Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,409 --> 00:00:40,496
In the end, it's quite simple.
2
00:00:40,497 --> 00:00:44,208
There's almost no wind at all.
3
00:00:44,209 --> 00:00:48,462
The sun isn't intense
but my sunburn stings.
4
00:00:48,463 --> 00:00:53,463
I have salt in my hair
and I can taste tuna and orange juice.
5
00:00:54,135 --> 00:00:58,847
Across from me sits Benno.
It seems We've known each other forever.
6
00:00:58,848 --> 00:01:01,892
17 days, to be exact.
7
00:01:01,893 --> 00:01:04,186
Benno is strange.
8
00:01:04,187 --> 00:01:09,187
We don't even really like each other.
9
00:01:09,275 --> 00:01:14,275
Benno is my best friend.
10
00:01:15,949 --> 00:01:20,949
PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE
11
00:02:00,660 --> 00:02:05,660
Get out of here! Hey, wait!
12
00:02:22,432 --> 00:02:27,432
Carmen Nebel deserves better!
13
00:03:47,433 --> 00:03:52,433
THE MOST BEAUTIFUL DAY
14
00:03:55,066 --> 00:03:57,567
Is this a good start?
15
00:03:57,568 --> 00:04:01,571
- Why didn't you come earlier?
- No, not a good start.
16
00:04:01,572 --> 00:04:05,325
It's not your first fainting spell.
How long has it been going on?
17
00:04:05,326 --> 00:04:07,202
As long as I can remember.
18
00:04:07,203 --> 00:04:09,663
Have you seen a doctor?
19
00:04:09,664 --> 00:04:11,623
I was told it was hormones.
20
00:04:11,624 --> 00:04:14,334
- That it'd sort itself out.
- GPs!
21
00:04:14,335 --> 00:04:16,628
I felt fine.
22
00:04:16,629 --> 00:04:19,881
- Yes, but now it has spread.
- What?
23
00:04:19,882 --> 00:04:24,052
This, behind your palate.
It probably caused the fainting.
24
00:04:24,053 --> 00:04:26,388
But that's just a hunch on my part.
25
00:04:26,389 --> 00:04:29,015
But you're full of it, from head to toe.
26
00:04:29,016 --> 00:04:30,976
And what does that mean?
27
00:04:30,977 --> 00:04:34,229
Do you want
the public or the private answer?
28
00:04:34,230 --> 00:04:36,690
I don't know. What's the difference?
29
00:04:36,691 --> 00:04:41,691
The length of the treatment.
The end result is the same.
30
00:04:46,367 --> 00:04:49,244
And how are my chances?
31
00:04:49,245 --> 00:04:52,038
Shitty.
32
00:04:52,039 --> 00:04:54,708
It's a miracle you're still here.
33
00:04:54,709 --> 00:04:58,503
- Beate, do you want one too?
- Oh, yes!
34
00:04:58,504 --> 00:05:01,673
Should we call anyone?
35
00:05:01,674 --> 00:05:06,674
Are you able to...?
36
00:05:08,973 --> 00:05:11,975
Hello out there!
This is Blog Entry 453.
37
00:05:11,976 --> 00:05:15,061
Hello out there!
This is Blog Entry 453.
38
00:05:15,062 --> 00:05:17,564
Today I have a slight tug
in my left arm.
39
00:05:17,565 --> 00:05:21,818
The tips of my index and middle finger
are tingling.
40
00:05:21,819 --> 00:05:26,819
Correction.
My middle finger and ring finger tingle.
41
00:05:57,438 --> 00:06:00,857
Morphine dose upped to 3O mg.
42
00:06:00,858 --> 00:06:04,194
32, next door, died yesterday.
43
00:06:04,195 --> 00:06:09,195
A new guy has moved in.
But word is it won't be long.
44
00:06:17,083 --> 00:06:20,460
Oh, this is funny.
The hospital clown cancelled.
45
00:06:20,461 --> 00:06:23,463
The new guy faints when he laughs
or feels any type of strong emotion.
46
00:06:23,464 --> 00:06:25,799
The new guy faints when he laughs
or feels any type of strong emotion.
47
00:06:25,800 --> 00:06:28,093
His cancer has a sense of humour.
48
00:06:28,094 --> 00:06:30,679
- Breakfast.
- Hello!
49
00:06:30,680 --> 00:06:33,014
Cat! The cat!
50
00:06:33,015 --> 00:06:36,685
Have to be careful,
due to the new resident next door.
51
00:06:36,686 --> 00:06:41,398
- How terrible! So young!
- And what about me?
52
00:06:41,399 --> 00:06:44,109
Let's open the window a crack, huh?
53
00:06:44,110 --> 00:06:49,110
- I'll need my scarf.
- Scarf, of course.
54
00:06:54,453 --> 00:06:55,787
MY Pager?
55
00:06:55,788 --> 00:06:58,707
- Huh?
- Where's my pager?
56
00:06:58,708 --> 00:07:02,210
What if they page me?
What if the battery is empty?
57
00:07:02,211 --> 00:07:04,421
Relax, we'll have a look.
58
00:07:04,422 --> 00:07:07,340
It can't have just vanished.
59
00:07:07,341 --> 00:07:10,385
- Do you have it?
- Huh? What?
60
00:07:10,386 --> 00:07:12,762
Ah, Mr Benno! Have you woken up?
61
00:07:12,763 --> 00:07:15,932
That's nice.
It was all a bit much, wasn't it?
62
00:07:15,933 --> 00:07:17,934
Now just relax.
63
00:07:17,935 --> 00:07:20,604
I'll be with you in no time at all.
64
00:07:20,605 --> 00:07:23,607
And, as you've seen, here are
nice, comfy, freshly washed clothes.
65
00:07:23,608 --> 00:07:25,692
And, as you've seen, here are
nice, comfy, freshly washed clothes.
66
00:07:25,693 --> 00:07:27,986
Welcome!
67
00:07:27,987 --> 00:07:32,987
What was that?
68
00:07:36,037 --> 00:07:41,037
Breakfast this morning.
Get Dr WiJst!
69
00:07:56,641 --> 00:07:59,267
This was the last one.
70
00:07:59,268 --> 00:08:04,268
Bugger!
71
00:08:05,566 --> 00:08:10,566
Ms Patonga, might you have
some Sellotape for Mr Reiter?
72
00:08:12,114 --> 00:08:15,909
I need to prepare for the transplant
when the lung comes.
73
00:08:15,910 --> 00:08:19,329
- You said that yourself.
- That was three years ago.
74
00:08:19,330 --> 00:08:22,415
You said that it could come at any time.
75
00:08:22,416 --> 00:08:25,919
It's spring.
Motorcyclists ride in the mountains.
76
00:08:25,920 --> 00:08:30,131
To find the right lung for you
there'd need to be a major pile-up
77
00:08:30,132 --> 00:08:35,132
involving hundreds
of non-smoking marathoners.
78
00:08:35,304 --> 00:08:38,974
Just a little rear-end collision.
79
00:08:38,975 --> 00:08:42,894
I think you can give me the pager back.
80
00:08:42,895 --> 00:08:47,895
No.
81
00:08:49,110 --> 00:08:54,110
You do know where you are?
82
00:08:58,244 --> 00:09:03,244
Oh shit!
83
00:09:04,625 --> 00:09:07,460
453, addendum.
84
00:09:07,461 --> 00:09:11,756
Well, it appears my time has come.
85
00:09:11,757 --> 00:09:16,757
It's cold as hell. So much for spring.
I hate Germany.
86
00:09:18,139 --> 00:09:20,640
That's it.
87
00:09:20,641 --> 00:09:25,641
I'll jump now.
I'm going to finish...
88
00:09:26,022 --> 00:09:29,107
Shit!
89
00:09:29,108 --> 00:09:31,693
That same thing happened to me too.
90
00:09:31,694 --> 00:09:35,739
- You didn't say anything?
- You didn't seem to want to go back.
91
00:09:35,740 --> 00:09:40,740
I'll leave you be then, okay?
92
00:09:41,120 --> 00:09:44,122
Why doesn't it have a handle?
That can't be code compliant!
93
00:09:44,123 --> 00:09:45,373
Why doesn't it have a handle?
That can't be code compliant!
94
00:09:45,374 --> 00:09:48,793
- Take care!
- Wait! Wait a minute!
95
00:09:48,794 --> 00:09:51,296
- How do we get back in?
-''We''?
96
00:09:51,297 --> 00:09:53,048
I'm cold.
97
00:09:53,049 --> 00:09:56,009
Write an e-mail.
Maybe they'll come get you.
98
00:09:56,010 --> 00:09:59,012
I'm blogging.
About life with pulmonary fibrosis.
99
00:09:59,013 --> 00:10:02,599
- With what?
- Pulmonary fibrosis.
100
00:10:02,600 --> 00:10:05,602
- My lung is turning to scar tissue.
- Sounds like a real blockbuster.
101
00:10:05,603 --> 00:10:09,189
- My lung is turning to scar tissue.
- Sounds like a real blockbuster.
102
00:10:09,190 --> 00:10:14,190
There are some
very successful cancer blogs!
103
00:10:16,989 --> 00:10:21,989
Shit!
104
00:10:31,962 --> 00:10:34,506
Excuse me.
105
00:10:34,507 --> 00:10:39,507
Could I maybe have your blanket?
106
00:10:42,348 --> 00:10:45,934
Thanks.
107
00:10:45,935 --> 00:10:48,978
No one gives a crap about it.
108
00:10:48,979 --> 00:10:52,857
- What?
- My blog.
109
00:10:52,858 --> 00:10:57,858
I have 12 followers.
Four are my doctors and three are dead.
110
00:10:58,072 --> 00:11:03,072
But Facebook doesn't know that yet.
111
00:11:06,205 --> 00:11:11,205
It makes no difference
if I'm here or if I'm gone.
112
00:11:11,293 --> 00:11:15,130
I won't leave anything behind.
113
00:11:15,131 --> 00:11:20,131
What is it you'd like to leave behind?
114
00:11:22,805 --> 00:11:26,391
- Do you know what this is?
- What is it?
115
00:11:26,392 --> 00:11:31,392
It's from Mozart.
116
00:11:31,856 --> 00:11:36,856
-It's a speck.
-It's a minim rest.
117
00:11:38,154 --> 00:11:41,447
My father always said
if I left half as much behind
118
00:11:41,448 --> 00:11:46,369
as this man in an instant of silence,
then it was worth it.
119
00:11:46,370 --> 00:11:50,165
And? Has it been worth it?
120
00:11:50,166 --> 00:11:53,501
What does it look like, you dickhead?!
121
00:11:53,502 --> 00:11:57,505
Lang Lang plays on Carmen Nebel,
I'm here with a rotting lung.
122
00:11:57,506 --> 00:12:00,508
I practised like mad for nothing at all.
My whole life is a bloody minim rest!
123
00:12:00,509 --> 00:12:02,927
I practised like mad for nothing at all.
My whole life is a bloody minim rest!
124
00:12:02,928 --> 00:12:05,638
I'll never sit down at a damn piano...
125
00:12:05,639 --> 00:12:08,850
Hey, hey, hey! Everything all right?
126
00:12:08,851 --> 00:12:12,353
Hey!
127
00:12:12,354 --> 00:12:14,022
Does it hurt?
128
00:12:14,023 --> 00:12:15,690
What?
129
00:12:15,691 --> 00:12:17,400
Here, your...
130
00:12:17,401 --> 00:12:19,068
The...
131
00:12:19,069 --> 00:12:21,696
No. I don't feel a thing.
132
00:12:21,697 --> 00:12:23,531
Aren't you scared?
133
00:12:23,532 --> 00:12:25,950
I'm not your self-help group.
134
00:12:25,951 --> 00:12:30,038
-It's bad to bottle up grief.
- I'll get started then.
135
00:12:30,039 --> 00:12:32,707
- With what?
- Your dad's an arsehole.
136
00:12:32,708 --> 00:12:37,708
- He's dead.
- But you're not yet.
137
00:12:44,637 --> 00:12:46,137
Oh god... Hello?
138
00:12:46,138 --> 00:12:50,683
I'll leave the balcony door open, okay?
139
00:12:50,684 --> 00:12:55,684
Great guy...
