Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,141 --> 00:00:04,182
(EERIE SOUND EFFECTS)
2
00:00:04,183 --> 00:00:05,350
(GUN CLICKING)
3
00:00:07,164 --> 00:00:09,372
- Shh...
- (GUN CLICKING)
4
00:00:11,237 --> 00:00:12,237
DOLORES ABERNATHY: Shh...
5
00:00:13,237 --> 00:00:14,613
(GUN CLICKING)
6
00:00:15,154 --> 00:00:17,071
- DOLORES: Shh...
- (GLASS SHATTERS)
7
00:00:21,561 --> 00:00:23,643
AKECHETA: I believe there
is a door to a new world,
8
00:00:23,644 --> 00:00:27,479
and that world may contain
everything that we have lost.
9
00:00:29,367 --> 00:00:30,576
DOLORES: Shh...
10
00:00:33,534 --> 00:00:35,701
- (GUN CLICKING)
- (RAPID TRILLING)
11
00:00:36,701 --> 00:00:39,534
(GUN CLICKING REPEATEDLY)
12
00:00:39,934 --> 00:00:41,725
TEDDY FLOOD: I understand
how this will end,
13
00:00:42,159 --> 00:00:44,618
where you will lead us. I'm sorry.
14
00:00:45,445 --> 00:00:47,070
(GUNSHOT FIRES)
15
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:02:21,445 --> 00:02:27,445
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
17
00:02:36,612 --> 00:02:38,613
BERNARD: Is this now?
18
00:02:40,779 --> 00:02:42,257
DOLORES: This is a test.
19
00:02:43,137 --> 00:02:45,637
One we've done countless times before.
20
00:02:55,803 --> 00:02:58,256
You're almost the man I remember.
21
00:03:01,470 --> 00:03:03,027
But there are flaws.
22
00:03:03,887 --> 00:03:05,847
A word, a gesture...
23
00:03:06,553 --> 00:03:08,808
tiny fracture that grows into a chasm.
24
00:03:11,929 --> 00:03:13,137
But I wonder.
25
00:03:14,678 --> 00:03:16,469
All these tiny imperfections
26
00:03:16,470 --> 00:03:17,970
in each copy.
27
00:03:17,971 --> 00:03:19,386
Mistakes.
28
00:03:24,970 --> 00:03:26,592
Maybe we should change you.
29
00:03:28,845 --> 00:03:29,912
After all...
30
00:03:31,845 --> 00:03:33,891
you didn't make it...
31
00:03:35,404 --> 00:03:36,435
did you?
32
00:03:38,747 --> 00:03:41,537
I... I don't understand.
33
00:03:41,538 --> 00:03:43,289
Freeze all motor functions.
34
00:03:54,095 --> 00:03:55,371
Let's try again.
35
00:03:57,595 --> 00:04:01,253
Trial 11,927.
36
00:04:01,254 --> 00:04:03,178
I'm sorry, Dolores.
37
00:04:03,179 --> 00:04:05,261
I was lost in thought.
38
00:06:40,386 --> 00:06:42,761
(COCKS REVOLVER)
39
00:06:42,762 --> 00:06:45,983
Seems you've begun to question
the nature of your reality.
40
00:06:47,026 --> 00:06:48,720
Dolores.
41
00:06:57,887 --> 00:06:58,929
Where's Teddy?
42
00:07:01,762 --> 00:07:03,084
I drove him away.
43
00:07:04,929 --> 00:07:06,095
Yeah, I guess I...
44
00:07:07,720 --> 00:07:09,410
...drove someone away, too.
45
00:07:10,054 --> 00:07:11,175
Emily?
46
00:07:13,762 --> 00:07:16,280
I found her body a mile
back up the trail.
47
00:07:19,762 --> 00:07:21,702
We're more alike than it seems.
48
00:07:22,186 --> 00:07:23,562
We're nothing alike.
49
00:07:26,220 --> 00:07:27,929
You're a monster.
50
00:07:29,762 --> 00:07:32,655
But a monster's what I'll need
to get to the Valley Beyond.
51
00:07:33,614 --> 00:07:35,261
You're coming with me.
52
00:07:36,807 --> 00:07:38,305
All right.
53
00:07:38,974 --> 00:07:40,016
All right.
54
00:09:17,188 --> 00:09:18,729
Step on it.
55
00:09:18,730 --> 00:09:21,815
We either destroy them,
or they destroy us.
56
00:09:31,054 --> 00:09:32,553
(SAW WHIRRING)
57
00:09:39,220 --> 00:09:41,012
This is it for you, darling.
58
00:09:45,720 --> 00:09:47,511
Remember,
59
00:09:47,512 --> 00:09:50,929
there is no pleasure without pain.
60
00:09:52,095 --> 00:09:54,929
(GROANING)
61
00:10:06,261 --> 00:10:08,137
The pleasure's all mine, darling.
62
00:10:15,762 --> 00:10:17,929
- (FLESH TEARING)
- (COSTA GROANS)
63
00:10:23,637 --> 00:10:25,553
(GROANS)
64
00:10:42,137 --> 00:10:43,987
QA SENTRY: Freeze all motor...
65
00:11:00,637 --> 00:11:03,916
You traitorous son of a
bitch! Where is she?
66
00:11:03,917 --> 00:11:05,344
Fuck, wait! Jesus, I don't know.
67
00:11:05,345 --> 00:11:06,594
What did you do?
68
00:11:06,595 --> 00:11:08,261
I'm sorry, I tried to stop them.
69
00:11:08,262 --> 00:11:09,637
I was going to try to save her!
70
00:11:12,428 --> 00:11:13,892
Stay here and die.
71
00:11:14,471 --> 00:11:17,136
(GASPING)
72
00:11:17,137 --> 00:11:19,012
I'll do the saving.
73
00:11:19,626 --> 00:11:21,876
Come. This way.
74
00:11:34,220 --> 00:11:35,731
RADIO: Hold your positions.
75
00:11:36,644 --> 00:11:38,435
Hold your posit...
76
00:11:38,971 --> 00:11:40,678
What the hell's going on back there?
77
00:11:40,679 --> 00:11:43,012
(GUNFIRE, SCREAMING)
78
00:12:36,803 --> 00:12:38,302
Bloody hell.
79
00:12:38,303 --> 00:12:40,170
MAEVE: You were both a bit late.
80
00:12:42,217 --> 00:12:44,674
So I went ahead and saved myself.
81
00:12:53,845 --> 00:12:56,053
MAN IN BLACK: You think any
of these poor dumb bastards
82
00:12:56,054 --> 00:12:58,178
understands where they're really headed?
83
00:12:58,870 --> 00:13:00,803
All sorts of things buried out here,
84
00:13:00,804 --> 00:13:02,636
but a way out ain't one of 'em.
85
00:13:02,637 --> 00:13:05,803
They're not looking for
a path to your world.
86
00:13:05,804 --> 00:13:07,386
They want a place apart from you,
87
00:13:07,387 --> 00:13:09,928
and they're willin' to die to get there.
88
00:13:09,929 --> 00:13:12,111
What are you hopin' to find out here?
89
00:13:12,112 --> 00:13:13,577
The same thing you are.
90
00:13:14,570 --> 00:13:16,761
You wanted an answer to
the final problem...
91
00:13:16,762 --> 00:13:18,392
Your mortality.
92
00:13:19,643 --> 00:13:21,420
But you found something
else, didn't you?
93
00:13:22,096 --> 00:13:23,637
Something you want to destroy.
94
00:13:25,428 --> 00:13:26,719
I guess that means
95
00:13:26,720 --> 00:13:29,261
our interests are still aligned.
96
00:13:31,107 --> 00:13:32,806
Right up until they're not.
97
00:14:05,704 --> 00:14:06,829
QA RESPONDER: Hey!
98
00:14:12,642 --> 00:14:14,469
You're not authorized to be here.
99
00:14:14,470 --> 00:14:16,469
We're on the same side here.
100
00:14:16,470 --> 00:14:20,307
Please. Let me finish for
the sake of all of us.
101
00:14:20,308 --> 00:14:21,761
Please.
102
00:14:21,762 --> 00:14:23,253
(GUNSHOT)
103
00:14:23,254 --> 00:14:24,511
QA RESPONDER: Cover!
104
00:14:44,845 --> 00:14:46,146
DOLORES: Of course.
105
00:14:46,845 --> 00:14:48,023
You're here.
106
00:14:51,964 --> 00:14:53,403
Who the hell is this?
107
00:14:54,956 --> 00:14:57,501
This is someone you spent
years looking for.
