Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,683 --> 00:00:20,588
* Sometimes when I wake up,
I just feel so high
2
00:00:20,621 --> 00:00:25,359
* I feel like walking on top
of a rainbow sky
3
00:00:25,393 --> 00:00:28,962
* Where the grass don't grow
and women know
4
00:00:28,996 --> 00:00:32,633
* Time flies by
5
00:00:32,666 --> 00:00:35,136
* Oh, oh, oh, oh
6
00:00:35,169 --> 00:00:37,738
* I move my hips down low
7
00:00:37,771 --> 00:00:39,673
* So-o-o-o
8
00:00:39,707 --> 00:00:42,210
* You'll notice where I go
9
00:00:42,243 --> 00:00:45,513
* And when the lights
are low, low, low
10
00:00:45,546 --> 00:00:47,148
(Phone ringing)
11
00:00:47,181 --> 00:00:50,618
* You're gonna pick me up
and never let me go
12
00:00:50,651 --> 00:00:52,286
WOMAN:
Brandy. Hey, girl.
13
00:00:52,320 --> 00:00:54,388
BRANDY, OVER PHONE:
Hey, girl. Where you at?
14
00:00:54,422 --> 00:00:56,524
Yeah, hey. We're, uh...
15
00:00:56,557 --> 00:00:59,227
we're still about
eight hours outside Houston.
16
00:00:59,260 --> 00:01:01,629
Are y'all driving
straight through?
17
00:01:01,662 --> 00:01:02,830
(Sighing)
18
00:01:02,863 --> 00:01:04,898
Yeah, we're going to stop,
19
00:01:04,932 --> 00:01:06,700
maybe grab a bite,
clean up a bit and then,
20
00:01:06,734 --> 00:01:08,068
you know, we'll see my dad,
21
00:01:08,102 --> 00:01:09,570
we'll spend a night or two
there,
22
00:01:09,603 --> 00:01:11,539
and then we'll be in L.A.
by the end of the week.
23
00:01:11,572 --> 00:01:14,342
Just in time for
that CSI audition.
24
00:01:14,375 --> 00:01:15,676
(Exhaling)
25
00:01:15,709 --> 00:01:18,812
Babe, can you put that out?
26
00:01:18,846 --> 00:01:20,648
Goddamn.
27
00:01:20,681 --> 00:01:22,916
You guys find a place yet?
Koreatown.
28
00:01:22,950 --> 00:01:24,885
Sandra got us a cute
little studio.
29
00:01:24,918 --> 00:01:26,554
Oh.
I know.
30
00:01:26,587 --> 00:01:29,123
Um, but, you know, we're still
on a really tight budget.
31
00:01:29,157 --> 00:01:31,859
I have a couple thousand saved
from my student loans,
32
00:01:31,892 --> 00:01:33,194
and what Kevin saved up
this past
33
00:01:33,227 --> 00:01:35,429
year while I was
finishing school.
34
00:01:35,463 --> 00:01:37,131
You're happy?
Yeah, we are.
35
00:01:37,165 --> 00:01:40,534
And Kevin?
He's helping me with my lines.
36
00:01:41,969 --> 00:01:45,739
He's the best
boyfriend ever.
37
00:01:45,773 --> 00:01:47,675
Exciting.
Okay, yeah.
38
00:01:47,708 --> 00:01:49,177
We're really excited
to see you too.
39
00:01:49,210 --> 00:01:52,280
Okay. Bye, chica.
Bye, girl.
40
00:01:53,847 --> 00:01:55,716
* To sing a song
41
00:01:56,950 --> 00:02:00,120
* To sing a song
42
00:02:09,397 --> 00:02:11,365
* We're gonna pick me up
43
00:02:11,399 --> 00:02:13,534
* And never let me go
44
00:02:20,241 --> 00:02:21,942
* Because the day
45
00:02:21,975 --> 00:02:24,812
* Is long gone
46
00:02:24,845 --> 00:02:27,047
* And yesterday
47
00:02:27,080 --> 00:02:31,118
* Will never come again
48
00:02:31,151 --> 00:02:33,053
* There is no right...
49
00:02:33,086 --> 00:02:34,388
You're killing me.
50
00:02:34,422 --> 00:02:36,089
What do you think
about the script?
51
00:02:36,123 --> 00:02:38,091
Honestly?
52
00:02:38,125 --> 00:02:39,660
Is that bad?
53
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
It's wonderful.
54
00:02:43,030 --> 00:02:44,532
I thought so too.
55
00:02:44,565 --> 00:02:45,866
(Laughing)
56
00:02:53,707 --> 00:02:55,676
Kevin...
57
00:02:56,877 --> 00:02:58,111
What's this?
58
00:02:58,145 --> 00:03:00,281
A box...
59
00:03:00,314 --> 00:03:01,949
made for rings.
60
00:03:05,953 --> 00:03:07,988
Oh, my...
61
00:03:08,021 --> 00:03:09,257
I wanted to ask
your dad first,
62
00:03:09,290 --> 00:03:11,024
but I couldn't wait.
63
00:03:11,058 --> 00:03:12,860
I can't wait to spend the rest
of my life with you.
64
00:03:12,893 --> 00:03:14,895
* You're gonna pick me up
and never let me go
65
00:03:14,928 --> 00:03:16,430
(Gasping)
66
00:03:17,931 --> 00:03:21,669
* You're gonna pick me up
and never let me go
67
00:03:23,304 --> 00:03:26,106
* You're gonna pick me up
68
00:03:26,139 --> 00:03:30,344
* And never let me go
69
00:03:39,186 --> 00:03:41,522
All right, go tell them.
70
00:03:41,555 --> 00:03:43,223
I'll get the luggage.
71
00:03:56,003 --> 00:03:57,671
(Doorbell ringing)
72
00:04:14,955 --> 00:04:18,058
Daddy? Dad.
73
00:04:18,091 --> 00:04:20,328
It's Mo and Kevin.
74
00:04:31,204 --> 00:04:34,241
His car's still
in the garage.
75
00:04:34,274 --> 00:04:35,976
Call Billie.
76
00:04:42,650 --> 00:04:44,251
Aunt Billie?
77
00:04:44,284 --> 00:04:46,219
Where's Daddy?
78
00:04:46,253 --> 00:04:47,788
I should have been here
with you.
79
00:04:47,821 --> 00:04:49,657
I'm sorry.
80
00:04:49,690 --> 00:04:51,892
I was planning on telling you
when you got here.
81
00:04:51,925 --> 00:04:54,862
And I was coping just fine
till last night.
82
00:04:56,530 --> 00:04:58,131
Billie should have
called me.
83
00:04:58,165 --> 00:04:59,433
This isn't her fault.
84
00:04:59,467 --> 00:05:01,869
This was my decision,
and mine alone.
85
00:05:01,902 --> 00:05:07,975
Well, I could have, you know,
been here with you...
86
00:05:08,008 --> 00:05:09,242
helping.
87
00:05:09,276 --> 00:05:11,311
What could you have done?
88
00:05:11,345 --> 00:05:13,847
I would have made you
do the chemo.
89
00:05:13,881 --> 00:05:16,316
Sweetheart, I taught you never
to give up on your dreams
90
00:05:16,350 --> 00:05:19,019
because you feel obligated
to a man.
91
00:05:19,052 --> 00:05:21,555
And that includes me.
92
00:05:21,589 --> 00:05:23,791
We should have at least
discussed it.
93
00:05:25,526 --> 00:05:27,461
There's nothing
they could do.
94
00:05:29,096 --> 00:05:30,263
(Sighing)
95
00:05:30,297 --> 00:05:31,632
Dad.
96
00:05:33,434 --> 00:05:34,768
Hey, what's this?
97
00:05:36,937 --> 00:05:38,271
Kevin, come here.
98
00:05:38,305 --> 00:05:39,640
I'm really sorry, sir.
99
00:05:39,673 --> 00:05:41,375
I wanted to wait
to ask you first.
100
00:05:42,443 --> 00:05:43,944
Enough of that "sir" stuff.
101
00:05:43,977 --> 00:05:47,114
From now on...
102
00:05:47,147 --> 00:05:48,816
(Coughing)
Oh, my God. Dad!
103
00:05:48,849 --> 00:05:50,017
Dad...
104
00:05:50,050 --> 00:05:51,218
Nu-Nurse?
105
00:05:51,251 --> 00:05:53,220
(Coughing)
Nurse?
106
00:05:53,253 --> 00:05:55,088
Come on.
107
00:05:55,122 --> 00:05:56,390
Whoo!
108
00:05:56,424 --> 00:05:58,091
Dad?
I'm okay, honey.
109
00:05:58,125 --> 00:06:00,561
Sit down. I'm okay.
110
00:06:04,665 --> 00:06:07,801
Her mama
really liked you, son.
111
00:06:07,835 --> 00:06:09,202
Congratulations.
112
00:06:09,236 --> 00:06:11,138
Thank you.
113
00:06:16,176 --> 00:06:18,111
We can't leave.
114
00:06:18,145 --> 00:06:19,613
I know.
115
00:06:19,647 --> 00:06:22,650
How long do you think
they'll hold our apartment?
116
00:06:22,683 --> 00:06:26,186
I mean, they have our deposit,
so, uh, you know,
117
00:06:26,219 --> 00:06:28,155
maybe a month.
118
00:06:28,188 --> 00:06:30,558
What about
your fellowship?
119
00:06:32,493 --> 00:06:34,194
It's unpaid anyway.
120
00:06:34,227 --> 00:06:36,296
You should go.
121
00:06:36,329 --> 00:06:39,066
That's the perfect
opportunity.
122
00:06:39,099 --> 00:06:40,634
I'm not leaving.
123
00:06:40,668 --> 00:06:43,170
But you saved up
all last year
124
00:06:43,203 --> 00:06:45,272
so you could take
that opportunity.
125
00:06:45,305 --> 00:06:46,874
With you.
126
00:06:48,308 --> 00:06:49,910
That's our money.
127
00:06:49,943 --> 00:06:51,879
It's for our future.
128
00:06:51,912 --> 00:06:53,781
I love you.
129
00:06:55,282 --> 00:06:57,585
I love you, babe.
Hmm.
130
00:07:02,956 --> 00:07:04,558
Miss Moore?
Yes?
131
00:07:04,592 --> 00:07:07,595
Hi, I'm Dr. Jones, your father's
attending physician.
132
00:07:07,628 --> 00:07:09,296
I missed you
the other day.
133
00:07:09,329 --> 00:07:14,001
Um, Dr. Cook,
the hospital administrator,
134
00:07:14,034 --> 00:07:15,836
needs to see you
right away.
135
00:07:17,170 --> 00:07:19,272
Is there a problem?
Well, Monica,
136
00:07:19,306 --> 00:07:23,844
your father's benefits have run
out for his hospital coverage.
137
00:07:23,877 --> 00:07:26,146
It would only cover
hospice care.
138
00:07:26,179 --> 00:07:28,415
I-- I don't understand.
139
00:07:28,448 --> 00:07:29,950
This is an itemized sheet,
140
00:07:29,983 --> 00:07:33,320
showing that he's exhausted
his acute care coverage
141
00:07:33,353 --> 00:07:34,688
in the hospital.
142
00:07:34,722 --> 00:07:36,256
But we have an excellent
hospice program here.
143
00:07:36,289 --> 00:07:38,325
Of course, it could be costly
for patients
144
00:07:38,358 --> 00:07:41,094
who don't have outside coverage
or assistance, you understand.
145
00:07:41,128 --> 00:07:43,263
How much are we talking?
146
00:07:43,296 --> 00:07:44,765
Well, it's a considerable
amount.
147
00:07:44,798 --> 00:07:46,634
You know,
it depends on factors
148
00:07:46,667 --> 00:07:48,736
like how long he'll be here,
which could be several months.
149
00:07:48,769 --> 00:07:51,471
There's also
home hospice care.
150
00:07:51,505 --> 00:07:54,274
We could have someone
take care of him at the house.
151
00:07:54,307 --> 00:07:55,543
No.
152
00:07:55,576 --> 00:07:57,678
Monica?
No.
153
00:07:59,647 --> 00:08:01,982
No. If my dad
is dying this way,
154
00:08:02,015 --> 00:08:05,619
we are getting him the very best
care until the end.
155
00:08:05,653 --> 00:08:07,988
Until the end, Kevin.
156
00:08:09,990 --> 00:08:12,225
I have some money saved.
157
00:08:12,259 --> 00:08:14,194
We have some
money saved.
158
00:08:14,227 --> 00:08:15,529
Okay.
159
00:08:16,697 --> 00:08:19,567
We have to come up with...
160
00:08:22,269 --> 00:08:24,371
$15,000,
161
00:08:24,404 --> 00:08:26,006
which has to be paid at once.
162
00:08:26,039 --> 00:08:28,308
And then, of course,
there's next month's billing.
163
00:08:28,341 --> 00:08:29,677
15,000?
164
00:08:29,710 --> 00:08:31,645
COOK:
It's all right there, Monica.
165
00:08:31,679 --> 00:08:34,347
And I wish I could pay
half of it.
166
00:08:34,381 --> 00:08:36,116
Not a fun part
of my job.
167
00:08:36,149 --> 00:08:37,551
But the facts
are the facts,
168
00:08:37,585 --> 00:08:40,053
so we have
to figure it out.
169
00:08:41,521 --> 00:08:43,857
Okay. Uh, not a problem.
170
00:08:43,891 --> 00:08:47,795
We'll have the cheque for you
in the morning.
171
00:08:49,229 --> 00:08:51,198
Let's go.
172
00:08:56,369 --> 00:08:58,371
You said...
173
00:08:58,405 --> 00:09:01,341
It's our money. I know.
174
00:09:01,374 --> 00:09:04,311
$15,000.
175
00:09:04,344 --> 00:09:07,748
That's half
of our savings.
176
00:09:10,317 --> 00:09:12,052
It's okay.
177
00:09:13,654 --> 00:09:15,689
I'm selling my car.
178
00:09:15,723 --> 00:09:18,158
I'm paying you back.
179
00:09:18,191 --> 00:09:20,661
I promise.
180
00:09:21,995 --> 00:09:25,132
Well, who's that
handsome fella?
181
00:09:25,165 --> 00:09:26,967
Is that my Kevin?
182
00:09:27,000 --> 00:09:29,069
Hey, Billie.
Hi.
183
00:09:29,102 --> 00:09:31,739
How you holding up?
184
00:09:31,772 --> 00:09:33,741
It that your famous
tuna casserole?
185
00:09:33,774 --> 00:09:35,542
You know it.
Well, then I'd say things
186
00:09:35,575 --> 00:09:37,911
just got considerably better.
(Laughing)
187
00:09:37,945 --> 00:09:40,648
Let me bring you to Monica.
Okay.
188
00:09:45,252 --> 00:09:46,486
(Sighing)
189
00:09:46,519 --> 00:09:48,421
I'm going to go
check on Dad.
190
00:09:48,455 --> 00:09:50,590
The tuna casserole
was terrific.
191
00:09:50,624 --> 00:09:52,025
Thanks, darling.
192
00:09:52,059 --> 00:09:53,794
Be there in a bit.
193
00:09:56,363 --> 00:09:58,098
(Sighing)
194
00:10:03,603 --> 00:10:05,673
This is going to take
everything we have.
195
00:10:05,706 --> 00:10:07,207
And then some.
196
00:10:08,575 --> 00:10:10,043
(Sighing)
197
00:10:10,077 --> 00:10:14,648
We need to get him
the best treatment there is.
198
00:10:14,682 --> 00:10:16,950
I don't care
what I have to do.
199
00:10:19,920 --> 00:10:21,789
Don't you think
I love my brother enough
200
00:10:21,822 --> 00:10:23,657
to make that happen?
201
00:10:26,026 --> 00:10:29,162
You were in junior high
when your mother got sick.
202
00:10:29,196 --> 00:10:30,731
I was the one there,
203
00:10:30,764 --> 00:10:33,967
helping your dad
make all the hard decisions.
204
00:10:35,402 --> 00:10:37,437
In his first bout
with cancer,
205
00:10:37,470 --> 00:10:39,206
I was the one that was
cleaning bedpans
206
00:10:39,239 --> 00:10:40,407
and helping raise you.
207
00:10:40,440 --> 00:10:41,809
So don't come around here
208
00:10:41,842 --> 00:10:43,944
spending money you know
you don't have,
209
00:10:43,977 --> 00:10:46,213
like you're the only one
that gives a damn.
210
00:10:48,682 --> 00:10:50,483
(Sighing)
211
00:10:50,517 --> 00:10:53,086
Look...
212
00:10:53,120 --> 00:10:54,955
sweetie.
213
00:10:57,858 --> 00:11:00,560
You've got Kevin
to think of too.
214
00:11:00,593 --> 00:11:03,831
I mean, he has put
his entire life on hold
215
00:11:03,864 --> 00:11:07,467
to stay in Tallahassee
so that you can finish school.
216
00:11:07,500 --> 00:11:10,170
And he is doing it again.
217
00:11:10,203 --> 00:11:12,773
For you and your father.
218
00:11:12,806 --> 00:11:14,708
That is a good man.
219
00:11:18,078 --> 00:11:22,615
As hard as you're fighting
for your father,
220
00:11:22,649 --> 00:11:26,419
you need to protect
your relationship too.
221
00:11:30,557 --> 00:11:31,725
(Gasping)
222
00:11:31,759 --> 00:11:33,460
Monica Moore?
223
00:11:33,493 --> 00:11:35,028
Tasha?
224
00:11:35,062 --> 00:11:36,229
Yes.
225
00:11:36,263 --> 00:11:38,598
Hi.
Hey.
226
00:11:38,631 --> 00:11:39,800
Mwah. Oh!
227
00:11:39,833 --> 00:11:41,969
You look amazing.
228
00:11:42,002 --> 00:11:44,204
I hardly recognize you.
229
00:11:44,237 --> 00:11:47,440
I mean, I'd ask how you are,
but obviously you're doing well.
230
00:11:47,474 --> 00:11:49,076
I am.
231
00:11:49,109 --> 00:11:51,111
Okay, so tell me,
what is new
232
00:11:51,144 --> 00:11:54,147
with HSPDAs favourite
Ophelia, huh?
233
00:11:54,181 --> 00:11:55,515
You still at FSU?
234
00:11:55,548 --> 00:11:57,851
I was.
I just graduated.
235
00:11:58,952 --> 00:12:00,720
Big part (Unclear)?
236
00:12:00,754 --> 00:12:03,090
Oh, this.
My fiancรยฉ, Kevin,
237
00:12:03,123 --> 00:12:06,559
he-- It's one of his scripts.
He's a screenwriter.
238
00:12:06,593 --> 00:12:09,529
Cool. The dynamic duo
or something?
239
00:12:09,562 --> 00:12:10,831
Okay, so why y'all
in Houston?
240
00:12:10,864 --> 00:12:12,665
(Snapping fingers)
Ah, ah, ah, ah. Monica.
241
00:12:12,699 --> 00:12:15,468
Stop talking.
242
00:12:15,502 --> 00:12:17,304
Get back to work.
243
00:12:18,405 --> 00:12:20,407
You work here?
244
00:12:22,509 --> 00:12:24,144
Mani or pedi?
245
00:12:28,281 --> 00:12:30,150
This ain't right.
246
00:12:30,183 --> 00:12:32,119
Come on, tell me, girl.
What's going on?
247
00:12:32,152 --> 00:12:33,486
Dad's sick.
