Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,736
Accessing backup.
2
00:00:02,770 --> 00:00:06,074
If you do not
surrender immediately,
you will be destroyed.
3
00:00:06,107 --> 00:00:09,477
Last time
on Gene Roddenberry's
Andromeda...
4
00:00:09,510 --> 00:00:13,013
Follow me, Red Plague,
and I will show you
the face of God.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,515
Andromeda, report.
6
00:00:14,548 --> 00:00:15,849
We have Code Red.
7
00:00:16,584 --> 00:00:17,718
Can anyone hear me?
8
00:00:20,288 --> 00:00:21,522
Anyone?
9
00:00:34,001 --> 00:00:35,002
Code Red.
10
00:00:36,737 --> 00:00:37,905
Code Red.
11
00:00:39,573 --> 00:00:40,574
Code Red.
12
00:00:41,375 --> 00:00:42,743
Code Red.
13
00:00:42,776 --> 00:00:45,079
Officers down in Command.
Heard you the first time.
14
00:00:45,113 --> 00:00:48,149
Beka! Dylan.
you have to help him.
15
00:00:48,182 --> 00:00:50,718
Yeah, Dylan
you worry about.
16
00:00:50,751 --> 00:00:51,819
Code Red.
17
00:00:52,586 --> 00:00:53,721
Dylan.
18
00:00:53,754 --> 00:00:55,022
Code Red.
19
00:00:56,224 --> 00:00:57,891
Dylan, can you hear me?
20
00:01:00,128 --> 00:01:01,295
I'm not reading a pulse.
21
00:01:02,196 --> 00:01:03,264
Code Red.
22
00:01:03,297 --> 00:01:04,298
No!
23
00:01:09,870 --> 00:01:11,739
Come on, Dylan! Wake up!
24
00:01:13,541 --> 00:01:14,975
Got him!
25
00:01:15,008 --> 00:01:17,745
Pulse has returned,
shallow and erratic.
Can we get him to Medical?
26
00:01:17,778 --> 00:01:20,348
Negative. As far as
I can tell there are still
Magog on board
27
00:01:20,381 --> 00:01:23,083
and internal defenses won't
be restored for another
20 minutes, 17 seconds.
28
00:01:23,117 --> 00:01:25,586
Switching to damage control.
Sealing off Command,
29
00:01:25,619 --> 00:01:27,288
continuing to repair
hull breaches.
30
00:01:27,321 --> 00:01:29,257
Twenty minutes?
He hasn't got that long.
31
00:01:29,790 --> 00:01:31,459
Trance? Trance!
32
00:01:31,492 --> 00:01:32,960
She has no
life signs, Beka.
33
00:01:32,993 --> 00:01:34,262
You say that
like it matters.
34
00:01:34,295 --> 00:01:36,564
Come on, Trance.
Up and at 'em.
Pulse negative.
35
00:01:36,597 --> 00:01:38,299
Respiration negative.
Trance, I need you.
36
00:01:38,332 --> 00:01:40,434
Electrical activity negative.
Dylan needs you.
37
00:01:40,468 --> 00:01:44,272
Body temperature 23 degrees
Celsius.
Trance? Trance? Trance!
38
00:01:44,305 --> 00:01:46,507
Ah! Oh! The tail!
39
00:01:46,540 --> 00:01:48,476
Oh, good. You're up.
40
00:01:52,380 --> 00:01:54,748
Beka? Beka!
41
00:01:57,251 --> 00:01:59,153
Dylan? Dylan?
42
00:02:09,263 --> 00:02:10,964
Accessing
emergency power.
43
00:02:18,005 --> 00:02:19,307
Trance?
44
00:02:19,340 --> 00:02:20,641
Trance, can you hear me?
45
00:02:20,674 --> 00:02:22,510
Uh, I can hear you.
46
00:02:22,543 --> 00:02:25,012
The Magog seem
to have mostly
left the ship.
47
00:02:25,045 --> 00:02:27,181
Harper and Tyr
were captured.
48
00:02:27,215 --> 00:02:30,083
Rev Bem went down
to the World Ship
to retrieve them.
49
00:02:30,117 --> 00:02:31,519
No, he shouldn't
have done that!
50
00:02:31,552 --> 00:02:34,322
Trance, I need to get
to the machine shop.
51
00:02:36,257 --> 00:02:37,325
On the way there...
52
00:02:38,826 --> 00:02:41,362
I'll try to draw off
any Magog still on...
53
00:02:41,929 --> 00:02:43,063
board.
54
00:02:44,265 --> 00:02:45,333
You
55
00:02:45,366 --> 00:02:49,870
need to get Dylan
and Beka to Medical.
56
00:02:50,871 --> 00:02:52,373
But--
No "buts"!
57
00:02:52,406 --> 00:02:53,507
Just do it.
58
00:02:57,845 --> 00:03:00,214
I'll take care
of everything else.
59
00:03:00,248 --> 00:03:04,285
Okay. Okay, Trance,
you can do this.
You know you can.
60
00:03:04,318 --> 00:03:08,021
There is a perfect possible
future where everything
will turn out just fine.
61
00:03:08,055 --> 00:03:14,094
And the odds of creating
that future are only
1,671,000 to 1, more or less.
62
00:03:56,537 --> 00:03:59,307
He is the last guardian
of a fallen civilization,
63
00:03:59,340 --> 00:04:01,509
a hero from another time.
64
00:04:01,542 --> 00:04:03,143
Faced with a universe in chaos,
65
00:04:03,176 --> 00:04:05,446
Dylan Hunt recruits
an unlikely crew
66
00:04:05,479 --> 00:04:08,048
and sets out
to re-unite the galaxies.
67
00:04:08,081 --> 00:04:11,352
On the starship Andromeda,
hope lives again.
68
00:04:53,827 --> 00:04:56,397
Trance, I'm bringing two
androids to help you.
69
00:04:56,430 --> 00:04:57,931
We need to move
Dylan and Beka now.
70
00:04:57,965 --> 00:05:00,033
You don't understand.
This is very, very bad.
71
00:05:00,067 --> 00:05:03,504
I can see that.
No. No, you can't.
That's the problem.
72
00:05:03,537 --> 00:05:06,374
There may be a perfect
possible future, but I can't
see that right now
73
00:05:06,407 --> 00:05:08,041
and nothing is going
to make that better.
74
00:05:08,075 --> 00:05:11,044
Trance, I've been
studying you for
almost a year now.
75
00:05:11,078 --> 00:05:13,847
I know you have secrets,
ways of seeing probabilities,
76
00:05:13,881 --> 00:05:15,683
maybe even
influencing outcomes.
77
00:05:15,716 --> 00:05:19,753
Right now, Dylan and Beka
need medical attention
immediately.
78
00:05:19,787 --> 00:05:23,023
Even if you can't see
any possible way
to save them, we have to try.
79
00:05:24,458 --> 00:05:25,593
Magog!
It's too late.