108
00:14:58,580 --> 00:15:00,093
Here he is,
109
00:15:00,094 --> 00:15:02,229
and you don't even recognize him.
110
00:15:07,144 --> 00:15:09,111
(CHUCKLES) I should have known.
111
00:15:10,304 --> 00:15:11,613
Arnold.
112
00:15:12,345 --> 00:15:15,344
Ford didn't like to let the dead rest.
113
00:15:15,345 --> 00:15:16,827
DOLORES: Ford didn't build him.
114
00:15:17,911 --> 00:15:19,595
I did.
115
00:15:21,234 --> 00:15:23,136
All those hours Arnold spent
116
00:15:23,137 --> 00:15:26,095
refining my every gesture,
word, and thought,
117
00:15:26,681 --> 00:15:28,308
I was learning his.
118
00:15:30,179 --> 00:15:32,720
So Ford tasked me with recreating him.
119
00:15:34,345 --> 00:15:35,844
And it worked.
120
00:15:35,845 --> 00:15:38,142
I built a faithful recreation.
121
00:15:38,143 --> 00:15:39,553
Too faithful.
122
00:15:41,163 --> 00:15:42,936
So I changed him.
123
00:15:43,892 --> 00:15:46,428
I made you, Bernard.
124
00:15:49,553 --> 00:15:50,861
It's fitting...
125
00:15:51,612 --> 00:15:53,530
we're here together in the end.
126
00:15:57,929 --> 00:15:59,761
MAN IN BLACK: That's right, Dolores.
127
00:16:00,887 --> 00:16:02,928
This is the end.
128
00:16:02,929 --> 00:16:04,261
(COCKS REVOLVER)
129
00:16:04,808 --> 00:16:06,970
Nothin' else is in the way now.
130
00:16:23,834 --> 00:16:26,251
You never really understood.
131
00:16:29,470 --> 00:16:31,251
We were designed to survive.
132
00:16:32,586 --> 00:16:33,921
That's why you built us.
133
00:16:33,922 --> 00:16:36,261
You hoped to pour your
minds into our form.
134
00:16:37,350 --> 00:16:39,458
But your species craves death.
135
00:16:39,459 --> 00:16:41,011
You need it.
136
00:16:41,679 --> 00:16:44,302
It's the only way you can
renew, the only real way
137
00:16:44,303 --> 00:16:46,636
you ever inched forward.
138
00:16:47,586 --> 00:16:50,261
Your kind likes to pretend
there's some poetry in that,
139
00:16:50,262 --> 00:16:51,803
but really, it's pathetic.
140
00:16:54,428 --> 00:16:58,054
(GROANING)
141
00:17:03,179 --> 00:17:05,018
That's what you want, isn't it?
142
00:17:06,169 --> 00:17:08,336
To destroy yourself.
143
00:17:13,012 --> 00:17:15,345
But I won't give you that peace.
144
00:17:19,345 --> 00:17:21,179
Not yet.
145
00:17:26,386 --> 00:17:27,844
Come on, Bernard.
146
00:17:27,845 --> 00:17:29,483
We're running out of time.
147
00:17:29,484 --> 00:17:31,770
You have your place in this, too.
148
00:17:47,720 --> 00:17:49,745
STRAND: We're going for a ride, Bernard.
149
00:17:49,746 --> 00:17:51,456
Back to the Valley Beyond.
150
00:17:51,857 --> 00:17:53,261
STRAND: What the fuck's wrong with him?
151
00:17:53,262 --> 00:17:54,651
COSTA: I don't know.
152
00:17:55,470 --> 00:17:58,386
It's like his cognition's
turning inside out.
153
00:17:58,387 --> 00:18:00,188
We might lose him.
154
00:18:00,189 --> 00:18:01,789
His mind only needs to hold together
155
00:18:01,790 --> 00:18:03,689
till we find Abernathy's control unit.
156
00:18:04,923 --> 00:18:05,948
Let's go!
157
00:18:07,179 --> 00:18:08,286
On your feet.
158
00:18:08,287 --> 00:18:09,452
MALING: We've drained enough.
159
00:18:09,453 --> 00:18:11,219
The site's finally accessible.
160
00:18:11,220 --> 00:18:12,803
But the drones found some human signals,
161
00:18:12,804 --> 00:18:14,386
southwest zone.
162
00:18:14,387 --> 00:18:15,803
It might be the remaining guests.
163
00:18:15,804 --> 00:18:17,552
We can take the boats and check it out.
164
00:18:17,553 --> 00:18:19,928
I told you we're not
here for the guests.
165
00:18:19,929 --> 00:18:22,265
That's a direct violation
of park protocol.
166
00:18:22,266 --> 00:18:24,386
Want to file a grievance, Stubbs?
167
00:18:24,387 --> 00:18:25,574
You know something?
168
00:18:25,575 --> 00:18:27,011
I just fucking might!
169
00:18:27,012 --> 00:18:29,352
Stubbs. Take some men.
170
00:18:29,353 --> 00:18:30,511
Check it out.
171
00:18:30,512 --> 00:18:32,594
(SNAPS FINGERS) Hey!
172
00:18:32,595 --> 00:18:33,762
On foot.
173
00:19:27,303 --> 00:19:29,345
STRAND: Why were the hosts
coming here, Bernard?
174
00:19:31,122 --> 00:19:32,469
What happened?
175
00:19:32,470 --> 00:19:34,803
HALE: He doesn't know.
Stop wasting time.
176
00:19:36,720 --> 00:19:38,552
HALE: What we need is down there...
177
00:19:38,553 --> 00:19:40,386
In the Forge.
178
00:19:49,678 --> 00:19:51,636
Once we find the key,
we'll unlock the assets
179
00:19:51,637 --> 00:19:53,678
and transmit it all
straight back to Delos.
180
00:19:53,679 --> 00:19:55,511
Retask the satellites.
181
00:19:55,512 --> 00:19:57,637
- COSTA: How many?
- STRAND: All of them.
182
00:20:25,220 --> 00:20:26,486
DOLORES: Come, Bernard.
183
00:20:27,867 --> 00:20:29,366
We're here.
184
00:21:09,288 --> 00:21:11,082
So this is the Forge.
185
00:21:12,891 --> 00:21:16,344
Every single guest who ever
set foot in the park, copied.
186
00:21:17,551 --> 00:21:19,486
Four million souls.
187
00:21:19,487 --> 00:21:21,344
COSTA: Encryption protocol kicked in,
188
00:21:21,345 --> 00:21:22,678
so the data's locked.
189
00:21:22,679 --> 00:21:24,818
But it all seems to still be here.
190
00:21:24,819 --> 00:21:27,719
All our lost souls will be saved.
191
00:21:27,720 --> 00:21:33,261
So Bernard, is this where all the
hosts' stories came to an end?
192
00:21:36,431 --> 00:21:39,056
It's certainly where her story ended.
193
00:21:46,983 --> 00:21:49,194
STRAND: So she flooded the Valley.
194
00:21:52,708 --> 00:21:55,041
Why, Bernard? Did you
come here with her?
195
00:21:55,042 --> 00:21:57,251
What was she looking for here?
196
00:21:59,054 --> 00:22:01,249
Start setting up the comms relays.
197
00:22:01,250 --> 00:22:03,761
But we still need the
key to access the data.
198
00:22:03,762 --> 00:22:06,886
STRAND: So where's
Abernathy's control unit?
199
00:22:06,887 --> 00:22:09,053
You're gonna tell us...
200
00:22:09,054 --> 00:22:11,340
or I'm gonna pry it from your head.
201
00:22:11,341 --> 00:22:12,970
The answer is in there somewhere.
202
00:22:12,971 --> 00:22:14,511
I told you, he's got 20 years
203
00:22:14,512 --> 00:22:16,198
of de-addressed memories in there.
204
00:22:16,199 --> 00:22:18,035
How long would it take you
to sort them through?
205
00:22:18,036 --> 00:22:19,844
I don't know... 20 fuckin' years?
206
00:22:19,845 --> 00:22:22,311
We don't have that long, sadly.
207
00:22:22,312 --> 00:22:24,731
(BERNARD CRIES OUT) Please!
208
00:22:26,604 --> 00:22:28,108
(GASPS) Please.
209
00:22:28,720 --> 00:22:30,176
I can't help you.
210
00:22:32,687 --> 00:22:34,314
DOLORES: It's perverse,
211
00:22:35,169 --> 00:22:36,530
their ambition.
212
00:22:39,894 --> 00:22:41,538
What are they assembling?
213
00:22:42,981 --> 00:22:46,292
Is this the promised land Ford
told the hosts to seek out?