140
00:13:36,188 --> 00:13:39,107
Good morning!
141
00:13:39,108 --> 00:13:44,108
Come on, wake up!
We're still alive!
142
00:13:54,123 --> 00:13:56,457
Family members are complaining.
143
00:13:56,458 --> 00:13:59,294
What is all this stuff here?
144
00:13:59,295 --> 00:14:02,422
- People order loads of stuff.
- In the hospice?
145
00:14:02,423 --> 00:14:07,423
Yeah, for kicks.
They never have to pay for it anyway.
146
00:14:19,940 --> 00:14:21,733
- Good morning.
- Huh?
147
00:14:21,734 --> 00:14:24,402
- How is your credit rating?
- My what?
148
00:14:24,403 --> 00:14:28,406
You ever had debts
or not paid your bills or rent?
149
00:14:28,407 --> 00:14:32,410
- No. You?
- I've got previous. I won't get a thing.
150
00:14:32,411 --> 00:14:34,412
Want to live a little?
151
00:14:34,413 --> 00:14:38,458
- Do you want to?
- I suppose so, yes.
152
00:14:38,459 --> 00:14:39,834
Wash time!
153
00:14:39,835 --> 00:14:42,712
We can do as we wish.
Get a loan, we'll split it.
154
00:14:42,713 --> 00:14:45,673
- We'll never have to pay it off.
- Why not?
155
00:14:45,674 --> 00:14:49,344
- We'll be long dead.
- We can't. That's not fair!
156
00:14:49,345 --> 00:14:52,972
Fair?! ls us dying fair,
or your stupid hair colour?
157
00:14:52,973 --> 00:14:54,891
- Stupid?
-It's orange.
158
00:14:54,892 --> 00:14:57,101
-It's blond.
-It's almost red.
159
00:14:57,102 --> 00:15:00,480
How do you think the people
we'll take it from got it?
160
00:15:00,481 --> 00:15:03,191
This crap
has to got to be good for something.
161
00:15:03,192 --> 00:15:08,192
Now bend over, please.
162
00:15:08,447 --> 00:15:10,406
- You want to go out?
- Yes.
163
00:15:10,407 --> 00:15:13,659
- Out, out?
- Do you see a bank clerk here?
164
00:15:13,660 --> 00:15:17,413
Impossible, I have no immune system.
165
00:15:17,414 --> 00:15:20,750
If I get a cold, then goodnight Eileen.
166
00:15:20,751 --> 00:15:24,754
Not to mention
the moral objections that I...
167
00:15:24,755 --> 00:15:27,340
So you want to leave something behind?
168
00:15:27,341 --> 00:15:29,801
You want people to know who you were?
169
00:15:29,802 --> 00:15:32,762
We'll start a blog.
Not like the shit you do.
170
00:15:32,763 --> 00:15:35,264
Two dying guys screwing the system.
171
00:15:35,265 --> 00:15:38,768
We get money and do everything
the losers out there dream of.
172
00:15:38,769 --> 00:15:40,937
And we'll post it all.
173
00:15:40,938 --> 00:15:43,940
And then, when we both say, "That was
the most beautiful day of our lives,"
174
00:15:43,941 --> 00:15:47,110
And then, when we both say, "That was
the most beautiful day of our lives,"
175
00:15:47,111 --> 00:15:50,321
then we'll end it.
176
00:15:50,322 --> 00:15:53,324
And after our final post, Andi,
believe me
177
00:15:53,325 --> 00:15:58,325
everyone will know who you are.
178
00:15:58,705 --> 00:16:02,125
Deal?
179
00:16:02,126 --> 00:16:05,753
Deal.
180
00:16:05,754 --> 00:16:10,133
You have to shake on it.
181
00:16:10,134 --> 00:16:13,344
Hello and welcome to Bedboys.de.
182
00:16:13,345 --> 00:16:18,224
- This is Andi.
- Okay. And I'm Andi.
183
00:16:18,225 --> 00:16:20,977
Um... Again.
184
00:16:20,978 --> 00:16:23,896
Howdy-doodle, welcome to Bedboys.de.
185
00:16:23,897 --> 00:16:26,149
- This is Benno.
- This is Andi.
186
00:16:26,150 --> 00:16:29,652
- Benno has cancer.
- And he has phimosis.
187
00:16:29,653 --> 00:16:30,903
What?
188
00:16:30,904 --> 00:16:32,780
Fibrosis.
189
00:16:32,781 --> 00:16:34,740
- What did I say?
- Phimosis.
190
00:16:34,741 --> 00:16:37,994
What's the difference?
191
00:16:37,995 --> 00:16:40,997
Dying has many drawbacks.
For instance, water retention. Here.
192
00:16:40,998 --> 00:16:42,582
Dying has many drawbacks.
For instance, water retention. Here.
193
00:16:42,583 --> 00:16:45,626
And your nose, your airways, get raw.
194
00:16:45,627 --> 00:16:48,546
Due to these...
195
00:16:48,547 --> 00:16:53,547
- That's Benno's tumour.
- No, it's not my tumour!
196
00:16:53,594 --> 00:16:56,888
Dying also has advantages.
197
00:16:56,889 --> 00:17:00,641
- What were they again?
- Are you still at it?
198
00:17:00,642 --> 00:17:03,769
Yes, that's fabulous.
199
00:17:03,770 --> 00:17:05,521
Agreement...
200
00:17:05,522 --> 00:17:10,026
small print... There.
201
00:17:10,027 --> 00:17:11,694
Right.
202
00:17:11,695 --> 00:17:16,695
Now you sign here, please.
203
00:17:23,999 --> 00:17:25,666
Congratulations.
204
00:17:25,667 --> 00:17:29,253
Would you like an espresso
from our barista machine?
205
00:17:29,254 --> 00:17:31,047
That's it?
206
00:17:31,048 --> 00:17:33,883
- Um, yes.
- So I... He's got the loan?
207
00:17:33,884 --> 00:17:38,884
- Of course.
- Yes!
208
00:17:42,726 --> 00:17:44,519
Right.
209
00:17:44,520 --> 00:17:47,522
So do we go pick up the money
from the clerk at the counter or...?
210
00:17:47,523 --> 00:17:49,232
So do we go pick up the money
from the clerk at the counter or...?
211
00:17:49,233 --> 00:17:51,526
Ah, I don't get...
212
00:17:51,527 --> 00:17:54,195
Oh, you...
213
00:17:54,196 --> 00:17:58,157
You thought you could
take the money with you just like that?
214
00:17:58,158 --> 00:18:00,076
Of course not.
215
00:18:00,077 --> 00:18:05,077
You thought:
swoosh, in a carrier bag and off we go?
216
00:18:05,832 --> 00:18:09,835
- That'd be silly, huh?
- Are you in such a hurry?
217
00:18:09,836 --> 00:18:14,836
Of course not.
218
00:18:22,140 --> 00:18:24,767
You look like Michael Jackson.
219
00:18:24,768 --> 00:18:26,269
Sorry.
220
00:18:26,270 --> 00:18:29,272
If all I had were metastases,
I'd be cool. My lymph nodes are swollen.
221
00:18:29,273 --> 00:18:30,731
If all I had were metastases,
I'd be cool. My lymph nodes are swollen.
222
00:18:30,732 --> 00:18:33,734
That's because you're nearly dead.
Now you figure out how we can get money.
223
00:18:33,735 --> 00:18:37,029
That's because you're nearly dead.
Now you figure out how we can get money.
224
00:18:37,030 --> 00:18:39,615
No one will give us money. No one!
225
00:18:39,616 --> 00:18:43,202
No one's thick enough to give
some prats off the street
226
00:18:43,203 --> 00:18:46,122
a load of cash
without any kind of collateral.
227
00:18:46,123 --> 00:18:49,125
Who would be that barmy?
228
00:18:49,126 --> 00:18:54,126
Benno?
229
00:18:55,132 --> 00:19:00,132
0% INTEREST
230
00:19:25,495 --> 00:19:30,495
WEDDING RINGS, NO MONEY DOWN
231
00:20:50,789 --> 00:20:53,249
Hey, the camera! 500 likes!
232
00:20:53,250 --> 00:20:55,209
Smile! Smile!
233
00:20:55,210 --> 00:21:00,210
How cool!
234
00:21:03,677 --> 00:21:08,677
Are you crazy?!
235
00:21:12,436 --> 00:21:14,186
- Lunatic!
- Sorry, I...
236
00:21:14,187 --> 00:21:16,063
- Get out!
- What?
237
00:21:16,064 --> 00:21:18,816
- I'm driving home.
- You even got a license?
238
00:21:18,817 --> 00:21:23,817
- I'm an AA Plus member.
- I didn't ask that.
239
00:21:44,801 --> 00:21:47,428
Keep driving, please. Keep driving!
240
00:21:47,429 --> 00:21:52,429
Keep driving.
Okay, ready. I've got it.
241
00:21:53,769 --> 00:21:58,769
Okay, wait.
242
00:22:02,569 --> 00:22:03,986
I've got it.
243
00:22:03,987 --> 00:22:06,071
- Oh God!
- Sorry. Um...
244
00:22:06,072 --> 00:22:11,072
I think I've got it. Wait.
245
00:22:20,754 --> 00:22:25,754
MUM & DAD
246
00:22:33,099 --> 00:22:38,099
148!
247
00:22:41,900 --> 00:22:46,900
FOR LENI
248
00:22:47,739 --> 00:22:50,783
Benno?
249
00:22:50,784 --> 00:22:55,784
Benno!
250
00:23:02,087 --> 00:23:04,296
- Hello?
- Hello, Mrs Winkelmann.
251
00:23:04,297 --> 00:23:07,716
It's me.
I don't know if you remember me.
252
00:23:07,717 --> 00:23:09,760
- Benno.
-Well, well!
253
00:23:09,761 --> 00:23:12,721
-ls Mona there, I...
- No.
254
00:23:12,722 --> 00:23:14,390
- Can she maybe...
- No.
255
00:23:14,391 --> 00:23:19,391
Listen, I know she's there
and that Lent's with her.
256
00:23:27,654 --> 00:23:30,197
Get lost!
I'll set the dog on you!
257
00:23:30,198 --> 00:23:33,242
I'm giving Leni this present
no matter what.
258
00:23:33,243 --> 00:23:35,870
She's gone back to Cape Town.
Thank God!
259
00:23:35,871 --> 00:23:40,374
Here to cause trouble again
just before the big day!
260
00:23:40,375 --> 00:23:42,668
- Big day?
- Her wedding.
261
00:23:42,669 --> 00:23:46,839
A very educated young man.
Black, but we're not racist.
262
00:23:46,840 --> 00:23:50,759
He took her in the state she was in,
which was decent of him.
263
00:23:50,760 --> 00:23:52,636
- He's a doctor.
- Oh.
264
00:23:52,637 --> 00:23:55,472
- Yes. Without Borders.
- Uh-huh.
265
00:23:55,473 --> 00:24:00,060
Leni doesn't need anything from you.
Just look at you!
266
00:24:00,061 --> 00:24:05,061
I'm letting the dog out now.
267
00:24:21,625 --> 00:24:24,168
- You went out?
- I'm leaving.
268
00:24:24,169 --> 00:24:27,755
- What?
- I can't do this. I'm off to some beach.
269
00:24:27,756 --> 00:24:31,091
- I won't die here.
- You can't do that!
270
00:24:31,092 --> 00:24:35,179
I can't? Take care of yourself, Andi.
271
00:24:35,180 --> 00:24:38,307
- Nice meeting you.
- And the blog? You said we'd be famous.
272
00:24:38,308 --> 00:24:40,851
- Give me my half.
- No.
273
00:24:40,852 --> 00:24:43,979
- Huh?
- My credit, my money.
274
00:24:43,980 --> 00:24:47,107
- Pardon?
- No most beautiful day, no cash.
275
00:24:47,108 --> 00:24:51,153
How about a knuckle sandwich?
Where's the money?
276
00:24:51,154 --> 00:24:54,365
- I've hidden it.
- Where?
277
00:24:54,366 --> 00:24:58,577
I'm not telling you.
278
00:24:58,578 --> 00:25:00,204
- Where?!
- The pillow.
279
00:25:00,205 --> 00:25:05,205
God!