80
00:05:27,094 --> 00:05:28,729
No. No, wait.
81
00:05:28,762 --> 00:05:32,265
You said you didn't have
internal defenses yet.
What about the external ones?
82
00:05:32,299 --> 00:05:33,401
You want a distraction.
83
00:05:35,135 --> 00:05:36,704
I think I know
just the thing.
84
00:05:44,712 --> 00:05:47,748
There, that should
get their attention.
85
00:06:20,347 --> 00:06:21,381
I forgot you had those.
86
00:06:21,415 --> 00:06:22,716
We haven't exactly
had a burning need
87
00:06:22,750 --> 00:06:24,117
for planetary
warfare bots.
88
00:06:28,422 --> 00:06:30,257
Are you ready? Go!
89
00:06:48,442 --> 00:06:51,579
Oh! Hi. I am way more
dangerous than I look,
90
00:06:51,612 --> 00:06:53,547
and I really
don't want to hurt you
91
00:06:53,581 --> 00:06:55,449
but if you push me, I will.
I promise.
92
00:07:08,762 --> 00:07:09,763
Trance!
93
00:07:16,136 --> 00:07:17,337
Now we're even.
94
00:07:17,370 --> 00:07:18,706
Rommie!
Run, Trance.
95
00:07:18,739 --> 00:07:20,073
I'm running, I'm running.
Come on!
96
00:08:07,487 --> 00:08:09,022
Stranger smell.
97
00:08:09,056 --> 00:08:11,592
My name is Red Plague.
98
00:08:32,546 --> 00:08:33,747
Front and center, soldier.
99
00:08:36,249 --> 00:08:38,786
Captain Dylan Hunt,
reporting for duty.
100
00:08:38,819 --> 00:08:40,120
And not a moment too soon.
101
00:08:41,288 --> 00:08:43,891
You see? You see?
I fixed him.
102
00:08:43,924 --> 00:08:46,259
Oh, yeah.
Well, more or less.
103
00:08:48,696 --> 00:08:49,730
What hit me?
104
00:08:49,763 --> 00:08:51,364
About half
the Command Center.
105
00:08:51,398 --> 00:08:53,533
The ship was pounded
by point-singularity bombs.
106
00:08:53,567 --> 00:08:55,168
We're lucky she's
more or less in one piece.
107
00:08:56,737 --> 00:08:57,738
The Magog.
108
00:08:58,806 --> 00:09:00,641
On the run, for now.
109
00:09:00,674 --> 00:09:02,242
I deployed Tweedle-Dee
and Tweedle-Dum.
110
00:09:02,275 --> 00:09:04,111
How are the lads?
Efficient, as usual.
111
00:09:04,144 --> 00:09:06,614
They drove off the first wave
of the Magog assault ships.
112
00:09:06,647 --> 00:09:09,249
Yeah, but the Magog
can always send more.
113
00:09:11,018 --> 00:09:12,152
Magogs suck.
114
00:09:29,837 --> 00:09:31,371
Okay, so here's
the plan.
115
00:09:32,873 --> 00:09:34,174
Rommie and I will
take the Maru down
116
00:09:34,207 --> 00:09:35,542
and retrieve Harper,
Tyr, and Rev.
117
00:09:35,575 --> 00:09:37,210
Rommie, have
the immune system
nanobots
118
00:09:37,244 --> 00:09:39,212
we gave the crew
built up to a level
where you can track them?
119
00:09:39,246 --> 00:09:42,115
Trance's don't seem to be
working, but I'm getting
a clear signal from Beka's.
120
00:09:42,149 --> 00:09:43,651
You planted
tracing devices on us?
121
00:09:43,684 --> 00:09:45,052
Downloading
signal parameters.
122
00:09:45,085 --> 00:09:47,387
So while you two are
playing hero, what am I
supposed to do?
123
00:09:47,420 --> 00:09:51,358
The nova bomb
in the main armory,
weapons locker five.
124
00:09:51,391 --> 00:09:52,926
If we're not back
in three hours,
125
00:09:52,960 --> 00:09:54,594
I want you to launch it
at the artificial sun
126
00:09:54,628 --> 00:09:57,397
in the middle
of the Magog array...
and blow it to hell.
127
00:09:57,430 --> 00:09:59,332
You're still carrying
nova bombs? I thought--
128
00:09:59,366 --> 00:10:01,401
That I used them all up
at Hephaistos? I did.
129
00:10:01,434 --> 00:10:04,672
But I scavenged one
from GS92196,
just in case.
130
00:10:04,705 --> 00:10:07,708
There's been a nova bomb
on board for months
and Tyr didn't know about it?
131
00:10:07,741 --> 00:10:09,142
Gosh, won't he
be surprised.
132
00:10:09,176 --> 00:10:10,711
If we're still on that
World Ship when that
bomb goes off,
133
00:10:10,744 --> 00:10:13,781
he'll be more than
surprised. He'll be dead.
And so will you, Dylan.
134
00:10:13,814 --> 00:10:16,784
We'll just have
to get back here in time
then, won't we?
135
00:10:16,817 --> 00:10:20,120
Andromeda, release
all nova bomb controls
to Beka Valentine,
136
00:10:20,153 --> 00:10:21,421
authorization
ten-break-alpha.
137
00:10:21,454 --> 00:10:22,489
Authorization released.
138
00:10:24,591 --> 00:10:26,660
Three hours.
Not a second more.
139
00:10:27,761 --> 00:10:28,829
Rommie.
140
00:10:32,165 --> 00:10:34,334
Tell me he's gonna make it.
It's possible.
141
00:10:35,502 --> 00:10:36,870
Anything's possible, right?
142
00:10:39,339 --> 00:10:40,340
Right.
143
00:10:50,650 --> 00:10:51,819
Oh, man.
144
00:10:55,322 --> 00:10:56,323
Tyr?
145
00:10:57,557 --> 00:10:59,092
Tyr! Are you okay?
146
00:11:07,901 --> 00:11:10,137
Oh no, no, no, no, no.
No, not the eggs.
147
00:11:10,170 --> 00:11:12,672
They didn't infest me
with Magog eggs.
148
00:11:12,706 --> 00:11:16,476
Help! Help! Somebody!
Somebody help me!
149
00:11:16,509 --> 00:11:19,880
Oh, please, help! Help!
150
00:11:25,418 --> 00:11:26,887
Internal defenses
back on-line.
151
00:11:26,920 --> 00:11:28,088
Finally.
152
00:11:28,121 --> 00:11:30,023
Score another victory
for the good guys.
153
00:11:53,947 --> 00:11:55,883
Great One!
154
00:11:55,916 --> 00:11:57,184
You're eating
one of your own.
155
00:11:57,217 --> 00:11:58,786
Not ours.
156
00:11:58,819 --> 00:12:01,688
It's of
Vile Throat's brood.
157
00:12:01,721 --> 00:12:04,992
But we catch it
alone, and weak.
158
00:12:05,893 --> 00:12:07,094
Of course.