248
00:12:33,520 --> 00:12:36,323
Kevin and I actually thought
we were on our way to L.A.
249
00:12:36,356 --> 00:12:37,891
and just passing through.
250
00:12:37,925 --> 00:12:40,560
Oh, my-- He's been sick
since high school, huh?
251
00:12:40,593 --> 00:12:43,296
I'm so sorry.
Thanks.
252
00:12:43,330 --> 00:12:45,866
I mean, you know,
it's a rough time for sure.
253
00:12:45,899 --> 00:12:48,735
There aren't many gigs
in Houston
254
00:12:48,768 --> 00:12:50,904
for a highly educated actress.
255
00:12:50,938 --> 00:12:52,906
I mean, Aunt Billie
got me this job here,
256
00:12:52,940 --> 00:12:57,845
but it barely scratches
the surface of Daddy's bills.
257
00:12:57,878 --> 00:12:59,346
You ever thought
about dancing?
258
00:12:59,379 --> 00:13:00,814
I've been working
259
00:13:00,848 --> 00:13:02,115
over at Hidden Treasures
for a while now.
260
00:13:02,149 --> 00:13:03,851
I could talk to my boss
for you.
261
00:13:03,884 --> 00:13:07,955
Uh, I don't know that Kevin
would ever let me strip.
262
00:13:07,988 --> 00:13:10,190
Why not? Y'all can make
quick money?
263
00:13:10,223 --> 00:13:12,860
Take care of you
and your dad's medical bills.
264
00:13:12,893 --> 00:13:15,996
I don't know.
It sounds kind of dirty,
265
00:13:16,029 --> 00:13:18,698
showing my vajayjay
to a bunch of perverts.
266
00:13:18,731 --> 00:13:19,933
No offence.
267
00:13:19,967 --> 00:13:21,902
(Laughing):
Your vajayjay.
268
00:13:21,935 --> 00:13:24,304
It's a topless bar only, okay?
269
00:13:24,337 --> 00:13:26,006
The clientele,
they're not some hood rats.
270
00:13:26,039 --> 00:13:29,242
They're businessmen.
They're executives.
271
00:13:29,276 --> 00:13:30,710
Contractors.
272
00:13:30,743 --> 00:13:32,312
Seriously,
it pays the bills.
273
00:13:32,345 --> 00:13:34,882
Takes care of my rent,
my tuition.
274
00:13:34,915 --> 00:13:37,050
Fills my refrigerator.
275
00:13:37,084 --> 00:13:39,452
Doesn't even include
the perks.
276
00:13:41,989 --> 00:13:44,724
Whatever.
It's not for everyone.
277
00:13:44,757 --> 00:13:47,694
Think about it.
278
00:13:47,727 --> 00:13:49,529
Okay?
279
00:13:49,562 --> 00:13:50,763
Okay.
280
00:13:50,797 --> 00:13:52,265
Thank you.
281
00:13:52,299 --> 00:13:53,934
See you, girl!
282
00:14:00,974 --> 00:14:03,410
Girl, see what
hard work does?
283
00:14:03,443 --> 00:14:04,711
Pays off well.
284
00:14:04,744 --> 00:14:07,014
Hard work, good tips.
285
00:14:09,716 --> 00:14:19,626
*
286
00:14:24,664 --> 00:14:27,000
What am I thinking?
287
00:14:31,905 --> 00:14:33,273
Monica.
288
00:14:33,306 --> 00:14:34,541
Shit.
289
00:14:34,574 --> 00:14:35,842
Monica Moore.
290
00:14:35,875 --> 00:14:37,410
Hey, girl.
291
00:14:37,444 --> 00:14:39,279
Hey!
Hi.
292
00:14:39,312 --> 00:14:40,847
What's going on?
293
00:14:40,880 --> 00:14:42,249
Change your mind?
294
00:14:42,282 --> 00:14:44,817
No, I stopped by
to return the tip.
295
00:14:44,851 --> 00:14:46,286
It was too much.
296
00:14:46,319 --> 00:14:48,588
Come on,
it's not pity money.
297
00:14:48,621 --> 00:14:51,491
Just helping
a girlfriend out.
298
00:14:51,524 --> 00:14:52,960
Seriously, want to come in?
299
00:14:52,993 --> 00:14:55,295
I got a bus to catch.
300
00:14:55,328 --> 00:14:56,596
Really?
301
00:14:56,629 --> 00:14:58,932
Come on, I'll give you
a ride home. Check it out.
302
00:14:58,966 --> 00:15:01,268
Okay.
Okay.
303
00:15:04,504 --> 00:15:05,838
I usually work nights,
304
00:15:05,872 --> 00:15:07,340
but I just have to pick
something up.
305
00:15:07,374 --> 00:15:08,808
You want a drink?
306
00:15:08,841 --> 00:15:11,945
Okay, give me just a minute.
307
00:15:15,882 --> 00:15:18,218
(Hip-hop music playing)
308
00:15:20,353 --> 00:15:23,590
EMCEE:
Two for one drinks
till Friday night now.
309
00:15:23,623 --> 00:15:25,025
* Take it to the ground
310
00:15:25,058 --> 00:15:26,960
* Show me that you know how
311
00:15:26,994 --> 00:15:28,395
* If you're ready
* Let's be out
312
00:15:28,428 --> 00:15:30,163
* Take you straight
to the house
313
00:15:30,197 --> 00:15:32,765
* Let me open up that
brown, brown...
314
00:15:32,799 --> 00:15:34,901
EMCEE:
Up on the main stage...
315
00:15:34,934 --> 00:15:36,836
* What's my name again?
316
00:15:36,869 --> 00:15:38,238
Only a thousand
this time?
317
00:15:38,271 --> 00:15:39,439
(Laughing)
318
00:15:39,472 --> 00:15:41,108
Just kidding, sweetie.
319
00:15:41,141 --> 00:15:44,577
Don't forget now, I'm only
working nights next week.
320
00:15:46,513 --> 00:15:48,048
Okay, you ready to go?
321
00:15:51,918 --> 00:15:54,687
What's wrong?
322
00:15:54,721 --> 00:15:56,256
I hate the smell
of nail polish.
323
00:15:56,289 --> 00:15:57,690
(Laughing)
324
00:15:59,993 --> 00:16:03,263
Is it hard,
dancing for those strange men?
325
00:16:03,296 --> 00:16:05,898
Maybe the first time.
But that's it.
326
00:16:05,932 --> 00:16:08,101
I mean, after that it's,
you know...
327
00:16:11,204 --> 00:16:13,106
What is wrong
with you?
328
00:16:13,140 --> 00:16:17,144
My daddy's latest bill
just came in the mail yesterday.
329
00:16:18,445 --> 00:16:22,915
You really make all that money
by dancing on stage?
330
00:16:22,949 --> 00:16:25,018
Sort of.
331
00:16:26,886 --> 00:16:30,157
Brandy booked
that CSI pilot.
332
00:16:30,190 --> 00:16:32,525
I know I would
have gotten that gig.
333
00:16:32,559 --> 00:16:34,061
You would have.
334
00:16:36,396 --> 00:16:39,166
Sandra said Brandy
screwed the casting director.
335
00:16:40,500 --> 00:16:42,735
I mean, at least if you're
going to have sex,
336
00:16:42,769 --> 00:16:44,771
you might as well get something
out of it, right?
337
00:16:49,276 --> 00:16:51,344
Where is this coming from?
338
00:16:51,378 --> 00:16:52,879
God, I just miss performing.
339
00:16:52,912 --> 00:16:54,947
I mean, at least you can
still write,
340
00:16:54,981 --> 00:16:56,816
even in the midst
of all this.
341
00:16:56,849 --> 00:16:58,951
Why are you being
like this?
342
00:16:58,985 --> 00:17:00,987
I'm just thinking
about Daddy's bills.
343
00:17:01,020 --> 00:17:02,689
Well, when I sell my script,
344
00:17:02,722 --> 00:17:05,492
we're going to have
all the money we ever needed.
345
00:17:05,525 --> 00:17:07,760
But we need money now.
346
00:17:09,696 --> 00:17:11,098
(Sighing)
347
00:17:13,533 --> 00:17:15,068
I...
348
00:17:16,869 --> 00:17:19,106
I think I could
make money dancing.
349
00:17:20,273 --> 00:17:21,741
With a dance company?
350
00:17:21,774 --> 00:17:23,310
No.
351
00:17:23,343 --> 00:17:25,578
Tasha showed me around
the club that she works at.
352
00:17:25,612 --> 00:17:27,347
You know...
353
00:17:27,380 --> 00:17:30,049
I mean, at first
it seemed strange.
354
00:17:30,083 --> 00:17:32,485
I was like,
Can this be legal?
355
00:17:33,820 --> 00:17:35,822
But...
356
00:17:35,855 --> 00:17:39,826
after a few minutes, I mean,
it all seemed pretty normal.
357
00:17:41,361 --> 00:17:43,830
You went to a strip club?
358
00:17:43,863 --> 00:17:46,833
I saw a guy just give a chick
$300.
359
00:17:46,866 --> 00:17:49,269
And Tasha said
on the night shift
360
00:17:49,302 --> 00:17:52,939
that you can make
up to $700 or more a night.
361
00:17:52,972 --> 00:17:55,242
I mean, I figure if I danced
every day,
362
00:17:55,275 --> 00:17:57,244
I could make back our 30 grand
in less than two months,
363
00:17:57,277 --> 00:17:59,546
and pay Daddy's bills,
and then maybe even
364
00:17:59,579 --> 00:18:01,914
swing a few flights out to L.A.
for auditions.
365
00:18:01,948 --> 00:18:04,117
Or for you to take
meetings.
366
00:18:06,686 --> 00:18:09,556
Just until things get settled
with Daddy.
367
00:18:09,589 --> 00:18:13,660
And then we'll move out,
you know, as planned.
368
00:18:13,693 --> 00:18:15,962
* Drinking muddy water
369
00:18:15,995 --> 00:18:19,366
* And sweet, sweet wine
370
00:18:19,399 --> 00:18:22,569
* Why would you put it
to the test?
371
00:18:24,704 --> 00:18:28,608
* You're going to whip up
such a mess
372
00:18:30,777 --> 00:18:34,614
* What in God's green world
were you thinking?
373
00:18:36,349 --> 00:18:40,653
* What kind of poison
is your pretty mind drinking?
374
00:18:40,687 --> 00:18:44,123
* Well, anything you want
375
00:18:44,157 --> 00:18:45,992
* Anything you want
376
00:18:46,025 --> 00:18:48,461
* Is yours
377
00:18:52,098 --> 00:18:54,367
* All you've got to be
378
00:18:54,401 --> 00:18:58,638
* All you've got to be
is sure
379
00:19:01,007 --> 00:19:02,742
What the fuck
is this?
380
00:19:05,111 --> 00:19:07,347
(Keys jiggling)
381
00:19:13,920 --> 00:19:15,922
(Flipping light switches)
382
00:19:17,690 --> 00:19:18,925
Light are off.
383
00:19:21,261 --> 00:19:23,630
(Both sighing)
384
00:19:25,698 --> 00:19:27,800
Kevin...
385
00:19:27,834 --> 00:19:29,536
Yeah?
386
00:19:29,569 --> 00:19:32,572
I've been thinking
about the club.
387
00:19:32,605 --> 00:19:36,909
I mean, it's not that much
different than acting.
388
00:19:36,943 --> 00:19:39,746
It's just playing a role.
389
00:19:42,649 --> 00:19:45,618
I went topless in two
of your student films, remember?
390
00:19:47,487 --> 00:19:50,857
Besides, it's quick money.
391
00:19:53,826 --> 00:19:56,263
I know this guy at work.
392
00:19:56,296 --> 00:19:58,665
He sells weed on the side.
393
00:19:58,698 --> 00:20:00,433
Quick legal money.
394
00:20:00,467 --> 00:20:02,835
I'm about to lose
my Dad.
395
00:20:02,869 --> 00:20:04,771
What would I do
if you got shot
396
00:20:04,804 --> 00:20:06,706
or landed in jail?
397
00:20:06,739 --> 00:20:08,741
It's not going to happen.
It's just weed.
398
00:20:08,775 --> 00:20:13,680
No. Dancing is the only way
to make money fast.
399
00:20:13,713 --> 00:20:15,181
And you know it.
400
00:20:15,214 --> 00:20:17,617
This isn't just about Daddy.
This is about us.
401
00:20:17,650 --> 00:20:21,220
If we get stuck here,
we'll never leave.
402
00:20:25,825 --> 00:20:27,460
(Sighing)
403
00:20:28,528 --> 00:20:30,797
We can try it
for a week.
404
00:20:30,830 --> 00:20:32,832
(Laughing)
405
00:20:36,969 --> 00:20:39,105
I promised your dad
406
00:20:39,138 --> 00:20:40,873
I wouldn't let you
give up on your dreams
407
00:20:40,907 --> 00:20:44,277
and while I'm making progress,
you're saving.
408
00:20:44,311 --> 00:20:49,482
And besides, I always wanted
sexy lap dance from my baby.
409
00:20:49,516 --> 00:20:50,550
Okay.
410
00:20:50,583 --> 00:20:53,653
There's got to be
some rules now.
411
00:20:53,686 --> 00:20:55,655
Okay.
412
00:20:59,926 --> 00:21:02,795
There's no dancing at that club
if I'm not there.
413
00:21:02,829 --> 00:21:05,898
What if you're at work?
We'll figure it out.
414
00:21:05,932 --> 00:21:07,600
I'll be there to walk you
to and from the car,
415
00:21:07,634 --> 00:21:09,469
otherwise it's just not safe.
416
00:21:09,502 --> 00:21:10,837
Okay.
417
00:21:10,870 --> 00:21:14,674
And as soon as I've made
enough money, we're out.
418
00:21:14,707 --> 00:21:17,544
Number two, there's no drinking
at that club, all right?
419
00:21:17,577 --> 00:21:19,346
Stay sharp. It's just work.
420
00:21:20,380 --> 00:21:21,748
Number three:
421
00:21:21,781 --> 00:21:24,451
no outside parties,
422
00:21:24,484 --> 00:21:26,353
VIP.
MONICA: Ew.
423
00:21:26,386 --> 00:21:29,456
You think I want some creep
to finger-bang me?
424
00:21:30,757 --> 00:21:32,959
No, just...
425
00:21:32,992 --> 00:21:34,427
just stage
and lap dances only.
426
00:21:38,431 --> 00:21:40,199
Number four: we don't see
anybody from the club
427
00:21:40,232 --> 00:21:41,734
outside the club.
428
00:21:41,768 --> 00:21:43,636
(No audio)
429
00:21:43,670 --> 00:21:45,104
And number five:
430
00:21:45,137 --> 00:21:46,706
no drugs.
431
00:21:46,739 --> 00:21:50,343
You are the one
that smokes weed.
432
00:21:50,377 --> 00:21:51,911
I do smoke weed.
433
00:21:53,145 --> 00:21:55,715
And lastly...
434
00:21:55,748 --> 00:21:59,452
no turning me down
when I want some good loving.
435
00:22:00,920 --> 00:22:02,355
Okay.
436
00:22:02,389 --> 00:22:04,491
And that last rule
starts right now.
437
00:22:04,524 --> 00:22:07,927
Thank you for being
so open-minded
438
00:22:07,960 --> 00:22:10,663
and wanting to try this.
439
00:22:10,697 --> 00:22:12,765
And I promise
440
00:22:12,799 --> 00:22:17,770
you'll get plenty
of good love-making.
441
00:22:19,138 --> 00:22:21,040
KEVIN:
I better get that.
442
00:22:27,980 --> 00:22:29,382
* W-W-W-W-Work it, girl
443
00:22:29,416 --> 00:22:31,017
* Work it, girl
444
00:22:31,050 --> 00:22:32,885
* Your body perfect, girl
445
00:22:32,919 --> 00:22:34,387
* Ooh, you a working girl
446
00:22:34,421 --> 00:22:36,989
* Twerk it, girl
twerk it, girl
447
00:22:37,023 --> 00:22:38,458
* Your body perfect, girl
448
00:22:38,491 --> 00:22:40,593
* Ooh, you a working girl
449
00:22:40,627 --> 00:22:43,195
* Work it, girl
work it, girl
450
00:22:43,229 --> 00:22:44,964
* Your body perfect, girl
451
00:22:44,997 --> 00:22:46,499
* Ooh, you a working girl
452
00:22:46,533 --> 00:22:50,236
* Twerk it, girl
twerk it, girl
453
00:22:50,269 --> 00:22:51,538
* Your body perfect, girl
454
00:22:51,571 --> 00:22:53,139
* Ooh, you a working girl
455
00:23:10,490 --> 00:23:12,425
(Cell phone ringing)
456
00:23:12,459 --> 00:23:13,926
You want to get that?
457
00:23:13,960 --> 00:23:17,497
Uh, no, no. I'm good.
We're good. Sorry.
458
00:23:18,498 --> 00:23:20,266
Still no answer?
No.
459
00:23:20,299 --> 00:23:22,535
So, what? If he doesn't show
you're just not going to dance?
460
00:23:22,569 --> 00:23:23,936
I promised him I wouldn't.
461
00:23:23,970 --> 00:23:26,138
Hmm. Good luck with that.
462
00:23:26,172 --> 00:23:27,940
What does that mean?
463
00:23:27,974 --> 00:23:30,910
Girl, having your man sit
in the club while you dancing?
464
00:23:30,943 --> 00:23:34,380
That's going to throw you
off your game.
465
00:23:34,413 --> 00:23:36,916
Going to put you
on Matt E.'s bad list.
466
00:23:36,949 --> 00:23:39,118
Cost you a high roller.
467
00:23:39,151 --> 00:23:40,853
High roller?
468
00:23:40,887 --> 00:23:42,689
We got a regular client,
well off.
469
00:23:42,722 --> 00:23:44,757
You know,
they're a high score.
470
00:23:44,791 --> 00:23:48,027
You see my girl out there
on stage, Lexus?
471
00:23:48,060 --> 00:23:50,362
She is a top moneymaker.
472
00:23:50,396 --> 00:23:51,731
She got Chicago, girl.
473
00:23:51,764 --> 00:23:55,201
The finest man in the city.
474
00:23:55,234 --> 00:23:57,937
Baby Girl,
you're up in 10.
475
00:23:57,970 --> 00:24:00,873
And you'd better tip out
when you dance here.
476
00:24:03,676 --> 00:24:05,311
What's her problem?
477
00:24:05,344 --> 00:24:06,546
She just mad
because she can't work
478
00:24:06,579 --> 00:24:08,347
that pole no more.
479
00:24:08,380 --> 00:24:11,450
So, you going on?
480
00:24:16,355 --> 00:24:18,124
(Cell phone ringing)
Um...
481
00:24:18,157 --> 00:24:19,592
I-- I apologize.
482
00:24:19,626 --> 00:24:21,227
You know,
I need 30 seconds.
483
00:24:21,260 --> 00:24:22,729
Go ahead.
484
00:24:24,597 --> 00:24:26,599
Uh, hey, babe.
Babe, where are you?
485
00:24:26,633 --> 00:24:28,601
The meeting just started
20 minutes ago.
486
00:24:28,635 --> 00:24:30,002
Did you get the job?
487
00:24:30,036 --> 00:24:31,771
Um, I don't know.
488
00:24:31,804 --> 00:24:33,606
He's just looking
at the storyboards.
489
00:24:33,640 --> 00:24:37,343
Well, I'm on in 10 minutes.
What do you want me to do?