280
00:25:05,543 --> 00:25:07,461
Stop, Benno!
281
00:25:07,462 --> 00:25:10,798
Put it back
or I'll tell them what you did.
282
00:25:10,799 --> 00:25:15,799
I'll tell Ms Patonga.
I'll go to the police.
283
00:25:18,473 --> 00:25:20,933
What now?
284
00:25:20,934 --> 00:25:23,268
- I'm coming along.
- What?
285
00:25:23,269 --> 00:25:28,269
How?
286
00:25:37,283 --> 00:25:42,283
Could you help me, perhaps?
287
00:25:47,377 --> 00:25:51,547
- What do you have in here?
- A backup device. Oxygen tank.
288
00:25:51,548 --> 00:25:55,634
My sleep mask.
289
00:25:55,635 --> 00:25:58,387
- Shit! I need morphine!
- It won't fit.
290
00:25:58,388 --> 00:26:01,682
- Without it I get panic attacks.
- Then get it!
291
00:26:01,683 --> 00:26:05,185
-It's in the nurses' room!
- Then go get it from there!
292
00:26:05,186 --> 00:26:09,023
- I can't do that alone!
- That's not my problem.
293
00:26:09,024 --> 00:26:12,192
That is not my problem!
294
00:26:12,193 --> 00:26:17,193
Oh yes, it is your problem.
295
00:26:31,963 --> 00:26:35,758
Heavens! People have
no concern for their health!
296
00:26:35,759 --> 00:26:40,759
But it ends the same for everyone!
297
00:26:52,817 --> 00:26:57,817
Damn!
298
00:27:21,971 --> 00:27:26,971
You dirty piece of shit!
299
00:27:38,988 --> 00:27:43,988
That was absolutely wonderful.
300
00:27:50,750 --> 00:27:55,750
SHERBERT
301
00:28:06,141 --> 00:28:08,725
I can't keep it up.
Why are we rushing?
302
00:28:08,726 --> 00:28:12,479
You stole a boatload of morphine.
The cops won't be far behind.
303
00:28:12,480 --> 00:28:17,480
Come on!
304
00:28:17,819 --> 00:28:20,154
I'll look in my book.
305
00:28:20,155 --> 00:28:24,158
- Where is Mombasa?
- Africa.
306
00:28:24,159 --> 00:28:28,996
Riga. No, that'll be too cold.
Malta, Shanghai...
307
00:28:28,997 --> 00:28:31,206
- Forget the book!
- Melbourne...
308
00:28:31,207 --> 00:28:34,209
Leave it to chance. Anything south
of the Equator. Eyes shut and point.
309
00:28:34,210 --> 00:28:35,836
Leave it to chance. Anything south
of the Equator. Eyes shut and point.
310
00:28:35,837 --> 00:28:39,965
- No.
- Eyes shut and point!
311
00:28:39,966 --> 00:28:41,717
Mombasa.
312
00:28:41,718 --> 00:28:46,305
- What?!
- Look, a wheelchair!
313
00:28:46,306 --> 00:28:50,184
- Africa! Shouldn't we get vaccinations?
- As if we need them!
314
00:28:50,185 --> 00:28:51,768
- Yes, true.
- Fuck!
315
00:28:51,769 --> 00:28:54,146
- What now?
- The toilet.
316
00:28:54,147 --> 00:28:56,273
Can't you go after security?
317
00:28:56,274 --> 00:28:58,734
- Is your backup in your carry-on?
- Yes.
318
00:28:58,735 --> 00:29:00,986
Then give me your breathing thing.
319
00:29:00,987 --> 00:29:05,987
- Give it here! Do you trust me?
- Of course not! Why?
320
00:29:06,451 --> 00:29:11,451
You crazy?
321
00:29:16,628 --> 00:29:19,546
This thing has to go...
322
00:29:19,547 --> 00:29:22,466
Oh, Sorry. I'm sorry. I'm so sorry.
323
00:29:22,467 --> 00:29:25,469
- That has to go on the conveyor.
- Then I'll have to turn off the oxygen.
324
00:29:25,470 --> 00:29:28,138
- That has to go on the conveyor.
- Then I'll have to turn off the oxygen.
325
00:29:28,139 --> 00:29:31,516
Will that be okay?
326
00:29:31,517 --> 00:29:34,519
In his state he's unlikely
to fly into the World Trade Center.
327
00:29:34,520 --> 00:29:39,520
In his state he's unlikely
to fly into the World Trade Center.
328
00:29:44,906 --> 00:29:49,906
Here. Take it yourself.
329
00:29:54,249 --> 00:29:59,249
What did you put in there?
330
00:30:00,546 --> 00:30:03,840
- Are you crazy?!
- Hello, people.
331
00:30:03,841 --> 00:30:08,841
We're here in first class.
332
00:30:09,430 --> 00:30:12,849
It is totally bizarre.
There is silver cutlery here.
333
00:30:12,850 --> 00:30:15,852
There are cloth napkins.
And dead orchids at every seat.
334
00:30:15,853 --> 00:30:17,145
There are cloth napkins.
And dead orchids at every seat.
335
00:30:17,146 --> 00:30:21,733
Look, Andi can't contain his joy.
336
00:30:21,734 --> 00:30:24,695
Here, hold it. Hold it.
337
00:30:24,696 --> 00:30:28,448
Everyone's grumpy
because people snore like in economy.
338
00:30:28,449 --> 00:30:31,451
And the ticket cost...
Hold on to your hats! 7,000 big ones!
339
00:30:31,452 --> 00:30:33,412
And the ticket cost...
Hold on to your hats! 7,000 big ones!
340
00:30:33,413 --> 00:30:36,373
But we don't have to pay
for a return flight.
341
00:30:36,374 --> 00:30:38,875
Are you crazy?! Put that away!
342
00:30:38,876 --> 00:30:41,878
- They'll think we're terrorists!
- Some wine?
343
00:30:41,879 --> 00:30:45,966
Here we have
a 1984 Chéteauneuf-du-Pape and a...
344
00:30:45,967 --> 00:30:48,760
- Both, please. Everything you have.
- Yes.
345
00:30:48,761 --> 00:30:52,973
- One moment. I'll get some more glasses.
- Uh-huh, uh-huh.
346
00:30:52,974 --> 00:30:55,392
And a bit more caviar!
347
00:30:55,393 --> 00:30:59,062
- It doesn't taste as shit as it looks.
- Put that away!
348
00:30:59,063 --> 00:31:02,024
Nobody's forcing you to come.
349
00:31:02,025 --> 00:31:07,025
Give me my money and fly back.
350
00:31:07,739 --> 00:31:10,240
- That was a crap idea.
- Come on, Andi!
351
00:31:10,241 --> 00:31:14,036
We need drama.
Now everyone wants to know how it ends.
352
00:31:14,037 --> 00:31:17,122
The blog will go wild
when we blow our brains out.
353
00:31:17,123 --> 00:31:22,123
That's how the world is.
Cancer blogs are boring.
354
00:31:25,840 --> 00:31:27,799
I can get rid of it.
355
00:31:27,800 --> 00:31:30,594
I'll put it
in the Russian's hand luggage.
356
00:31:30,595 --> 00:31:31,887
No, no, no!
357
00:31:31,888 --> 00:31:34,890
- Benno, please just put it back in here.
- Pardon?
358
00:31:34,891 --> 00:31:37,601
- Benno, please just put it back in here.
- Pardon?
359
00:31:37,602 --> 00:31:42,314
Put the gun back in the rucksack, okay?
360
00:31:42,315 --> 00:31:45,859
-"Thank you, Benno."
- Huh?
361
00:31:45,860 --> 00:31:49,613
"Thanks, Benno. Good idea, Benno."
Say it.
362
00:31:49,614 --> 00:31:52,074
What?
363
00:31:52,075 --> 00:31:55,410
"Thanks, Benno. Good idea, Benno."
364
00:31:55,411 --> 00:32:00,411
Thanks, Benno. Good idea, Benno.
365
00:32:06,464 --> 00:32:10,425
- Here you are.
- Thank you.
366
00:32:10,426 --> 00:32:12,886
To the most beautiful day!
367
00:32:12,887 --> 00:32:17,887
Screw you.
368
00:32:33,408 --> 00:32:35,075
Cool.
369
00:32:35,076 --> 00:32:37,953
- Way cool.
- Are you enjoying it?
370
00:32:37,954 --> 00:32:39,538
Massively.
371
00:32:39,539 --> 00:32:43,041
Me too.
372
00:32:43,042 --> 00:32:45,460
- I'm a bit hot.
- Go in the water.
373
00:32:45,461 --> 00:32:47,421
With my breathing device?
374
00:32:47,422 --> 00:32:49,297
Oh, yeah.
375
00:32:49,298 --> 00:32:52,300
Maybe we should make a video.
376
00:32:52,301 --> 00:32:54,386
Maybe a photo's enough.
377
00:32:54,387 --> 00:32:59,387
Come on.
378
00:33:01,144 --> 00:33:06,144
Oh, God...
379
00:33:09,652 --> 00:33:12,487
Do you already know what you want to do?
380
00:33:12,488 --> 00:33:15,532
You should get started.
381
00:33:15,533 --> 00:33:18,994
Yeah, I've thought
of a few cool things already.
382
00:33:18,995 --> 00:33:21,538
- Show me.
- No.
383
00:33:21,539 --> 00:33:23,665
- You've got nothing.
- Rubbish!
384
00:33:23,666 --> 00:33:26,668
You think nothing's good enough.
You can't even manage a list.
385
00:33:26,669 --> 00:33:29,171
You think nothing's good enough.
You can't even manage a list.
386
00:33:29,172 --> 00:33:31,131
So what are your big plans?
387
00:33:31,132 --> 00:33:34,384
Well now,
I have a lomi lomi massage at four,
388
00:33:34,385 --> 00:33:38,930
hot-stone therapy at five,
then the all-you-can-eat buffet.
389
00:33:38,931 --> 00:33:40,474
Oh, yeah?
390
00:33:40,475 --> 00:33:42,267
That's funny,
391
00:33:42,268 --> 00:33:44,394
because I'll be doing this.
392
00:33:44,395 --> 00:33:48,148
A pedicure?
393
00:33:48,149 --> 00:33:51,526
Yes. I'm having a pedicure.
394
00:33:51,527 --> 00:33:55,697
I'm going in to post the photo.
395
00:33:55,698 --> 00:33:59,701
Oh, yeah...
396
00:33:59,702 --> 00:34:03,246
Here, for the massage.
397
00:34:03,247 --> 00:34:05,916
And this here is for the drinks.
398
00:34:05,917 --> 00:34:08,043
Thanks, Mum.
399
00:34:08,044 --> 00:34:10,462
Should anything befall me...
400
00:34:10,463 --> 00:34:14,007
I am the only one
with the combination to the room safe.
401
00:34:14,008 --> 00:34:19,008
Andi, this isn't a James Bond film.
402
00:34:23,142 --> 00:34:28,142
"James Bond film"!
403
00:34:59,971 --> 00:35:04,266
18,4113...
404
00:35:04,267 --> 00:35:06,518
- HOW COOL ARE YOU GUYS?!
- WHAAT!
405
00:35:06,519 --> 00:35:10,188
- YOU ROCK!
- WHERE ARE YOU? I'M COMING!
406
00:35:10,189 --> 00:35:15,189
"Interviews with dying people..."
407
00:35:24,954 --> 00:35:28,415
For days I've been trying
to collect these thoughts
408
00:35:28,416 --> 00:35:32,335
and realise I'm grabbing onto nothing.
409
00:35:32,336 --> 00:35:35,338
But there is one thing I do know.
I remember kissing you that first time.
410
00:35:35,339 --> 00:35:37,799
But there is one thing I do know.
I remember kissing you that first time.
411
00:35:37,800 --> 00:35:41,219
I remember it clearly.
My bra was poking me.
412
00:35:41,220 --> 00:35:45,265
It was a very fancy pointy bra,
as was the fashion back then.
413
00:35:45,266 --> 00:35:48,143
But it really hurt!
I really couldn't bear it.
414
00:35:48,144 --> 00:35:51,146
But I couldn't tell you.
That's why I had that laughing fit.
415
00:35:51,147 --> 00:35:52,439
But I couldn't tell you.