159
00:12:08,495 --> 00:12:11,031
Great One want his share?
160
00:12:15,903 --> 00:12:20,140
No, you earned it.
Eat your fill.
161
00:12:28,015 --> 00:12:31,551
Great One
not want food?
162
00:12:31,885 --> 00:12:32,886
No!
163
00:12:39,426 --> 00:12:44,898
Great One not smell right.
Not act like Great One.
164
00:12:45,632 --> 00:12:50,403
Refuse food?
Smell like machine!
165
00:12:51,538 --> 00:12:53,573
Smell like prey!
166
00:12:53,606 --> 00:12:54,641
Stay back!
167
00:12:54,674 --> 00:12:58,478
We hear spaceship
has traitor on board.
168
00:12:58,511 --> 00:13:04,317
I think maybe
it smell just like you!
169
00:13:12,792 --> 00:13:14,127
Maru's away.
170
00:13:14,161 --> 00:13:15,362
Rommie, show me
that thing again.
171
00:13:16,596 --> 00:13:18,031
Oh, man.
172
00:13:18,065 --> 00:13:21,334
A year ago I was running
spare parts from Canopy
to San-Ska-Re, and now...
173
00:13:22,402 --> 00:13:24,104
I'm sitting in the middle
of the apocalypse.
174
00:13:24,137 --> 00:13:27,174
Well, on the bright side,
the World Ship is heading
toward the known worlds.
175
00:13:27,207 --> 00:13:30,677
Before, you just didn't know
about it. At least this way
you can face it head on.
176
00:13:30,710 --> 00:13:32,779
That was such
a warship thing to say.
177
00:13:37,851 --> 00:13:40,120
Tyr!
178
00:13:40,153 --> 00:13:44,691
Oh, man, don't be dead.
You can't be dead.
I mean, crap, I'm alive.
179
00:13:44,724 --> 00:13:49,329
And,... I'm just a pathetic
little kludge, right? I mean,
you, you're a Nietzschean.
180
00:13:49,362 --> 00:13:50,497
You're an uber.
181
00:13:50,530 --> 00:13:52,232
Don't ever call me that.
182
00:13:53,400 --> 00:13:55,936
I knew you were alive!
Yes, I'm alive.
183
00:13:55,969 --> 00:13:58,538
And attempting to make
our opponents
forget about us.
184
00:13:58,571 --> 00:14:01,274
Oh, you wanna make them
feel overconfident?
I got an idea.
185
00:14:01,308 --> 00:14:03,443
Why don't we let them
paralyze us,
bind us to the wall,
186
00:14:03,476 --> 00:14:04,978
and infect us
with their Magog eggs?
187
00:14:05,012 --> 00:14:08,148
Oh, gee, we did that already.
Boy, we got them right
where we want them.
188
00:14:08,181 --> 00:14:10,850
Your little melodrama
isn't making things
any better.
189
00:14:10,884 --> 00:14:14,021
No, but it's not making
things any worse.
You know why?
190
00:14:14,054 --> 00:14:16,289
Because they couldn't
be any worse.
191
00:14:16,323 --> 00:14:20,327
You could be unconscious,
or dead. You're neither.
192
00:14:21,361 --> 00:14:23,263
So now we get to be awake
while the eggs hatch
193
00:14:23,296 --> 00:14:25,966
and the little Magog larvae
eat their way out
through our guts.
194
00:14:25,999 --> 00:14:27,367
You're right,
that is better.
195
00:14:27,400 --> 00:14:30,503
When your parents
combined their DNA...
196
00:14:30,537 --> 00:14:33,606
the odds that they would
create a person with your
precise genetic pattern
197
00:14:33,640 --> 00:14:36,309
were on the order
of ten million to one.
198
00:14:36,343 --> 00:14:39,112
Factor in the chance
of your parents growing
to adulthood,
199
00:14:39,146 --> 00:14:41,614
meeting, and actually
bothering to procreate,
200
00:14:41,648 --> 00:14:44,084
and your very existence
has all the likelihood
201
00:14:44,117 --> 00:14:47,955
of drawing three straight
Imperial Courts in an honest
game of Vedran Whist.
202
00:14:50,690 --> 00:14:54,194
You've already overcome
those odds once. Who's to say
you can't do it again?
203
00:14:54,227 --> 00:14:56,529
Yeah, yeah, yeah.
Where there's life
there's hope.
204
00:14:56,563 --> 00:15:00,033
Faint, infinitesimal,
minuscule, microscopic,
205
00:15:00,067 --> 00:15:03,003
virtually undetectable hope
but hope, nonetheless.
206
00:15:03,036 --> 00:15:05,105
Please, shut up
and let me think.
207
00:15:20,153 --> 00:15:21,188
You sure we're
close enough?
208
00:15:21,221 --> 00:15:22,990
As close as we're
going to get by ship.
209
00:15:23,023 --> 00:15:26,093
They're approximately
four kilometers almost
straight down.
210
00:15:26,126 --> 00:15:28,628
Four kilometers.
I keep forgetting
how big this thing is.
211
00:15:28,661 --> 00:15:31,364
Hmm, 20 worlds joined
into a single structure
manipulated
212
00:15:31,398 --> 00:15:34,267
by artificial gravity
and powered by
a miniature sun.
213
00:15:34,301 --> 00:15:35,935
I guess it's true
what they say:
214
00:15:35,969 --> 00:15:37,270
"No matter how
powerful you are,
215
00:15:37,304 --> 00:15:39,472
there's always someone
bigger and stronger
than you."
216
00:15:39,506 --> 00:15:40,940
I just never thought
it applied to me.
217
00:15:42,342 --> 00:15:43,410
You scared?
218
00:15:43,443 --> 00:15:44,477
Terrified.
Me too.
219
00:15:46,146 --> 00:15:48,815
Deploy the plasma mines.
Contact Beka. Tell her
we're headed out.
220
00:15:51,651 --> 00:15:54,354
Dylan, I can't raise myself,
er, the ship.
221
00:15:58,091 --> 00:16:00,027
Too much interference.
Looks like we're on our own.
222
00:16:01,528 --> 00:16:03,196
How long until Beka
launches the nova bomb?
223
00:16:03,230 --> 00:16:04,764
Two hours,
forty-one minutes.
224
00:16:04,797 --> 00:16:06,099
All right. Home in on
Tyr and Harper.
225
00:16:06,133 --> 00:16:07,834
Update me on
the countdown
every ten minutes.
226
00:16:39,166 --> 00:16:43,403
My pain belongs
to the Divine.
My hunger--
227
00:16:43,436 --> 00:16:44,771
Red Plague!
228
00:16:48,275 --> 00:16:51,611
Red Plague! I know
that you can hear me.
229
00:16:54,347 --> 00:16:56,749
How many of us
have you killed,
Red Plague?
230
00:16:56,783 --> 00:16:59,986
How many of your
brothers lie dead
at your hand?