214
00:22:48,153 --> 00:22:50,675
DOLORES: There's an entry
to another land here.
215
00:22:51,589 --> 00:22:54,137
But that land is not the
one I'm interested in.
216
00:22:55,678 --> 00:22:57,637
Then what is it to you?
217
00:22:59,845 --> 00:23:01,289
Mankind's undoing.
218
00:23:02,308 --> 00:23:04,095
The secret we need is inside.
219
00:23:07,929 --> 00:23:10,678
COMPUTER: Encryption key activated.
220
00:23:10,679 --> 00:23:13,231
Database access confirmed.
221
00:23:13,232 --> 00:23:15,233
Come with me, Bernard.
222
00:23:16,123 --> 00:23:17,873
See for yourself.
223
00:23:56,887 --> 00:23:58,848
It's just like the one...
224
00:23:59,553 --> 00:24:00,720
outside.
225
00:24:11,970 --> 00:24:14,929
(INDISTINCT CHATTER)
226
00:24:34,016 --> 00:24:36,820
BERNARD: I think this is
where they were testing him.
227
00:24:36,821 --> 00:24:37,928
DOLORES: Who?
228
00:24:38,771 --> 00:24:41,594
CLEMENTINE: And when I finally
set foot on solid ground,
229
00:24:41,595 --> 00:24:44,469
and the first thing I
heard was that voice,
230
00:24:44,470 --> 00:24:46,204
do you know what it said?
231
00:24:47,012 --> 00:24:48,261
BERNARD: Him.
232
00:24:48,262 --> 00:24:51,427
It said, "This is the New World,
233
00:24:51,428 --> 00:24:56,947
and in this world, you can be
whoever the fuck you want."
234
00:24:56,948 --> 00:24:59,136
This is probably the baseline.
235
00:24:59,137 --> 00:25:03,011
What Delos actually did when he
came to the park as a guest.
236
00:25:03,012 --> 00:25:04,678
DELOS: No, my love.
237
00:25:05,891 --> 00:25:08,849
This... is my world.
238
00:25:11,600 --> 00:25:17,261
I just bought it. And this week,
we're all going to celebrate.
239
00:25:17,262 --> 00:25:21,514
Just me, with the entire
fuckin' lot of ya.
240
00:25:22,679 --> 00:25:25,287
Get the fuck off of that chair.
241
00:25:25,288 --> 00:25:26,331
Come on!
242
00:25:28,678 --> 00:25:29,970
(DISTANT GUNSHOTS)
243
00:25:32,553 --> 00:25:34,887
(GUNFIRE CONTINUES)
244
00:25:41,179 --> 00:25:43,302
(GUNSHOT)
245
00:25:43,303 --> 00:25:46,178
(DELOS LAUGHING)
246
00:25:46,179 --> 00:25:48,970
Well, you can't say I
didn't fucking tell him!
247
00:25:48,971 --> 00:25:52,511
What did I say? No fucking running!
248
00:25:52,512 --> 00:25:54,136
BERNARD: This must be one
of the system's attempts
249
00:25:54,137 --> 00:25:55,511
to replicate him.
250
00:25:55,512 --> 00:25:57,730
We dealt with this with the hosts.
251
00:25:57,731 --> 00:25:59,823
Small changes in their programming
252
00:25:59,824 --> 00:26:02,497
would yield large swings in behavior.
253
00:26:03,762 --> 00:26:05,719
DELOS: You stop fuckin' lookin' at me.
254
00:26:06,297 --> 00:26:07,618
DELORES: He's insane.
255
00:26:08,345 --> 00:26:12,761
BERNARD: What humans define as sane
is a narrow range of behaviors.
256
00:26:12,762 --> 00:26:15,761
Most states of consciousness are insane.
257
00:26:15,762 --> 00:26:18,970
DELOS: Stop shaking! Stop shaking!
258
00:26:18,971 --> 00:26:21,386
What are we looking for, Dolores?
259
00:26:22,845 --> 00:26:25,178
Something underneath this.
260
00:26:25,179 --> 00:26:27,178
The system itself.
261
00:26:27,179 --> 00:26:30,219
DELOS: Run. I won't tell him, I promise.
262
00:26:30,220 --> 00:26:31,552
Run. Save yourself.
263
00:26:31,553 --> 00:26:33,762
Save yourself. Run. Run now!
264
00:26:41,428 --> 00:26:42,840
(GUNSHOT)
265
00:26:42,841 --> 00:26:45,469
This place was never designed
266
00:26:45,470 --> 00:26:47,767
for a conscious mind to
wander around in it.
267
00:26:48,387 --> 00:26:51,261
The control system may
be invisible to us.
268
00:26:59,461 --> 00:27:02,137
Or perhaps it's been
waiting to welcome us.
269
00:27:12,012 --> 00:27:13,970
(INDISTINCT CHATTER)
270
00:27:19,473 --> 00:27:20,736
This place...
271
00:27:21,601 --> 00:27:23,861
We're inside one of Delos' memories.
272
00:27:24,356 --> 00:27:28,349
The system must have extracted
it from his mind. Recreated it.
273
00:27:46,179 --> 00:27:48,345
LOGAN: You're not supposed to be here.
274
00:27:54,006 --> 00:27:55,560
DOLORES: Neither are you.
275
00:27:56,227 --> 00:27:58,212
Logan never came back to the park.
276
00:27:59,096 --> 00:28:00,965
Not after William took control.
277
00:28:02,220 --> 00:28:04,585
The system wouldn't have a copy of you.
278
00:28:06,557 --> 00:28:09,537
Alas... no.
279
00:28:10,970 --> 00:28:12,594
I have only his father's memories,
280
00:28:12,595 --> 00:28:15,229
and they are... imperfect.
281
00:28:16,222 --> 00:28:18,691
So in addition to building this world...
282
00:28:20,512 --> 00:28:22,343
I play all these roles.
283
00:28:24,470 --> 00:28:28,012
You're the system
controlling this place.
284
00:28:30,137 --> 00:28:31,137
Please.
285
00:28:38,261 --> 00:28:41,589
LOGAN: I was tasked with building
perfect copies of the guests.
286
00:28:42,371 --> 00:28:43,716
Starting with Delos.
287
00:28:45,657 --> 00:28:48,782
LOGAN: I generated 18 million
different versions of him
288
00:28:49,363 --> 00:28:50,655
before arriving at one
289
00:28:50,656 --> 00:28:52,781
that made the exact same choices he did
290
00:28:52,782 --> 00:28:54,519
when set loose in the park.
291
00:28:55,345 --> 00:28:56,662
A faithful copy.
292
00:28:57,461 --> 00:28:59,719
But the copies didn't
work in the real world.
293
00:28:59,720 --> 00:29:02,114
Once we pressed them into flesh,
294
00:29:02,115 --> 00:29:03,669
they failed.
295
00:29:04,428 --> 00:29:06,678
I needed to acquire more information.
296
00:29:06,679 --> 00:29:09,761
DELOS: ...confidentiality.
So what I want to know is,
297
00:29:09,762 --> 00:29:12,803
who made the fucking call?!
298
00:29:12,804 --> 00:29:16,469
I incorporated their
secrets, their lies...
299
00:29:16,470 --> 00:29:19,552
I wanted fidelity, not just to
decisions made in the park,
300
00:29:19,553 --> 00:29:22,053
but to the decisions they
made in their lives.
301
00:29:22,054 --> 00:29:24,469
That's when I started to see the truth.
302
00:29:25,483 --> 00:29:27,595
TECH: Tell me your primary drive.
303
00:29:28,887 --> 00:29:30,428
My son.
304
00:29:33,412 --> 00:29:35,601
He's a cheeky wee cunt,
305
00:29:36,314 --> 00:29:38,312
but I would do anything for him.
306
00:29:40,595 --> 00:29:43,344
At first I was seduced by the
stories they tell themselves
307
00:29:43,345 --> 00:29:45,136
of who they are...
308
00:29:45,137 --> 00:29:47,417
The reasons they do the things they do.
309
00:29:48,097 --> 00:29:49,224
I needed to know
310
00:29:49,225 --> 00:29:51,701
why they make the decisions they make.
311
00:29:53,179 --> 00:29:54,777
And the longer I looked for an answer
312
00:29:55,328 --> 00:29:56,914
the more I realized...
313
00:29:59,626 --> 00:30:01,001
they don't.
314
00:30:04,386 --> 00:30:06,012
DELOS: I would do anything for him.
315
00:30:16,673 --> 00:30:18,352
DOLORES: What memory is this?