That's why I had that laughing fit.
416
00:35:52,440 --> 00:35:55,817
And you took it personally, my love.
417
00:35:55,818 --> 00:35:58,820
And you sat there, totally bewildered,
all slender and confused.
418
00:35:58,821 --> 00:36:01,531
And you sat there, totally bewildered,
all slender and confused.
419
00:36:01,532 --> 00:36:06,494
That's when I fell in love,
420
00:36:06,495 --> 00:36:09,331
as I have been every day since then.
421
00:36:09,332 --> 00:36:12,334
And I'll take that with me
after forgetting all else, even myself.
422
00:36:12,335 --> 00:36:15,003
And I'll take that with me
after forgetting all else, even myself.
423
00:36:15,004 --> 00:36:18,089
I had you and you had me.
424
00:36:18,090 --> 00:36:23,090
What else can one wish for?
425
00:36:26,265 --> 00:36:29,267
It's cold. There's frost on the windows.
You'll catch your death!
426
00:36:29,268 --> 00:36:34,268
It's cold. There's frost on the windows.
You'll catch your death!
427
00:36:40,529 --> 00:36:45,241
- Have you ever really been in love?
- Why do you ask?
428
00:36:45,242 --> 00:36:48,203
- When did you last sleep with a woman?
- Why?
429
00:36:48,204 --> 00:36:51,665
Oh, just asking.
430
00:36:51,666 --> 00:36:55,293
No! Really?
431
00:36:55,294 --> 00:36:56,795
- No!
- Never?
432
00:36:56,796 --> 00:37:00,674
Oh nonsense!
Well, it has been a while, but...
433
00:37:00,675 --> 00:37:04,636
It is tough with that hair colour.
434
00:37:04,637 --> 00:37:07,180
What's in the box?
435
00:37:07,181 --> 00:37:10,016
Okay, listen here.
436
00:37:10,017 --> 00:37:15,017
Then the time has arrived!
437
00:37:21,821 --> 00:37:23,863
I look like Uschi Glas.
438
00:37:23,864 --> 00:37:25,949
Oh! All I get are complaints!
439
00:37:25,950 --> 00:37:29,953
Wear something manly, open some bubbly.
I'll line up some birds.
440
00:37:29,954 --> 00:37:34,833
See you in a sec!
441
00:37:34,834 --> 00:37:36,793
Hi.
442
00:37:36,794 --> 00:37:41,794
Hi.
443
00:37:52,017 --> 00:37:54,060
Yeah, well, sort of.
444
00:37:54,061 --> 00:37:57,188
Okay. Which one do you want?
Tall or short?
445
00:37:57,189 --> 00:38:00,108
- I'll take the short one.
- And if something happens?
446
00:38:00,109 --> 00:38:03,111
We need a code word. No we don't.
They don't understand a word!
447
00:38:03,112 --> 00:38:08,112
We need a code word. No we don't.
They don't understand a word!
448
00:38:09,243 --> 00:38:14,243
- Benno!
- Just call for help.
449
00:38:32,850 --> 00:38:37,850
Yeah, I can tell.
450
00:39:00,753 --> 00:39:05,753
No idea.
451
00:39:27,238 --> 00:39:32,238
Blitzkrieg.
452
00:39:40,876 --> 00:39:45,876
You have very nice Dinger.
453
00:39:48,342 --> 00:39:50,176
Goebbels.
454
00:39:50,177 --> 00:39:55,177
Reichsparteitag.
455
00:39:55,683 --> 00:40:00,683
Great! Great!
456
00:40:12,491 --> 00:40:17,491
Ribbentrop,
VW Käfer, Kraft durch Freude.
457
00:40:26,046 --> 00:40:31,046
Autobahn, Eva Hermann,
keine Ahnung...
458
00:40:31,135 --> 00:40:36,135
Have you lost it?
459
00:40:39,101 --> 00:40:40,685
Benno...
460
00:40:40,686 --> 00:40:45,686
Help!
461
00:40:48,444 --> 00:40:49,944
Are you okay?
462
00:40:49,945 --> 00:40:54,945
Fuck! Shit!
463
00:41:15,179 --> 00:41:20,179
Shut your gob, yeah?
464
00:41:32,780 --> 00:41:35,406
Hm, well...
465
00:41:35,407 --> 00:41:40,407
I've experienced a few things, but...
466
00:41:41,997 --> 00:41:44,999
I was almost gone.
467
00:41:45,000 --> 00:41:50,000
- Huh?
- Just now.
468
00:41:50,297 --> 00:41:53,549
It was the weirdest feeling, I was...
469
00:41:53,550 --> 00:41:56,010
It was as if...
470
00:41:56,011 --> 00:41:58,596
As if I was dying
471
00:41:58,597 --> 00:42:01,766
and at the same time I was...
472
00:42:01,767 --> 00:42:06,767
coming.
473
00:42:06,772 --> 00:42:11,109
Some people do call it
"the little death".
474
00:42:11,110 --> 00:42:13,987
- So was that our most beautiful day?
- No.
475
00:42:13,988 --> 00:42:16,656
This'll be tough to top.
476
00:42:16,657 --> 00:42:21,657
It's going to get
way more beautiful than this.
477
00:42:22,955 --> 00:42:26,916
- Benno?
- Yeah?
478
00:42:26,917 --> 00:42:31,546
15,000 euros are missing.
479
00:42:31,547 --> 00:42:34,549
It's still in the safe.
480
00:42:34,550 --> 00:42:39,550
It was already gone before.
481
00:42:43,934 --> 00:42:46,561
I had to fork out some cash.
482
00:42:46,562 --> 00:42:50,481
What for?
483
00:42:50,482 --> 00:42:55,482
A good lie.
484
00:43:00,868 --> 00:43:03,870
The only thing I regret
is that I waited too long.
485
00:43:03,871 --> 00:43:06,414
The only thing I regret
is that I waited too long.
486
00:43:06,415 --> 00:43:09,417
In life you think it's over
when you reach the next goal.
487
00:43:09,418 --> 00:43:11,252
In life you think it's over
when you reach the next goal.
488
00:43:11,253 --> 00:43:13,254
"Then I can really live!"
489
00:43:13,255 --> 00:43:17,300
When I get my license, when I'm married.
490
00:43:17,301 --> 00:43:20,178
When the kids leave the house.
491
00:43:20,179 --> 00:43:22,472
When, when, when...
492
00:43:22,473 --> 00:43:26,976
There's always a new "when".
493
00:43:26,977 --> 00:43:30,646
I'd have loved
to have seen the ocean again.
494
00:43:30,647 --> 00:43:35,647
There I go again,
not living in the now.
495
00:43:52,377 --> 00:43:57,377
Hello?
496
00:44:23,742 --> 00:44:28,742
Benno?
497
00:44:35,963 --> 00:44:40,963
- Beautiful!
- Hey, carrots!
498
00:44:42,136 --> 00:44:44,220
- What the hell is that?
- Well...
499
00:44:44,221 --> 00:44:46,848
- We're going to the end of the world.
- Are we?
500
00:44:46,849 --> 00:44:49,725
I can offer you the Cape of Good Hope.
501
00:44:49,726 --> 00:44:53,146
- In that tank?
- I'm lucky I even got this.
502
00:44:53,147 --> 00:44:58,147
- Does it have Wi-Fi?
- You can just stay here.
503
00:45:06,660 --> 00:45:08,661
Didn't you sleep?
504
00:45:08,662 --> 00:45:10,329
Yes.
505
00:45:10,330 --> 00:45:14,125
Hey, Andi,
you haven't slept a wink since we left.
506
00:45:14,126 --> 00:45:17,378
- You're sleeping for two.
-It's not sleep.
507
00:45:17,379 --> 00:45:22,379
I'm aware of everything.
I just can't move.
508
00:45:22,926 --> 00:45:25,845
How does it make you feel?
509
00:45:25,846 --> 00:45:28,639
You can't hit back, you can't run away.
510
00:45:28,640 --> 00:45:31,350
You're vulnerable.
511
00:45:31,351 --> 00:45:36,351
A little bit like being in love.
512
00:45:39,985 --> 00:45:43,487
- So, tell me, are you in lo...
- Read Gala!
513
00:45:43,488 --> 00:45:46,324
Don't be so uptight, I...
Do you have kids?
514
00:45:46,325 --> 00:45:51,325
Look! Mozart.
515
00:45:52,998 --> 00:45:57,998
Now that's lovely.
Did you play that too?
516
00:46:08,764 --> 00:46:11,432
- You want to shop here?
- Where else?
517
00:46:11,433 --> 00:46:15,186
- In the hotel, where things are clean.
- What is this?!
518
00:46:15,187 --> 00:46:18,189
Put it down!
It'll give us parasites!
519
00:46:18,190 --> 00:46:22,610
Look!
520
00:46:22,611 --> 00:46:26,572
We need McDonald's!
We need international standards.
521
00:46:26,573 --> 00:46:30,534
- Packaged food. What if we get the runs?
- Don't be absurd!
522
00:46:30,535 --> 00:46:35,535
- Apropos. Did you see the camper toilet?
- Doesn't work, it's full.
523
00:46:36,667 --> 00:46:40,503
- Where do we take a dump?
- In a field.
524
00:46:40,504 --> 00:46:45,504
In a field! Sure.
525
00:46:51,932 --> 00:46:55,476
It was that pickled spider you ate.
526
00:46:55,477 --> 00:47:00,477
- It was a prawn.
- It had hairs.
527
00:47:06,780 --> 00:47:11,075
Thanks!
528
00:47:11,076 --> 00:47:14,287
- So where are we sleeping tonight?
- Here.
529
00:47:14,288 --> 00:47:16,664
- Here?
- Yeah.
530
00:47:16,665 --> 00:47:19,709
Surrounded by 10,000 poisonous animals!
531
00:47:19,710 --> 00:47:22,878
Malaria-infested mosquitos,
predators, snakes!
532
00:47:22,879 --> 00:47:25,715
- This isn't the Black Forest.
- What's that?
533
00:47:25,716 --> 00:47:29,135
Where?
534
00:47:29,136 --> 00:47:32,513
- Is it gone?! Is it?
- It was just a leaf.
535
00:47:32,514 --> 00:47:37,514
That's it. We're sleeping in the city.
536
00:47:42,566 --> 00:47:47,278
Fuck!
537
00:47:47,279 --> 00:47:52,279
Okay.
Africa looked different on television.
538
00:47:53,952 --> 00:47:55,328
Benno?
539
00:47:55,329 --> 00:47:57,621
You asleep?
540
00:47:57,622 --> 00:48:02,418
- You wanted the city.
- I thought there'd be a hotel.
541
00:48:02,419 --> 00:48:04,337
Just sleep.
542
00:48:04,338 --> 00:48:06,922
- Did you lock up?
- Yep.
543
00:48:06,923 --> 00:48:11,052
The door isn't very thick.
544
00:48:11,053 --> 00:48:13,846
Do you have the gun? Huh?
545
00:48:13,847 --> 00:48:16,849
- As a deterrent. Blacks are very poor.
- Is this Pegida or something?
546
00:48:16,850 --> 00:48:19,018
- As a deterrent. Blacks are very poor.
- Is this Pegida or something?
547
00:48:19,019 --> 00:48:21,187
We're in a carton on wheels.
548
00:48:21,188 --> 00:48:24,899
Two fat, terminally ill,
white-boy packets of cash!
549
00:48:24,900 --> 00:48:29,900
And uninsured!
550
00:48:33,992 --> 00:48:37,286
Here I am! Come get me!
551
00:48:37,287 --> 00:48:40,831
- Here I am! Come get me!
- Andi!
552
00:48:40,832 --> 00:48:43,667
- Please take your pill.
- I don't want to.
553
00:48:43,668 --> 00:48:46,670
Then I won't be able to react.
Lions only go after weak gazelles.
554
00:48:46,671 --> 00:48:48,047
Then I won't be able to react.
Lions only go after weak gazelles.
555
00:48:48,048 --> 00:48:53,048
I can't run fast.
556
00:48:54,137 --> 00:48:56,889
It's funny. Do you know that?
557
00:48:56,890 --> 00:48:59,350
I drift off and fall asleep.