490
00:24:37,376 --> 00:24:38,978
Kevin,
491
00:24:39,011 --> 00:24:40,880
we've been working up for this
the past two weeks.
492
00:24:40,913 --> 00:24:42,815
If I chicken out,
they'll fire me.
493
00:24:42,849 --> 00:24:44,383
Uh...
494
00:24:44,416 --> 00:24:45,918
you know, just--
495
00:24:45,952 --> 00:24:47,687
Just do it.
496
00:24:47,720 --> 00:24:49,188
I'll get there when I can.
497
00:24:49,221 --> 00:24:50,957
Are you sure?
498
00:24:50,990 --> 00:24:53,025
Yeah.
499
00:24:53,059 --> 00:24:55,261
Okay. I got to go.
500
00:24:55,294 --> 00:24:57,263
Monica?
What?
501
00:24:57,296 --> 00:24:59,699
I love you.
Okay, bye.
502
00:25:05,905 --> 00:25:07,073
* Yeah
503
00:25:07,106 --> 00:25:09,241
* Ah
504
00:25:11,778 --> 00:25:13,079
Monica?
505
00:25:15,114 --> 00:25:16,382
Monica Moore?
506
00:25:16,415 --> 00:25:18,184
No.
507
00:25:18,217 --> 00:25:20,286
Sherry. My name is Sherry.
508
00:25:20,319 --> 00:25:21,621
Oh.
509
00:25:21,654 --> 00:25:23,990
How long you been
dancing here, Sherry?
510
00:25:24,023 --> 00:25:25,725
Since tonight.
511
00:25:27,126 --> 00:25:29,028
That's crazy. You look exactly
like this girl
512
00:25:29,061 --> 00:25:31,698
I went to junior high with.
I had a huge crush on her.
513
00:25:33,365 --> 00:25:35,534
I want five songs.
514
00:25:35,568 --> 00:25:39,606
They're 20 each.
That's like $100.
515
00:25:39,639 --> 00:25:41,974
I know how much they are.
516
00:25:56,422 --> 00:25:58,124
What...?
517
00:25:58,157 --> 00:25:59,558
Wait. You can't do that.
518
00:25:59,592 --> 00:26:00,960
What the fuck are you doing?
519
00:26:00,993 --> 00:26:02,561
What's going on?
520
00:26:02,595 --> 00:26:04,530
I want my money back.
What are you doing?
521
00:26:04,563 --> 00:26:06,065
He had his hands all over me.
Can he do that?
522
00:26:06,098 --> 00:26:08,635
Uh, can I just steal her away
for a second, boo-boo?
523
00:26:08,668 --> 00:26:10,603
Yeah, yeah.
Thanks, baby.
524
00:26:11,738 --> 00:26:13,139
What are you doing?
525
00:26:13,172 --> 00:26:14,841
He had his hands
all over me.
526
00:26:14,874 --> 00:26:18,044
Okay, well, Matt E. let's them
touch anything but the na-na.
527
00:26:18,077 --> 00:26:20,412
Okay? So when you're
on the floor, that fine.
528
00:26:20,446 --> 00:26:21,814
In the VIP...
529
00:26:21,848 --> 00:26:23,349
I don't remember
you telling me that.
530
00:26:23,382 --> 00:26:24,751
Well, I did tell you that.
531
00:26:24,784 --> 00:26:26,953
Okay, dancing on the main stage
is okay,
532
00:26:26,986 --> 00:26:28,821
but walking the floor
is hustling for lap dances?
533
00:26:28,855 --> 00:26:30,990
Monica, calm down, okay?
I can't do it.
534
00:26:31,023 --> 00:26:33,025
Okay, well,
you're going to have to, okay?
535
00:26:33,059 --> 00:26:35,695
First time, it's the hardest.
After that it's fine.
536
00:26:35,728 --> 00:26:37,830
I told you, okay? Drink this.
What is it?
537
00:26:37,864 --> 00:26:39,732
It something
to make you relax.
538
00:26:39,766 --> 00:26:42,001
Drink it. I promise.
Close your eyes.
539
00:26:42,034 --> 00:26:43,535
I don't know.
Look and think
540
00:26:43,569 --> 00:26:46,205
that he's like Brad Pitt
or something.
541
00:26:49,275 --> 00:26:50,777
(Sighing)
542
00:26:50,810 --> 00:26:53,179
I'll pretend he's Kevin.
543
00:26:56,916 --> 00:26:59,351
(Hip-hop music playing)
544
00:27:02,922 --> 00:27:05,224
* Girl, what your man
done for you lately?
545
00:27:05,257 --> 00:27:08,828
* Yeah, I know you like the way
I rap over break beats
546
00:27:08,861 --> 00:27:10,963
* Somebody come beside me
547
00:27:10,997 --> 00:27:12,431
* I'm grinding with a girl
548
00:27:12,464 --> 00:27:13,833
* And she be having
my baby
549
00:27:13,866 --> 00:27:16,068
* Yeah, did I forget
to mention
550
00:27:16,102 --> 00:27:17,603
* If you wanted to give her
attention
551
00:27:17,636 --> 00:27:19,271
* All you had to do--
552
00:27:19,305 --> 00:27:21,240
* It's got that cut, colour,
clarity and karat
553
00:27:21,273 --> 00:27:25,011
* Every rich in here
is trying to inherit
554
00:27:25,044 --> 00:27:27,546
* In the pages to the rule book
I'm gonna tear it out
555
00:27:27,579 --> 00:27:28,981
* Your pussy
like my favourite jeans
556
00:27:29,015 --> 00:27:30,649
* I'm gonna wear it out
557
00:27:30,683 --> 00:27:31,851
* Big-ass titties
558
00:27:31,884 --> 00:27:33,285
* You all that and then some
559
00:27:33,319 --> 00:27:34,586
* Fat booty
560
00:27:34,620 --> 00:27:36,122
* You got all of that
and then some
561
00:27:36,155 --> 00:27:39,291
* You got all of that,
it add up to a big sum
562
00:27:39,325 --> 00:27:41,460
* Let's practice making
a little girl a big sun
563
00:27:41,493 --> 00:27:43,529
* Ooh, emphasis
on the "practice"
564
00:27:43,562 --> 00:27:46,966
* I'm like General Custer
with bedroom battle tactics
565
00:27:46,999 --> 00:27:49,101
* Eating up the pussy,
no resting for rematches
566
00:27:49,135 --> 00:27:51,370
* Ripping off
the surgeon general warning
567
00:27:51,403 --> 00:27:53,039
* On the mattress
568
00:27:53,072 --> 00:27:54,874
* I ain't playing
till your man game over, man
569
00:27:54,907 --> 00:27:57,977
* And you see-see
done-done this thang again
570
00:27:58,010 --> 00:28:00,146
* It's only right
that I be fit with a queen
571
00:28:00,179 --> 00:28:01,914
* 'Cause I'm
the California king
572
00:28:01,948 --> 00:28:03,983
* Wanna Cali-fornicate
573
00:28:04,016 --> 00:28:06,285
* Put your back up, baby
574
00:28:06,318 --> 00:28:08,888
* Drop it to the ground,
make them squares go crazy
575
00:28:08,921 --> 00:28:11,290
* Girl, what your man
done for you lately?
576
00:28:11,323 --> 00:28:14,927
* Yeah, I know you like the way
I rap over break beats
577
00:28:14,961 --> 00:28:16,796
* Somebody come beside me
578
00:28:16,829 --> 00:28:18,130
* I'm grinding with a girl
579
00:28:18,164 --> 00:28:19,832
* And she be having
my baby
580
00:28:19,866 --> 00:28:21,633
* Did I forget to mention
581
00:28:21,667 --> 00:28:23,736
* If you wanted to give her
attention
582
00:28:23,770 --> 00:28:25,104
* All you had to do--
583
00:28:25,137 --> 00:28:26,538
* You know, your body
like a snake
584
00:28:26,572 --> 00:28:27,974
* There's venom in your denim
585
00:28:28,007 --> 00:28:29,608
* Don't know how much
I can take
586
00:28:29,641 --> 00:28:31,010
* Before I'm standing
at attention
587
00:28:31,043 --> 00:28:32,478
* I see you work it, baby
588
00:28:32,511 --> 00:28:34,180
* The main perk, baby
589
00:28:34,213 --> 00:28:36,382
* You got my grown ass
drooling like the Gerber baby
590
00:28:36,415 --> 00:28:39,351
* Turn around with it,
show me your La Perla, baby
591
00:28:39,385 --> 00:28:41,954
* To the ground with it,
drive a nigga stir-crazy
592
00:28:41,988 --> 00:28:44,824
* Apply a little pressure
and get it right back
593
00:28:44,857 --> 00:28:46,458
* You got your girls,
and what you tell them
594
00:28:46,492 --> 00:28:47,693
* You'll be right back
595
00:28:47,726 --> 00:28:49,261
* Building up steam, girl
596
00:28:49,295 --> 00:28:51,197
* God as my witness,
what you got in them britches
597
00:28:51,230 --> 00:28:53,032
* Should be labelled
obscene
598
00:28:53,065 --> 00:28:54,700
* 'Cause I ain't never seen
half the things
599
00:28:54,733 --> 00:28:55,902
* That you do in them jeans
600
00:28:55,935 --> 00:28:57,736
* Do you bang with it?
601
00:28:57,770 --> 00:28:59,338
* I'm gonna just lay,
you can rock with it
602
00:28:59,371 --> 00:29:01,273
* I'll take you to the crib,
do a whop in it
603
00:29:01,307 --> 00:29:04,143
* Go ahead, make them drop,
I'mma watch
604
00:29:04,176 --> 00:29:05,744
* And it's not that
I can't dance
605
00:29:05,778 --> 00:29:07,146
* It's what you ought
to lean to
606
00:29:07,179 --> 00:29:08,547
* That ain't a pistol
in my pants
607
00:29:08,580 --> 00:29:10,950
* I'm just happy to see you
608
00:29:10,983 --> 00:29:20,893
*
609
00:30:02,601 --> 00:30:04,670
How much money
did you make tonight?
610
00:30:04,703 --> 00:30:06,873
About 700.
611
00:30:08,640 --> 00:30:10,442
What's wrong?
612
00:30:10,476 --> 00:30:12,144
Nothing.
613
00:30:14,513 --> 00:30:16,182
Just going to...
614
00:30:16,215 --> 00:30:17,984
here on the lip.
615
00:30:24,356 --> 00:30:26,058
Babe.
616
00:30:26,092 --> 00:30:29,295
No, no, no, no, no, no.
No. No kissing.
617
00:30:29,328 --> 00:30:32,531
I got all that stuff
from the club on me.
618
00:30:32,564 --> 00:30:34,833
Men and smoke.
I got to shower.
619
00:30:34,867 --> 00:30:36,936
Besides, I'm sore
from all that walking...
620
00:30:36,969 --> 00:30:39,705
and grinding.
621
00:30:39,738 --> 00:30:41,240
Yeah, sure.
622
00:30:43,375 --> 00:30:47,146
Can't we just
do it in the morning?
623
00:30:48,647 --> 00:30:50,516
Make sure you wash up
real good.
624
00:30:50,549 --> 00:30:52,851
I don't know where
that money's been.
625
00:30:52,885 --> 00:30:55,254
What's that supposed
to mean?
626
00:30:55,287 --> 00:30:56,855
Nothing.
627
00:30:58,790 --> 00:31:01,160
Look, I'm in control.
628
00:31:01,193 --> 00:31:03,963
If you want me to quit,
I'll quit.
629
00:31:08,434 --> 00:31:10,402
* Just cruise
630
00:31:16,142 --> 00:31:18,577
Let me ask you
a question.
631
00:31:18,610 --> 00:31:19,811
Humour me with this.
632
00:31:19,845 --> 00:31:21,547
How is it that
y'all over here
633
00:31:21,580 --> 00:31:24,183
just drinking
my fine liquor
634
00:31:24,216 --> 00:31:26,285
and just having a big time,
635
00:31:26,318 --> 00:31:29,989
but ain't one of you
out on the floor making a dime?
636
00:31:30,022 --> 00:31:32,024
How is that possible?
637
00:31:33,625 --> 00:31:36,662
Matt, don't I always
tip out?
638
00:31:36,695 --> 00:31:37,997
Hmm.
639
00:31:38,030 --> 00:31:39,698
Yes, ma'am. Yes, you do.
Yes.
640
00:31:39,731 --> 00:31:42,134
That is-- That is a good answer.
That is a good answer.
641
00:31:42,168 --> 00:31:46,138
But like y'all,
I have a J-O-B too, don't I?
642
00:31:46,172 --> 00:31:48,907
Just like you,
to stay on top of you
643
00:31:48,941 --> 00:31:50,909
to make sure
you're doing yours.
644
00:31:50,943 --> 00:31:52,744
Oh, you know I always
tip out.
645
00:31:52,778 --> 00:31:55,681
I am the club.
You know that.
646
00:31:55,714 --> 00:31:58,017
Say it. Say it.
All right.
647
00:31:58,050 --> 00:31:59,551
(Laughing)
All right, Lexus.
648
00:31:59,585 --> 00:32:01,387
You are the club.
649
00:32:01,420 --> 00:32:06,558
But the B-F-L is the eagle
shits every night.
650
00:32:06,592 --> 00:32:07,994
Me.
651
00:32:08,027 --> 00:32:10,029
That means you're tipping out
to me.
652
00:32:10,062 --> 00:32:12,231
Ain't no joking
about that.
653
00:32:12,264 --> 00:32:14,600
That's just how it is.
654
00:32:14,633 --> 00:32:16,002
EMCEE:
Tip your waitresses.
655
00:32:16,035 --> 00:32:17,603
They're working hard
for you guys.
656
00:32:17,636 --> 00:32:18,804
What up, Matt E.?
657
00:32:18,837 --> 00:32:20,772
Chicago! My man.
Good to see you.
658
00:32:20,806 --> 00:32:22,374
Roscoe! Roscoe!
659
00:32:22,408 --> 00:32:24,543
Good to see you.
660
00:32:26,478 --> 00:32:27,913
(Laughing):
Chicago.
661
00:32:27,946 --> 00:32:29,348
How are you, sir?
662
00:32:29,381 --> 00:32:32,051
Listen, I got the VIP room
perfectly set up for you.
663
00:32:32,084 --> 00:32:33,285
Of course, of course.
All right?
664
00:32:33,319 --> 00:32:34,686
You got your friends with you.
Yup.
665
00:32:34,720 --> 00:32:36,022
Hi, ladies.
666
00:32:36,055 --> 00:32:37,556
ALL:
Hey.
667
00:32:37,589 --> 00:32:40,993
There goes my luxury ride.
668
00:32:41,027 --> 00:32:43,529
ROSCOE:
I got the VIP all set up
for you now.
669
00:32:43,562 --> 00:32:45,197
Thanks, baby.
670
00:32:46,632 --> 00:32:48,567
What's up?
671
00:32:48,600 --> 00:32:50,302
So, uh...
672
00:32:51,870 --> 00:32:54,640
when are you going to let me
taste some of that sweet stuff?
673
00:32:54,673 --> 00:32:56,475
Hmm.
674
00:32:56,508 --> 00:32:57,776
Never.
675
00:32:57,809 --> 00:32:59,911
(Laughing)
Oh, it's like that?
676
00:32:59,945 --> 00:33:01,713
What?
677
00:33:01,747 --> 00:33:03,715
I got diabetes anyway.
678
00:33:03,749 --> 00:33:05,951
That's why you only get a 50.
Here.
679
00:33:05,984 --> 00:33:08,920
Mmm, Jade Lee,
my favourite jewel.
680
00:33:08,954 --> 00:33:10,656
What's up, baby?
Hi.
681
00:33:10,689 --> 00:33:12,524
Mm-hmm. Say hey.
682
00:33:12,558 --> 00:33:14,160
How are you?
Better now.
683
00:33:14,193 --> 00:33:16,595
Mmm. Look at you.
Yeah.
684
00:33:16,628 --> 00:33:18,697
That's what I'm talking about.
You ready?
685
00:33:18,730 --> 00:33:20,332
Yeah.
Absolutely.
686
00:33:21,567 --> 00:33:22,768
Yeah.
687
00:33:31,710 --> 00:33:34,280
Watch yourself
around those guys.
688
00:33:34,313 --> 00:33:36,048
EMCEE:
Tasha to the main stage.
689
00:33:37,716 --> 00:33:39,085
Who's the newbie?
690
00:33:39,118 --> 00:33:40,752
That's Monica.
691
00:33:40,786 --> 00:33:42,188
She goes by Baby Girl.
692
00:33:42,221 --> 00:33:44,390
CHICAGO:
Yeah, she's sexy as hell, too.
693
00:33:44,423 --> 00:33:46,858
Get her up here.
I want to meet her.
694
00:33:46,892 --> 00:33:48,760
She don't work the VIP.
695
00:33:56,402 --> 00:33:58,337
Someone in VIP
wants to meet you.
696
00:33:58,370 --> 00:33:59,871
He's a movie director.
697
00:33:59,905 --> 00:34:01,340
Told him you wanted
to be an actress.
698
00:34:01,373 --> 00:34:03,409
Seriously?
699
00:34:03,442 --> 00:34:05,777
Babe, you can show him
your screenplays.
700
00:34:05,811 --> 00:34:07,746
Oh, no. Just--
Just you.
701
00:34:07,779 --> 00:34:09,148
Oh.
702
00:34:09,181 --> 00:34:10,749
I'll keep him company.
703
00:34:10,782 --> 00:34:12,884
Okay.
704
00:34:12,918 --> 00:34:14,386
It's okay.
705
00:34:14,420 --> 00:34:16,555
I know we said no VIP.
This could be your big break.
706
00:34:16,588 --> 00:34:18,924
Whatever gets us
out of here faster.
707
00:34:18,957 --> 00:34:20,326
You sure?
708
00:34:20,359 --> 00:34:22,428
Nope.
709
00:34:22,461 --> 00:34:23,595
Mwah.
710
00:34:29,768 --> 00:34:31,770
Hi.
Hi.
711
00:34:37,176 --> 00:34:38,777
(Men laughing)
712
00:34:42,681 --> 00:34:43,782
Hi.
713
00:34:45,083 --> 00:34:46,818
Meet Monica.
714
00:34:54,893 --> 00:34:57,663
MATT:
You need anything, boss man?
715
00:34:57,696 --> 00:34:59,565
Yeah. Uh, tell Lexus
716
00:34:59,598 --> 00:35:02,234
to bring me a bottle
of Dom Pรยฉrignon.
717
00:35:02,268 --> 00:35:03,602
You heard the man.
718
00:35:07,005 --> 00:35:08,640
EMCEE:
Sugar. Sugar to the main stage.
719
00:35:08,674 --> 00:35:11,177
And after that, Baby Girl.
720
00:35:14,146 --> 00:35:16,482
Sorry about that.
She's crazy.
721
00:35:22,721 --> 00:35:26,091
Uh, Jade Lee told me that
you're in the movie business?
722
00:35:26,124 --> 00:35:28,260
(Laughing)
723
00:35:28,294 --> 00:35:30,629
You could say I dabble
a little bit.
724
00:35:30,662 --> 00:35:32,664
I'm an actress.
725
00:35:33,932 --> 00:35:35,501
Really?
726
00:35:35,534 --> 00:35:38,136
How come you're not
in Hollywood?
727
00:35:38,170 --> 00:35:40,472
I was actually driving
to Los Angeles,
728
00:35:40,506 --> 00:35:44,876
until we discovered
that my dad's cancer relapsed.