231
00:17:00,019 --> 00:17:01,321
Too many!
232
00:17:01,354 --> 00:17:03,490
Be proud of yourself,
Red Plague.
233
00:17:03,523 --> 00:17:06,293
You've killed the weak,
you have culled the small.
234
00:17:06,326 --> 00:17:09,096
Even in this,
you serve the Abyss.
235
00:17:09,129 --> 00:17:11,598
No!
And soon, very soon...
236
00:17:12,899 --> 00:17:16,203
you will serve
the Abyss in all things.
237
00:17:16,236 --> 00:17:21,241
No! I will never!
My pain belongs
to the Divine!
238
00:17:23,676 --> 00:17:24,811
My pain!
239
00:17:44,397 --> 00:17:45,865
Time?
One hour, ten minutes.
240
00:17:45,898 --> 00:17:46,899
Keep moving.
241
00:17:50,337 --> 00:17:52,139
What was that?
Point singularity projector.
242
00:17:53,072 --> 00:17:54,241
It's firing.
243
00:17:58,010 --> 00:17:59,078
Hold on.
244
00:18:05,051 --> 00:18:07,687
That was close.
We can avoid those
if we keep our distance.
245
00:18:07,720 --> 00:18:09,289
So as long as we don't
try to attack
246
00:18:09,322 --> 00:18:11,891
or go in to support Dylan
or close into nova bomb range,
we're just fine.
247
00:18:11,924 --> 00:18:14,694
58 minutes, 10 seconds,
then the waiting will be
over one way or the other.
248
00:18:14,727 --> 00:18:16,329
I can't believe
I'm doing this again.
249
00:18:16,363 --> 00:18:20,500
The last time
I faced that thing,
it all went so... wrong.
250
00:18:20,533 --> 00:18:21,534
Andromeda...
251
00:18:23,670 --> 00:18:25,138
show me.
252
00:18:25,172 --> 00:18:26,706
I need to see
what happened to you.
253
00:18:42,155 --> 00:18:44,824
We were under secret orders
from Argosy intelligence
254
00:18:44,857 --> 00:18:47,627
to try and locate
the source of
the Magog invasion.
255
00:18:47,660 --> 00:18:50,697
Following leads from
a slip-scout, we found
slipstream routes...
256
00:18:50,730 --> 00:18:53,900
large and well-traveled,
linking the Magog
territories to M86.
257
00:18:53,933 --> 00:18:57,804
M86? But that's--
Over 66 million
light years away
258
00:18:57,837 --> 00:18:59,206
in the Virgo
Galactic cluster.
259
00:19:00,807 --> 00:19:02,909
By the time light
from M86 reaches Earth,
260
00:19:02,942 --> 00:19:05,144
it's already
66 million years old.
261
00:19:05,178 --> 00:19:09,649
So there's no way
for us to know when
the stars there died.
262
00:19:09,682 --> 00:19:15,422
By the time we got there,
all that was left were
black holes and dust.
263
00:19:19,125 --> 00:19:21,661
We found only one
moving thing
in the entire galaxy
264
00:19:22,295 --> 00:19:24,831
or rather, it found us.
265
00:19:28,835 --> 00:19:30,136
We have to get
to slipstream.
266
00:19:34,807 --> 00:19:38,044
I made it to slipstream,
but only after everyone
on-board was dead.
267
00:19:41,881 --> 00:19:44,384
I was lost, alone.
268
00:19:45,852 --> 00:19:48,588
I wandered the slipstream
blind for 13 months
269
00:19:48,621 --> 00:19:51,090
until I managed
to stagger back
to Triangulum.
270
00:19:52,392 --> 00:19:55,328
A Than freighter found me.
I almost attacked them.
271
00:19:57,364 --> 00:20:00,333
When Argosy intelligence
decided to seal off
my memories of the mission
272
00:20:00,367 --> 00:20:01,634
for security reasons,
273
00:20:02,902 --> 00:20:04,203
I was actually relieved.
274
00:20:10,743 --> 00:20:12,912
Andromeda,
I'm so sorry.
275
00:20:14,514 --> 00:20:17,584
I don't know what to say.
Say it won't happen again.
276
00:20:17,617 --> 00:20:20,987
You have to promise me, Beka,
that when this is over,
277
00:20:21,020 --> 00:20:24,457
I will either be heading home
with a crew aboard,
or not at all.
278
00:20:43,843 --> 00:20:45,845
Impressed?
279
00:20:45,878 --> 00:20:50,249
Primitive savages,
that's what they call us,
isn't it?
280
00:20:50,283 --> 00:20:54,454
Well I ask you,
could primitive savages
build that?
281
00:20:54,487 --> 00:20:57,123
Could primitive savages
snuff out stars,
282
00:20:57,790 --> 00:20:59,626
destroy entire galaxies?
283
00:20:59,659 --> 00:21:05,197
That is not civilization!
That is madness!
284
00:21:05,231 --> 00:21:09,302
Then it is madness
in the cause of harmony.
In the cause of peace.
285
00:21:09,336 --> 00:21:11,638
How can you claim
to serve peace...
286
00:21:11,671 --> 00:21:15,508
with so much blood
on your hands,
on our hands?
287
00:21:15,542 --> 00:21:18,345
If you seek truth,
come with me.
288
00:21:18,378 --> 00:21:20,880
Meet our creator,
and all will be revealed.
289
00:21:20,913 --> 00:21:25,385
What does it matter
what I believe?
Why don't you just kill me?
290
00:21:25,418 --> 00:21:28,655
Because you're
a lost brother
who seeks answers.
291
00:21:28,688 --> 00:21:30,657
What more reason
do I need?
292
00:21:30,690 --> 00:21:32,058
Come with me, Red Plague.
293
00:21:33,125 --> 00:21:34,193
Find your answers.
294
00:21:34,994 --> 00:21:36,863
And when we're done,
295
00:21:36,896 --> 00:21:39,999
I will release
your friends
into your custody
296
00:21:40,032 --> 00:21:44,537
to slay or to save,
whichever you choose.
297
00:21:48,074 --> 00:21:49,642
Ah! This isn't working.
298
00:21:50,377 --> 00:21:51,511
Keep trying.
299
00:21:53,813 --> 00:21:55,348
Hey, do me a favor, will ya?
300
00:21:55,382 --> 00:21:58,017
Talk to me about something.
Take my mind off things.
301
00:21:58,050 --> 00:21:59,051
You want a story?
302
00:22:00,787 --> 00:22:01,788
All right.
303
00:22:06,092 --> 00:22:09,028
When I was 16,
after I'd lost my family,
304
00:22:09,061 --> 00:22:12,131
I was captured by slavers
and sold to the diamond mines
on Zokotl.
305
00:22:12,164 --> 00:22:14,000
One day while working
in the mines,
306
00:22:14,033 --> 00:22:16,503
I noticed that the main
support for my section
had rotted through.