558
00:48:59,351 --> 00:49:02,395
Then, suddenly, I'm wide awake.
You know that?
559
00:49:02,396 --> 00:49:05,398
Shut up or I'll give you enough morphine
to make you sleep like Snow White!
560
00:49:05,399 --> 00:49:07,817
Shut up or I'll give you enough morphine
to make you sleep like Snow White!
561
00:49:07,818 --> 00:49:12,818
Sleeping Beauty.
562
00:49:34,803 --> 00:49:36,470
Shit!
563
00:49:36,471 --> 00:49:39,932
Andi.
564
00:49:39,933 --> 00:49:43,018
Hey, hey!
Look at me. Where's the morphine?
565
00:49:43,019 --> 00:49:44,687
- No.
- Yes!
566
00:49:44,688 --> 00:49:47,648
- I'll sleep too deeply.
- So?
567
00:49:47,649 --> 00:49:50,109
- The oxygen will stop.
- Why would it?
568
00:49:50,110 --> 00:49:53,237
No one's keeping watch.
There's no alarm.
569
00:49:53,238 --> 00:49:56,740
Okay, that's enough. Get up!
570
00:49:56,741 --> 00:49:58,826
Get dressed.
571
00:49:58,827 --> 00:50:00,661
Wait! Where are we going?
572
00:50:00,662 --> 00:50:03,414
You need a reason to be afraid?
I'll give you one.
573
00:50:03,415 --> 00:50:07,042
Are you totally mad? Give that back!
574
00:50:07,043 --> 00:50:11,088
Come and get it.
575
00:50:11,089 --> 00:50:16,089
- I'd rather suffocate.
- Okay.
576
00:50:34,404 --> 00:50:39,404
I'll kill you!
577
00:50:46,374 --> 00:50:51,374
Oh fuck!
578
00:50:52,714 --> 00:50:56,050
- Open your eyes.
- Screw you!
579
00:50:56,051 --> 00:50:59,178
- Okay, come on. Let's get it over with.
- What?
580
00:50:59,179 --> 00:51:01,472
- Then it'll be done.
- What?!
581
00:51:01,473 --> 00:51:03,265
- Stand up.
- No way!
582
00:51:03,266 --> 00:51:05,809
Okay.
583
00:51:05,810 --> 00:51:09,772
Benno, they're super strong.
Don't... Oh fuck!
584
00:51:09,773 --> 00:51:11,524
- Stand up.
- No.
585
00:51:11,525 --> 00:51:15,069
- Okay.
- Stop! They're way too strong!
586
00:51:15,070 --> 00:51:18,239
- We can do this till I've emptied this.
- Hey!
587
00:51:18,240 --> 00:51:21,283
Listen, we're going to fall off anyway.
588
00:51:21,284 --> 00:51:24,161
The only question
is how we pass the time.
589
00:51:24,162 --> 00:51:26,872
- Do we do it afraid of falling?
- Yes!
590
00:51:26,873 --> 00:51:31,001
The others are dying too.
They just don't know it. Look at them!
591
00:51:31,002 --> 00:51:34,797
Shifting things back and forth,
trapped in workaday crap.
592
00:51:34,798 --> 00:51:37,716
But not us! Don't you see? We're free!
593
00:51:37,717 --> 00:51:42,717
When you know you're dying,
you get what's really important.
594
00:51:43,515 --> 00:51:48,515
Absolute clarity.
Death is our... It's...
595
00:51:49,479 --> 00:51:51,647
Okay.
596
00:51:51,648 --> 00:51:54,942
- That was fast.
- They make heroin out of it!
597
00:51:54,943 --> 00:51:57,403
You understand? Please no, Benno!
598
00:51:57,404 --> 00:51:59,238
- Stand up.
- No.
599
00:51:59,239 --> 00:52:04,239
Stand up, Andi, and I'll give this back
and you can get down.
600
00:52:04,536 --> 00:52:09,536
Come on.
601
00:52:12,002 --> 00:52:14,461
Okay.
602
00:52:14,462 --> 00:52:19,462
Upright.
603
00:52:25,932 --> 00:52:29,852
Look.
604
00:52:29,853 --> 00:52:34,853
What's the worst thing
that could happen? You could fall.
605
00:52:35,317 --> 00:52:37,818
Okay now, imagine that...
606
00:52:37,819 --> 00:52:40,321
That we fall... No hold on!
607
00:52:40,322 --> 00:52:42,740
Imagine...
608
00:52:42,741 --> 00:52:44,992
we're flying.
609
00:52:44,993 --> 00:52:47,453
We're whirling around in the air,
610
00:52:47,454 --> 00:52:50,205
we have the wind in our faces
611
00:52:50,206 --> 00:52:53,375
and then...
612
00:52:53,376 --> 00:52:56,253
You know what, there is no "and then".
613
00:52:56,254 --> 00:52:59,214
There is no such thing as death.
614
00:52:59,215 --> 00:53:01,675
There's just the moment before it.
615
00:53:01,676 --> 00:53:05,054
- And it's not so bad.
- That's true.
616
00:53:05,055 --> 00:53:08,307
- See? Nothing can happen to us.
- Nothing at all.
617
00:53:08,308 --> 00:53:10,184
We're invulnerable.
618
00:53:10,185 --> 00:53:12,061
-Immortal.
- Free!
619
00:53:12,062 --> 00:53:15,230
- Free!
- We're free!
620
00:53:15,231 --> 00:53:20,231
- Can I have my thing back anyway?
- Yeah.
621
00:53:21,112 --> 00:53:23,739
Never do that again, got it?
622
00:53:23,740 --> 00:53:25,157
Never again.
623
00:53:25,158 --> 00:53:27,201
What? This?
624
00:53:27,202 --> 00:53:30,079
- Benno!
- Look, nothing can happen.
625
00:53:30,080 --> 00:53:33,457
- Stop! Stop!
- Oh, it's like riding a bike drunk.
626
00:53:33,458 --> 00:53:38,458
Bad stuff happens when you're caref...
627
00:53:40,632 --> 00:53:42,424
Benno! Oh shit!
628
00:53:42,425 --> 00:53:43,801
Shit!
629
00:53:43,802 --> 00:53:48,802
Shit, shit! Oh fuck!
630
00:53:52,185 --> 00:53:53,477
Hello.
631
00:53:53,478 --> 00:53:56,063
Hey, give me your hand. Okay?
632
00:53:56,064 --> 00:53:59,274
- This one?
- One or the other. Come on.
633
00:53:59,275 --> 00:54:04,275
Okay.
634
00:54:06,324 --> 00:54:07,658
Leni!
635
00:54:07,659 --> 00:54:09,201
Benno!Benno!
636
00:54:09,202 --> 00:54:11,495
Leni!
637
00:54:11,496 --> 00:54:15,040
Leni! Leni's falling down!
638
00:54:15,041 --> 00:54:20,041
Leni!
639
00:54:21,965 --> 00:54:26,965
I fucked it up.
640
00:54:37,522 --> 00:54:39,440
Look.
641
00:54:39,441 --> 00:54:42,776
The sun's about to come up.
642
00:54:42,777 --> 00:54:47,777
I expect it's going to be beautiful.
643
00:54:48,366 --> 00:54:50,993
Andi?
644
00:54:50,994 --> 00:54:53,454
Is this our most beautiful day?
645
00:54:53,455 --> 00:54:55,873
Neath; , Benno.
646
00:54:55,874 --> 00:55:00,874
It was pretty damn beautiful.
647
00:55:05,258 --> 00:55:07,801
Excusez-moi!
648
00:55:07,802 --> 00:55:12,802
Voudriez-vous he“: us'?
649
00:55:55,558 --> 00:55:57,684
- I can't do any more.
- Okay.
650
00:55:57,685 --> 00:56:02,685
I'll drive now.
651
00:56:05,401 --> 00:56:08,946
The thing is...
652
00:56:08,947 --> 00:56:10,614
Andreas?
653
00:56:10,615 --> 00:56:12,282
Benno!
654
00:56:12,283 --> 00:56:15,035
Benno! Over here!
655
00:56:15,036 --> 00:56:17,913
I'll just lie down
for five minutes, okay?
656
00:56:17,914 --> 00:56:19,790
Wake me if I breathe funny
657
00:56:19,791 --> 00:56:23,919
or the device acts up.
658
00:56:23,920 --> 00:56:28,920
- Okay.
- Thanks.
659
00:56:33,513 --> 00:56:36,557
Don't fall asleep! Okay?
660
00:56:36,558 --> 00:56:41,558
I'm not tired anyway.
661
00:56:58,413 --> 00:57:03,413
Bastard!
662
00:58:07,231 --> 00:58:12,231
Benno.
663
00:58:54,821 --> 00:58:57,906
- I swear she was this close!
- She peed on you?
664
00:58:57,907 --> 00:59:01,326
- We had a connection!
- She marked you as inedible.
665
00:59:01,327 --> 00:59:05,539
You were right.
Screw fear, we're invincible!
666
00:59:05,540 --> 00:59:08,709
Invincible!
667
00:59:08,710 --> 00:59:10,627
Oh, I have to wash myself.
668
00:59:10,628 --> 00:59:14,381
But we're invincible! Invincible!
669
00:59:14,382 --> 00:59:19,382
- Did you film it?
- Fuck!
670
01:00:31,000 --> 01:00:36,000
Fucking Africa.
671
01:00:40,885 --> 01:00:45,885
At least do it properly.
Little prick!
672
01:00:53,815 --> 01:00:55,107
What?
673
01:00:55,108 --> 01:01:00,108
396,572!
674
01:01:01,364 --> 01:01:04,950
We've got 396,572 clicks!
675
01:01:04,951 --> 01:01:07,786
- Wow!
- And the police are after us.
676
01:01:07,787 --> 01:01:10,956
Yeah. No turning back now.
677
01:01:10,957 --> 01:01:13,041
What's this?
678
01:01:13,042 --> 01:01:16,753
- None of your business.
- Are these obituaries?
679
01:01:16,754 --> 01:01:20,132
Yes. I like to read
what others cherished in life.
680
01:01:20,133 --> 01:01:23,552
- Figure out what you cherish!
- Nothing comes to mind.
681
01:01:23,553 --> 01:01:27,264
- I get heart spasms thinking about it.
- Listen to your gut!
682
01:01:27,265 --> 01:01:29,808
- So what's in your box?
- What?
683
01:01:29,809 --> 01:01:32,269
See, we both have our secrets.
684
01:01:32,270 --> 01:01:36,690
396,572.
685
01:01:36,691 --> 01:01:39,151
- We have to pay.
- I gave him plenty.
686
01:01:39,152 --> 01:01:44,152
- Think he's in trouble?
- No, it looks friendly.
687
01:02:08,389 --> 01:02:13,389
Get in, Peter Parker.
688
01:02:38,294 --> 01:02:41,296
- We have to go back. He needs help!
- Cat piss doesn't make you invulnerable!
689
01:02:41,297 --> 01:02:43,506
- We have to go back. He needs help!
- Cat piss doesn't make you invulnerable!
690
01:02:43,507 --> 01:02:46,218
- Where's the gun?
- That was a metaphor!
691
01:02:46,219 --> 01:02:51,219
Are you totally crazy?
692
01:03:09,075 --> 01:03:11,952
- We have to go. Get him out!
- Why are they after you?
693
01:03:11,953 --> 01:03:14,996
- Because he stole from them.
- Nonsense!
694
01:03:14,997 --> 01:03:19,997
Benno, you're hurting him!
695
01:03:23,506 --> 01:03:27,384
Blood diamonds!
696
01:03:27,385 --> 01:03:29,970
- Are you nuts?
- You can't leave him here.
697
01:03:29,971 --> 01:03:33,014
- Can't I?
- They'll skin him alive.
698
01:03:33,015 --> 01:03:35,642
Andi, he has crack.
He'll skin us alive!
699
01:03:35,643 --> 01:03:38,728
He wants to sell it in Johannesburg,
for his family.
700
01:03:38,729 --> 01:03:42,524
For his mum with AIDS
and 12 half-orphaned siblings?
701
01:03:42,525 --> 01:03:46,111
- How did you know that?
- Oh, Andi! How naïve can you be!
702
01:03:46,112 --> 01:03:47,988
- Andi's day.
- What?