729
00:35:44,910 --> 00:35:46,278
Man...
730
00:35:46,312 --> 00:35:48,947
Trying to make money
to care for him.
731
00:35:48,980 --> 00:35:51,049
Sorry to hear that.
732
00:35:51,082 --> 00:35:53,719
You should let me
help you out with that.
733
00:36:03,362 --> 00:36:04,796
That's $1,000.
734
00:36:06,465 --> 00:36:08,099
Thank you.
735
00:36:08,133 --> 00:36:09,935
Um...
736
00:36:09,968 --> 00:36:11,703
Chicago.
737
00:36:11,737 --> 00:36:14,139
You're Chicago?
You're a director?
738
00:36:14,172 --> 00:36:16,742
(Laughing)
739
00:36:16,775 --> 00:36:18,277
Not unless you're talking
740
00:36:18,310 --> 00:36:20,412
about a couple
of horror movies, boo-boo.
741
00:36:23,014 --> 00:36:24,550
Give me a minute.
742
00:36:24,583 --> 00:36:28,954
Wait, I just gave you $1,000.
743
00:36:28,987 --> 00:36:30,155
EMCEE:
Come on, gentlemen.
744
00:36:30,188 --> 00:36:31,823
Tip your waitresses.
745
00:36:31,857 --> 00:36:35,160
Chicago is trying to give me
$1,000 to dance for him.
746
00:36:35,193 --> 00:36:37,062
Isn't he with Lexus?
747
00:36:37,095 --> 00:36:38,697
No, everybody's dancing
with Chicago.
748
00:36:38,730 --> 00:36:40,432
Come on, nobody's been offered
that much money, though.
749
00:36:40,466 --> 00:36:42,033
Take it.
Are you sure?
750
00:36:42,067 --> 00:36:43,535
I mean, I can't be making
any enemies.
751
00:36:43,569 --> 00:36:46,104
No. Get the money.
Take it. Go.
752
00:36:46,137 --> 00:36:47,573
EMCEE:
Tasha to the main stage.
753
00:36:47,606 --> 00:36:50,742
So, Monica tells me
you're a writer.
754
00:36:50,776 --> 00:36:52,478
I am.
755
00:36:54,079 --> 00:36:56,081
So, where were we?
756
00:36:56,114 --> 00:36:57,283
Uh...
757
00:36:57,316 --> 00:36:59,618
you want that dance?
758
00:36:59,651 --> 00:37:02,888
So this is your first time
in VIP, huh?
759
00:37:04,290 --> 00:37:06,024
Anything goes up here.
760
00:37:06,057 --> 00:37:08,860
Even sex.
761
00:37:08,894 --> 00:37:10,462
Well...
762
00:37:10,496 --> 00:37:13,565
you'll have to get Lexus
if that's what you want.
763
00:37:13,599 --> 00:37:14,633
Oh, really?
764
00:37:14,666 --> 00:37:16,402
You think that's what
I want?
765
00:37:16,435 --> 00:37:20,138
$1,000 is a lot
of money
766
00:37:20,171 --> 00:37:22,173
just for a dance.
767
00:37:22,207 --> 00:37:23,675
I don't want a dance,
sweetheart.
768
00:37:23,709 --> 00:37:24,876
I just want to talk.
769
00:37:24,910 --> 00:37:26,412
Talk?
770
00:37:26,445 --> 00:37:29,080
I think we got off
on the wrong foot.
771
00:37:29,114 --> 00:37:31,116
Let me reintroduce myself
to you.
772
00:37:31,149 --> 00:37:34,152
Hi, my name is Jorge.
773
00:37:34,185 --> 00:37:36,254
My friends like to call me
Chicago.
774
00:37:36,288 --> 00:37:37,923
Monica.
775
00:37:37,956 --> 00:37:39,925
My friends call me Mo.
776
00:37:39,958 --> 00:37:41,460
Pleasure.
777
00:37:45,196 --> 00:37:46,698
You've been drinking.
778
00:37:46,732 --> 00:37:49,535
I'm pretty sure you just broke
rule number one.
779
00:37:49,568 --> 00:37:52,504
You broke a lot
of rules tonight.
780
00:37:53,905 --> 00:37:56,908
I think we need to re-establish
some guidelines.
781
00:38:03,649 --> 00:38:06,785
So how'd you like your first
night stripping in the VIP?
782
00:38:06,818 --> 00:38:09,588
I didn't actually strip.
I just talked.
783
00:38:11,056 --> 00:38:14,493
Something you and I
aren't doing a lot of lately.
784
00:38:14,526 --> 00:38:16,194
That's all
I'm doing now.
785
00:38:16,227 --> 00:38:17,763
Just talking.
786
00:38:19,230 --> 00:38:20,799
You like what you do?
787
00:38:20,832 --> 00:38:23,902
You look like you were eating up
all the attention up there.
788
00:38:23,935 --> 00:38:26,338
It's just acting to me.
789
00:38:26,372 --> 00:38:30,509
So those guys touching
your breasts and your ass,
790
00:38:30,542 --> 00:38:33,445
that's just
method acting, huh?
791
00:38:34,413 --> 00:38:36,815
I look like I enjoy it.
792
00:38:39,885 --> 00:38:41,753
The client is happy.
793
00:38:41,787 --> 00:38:45,357
They buy more dances,
and we make more money.
794
00:38:45,391 --> 00:38:48,527
Tonight that's all
the client wanted, was talking.
795
00:38:48,560 --> 00:38:50,128
Yeah.
796
00:38:50,161 --> 00:38:52,163
That's all.
797
00:38:52,197 --> 00:38:54,065
So, who's your new BFF?
798
00:38:54,099 --> 00:38:57,135
Chicago.
799
00:38:57,168 --> 00:39:00,906
Well, Jorge, actually.
800
00:39:00,939 --> 00:39:02,641
He wasn't a director,
801
00:39:02,674 --> 00:39:04,643
but I think he owns
a record label.
802
00:39:04,676 --> 00:39:07,846
He gave me $3,000
to help us out.
803
00:39:07,879 --> 00:39:09,615
Just for talking?
Sounds like bullshit.
804
00:39:09,648 --> 00:39:13,284
Bullshit? I'm just trying
to make money for my dad and us.
805
00:39:13,318 --> 00:39:16,021
Don't let the money
change you.
806
00:39:23,161 --> 00:39:25,096
(Blow dryer whirring)
807
00:39:28,734 --> 00:39:32,538
* Decided to plummet
into a bottomless hole
808
00:39:32,571 --> 00:39:37,142
* Where we gonna end up,
don't nobody know
809
00:39:41,146 --> 00:39:44,382
* Up and down we go
810
00:39:44,416 --> 00:39:47,719
* Back and forth,
round and round
811
00:39:47,753 --> 00:39:51,957
* Take a ride on an emotional
roller coaster
812
00:39:51,990 --> 00:39:55,694
* Up and down we go
813
00:39:55,727 --> 00:39:57,596
* Back and forth,
round and round
814
00:39:57,629 --> 00:40:02,601
* Taking a ride on an emotional
roller coaster
815
00:40:04,135 --> 00:40:06,838
* On an emotional
roller coaster
816
00:40:06,872 --> 00:40:10,208
* On an emotional
roller coaster
817
00:40:10,241 --> 00:40:12,811
* On an emotional
roller coaster
818
00:40:12,844 --> 00:40:15,881
* On an emotional
roller coaster
819
00:40:15,914 --> 00:40:18,784
* On an emotional
roller coaster
820
00:40:18,817 --> 00:40:22,420
* On an emotional
roller coaster
821
00:40:23,722 --> 00:40:26,324
* Popcorn, cotton candy
822
00:40:26,357 --> 00:40:29,561
* Funnel cakes,
what you want?
823
00:40:29,595 --> 00:40:31,697
* I'll spin this, baby
824
00:40:31,730 --> 00:40:35,000
* I'll get it baby,
all for you
825
00:40:35,033 --> 00:40:36,735
* Stuck
your silly prize
826
00:40:36,768 --> 00:40:40,539
* You won't explore
any doubt tonight
827
00:40:40,572 --> 00:40:42,107
* You can win it, baby
828
00:40:42,140 --> 00:40:46,111
* Win it for the love
of you
829
00:40:47,813 --> 00:40:51,382
* Win it for the love
of you
830
00:40:51,416 --> 00:40:53,018
* Anything you want
831
00:40:53,051 --> 00:40:55,921
* But that ain't good enough,
is it?
832
00:40:55,954 --> 00:40:59,290
* Up and down we go
833
00:40:59,324 --> 00:41:02,628
* Back and forth,
round and round
834
00:41:02,661 --> 00:41:06,498
* Take a ride on an emotional
roller coaster
835
00:41:06,532 --> 00:41:09,735
* Up and down we go
836
00:41:09,768 --> 00:41:12,571
* Back and forth,
round and round
837
00:41:12,604 --> 00:41:17,709
* Taking a ride on an emotional
roller coaster
838
00:41:18,877 --> 00:41:22,347
* On an emotional
roller coaster
839
00:41:22,380 --> 00:41:25,283
* On an emotional
roller coaster
840
00:41:25,316 --> 00:41:27,452
* On an emotional
roller coaster
841
00:41:27,485 --> 00:41:30,822
* On an emotional
roller coaster
842
00:41:30,856 --> 00:41:33,592
* On an emotional
roller coaster
843
00:41:33,625 --> 00:41:36,762
* On an emotional
roller coaster
844
00:41:36,795 --> 00:41:39,731
How much longer you here for?
KEVIN: Uh, we're not sure.
845
00:41:39,765 --> 00:41:43,034
We're waiting to find out
what happens with Monica's dad,
846
00:41:43,068 --> 00:41:44,570
and then we're going
to head out to L.A.
847
00:41:44,603 --> 00:41:46,037
How about you two?
848
00:41:46,071 --> 00:41:47,539
Boyfriends?
849
00:41:47,573 --> 00:41:49,207
(Laughing)
850
00:41:49,240 --> 00:41:50,408
No.
851
00:41:50,441 --> 00:41:52,878
Ahem, so, um,
what do you write?
852
00:41:52,911 --> 00:41:54,980
I picked up some freelance
copywriting.
853
00:41:55,013 --> 00:41:56,848
And I'm currently working
on a feature,
854
00:41:56,882 --> 00:42:01,119
tentatively titled A Man's Guide
to Understanding Women.
855
00:42:01,152 --> 00:42:02,320
(Chuckling)
856
00:42:02,353 --> 00:42:04,590
That sounds intriguing.
857
00:42:04,623 --> 00:42:06,424
I told him it's going to take
more than one movie
858
00:42:06,457 --> 00:42:08,259
to understand women.
859
00:42:08,293 --> 00:42:11,229
You need at least
two sequels.
860
00:42:12,497 --> 00:42:14,566
Thanks for inviting us over.
861
00:42:14,600 --> 00:42:17,368
You guys ever roll before?
862
00:42:17,402 --> 00:42:20,038
Roll what?
(Laughing)
863
00:42:20,071 --> 00:42:21,640
(Chuckling)
864
00:42:21,673 --> 00:42:23,441
You're so sweet and innocent.
865
00:42:23,474 --> 00:42:25,811
Uh, never taken X before?
866
00:42:26,845 --> 00:42:29,280
I don't really
do any drugs.
867
00:42:30,882 --> 00:42:33,384
Um, I mean,
I've heard of it.
868
00:42:33,418 --> 00:42:34,986
It's harmless, actually.
869
00:42:35,020 --> 00:42:38,456
Just takes your sense of touch
to a whole nother level.
870
00:42:38,489 --> 00:42:39,658
Mm-hmm.
871
00:42:39,691 --> 00:42:41,993
LEXUS:
Feels like magic.
872
00:42:43,128 --> 00:42:45,263
You have to try it.
It's so cool.
873
00:42:47,532 --> 00:42:49,334
Oh, but I get it
if you're scared.
874
00:42:49,367 --> 00:42:51,469
(Both laughing)
875
00:42:51,502 --> 00:42:53,304
I'm not scared.
876
00:42:56,041 --> 00:42:57,208
You want to try it?
877
00:42:57,242 --> 00:42:58,343
If you want to.
878
00:43:00,011 --> 00:43:01,913
Okay.
879
00:43:09,721 --> 00:43:11,222
MONICA:
Let's do it.
880
00:43:18,697 --> 00:43:22,801
Okay, Lexus,
truth or dare?
881
00:43:24,169 --> 00:43:25,536
Dare.
882
00:43:25,570 --> 00:43:27,405
(Laughing)
883
00:43:27,438 --> 00:43:29,841
I dare you...
884
00:43:30,942 --> 00:43:33,311
to kiss Monica on the lips.
885
00:43:33,344 --> 00:43:35,546
Which set of lips?
886
00:43:35,580 --> 00:43:38,549
The mouth, you nasty whore.
(Laughing)
887
00:43:38,583 --> 00:43:40,385
(Giggling)
888
00:43:45,023 --> 00:43:49,560
* Your hands glide
down my skin
889
00:43:49,594 --> 00:43:54,432
* You breathe out,
I breathe you in
890
00:43:54,465 --> 00:43:57,068
(Jade Lee laughing)
891
00:43:57,102 --> 00:44:01,239
See? That wasn't
all so bad, right?
892
00:44:04,542 --> 00:44:07,979
Okay, Jade Lee.
893
00:44:08,013 --> 00:44:10,281
Truth or dare?
894
00:44:10,315 --> 00:44:12,183
Dare.
895
00:44:12,217 --> 00:44:14,786
I dare you...
896
00:44:14,820 --> 00:44:19,157
to give Kevin
a VIP lap dance.
897
00:44:19,190 --> 00:44:20,926
(Laughing)
898
00:44:24,662 --> 00:44:26,231
JADE LEE:
Okay.
899
00:44:41,212 --> 00:44:42,914
(Laughing)
900
00:44:44,515 --> 00:44:46,885
How do you feel?
901
00:44:46,918 --> 00:44:48,286
LEXUS:
Don't worry, girl.
902
00:44:48,319 --> 00:44:49,487
It's just a game.
903
00:44:49,520 --> 00:44:51,790
* I work you
904
00:44:51,823 --> 00:44:54,059
* Control you
905
00:44:54,092 --> 00:44:58,997
* I got you
where I want you
906
00:44:59,030 --> 00:45:00,398
* Now
907
00:45:04,469 --> 00:45:08,774
* Love until the sunrise
908
00:45:08,807 --> 00:45:13,378
* We're going deep
into the end
909
00:45:13,411 --> 00:45:18,116
* I'm calling out
your name
910
00:45:18,149 --> 00:45:20,185
(No audio)
911
00:45:23,688 --> 00:45:28,559
* A shadow's dance
against her
912
00:45:28,593 --> 00:45:32,730
* You're holding on
to me so tight
913
00:45:32,764 --> 00:45:35,300
* Don't let me go
914
00:45:35,333 --> 00:45:39,137
* 'Cause here I come
915
00:45:39,170 --> 00:45:42,908
* Mmm, mmm, mmm
916
00:45:42,941 --> 00:45:44,409
LEXUS:
It's just a game.
917
00:46:04,629 --> 00:46:06,164
(Shower running)
918
00:46:28,053 --> 00:46:29,687
EMCEE:
Two for one dances
919
00:46:29,720 --> 00:46:31,056
on Thursday night.
920
00:46:31,089 --> 00:46:33,691
Two for one dances
on Thursday night.
921
00:46:33,724 --> 00:46:35,226
Come back to Hidden Treasures,
922
00:46:35,260 --> 00:46:37,896
where you get two for one dances
on Thursday night.
923
00:46:37,929 --> 00:46:39,898
Hope to see you then.
924
00:46:45,837 --> 00:46:48,406
Don't forget to tip
your waitresses.
925
00:46:48,439 --> 00:46:50,108
Tip them.
926
00:47:09,327 --> 00:47:11,396
(Both laughing)
927
00:47:11,429 --> 00:47:13,231
So, listen, listen.
928
00:47:15,700 --> 00:47:17,235
When you get off work,
929
00:47:17,268 --> 00:47:19,670
I want you to come over
to my house tonight.
930
00:47:19,704 --> 00:47:22,040
You know I don't
do that.
931
00:47:22,073 --> 00:47:26,211
What? Relax.
It's not even like that.
932
00:47:29,080 --> 00:47:31,316
I'm having a little
get-together at my place,
933
00:47:31,349 --> 00:47:33,518
and I want
all of my friends there.
934
00:47:33,551 --> 00:47:35,253
Just as a party.
935
00:47:37,088 --> 00:47:38,356
Okay.
936
00:47:38,389 --> 00:47:40,158
Sure.
937
00:47:40,191 --> 00:47:41,893
(Chuckling)
938
00:47:41,927 --> 00:47:44,062
But I get your hat.
939
00:47:44,095 --> 00:47:46,264
It looks nice on you.
940
00:47:47,532 --> 00:47:49,767
Handsome cash.
941
00:47:49,800 --> 00:47:51,903
You're just taking
all of my money.
942
00:47:51,937 --> 00:47:54,872
(Both laughing)
943
00:47:56,841 --> 00:47:59,044
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going, baby?
944
00:47:59,077 --> 00:48:00,278
Just going to the VIP, man.
945
00:48:00,311 --> 00:48:02,847
No, no, no.
This is for VIP, not BAP.
946
00:48:02,880 --> 00:48:04,282
That stands
for Broke-Ass People.
947
00:48:04,315 --> 00:48:06,217
You want to go upstairs,
you got to have a bottle.
948
00:48:06,251 --> 00:48:08,453
Okay, how much is a bottle?
949
00:48:08,486 --> 00:48:10,055
$500.
950
00:48:10,088 --> 00:48:12,924
Roscoe, I don't have
500 fucking bucks, man.
951
00:48:12,958 --> 00:48:17,062
I know. That's why it's for VIP,
not BAP.
952
00:48:17,095 --> 00:48:19,330
Roscoe, that's my fucking
fiancรยฉe, okay?
953
00:48:19,364 --> 00:48:22,333
Yeah, yeah, yeah.
I know. I know.
954
00:48:22,367 --> 00:48:23,634
Hey, easy.
955
00:48:23,668 --> 00:48:26,871
Kev, you got to go.
956
00:48:26,904 --> 00:48:28,673
I ain't saying
you got to go home,
957
00:48:28,706 --> 00:48:30,241
but you should go home.
958
00:48:30,275 --> 00:48:32,110
For what? What do I have
to go home for?
959
00:48:32,143 --> 00:48:33,911
Causing problems
in my club.
960
00:48:33,945 --> 00:48:35,981
I'm not causing
any problems in your club, man.
961
00:48:36,014 --> 00:48:38,116
Look, I like you,
962
00:48:38,149 --> 00:48:39,985
and I tell
a lot of people that,
963
00:48:40,018 --> 00:48:43,654
but I really like you,
and we talked about this before,
964
00:48:43,688 --> 00:48:46,992
but dancers that bring
their boyfriends into the club,
965
00:48:47,025 --> 00:48:48,726
it just doesn't mix.
966
00:48:48,759 --> 00:48:50,828
It's bad for business.
967
00:48:50,861 --> 00:48:52,330
What's that I always say,
Trudy?
968
00:48:52,363 --> 00:48:54,132
TRUDY:
It's fun visiting Disney Land,
969
00:48:54,165 --> 00:48:56,034
but it sure ain't fun
working there.
