your job?
You're a detective. Don't you...
510
00:28:12,642 --> 00:28:14,141
Because I'm trying
to do the right thing,
511
00:28:14,143 --> 00:28:15,836
don't you understand?
512
00:28:16,012 --> 00:28:17,321
It's always...
513
00:28:18,247 --> 00:28:20,548
all these horrible things,
514
00:28:20,550 --> 00:28:23,384
and I get dragged right up next to them.
515
00:28:23,386 --> 00:28:25,586
Couldn't you just... I mean,
you could just walk away,
516
00:28:25,588 --> 00:28:27,154
take whatever Spring paid you and...
517
00:28:27,156 --> 00:28:28,355
No. It's...
518
00:28:28,991 --> 00:28:32,026
The world will lead me
where I need to go.
519
00:28:32,028 --> 00:28:32,908
I'm a...
520
00:28:33,529 --> 00:28:36,430
a leaf in the stream of creation,
521
00:28:36,432 --> 00:28:38,599
right up until I find whoever
522
00:28:38,601 --> 00:28:40,868
or whatever killed Patrick Spring.
523
00:28:41,634 --> 00:28:43,410
And then it will just...
524
00:28:44,273 --> 00:28:45,839
take me somewhere new.
525
00:28:46,082 --> 00:28:47,675
Then what's with all your crap
526
00:28:47,677 --> 00:28:49,276
about taking control of your life?
527
00:28:49,278 --> 00:28:51,245
Look, just because you know
you're playing a game
528
00:28:51,247 --> 00:28:52,913
doesn't mean you
don't choose your moves.
529
00:28:54,183 --> 00:28:55,977
The cases I end up on,
530
00:28:56,596 --> 00:28:59,787
if I don't solve them, no one does.
531
00:29:01,699 --> 00:29:03,624
Just...
532
00:29:07,496 --> 00:29:08,776
Oh, dear.
533
00:29:09,632 --> 00:29:12,833
"We have your friend,"
and then a picture of a woman.
534
00:29:13,274 --> 00:29:14,568
Who's it from?
535
00:29:14,570 --> 00:29:16,537
The man, I assume, the bad man.
536
00:29:16,539 --> 00:29:18,739
- How did he get your number?
- I gave him my cards.
537
00:29:18,741 --> 00:29:19,873
You gave him your card?
538
00:29:19,875 --> 00:29:21,709
No, my cards, all of them.
539
00:29:21,711 --> 00:29:23,477
Self-defense. I do a lot of things,
540
00:29:23,479 --> 00:29:25,145
and then later, I'm like, "Ugh."
541
00:29:27,383 --> 00:29:30,526
You don't happen to know
this woman, do you?
542
00:29:32,088 --> 00:29:33,654
Open this door.
543
00:29:37,293 --> 00:29:39,627
"Give us the dog or we will kill her.
544
00:29:39,629 --> 00:29:41,629
Eastgate Bridge. Midnight." Ha!
545
00:29:41,631 --> 00:29:44,732
See? I told you the dog was important!
546
00:29:58,660 --> 00:30:00,994
This is bad. This isn't going to work.
547
00:30:00,996 --> 00:30:02,284
This is a bad idea.
548
00:30:02,309 --> 00:30:05,151
Nonsense. This is the perfect
opportunity to get some answers.
549
00:30:05,171 --> 00:30:07,872
The man shot at us.
What if he just pulls a gun?
550
00:30:07,874 --> 00:30:10,475
Aha. That's why I brought...
551
00:30:10,477 --> 00:30:12,037
this.
552
00:30:13,079 --> 00:30:14,746
What's that supposed to do?
553
00:30:14,748 --> 00:30:16,247
Well, you know what they say
554
00:30:16,249 --> 00:30:17,669
about bringing a knife to a gunfight.
555
00:30:18,084 --> 00:30:19,817
That it's bad?
556
00:30:19,819 --> 00:30:21,519
Oh, bloody hell,
is that what that means?
557
00:30:23,156 --> 00:30:25,690
That's him, the man.
558
00:30:32,866 --> 00:30:34,499
What do we do?
559
00:30:34,501 --> 00:30:36,834
Well, I think...
560
00:30:36,836 --> 00:30:37,969
Aw...
561
00:30:48,615 --> 00:30:50,181
Check this out.
562
00:30:50,206 --> 00:30:52,784
All right. What have we got?