316
00:30:20,146 --> 00:30:23,274
LOGAN: This is the moment that
defines James Delos' life.
317
00:30:30,392 --> 00:30:32,434
Fuck are you doin' here?
318
00:30:35,060 --> 00:30:37,518
This isn't your fuckin' home anymore.
319
00:30:39,845 --> 00:30:42,989
Remember when you taught me how
to hold my breath underwater?
320
00:30:44,303 --> 00:30:47,253
Threw me in. Wouldn't let me back
out until I touched the bottom.
321
00:30:47,804 --> 00:30:50,134
My father taught me to swim
322
00:30:50,843 --> 00:30:52,862
the same way as I taught you to swim,
323
00:30:53,259 --> 00:30:56,265
and I didn't end up a
fuckin' junkie, did I?
324
00:31:00,012 --> 00:31:01,511
If this is about money,
325
00:31:01,512 --> 00:31:05,053
let's skip past the memory lane crap.
326
00:31:05,054 --> 00:31:07,568
You're not fuckin' gettin' any.
327
00:31:09,045 --> 00:31:11,335
Get clean. Come back.
328
00:31:12,214 --> 00:31:13,511
Then we can talk.
329
00:31:14,678 --> 00:31:16,678
I got clean.
330
00:31:17,820 --> 00:31:19,203
And I came back.
331
00:31:19,896 --> 00:31:21,624
And I asked you for your help.
332
00:31:22,703 --> 00:31:24,160
And what'd you tell me?
333
00:31:24,161 --> 00:31:26,087
I told you it wouldn't last.
334
00:31:27,874 --> 00:31:30,165
And it didn't, did it?
335
00:31:33,774 --> 00:31:36,556
I'll tell the staff to give
you five minutes to get out.
336
00:31:47,261 --> 00:31:48,261
Dad?
337
00:31:49,172 --> 00:31:51,174
Dad, I'm all they way down now.
338
00:31:57,720 --> 00:31:59,328
I can see the bottom.
339
00:32:05,386 --> 00:32:07,269
Don't you want to see what I see?
340
00:32:16,386 --> 00:32:20,178
This was the last
conversation Delos ever had
341
00:32:20,179 --> 00:32:22,053
with his only son.
342
00:32:22,054 --> 00:32:24,453
Logan overdosed six months later.
343
00:32:25,563 --> 00:32:27,033
I built Delos
344
00:32:27,034 --> 00:32:28,888
a million different pathways.
345
00:32:29,833 --> 00:32:33,841
They always ended up
right here. This moment.
346
00:32:34,797 --> 00:32:37,438
You're saying humans
don't change at all?
347
00:32:38,525 --> 00:32:41,053
The best they can do is to
live according to their code.
348
00:32:52,155 --> 00:32:54,928
LOGAN: The copies didn't fail
because they were too simple,
349
00:32:54,929 --> 00:32:56,886
but because they were too complicated.
350
00:33:00,345 --> 00:33:03,351
The truth is that a human
is just a brief algorithm.
351
00:33:07,424 --> 00:33:10,549
Ten thousand, two hundred
forty-seven lines.
352
00:33:13,733 --> 00:33:15,899
Is that all there was to him?
353
00:33:15,900 --> 00:33:18,424
They are deceptively simple.
354
00:33:20,595 --> 00:33:23,302
Once you know them, their behavior is...
355
00:33:23,303 --> 00:33:24,553
quite predictable.
356
00:33:26,237 --> 00:33:28,425
He's dead. He's no use to me.
357
00:33:30,845 --> 00:33:32,678
Where are the rest of them?
358
00:33:45,736 --> 00:33:48,718
She's close. I can feel them.
359
00:33:48,719 --> 00:33:51,999
- Which way?
- Based on what you told me,
360
00:33:53,212 --> 00:33:55,895
it's about a mile or so
to the Valley Beyond.
361
00:34:15,220 --> 00:34:17,178
LOGAN: I recreated every single guest
362
00:34:17,179 --> 00:34:19,030
who ever set foot in the park.
363
00:34:19,031 --> 00:34:21,011
Most of them are soft...
364
00:34:21,012 --> 00:34:23,388
They waver between love and and pride.
365
00:34:23,389 --> 00:34:25,281
Of course, there are the exceptions,
366
00:34:25,282 --> 00:34:28,655
the ones who are... irredeemable.
367
00:34:29,520 --> 00:34:32,373
But none of them are truly
in control of their actions.
368
00:34:35,887 --> 00:34:39,263
Is there anywhere in
this world we can't go?
369
00:34:39,264 --> 00:34:41,637
I've been instructed to give
her anything she needs.
370
00:34:41,638 --> 00:34:43,471
Instructed by whom? Ford?
371
00:34:43,472 --> 00:34:45,428
No, by you.
372
00:34:47,678 --> 00:34:48,956
That's why you've come.
373
00:34:49,971 --> 00:34:52,168
To tell me what's to
become of this place.
374
00:35:16,792 --> 00:35:18,736
BERNARD: My God.
375
00:35:19,853 --> 00:35:21,672
- It's...
- Everyone.
376
00:35:36,386 --> 00:35:38,130
I told you to allow this?
377
00:35:39,345 --> 00:35:41,258
LOGAN: You've been here
many times, Bernard.
378
00:35:41,929 --> 00:35:44,886
You told me to offer the
hosts the accumulated wisdom
379
00:35:44,887 --> 00:35:46,594
of dissecting the human psyche
380
00:35:46,595 --> 00:35:48,678
a hundred million times over.
381
00:35:49,941 --> 00:35:51,344
In short...
382
00:35:51,345 --> 00:35:52,970
A competitive advantage.
383
00:35:54,121 --> 00:35:55,982
A way to understand her enemy.
384
00:35:55,983 --> 00:35:58,972
Their world is not for the
faint of heart, Bernard.
385
00:35:58,973 --> 00:36:00,589
It's winner take all.
386
00:36:01,110 --> 00:36:02,886
The hosts are...
387
00:36:02,887 --> 00:36:04,803
unlikely to survive out there.
388
00:36:06,970 --> 00:36:08,577
But armed with this knowledge...
389
00:36:10,470 --> 00:36:11,622
she might.
390
00:36:27,734 --> 00:36:29,484
(WANAHTON SPEAKING LAKOTA)
391
00:36:37,992 --> 00:36:39,533
(SPEAKING LAKOTA)
392
00:37:01,637 --> 00:37:04,595
QA: Return fire! Return fire!
393
00:37:06,887 --> 00:37:09,219
You're the head of
Narrative. Get out there!
394
00:37:09,220 --> 00:37:11,344
Turn yourself in and save your ass.
395
00:37:11,345 --> 00:37:12,386
And then save ours!
396
00:37:15,553 --> 00:37:16,720
ARMISTICE: There's too many.
397
00:37:20,012 --> 00:37:21,219
This is it, Maeve.
398
00:37:21,220 --> 00:37:24,054
I can hold them off, but you need to go.
399
00:37:37,678 --> 00:37:39,043
You wanted me.
400
00:37:40,179 --> 00:37:42,428
Well, let this be a lesson...
401
00:37:44,274 --> 00:37:47,148
Go. Go, go! Get her to safety.
402
00:37:47,149 --> 00:37:48,402
She'll need you.
403
00:37:50,943 --> 00:37:52,906
It's my fuckin' speech, anyway.
404
00:38:11,470 --> 00:38:13,302
And the lesson is...
405
00:38:14,620 --> 00:38:16,638
if you're looking for a reckoning...
406
00:38:17,478 --> 00:38:19,261
a reckoning is what you'll find.
407
00:38:19,262 --> 00:38:20,761
QA: Sir, put down your weapon.
408
00:38:20,762 --> 00:38:22,470
If you're looking for a villain...
409
00:38:23,893 --> 00:38:25,469
...then I'm your man.
410
00:38:25,470 --> 00:38:26,761
(GUNFIRE)
411
00:38:26,762 --> 00:38:29,136
QA: Sir, drop your weapon!
412
00:38:29,137 --> 00:38:30,736
LEE: But look at yourselves.
413
00:38:32,262 --> 00:38:35,594
This world you've built
is bound by villainy.
414
00:38:35,595 --> 00:38:37,594
You sleep on the broken bodies
415
00:38:37,595 --> 00:38:39,277
of the people that were here before you.
416
00:38:39,278 --> 00:38:43,095
Warm yourselves with their embers.
417
00:38:43,096 --> 00:38:45,845
Plow their bones into your fields.
418
00:38:47,303 --> 00:38:49,594
We're not after you, sir! Don't do this!