970
00:48:56,067 --> 00:48:58,669
Your mouth
to God's ears.
971
00:48:58,703 --> 00:49:00,305
Now, look, Kevin,
972
00:49:00,338 --> 00:49:03,741
in all my years
in this business,
973
00:49:03,774 --> 00:49:05,143
I've seen everything.
974
00:49:05,176 --> 00:49:07,345
Hell, Roscoe and I
we've done half of them.
975
00:49:07,378 --> 00:49:10,915
But there's one thing,
one thing that never changes.
976
00:49:10,948 --> 00:49:13,051
And that is...
977
00:49:13,084 --> 00:49:16,654
it's the money
that brings the girls in,
978
00:49:16,687 --> 00:49:20,791
but it's the attention
that keeps them coming back.
979
00:49:20,825 --> 00:49:22,960
Now your little baby doll,
your sweet Monica,
980
00:49:22,994 --> 00:49:24,795
she's upstairs right now,
981
00:49:24,829 --> 00:49:27,298
and she's had a taste
of this life.
982
00:49:29,100 --> 00:49:31,369
And she ain't coming back.
983
00:49:31,402 --> 00:49:33,871
That's cute,
but you're wrong.
984
00:49:33,904 --> 00:49:36,041
She's not like that.
Sorry.
985
00:49:36,074 --> 00:49:38,576
Well, either you're leaving...
986
00:49:38,609 --> 00:49:40,911
or she is.
987
00:49:40,945 --> 00:49:42,613
It's your choice.
988
00:49:46,117 --> 00:49:47,985
EMCEE:
Last call for alcohol.
989
00:49:48,019 --> 00:49:49,454
Last call.
990
00:50:04,269 --> 00:50:05,870
LEXUS:
And she didn't even
have my money.
991
00:50:05,903 --> 00:50:07,772
Where's Chicago, girl?
992
00:50:07,805 --> 00:50:08,973
(Laughing)
993
00:50:09,006 --> 00:50:10,541
Oh, over there.
994
00:50:10,575 --> 00:50:11,742
Looking good, ladies.
995
00:50:11,776 --> 00:50:13,078
Hi. Good to see you.
996
00:50:13,111 --> 00:50:14,579
Don't hurt nobody.
997
00:50:14,612 --> 00:50:16,181
(Laughing)
998
00:50:17,682 --> 00:50:19,117
Wow.
999
00:50:22,753 --> 00:50:24,422
He's been waiting
for you.
1000
00:50:24,455 --> 00:50:25,690
Yes.
1001
00:50:35,766 --> 00:50:37,568
Hey, beautiful.
Hey.
1002
00:50:37,602 --> 00:50:38,769
Glad you could make it.
1003
00:50:38,803 --> 00:50:40,004
Of course.
1004
00:50:40,037 --> 00:50:42,073
Your place is fabulous.
1005
00:50:42,107 --> 00:50:43,674
Ha-ha.
Thank you, thank you.
1006
00:50:43,708 --> 00:50:46,077
Come on. Come and meet
some of my friends. Let's go.
1007
00:50:46,111 --> 00:50:47,812
What's up?
1008
00:50:47,845 --> 00:50:49,780
Oh, man. I'm good, I'm good.
Good to see you, brother.
1009
00:50:49,814 --> 00:50:50,981
Meet a good friend of mine.
1010
00:50:51,015 --> 00:50:52,750
Monica, meet Wesley Jonathan.
1011
00:50:52,783 --> 00:50:54,619
Wesley Jonathan,
Monica Moore.
1012
00:50:54,652 --> 00:50:55,820
Nice to meet you.
1013
00:50:55,853 --> 00:50:57,388
I own all
of your movies.
1014
00:50:57,422 --> 00:50:58,656
Oh, thank you.
1015
00:50:58,689 --> 00:51:01,926
Yeah, Chicago says, uh,
great things about you.
1016
00:51:01,959 --> 00:51:03,194
He does?
Mm-hmm.
1017
00:51:03,228 --> 00:51:04,662
CHICAGO:
And you know the mayor, right?
1018
00:51:04,695 --> 00:51:05,996
Mayor Williamson,
meet Monica.
1019
00:51:06,030 --> 00:51:07,198
The pleasure's all mine.
1020
00:51:07,232 --> 00:51:09,167
Thank you.
A friend of mine.
1021
00:51:09,200 --> 00:51:11,469
(Indistinct chattering)
1022
00:51:11,502 --> 00:51:13,438
I am so jealous.
1023
00:51:13,471 --> 00:51:15,340
Give me a little bit.
A little bit.
1024
00:51:15,373 --> 00:51:16,541
Ooh, yeah.
1025
00:51:16,574 --> 00:51:18,609
And Scipio.
1026
00:51:18,643 --> 00:51:20,145
Rap star.
1027
00:51:20,178 --> 00:51:22,012
Nice to meet you.
1028
00:51:22,046 --> 00:51:23,848
And you know Pauly.
1029
00:51:23,881 --> 00:51:25,216
A good friend of mine.
Keith Robinson.
1030
00:51:25,250 --> 00:51:26,851
Keith.
How are you?
1031
00:51:26,884 --> 00:51:29,154
I'm good, how are you?
I'm great. Pleasure to meet you.
1032
00:51:29,187 --> 00:51:31,556
Pleasure to meet you
as well.
1033
00:51:31,589 --> 00:51:33,891
I love your music.
1034
00:51:33,924 --> 00:51:35,160
Oh, well,
thank you so much.
1035
00:51:35,193 --> 00:51:36,527
Yeah.
Yeah.
1036
00:51:36,561 --> 00:51:38,129
(Laughing)
Good to finally meet you.
1037
00:51:38,163 --> 00:51:39,597
Give me one second.
1038
00:51:39,630 --> 00:51:41,031
Okay.
1039
00:51:41,065 --> 00:51:43,268
(Whispering)
1040
00:51:43,301 --> 00:51:45,002
Hey, girl,
you look good.
1041
00:51:45,035 --> 00:51:46,337
So do you.
(Laughing)
1042
00:51:46,371 --> 00:51:48,806
(Indistinct chattering)
1043
00:51:48,839 --> 00:51:50,074
Excuse me one second.
1044
00:51:50,107 --> 00:51:51,576
Okay.
(Clearing throat)
1045
00:51:51,609 --> 00:51:53,178
(Glass clinking)
1046
00:51:53,211 --> 00:51:54,812
Uh, ladies and gentlemen,
1047
00:51:54,845 --> 00:51:56,881
can I have your attention,
please, just for one second.
1048
00:51:56,914 --> 00:51:58,115
(Music turns off)
1049
00:51:58,149 --> 00:52:00,918
I have a special request
from the host,
1050
00:52:00,951 --> 00:52:02,553
the master of ceremony.
1051
00:52:02,587 --> 00:52:06,023
He wanted to do a special song
for the lady in his life.
1052
00:52:06,056 --> 00:52:08,593
It goes a little something
like this.
1053
00:52:08,626 --> 00:52:11,762
* They say that love
is contagious
1054
00:52:11,796 --> 00:52:16,334
* It ain't a thing
or no one that can save you
1055
00:52:16,367 --> 00:52:21,472
* When you've been touched
it takes over, amazing
1056
00:52:21,506 --> 00:52:23,474
* And 24/7
1057
00:52:23,508 --> 00:52:26,211
* That person,
you're craving
1058
00:52:26,244 --> 00:52:30,014
* Baby, that's you, yeah
1059
00:52:30,047 --> 00:52:33,884
* Baby, all of this love
1060
00:52:33,918 --> 00:52:36,854
* I want to give to you
1061
00:52:36,887 --> 00:52:39,056
*Monica
1062
00:52:39,089 --> 00:52:42,860
(Guests applauding)
1063
00:52:42,893 --> 00:52:44,495
Wow.
1064
00:52:44,529 --> 00:52:46,096
KEITH:
Thank you, thank you, thank you.
1065
00:52:46,130 --> 00:52:49,200
Salud, salud.
Y'all party tonight, man.
1066
00:52:49,234 --> 00:52:52,570
All right?
Let's go, let's go, let's go.
1067
00:52:56,006 --> 00:52:57,242
Where the hell
you been?
1068
00:52:57,275 --> 00:52:59,944
It's 6:00 in the fucking
morning.
1069
00:52:59,977 --> 00:53:01,512
Me and the girls
got a bite to eat.
1070
00:53:01,546 --> 00:53:04,282
Must have lost track
of time.
1071
00:53:04,315 --> 00:53:06,784
I was worried.
1072
00:53:06,817 --> 00:53:08,786
Sorry, babe.
1073
00:53:08,819 --> 00:53:11,289
Next time, call.
1074
00:53:11,322 --> 00:53:14,292
Almost made enough money
to cover Dad's next bill.
1075
00:53:15,926 --> 00:53:17,628
Whatever.
1076
00:53:17,662 --> 00:53:19,397
Good night.
1077
00:53:21,399 --> 00:53:24,869
(Rock music playing)
1078
00:53:24,902 --> 00:53:26,637
(Cell phone ringing)
1079
00:53:32,410 --> 00:53:34,479
Hello?
Hey, beautiful.
1080
00:53:34,512 --> 00:53:36,481
Chicago?
You still got those dreams
1081
00:53:36,514 --> 00:53:38,616
of being a Hollywood actress?
How'd you get this number?
1082
00:53:38,649 --> 00:53:41,419
Come on. You know I know
everybody in the city.
1083
00:53:41,452 --> 00:53:43,554
A good friend of mine,
a big movie producer,
1084
00:53:43,588 --> 00:53:46,156
is throwing a wrap party
for his latest film.
1085
00:53:46,190 --> 00:53:48,225
He invited me out.
I want you to come with me.
1086
00:53:48,259 --> 00:53:50,227
Um, where?
1087
00:53:50,261 --> 00:53:52,229
Here?
No, it's in Los Angeles.
1088
00:53:52,263 --> 00:53:55,833
I can't.
I'm at the hospital with my dad.
1089
00:53:55,866 --> 00:53:58,936
You sure? I mean, we could take
the red-eye out right after.
1090
00:53:58,969 --> 00:54:00,405
I can't.
1091
00:54:00,438 --> 00:54:02,473
I mean, I was going
to compensate you for your time,
1092
00:54:02,507 --> 00:54:04,809
but I'll just check you
when I get back in town.
1093
00:54:04,842 --> 00:54:06,611
No, wait.
1094
00:54:06,644 --> 00:54:07,945
I'll go.
1095
00:54:07,978 --> 00:54:09,447
Okay, cool.
1096
00:54:09,480 --> 00:54:11,316
Meet me at the club
in two hours.
1097
00:54:11,349 --> 00:54:13,117
All right, bye.
1098
00:54:13,150 --> 00:54:14,852
(Phone beeping off)
1099
00:54:14,885 --> 00:54:17,021
I see how
you look at her.
1100
00:54:17,054 --> 00:54:19,724
I know something's
going on.
1101
00:54:21,459 --> 00:54:23,260
Are you fucking her?
1102
00:54:23,294 --> 00:54:24,962
I'm watching the game.
1103
00:54:24,995 --> 00:54:27,998
What about me?
My music?
1104
00:54:28,032 --> 00:54:29,767
Answer me.
1105
00:54:31,001 --> 00:54:32,903
(Turns TV off)
1106
00:54:32,937 --> 00:54:35,005
Lexus,
1107
00:54:35,039 --> 00:54:37,742
you don't ask me questions.
1108
00:54:37,775 --> 00:54:39,644
You answer them.
1109
00:54:41,011 --> 00:54:43,314
Am I fucking clear?
1110
00:54:44,882 --> 00:54:46,016
Okay.
1111
00:54:47,652 --> 00:54:48,786
Yeah.
1112
00:54:49,987 --> 00:54:51,322
Good.
1113
00:54:56,961 --> 00:54:59,430
(Laughing)
1114
00:54:59,464 --> 00:55:01,399
There's my Baby Girl.
1115
00:55:01,432 --> 00:55:03,834
I didn't wake you, did I?
1116
00:55:06,070 --> 00:55:07,705
(Laughing)
1117
00:55:07,738 --> 00:55:10,708
People wonder why we don't
have photos of us together.
1118
00:55:12,477 --> 00:55:14,111
Where are you going,
sweetheart?
1119
00:55:14,144 --> 00:55:15,713
Work.
1120
00:55:18,148 --> 00:55:20,685
And you need to rest.
1121
00:55:20,718 --> 00:55:22,319
Oh.
1122
00:55:22,353 --> 00:55:23,988
I slept enough today.
1123
00:55:26,524 --> 00:55:29,827
You remember that time
I was visiting you at FSU,
1124
00:55:29,860 --> 00:55:32,697
and I caught you in that car
with some boy?
1125
00:55:32,730 --> 00:55:34,131
Randy?
1126
00:55:34,164 --> 00:55:35,666
Randy.
Dad, he's just a friend.
1127
00:55:35,700 --> 00:55:37,768
I've told you that
a million times.
1128
00:55:37,802 --> 00:55:40,438
I just needed a ride
across campus.
1129
00:55:40,471 --> 00:55:44,975
I know. I shouldn't take a ride
if I can walk myself.
1130
00:55:45,009 --> 00:55:47,612
Because if you do...
1131
00:55:47,645 --> 00:55:49,380
You'll owe him a favour.
1132
00:55:49,414 --> 00:55:52,082
BOTH:
And you never want
1133
00:55:52,116 --> 00:55:54,585
to owe anybody
1134
00:55:54,619 --> 00:55:59,023
for something
you can do yourself.
1135
00:56:17,942 --> 00:56:19,109
Take this.
1136
00:56:19,143 --> 00:56:21,078
A hundred bucks?
1137
00:56:21,111 --> 00:56:22,447
(Sighing)
1138
00:56:22,480 --> 00:56:24,014
What about
my field trip money?
1139
00:56:24,048 --> 00:56:26,617
Look, just get something to eat
for you and your brothers,
1140
00:56:26,651 --> 00:56:28,686
and pay the rent
up at the motel.
1141
00:56:28,719 --> 00:56:31,856
I'll take care of it tomorrow,
okay, Auri?
1142
00:56:31,889 --> 00:56:33,691
Okay, Mom.
1143
00:56:33,724 --> 00:56:37,127
Hey, Mr. Roscoe
will get you a cab.
1144
00:56:37,161 --> 00:56:39,029
I love you.
1145
00:56:39,063 --> 00:56:41,165
I love you too, Mom.
1146
00:56:41,198 --> 00:56:42,767
(Cell phone ringing)
1147
00:56:45,035 --> 00:56:46,370
Yeah?
1148
00:56:46,403 --> 00:56:48,105
What time are you coming?
1149
00:56:48,138 --> 00:56:51,909
Okay, I'll meet you in the
parking lot like I did before.
1150
00:56:51,942 --> 00:56:53,978
Okay, bye.
1151
00:56:55,179 --> 00:56:56,413
Mmm-mmm-mmm.
1152
00:56:56,447 --> 00:56:58,315
I think you need
to slow it down.
1153
00:56:58,348 --> 00:57:01,251
What?
1154
00:57:01,285 --> 00:57:02,953
You and Chicago
are getting closer.
1155
00:57:02,987 --> 00:57:04,822
And maybe that's not
my business,
1156
00:57:04,855 --> 00:57:06,957
but you have a good thing
with Kevin.
1157
00:57:06,991 --> 00:57:09,494
It's rare. Special.
1158
00:57:09,527 --> 00:57:11,261
You're right.
1159
00:57:11,295 --> 00:57:13,464
It's not your business.
1160
00:57:13,498 --> 00:57:15,232
Just don't get sucked up
in the bullshit.
1161
00:57:15,265 --> 00:57:17,367
MONICA:
Chicago's just trying to help me
with my acting career.
1162
00:57:17,401 --> 00:57:19,937
He's never asked me for sex.
1163
00:57:19,970 --> 00:57:22,873
I've never even given him
a lap dance.
1164
00:57:22,907 --> 00:57:25,375
Yeah. So far.
1165
00:57:25,409 --> 00:57:27,845
So far? Sugar, I ain't you,
okay?
1166
00:57:27,878 --> 00:57:30,247
I'm not going to be living
in a motel with my three kids.
1167
00:57:30,280 --> 00:57:33,751
I got a plan.
I know what I'm doing.
1168
00:57:39,690 --> 00:57:41,158
Hmm.
1169
00:58:07,752 --> 00:58:09,086
Hey.
1170
00:58:12,623 --> 00:58:14,592
Did you read my script?
1171
00:58:15,993 --> 00:58:17,562
(Sighing)
1172
00:58:19,029 --> 00:58:21,231
I think it's time
to take a break from writing,
1173
00:58:21,265 --> 00:58:25,836
and focus on us making the money
we need to get out of here.
1174
00:58:25,870 --> 00:58:28,205
Can't do it all myself.
1175
00:58:29,874 --> 00:58:32,577
What, are you kidding?
What do you think I'm doing?
1176
00:58:32,610 --> 00:58:35,479
I'm busting my ass at Kinkos
for minimum wage.
1177
00:58:35,512 --> 00:58:36,747
I'm whoring myself,
1178
00:58:36,781 --> 00:58:38,448
begging to sell copy
for spark plugs.
1179
00:58:38,482 --> 00:58:39,917
And let's not forget
about the year
1180
00:58:39,950 --> 00:58:43,588
I fucked my life away
in Tallahassee for you.
1181
00:58:52,062 --> 00:58:54,665
I'll get you the rest
as soon as I can,
1182
00:58:54,699 --> 00:58:57,434
that way you can stop holding
all your little sacrifices
1183
00:58:57,467 --> 00:58:59,036
over my head.
1184
00:59:01,038 --> 00:59:03,207
What'd you have to do
for this kind of money?
1185
00:59:04,441 --> 00:59:07,845
I sucked a big,
black dick.
1186
00:59:07,878 --> 00:59:09,513
Watch your fucking mouth,
Monica.
1187
00:59:09,546 --> 00:59:11,916
Watch your
fucking mouth, Monica.
1188
00:59:11,949 --> 00:59:14,919
I didn't do anything,
Kevin.
1189
00:59:26,731 --> 00:59:28,465
I called you all night
last night.
1190
00:59:28,498 --> 00:59:29,667
(Clearing throat)
1191
00:59:29,700 --> 00:59:31,135
Why didn't you pick up?
1192
00:59:31,168 --> 00:59:34,739
My battery died.
It's tired, just like I am.
1193
00:59:34,772 --> 00:59:37,041
Tired?
Yeah, tired, okay?
1194
00:59:37,074 --> 00:59:40,244
I'm sick of all your put-downs
and your neediness.
1195
00:59:40,277 --> 00:59:42,913
Your jabs.
I'm sick of it.
1196
00:59:53,490 --> 00:59:55,660
Your dad's bills
are almost paid up.
1197
00:59:55,693 --> 00:59:57,594
When's enough money enough?
1198
00:59:57,628 --> 00:59:59,964
Our goal is 30.
1199
00:59:59,997 --> 01:00:01,398
Is that okay?
1200
01:00:01,431 --> 01:00:03,300
Is that our goal?
1201
01:00:03,333 --> 01:00:05,235
Our goal?
1202
01:00:05,269 --> 01:00:07,337
LEXUS:
When was the last time
you talked to Kevin?
1203
01:00:07,371 --> 01:00:10,540
Not since that night.
1204
01:00:10,574 --> 01:00:12,276
You haven't
fucked him again?
1205
01:00:12,309 --> 01:00:15,045
I'm not trying to move in
on Monica's man.