307
00:22:17,404 --> 00:22:19,271
I pointed it out
to the overseers,
308
00:22:19,305 --> 00:22:20,507
but instead of fixing
the problem,
309
00:22:20,540 --> 00:22:22,675
they cut my rations
and doubled
my work shifts.
310
00:22:24,110 --> 00:22:26,012
A week later,
the ceiling collapsed,
311
00:22:26,045 --> 00:22:28,481
burying me alive
200 meters underground.
312
00:22:28,515 --> 00:22:30,216
Thanks. Cheered me
right up.
313
00:22:30,249 --> 00:22:31,418
It should've.
314
00:22:33,319 --> 00:22:34,987
Because I lived.
315
00:22:35,021 --> 00:22:37,289
I clawed my way out
over the bodies
of the dead.
316
00:22:38,691 --> 00:22:40,793
I escaped into the desert.
317
00:22:40,827 --> 00:22:44,330
I lived on seep-water
and sand rats
for an entire season.
318
00:22:44,363 --> 00:22:48,701
And then, one night
after I'd healed, I visited
the overseers and
319
00:22:50,036 --> 00:22:54,006
thanked them for their
conscientious attention
to worker safety.
320
00:22:54,040 --> 00:22:57,043
So don't you tell me
that I'm going to die
here today.
321
00:22:58,110 --> 00:23:00,379
Because the sun has
not yet risen on the day
322
00:23:00,413 --> 00:23:05,117
when Tyr Anasazi,
out of Victoria by Barbarosa,
will face death graciously.
323
00:23:06,753 --> 00:23:13,025
I will kick and claw and bite
and scratch and spit my last
breath in its face,
324
00:23:13,059 --> 00:23:16,328
and as long as you
are with me, you will
do the same, is that clear?
325
00:23:17,263 --> 00:23:18,465
Is that clear?
326
00:23:18,498 --> 00:23:20,700
My wrist! I think
this crap's starting
to give away.
327
00:23:37,149 --> 00:23:38,718
We're running
out of time.
328
00:23:38,751 --> 00:23:40,720
I can't get
the homing beacon any finer
than a few hundred meters.
329
00:23:43,389 --> 00:23:45,024
I'm gonna call them.
330
00:23:45,057 --> 00:23:47,527
If the Magog detect
that transmission,
we're dead.
331
00:23:47,560 --> 00:23:50,196
Twenty minutes and four
kilometers back to the Maru.
You do the math.
332
00:23:51,598 --> 00:23:52,632
Harper.
333
00:23:52,665 --> 00:23:53,866
Harper, do you hear me?
334
00:23:54,801 --> 00:23:56,002
Harper!
Dylan?
335
00:23:56,035 --> 00:23:57,169
Is that you?
336
00:23:57,937 --> 00:23:59,238
Harper, listen
to me carefully.
337
00:23:59,271 --> 00:24:01,240
I need you to start
making noise, a lot of it.
338
00:24:01,273 --> 00:24:03,309
Noise? But that'll
attract the Magog.
339
00:24:03,342 --> 00:24:05,612
In 20 minutes, Beka's gonna
launch a nova bomb
at this place.
340
00:24:05,645 --> 00:24:08,214
If you don't want
to be here, I would
start shouting.
341
00:24:08,247 --> 00:24:11,150
Nova bo--nova bomb?
Noise! I'm with ya!
342
00:24:11,183 --> 00:24:14,821
Dylan! Over here! Dylan!
Follow the sound of the voice.
343
00:24:14,854 --> 00:24:17,490
Dylan's looking
for our voices!
Make sound!
344
00:24:17,524 --> 00:24:18,625
Dylan!
345
00:24:18,658 --> 00:24:20,527
Come on, Dylan! Here!
346
00:24:22,762 --> 00:24:25,164
Dylan! Dylan!
347
00:24:25,197 --> 00:24:26,198
This way.
348
00:24:30,302 --> 00:24:31,671
Ten minutes until
Dylan's deadline.
349
00:24:31,704 --> 00:24:34,206
We're nine minutes out
from the World Ship
at maximum PSL.
350
00:24:34,240 --> 00:24:37,710
If we're going to launch
the nova bomb, we have
to begin our attack right now.
351
00:24:38,578 --> 00:24:40,146
Still nothing
from Dylan?
352
00:24:40,179 --> 00:24:41,313
Not since he landed.
353
00:24:42,515 --> 00:24:44,283
We have to face
the possibility
he's been killed.
354
00:24:44,316 --> 00:24:46,953
That's not a possibility.
Not to me.
355
00:24:46,986 --> 00:24:50,356
Beka, if we don't stop
this thing, we risk the lives
356
00:24:50,389 --> 00:24:52,258
of every living thing
in the known worlds.
357
00:24:52,291 --> 00:24:53,425
This isn't what
I signed on for.
358
00:24:53,459 --> 00:24:55,461
This isn't what
any of us expected.
359
00:24:55,494 --> 00:24:57,730
It's what the situation is.
360
00:24:57,764 --> 00:24:59,899
What would
the commanding officer
like to do?
361
00:25:04,704 --> 00:25:06,005
Arm the nova bomb.
362
00:25:14,046 --> 00:25:17,584
Nova authorization:
Ten-Break-Alpha
Strike, strike, strike.
363
00:25:18,585 --> 00:25:20,486
Arming nova Weapon One.
364
00:25:20,519 --> 00:25:25,391
Execution code.
Nine-Five-Over-
Seven-Blue-Five.
365
00:25:25,958 --> 00:25:26,959
Arm.
366
00:25:28,728 --> 00:25:30,062
We're seven minutes
to range.
367
00:25:30,096 --> 00:25:32,398
Come on, Dylan.
Now's the time.
368
00:25:34,934 --> 00:25:36,636
Dylan, here!
369
00:25:36,669 --> 00:25:38,705
It's a maze in here.
370
00:25:38,738 --> 00:25:40,372
Five minutes, Dylan.
We're not gonna make it.
371
00:25:40,973 --> 00:25:42,441
Over here! Dylan!
372
00:25:48,314 --> 00:25:52,351
This? This is the home
of your god?
373
00:25:52,384 --> 00:25:55,922
The Spirit of the Abyss
manifests wherever it chooses.
374
00:25:56,823 --> 00:25:59,859
Is not the Divine
in all things?
375
00:26:07,399 --> 00:26:11,971
I-I-I-I can feel
its hatred.
376
00:26:12,004 --> 00:26:13,239
Isn't it wonderful?
377
00:26:14,240 --> 00:26:17,176
Let it fill you,
consume you.
378
00:26:17,209 --> 00:26:22,181
And under the hatred,
beneath it, feel
what lies beyond.
379
00:26:23,816 --> 00:26:29,555
Love. Underneath
the hatred, there is love.
380
00:26:32,391 --> 00:26:34,126
I understand now.
381
00:26:34,827 --> 00:26:38,798
Life is suffering, chaos,
382
00:26:38,831 --> 00:26:42,935
but... there
is another way.