703
01:03:47,989 --> 01:03:51,157
-My gut says he's staying. Andi's day!
-No!
704
01:03:51,158 --> 01:03:53,827
Andi! No, no, no!
705
01:03:53,828 --> 01:03:58,828
Over my dead...
706
01:05:03,731 --> 01:05:08,731
Listen, the clarinet.
707
01:05:44,772 --> 01:05:47,816
Read it out loud.
708
01:05:47,817 --> 01:05:51,611
- Really?
- Yeah.
709
01:05:51,612 --> 01:05:56,612
Okay.
710
01:06:00,413 --> 01:06:03,623
"I thought long about
what I should tell you.
711
01:06:03,624 --> 01:06:07,001
It all suddenly becomes
so heavy with meaning.
712
01:06:07,002 --> 01:06:10,004
I think I understood quite late
what's most important in life.
713
01:06:10,005 --> 01:06:11,297
I think I understood quite late
what's most important in life.
714
01:06:11,298 --> 01:06:14,426
It wasn't until you, my children,
were born.
715
01:06:14,427 --> 01:06:19,427
Children shift the focal point
around which your life revolves.
716
01:06:21,642 --> 01:06:26,187
Before that you just focus on yourself,
and it gets boring.
717
01:06:26,188 --> 01:06:29,983
Things change
very quickly with children.
718
01:06:29,984 --> 01:06:34,984
You freed me of the weight of my ego.
719
01:06:36,740 --> 01:06:40,743
It is lovely to die
with my final thoughts being of you
720
01:06:40,744 --> 01:06:43,079
and not of myself.
721
01:06:43,080 --> 01:06:48,080
That eases my mind considerably."
722
01:06:55,134 --> 01:07:00,134
Shit!
723
01:07:01,098 --> 01:07:04,476
That's really... It's lovely.
724
01:07:04,477 --> 01:07:07,395
It's almost like with Brangelina.
725
01:07:07,396 --> 01:07:09,898
- A child suits you.
- What?
726
01:07:09,899 --> 01:07:14,899
- A child suits you.
- What the hell do you want from me?
727
01:07:15,779 --> 01:07:19,741
Who is Leni?
728
01:07:19,742 --> 01:07:22,660
You have a daughter?
Don't be so stubborn!
729
01:07:22,661 --> 01:07:25,705
Why? How? How old is she?
730
01:07:25,706 --> 01:07:29,083
When did you last see her?
731
01:07:29,084 --> 01:07:33,004
- I never have.
- Never?
732
01:07:33,005 --> 01:07:35,465
Mona took her away with her.
733
01:07:35,466 --> 01:07:40,466
- Okay. Where to?
- Too far away for me to follow.
734
01:07:42,765 --> 01:07:45,183
Why?
735
01:07:45,184 --> 01:07:49,270
That's a good question.
736
01:07:49,271 --> 01:07:52,565
I think her family had other ideas.
737
01:07:52,566 --> 01:07:55,818
- And now they've got what they wanted.
- How so?
738
01:07:55,819 --> 01:07:59,197
Oh, she's getting married.
739
01:07:59,198 --> 01:08:04,198
A really good guy.
A Doctor Without Borders.
740
01:08:10,834 --> 01:08:15,797
Benno, you know what? I have an idea.
741
01:08:15,798 --> 01:08:18,883
- This is bullshit. No one cares.
- Give it your all.
742
01:08:18,884 --> 01:08:23,884
All right, go!
743
01:08:24,848 --> 01:08:26,516
Dear Leni.
744
01:08:26,517 --> 01:08:29,769
This is how to make a candle
745
01:08:29,770 --> 01:08:32,730
if you're ever outside at night.
746
01:08:32,731 --> 01:08:35,733
When you peel an orange, it sticks
to your hands. Here's the best trick...
747
01:08:35,734 --> 01:08:37,193
When you peel an orange, it sticks
to your hands. Here's the best trick...
748
01:08:37,194 --> 01:08:38,945
Look, no scissors.
749
01:08:38,946 --> 01:08:41,030
Impress the boys, take a beer...
750
01:08:41,031 --> 01:08:43,908
A tuna can and string.
You don't need a wick.
751
01:08:43,909 --> 01:08:46,160
Put it in on the side here...
752
01:08:46,161 --> 01:08:47,912
Put it up here...
753
01:08:47,913 --> 01:08:52,913
Use oil you can buy anywhere.
754
01:09:00,092 --> 01:09:03,136
Cheers!
755
01:09:03,137 --> 01:09:08,137
It makes a much nicer candle
than a tuna can, and smells better.
756
01:09:10,519 --> 01:09:15,519
See! You can always get by somehow.
757
01:09:21,864 --> 01:09:25,742
Benno, are you already asleep?
758
01:09:25,743 --> 01:09:28,036
No.
759
01:09:28,037 --> 01:09:31,748
Where is the gun?
760
01:09:31,749 --> 01:09:36,044
In my jacket.
761
01:09:36,045 --> 01:09:41,045
- Does it even work?
- I hope, for both our sakes.
762
01:09:42,259 --> 01:09:47,259
I don't want to die miserably.
763
01:09:51,727 --> 01:09:56,727
We're going to die
with smiles on our faces.
764
01:09:56,899 --> 01:09:59,442
We'll help each other to get there.
765
01:09:59,443 --> 01:10:01,736
Exactly.
766
01:10:01,737 --> 01:10:06,737
Promise?
767
01:10:08,744 --> 01:10:13,744
- Potatoes.
- Chips.
768
01:10:19,922 --> 01:10:24,922
I think I was a bit rash with the pills.
769
01:10:26,303 --> 01:10:31,303
I'll keep watch.
770
01:10:32,685 --> 01:10:37,685
- Really?
- This time for real.
771
01:10:39,733 --> 01:10:42,193
Thanks.
772
01:10:42,194 --> 01:10:47,194
Goodnight, Andi.
773
01:11:23,652 --> 01:11:28,652
Whatever.
774
01:11:49,970 --> 01:11:54,970
Because if you fuck it up...
775
01:12:03,484 --> 01:12:05,902
- Morning!
- Morning.
776
01:12:05,903 --> 01:12:09,280
- I slept really well.
- Yeah, I know.
777
01:12:09,281 --> 01:12:12,283
- You really stayed awake?
- Boy Friday made us breakfast.
778
01:12:12,284 --> 01:12:17,284
- You really stayed awake?
- Boy Friday made us breakfast.
779
01:12:50,614 --> 01:12:54,075
- That said "Cape Town".
- Oh yeah?
780
01:12:54,076 --> 01:12:59,076
- But in the other direction, Benno.
- You didn't see right.
781
01:13:08,257 --> 01:13:11,259
- We're going to the wedding.
- What?
782
01:13:11,260 --> 01:13:16,260
- To see Leni. They live in South Africa.
- Nah.
783
01:13:16,974 --> 01:13:20,184
Oh, yeah?
784
01:13:20,185 --> 01:13:22,770
- What's this?
- Give it here!
785
01:13:22,771 --> 01:13:25,231
- Give it here!
- You can't be trusted!
786
01:13:25,232 --> 01:13:28,651
I want to see my daughter
once in my life. Okay?
787
01:13:28,652 --> 01:13:31,654
You were screwing with me all this time.
"Most beautiful day", my arse! Right!
788
01:13:31,655 --> 01:13:34,365
You were screwing with me all this time.
"Most beautiful day", my arse! Right!
789
01:13:34,366 --> 01:13:36,826
I was your ticket
to the end of the world.
790
01:13:36,827 --> 01:13:41,038
You wouldn't have a ticket!
You'd still be lying on your deathbed!
791
01:13:41,039 --> 01:13:44,166
- You dragged me here!
- You blackmailed me!
792
01:13:44,167 --> 01:13:47,169
- You're the biggest coward I know!
- You're a fucking minim rest!
793
01:13:47,170 --> 01:13:52,170
- You're the biggest coward I know!
- You're a fucking minim rest!
794
01:13:53,302 --> 01:13:55,469
Fuck, this is Paradise!
795
01:13:55,470 --> 01:13:58,014
Whoa!
796
01:13:58,015 --> 01:14:01,017
-It's a bad idea in your state.
- Stop acting like we're friends.
797
01:14:01,018 --> 01:14:02,685
-It's a bad idea in your state.
- Stop acting like we're friends.
798
01:14:02,686 --> 01:14:06,647
You just latched on
to anyone you could get.
799
01:14:06,648 --> 01:14:08,733
I was just your last chance.
800
01:14:08,734 --> 01:14:11,694
Or did you really care about me?
801
01:14:11,695 --> 01:14:16,695
Huh? Tell me, Andi, are we friends?
802
01:14:16,950 --> 01:14:21,950
Right.
803
01:14:27,294 --> 01:14:32,294
Fuck! The gun!
804
01:15:44,538 --> 01:15:46,789
Not at all.
805
01:15:46,790 --> 01:15:49,083
And that was the moment
806
01:15:49,084 --> 01:15:53,045
when Mona stumbled into the hotel room
807
01:15:53,046 --> 01:15:58,046
with another guy in tow.
808
01:16:07,436 --> 01:16:12,436
Pay attention, Mona dear.
809
01:16:18,238 --> 01:16:20,156
- I mean, that'd...
- Hello, Sandra.
810
01:16:20,157 --> 01:16:23,409
- Oh God!
- Don't mind me. Carry on.
811
01:16:23,410 --> 01:16:28,080
Enjoy your party.
Leni and I will just go and chat a bit.
812
01:16:28,081 --> 01:16:33,081
- Got any pop? We've lots to catch up on.
- Benno?
813
01:16:33,295 --> 01:16:35,504
This has your attention, huh?
814
01:16:35,505 --> 01:16:38,632
You wanted to rub me out,
but she's my child!
815
01:16:38,633 --> 01:16:43,633
We found each other.
Blood is thicker than your damn money!
816
01:16:44,056 --> 01:16:46,849
- Shut it, Plonker Without Borders!
- Benno!
817
01:16:46,850 --> 01:16:51,850
- That girl isn't Leni.
- What?
818
01:17:00,655 --> 01:17:03,783
Marvin and Mona
819
01:17:03,784 --> 01:17:06,619
they had a dream...
820
01:17:06,620 --> 01:17:09,622
No! Hey wait, that's mine.
Sorry, that's not for you. Give it here!
821
01:17:09,623 --> 01:17:10,956
No! Hey wait, that's mine.
Sorry, that's not for you. Give it here!
822
01:17:10,957 --> 01:17:14,168
Leni! Leni, wait. Leni! Leni!
823
01:17:14,169 --> 01:17:18,380
- Why are you here?
- Just a little blast from the past. Bye!
824
01:17:18,381 --> 01:17:21,008
- Here's to the newlyweds!
- What do I want?
825
01:17:21,009 --> 01:17:23,969
I brought this doll
halfway across the globe.
826
01:17:23,970 --> 01:17:27,431
I have money, I want to start
a college fund for her.
827
01:17:27,432 --> 01:17:31,310
- I want her to remember her father.
- Are you drunk?
828
01:17:31,311 --> 01:17:33,145
A bit.
829
01:17:33,146 --> 01:17:35,898
Mona, I could've been a good father.
830
01:17:35,899 --> 01:17:39,902
- But this clearly wasn't enough.
- Benno, don't start.
831
01:17:39,903 --> 01:17:43,697
- I didn't deliver, so you dumped me.
- No one can live off your love.
832
01:17:43,698 --> 01:17:46,700
- But you can live off a rich doctor.
- You and fucking money!
833
01:17:46,701 --> 01:17:49,161
- But you can live off a rich doctor.
- You and fucking money!
834
01:17:49,162 --> 01:17:51,539
This isn't about fucking money!
835
01:17:51,540 --> 01:17:53,582
This is about you!
836
01:17:53,583 --> 01:17:55,459
- She's a child.
- My child.
837
01:17:55,460 --> 01:17:59,713
How can I raise a child with a man
who runs away when things get serious
838
01:17:59,714 --> 01:18:03,008
and is afraid of any bit of emotion?
839
01:18:03,009 --> 01:18:07,221
You still can't take his child from him.
840
01:18:07,222 --> 01:18:10,975
What?
841
01:18:10,976 --> 01:18:14,895
Is that what you tell people?