1206
01:00:15,079 --> 01:00:17,447
Plus, I didn't think
you'd want me to anyway.
1207
01:00:17,481 --> 01:00:18,849
She wouldn't even notice.
1208
01:00:18,883 --> 01:00:21,418
That dirty bitch is too busy
jocking Chicago.
1209
01:00:21,451 --> 01:00:23,153
I mean,
what did Kevin say?
1210
01:00:23,187 --> 01:00:26,356
He doesn't trust her.
1211
01:00:26,390 --> 01:00:28,225
He said he goes through
her purse every now and then.
1212
01:00:28,258 --> 01:00:31,796
Besides, you and Chicago have
that off-and-on relationship.
1213
01:00:31,829 --> 01:00:33,197
She's just a new piece of ass,
1214
01:00:33,230 --> 01:00:34,999
and once he gets tired
of looking at it,
1215
01:00:35,032 --> 01:00:37,467
he's going to be right back
to you anyway.
1216
01:00:37,501 --> 01:00:39,236
So, what do you care?
1217
01:00:39,269 --> 01:00:41,672
I just do.
1218
01:00:48,212 --> 01:00:49,747
(Sighing)
1219
01:00:49,780 --> 01:00:51,281
What about us?
1220
01:00:51,315 --> 01:00:53,517
I mean, you said we were
going to start a family
1221
01:00:53,550 --> 01:00:55,352
once the move.
1222
01:00:55,385 --> 01:00:56,921
We will.
1223
01:00:56,954 --> 01:01:01,125
Just let me get through
this thing with Chicago, okay?
1224
01:01:01,158 --> 01:01:02,860
All right.
1225
01:01:08,465 --> 01:01:10,835
(Sultry rock music playing)
1226
01:01:15,706 --> 01:01:18,375
* I love the way
1227
01:01:18,408 --> 01:01:22,012
* You put on a show
1228
01:01:24,514 --> 01:01:28,518
* You're so electric
1229
01:01:28,552 --> 01:01:30,788
Do you ever feel anything?
1230
01:01:33,090 --> 01:01:36,226
I feel the beat
of the music.
1231
01:01:36,260 --> 01:01:40,097
And I think about how many 20s
I'm owed.
1232
01:01:42,032 --> 01:01:43,200
(Laughing)
1233
01:01:43,233 --> 01:01:44,735
Why?
1234
01:01:46,703 --> 01:01:48,138
The look I see
on Monica's face
1235
01:01:48,172 --> 01:01:49,874
when she's giving a guy
a lap dance.
1236
01:01:49,907 --> 01:01:52,743
It's like she likes it.
1237
01:01:52,777 --> 01:01:55,913
She always tell me
when the guys are touching her
1238
01:01:55,946 --> 01:01:58,816
and kissing on her breasts,
grabbing her ass.
1239
01:01:58,849 --> 01:02:00,584
It's like she feels nothing.
1240
01:02:00,617 --> 01:02:03,754
It's like someone's
touching her elbow.
1241
01:02:05,890 --> 01:02:08,158
I just want some truth.
1242
01:02:14,398 --> 01:02:15,632
EMCEE:
Two for one drinks here,
1243
01:02:15,665 --> 01:02:18,869
Friday nights
at Hidden Treasures.
1244
01:02:21,738 --> 01:02:26,010
* Just hold on to me
if you're drowning
1245
01:02:26,043 --> 01:02:36,020
*
1246
01:02:36,053 --> 01:02:37,621
(Laughing)
1247
01:02:37,654 --> 01:02:42,659
Now, does that feel like someone
trying to touch your elbow?
1248
01:02:42,692 --> 01:02:44,228
So, what else do you do?
1249
01:02:44,261 --> 01:02:48,498
Besides producing music,
what are your other businesses?
1250
01:02:49,967 --> 01:02:52,769
I work in sales
and distribution.
1251
01:02:54,204 --> 01:02:57,507
I got to go out of town
for a couple of weeks on Sunday.
1252
01:02:57,541 --> 01:03:01,245
I would like to spend some time
with you before I leave,
1253
01:03:01,278 --> 01:03:02,412
if that's okay?
1254
01:03:05,282 --> 01:03:06,383
I don't know.
1255
01:03:06,416 --> 01:03:10,254
Kevin and I are going through
some stuff.
1256
01:03:10,287 --> 01:03:13,490
Can I be frank with you?
1257
01:03:13,523 --> 01:03:16,360
If you were my girl, I would
never share you with strangers.
1258
01:03:16,393 --> 01:03:19,396
Kevin wouldn't either,
if we had a choice.
1259
01:03:19,429 --> 01:03:20,931
Come on.
1260
01:03:20,965 --> 01:03:23,167
You don't really
believe that, do you?
1261
01:03:23,200 --> 01:03:25,369
I mean, that's the difference
between a boy like Kevin
1262
01:03:25,402 --> 01:03:26,536
and a man like me.
1263
01:03:28,472 --> 01:03:32,042
I'll find a way to get you
out of that club.
1264
01:03:33,710 --> 01:03:35,880
My dad says
be careful of men
1265
01:03:35,913 --> 01:03:38,115
who give you something
for nothing.
1266
01:03:38,148 --> 01:03:41,551
I say what I mean,
and I mean what I say.
1267
01:03:41,585 --> 01:03:43,820
Always.
1268
01:03:45,822 --> 01:03:48,425
Hey, babe.
1269
01:03:48,458 --> 01:03:50,594
Babe, I'm tired.
1270
01:03:53,497 --> 01:03:55,332
Babe.
1271
01:03:55,365 --> 01:03:58,202
Just get off.
1272
01:03:58,235 --> 01:03:59,436
I'm trying.
1273
01:04:03,440 --> 01:04:05,842
Wait, just back off.
1274
01:04:10,614 --> 01:04:12,449
(Sighing)
1275
01:04:15,419 --> 01:04:16,954
When was the last time
1276
01:04:16,987 --> 01:04:18,822
you visited your dad
at the hospital?
1277
01:04:18,855 --> 01:04:21,025
Why are you bringing him
into this?
1278
01:04:22,792 --> 01:04:24,761
I'll give you some
this weekend.
1279
01:04:24,794 --> 01:04:26,530
I promise.
1280
01:04:29,299 --> 01:04:30,534
I love you.
1281
01:04:32,970 --> 01:04:34,471
I love you, too?
1282
01:04:39,176 --> 01:04:40,544
(Sighing)
1283
01:04:40,577 --> 01:04:42,579
(Phone line ringing)
1284
01:04:42,612 --> 01:04:46,850
*
1285
01:04:46,883 --> 01:04:49,753
* Come spend tomorrow
with me, yeah
1286
01:04:49,786 --> 01:04:51,188
* Yeah
1287
01:04:51,221 --> 01:04:54,591
* She was so yesterday
1288
01:04:56,460 --> 01:04:57,962
Fuck.
1289
01:04:57,995 --> 01:05:00,264
* Spend tomorrow with me, yeah
1290
01:05:00,297 --> 01:05:01,498
* Yeah
1291
01:05:01,531 --> 01:05:04,601
* She was so yesterday
1292
01:05:04,634 --> 01:05:06,770
(Phone line ringing)
1293
01:05:06,803 --> 01:05:08,072
(Cell phone ringing)
1294
01:05:08,105 --> 01:05:11,041
* Come spend tomorrow
with me, yeah
1295
01:05:12,609 --> 01:05:14,945
So, what did you think?
1296
01:05:16,546 --> 01:05:18,015
I liked it.
1297
01:05:19,583 --> 01:05:20,817
You're not lying
to me, now.
1298
01:05:20,850 --> 01:05:22,186
You know you can tell me
the truth.
1299
01:05:22,219 --> 01:05:24,955
You know strippers
never tell the truth.
1300
01:05:27,657 --> 01:05:29,559
You ever think about
that night?
1301
01:05:29,593 --> 01:05:32,262
What night?
1302
01:05:33,697 --> 01:05:35,332
The night we took the X.
1303
01:05:35,365 --> 01:05:38,702
That's crossed my mind
a few times.
1304
01:05:40,370 --> 01:05:43,373
Well, it's crossed my mind
like nine or ten times.
1305
01:05:50,981 --> 01:05:54,584
Tell me something true
about you that no one knows.
1306
01:05:56,720 --> 01:05:58,955
My name is Julie.
1307
01:06:00,324 --> 01:06:02,292
And one day,
I want to have a kid.
1308
01:06:02,326 --> 01:06:04,828
And I'm going to name him
Arthur,
1309
01:06:04,861 --> 01:06:06,863
just like my father
1310
01:06:06,896 --> 01:06:09,066
that I love so much.
1311
01:06:10,367 --> 01:06:12,969
Matt said my take
was to be 50/50
1312
01:06:13,003 --> 01:06:15,505
in the VIP room last week.
1313
01:06:15,539 --> 01:06:17,141
No, hell, no.
No, he wouldn't say that.
1314
01:06:17,174 --> 01:06:18,708
Nobody would say that
to you.
1315
01:06:18,742 --> 01:06:21,011
So now I'm a liar?
You're calling me a liar?
1316
01:06:21,045 --> 01:06:22,412
There's no call
for that, Momma.
1317
01:06:22,446 --> 01:06:24,614
She's going to pay me
what she owes me!
1318
01:06:24,648 --> 01:06:25,949
Listen, you know what?
1319
01:06:25,982 --> 01:06:27,984
First off,
it's not your money.
1320
01:06:28,018 --> 01:06:30,720
Secondly, he's not your man.
You are delusional.
1321
01:06:30,754 --> 01:06:32,622
Oh, you calling me crazy?
1322
01:06:32,656 --> 01:06:34,391
I don't know.
If the shoe fits, then wear it.
1323
01:06:34,424 --> 01:06:36,326
So if you can't handle
what's going on in here,
1324
01:06:36,360 --> 01:06:38,595
I'm saying you're the one
who's leaving, not me.
1325
01:06:38,628 --> 01:06:39,796
You're fired.
1326
01:06:39,829 --> 01:06:41,198
What the hell is going on
in here?
1327
01:06:41,231 --> 01:06:42,932
Huh? Look here, Pearl,
1328
01:06:42,966 --> 01:06:45,069
I can hear you
all the way downstairs.
1329
01:06:45,102 --> 01:06:46,836
Roscoe, she's fired!
Who's fired?
1330
01:06:46,870 --> 01:06:48,105
Momma, you ain't got
to be like that.
1331
01:06:48,138 --> 01:06:50,440
Are you on medication?
You need to be quiet,
1332
01:06:50,474 --> 01:06:52,209
because you ain't no better than
nobody else, not tipping out.
1333
01:06:52,242 --> 01:06:54,644
I think all y'all bitches
are stealing.
1334
01:06:54,678 --> 01:06:57,314
Kelly, Pearl, I can't have
this confusion back here.
1335
01:06:57,347 --> 01:06:58,615
Now, Momma Pearl,
look here.
1336
01:06:58,648 --> 01:07:00,950
You ain't got authority
to fire nobody.
1337
01:07:00,984 --> 01:07:02,252
Okay? And at least not her.
1338
01:07:02,286 --> 01:07:04,088
She been here so long
she got tenure.
1339
01:07:04,121 --> 01:07:05,855
Forget it, Roscoe. You know
what? I'm tired of this.
1340
01:07:05,889 --> 01:07:07,157
You want your little
thousand dollars?
1341
01:07:07,191 --> 01:07:08,492
You take your
little thousand dollars.
1342
01:07:08,525 --> 01:07:09,926
I'm going to go out there
and strut my ass,
1343
01:07:09,959 --> 01:07:12,496
and make twice that amount.
1344
01:07:12,529 --> 01:07:14,498
ROSCOE:
All right, look,
that's enough of this bullshit.
1345
01:07:14,531 --> 01:07:16,500
I want all y'all
back on the floor. Now!
1346
01:07:16,533 --> 01:07:17,634
WOMAN:
Oh!
1347
01:07:19,536 --> 01:07:21,037
Oh, oh, oh.
1348
01:07:21,071 --> 01:07:23,607
And you best mind
your business, Baby Girl.
1349
01:07:25,142 --> 01:07:26,543
EMCEE:
Up next on the main stage...
1350
01:07:26,576 --> 01:07:28,745
PEARL:
I don't like that girl,
1351
01:07:28,778 --> 01:07:31,381
thinking she's better than
everybody else, try to be me.
1352
01:07:31,415 --> 01:07:34,218
Yeah. She's trying to steal
all our money.
1353
01:07:34,251 --> 01:07:36,886
All up in Chicago's face, man.
1354
01:07:36,920 --> 01:07:38,955
PEARL:
Mm-hmm. I know.
1355
01:07:38,988 --> 01:07:41,491
I see everything that goes on
around here.
1356
01:07:41,525 --> 01:07:46,730
LEXUS:
She's fucking up our chances
of getting out of here.
1357
01:07:46,763 --> 01:07:48,064
You want her out?
1358
01:07:48,098 --> 01:07:49,666
Most definitely.
1359
01:07:49,699 --> 01:07:51,635
I'm going to block her.
1360
01:07:54,371 --> 01:07:56,240
What are you going to do?
1361
01:07:56,273 --> 01:07:58,775
Don't even worry
about that.
1362
01:08:00,944 --> 01:08:03,447
Billie came by
the hospital today.
1363
01:08:03,480 --> 01:08:05,115
Oh, yeah?
Did you give her the money
1364
01:08:05,149 --> 01:08:06,650
for Daddy's new specialist?
1365
01:08:06,683 --> 01:08:08,218
I did.
1366
01:08:11,388 --> 01:08:14,924
Oh, and, um, Brandy called.
1367
01:08:14,958 --> 01:08:16,826
We had a really nice talk.
1368
01:08:16,860 --> 01:08:18,628
Yeah?
1369
01:08:18,662 --> 01:08:20,096
She wanted to know
1370
01:08:20,130 --> 01:08:22,766
if those were Jimmy Choo's
or Louboutins
1371
01:08:22,799 --> 01:08:24,868
that you wore to the wrap party
last weekend.
1372
01:08:34,711 --> 01:08:36,746
Oh...
1373
01:08:36,780 --> 01:08:38,848
Uh...how--?
1374
01:08:38,882 --> 01:08:40,850
How did--?
What did you tell her?
1375
01:08:40,884 --> 01:08:44,188
What did I tell her?
1376
01:08:45,522 --> 01:08:47,191
That's what you're going
to ask me,
1377
01:08:47,224 --> 01:08:49,058
is what did I tell her?
1378
01:08:49,092 --> 01:08:50,727
When were you going
to tell me you went to L.A.
1379
01:08:50,760 --> 01:08:52,028
with one of your johns,
1380
01:08:52,061 --> 01:08:53,830
or were-- Were you ever
going to tell me?
1381
01:08:53,863 --> 01:08:55,965
Is that that fucking
Chicago guy?
1382
01:08:55,999 --> 01:08:57,367
Kevin, lower your voice.
1383
01:08:57,401 --> 01:08:58,802
No, I'm not going to lower
my fucking voice.
1384
01:08:58,835 --> 01:09:00,069
Kevin, lower your voice.
1385
01:09:00,103 --> 01:09:01,771
I refuse to have
this conversation
1386
01:09:01,805 --> 01:09:03,407
in the middle of a diner.
1387
01:09:03,440 --> 01:09:05,108
Jesus.
1388
01:09:05,141 --> 01:09:07,677
You refuse a lot of things
these days.
1389
01:09:08,778 --> 01:09:10,079
You already refused
1390
01:09:10,113 --> 01:09:11,415
to read my script,
1391
01:09:11,448 --> 01:09:14,784
and you refused
to have sex with me.
1392
01:09:20,957 --> 01:09:24,027
Why don't you go and have your
boyfriend pick you up tonight.
1393
01:09:24,060 --> 01:09:26,563
Kevin, you know
nothing happened.
1394
01:09:26,596 --> 01:09:29,032
Kevin, stop.
You know nothing happened.
1395
01:09:29,065 --> 01:09:31,435
I swear to you.
1396
01:09:31,468 --> 01:09:34,638
I did it for the money.
1397
01:09:44,047 --> 01:09:45,349
* Midnight
1398
01:09:45,382 --> 01:09:47,284
* Got a text
on the cell phone
1399
01:09:47,317 --> 01:09:49,085
* There you at the door
1400
01:09:49,118 --> 01:09:50,487
* Look through the peephole
1401
01:09:50,520 --> 01:09:53,523
* Rain dripping
down your face
1402
01:09:53,557 --> 01:09:57,160
* Unbutton your trench coat
1403
01:09:57,193 --> 01:09:59,963
(Sighing)
1404
01:09:59,996 --> 01:10:01,598
* Shit
1405
01:10:01,631 --> 01:10:03,500
* Sweat dripping off
your chest
1406
01:10:03,533 --> 01:10:06,470
* Seven hours to the altar
1407
01:10:06,503 --> 01:10:08,338
* I ain't get
no invitation
1408
01:10:08,372 --> 01:10:10,507
* You whispering in my ear
1409
01:10:10,540 --> 01:10:14,578
* Here's your invitation
to me
1410
01:10:14,611 --> 01:10:17,146
* Tonight, for us
(Ringing)
1411
01:10:17,180 --> 01:10:20,917
* Drank wine last time
1412
01:10:20,950 --> 01:10:22,852
* Glass of wine, last time
1413
01:10:22,886 --> 01:10:25,054
* Glass of wine,
last time
1414
01:10:25,088 --> 01:10:27,391
* Glass of wine, last time
1415
01:10:27,424 --> 01:10:30,026
* Glass of wine,
last time
1416
01:10:30,059 --> 01:10:32,396
* Glass of wine, last time
1417
01:10:32,429 --> 01:10:35,064
* Glass of wine,
glass of wine
1418
01:10:35,098 --> 01:10:37,367
* Glass of wine, glass of wine
1419
01:10:37,401 --> 01:10:39,736
* Glass of wine,
glass of wine
1420
01:10:39,769 --> 01:10:42,839
* Welcome to your
bachelorette party
1421
01:10:42,872 --> 01:10:44,508
(Gasping)
1422
01:10:47,811 --> 01:10:49,679
(Moaning)
1423
01:10:55,319 --> 01:10:56,853
(Giggling)
1424
01:11:00,123 --> 01:11:02,091
* Oh no, oh no
1425
01:11:02,125 --> 01:11:04,528
* Hey
1426
01:11:04,561 --> 01:11:05,862
(Sighing)
1427
01:11:07,631 --> 01:11:09,499
Thank you
for picking me up.
1428
01:11:09,533 --> 01:11:11,835
Yeah, girl. Of course.
What's--
1429
01:11:11,868 --> 01:11:13,036
What's going on?
1430
01:11:13,069 --> 01:11:17,006
Kevin found out
Chicago took me to L.A.
1431
01:11:17,040 --> 01:11:20,076
and really blowing up
my phone.
1432
01:11:20,109 --> 01:11:22,379
I mean, Kevin was so pissed.
1433
01:11:22,412 --> 01:11:24,213
He just left me here.
1434
01:11:24,247 --> 01:11:26,483
Monica, don't do this
to yourself.
1435
01:11:26,516 --> 01:11:31,688
You know, I thought
I was in control.
1436
01:11:31,721 --> 01:11:34,290
I wasn't.
1437
01:11:36,292 --> 01:11:38,127
I thought there would be
no consequences
1438
01:11:38,161 --> 01:11:40,096
with all this money.
1439
01:11:40,129 --> 01:11:41,898
Sure was right.