383
00:26:42,969 --> 00:26:48,607
A way of harmony,
of transcendence,
of death.
384
00:26:52,679 --> 00:26:55,314
There is so much
more to learn!
385
00:26:55,347 --> 00:26:57,116
I am humbled!
I am humbled!
386
00:26:57,149 --> 00:26:59,819
Fear not, Red Plague.
I will teach you.
387
00:27:03,622 --> 00:27:05,391
I--I thank you.
388
00:27:10,362 --> 00:27:16,202
I-- I almost forgot
my other friends.
389
00:27:16,235 --> 00:27:17,369
What of them?
390
00:27:17,403 --> 00:27:19,171
Will you take me
to them,
391
00:27:19,205 --> 00:27:25,111
that I might...
offer them...
transcendence?
392
00:27:28,380 --> 00:27:33,219
Woo. Dylan! I hope that bomb
explodes soon, because I'm
getting exhausted. Dylan!
393
00:27:33,652 --> 00:27:34,787
Dylan!
394
00:27:35,587 --> 00:27:37,523
- Over here!
- Dylan!
395
00:27:38,357 --> 00:27:39,358
This way.
396
00:27:40,860 --> 00:27:42,328
Dylan.
Dylan.
397
00:27:42,361 --> 00:27:43,595
Man, am I glad
to see you.
398
00:27:51,070 --> 00:27:52,104
I can explain.
399
00:27:57,376 --> 00:27:58,978
You never told me
your feet were free!
400
00:27:59,011 --> 00:28:00,747
I wanted it
to be a surprise.
401
00:28:10,823 --> 00:28:12,191
There are
thousands of tunnels.
402
00:28:14,693 --> 00:28:16,328
I mean, you'd think
they'd have signs!
403
00:28:18,130 --> 00:28:19,131
Take cover! Go!
404
00:28:26,272 --> 00:28:27,673
Magog with guns.
405
00:28:27,706 --> 00:28:31,043
This just keeps getting
better and better, doesn't it?
Come on!
406
00:28:36,215 --> 00:28:38,217
How much closer
do we need to be
to deploy the nova bomb?
407
00:28:38,250 --> 00:28:41,353
We can fire it from here,
but they'd have a lot of time
to intercept it.
408
00:28:41,387 --> 00:28:43,289
I'd like to close
at least another 30 LS.
409
00:28:43,322 --> 00:28:44,623
Are you really
going to drop it?
410
00:28:45,925 --> 00:28:47,960
Trance, I'm in
over my head.
411
00:28:47,994 --> 00:28:49,862
Well, that's what
happens in life.
412
00:28:49,896 --> 00:28:51,597
We keep going
and going and going
413
00:28:51,630 --> 00:28:54,700
until we've gone too far,
and then we have
to deal with it.
414
00:28:54,733 --> 00:28:57,770
The important thing
to remember is that Dylan
trusted you with command.
415
00:28:58,570 --> 00:29:01,107
He believes in you...
and so do I.
416
00:29:01,140 --> 00:29:02,241
We all do.
417
00:29:02,274 --> 00:29:04,176
Believe me, Beka,
you are the right person
418
00:29:04,210 --> 00:29:06,512
at the right time
in the right place.
419
00:29:06,545 --> 00:29:08,080
You're going to make
the right decision.
420
00:29:08,114 --> 00:29:09,415
Is that a guess...
421
00:29:10,282 --> 00:29:11,918
or do you know
something I don't?
422
00:29:11,951 --> 00:29:14,887
No. It's not a guess.
It's a leap of faith.
423
00:29:22,461 --> 00:29:23,562
Another squad
of riflers.
424
00:29:23,595 --> 00:29:25,564
Don't they have any
respect for tradition?
425
00:29:25,597 --> 00:29:27,499
Whatever happened
to just clawing people
to death?
426
00:29:27,533 --> 00:29:29,168
Dylan, if we
don't make it,
427
00:29:29,201 --> 00:29:31,971
I want you to know--
Don't say it, Rommie.
428
00:29:33,339 --> 00:29:34,640
If we're going
to die...
429
00:29:37,209 --> 00:29:39,846
You are not
going to die.
430
00:29:42,849 --> 00:29:43,883
Captain's orders.
431
00:29:46,018 --> 00:29:49,155
Andromeda, bring us in,
maximum PSL.
On my mark,
432
00:29:49,188 --> 00:29:51,057
I want you to fire
everything we've got,
433
00:29:51,090 --> 00:29:53,792
missiles, drones,
AP guns, lasers,
everything.
434
00:29:53,826 --> 00:29:56,262
Beka, conventional weapons
won't even dent that thing.
435
00:29:56,295 --> 00:29:58,998
You have your orders.
And...
436
00:30:01,367 --> 00:30:02,368
mark.
437
00:30:11,443 --> 00:30:13,045
You ready?
Don't worry about me.
438
00:30:15,047 --> 00:30:16,082
What's that?
439
00:30:16,115 --> 00:30:17,816
A starter's gun. Go!
440
00:30:23,856 --> 00:30:25,191
I can't believe it!
I'm--
441
00:30:26,292 --> 00:30:29,228
The word you're
looking for is "dead."
442
00:30:33,299 --> 00:30:34,300
Rev?
443
00:30:38,804 --> 00:30:40,839
We've gotten their attention.
Swarm ships are deploying.
444
00:30:40,873 --> 00:30:42,174
They're trying
to intercept
our missiles.
445
00:30:42,208 --> 00:30:43,709
Good. That'll
keep 'em busy.
446
00:30:43,742 --> 00:30:46,112
Now, Andromeda, I want you
to vent your atmosphere,
dump your water tanks
447
00:30:46,145 --> 00:30:49,081
and toss every piece of crap
you've got in the cargo holds
out the hatches.
448
00:30:49,115 --> 00:30:50,516
You're trying
to confuse them?
449
00:30:50,549 --> 00:30:51,951
What's one
little bomb
in a crowd?
450
00:30:52,885 --> 00:30:55,321
Venting, dumping,
and tossing, Captain.
451
00:30:55,354 --> 00:30:57,623
They're firing those
black hole thingies
at us again.
452
00:30:57,656 --> 00:30:58,991
Good for them.
Andromeda,
453
00:30:59,025 --> 00:31:01,994
ready the nova bomb.
And, fire!
454
00:31:06,966 --> 00:31:08,300
Nova bomb is away.
455
00:31:08,334 --> 00:31:09,501
Impact in
456
00:31:09,535 --> 00:31:11,037
ten, nine, eight.
457
00:31:11,070 --> 00:31:12,504
Rev, what are you doing?
458
00:31:12,538 --> 00:31:16,175
My name is
Red Plague,
459
00:31:16,208 --> 00:31:18,510
five, four, three,
460
00:31:18,544 --> 00:31:20,146
and I do
what I must.
461
00:31:20,179 --> 00:31:21,213
two, one.
462
00:31:21,247 --> 00:31:22,248
Impact!