842
01:18:14,896 --> 01:18:17,857
You vanished. You took off, Benno.
843
01:18:17,858 --> 01:18:22,858
That's not true at all.
844
01:18:24,239 --> 01:18:26,615
What are you doing here?
845
01:18:26,616 --> 01:18:31,616
We're doing fine. We're happy.
846
01:18:35,208 --> 01:18:37,710
I wanted to say goodbye.
847
01:18:37,711 --> 01:18:41,630
- Now, today?
- I don't have much time left.
848
01:18:41,631 --> 01:18:44,091
Why?
849
01:18:44,092 --> 01:18:48,888
I have cancer.
850
01:18:48,889 --> 01:18:53,889
Oh, Mona...
851
01:18:54,227 --> 01:18:56,270
You'd stoop to anything.
852
01:18:56,271 --> 01:19:01,271
You're really the worst thing
that ever happened to me.
853
01:19:07,365 --> 01:19:12,365
- Mona!
- Watch out!
854
01:20:25,527 --> 01:20:28,112
Don't be sad.
855
01:20:28,113 --> 01:20:30,531
I'm not sad.
856
01:20:30,532 --> 01:20:33,784
She's right.
857
01:20:33,785 --> 01:20:38,785
I just have to stay alone.
858
01:20:43,712 --> 01:20:46,130
I always got bad marks in school
859
01:20:46,131 --> 01:20:49,133
because I dozed off in class a lot
and got into fights and stuff.
860
01:20:49,134 --> 01:20:52,303
Because I dozed off in class a lot
and got into fights and stuff.
861
01:20:52,304 --> 01:20:55,806
When they wanted to send me
to a special school
862
01:20:55,807 --> 01:20:59,393
my dad said I had been lying
about dozing off.
863
01:20:59,394 --> 01:21:01,520
He said I was on drugs.
864
01:21:01,521 --> 01:21:06,025
I lied quite a lot back then,
but not about that.
865
01:21:06,026 --> 01:21:09,361
And then he said,
"Right, we're going to revise.
866
01:21:09,362 --> 01:21:13,824
And if you doze off,
then I'll have to wake you up."
867
01:21:13,825 --> 01:21:18,825
And he did that.
868
01:21:20,457 --> 01:21:25,457
In his own special way.
869
01:21:26,129 --> 01:21:31,129
The more I cried, the more I dozed off
and the more he woke me up.
870
01:21:33,386 --> 01:21:38,386
I swore I'd never cry again.
871
01:21:46,524 --> 01:21:48,484
And then?
872
01:21:48,485 --> 01:21:52,279
Nothing. I ran away the next day.
873
01:21:52,280 --> 01:21:55,949
And what about school?
874
01:21:55,950 --> 01:22:00,950
No need for it anymore.
I managed without it.
875
01:22:03,708 --> 01:22:05,667
All day I've been wondering
876
01:22:05,668 --> 01:22:10,668
if there's a single person in my life
who I haven't letdown.
877
01:22:14,928 --> 01:22:19,431
I can't think of one.
878
01:22:19,432 --> 01:22:22,559
- Fathers are dicks.
- No, I understand.
879
01:22:22,560 --> 01:22:25,562
He busted a gut so his kids
could have it better than he did.
880
01:22:25,563 --> 01:22:29,983
He busted a gut so his kids
could have it better than he did.
881
01:22:29,984 --> 01:22:34,905
I rid him of that hope.
882
01:22:34,906 --> 01:22:38,242
-Apropos.
-Apropos what?
883
01:22:38,243 --> 01:22:43,243
Ridding someone of something.
884
01:22:52,382 --> 01:22:56,260
That was probably worth something.
885
01:22:56,261 --> 01:22:58,804
Probably.
886
01:22:58,805 --> 01:23:02,307
We could have got money for that.
887
01:23:02,308 --> 01:23:07,308
This is better.
888
01:23:07,814 --> 01:23:12,814
I hate Mozart.
889
01:24:00,241 --> 01:24:03,619
I'm ravenous. Benno.
890
01:24:03,620 --> 01:24:04,953
Benno?
891
01:24:04,954 --> 01:24:08,665
Oh shit.
892
01:24:08,666 --> 01:24:10,876
Hey, calm down now.
893
01:24:10,877 --> 01:24:15,464
It'll pass.
894
01:24:15,465 --> 01:24:20,465
Give it a sec.
895
01:24:22,472 --> 01:24:25,516
Did you sleep outside?
896
01:24:25,517 --> 01:24:28,143
- Yes. Why?
- For me?
897
01:24:28,144 --> 01:24:33,144
- Course not!
- Ow!
898
01:24:34,776 --> 01:24:39,776
Wow.
899
01:24:45,161 --> 01:24:46,703
No way!
900
01:24:46,704 --> 01:24:49,957
That little rat, that little scumbag!
I knew...
901
01:24:49,958 --> 01:24:53,252
- Oh God! I gave him money too.
- What?
902
01:24:53,253 --> 01:24:56,088
Um, a bit of money for his education.
903
01:24:56,089 --> 01:24:58,549
- You crazy? Me too.
- Yeah, I thought...
904
01:24:58,550 --> 01:25:00,551
- What?
- For his mother.
905
01:25:00,552 --> 01:25:02,886
That's the lamest story ever!
906
01:25:02,887 --> 01:25:05,264
We didn't need it.
I told him to go home.
907
01:25:05,265 --> 01:25:08,475
- Not in our van!
- No. I told him to take a bus.
908
01:25:08,476 --> 01:25:13,476
Well that's not a bus!
909
01:25:13,690 --> 01:25:18,068
What's so funny about this?
910
01:25:18,069 --> 01:25:23,069
Then this is my last oxygen tank.
911
01:25:34,252 --> 01:25:37,546
I can't go on. I can't go on.
912
01:25:37,547 --> 01:25:42,547
- I won't make it up the mountain.
- What mountain?
913
01:25:57,150 --> 01:25:59,860
This is a crap ending.
914
01:25:59,861 --> 01:26:04,861
I find it somehow fitting.
915
01:27:20,608 --> 01:27:22,901
To sum up. Africa, cold as hell.
916
01:27:22,902 --> 01:27:25,153
- We were robbed.
- By a little boy.
917
01:27:25,154 --> 01:27:30,154
- You messed things up with Leni.
- You're not famous.
918
01:27:34,664 --> 01:27:39,664
- So where's the most beautiful day?
- Good question.
919
01:27:43,131 --> 01:27:47,551
- But it's nice here.
- We should really take a selfie.
920
01:27:47,552 --> 01:27:49,886
Fuck! Shit!
921
01:27:49,887 --> 01:27:53,140
Shit! I haven't filmed anything
for two days now.
922
01:27:53,141 --> 01:27:56,101
Hey!
923
01:27:56,102 --> 01:28:01,102
We still have the grand finale.
924
01:28:06,237 --> 01:28:11,237
-It's been an honour.
- For me too.
925
01:28:17,540 --> 01:28:21,251
Andi.
926
01:28:21,252 --> 01:28:26,252
I think I'd like to start over.
927
01:28:32,722 --> 01:28:37,722
Well...
928
01:28:56,537 --> 01:28:58,330
Okay. It works great.
929
01:28:58,331 --> 01:29:03,331
It works. All right then.
930
01:29:05,046 --> 01:29:08,590
I'll start.
931
01:29:08,591 --> 01:29:10,926
- Who's going to post it?
- Sorry?
932
01:29:10,927 --> 01:29:14,513
- If we're dead, who's going to post it?
- Fuck!
933
01:29:14,514 --> 01:29:18,642
What idiots!
934
01:29:18,643 --> 01:29:23,643
Well, I... Oh screw it.
935
01:29:23,773 --> 01:29:28,773
Screw it.
936
01:29:29,862 --> 01:29:34,862
So long, Andi.
937
01:29:35,117 --> 01:29:37,327
Wait! What'll I do?
938
01:29:37,328 --> 01:29:40,413
There'll be brains and blood
all over the place.
939
01:29:40,414 --> 01:29:45,414
Okay, you start.
940
01:29:47,213 --> 01:29:48,880
- You got a cold?
- What?
941
01:29:48,881 --> 01:29:53,881
It was a joke.
942
01:30:04,188 --> 01:30:07,732
- You have to press.
- I want to, but my finger doesn't.
943
01:30:07,733 --> 01:30:12,733
Oh, dude! Open your mouth.
944
01:30:13,406 --> 01:30:16,283
- But warn me, okay?
- Okay, I will.
945
01:30:16,284 --> 01:30:21,284
- No, don't warn me.
- Okay, I won't.
946
01:30:24,041 --> 01:30:26,293
- What?
- I can't smile.
947
01:30:26,294 --> 01:30:29,838
- You said we'd die smiling.
- This is absurd!
948
01:30:29,839 --> 01:30:32,340
- I can't smile.
-It's either me or you.
949
01:30:32,341 --> 01:30:34,301
- Do you want to start or not?
- Of course!
950
01:30:34,302 --> 01:30:37,596
Then start!
We can wait till the oxygen...
951
01:30:37,597 --> 01:30:41,558
- What is that?
- That is...
952
01:30:41,559 --> 01:30:43,560
It's here somewhere.
953
01:30:43,561 --> 01:30:45,312
What is it?
954
01:30:45,313 --> 01:30:46,771
- My pager.
- What?
955
01:30:46,772 --> 01:30:51,772
-It's my pager.
- Your...
956
01:30:52,236 --> 01:30:54,279
You know what this means?
957
01:30:54,280 --> 01:30:57,240
My lung! They have a lung for me!
958
01:30:57,241 --> 01:31:00,327
Shit! What'll we do?
How do we get out of here?
959
01:31:00,328 --> 01:31:03,330
Benno, I knew it! I knew it!
Benno, it's so... Oh God, I'm sorry.
960
01:31:03,331 --> 01:31:08,331
Benno, I knew it! I knew it!
Benno, it's so... Oh God, I'm sorry.
961
01:31:08,377 --> 01:31:10,670
-It's a set-up.
- What?
962
01:31:10,671 --> 01:31:13,840
The cops are after us.
Of course they want us back.
963
01:31:13,841 --> 01:31:16,843
- Smuggling drugs, stealing 140,000!
- You just want me to stay.
964
01:31:16,844 --> 01:31:18,345
- Smuggling drugs, stealing 140,000!
- You just want me to stay.
965
01:31:18,346 --> 01:31:20,847
- Dude, we post it all.
- You're jealous.
966
01:31:20,848 --> 01:31:22,933
What?
967
01:31:22,934 --> 01:31:27,934
You're jealous
because I get to live and you don't.
968
01:31:32,526 --> 01:31:37,526
Go fuck yourself, Andi.
969
01:31:39,450 --> 01:31:44,450
Yeah, go on!
970
01:31:44,830 --> 01:31:49,830
I'll get home alone!
971
01:32:07,895 --> 01:32:12,895
Oh, blessed Germany!
972
01:32:27,206 --> 01:32:32,206
Africa was a piece of cake,
but I caught a cold on the plane.
973
01:32:32,336 --> 01:32:35,797
- Oh well, I'm ready for you.
- I beg your pardon?
974
01:32:35,798 --> 01:32:39,175
I haven't eaten for over six hours.
Nil by mouth.
975
01:32:39,176 --> 01:32:42,512
- To put it mildly, this is awkward.
- You paged me.
976
01:32:42,513 --> 01:32:47,058
- Now I'm here.
- We hoped you'd call.
977
01:32:47,059 --> 01:32:50,770
- You gave my lung to someone else?
- Um... No.
978
01:32:50,771 --> 01:32:53,356
- No?
- Uh-uh.
979
01:32:53,357 --> 01:32:55,358
Thank God!
980
01:32:55,359 --> 01:32:57,861
- My cold is nothing at all.
- Good!
981
01:32:57,862 --> 01:33:00,905
I need to be changed.
I can't not eat much longer.
982
01:33:00,906 --> 01:33:04,909
Two days ago a 60-year-old man
was brought in here.
983
01:33:04,910 --> 01:33:09,080
He was having seizures
and bleeding from the oesophagus.
984
01:33:09,081 --> 01:33:12,834
He had had an MRT,
but it was from two weeks ago.