563
00:30:52,786 --> 00:30:55,386
Holy shit. That's the guy.
564
00:30:55,388 --> 00:30:57,188
That's... That's Todd Brotzman.
565
00:30:57,190 --> 00:30:59,023
And Dirk Gently. Full house.
566
00:30:59,025 --> 00:31:01,192
Missing Persons was actually
onto something.
567
00:31:01,194 --> 00:31:03,261
We bring them in as soon as
whatever this is is done.
568
00:31:03,263 --> 00:31:04,410
Got it.
569
00:31:10,804 --> 00:31:12,403
Is that the woman?
570
00:31:12,405 --> 00:31:13,905
I don't know her.
571
00:31:13,907 --> 00:31:15,873
Right, but that is a woman.
572
00:31:16,239 --> 00:31:17,910
What are you even talking about?
573
00:31:18,511 --> 00:31:20,178
Get on your knees.
574
00:31:23,384 --> 00:31:26,318
Give me the dog, or I'll kill her.
575
00:31:26,319 --> 00:31:29,787
Give us the her, or we'll throw
the dog off the bridge!
576
00:31:29,789 --> 00:31:31,122
- What?
- I'm bluffing,
577
00:31:31,124 --> 00:31:33,157
but if he shoots her,
throw the dog off the bridge.
578
00:31:33,159 --> 00:31:34,392
Why did you attack us?
579
00:31:34,394 --> 00:31:37,095
We didn't! How do you know who we are?
580
00:31:37,097 --> 00:31:38,963
We don't. Where's the kitten?
581
00:31:38,965 --> 00:31:40,965
- What kitten?
- Who's that woman?
582
00:31:40,967 --> 00:31:42,633
- You don't know her?
- Do you?
583
00:31:42,635 --> 00:31:44,369
Why did you burn my house down?
584
00:31:44,371 --> 00:31:46,170
I burnt your house down?
585
00:31:46,172 --> 00:31:47,338
Where's Lydia?
586
00:31:47,340 --> 00:31:48,973
She's not here.
587
00:31:48,975 --> 00:31:50,742
Bring me the dog.
588
00:31:50,744 --> 00:31:52,877
- Why do you want it?
- Why did you take it?
589
00:31:52,879 --> 00:31:55,012
- We don't know!
- Why did you kill Patrick Spring?
590
00:31:55,014 --> 00:31:56,447
- We didn't!
- Did you?
591
00:31:56,449 --> 00:31:58,850
Just... Just... Just bring me the dog!
592
00:31:58,852 --> 00:32:00,585
What the hell are they talking about?
593
00:32:00,587 --> 00:32:02,387
Dogs? Cats? I don't know.
594
00:32:02,389 --> 00:32:04,756
These are the stupidest
Goddamn people alive.
595
00:32:04,758 --> 00:32:07,024
- What do we do?
- I-I...
596
00:32:07,026 --> 00:32:08,359
I don't know.
597
00:32:08,361 --> 00:32:09,761
I'll kill her!
598
00:32:09,763 --> 00:32:11,429
I swear!
599
00:32:13,500 --> 00:32:17,101
Todd. Todd, wait! Maybe...
600
00:32:22,776 --> 00:32:24,375
Let the woman go.
601
00:32:24,377 --> 00:32:27,178
No, no, no, no, no. She stays with us.
602
00:32:27,180 --> 00:32:29,113
- That wasn't the deal.
- There's no deal.
603
00:32:29,115 --> 00:32:31,215
Shit! He's right!
604
00:32:31,217 --> 00:32:33,184
Bring me the dog!
605
00:32:33,186 --> 00:32:34,619
I...
606
00:32:38,658 --> 00:32:40,191
Whoa. What are you doing?
What are you doing?
607
00:32:40,193 --> 00:32:42,059
- What... No!
- Let the woman go or I drop it.
608
00:32:42,061 --> 00:32:44,495
Just let her go now!
609
00:32:44,497 --> 00:32:46,798
You are poking the bear, my friend!
610
00:32:46,800 --> 00:32:48,633
We will burn the soul out of your body
611
00:32:48,635 --> 00:32:50,134
for what you've done to us.
612
00:32:50,136 --> 00:32:52,303
What are you even talking about?
What did we do to you?
613
00:32:52,305 --> 00:32:53,638
Don't drop my dog!