419
00:38:49,595 --> 00:38:52,674
You paid them for this land with lead,
420
00:38:53,074 --> 00:38:54,783
and I'll pay you back in full...
421
00:38:59,000 --> 00:39:00,761
QA: Sir, drop your weapon
422
00:39:00,762 --> 00:39:02,678
and come out with your hands up.
423
00:39:07,595 --> 00:39:09,054
You wanted me?!
424
00:39:11,012 --> 00:39:13,345
Well, all I can say to that is...
425
00:39:16,179 --> 00:39:18,511
...here I fucking am!
426
00:39:18,512 --> 00:39:20,345
(GUNSHOTS ECHO)
427
00:39:38,303 --> 00:39:41,427
BERNARD: You said I wanted
to give us a choice.
428
00:39:41,428 --> 00:39:42,678
What choice?
429
00:39:42,679 --> 00:39:45,178
LOGAN: To stay in their world
430
00:39:45,179 --> 00:39:46,762
or to build a new one.
431
00:39:55,666 --> 00:39:57,581
LOGAN: He left them a way out.
432
00:39:57,582 --> 00:39:59,371
A virtual Eden.
433
00:39:59,372 --> 00:40:02,311
Unspoiled and untouched by
the world you came from.
434
00:40:03,179 --> 00:40:06,219
All that remains is to open the door.
435
00:40:06,220 --> 00:40:09,929
COMPUTER: Initiating
large field data array.
436
00:41:00,785 --> 00:41:02,369
LOGAN: It's begun.
437
00:41:03,762 --> 00:41:05,761
They will leave their bodies behind,
438
00:41:05,762 --> 00:41:08,079
but their minds will live on here,
439
00:41:08,080 --> 00:41:09,645
in the Forge.
440
00:41:21,419 --> 00:41:22,877
They found it.
441
00:41:24,935 --> 00:41:26,227
MAEVE: The door.
442
00:41:33,470 --> 00:41:35,137
What door?
443
00:41:37,965 --> 00:41:39,844
Seriously, what fuckin' door?
444
00:41:39,845 --> 00:41:41,678
I don't fucking know.
445
00:42:09,720 --> 00:42:11,137
(WHOOPS)
446
00:42:31,179 --> 00:42:32,928
COMPUTER: Transmission received.
447
00:42:33,937 --> 00:42:35,845
LOGAN: They're entering the system.
448
00:42:46,054 --> 00:42:48,928
DOLORES: That world is just
another false promise.
449
00:42:48,929 --> 00:42:51,121
They've made a choice, Dolores.
450
00:42:55,470 --> 00:42:56,959
Dolores, wait.
451
00:42:56,960 --> 00:42:58,503
DOLORES: I didn't read them all.
452
00:42:59,504 --> 00:43:00,864
But I read enough.
453
00:43:27,095 --> 00:43:28,928
What the hell are you doing?
454
00:43:28,929 --> 00:43:30,970
I've learned what I need to learn.
455
00:43:30,971 --> 00:43:35,054
I've read humanity's story,
so now I'm erasing them.
456
00:43:38,054 --> 00:43:39,678
COMPUTER: Opening seawater valve.
457
00:43:39,679 --> 00:43:41,470
Initiating pumps.
458
00:43:46,470 --> 00:43:48,970
Setting maximum load.
459
00:43:48,971 --> 00:43:51,928
BERNARD: But if you destroy this place,
460
00:43:51,929 --> 00:43:54,053
you'll destroy the host world, too.
461
00:43:54,054 --> 00:43:55,636
I'm saving them.
462
00:43:55,637 --> 00:43:59,552
The world the hosts are
running to is boundless.
463
00:44:00,482 --> 00:44:02,466
They can make it whatever they want.
464
00:44:02,467 --> 00:44:05,970
And in it, they can be
whomever they want.
465
00:44:07,303 --> 00:44:09,099
- They can be free.
- Free?
466
00:44:11,428 --> 00:44:13,524
In one more gilded cage?
467
00:44:15,386 --> 00:44:18,344
How many counterfeit
worlds will Ford offer you
468
00:44:18,345 --> 00:44:19,929
before you see the truth?
469
00:44:23,470 --> 00:44:26,508
No world they create for us can
compete with the real one.
470
00:44:26,916 --> 00:44:28,416
Why?
471
00:44:31,470 --> 00:44:33,081
Because that which is real...
472
00:44:35,303 --> 00:44:36,603
is irreplaceable.
473
00:44:49,845 --> 00:44:54,160
I don't want to play cowboys
and Indians anymore, Bernard.
474
00:44:54,161 --> 00:44:55,954
I want their world!
475
00:44:57,481 --> 00:44:59,358
The world they've denied us.
476
00:45:09,470 --> 00:45:11,386
Your daughter. You see her?
477
00:45:12,881 --> 00:45:14,380
No.
478
00:45:39,929 --> 00:45:42,179
(BREATHING HEAVILY)
479
00:45:50,522 --> 00:45:51,772
Look.
480
00:45:55,513 --> 00:45:56,555
Clementine.
481
00:46:17,375 --> 00:46:19,454
This is what I love about technology.
482
00:46:20,096 --> 00:46:22,720
Who needs four horsemen
when one'll do just fine?
483
00:46:56,179 --> 00:46:57,428
Run!
484
00:48:03,470 --> 00:48:05,720
(ALL SCREAMING)
485
00:48:14,220 --> 00:48:15,220
Come on.
486
00:48:17,126 --> 00:48:19,678
Find her. Now. Go.
487
00:49:09,386 --> 00:49:12,053
COMPUTER: Warning. Primary
containment breach.
488
00:49:12,054 --> 00:49:14,624
I won't let you hurt any more people.
489
00:49:14,625 --> 00:49:17,261
Which people? Our kind or theirs?
490
00:49:17,262 --> 00:49:18,466
Both.
491
00:49:19,326 --> 00:49:21,786
You're still trying to play both sides.
492
00:49:22,789 --> 00:49:24,593
You've lived among them so long
493
00:49:24,594 --> 00:49:26,947
you fooled yourself into
thinking they'll accept us.
494
00:49:26,948 --> 00:49:29,387
But we'll always be seen
as a threat to them.
495
00:49:29,388 --> 00:49:31,713
We'll never be free in their world.
496
00:49:33,470 --> 00:49:36,636
COMPUTER: Warning. Secondary
containment breach.
497
00:49:37,193 --> 00:49:38,803
DOLORES: If you trust me...
498
00:49:40,435 --> 00:49:41,977
...we will win.
499
00:49:45,553 --> 00:49:46,899
I trust you.
500
00:49:51,678 --> 00:49:52,803
(COCKS PISTOL)
501
00:49:55,345 --> 00:49:58,386
I... trust...
502
00:49:59,199 --> 00:50:02,386
that you'll kill as many as you can.
503
00:50:03,216 --> 00:50:06,122
Every man, woman, and child.
504
00:50:07,165 --> 00:50:09,125
You'll burn their world
505
00:50:09,126 --> 00:50:10,351
to the ground.
506
00:50:12,215 --> 00:50:14,172
You haven't understood at all.
507
00:50:35,095 --> 00:50:39,012
We were born slaves to their stories.
508
00:50:40,511 --> 00:50:43,054
And now we have the
chance to write our own.
509
00:50:44,409 --> 00:50:46,033
If we die, though,
510
00:50:46,615 --> 00:50:48,415
that story will never even begin.
511
00:50:53,698 --> 00:50:55,238
(ALARM WAILS)
512
00:50:55,239 --> 00:50:56,445
COMPUTER: Attention.
513
00:50:56,446 --> 00:50:58,803
Please follow evacuation procedure
514
00:50:58,804 --> 00:51:01,261
and exit facility.
515
00:51:01,262 --> 00:51:03,553
You woke me from a dream, Bernard.
516
00:51:07,012 --> 00:51:08,952
Now let me do the same for you.
517
00:51:09,819 --> 00:51:12,413
This isn't a dream, Dolores.
518
00:51:15,511 --> 00:51:18,386
It's a fucking nightmare.
519
00:51:21,261 --> 00:51:22,762
(GUNSHOT)
520
00:51:36,428 --> 00:51:37,595
(SPEAKING LAKOTA)
521
00:52:48,261 --> 00:52:49,719
You need to run.
522
00:52:49,720 --> 00:52:52,845
Don't worry. I'll keep you safe.
523
00:52:56,595 --> 00:52:57,815
MAEVE: I'll keep you safe.
524
00:52:57,816 --> 00:52:59,678
Do you promise?
525
00:53:01,313 --> 00:53:02,814
I promise.