463
00:31:43,235 --> 00:31:45,671
Dylan. Dylan,
I'm so sorry.
464
00:32:27,846 --> 00:32:28,914
That's impossible!
465
00:32:29,781 --> 00:32:30,816
Tell me
that's impossible!
466
00:32:30,849 --> 00:32:34,220
I don't know.
I just, don't know.
467
00:32:34,253 --> 00:32:36,455
It's not impossible,
it's just really unfair.
468
00:32:36,488 --> 00:32:38,090
Andromeda, bring us
back around.
469
00:32:45,197 --> 00:32:47,233
It's broken.
Oh, yeah.
470
00:32:47,266 --> 00:32:51,037
Forget my leg.
Was that what
I think it was?
471
00:32:51,070 --> 00:32:56,742
Elevated radiation levels,
EMP X-rays, gamma rays,
oscillated neutrinos.
472
00:32:58,044 --> 00:32:59,045
It was a nova.
473
00:33:01,913 --> 00:33:03,649
We lived through a Nova?
See?
474
00:33:05,451 --> 00:33:06,718
Told you
we wouldn't die.
475
00:33:11,923 --> 00:33:15,261
Fools!
They thought they could
defeat us so easily.
476
00:33:16,295 --> 00:33:18,764
You understand now,
Red Plague?
477
00:33:18,797 --> 00:33:22,768
Everything is possible
for the Harbingers
of the Abyss.
478
00:33:22,801 --> 00:33:26,172
Yes, I understand.
479
00:33:27,306 --> 00:33:32,711
But then,
I understood
all along. Ekolaf.
480
00:33:35,247 --> 00:33:39,751
Behold the fiery beast
with razor tail that cuts
through mountains,
481
00:33:39,785 --> 00:33:46,024
trampling castles down.
Inhale the stench that
makes the whole world wail.
482
00:33:46,058 --> 00:33:49,195
But which of us
is the beast?
483
00:33:49,228 --> 00:33:54,266
Me, my master,
or you?
484
00:34:10,048 --> 00:34:11,517
A Magog quoting Dante.
485
00:34:12,884 --> 00:34:14,086
Canto Seventeen.
486
00:34:15,854 --> 00:34:18,590
Uh, guys, can we save
the poetry for later,
get the hell out of here?
487
00:34:35,974 --> 00:34:37,409
Man, my guts
are killing me.
488
00:34:38,244 --> 00:34:40,646
Harper. Quickly,
we must go.
489
00:34:49,288 --> 00:34:52,591
I know but one person
idiotic enough to try
and rescue three
490
00:34:52,624 --> 00:34:54,126
dead men from
a Magog hive.
491
00:34:54,960 --> 00:34:57,263
That's me,
Captain Idiot.
492
00:34:57,296 --> 00:34:58,664
Now, I don't know
about the three of you
493
00:34:58,697 --> 00:35:00,632
but... we have
a ship to catch.
494
00:35:06,272 --> 00:35:08,340
We've just lost
the secondary
missile battery.
495
00:35:08,374 --> 00:35:11,243
Hull integrity is severely
compromised. Beka,
we have to break off.
496
00:35:11,277 --> 00:35:14,413
Like hell we do.
I promised you'd come back
with your crew or not at all.
497
00:35:14,446 --> 00:35:15,781
I always keep
my promises.
498
00:35:22,254 --> 00:35:23,255
Burnt flesh.
499
00:35:24,423 --> 00:35:25,424
What do you hear?
500
00:35:26,525 --> 00:35:29,861
Fires burning
and silence.
501
00:35:29,895 --> 00:35:32,564
What do you know?
Something actually
went right.
502
00:35:37,703 --> 00:35:39,104
The plasma mines
are still in place.
503
00:35:39,137 --> 00:35:40,239
Rommie, lead the way.
504
00:36:03,429 --> 00:36:04,730
What was that?
505
00:36:04,763 --> 00:36:09,535
The god of the Magog.
They call it the Spirit
of the Abyss.
506
00:36:09,568 --> 00:36:12,738
Yeah, well, whatever
they call it, it looks like
it was having a very bad day.
507
00:36:12,771 --> 00:36:15,907
Good. I'd hate to think
I was the only one.
508
00:36:15,941 --> 00:36:17,909
Rommie, let's get
the hell out of here.
509
00:36:21,813 --> 00:36:22,914
Hurry. Hurry!
510
00:36:29,455 --> 00:36:30,889
All systems green.
Prep for launch.
511
00:36:30,922 --> 00:36:32,023
Just get us home.
512
00:36:37,796 --> 00:36:39,231
We are out of
offensive missiles,
513
00:36:39,265 --> 00:36:41,199
and the AP tanks
are down to
one-tenth full.
514
00:36:42,100 --> 00:36:43,535
I guess this is it.
515
00:36:43,569 --> 00:36:46,738
Andromeda, charge
your slipstream cores
to overload.
516
00:36:46,772 --> 00:36:48,774
Prepare to eject
your EMG's
at the World Ship.
517
00:36:48,807 --> 00:36:50,309
Aye-aye, Captain.
Charging.
518
00:36:50,342 --> 00:36:54,045
Wait! I'm detecting a ship
launch from the surface.
It's the Maru.
519
00:36:54,079 --> 00:36:55,647
Plotting intercept course.
520
00:36:55,681 --> 00:36:59,084
Andromeda, lay down
covering fire. Trance,
get to the med deck.
521
00:36:59,117 --> 00:37:00,952
Hold on, Dylan.
We're coming.
522
00:37:04,756 --> 00:37:06,858
- Condition critical.
- Condition critical.
523
00:37:06,892 --> 00:37:07,993
No, really?
524
00:37:11,062 --> 00:37:13,399
Oh, Andromeda,
am I glad to see me.
525
00:37:17,469 --> 00:37:19,070
Got 'em.
It's about time.
526
00:37:19,104 --> 00:37:20,105
Let's get out of here.
527
00:37:37,155 --> 00:37:38,557
Whoa, whoa, whoa!
It's okay!
528
00:37:40,191 --> 00:37:42,728
Oh, man. Talk
about nightmares!
529
00:37:45,631 --> 00:37:46,998
I dreamed I was
being infested
530
00:37:47,032 --> 00:37:50,168
by Magog eggs,
and they were, uh...
531
00:37:52,871 --> 00:37:54,005
not a dream?
532
00:37:54,039 --> 00:37:55,374
I'm afraid not.
533
00:37:55,407 --> 00:37:56,742
But everything
turned out okay, right?
534
00:37:56,775 --> 00:37:59,378
I mean, we escaped,
uh...
535
00:37:59,411 --> 00:38:01,279
the bad guys' World Ship
was destroyed,
536
00:38:01,313 --> 00:38:04,182
and you just took
the eggs out, right?
537
00:38:04,215 --> 00:38:06,184
We've escaped,
at any rate.