614
00:32:53,640 --> 00:32:56,007
Let her go now or I drop it,
I swear to God.
615
00:32:56,009 --> 00:32:57,909
- Let her go!
- No, no, no, no, no.
616
00:32:57,911 --> 00:32:59,243
No!
617
00:32:59,245 --> 00:33:01,345
Help me.
618
00:33:02,882 --> 00:33:04,081
No!
619
00:33:04,083 --> 00:33:06,417
Holy shit! It's going down.
620
00:33:06,419 --> 00:33:08,152
I'm coming!
621
00:33:08,154 --> 00:33:09,687
Aah!
622
00:33:11,825 --> 00:33:12,857
Todd! Man!
623
00:33:19,699 --> 00:33:20,998
No!
624
00:33:22,268 --> 00:33:23,434
Nathan!
625
00:33:25,004 --> 00:33:27,338
Put that down!
626
00:33:30,076 --> 00:33:31,776
Todd, what happened?
627
00:33:31,778 --> 00:33:34,111
I saw a human face on the dog!
628
00:33:34,113 --> 00:33:36,347
Rapunzel!
629
00:33:44,757 --> 00:33:45,923
Aah!
630
00:33:50,563 --> 00:33:52,730
Did you find the dog?
631
00:33:52,732 --> 00:33:54,599
No! And what the hell happened?
632
00:33:54,601 --> 00:33:55,933
Who shot Fred?
633
00:33:55,935 --> 00:33:57,902
There were two men
hiding under the bridge.
634
00:33:57,904 --> 00:34:00,471
One we released from his body,
the other still lives.
635
00:34:01,875 --> 00:34:05,676
They... They threw the Goddamn
dog off the bridge.
636
00:34:06,258 --> 00:34:08,646
Did you... Did you see it
come out of the water?
637
00:34:08,648 --> 00:34:10,248
No. Very busy.
638
00:34:10,250 --> 00:34:12,149
It's in control.
Everything's gonna be fine.
639
00:34:12,151 --> 00:34:13,484
It's gonna be fine. It's gonna be fine.
640
00:34:15,989 --> 00:34:17,755
Wait a second. There's two guys.
641
00:34:17,757 --> 00:34:20,057
You said you got two guys.
Who are those two guys?
642
00:34:20,059 --> 00:34:22,727
I don't know. They had these.
643
00:34:24,597 --> 00:34:26,464
What the hell is this? What the...
644
00:34:26,466 --> 00:34:28,779
FBI?
645
00:34:29,235 --> 00:34:30,668
You got to be
646
00:34:30,670 --> 00:34:32,503
Goddamn kidding me.
647
00:34:32,505 --> 00:34:34,572
And this one's still alive?
648
00:34:34,574 --> 00:34:36,807
He is.
649
00:34:38,678 --> 00:34:39,744
Ha.
650
00:34:42,048 --> 00:34:44,949
How would you like to be a secret agent?
651
00:34:46,185 --> 00:34:49,987
All right. All right.
652
00:34:49,989 --> 00:34:52,490
All right. Let's go.
653
00:34:55,595 --> 00:34:56,813
That'll do it.
654
00:34:58,130 --> 00:34:59,709
Sorry it took longer than I thought.
655
00:35:00,399 --> 00:35:01,565
You should go.
656
00:35:01,972 --> 00:35:03,167
What?
657
00:35:03,169 --> 00:35:04,368
Run!
658
00:35:08,013 --> 00:35:11,108
You realize I'm gonna take the car.
659
00:35:11,949 --> 00:35:13,777
Take the car? What? What? Why?
660
00:35:13,779 --> 00:35:15,079
You must be...
661
00:35:15,081 --> 00:35:17,828
Hell, you must be the 10th
couple we've found out here.
662
00:35:18,985 --> 00:35:20,516
We shoot you in the head,
663
00:35:21,287 --> 00:35:24,221
cut you up, sell the car for pieces.
664
00:35:25,825 --> 00:35:27,491
Cut that up, too.
665
00:35:27,493 --> 00:35:30,494
Wh-What? Wait, w-wait.
D-D... Listen, listen, listen.
666
00:35:30,496 --> 00:35:32,005
I'm listening.
667
00:35:33,299 --> 00:35:38,702
Look, man, you're the one
that's in danger, okay?
668
00:35:38,704 --> 00:35:41,438
Okay. Ju...