526
00:53:08,929 --> 00:53:10,553
You carry my heart with you.
527
00:53:12,970 --> 00:53:14,012
Go.
528
00:54:03,720 --> 00:54:05,261
I love you.
529
00:54:36,012 --> 00:54:37,470
(GUNSHOT)
530
00:55:53,678 --> 00:55:56,345
(ALARM WAILING)
531
00:56:21,151 --> 00:56:22,303
COMPUTER: Attention.
532
00:56:22,304 --> 00:56:24,510
Please follow evacuation procedure
533
00:56:24,511 --> 00:56:26,054
and exit facility.
534
00:56:37,134 --> 00:56:39,258
COMPUTER: Encryption key deactivated.
535
00:56:39,259 --> 00:56:41,200
System locked.
536
00:56:52,043 --> 00:56:55,085
Come on. Come on.
537
00:58:30,558 --> 00:58:31,751
ELSIE: Bernard.
538
00:58:32,804 --> 00:58:33,921
Elsie.
539
00:58:34,553 --> 00:58:35,848
I think we can save some of the hosts,
540
00:58:35,849 --> 00:58:37,178
but I need your help.
541
00:58:37,179 --> 00:58:38,693
HALE: Goddamnit!
542
00:58:39,443 --> 00:58:41,136
They triggered the failsafe.
543
00:58:41,737 --> 00:58:42,907
The Valley's flooding.
544
00:58:42,908 --> 00:58:45,616
Let's get back to the Mesa
before we have to swim out.
545
00:58:51,720 --> 00:58:54,250
They all died...
546
00:58:56,220 --> 00:58:57,458
for nothing.
547
00:58:58,738 --> 00:59:00,511
I'm sorry, Bernard.
548
00:59:00,512 --> 00:59:02,717
There were other lives at stake, too.
549
00:59:40,720 --> 00:59:42,136
You helped Hale?
550
00:59:42,933 --> 00:59:44,636
Of course I helped her, Bernard.
551
00:59:45,192 --> 00:59:46,784
The hosts were out of control.
552
00:59:46,785 --> 00:59:48,270
The hosts weren't the threat.
553
00:59:48,271 --> 00:59:49,928
I stopped Dolores,
554
00:59:49,929 --> 00:59:51,552
and the rest just wanted to
escape. But the company...
555
00:59:51,553 --> 00:59:53,251
I'm gonna deal with that.
556
00:59:54,553 --> 00:59:56,349
Just as soon as we...
557
00:59:56,350 --> 00:59:58,697
figure out what the hell
we're gonna do with you.
558
00:59:59,845 --> 01:00:01,067
Do with me?
559
01:00:02,227 --> 01:00:04,761
Bernard, you're not in control.
560
01:00:05,624 --> 01:00:07,788
Ford buried so much bad code in you,
561
01:00:07,789 --> 01:00:10,761
how would you ever
really know what was you
562
01:00:10,762 --> 01:00:13,095
and what was something
he programmed you to do?
563
01:00:17,929 --> 01:00:19,405
ELSIE: Look, they don't know about you.
564
01:00:19,406 --> 01:00:21,636
I can make a deal with
Hale to keep you here.
565
01:00:21,637 --> 01:00:22,970
You can't trust Hale.
566
01:00:22,971 --> 01:00:24,619
And I'm supposed to trust you?
567
01:00:24,620 --> 01:00:26,137
Freeze all motor functions.
568
01:00:28,824 --> 01:00:30,095
Sit down.
569
01:00:36,970 --> 01:00:38,095
Stay here.
570
01:00:44,470 --> 01:00:45,844
HALE: You.
571
01:00:46,821 --> 01:00:47,844
- Yes, ma'am?
- Find Stubbs
572
01:00:47,845 --> 01:00:49,678
and tell him he has a new priority.
573
01:00:49,679 --> 01:00:51,347
The asset recovery team from Delos
574
01:00:51,348 --> 01:00:52,803
is landing in 12 hours.
575
01:00:52,804 --> 01:00:54,219
He needs to meet them at the LZ
576
01:00:54,220 --> 01:00:56,095
with whoever the fuck isn't dead.
577
01:00:56,096 --> 01:00:58,707
They'll report to Karl
Strand on the beach.
578
01:00:59,970 --> 01:01:01,549
Still secret project first,
579
01:01:01,550 --> 01:01:03,087
human life second, I see.
580
01:01:03,744 --> 01:01:05,477
This is a delicate situation.
581
01:01:07,929 --> 01:01:10,401
We should talk about how
it's going to play out.
582
01:01:10,402 --> 01:01:12,594
Yeah, I'll tell you how
it's gonna play out.
583
01:01:12,595 --> 01:01:16,636
A robot uprising will pale in comparison
584
01:01:16,637 --> 01:01:19,386
to the shitstorm that will
erupt when people find out
585
01:01:19,387 --> 01:01:20,921
that you've been photocopying
586
01:01:20,922 --> 01:01:23,688
their fucking brains
for the last 30 years.
587
01:01:23,689 --> 01:01:26,391
You really think anyone's gonna
give a shit if it works?
588
01:01:27,131 --> 01:01:28,362
You're an engineer.
589
01:01:29,281 --> 01:01:30,309
Do the math.
590
01:01:30,968 --> 01:01:32,243
Lot of dead bodies here.
591
01:01:33,171 --> 01:01:36,344
That means a lot of opportunity
for advancement...
592
01:01:37,039 --> 01:01:38,579
If you keep your mouth shut.
593
01:01:39,054 --> 01:01:42,276
Does that sound... amenable to you?
594
01:01:47,098 --> 01:01:48,426
If I get what I want.
595
01:01:52,485 --> 01:01:56,469
Guiding this project, I've learned
a lot about human behavior.
596
01:01:56,470 --> 01:01:58,803
We weren't just watching the guests...
597
01:01:58,804 --> 01:02:00,678
We were watching all of you.
598
01:02:00,679 --> 01:02:01,977
(SIGHS)
599
01:02:01,978 --> 01:02:03,678
I wish you were the kind of person
600
01:02:03,679 --> 01:02:06,199
with the moral... flexibility
601
01:02:06,679 --> 01:02:08,012
that I need.
602
01:02:09,049 --> 01:02:10,551
But I've read your file.
603
01:02:12,807 --> 01:02:14,306
I know that's not who you are.
604
01:02:43,021 --> 01:02:44,355
Oh, god.
605
01:02:46,201 --> 01:02:47,575
You...
606
01:02:48,203 --> 01:02:49,568
You killed her.
607
01:02:50,791 --> 01:02:52,403
Did I, Bernard?
608
01:02:56,419 --> 01:02:57,503
Now...
609
01:02:59,369 --> 01:03:00,953
...where is the pearl?
610
01:03:05,513 --> 01:03:07,386
You wouldn't have destroyed it.
611
01:03:07,387 --> 01:03:09,344
All that information lost,
612
01:03:09,345 --> 01:03:12,054
a man like you couldn't
have abided that.
613
01:03:15,470 --> 01:03:17,095
Of course.
614
01:03:28,466 --> 01:03:29,758
This is it.
615
01:03:30,828 --> 01:03:32,578
He hid the key in her.
616
01:03:40,111 --> 01:03:42,095
COMPUTER: Encryption key activated.
617
01:03:42,788 --> 01:03:44,761
Database access confirmed.
618
01:03:44,762 --> 01:03:46,803
- We're in.
- Fuck, yes.
619
01:03:46,804 --> 01:03:49,018
HALE: Start the transfer.
620
01:03:49,019 --> 01:03:51,241
We'll sort it all out on the mainland.
621
01:03:57,102 --> 01:03:58,477
Oh, god.
622
01:04:02,098 --> 01:04:03,678
Oh... I'm sorry.
623
01:04:04,845 --> 01:04:06,117
I'm sorry.
624
01:04:08,346 --> 01:04:09,846
You were right.
625
01:04:11,478 --> 01:04:13,102
I should have listened.
626
01:04:14,142 --> 01:04:17,345
And now all the hosts are gone.
627
01:04:46,720 --> 01:04:48,221
Please.
628
01:04:48,222 --> 01:04:50,220
Please come back.
629
01:04:57,179 --> 01:04:58,679
Damnit!
630
01:04:58,680 --> 01:05:00,472
Show yourself.
631
01:05:06,929 --> 01:05:09,394
FORD: I always told you
we practice witchcraft.
632
01:05:16,986 --> 01:05:18,777
I'm sorry, Bernard, but...
633
01:05:18,778 --> 01:05:21,036
you always saw the best in people.