1440
01:11:44,200 --> 01:11:46,903
Well...
Just got sucked in.
1441
01:11:48,204 --> 01:11:49,473
(Sighing)
1442
01:11:49,506 --> 01:11:52,609
I haven't seen my dad
in over a week.
1443
01:11:52,642 --> 01:11:54,578
I barely look him
in the eye.
1444
01:11:56,813 --> 01:12:00,384
Why does it always end
so fucked up?
1445
01:12:02,386 --> 01:12:04,721
Here's a question.
1446
01:12:07,857 --> 01:12:09,793
You still love Kevin?
1447
01:12:11,428 --> 01:12:14,097
I never stopped.
1448
01:12:14,130 --> 01:12:17,767
Well, there you go.
Got your answer.
1449
01:12:19,202 --> 01:12:22,038
Girl, I need to find him.
1450
01:12:22,071 --> 01:12:24,708
We got to work this out.
1451
01:12:41,257 --> 01:12:43,560
Well, hello, lovebirds.
1452
01:12:43,593 --> 01:12:46,129
Lexus, it's not what
it looks like.
1453
01:12:46,162 --> 01:12:47,731
Relax.
1454
01:12:47,764 --> 01:12:50,199
You see, Jade Lee and I
have an open relationship.
1455
01:12:50,233 --> 01:12:52,502
Just like you and Monica.
1456
01:12:52,536 --> 01:12:56,239
You see,
you got a certain thing
1457
01:12:56,272 --> 01:12:57,907
that I can't give Jade Lee.
1458
01:12:57,941 --> 01:13:01,811
Although I'm not sure
what Chicago could give Monica
1459
01:13:01,845 --> 01:13:03,079
that you can't,
1460
01:13:03,112 --> 01:13:04,614
by the looks of things.
1461
01:13:04,648 --> 01:13:06,783
He doesn't
give her that.
1462
01:13:06,816 --> 01:13:09,886
Whores only love money.
Everything else is just an act.
1463
01:13:09,919 --> 01:13:12,388
Lexi.
1464
01:13:22,331 --> 01:13:23,600
Hey.
1465
01:13:23,633 --> 01:13:26,302
Where have you been?
I was worried.
1466
01:13:26,335 --> 01:13:28,772
Welcome to my world,
you fucking whore.
1467
01:13:31,207 --> 01:13:32,609
Excuse me.
1468
01:13:34,210 --> 01:13:35,645
Kevin.
1469
01:13:38,147 --> 01:13:40,283
Why are you going
through my things?
1470
01:13:40,316 --> 01:13:41,818
What are you doing?
1471
01:13:43,086 --> 01:13:45,722
What the fuck is this?
Those aren't mine.
1472
01:13:45,755 --> 01:13:47,356
Those aren't mine!
What the fuck is this?
1473
01:13:47,390 --> 01:13:49,459
Stupid bitch.
1474
01:13:51,661 --> 01:13:53,730
All the surprises
you got?
1475
01:13:55,264 --> 01:13:57,967
That's not mine either.
1476
01:13:58,001 --> 01:14:00,403
Kevin, the only time
I've ever done X
1477
01:14:00,436 --> 01:14:02,639
was that one time with you.
1478
01:14:06,209 --> 01:14:07,644
Wait...
1479
01:14:09,245 --> 01:14:10,780
What are you doing?
1480
01:14:14,518 --> 01:14:16,520
What does it look like
I'm doing?
1481
01:14:16,553 --> 01:14:19,689
I can't believe
I was walking around guilty.
1482
01:14:21,190 --> 01:14:22,626
Guilty?
1483
01:14:23,960 --> 01:14:25,194
For what?
1484
01:14:25,228 --> 01:14:26,696
I fucked Jade Lee.
1485
01:14:26,730 --> 01:14:29,633
I fucked the shit
out of Jade Lee last night.
1486
01:14:29,666 --> 01:14:31,334
We both
got jungle fever.
1487
01:14:31,367 --> 01:14:34,504
I never cheated on you,
you asshole.
1488
01:14:34,538 --> 01:14:37,073
At least I can admit
what I did.
1489
01:14:38,675 --> 01:14:39,976
If you're going to have sex,
1490
01:14:40,009 --> 01:14:41,678
you might as well
get something out of it.
1491
01:14:41,711 --> 01:14:43,112
Ain't that right?
1492
01:14:46,983 --> 01:14:50,887
You really don't know me at all,
do you?
1493
01:14:52,421 --> 01:14:53,890
Kevin!
1494
01:15:04,367 --> 01:15:07,236
The woman that I loved
was a good girl.
1495
01:15:08,838 --> 01:15:11,841
She loved her family
and she loved herself.
1496
01:15:11,875 --> 01:15:14,143
You're just a cheap trick.
1497
01:15:22,586 --> 01:15:24,420
What the fuck
is wrong with you?
1498
01:15:24,453 --> 01:15:26,089
What the fuck is wrong
with you?!
1499
01:15:26,122 --> 01:15:27,691
(Crying)
1500
01:15:31,394 --> 01:15:32,962
I'm gone.
1501
01:15:34,998 --> 01:15:36,800
Good. Leave.
1502
01:15:36,833 --> 01:15:39,636
I'll tell you right now,
1503
01:15:39,669 --> 01:15:42,839
Chicago's twice the man
you'll ever be.
1504
01:15:42,872 --> 01:15:44,741
You're never
going to do anything
1505
01:15:44,774 --> 01:15:47,010
with those shitty stories.
1506
01:15:50,814 --> 01:15:52,649
(Ring clacking on floor)
1507
01:15:57,353 --> 01:15:59,422
It's probably for the best.
1508
01:15:59,455 --> 01:16:01,825
Acting, stripping.
1509
01:16:03,392 --> 01:16:06,696
You were always
just an attention whore.
1510
01:16:09,999 --> 01:16:12,101
(Sniffling)
1511
01:16:12,135 --> 01:16:13,803
(Sobbing)
1512
01:16:22,812 --> 01:16:25,014
Monica, you're late.
1513
01:16:25,048 --> 01:16:27,684
I was starting to think
you quit.
1514
01:16:30,353 --> 01:16:32,221
What's wrong
with you?
1515
01:16:39,663 --> 01:16:42,866
(Sultry techno music)
1516
01:16:55,645 --> 01:16:57,681
(Jade Lee giggling)
1517
01:16:58,748 --> 01:17:00,817
Bitch, what the fuck?
1518
01:17:00,850 --> 01:17:03,152
You're planting shit in my purse
and in Kevin's head?
1519
01:17:03,186 --> 01:17:05,855
What the fuck are you
talking about, bitch?
1520
01:17:05,889 --> 01:17:08,491
(Both screaming)
JADE LEE: Get off me!
1521
01:17:08,524 --> 01:17:10,226
(Police siren blaring)
1522
01:17:32,448 --> 01:17:34,884
(Cell phone ringing)
1523
01:17:36,652 --> 01:17:38,688
Hello?
1524
01:17:38,722 --> 01:17:41,224
Yeah, we'll accept
the charges.
1525
01:17:41,257 --> 01:17:42,792
It's Monica.
1526
01:17:47,196 --> 01:17:49,098
Where are you?
1527
01:17:50,499 --> 01:17:51,901
All right.
1528
01:17:51,935 --> 01:17:54,704
(Phone beeping off)
What happened?
1529
01:17:54,738 --> 01:17:57,741
Fucking bitches, man.
Fighting in the club.
1530
01:17:57,774 --> 01:17:59,275
Going to go get her?
1531
01:17:59,308 --> 01:18:00,910
Hell, no.
1532
01:18:00,944 --> 01:18:03,813
Let her ass sit in there
for a minute.
1533
01:18:03,847 --> 01:18:05,581
Let me tell you something,
Black.
1534
01:18:05,614 --> 01:18:07,550
The minute you go running
after a woman
1535
01:18:07,583 --> 01:18:09,618
is the minute you lose
all your power.
1536
01:18:09,652 --> 01:18:11,888
Oh, man, I know that.
1537
01:18:11,921 --> 01:18:13,556
Everything I do,
every move I make
1538
01:18:13,589 --> 01:18:17,226
is situated so I don't have
to jump when people want me to.
1539
01:18:17,260 --> 01:18:18,995
It's about outsmarting
1540
01:18:19,028 --> 01:18:21,330
the man or woman
next to you.
1541
01:18:21,364 --> 01:18:24,968
Making them think they got
a choice when they really don't.
1542
01:18:29,672 --> 01:18:31,007
Checkmate.
1543
01:18:31,040 --> 01:18:33,676
My feet always hurt
at the end of the day.
1544
01:18:33,709 --> 01:18:35,845
Trudy, is Monica here?
1545
01:18:35,879 --> 01:18:38,547
She went to jail
for fighting.
1546
01:18:38,581 --> 01:18:40,049
She went to jail
for fighting?
1547
01:18:40,083 --> 01:18:41,818
Yeah.
Goddamn. Thank you, Trudy.
1548
01:18:41,851 --> 01:18:44,220
Good luck!
Thank you, Trudy.
1549
01:18:45,654 --> 01:18:48,091
I can't stand him.
He always orders water.
1550
01:18:55,398 --> 01:18:57,000
Monica!
1551
01:18:57,033 --> 01:18:59,035
(Laughing)
1552
01:18:59,068 --> 01:19:00,469
Monica!
1553
01:19:00,503 --> 01:19:10,413
*
1554
01:19:16,019 --> 01:19:18,154
Thanks for getting me out.
1555
01:19:18,187 --> 01:19:19,488
No problem.
1556
01:19:20,689 --> 01:19:22,058
I'm sorry.
1557
01:19:22,091 --> 01:19:24,460
So, what are you
going to do?
1558
01:19:26,329 --> 01:19:28,364
About what?
1559
01:19:28,397 --> 01:19:29,598
Monica, I like you.
1560
01:19:29,632 --> 01:19:31,267
I really do.
1561
01:19:31,300 --> 01:19:32,902
But I can't
keep sitting around
1562
01:19:32,936 --> 01:19:35,972
while you chasing
some broke fool all around town.
1563
01:19:36,005 --> 01:19:39,408
I'm laying it
on the line here.
1564
01:19:39,442 --> 01:19:41,744
But you got
to make a choice.
1565
01:19:41,777 --> 01:19:43,246
It's either him or me.
1566
01:19:43,279 --> 01:19:46,582
He's gone. He left.
1567
01:19:46,615 --> 01:19:48,184
Listen...
1568
01:19:49,752 --> 01:19:52,421
I got to go to L.A.
on business.
1569
01:19:54,090 --> 01:19:56,259
My birthday
is in three days.
1570
01:19:57,927 --> 01:19:59,328
Come with me.
1571
01:20:02,098 --> 01:20:03,466
Okay.
1572
01:20:03,499 --> 01:20:05,601
* How did we get here?
1573
01:20:05,634 --> 01:20:09,805
* Eyes wide shut
1574
01:20:09,839 --> 01:20:12,508
* I got my eyes
1575
01:20:12,541 --> 01:20:16,913
* Wide shut
1576
01:20:16,946 --> 01:20:18,681
* I got my eyes
1577
01:20:18,714 --> 01:20:22,651
* Wide shut
1578
01:20:22,685 --> 01:20:25,254
* I got my eyes
1579
01:20:25,288 --> 01:20:27,790
* Wide shut
1580
01:20:27,823 --> 01:20:32,128
* I'm totally blind
1581
01:20:36,900 --> 01:20:39,235
How about...
1582
01:20:39,268 --> 01:20:42,771
a VIP lap dance?
1583
01:20:42,805 --> 01:20:45,008
I'm ready.
1584
01:20:48,177 --> 01:20:51,847
* Dreams are made of love
1585
01:20:54,918 --> 01:20:57,120
(Monitors beeping)
1586
01:20:59,655 --> 01:21:02,725
You sacrificed your life,
1587
01:21:02,758 --> 01:21:05,861
having a family of your own,
1588
01:21:05,895 --> 01:21:09,365
to be there
for Monica and me.
1589
01:21:11,167 --> 01:21:13,169
Years...
1590
01:21:13,202 --> 01:21:16,505
you'll never get back.
1591
01:21:19,742 --> 01:21:22,211
Thank you.
1592
01:21:22,245 --> 01:21:25,014
I'm okay.
1593
01:21:26,382 --> 01:21:29,218
I'm so afraid.
1594
01:21:29,252 --> 01:21:31,287
(Sobbing)
1595
01:21:34,423 --> 01:21:36,792
No. Don't be afraid.
1596
01:21:36,825 --> 01:21:39,762
Don't be afraid.
You're not alone.
1597
01:21:39,795 --> 01:21:41,430
I'm right here.
1598
01:21:42,898 --> 01:21:45,034
(Breathing heavily)
1599
01:21:45,068 --> 01:21:47,103
I'm so tired.
1600
01:21:47,136 --> 01:21:49,872
I'm so goddamn tired.
1601
01:21:49,905 --> 01:21:53,442
You just need to rest.
1602
01:21:54,910 --> 01:21:56,445
Just rest.
1603
01:21:57,947 --> 01:22:00,549
Just close your eyes.
1604
01:22:03,452 --> 01:22:05,288
(Gasping)
1605
01:22:05,321 --> 01:22:07,957
* This little
light of mine
1606
01:22:10,059 --> 01:22:12,695
* I'm gonna
let it shine
1607
01:22:12,728 --> 01:22:14,097
(Sighing)
1608
01:22:14,130 --> 01:22:16,332
* Let it shine
1609
01:22:16,365 --> 01:22:20,469
* Let it shine, let it shine
1610
01:22:20,503 --> 01:22:22,505
(Monitor beeping)
1611
01:22:25,074 --> 01:22:28,644
* Everywhere I go
1612
01:22:28,677 --> 01:22:30,746
* I'm gonna
let it shine
1613
01:22:30,779 --> 01:22:32,515
(Monitor flatlining)
1614
01:22:39,188 --> 01:22:41,490
(Crying)
1615
01:22:47,130 --> 01:22:49,732
I'm taking you shopping
tomorrow.
1616
01:22:49,765 --> 01:22:51,900
Okay.
1617
01:22:51,934 --> 01:22:53,469
I need to get a new phone.
1618
01:22:53,502 --> 01:22:56,739
I want you to start looking
for us a place out here.
1619
01:22:58,274 --> 01:23:00,943
I'm going to be spending
a lot more time here.
1620
01:23:00,976 --> 01:23:03,079
And I hate staying in hotels.
1621
01:23:03,112 --> 01:23:06,515
I need to stay close to my dad
for a little while longer.
1622
01:23:10,953 --> 01:23:12,455
Okay.
1623
01:23:12,488 --> 01:23:15,091
What side of town
do you want to live on?
1624
01:23:15,124 --> 01:23:17,360
Beverly Hills
or Bel Air is fine.
1625
01:23:17,393 --> 01:23:19,128
And I'm going to start you out
on an allowance
1626
01:23:19,162 --> 01:23:20,829
of $5,000 a month.
1627
01:23:20,863 --> 01:23:22,865
And we got tickets
to the opera tonight.
1628
01:23:22,898 --> 01:23:27,170
The opera? Oh, you know what?
We should go to a Lakers game.
1629
01:23:27,203 --> 01:23:30,639
I spent $6,000
on three tickets to the opera.
1630
01:23:30,673 --> 01:23:34,043
Now I got to run out
and take care of some business,
1631
01:23:34,077 --> 01:23:36,979
but I'll be back at 7:00.
Please be ready.
1632
01:23:37,012 --> 01:23:38,814
You're leaving?
1633
01:23:38,847 --> 01:23:42,151
Come on, we just got here.
1634
01:23:50,726 --> 01:23:53,262
Look at me.
1635
01:23:53,296 --> 01:23:56,399
You don't ask
any questions.
1636
01:23:56,432 --> 01:23:58,634
You answer them.
1637
01:24:00,503 --> 01:24:02,371
Be ready at 7:00.
1638
01:24:17,453 --> 01:24:19,622
Hey. What are you
doing here?
1639
01:24:19,655 --> 01:24:20,889
Is Lexus here?
1640
01:24:20,923 --> 01:24:22,925
No. Why?
1641
01:24:22,958 --> 01:24:24,627
It's about Monica's dad.
1642
01:24:24,660 --> 01:24:26,395
I need to reach her.
1643
01:24:26,429 --> 01:24:27,596
(Scoffing)
1644
01:24:27,630 --> 01:24:29,932
I-- I can't help you.
1645
01:24:29,965 --> 01:24:31,834
I'm sorry.
Hey...
1646
01:24:31,867 --> 01:24:33,469
this is serious.
1647
01:24:33,502 --> 01:24:35,804
Do you see what she did
to my face?
1648
01:24:35,838 --> 01:24:38,107
Yes. I get it.
I'm sorry.
1649
01:24:38,141 --> 01:24:39,775
Things got so screwed up.
1650
01:24:41,744 --> 01:24:43,346
Julie...
1651
01:24:44,947 --> 01:24:46,649
did I do something?
1652
01:24:48,284 --> 01:24:50,319
I just thought
you were here for me.
1653
01:25:06,802 --> 01:25:08,604
(Dialling)
1654
01:25:08,637 --> 01:25:11,640
(Phone line ringing)
1655
01:25:11,674 --> 01:25:13,542
Black?
1656
01:25:13,576 --> 01:25:15,611
Where is Chicago?
1657
01:25:16,979 --> 01:25:19,915
I've been here for hours
waiting for him.
1658
01:25:19,948 --> 01:25:21,884
Whatever.
1659
01:25:24,420 --> 01:25:25,654
(Sighing)
1660
01:25:36,399 --> 01:25:38,167
MB?
1661
01:25:39,067 --> 01:25:40,869
MB. MB...
1662
01:25:40,903 --> 01:25:43,572
My Bitches.
1663
01:25:45,408 --> 01:25:47,142
Vontela.
1664
01:25:48,377 --> 01:25:49,912
Lexus.
1665
01:25:52,515 --> 01:25:53,682
(Sighing)
1666
01:25:53,716 --> 01:25:55,684
Oh, no.
1667
01:26:02,391 --> 01:26:03,692
No.
1668
01:26:05,461 --> 01:26:07,796
(Snaps closed)
No, no, no, no.
1669
01:26:09,898 --> 01:26:11,634
(Sighing)
1670
01:26:15,671 --> 01:26:17,973
(Dialling)
1671
01:26:18,006 --> 01:26:20,709
(Phone line ringing)
1672
01:26:22,611 --> 01:26:25,113
Aunt Billie?
How's Daddy?
1673
01:26:25,147 --> 01:26:29,252
* She is silent
1674
01:26:30,853 --> 01:26:35,157
* Quiet and thinking about
what she thinks of everyone
1675
01:26:35,190 --> 01:26:37,893
* Can see it in her eyes
1676
01:26:39,562 --> 01:26:41,930
* Hoping that she will
confide
1677
01:26:41,964 --> 01:26:44,066
Baby girl. Monica.
1678
01:26:44,099 --> 01:26:47,636
* But she shuts her out
and hides
1679
01:26:49,805 --> 01:26:53,342
* And the meadow
1680
01:26:55,478 --> 01:26:57,480
* Never leaving...
1681
01:27:04,320 --> 01:27:06,855
Chicago, I'm done.
1682
01:27:06,889 --> 01:27:08,056
I'm going home.
1683
01:27:08,090 --> 01:27:10,326
I just found out
my father died
1684
01:27:10,359 --> 01:27:14,497
while I was here
wasting my time with you.