538
00:38:06,217 --> 00:38:09,355
The World Ship
was not destroyed,
539
00:38:09,388 --> 00:38:11,222
although we did
cripple it somewhat.
540
00:38:13,325 --> 00:38:14,660
As for the eggs--
541
00:38:14,693 --> 00:38:16,127
Magog larvae...
542
00:38:16,161 --> 00:38:19,998
they kind of wrap
themselves around
things and...
543
00:38:20,031 --> 00:38:22,568
when you try
to take them out,
they attack the host.
544
00:38:22,601 --> 00:38:24,703
I figured out a way
to get them out,
545
00:38:24,736 --> 00:38:26,271
but I wasn't sure
if it was going to work,
546
00:38:26,304 --> 00:38:30,676
so I tried it out on Tyr,
and he survived, barely.
547
00:38:31,410 --> 00:38:32,744
But I'm not
a Nietzschean.
548
00:38:34,079 --> 00:38:38,450
This is a drug.
It is a lukaprine variant.
549
00:38:38,484 --> 00:38:43,188
If you take it
religiously and remain in
otherwise good health,
550
00:38:43,221 --> 00:38:45,857
it will keep the larvae
dormant for a time.
551
00:38:45,891 --> 00:38:48,226
And while you're taking it,
we will try very hard
552
00:38:48,259 --> 00:38:50,662
to find another way
to get them out.
553
00:38:50,696 --> 00:38:52,831
Everything will be
just fine. We promise.
554
00:38:52,864 --> 00:38:54,065
Gee, I feel
better already.
555
00:38:55,701 --> 00:38:57,235
Just out of curiosity...
556
00:38:57,268 --> 00:39:00,305
what happens when you can't
figure out a way
to get the larvae out?
557
00:39:00,338 --> 00:39:01,640
I'm supposed
to take this forever?
558
00:39:01,673 --> 00:39:02,808
No.
559
00:39:04,810 --> 00:39:07,679
Eventually, the medication
will cease to be effective.
560
00:39:07,713 --> 00:39:11,182
If we have not found
an alternative treatment
by that time...
561
00:39:12,017 --> 00:39:14,453
the larvae will
become active...
562
00:39:16,287 --> 00:39:17,456
and you will die.
563
00:39:21,427 --> 00:39:22,661
Why don't you just
shoot me now?
564
00:39:22,694 --> 00:39:24,630
Harper!
No, I mean it, Trance.
565
00:39:24,663 --> 00:39:28,467
I don't want to walk
around life, waiting for
my stomach to burst open.
566
00:39:28,500 --> 00:39:30,168
You should've just
left me to die.
You should've--
567
00:39:33,338 --> 00:39:36,141
"Kill me. I'm doomed.
You should've just let me die."
568
00:39:37,308 --> 00:39:38,844
Listen to yourself!
569
00:39:40,646 --> 00:39:42,948
Child, if I can
teach you one thing--
570
00:39:42,981 --> 00:39:44,282
If you're gonna give me
any more of that
571
00:39:44,315 --> 00:39:46,251
"Where there's life,
there's hope" crap.
572
00:39:50,055 --> 00:39:51,156
Thanks.
573
00:39:52,858 --> 00:39:54,626
'Cause I really need
to hear it right about now.
574
00:40:08,440 --> 00:40:09,908
Andromeda, prepare
for another jump.
575
00:40:09,941 --> 00:40:12,243
I want to get as far
from that thing
as possible.
576
00:40:12,277 --> 00:40:15,046
Well, at least
the slipstream drive
is working...
577
00:40:15,080 --> 00:40:19,250
for a change, unlike
the rest of this place.
What a mess.
578
00:40:19,284 --> 00:40:21,687
I could say the same thing
about you. How's your leg?
579
00:40:21,720 --> 00:40:24,723
It's, uh, knitting.
Give the nanobots
a few more days and...
580
00:40:25,891 --> 00:40:26,925
...I'll be as good as new.
581
00:40:30,195 --> 00:40:33,732
So, I'm, uh, sorry
I blew you up
and everything.
582
00:40:35,667 --> 00:40:36,702
You did the right thing.
583
00:40:36,735 --> 00:40:38,537
You know, Beka,
in the old days,
584
00:40:38,570 --> 00:40:39,971
with the proper training,
of course...
585
00:40:40,005 --> 00:40:42,440
you would've made
one hell of
a commanding officer.
586
00:40:42,474 --> 00:40:44,510
Really? And these days?
587
00:40:44,543 --> 00:40:48,279
These days?
You're a miracle.
588
00:40:48,313 --> 00:40:50,549
I'd promote you,
but you're already
a captain.
589
00:40:50,582 --> 00:40:53,018
And the last thing I need
right now is to have
to answer to an admiral.
590
00:40:53,051 --> 00:40:55,554
I guess I'll have
to settle for
first officer, then.
591
00:40:55,587 --> 00:40:57,856
It's okay. Better
for my ulcers, anyway.
592
00:40:57,889 --> 00:40:59,558
I know what you mean.
593
00:40:59,591 --> 00:41:01,192
Hey, at least we know
the World Sh is out there.
594
00:41:01,226 --> 00:41:02,894
Out there,
and headed our way...
595
00:41:02,928 --> 00:41:04,129
despite the nova bomb.
596
00:41:05,396 --> 00:41:07,966
Rommie, show him
what you showed me.
597
00:41:11,202 --> 00:41:14,773
When we left, the World Ship
was already fusing hydrogen
to create a new sun.
598
00:41:15,874 --> 00:41:17,275
How long until it's
fully operational?
599
00:41:17,308 --> 00:41:19,711
It's hard to tell.
Two years,
three at the most.
600
00:41:19,745 --> 00:41:22,013
Based on my last encounter,
it doesn't travel very quickly,
601
00:41:22,047 --> 00:41:23,782
but a month or two
after it's operational,
602
00:41:23,815 --> 00:41:26,317
it will be able
to strike out at any place
in the known worlds.
603
00:41:26,351 --> 00:41:31,557
And once it does,
it and its
Magog inhabitants
604
00:41:31,590 --> 00:41:35,794
will destroy everything
and everyone
we have ever known.
605
00:41:35,827 --> 00:41:37,362
Unless we stop it.
606
00:41:37,395 --> 00:41:39,464
So far, Andromeda's
0-for-2 against that thing.
607
00:41:40,599 --> 00:41:42,367
Well, we can't
do it alone.
608
00:41:42,400 --> 00:41:44,703
There's only one way
to defeat something
like that.
609
00:41:45,537 --> 00:41:47,438
A unified front.
610
00:41:47,472 --> 00:41:49,440
The entire known worlds
working together.
611
00:41:50,609 --> 00:41:51,710
A renewed Commonwealth.
612
00:41:53,879 --> 00:41:55,146
A renewed Commonwealth.
613
00:41:56,982 --> 00:41:58,216
Before it was a dream.
614
00:41:59,885 --> 00:42:01,119
Now, it's a necessity.
47451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.