669
00:35:41,626 --> 00:35:43,293
Can I kill him now?
670
00:35:44,543 --> 00:35:46,210
Embarrassing yourself.
671
00:35:46,212 --> 00:35:47,278
Yes.
672
00:36:01,727 --> 00:36:03,894
Okay?
673
00:36:17,410 --> 00:36:19,176
There goes that.
674
00:36:19,178 --> 00:36:20,811
What's this?
675
00:36:22,682 --> 00:36:25,015
Oh, my God. Oh, my God. Jesus Christ.
676
00:36:25,017 --> 00:36:26,917
Did you just dodge a bullet?
677
00:36:26,919 --> 00:36:29,310
No. Bullet dodged me.
678
00:36:29,755 --> 00:36:32,289
I can't be hurt,
universe won't allow it.
679
00:36:32,291 --> 00:36:34,458
Only constants are me and gravity.
680
00:36:34,460 --> 00:36:35,993
I'm special that way.
681
00:36:35,995 --> 00:36:37,861
You're insane.
682
00:36:45,538 --> 00:36:46,537
See?
683
00:37:02,555 --> 00:37:04,188
Holy...
684
00:37:04,190 --> 00:37:05,522
What do ya know?
685
00:37:12,565 --> 00:37:14,398
You said you kill whoever you meet.
686
00:37:14,400 --> 00:37:15,566
That's right.
687
00:37:17,703 --> 00:37:20,170
I'm still here.
688
00:37:20,172 --> 00:37:22,339
You haven't killed me yet.
689
00:37:24,710 --> 00:37:26,543
That's true.
690
00:37:26,545 --> 00:37:28,912
I guess that must
mean you're special, too.
691
00:37:43,371 --> 00:37:44,828
Would you get in the car?
692
00:37:56,909 --> 00:37:59,109
They'll see you now, sir.
693
00:38:06,485 --> 00:38:08,452
Thank you for coming, Colonel.
694
00:38:08,454 --> 00:38:09,887
Where's General Kinsey?
695
00:38:09,889 --> 00:38:11,822
You don't report to him anymore.
You report to me.
696
00:38:12,728 --> 00:38:13,824
I'm Wilson.
697
00:38:14,449 --> 00:38:15,659
This oversight committee
698
00:38:15,661 --> 00:38:17,428
has been reviewing Project "Black Wing."
699
00:38:17,430 --> 00:38:19,730
Then you know that I've been operating
700
00:38:19,732 --> 00:38:21,832
under an extremely limited budget.
701
00:38:21,834 --> 00:38:23,367
Given Black Wing's significance...
702
00:38:23,369 --> 00:38:24,835
Significance?
703
00:38:24,837 --> 00:38:27,738
While you did discover
some interesting phenomena,
704
00:38:27,740 --> 00:38:31,175
your research was inconclusive
and without definable results.
705
00:38:31,825 --> 00:38:34,445
Mistakes were made.
And worse is that you failed
706
00:38:34,447 --> 00:38:36,246
to keep the subjects contained
707
00:38:36,248 --> 00:38:38,549
and recover them from
the initial breach.
708
00:38:38,551 --> 00:38:41,518
Now we have potentially
dangerous individuals at large.
709
00:38:41,520 --> 00:38:43,049
Over 30 of them.
710
00:38:43,051 --> 00:38:45,689
And currently, we only have
budget to surveil one.
711
00:38:45,691 --> 00:38:47,391
"Icarus."
712
00:38:49,495 --> 00:38:51,728
The one currently going by
the name "Dirk Gently."
713
00:38:51,730 --> 00:38:53,564
The fact is, ma'am,
there's a reason that
714
00:38:53,566 --> 00:38:55,833
we haven't tried to bring in
suspects after 15 years.
715
00:38:55,835 --> 00:38:57,701
They cannot be contained.
716
00:38:57,703 --> 00:39:00,304
I believe that we have an
undetermined threat out there,
717
00:39:00,306 --> 00:39:01,805
and I don't like it.
718
00:39:02,725 --> 00:39:04,460
Not one bit.
719
00:39:05,544 --> 00:39:08,612
You claim that you have unique insight
720
00:39:08,614 --> 00:39:10,428
into these subjects?
721
00:39:11,789 --> 00:39:14,751
Well, I am giving you
one last chance, Colonel.