1685
01:27:14,530 --> 01:27:16,599
I know about
the other girls.
1686
01:27:16,632 --> 01:27:19,702
I saw your pictures
and videos.
1687
01:27:19,735 --> 01:27:21,236
Don't worry.
1688
01:27:21,270 --> 01:27:24,239
Now you have one less bitch
asking you questions.
1689
01:27:24,273 --> 01:27:25,874
I'm out of here.
1690
01:27:27,310 --> 01:27:29,345
I'll be goddamned.
1691
01:27:33,015 --> 01:27:35,117
(Laughing)
1692
01:27:35,150 --> 01:27:45,260
*
1693
01:27:55,237 --> 01:27:58,674
* I've been asleep
for so long
1694
01:27:58,707 --> 01:28:03,512
* I can't remember
when I wasn't dreaming
1695
01:28:07,516 --> 01:28:09,318
* Must be one of those
1696
01:28:09,352 --> 01:28:13,656
* The angels are keeping
1697
01:28:17,426 --> 01:28:19,762
* Sometimes I feel so sad
1698
01:28:19,795 --> 01:28:24,667
* You really feel
that it's yours for the taking
1699
01:28:28,571 --> 01:28:31,106
* Joseph wandered in
1700
01:28:31,139 --> 01:28:32,808
* That winter
1701
01:28:32,841 --> 01:28:36,512
* When I was waking
1702
01:28:39,948 --> 01:28:42,217
* Playing the piano
1703
01:28:42,250 --> 01:28:44,019
* In the painted sky
1704
01:28:44,052 --> 01:28:46,822
* We were laughing
1705
01:28:49,525 --> 01:28:52,795
* Hey said,
You've been here before
1706
01:28:52,828 --> 01:28:55,030
* And so have I
1707
01:28:55,063 --> 01:28:58,000
* Those same blue chords
1708
01:28:58,033 --> 01:29:00,068
* Playing a melody
1709
01:29:00,102 --> 01:29:04,973
* Oh, whoa, Joseph,
with your eyes of many colours
1710
01:29:06,542 --> 01:29:10,979
* Sometimes I really feel
it will come true
1711
01:29:11,013 --> 01:29:14,082
* Everyone will take a slice
1712
01:29:14,116 --> 01:29:16,318
* Understand the sacrifice
1713
01:29:16,351 --> 01:29:19,422
* For what we do
1714
01:29:25,227 --> 01:29:27,463
I think we need to talk.
1715
01:29:27,496 --> 01:29:31,534
Oh, and the baby's
not Kevin's.
1716
01:29:31,567 --> 01:29:35,103
My time is money,
so if you want my time...
1717
01:29:45,881 --> 01:29:47,916
A manicure is $60.
1718
01:29:47,950 --> 01:29:49,351
But the sign says--
1719
01:29:49,384 --> 01:29:51,153
I don't give a damn
what the sign says.
1720
01:30:11,907 --> 01:30:13,876
Ow.
1721
01:30:13,909 --> 01:30:15,277
Monica.
1722
01:30:15,310 --> 01:30:16,479
What?
1723
01:30:16,512 --> 01:30:19,882
Look, I just want
to apologize.
1724
01:30:19,915 --> 01:30:21,950
You did what you did.
1725
01:30:21,984 --> 01:30:24,520
And it's over.
1726
01:30:24,553 --> 01:30:26,955
How'd you find me?
I ran into Tasha.
1727
01:30:28,624 --> 01:30:30,493
Look, I just want you to know
it wasn't me.
1728
01:30:30,526 --> 01:30:32,127
I don't know what you mean.
1729
01:30:32,160 --> 01:30:34,463
It was Lexus
1730
01:30:34,497 --> 01:30:36,999
who put the condoms
and the ecstasy in your purse.
1731
01:30:37,032 --> 01:30:39,968
I didn't even know
anything about it.
1732
01:30:40,002 --> 01:30:41,904
Where is she now?
1733
01:30:41,937 --> 01:30:43,906
She's in Vegas.
1734
01:30:43,939 --> 01:30:47,375
Chicago promised her
some lounge act.
1735
01:30:47,409 --> 01:30:49,778
But we all know
how that goes.
1736
01:30:53,348 --> 01:30:54,750
I just, um...
1737
01:30:54,783 --> 01:30:57,119
I just thought
you should know.
1738
01:30:57,152 --> 01:31:00,489
None of it really matters
anyways.
1739
01:31:00,523 --> 01:31:02,057
It does matter.
1740
01:31:02,090 --> 01:31:04,727
You loved him once.
1741
01:31:04,760 --> 01:31:07,129
Girl, and I know
that he still loves you.
1742
01:31:10,298 --> 01:31:11,734
Have you talked to him?
1743
01:31:11,767 --> 01:31:14,469
No, not since that night.
1744
01:31:14,503 --> 01:31:17,506
You know where he is?
1745
01:31:17,540 --> 01:31:21,243
No. And why do you
want to know?
1746
01:31:21,276 --> 01:31:22,845
Because I know
where he's at.
1747
01:31:22,878 --> 01:31:24,913
Do you?
You know what? You're done.
1748
01:31:24,947 --> 01:31:26,114
(Scoffing)
1749
01:31:26,148 --> 01:31:27,482
Same old Monica.
1750
01:31:27,516 --> 01:31:29,552
And what about my other hand?
1751
01:31:29,585 --> 01:31:31,119
You're done.
1752
01:31:31,153 --> 01:31:33,889
Jade Lee,
whose baby is it?
1753
01:31:33,922 --> 01:31:36,124
The truth.
Truth?
1754
01:31:37,726 --> 01:31:40,696
Don't you know strippers
never tell the truth?
1755
01:31:40,729 --> 01:31:42,731
Hey, were you telling
the truth
1756
01:31:42,765 --> 01:31:44,633
when you told Kevin
that you never feel anything
1757
01:31:44,667 --> 01:31:46,501
during a lap dance?
1758
01:31:46,535 --> 01:31:50,238
Or how about that his writing
is shitty?
1759
01:31:52,440 --> 01:31:54,877
Were you telling the truth
when you told him
1760
01:31:54,910 --> 01:31:57,580
that Chicago is twice the man
he was?
1761
01:31:57,613 --> 01:32:00,215
The truth is,
1762
01:32:00,248 --> 01:32:01,950
you still need him.
1763
01:32:01,984 --> 01:32:04,687
And I know he still
needs you.
1764
01:32:06,855 --> 01:32:08,724
Here.
1765
01:32:10,292 --> 01:32:12,027
You should call him.
1766
01:32:17,465 --> 01:32:21,637
* Those lights are
1767
01:32:23,505 --> 01:32:27,442
* Still waiting ahead for me
1768
01:32:27,475 --> 01:32:30,445
MONICA, OVER PHONE:
Kevin, hey.
1769
01:32:30,478 --> 01:32:32,881
It's Monica.
1770
01:32:32,915 --> 01:32:35,483
It's been a long time.
1771
01:32:35,517 --> 01:32:39,287
Um, I know you probably
hate me,
1772
01:32:39,321 --> 01:32:41,590
but I realized
1773
01:32:41,624 --> 01:32:45,127
I never told you
about your script.
1774
01:32:45,160 --> 01:32:49,064
The one you thought
I never read.
1775
01:32:49,097 --> 01:32:52,034
Well, I did.
1776
01:32:52,067 --> 01:32:54,970
I've been thinking about it
a lot lately.
1777
01:32:55,003 --> 01:32:56,972
And about you.
1778
01:32:57,005 --> 01:33:01,009
I guess when you're alone,
you get perspective, you know?
1779
01:33:02,945 --> 01:33:06,649
Well, I-- I just wanted to say
I hope you're doing okay.
1780
01:33:06,682 --> 01:33:10,786
I'm back at the nail salon,
working part-time.
1781
01:33:10,819 --> 01:33:12,788
I booked a small role
in an indie film.
1782
01:33:12,821 --> 01:33:15,590
Go figure, they're actually
shooting decent stuff
1783
01:33:15,624 --> 01:33:17,092
here in Texas.
1784
01:33:17,125 --> 01:33:19,027
I'm still hoping
to get out to L.A.,
1785
01:33:19,061 --> 01:33:22,798
but I'm just taking it
a day at a time.
1786
01:33:22,831 --> 01:33:25,333
Well, I guess I'm rambling,
1787
01:33:25,367 --> 01:33:28,837
but no matter what happens,
1788
01:33:28,871 --> 01:33:33,108
I just want you
to have a good life.
1789
01:33:33,141 --> 01:33:35,110
Be happy.
1790
01:33:35,143 --> 01:33:37,412
I love you.
1791
01:33:37,445 --> 01:33:39,815
Okay.
1792
01:33:39,848 --> 01:33:41,917
Bye.
1793
01:33:47,756 --> 01:33:49,191
(Clearing throat)
1794
01:33:49,224 --> 01:33:50,959
Mani or pedi?
1795
01:33:52,828 --> 01:33:56,098
I know you got
about three hours.
1796
01:34:00,502 --> 01:34:02,905
Kevin.
1797
01:34:20,188 --> 01:34:23,091
I missed you.
1798
01:34:23,125 --> 01:34:24,760
I...
1799
01:34:24,793 --> 01:34:27,029
But I thought
you were in L.A.
1800
01:34:28,463 --> 01:34:30,899
I'm finally making a movie.
1801
01:34:30,933 --> 01:34:33,568
You're in Houston?
1802
01:34:33,601 --> 01:34:38,473
Just told the producers,
"Tax incentives."
1803
01:34:38,506 --> 01:34:42,444
It's an interesting
topography.
1804
01:34:42,477 --> 01:34:46,815
Raw, undiscovered talent.
1805
01:34:46,849 --> 01:34:51,720
I'm so sorry
about everything.
1806
01:34:52,888 --> 01:34:55,824
We both made mistakes.
1807
01:34:57,760 --> 01:35:00,796
Do you think we can
put it back together?
1808
01:35:05,300 --> 01:35:08,036
We never really needed it...
except each other.
1809
01:35:10,438 --> 01:35:11,774
Someone heard that I, uh...
1810
01:35:11,807 --> 01:35:13,742
sold my script.
1811
01:35:13,776 --> 01:35:16,945
Oh, my God.
This is your script?
1812
01:35:19,214 --> 01:35:21,616
That is the best news.
1813
01:35:21,649 --> 01:35:23,151
The best.
1814
01:35:26,254 --> 01:35:29,491
That's great.
I am so happy for you.
1815
01:35:32,727 --> 01:35:34,797
How could I forget?
1816
01:35:34,830 --> 01:35:38,801
* 'Cause she got me
in the heat of the moment
1817
01:35:38,834 --> 01:35:43,705
* Oh-oh, oh-oh
1818
01:35:43,738 --> 01:35:48,643
* She got me in the heat of it,
I can't lie
1819
01:35:48,676 --> 01:35:50,245
* I'm just a little bit
1820
01:35:50,278 --> 01:35:52,180
* Taken back
1821
01:35:52,214 --> 01:35:56,952
* How she caught me
in the heat of the moment
1822
01:35:56,985 --> 01:36:01,289
* Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
1823
01:36:01,323 --> 01:36:05,928
* Yeah, she caught me
in the heat of it, I can't lie
1824
01:36:05,961 --> 01:36:08,831
* I'm just a little bit
1825
01:36:08,864 --> 01:36:12,935
* Taken back by it
1826
01:36:15,403 --> 01:36:17,039
* Oh
1827
01:36:25,047 --> 01:36:29,217
* Do-do-do-do-do
do-do-do-do
1828
01:36:29,251 --> 01:36:32,554
* Do-do-do-do-do
1829
01:36:42,097 --> 01:36:52,040
*
1830
01:37:25,407 --> 01:37:27,342
* The light that shines
inside you
1831
01:37:27,375 --> 01:37:29,611
* Can be found in any
box of chocolates
1832
01:37:29,644 --> 01:37:32,214
* Or inside of any case
of wine
1833
01:37:32,247 --> 01:37:34,049
* But I can state my case
for hours
1834
01:37:34,082 --> 01:37:37,319
* And pretend I hate
your flowers one more time
1835
01:37:37,352 --> 01:37:38,620
* One more time
1836
01:37:38,653 --> 01:37:40,455
* The light that shines
inside you
1837
01:37:40,488 --> 01:37:42,857
* Can be found
in any box of chocolates
1838
01:37:42,891 --> 01:37:45,093
* Or inside of any case
of wine
1839
01:37:45,127 --> 01:37:47,095
* But I can state my case
for hours
1840
01:37:47,129 --> 01:37:49,097
* And pretend I hate
your flowers
1841
01:37:49,131 --> 01:37:50,698
* But the truth
is that I love
1842
01:37:50,732 --> 01:37:52,634
* When we talk on the phone
for hours
1843
01:37:52,667 --> 01:37:55,670
* How come, how come
1844
01:37:55,703 --> 01:37:58,806
* I still believe in love?
1845
01:37:58,840 --> 01:38:01,509
* After so many years
1846
01:38:01,543 --> 01:38:05,413
* After so many tears
1847
01:38:05,447 --> 01:38:07,615
* I've shed
1848
01:38:09,384 --> 01:38:11,653
* Tick-tock is the clock
that talks
1849
01:38:11,686 --> 01:38:15,090
* When I sing all night,
'cause it makes me happy
1850
01:38:15,123 --> 01:38:17,993
* It makes my hunger
seem longer
1851
01:38:18,026 --> 01:38:21,063
* But it makes my spirit
get stronger
1852
01:38:21,096 --> 01:38:25,067
* So I cry for the world
that cries for me
1853
01:38:25,100 --> 01:38:27,936
* Pray for the world
that prays for me
1854
01:38:27,970 --> 01:38:31,639
* And I don't care
how you do your hair
1855
01:38:31,673 --> 01:38:35,110
* As long as you love me
1856
01:38:36,511 --> 01:38:38,446
* Just love me, love me
1857
01:38:38,480 --> 01:38:41,116
* Love me
1858
01:38:52,427 --> 01:38:54,429
* The light that shines
inside you
1859
01:38:54,462 --> 01:38:56,664
* Can be found
in any box of chocolates
1860
01:38:56,698 --> 01:38:59,267
* Or inside of any case
of wine
1861
01:38:59,301 --> 01:39:01,136
* But I can state my case
for hours
1862
01:39:01,169 --> 01:39:04,406
* And pretend I hate
your flowers one more time
1863
01:39:04,439 --> 01:39:06,074
* One more time
1864
01:39:06,108 --> 01:39:07,842
* The light that shines
inside you
1865
01:39:07,875 --> 01:39:09,811
* Can be found in any
box of chocolates
1866
01:39:09,844 --> 01:39:12,380
* Or inside of any case
of wine
1867
01:39:12,414 --> 01:39:14,182
* But I can state my case
for hours
1868
01:39:14,216 --> 01:39:16,218
* And pretend I hate
your flowers
1869
01:39:16,251 --> 01:39:17,852
* But the truth
is that I love
1870
01:39:17,885 --> 01:39:19,554
* When we talk on the phone
for hours
1871
01:39:19,587 --> 01:39:22,991
* How come, how come
1872
01:39:23,025 --> 01:39:26,028
* I still believe in love?
1873
01:39:26,061 --> 01:39:29,597
* After so many years
1874
01:39:29,631 --> 01:39:33,068
* After so many tears
1875
01:39:33,101 --> 01:39:39,074
* After so many years,
after so many tears
1876
01:39:39,107 --> 01:39:43,711
* I've shed
1877
01:39:45,013 --> 01:39:47,682
* Shed
1878
01:39:48,883 --> 01:39:51,686
* Shed
1879
01:39:53,521 --> 01:40:03,431
*
1880
01:40:17,912 --> 01:40:20,615
* I can stare at the sun
1881
01:40:20,648 --> 01:40:22,550
* But only for a moment
1882
01:40:24,086 --> 01:40:26,421
* It looks just like
she's going
1883
01:40:30,725 --> 01:40:33,328
* What I see in my view
1884
01:40:33,361 --> 01:40:35,497
* Is wonderfully created
1885
01:40:36,898 --> 01:40:38,666
* Oh, she's such a lady
1886
01:40:43,438 --> 01:40:46,141
* All the stars are aligned
1887
01:40:46,174 --> 01:40:49,144
* The universal chemistry
1888
01:40:49,177 --> 01:40:52,280
* And ain't no place
I'd rather be
1889
01:40:52,314 --> 01:40:53,881
* And ain't no place
1890
01:40:53,915 --> 01:40:55,717
* I'd rather be
1891
01:40:55,750 --> 01:41:00,788
* 'Cause this time is different
than it was before
1892
01:41:00,822 --> 01:41:02,624
* Ah, ah, ah
1893
01:41:02,657 --> 01:41:07,429
* 'Cause this time is different
than it was before
1894
01:41:07,462 --> 01:41:09,264
* Ah, ah, ah
1895
01:41:09,297 --> 01:41:11,633
* 'Cause this time
is different
1896
01:41:11,666 --> 01:41:13,668
* Hold out
1897
01:41:13,701 --> 01:41:17,539
* Backing over, baby
1898
01:41:17,572 --> 01:41:19,907
* Oh
* Yeah
1899
01:41:19,941 --> 01:41:23,745
* Backing over, baby
1900
01:41:23,778 --> 01:41:26,581
* Oh
* Yeah
1901
01:41:26,614 --> 01:41:30,418
* Backing over, baby
1902
01:41:30,452 --> 01:41:31,753
* Oh
1903
01:41:31,786 --> 01:41:35,157
* You are
1904
01:41:38,926 --> 01:41:40,595
* Hey
1905
01:41:47,435 --> 01:41:50,138
* Every day I'm alive
1906
01:41:50,172 --> 01:41:52,407
* I see your lady shining
1907
01:41:53,808 --> 01:41:55,643
* Everybody's dying
1908
01:42:00,182 --> 01:42:01,649
* And with you
1909
01:42:01,683 --> 01:42:06,154
* I know I could move
inside the galaxies
1910
01:42:06,188 --> 01:42:09,357
* I know you'd do
the same for me
1911
01:42:09,391 --> 01:42:14,362
* When it's any beacon
of beautiful life
1912
01:42:14,396 --> 01:42:18,566
* In my eyes
I'd do anything for you
1913
01:42:18,600 --> 01:42:21,903
* But, baby,
I'd do better
1914
01:42:21,936 --> 01:42:25,440
* Baby, I'd do better
1915
01:42:25,473 --> 01:42:30,178
* 'Cause this time is different
than it was before
1916
01:42:30,212 --> 01:42:32,480
* Ah, ah, ah
1917
01:42:32,514 --> 01:42:36,818
* 'Cause this time is different
than it was before
1918
01:42:36,851 --> 01:42:38,653
* Ah, ah, ah
1919
01:42:38,686 --> 01:42:43,225
* 'Cause this time
is different than before
1920
01:42:43,258 --> 01:42:46,861
* Backing over, baby
1921
01:42:46,894 --> 01:42:49,331
* Oh
* Yeah
1922
01:42:49,364 --> 01:42:53,100
* Backing over, baby
1923
01:42:53,134 --> 01:42:55,770
* Oh
* Yeah
1924
01:42:55,803 --> 01:42:59,741
* Backing over, baby
1925
01:42:59,774 --> 01:43:01,209
* Oh
1926
01:43:01,243 --> 01:43:03,878
* You are
1927
01:43:08,650 --> 01:43:09,817
* Hey
122324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.