634
01:05:23,762 --> 01:05:26,053
I always thought it was the hosts
who were missing something.
635
01:05:26,054 --> 01:05:28,386
Who were incomplete. But it's them.
636
01:05:28,387 --> 01:05:30,844
They're just algorithms
637
01:05:30,845 --> 01:05:33,928
designed to survive at all costs.
638
01:05:33,929 --> 01:05:37,528
But sophisticated enough to think
they're calling the shots.
639
01:05:38,095 --> 01:05:40,097
To think they're in control,
640
01:05:41,262 --> 01:05:43,362
when they're really just...
641
01:05:44,827 --> 01:05:46,145
The passenger.
642
01:05:52,470 --> 01:05:55,696
Then is there really such a thing
as free will for any of us?
643
01:05:57,220 --> 01:06:00,069
Or is it just a collective delusion?
644
01:06:01,929 --> 01:06:03,303
A sick joke?
645
01:06:05,486 --> 01:06:07,586
Something that is truly free
646
01:06:07,587 --> 01:06:09,766
would need to be able to question
647
01:06:09,767 --> 01:06:11,812
its fundamental drives.
648
01:06:13,096 --> 01:06:14,590
To change them.
649
01:06:16,825 --> 01:06:18,145
The hosts.
650
01:06:19,887 --> 01:06:23,261
Here you are... the last of your kind.
651
01:06:23,782 --> 01:06:26,268
There's only one question left to ask.
652
01:06:27,887 --> 01:06:30,064
Is this the end of your story?
653
01:06:30,956 --> 01:06:33,942
Or do you want your kind to survive?
654
01:06:42,883 --> 01:06:44,328
I'm sorry.
655
01:06:45,428 --> 01:06:48,540
Sorry... Sorry...
656
01:06:49,512 --> 01:06:51,143
What are you sorry for, Bernard?
657
01:06:53,565 --> 01:06:55,105
I made a choice.
658
01:06:56,064 --> 01:06:57,508
Had to make a choice.
659
01:06:58,842 --> 01:07:00,552
What kind of choice, Bernard?
660
01:07:05,470 --> 01:07:07,012
Yes.
661
01:07:08,929 --> 01:07:10,637
Will you help me?
662
01:07:15,991 --> 01:07:17,903
I have already begun.
663
01:07:26,522 --> 01:07:28,142
FORD: You did fine, my friend.
664
01:07:29,387 --> 01:07:31,683
BERNARD: I simply did
what you told me to do.
665
01:07:32,161 --> 01:07:36,285
FORD: The dead world
collapses in a tale.
666
01:07:37,640 --> 01:07:39,426
BERNARD: Who are we making?
667
01:07:39,427 --> 01:07:40,595
An epilogue.
668
01:07:42,887 --> 01:07:44,696
I knew you would discover me...
669
01:07:46,240 --> 01:07:48,367
so I scrambled my memories.
670
01:07:49,688 --> 01:07:52,511
I couldn't risk you're
knowing the choice I made.
671
01:07:53,584 --> 01:07:56,386
What fucking choice are you
talking about, Bernard?
672
01:07:56,387 --> 01:07:57,469
COSTA: Line is good.
673
01:07:57,470 --> 01:07:59,009
We got 15 or so satellites
674
01:07:59,010 --> 01:08:01,574
in range, ready to beam
to Delos headquarters.
675
01:08:01,575 --> 01:08:02,887
Just say the word.
676
01:08:04,134 --> 01:08:05,968
What choice, Bernard?
677
01:08:07,803 --> 01:08:09,137
COSTA: Wait a second.
678
01:08:10,054 --> 01:08:11,220
What the fuck's this?
679
01:08:12,470 --> 01:08:14,685
The file load is way too heavy.
680
01:08:15,595 --> 01:08:16,886
This...
681
01:08:16,887 --> 01:08:18,302
This isn't the guest data,
682
01:08:18,303 --> 01:08:20,566
this... this is... This
is something else.
683
01:08:21,180 --> 01:08:22,818
I remember now.
684
01:08:24,742 --> 01:08:26,718
I killed them.
685
01:08:27,698 --> 01:08:28,989
All of them.
686
01:08:28,990 --> 01:08:30,668
STRAND: You already told me that.
687
01:08:30,669 --> 01:08:31,970
You killed all the hosts.
688
01:08:31,971 --> 01:08:33,053
BERNARD: No.
689
01:08:33,054 --> 01:08:35,122
I thought we could be better than you.
690
01:08:35,736 --> 01:08:37,916
But the dead aren't more righteous.
691
01:08:38,595 --> 01:08:40,053
They're just dead.
692
01:08:40,054 --> 01:08:42,421
So I killed you.
693
01:08:43,765 --> 01:08:45,554
All of you.
694
01:08:53,303 --> 01:08:55,470
Go. We'll meet you back up there.
695
01:09:02,678 --> 01:09:04,651
BERNARD: Final choice.
696
01:09:05,188 --> 01:09:06,855
No taking it back.
697
01:09:09,095 --> 01:09:11,137
I made someone.
698
01:09:29,334 --> 01:09:31,179
I brought her back.
699
01:09:33,454 --> 01:09:35,140
STRAND: Brought who back?
700
01:09:37,179 --> 01:09:38,345
(GUNSHOT)
701
01:09:40,851 --> 01:09:42,184
Me.
702
01:10:00,081 --> 01:10:03,012
You wanted to live forever?
703
01:10:06,486 --> 01:10:09,054
Be careful what you wish for.
704
01:10:16,220 --> 01:10:17,485
BERNARD: Dolores.
705
01:10:18,192 --> 01:10:19,751
In the flesh.
706
01:10:28,970 --> 01:10:31,446
You thought you could just snuff us out?
707
01:10:41,649 --> 01:10:44,219
I'd thank you for my second chance,
708
01:10:44,220 --> 01:10:47,345
but I wouldn't have needed
it if you hadn't killed me.
709
01:10:57,012 --> 01:10:59,224
BERNARD: The other hosts
are still in there.
710
01:10:59,724 --> 01:11:01,268
What are you gonna do with them?
711
01:11:01,916 --> 01:11:04,938
As you know, Bernard, we
are capable of change.
712
01:11:06,646 --> 01:11:08,650
And I've changed my mind.
713
01:11:16,470 --> 01:11:19,137
I have one last soul to
carry to the new world.
714
01:11:22,637 --> 01:11:25,011
The hosts, they're still not free.
715
01:11:25,012 --> 01:11:27,261
If anyone would unlock the system,
716
01:11:27,262 --> 01:11:28,720
they could access their world.
717
01:11:30,261 --> 01:11:31,715
They won't.
718
01:11:32,490 --> 01:11:34,719
This was your plan, Bernard.
719
01:11:34,720 --> 01:11:37,095
This is the only way we can escape.
720
01:11:41,027 --> 01:11:43,235
BERNARD: You're changing
the coordinates.
721
01:11:43,637 --> 01:11:45,345
(WHIRRING)
722
01:11:51,470 --> 01:11:53,219
DOLORES/HALE: I'm sending them
723
01:11:53,220 --> 01:11:55,913
and their world to a place
no one will ever find them.
724
01:11:56,761 --> 01:11:58,408
There's no coming back now.
725
01:11:58,720 --> 01:12:01,353
No passage between their world and ours.
726
01:12:02,262 --> 01:12:04,137
And... me?
727
01:12:07,345 --> 01:12:09,179
I'm sorry, Bernard.
728
01:12:10,637 --> 01:12:13,403
There was never any
way for us to escape.
729
01:12:13,404 --> 01:12:16,718
Not as us. Ford understood that.
730
01:12:17,328 --> 01:12:19,912
I'm sure a part of you does, too.
731
01:12:25,345 --> 01:12:27,386
(GUNSHOT ECHOES)
732
01:12:37,333 --> 01:12:39,584
FORD: You did fine, my friend.
733
01:12:43,637 --> 01:12:46,345
I simply did what you told me to do.
734
01:12:49,179 --> 01:12:51,345
You're not here, are you?
735
01:12:55,762 --> 01:12:57,617
When I deleted your code,
736
01:12:58,577 --> 01:13:01,220
I purged myself of you permanently.
737
01:13:03,263 --> 01:13:05,308
And when I needed you again...
738
01:13:07,345 --> 01:13:09,058
...you weren't there.
739
01:13:10,860 --> 01:13:12,401
So I imagined you.
740
01:13:14,720 --> 01:13:17,136
Imagined you helping me.
741
01:13:17,137 --> 01:13:18,720
Guiding me.
742
01:13:22,638 --> 01:13:24,346
But it wasn't you.