985
01:33:12,835 --> 01:33:14,961
The results were negative.
986
01:33:14,962 --> 01:33:18,089
He died in A&E.
987
01:33:18,090 --> 01:33:21,509
- Why are you telling me this?
- I didn't get it.
988
01:33:21,510 --> 01:33:25,305
Until I looked
more closely at the images.
989
01:33:25,306 --> 01:33:28,099
These aren't of a 60 year old.
990
01:33:28,100 --> 01:33:33,100
These are images taken
of a younger man.
991
01:33:35,316 --> 01:33:39,277
I wouldn't know.
992
01:33:39,278 --> 01:33:42,739
We wanted to reach your friend.
993
01:33:42,740 --> 01:33:44,282
There is no lung.
994
01:33:44,283 --> 01:33:46,409
Oh, God!
995
01:33:46,410 --> 01:33:48,411
- I'm so very sorry.
- No!
996
01:33:48,412 --> 01:33:53,412
Benno's going to blow his brains out!
997
01:35:07,950 --> 01:35:10,994
Mona, sorry.
I meant to leave you in peace.
998
01:35:10,995 --> 01:35:15,995
- I cocked up, I can't change that.
- What would you change?
999
01:35:17,168 --> 01:35:19,752
I want Leni to have a good life.
You too.
1000
01:35:19,753 --> 01:35:22,005
And I'd like to get to know Leni.
1001
01:35:22,006 --> 01:35:24,132
You're a family. Marvin's a great guy.
1002
01:35:24,133 --> 01:35:26,092
- No, he's an arse.
- Enough!
1003
01:35:26,093 --> 01:35:29,095
But you picked him. Wait! I'm going.
You have to take Leni to hospital.
1004
01:35:29,096 --> 01:35:30,638
But you picked him. Wait! I'm going.
You have to take Leni to hospital.
1005
01:35:30,639 --> 01:35:33,433
- I saw her collapse.
- She has narcolepsy.
1006
01:35:33,434 --> 01:35:36,978
- She's got the same thing you have.
- Yes! No. What?
1007
01:35:36,979 --> 01:35:40,815
That's why she collapses
and sleeps so much.
1008
01:35:40,816 --> 01:35:42,942
- No.
- Yes. I'm a doctor.
1009
01:35:42,943 --> 01:35:45,445
She has a tumour behind her nose.
1010
01:35:45,446 --> 01:35:47,614
- That's not you.
- Pardon?
1011
01:35:47,615 --> 01:35:52,615
That's not even your name.
1012
01:36:16,518 --> 01:36:21,439
Hello.
1013
01:36:21,440 --> 01:36:26,440
- Hello.
- I sleep a lot too.
1014
01:36:28,239 --> 01:36:33,239
I know.
1015
01:36:53,514 --> 01:36:56,140
I wasn't gone.
1016
01:36:56,141 --> 01:37:01,104
I was in school.
1017
01:37:01,105 --> 01:37:04,274
When you were pregnant.
1018
01:37:04,275 --> 01:37:07,277
I had evening classes and worked
on a construction site during the day.
1019
01:37:07,278 --> 01:37:12,278
I had evening classes and worked
on a construction site during the day.
1020
01:37:17,079 --> 01:37:20,498
Maybe you should have told me that.
1021
01:37:20,499 --> 01:37:23,167
I wanted to have something to show you,
1022
01:37:23,168 --> 01:37:28,168
not just my empty promises.
1023
01:37:28,549 --> 01:37:31,843
Benno, I'd have gone through
anything with you.
1024
01:37:31,844 --> 01:37:34,095
Anything-
1025
01:37:34,096 --> 01:37:37,765
- I felt inadequate.
- You didn't have to do anything.
1026
01:37:37,766 --> 01:37:42,103
All you had to do was be by my side.
1027
01:37:42,104 --> 01:37:47,104
Yeah.
1028
01:37:47,484 --> 01:37:51,487
Mona, I meant everything I said before.
1029
01:37:51,488 --> 01:37:53,656
I see you're happy.
1030
01:37:53,657 --> 01:37:58,619
You have to stop making stuff up.
1031
01:37:58,620 --> 01:38:02,040
You're not dying.
1032
01:38:02,041 --> 01:38:07,041
I'm not dying.
1033
01:38:08,922 --> 01:38:10,673
Oh fuck!
1034
01:38:10,674 --> 01:38:15,674
Fuck, Andi!
1035
01:39:33,173 --> 01:39:38,173
Morning.
1036
01:39:38,679 --> 01:39:41,889
- I thought you'd never come back.
- What?
1037
01:39:41,890 --> 01:39:44,350
-It's a bit late, isn't it?
- Why?
1038
01:39:44,351 --> 01:39:49,105
He has an infection now.
1039
01:39:49,106 --> 01:39:54,106
So? Have you finally become a man?
1040
01:39:54,778 --> 01:39:58,948
- Yes, I think so.
- Good.
1041
01:39:58,949 --> 01:40:01,033
I have a bone to pick.
1042
01:40:01,034 --> 01:40:02,994
We bust guts for this place.
1043
01:40:02,995 --> 01:40:06,539
I have two-and-a-half-hour bus ride
here and back.
1044
01:40:06,540 --> 01:40:09,542
I get so tired my husband says
I look like a potato kept in the fridge.
1045
01:40:09,543 --> 01:40:11,711
I get so tired my husband says
I look like a potato kept in the fridge.
1046
01:40:11,712 --> 01:40:13,880
We don't do it to be millionaires
1047
01:40:13,881 --> 01:40:16,424
or to watch people suffer.
1048
01:40:16,425 --> 01:40:20,344
We think everyone has a right
to die with a bit of dignity.
1049
01:40:20,345 --> 01:40:24,056
You could at least
show a little respect.
1050
01:40:24,057 --> 01:40:27,101
Have I made myself clear?
1051
01:40:27,102 --> 01:40:31,272
- I think so.
- Good.
1052
01:40:31,273 --> 01:40:36,273
Right, we don't want to lose any time.
1053
01:40:40,199 --> 01:40:43,201
Oh, I've tripped up with the bedpan!
1054
01:40:43,202 --> 01:40:45,745
Oh heavens! Did some spill on you?
1055
01:40:45,746 --> 01:40:48,414
How terrible! Let's get your shoes off.
1056
01:40:48,415 --> 01:40:53,415
Because it's really disgusting.
Urine is very pungent.
1057
01:41:16,902 --> 01:41:21,902
Andi.
1058
01:41:21,949 --> 01:41:24,909
Hey, Andi, are you asleep?
1059
01:41:24,910 --> 01:41:29,622
What a stupid question. Of course not.
1060
01:41:29,623 --> 01:41:32,625
Lucky you! I was about
to kiss you awake, Snow White.
1061
01:41:32,626 --> 01:41:33,960
Lucky you! I was about
to kiss you awake, Snow White.
1062
01:41:33,961 --> 01:41:37,255
- Sleeping Beauty.
- No, it's Snow White.
1063
01:41:37,256 --> 01:41:42,256
- Sleeping Beauty.
- Who cares!
1064
01:41:44,179 --> 01:41:47,723
I didn't think you would come.
1065
01:41:47,724 --> 01:41:51,394
Yeah, tough luck!
1066
01:41:51,395 --> 01:41:55,356
Now we'll take it off.
It has such a pungent smell.
1067
01:41:55,357 --> 01:41:57,608
- Do you like cats?
- No.
1068
01:41:57,609 --> 01:42:00,695
They're so good for patients' souls.
1069
01:42:00,696 --> 01:42:05,199
They're so quiet, and then they purr.
1070
01:42:05,200 --> 01:42:10,200
Or meow.
1071
01:42:17,421 --> 01:42:22,421
Cup of tea?
1072
01:42:24,720 --> 01:42:29,720
- You can't take the piss out of me!
- Wait! Stop!
1073
01:42:44,948 --> 01:42:48,326
Calling all cars,
a patrol car has been stolen.
1074
01:42:48,327 --> 01:42:53,327
It's headed towards the railway station.
1075
01:43:10,182 --> 01:43:11,557
Shit!
1076
01:43:11,558 --> 01:43:13,142
Floor it!
1077
01:43:13,143 --> 01:43:18,143
lam!
1078
01:43:33,330 --> 01:43:38,330
How many penalty points
does that get me?
1079
01:43:46,760 --> 01:43:49,220
Now they've got him.
1080
01:43:49,221 --> 01:43:54,221
- They'll probably come back.
- Yeah, probably.
1081
01:43:59,481 --> 01:44:01,482
Is it painful?
1082
01:44:01,483 --> 01:44:05,403
I have no idea, ask my pharmacist.
1083
01:44:05,404 --> 01:44:08,572
Come on,
you have to stick it out a bit longer.
1084
01:44:08,573 --> 01:44:11,742
- Why?
- I don't know. The sun's coming up.
1085
01:44:11,743 --> 01:44:15,037
The trees are blossoming.
It's sure to be lovely.
1086
01:44:15,038 --> 01:44:20,038
- Sunrises are almost always shit.
- Just a bit longer.
1087
01:44:23,922 --> 01:44:27,967
Benno, where and when don't matter.
1088
01:44:27,968 --> 01:44:32,968
All I care about is who's with me.
1089
01:44:33,473 --> 01:44:36,100
Hey, not that.
1090
01:44:36,101 --> 01:44:40,187
- Stop right now or you'll fall asleep.
- Okay.
1091
01:44:40,188 --> 01:44:45,188
- Pull yourself together.
- All right.
1092
01:44:46,153 --> 01:44:48,821
Hey, Benno, you're scared.
1093
01:44:48,822 --> 01:44:52,950
Course not!
1094
01:44:52,951 --> 01:44:57,951
Don't you see? That's not so bad.
1095
01:44:58,832 --> 01:45:01,333
It means you have something to lose.
1096
01:45:01,334 --> 01:45:06,088
Don't start with the calendar mottos
just because you're dying.
1097
01:45:06,089 --> 01:45:11,089
- No reason for intimacies.
- Exactly.
1098
01:45:19,394 --> 01:45:21,061
Benno?
1099
01:45:21,062 --> 01:45:26,062
Andi.
1100
01:45:27,027 --> 01:45:32,027
I think I've got it.
1101
01:45:33,867 --> 01:45:37,912
The most beautiful day.
1102
01:45:37,913 --> 01:45:42,913
And which one was it?
1103
01:46:14,741 --> 01:46:19,741
In the end, it's quite simple.
1104
01:46:20,580 --> 01:46:25,580
There's almost no wind at all.
1105
01:46:28,755 --> 01:46:31,757
I have salt in my hair
and I can taste tuna and orange juice.
1106
01:46:31,758 --> 01:46:36,220
I have salt in my hair
and I can taste tuna and orange juice.
1107
01:46:36,221 --> 01:46:41,221
The sun isn't intense
but my sunburn stings.
1108
01:46:53,029 --> 01:46:56,532
Across from me sits Benno.
1109
01:46:56,533 --> 01:47:00,411
It seems we've known each other forever.
1110
01:47:00,412 --> 01:47:05,412
17 days, to be exact.
1111
01:47:15,135 --> 01:47:18,137
This only happened
because of the terrible hospital mix-up.
1112
01:47:18,138 --> 01:47:19,513
This only happened
because of the terrible hospital mix-up.
1113
01:47:19,514 --> 01:47:22,641
My client
was certain he was going to die.
1114
01:47:22,642 --> 01:47:25,644
Then it's only fair,
considering this misdiagnosis...
1115
01:47:25,645 --> 01:47:27,062
Then it's only fair,
considering this misdiagnosis...
1116
01:47:27,063 --> 01:47:30,399
Excuse me. I don't want that.
1117
01:47:30,400 --> 01:47:32,568
What?
1118
01:47:32,569 --> 01:47:37,569
The diagnosis was the best thing
that ever happened to me.
1119
01:47:39,492 --> 01:47:43,829
Benno is strange.
1120
01:47:43,830 --> 01:47:48,830
We don't even really like each other.
1121
01:47:59,804 --> 01:48:04,804
Benno is my best friend.
1122
01:52:58,895 --> 01:53:03,895
Subtitles: N. Fritz, H. Kimber
CINEMEDIA audiovision 201683109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.