722
00:39:14,753 --> 00:39:17,029
Bring them back in yourself,
723
00:39:17,656 --> 00:39:19,490
because right now, they are merely
724
00:39:19,492 --> 00:39:21,692
another loose end
that needs to be snipped.
725
00:39:21,694 --> 00:39:24,161
We have many threats to deal with.
726
00:39:24,163 --> 00:39:26,263
Too many. Do you understand?
727
00:39:26,265 --> 00:39:28,198
- Surely you're not proposing...
- And if you fail again,
728
00:39:28,200 --> 00:39:30,434
the former Black Wing subjects
will be eliminated,
729
00:39:30,436 --> 00:39:32,102
starting with Dirk Gently.
730
00:39:32,104 --> 00:39:34,104
I think you're overestimating
your ability...
731
00:39:34,106 --> 00:39:35,265
All of them.
732
00:39:35,774 --> 00:39:37,341
Eliminated.
733
00:40:07,206 --> 00:40:09,773
God, how is your place
so much nicer than mine?
734
00:40:09,775 --> 00:40:11,608
Pounds to the dollar, I think.
735
00:40:11,610 --> 00:40:13,477
Exchange rate. Maths.
736
00:40:16,215 --> 00:40:18,148
Hey, hi.
737
00:40:18,150 --> 00:40:19,750
What... What happened?
738
00:40:19,752 --> 00:40:22,085
Uh, w-we got you away from those...
739
00:40:22,087 --> 00:40:23,720
uh, the other guys,
740
00:40:23,722 --> 00:40:26,557
so just... lay here,
741
00:40:26,559 --> 00:40:29,094
and I'll get you a glass of water?
742
00:40:32,865 --> 00:40:34,398
Thank you for helping me through that.
743
00:40:34,400 --> 00:40:36,166
I don't know what I would've
done if you hadn't been there.
744
00:40:36,168 --> 00:40:38,368
Yeah, well, I was there.
745
00:40:38,370 --> 00:40:40,971
You're really brave, sort of.
746
00:40:40,973 --> 00:40:42,339
Like crazy brave.
747
00:40:42,341 --> 00:40:44,107
Or maybe just stupid, but wow.
748
00:40:44,109 --> 00:40:46,243
And also surprisingly incapable.
749
00:40:46,245 --> 00:40:48,278
How have you survived this long?
750
00:40:48,280 --> 00:40:49,846
Well, that's why I needed you.
751
00:40:49,848 --> 00:40:52,616
Ha! God, how crazy was that?
752
00:40:52,618 --> 00:40:54,818
Those guys are total nut jobs.
753
00:40:54,820 --> 00:40:56,853
You think they're the ones
who killed Patrick Spring?
754
00:40:56,855 --> 00:40:58,188
I'm not sure yet.
755
00:40:58,190 --> 00:40:59,756
Well, it's got to be connected, right?
756
00:40:59,758 --> 00:41:01,525
I mean, maybe they're part
of the same group.
757
00:41:01,527 --> 00:41:03,393
The guys at the hotel, the corpses,
758
00:41:03,395 --> 00:41:04,962
the ones who weren't Spring,
759
00:41:04,964 --> 00:41:07,164
they had the same tattoos
we saw tonight.
760
00:41:07,166 --> 00:41:08,565
It is connected.
761
00:41:09,668 --> 00:41:13,003
Dirk... I-I saw something.
762
00:41:13,005 --> 00:41:14,671
Crazier than the dog, something else.
763
00:41:14,673 --> 00:41:16,340
I don't know how to describe it, but...
764
00:41:17,610 --> 00:41:19,543
Wh-Whose cat is that?
765
00:41:19,545 --> 00:41:21,612
Oh, it's the one from the crime scene.
766
00:41:21,614 --> 00:41:23,647
The one everyone's been looking for.
767
00:41:23,649 --> 00:41:25,549
What? Um, hold on...
768
00:41:25,551 --> 00:41:28,352
Dirk? Hi, Farah.
769
00:41:28,715 --> 00:41:30,654
You know her?!
770
00:41:30,656 --> 00:41:32,155
- Well, I, um...
- So when they said
771
00:41:32,157 --> 00:41:34,524
that they have your friend,
they meant your friend?
772
00:41:34,526 --> 00:41:36,293
- More of an acquaintance, really.
- Mother...
773
00:41:57,722 --> 00:42:05,558
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.