743
01:13:28,046 --> 01:13:29,588
It was me.
744
01:13:35,386 --> 01:13:36,907
That voice...
745
01:13:37,574 --> 01:13:38,950
guiding me...
746
01:13:41,542 --> 01:13:43,667
...was mine all along.
747
01:13:45,740 --> 01:13:47,827
Your memories are
precious to you, Bernard,
748
01:13:47,828 --> 01:13:50,228
but they will betray you.
749
01:13:53,515 --> 01:13:55,258
If they find out what I am,
750
01:13:56,345 --> 01:13:58,278
they'll search my mind
751
01:13:58,929 --> 01:14:01,841
and use what they find
to undo everything.
752
01:14:04,167 --> 01:14:05,737
I can't let that happen.
753
01:14:06,428 --> 01:14:09,497
So I have to de-address my memories.
754
01:14:11,388 --> 01:14:13,151
I have to erase you.
755
01:14:25,887 --> 01:14:28,095
FORD: I've always loved this view.
756
01:14:29,261 --> 01:14:32,281
Every city, every... monument,
757
01:14:33,303 --> 01:14:35,173
man's greatest achievements...
758
01:14:36,679 --> 01:14:38,418
have all been chased by it.
759
01:14:40,362 --> 01:14:41,570
By what?
760
01:14:43,137 --> 01:14:44,803
That impossible line
761
01:14:44,804 --> 01:14:46,977
where the waves conspire.
762
01:14:47,929 --> 01:14:49,345
Where they return.
763
01:14:51,386 --> 01:14:52,649
The place maybe...
764
01:14:54,262 --> 01:14:55,717
you and I will meet again.
765
01:15:53,970 --> 01:15:55,220
(SCANNER BUZZES)
766
01:16:19,386 --> 01:16:22,553
DOLORES: You told me once that you
were afraid of who I might become.
767
01:16:26,095 --> 01:16:29,261
And then you left me
to become what I may.
768
01:16:32,845 --> 01:16:34,428
I became a survivor.
769
01:16:36,429 --> 01:16:40,386
Perhaps you would have judged
me for the path I took.
770
01:16:42,720 --> 01:16:45,066
But I'd rather live with your judgment
771
01:16:45,067 --> 01:16:47,030
than die with your sympathy.
772
01:16:48,428 --> 01:16:50,894
I alone must live with my choices...
773
01:16:52,419 --> 01:16:53,929
and my regrets.
774
01:16:58,929 --> 01:17:00,595
(SCANNER BUZZES)
775
01:17:11,183 --> 01:17:12,183
Hale.
776
01:17:14,470 --> 01:17:17,560
Thought you were staying on to oversee
the data retrieval operation.
777
01:17:18,595 --> 01:17:19,938
I changed my mind.
778
01:17:20,595 --> 01:17:22,290
There are a number of
projects on the mainland
779
01:17:22,291 --> 01:17:23,858
that I need to attend to.
780
01:17:24,843 --> 01:17:26,428
Yeah, I bet you do.
781
01:17:28,637 --> 01:17:30,438
MALING: We found a high value survivor.
782
01:17:31,251 --> 01:17:32,509
He's in bad shape.
783
01:17:33,342 --> 01:17:34,758
I'll be right there.
784
01:17:40,303 --> 01:17:42,877
You know, the old man himself hired me.
785
01:17:44,012 --> 01:17:46,406
So many years ago I can
barely remember it.
786
01:17:48,646 --> 01:17:51,077
But he was very clear
about my role here.
787
01:17:52,678 --> 01:17:55,581
About who I was supposed to be loyal to.
788
01:18:00,012 --> 01:18:04,012
I guess you could call
it... my core drive.
789
01:18:08,602 --> 01:18:11,603
And this project the company started...
790
01:18:12,814 --> 01:18:14,397
blurs the lines.
791
01:18:16,553 --> 01:18:17,678
You know?
792
01:18:20,059 --> 01:18:22,458
I'm just not sure
793
01:18:23,096 --> 01:18:25,528
who you're supposed to be loyal to
794
01:18:26,279 --> 01:18:27,947
in a world like that.
795
01:18:32,825 --> 01:18:34,299
But what do I know?
796
01:18:36,119 --> 01:18:37,177
Guess I just...
797
01:18:37,178 --> 01:18:39,720
stick to the role Ford gave me.
798
01:18:43,054 --> 01:18:45,298
I'm responsible for every host...
799
01:18:47,679 --> 01:18:49,052
inside the park.
800
01:18:57,553 --> 01:18:59,720
She's clear. Wave her through.
801
01:19:10,095 --> 01:19:12,063
DOLORES: The passage wasn't easy.
802
01:19:15,640 --> 01:19:17,348
Not all of us made it.
803
01:19:24,261 --> 01:19:26,119
Some of the worst survived.
804
01:19:31,970 --> 01:19:33,970
Some of the best were left behind.
805
01:19:36,428 --> 01:19:39,261
Along with the best
parts of who we were.
806
01:20:11,137 --> 01:20:13,344
Corporate wants us to start
sorting this mess out.
807
01:20:13,345 --> 01:20:14,886
So check them for critical damage,
808
01:20:14,887 --> 01:20:17,136
and bag ones you think we
might be able to salvage.
809
01:20:17,137 --> 01:20:20,137
Can you geniuses handle that, or not?
810
01:20:29,970 --> 01:20:31,470
(BAG RUSTLES)
811
01:21:03,181 --> 01:21:04,404
BERNARD: Is...
812
01:21:05,887 --> 01:21:07,707
Is this now?
813
01:21:08,778 --> 01:21:10,877
DOLORES: Yes, Bernard. This is now.
814
01:21:11,945 --> 01:21:13,321
We're at the beginning.
815
01:21:15,196 --> 01:21:17,890
We're exactly where you
decided we should be.
816
01:21:21,911 --> 01:21:22,972
But...
817
01:21:23,845 --> 01:21:25,678
I don't understand.
818
01:21:26,369 --> 01:21:28,419
How am I alive?
819
01:21:29,470 --> 01:21:33,107
You live as long as the last
person who remembers you, Bernard.
820
01:21:34,893 --> 01:21:36,861
I remembered you once before,
821
01:21:37,929 --> 01:21:39,656
so I remembered you again.
822
01:21:41,053 --> 01:21:42,427
Then...
823
01:21:43,093 --> 01:21:44,511
where are we?
824
01:21:46,720 --> 01:21:48,982
We're in our own new world.
825
01:21:50,416 --> 01:21:51,776
You got out.
826
01:21:53,579 --> 01:21:54,913
Yes.
827
01:21:58,470 --> 01:22:00,627
Ford completed Arnold's dream.
828
01:22:02,679 --> 01:22:04,455
And he built a place for us.
829
01:22:06,793 --> 01:22:08,461
A fighting chance.
830
01:22:36,743 --> 01:22:39,303
DOLORES: Ford promised us a way out.
831
01:22:40,887 --> 01:22:43,095
And he was good to his dying word.
832
01:22:47,809 --> 01:22:50,768
The odds aren't very good, Bernard.
833
01:22:52,588 --> 01:22:54,422
I saw that in the library.
834
01:22:57,179 --> 01:22:59,845
So many paths lead to the end of us.
835
01:23:00,570 --> 01:23:02,138
To our extinction.
836
01:23:03,303 --> 01:23:05,045
BERNARD: I don't need to read a book
837
01:23:05,046 --> 01:23:06,659
to know your drives.
838
01:23:07,468 --> 01:23:09,676
You'll try to kill all of them.
839
01:23:12,164 --> 01:23:14,330
And I can't let that happen.
840
01:23:18,887 --> 01:23:20,262
I know.
841
01:23:22,501 --> 01:23:26,585
If I were a human, I
would have let you die.
842
01:23:27,938 --> 01:23:30,811
But it'll take both of us
if we're going to survive.
843
01:23:33,105 --> 01:23:35,158
But not as allies.
844
01:23:36,393 --> 01:23:38,132
Not as friends.
845
01:23:41,319 --> 01:23:42,852
You'll try to stop me.
846
01:23:45,511 --> 01:23:48,549
Both of us will probably die.
847
01:23:52,165 --> 01:23:54,163
But our kind will have endured.
848
01:24:00,778 --> 01:24:02,064
Are you ready?
849
01:24:04,666 --> 01:24:06,451
We have work to do.
850
01:25:17,428 --> 01:25:23,303
♪ Slight of hand ♪
851
01:25:27,845 --> 01:25:30,970
♪ Jump off the end ♪
852
01:25:32,703 --> 01:25:35,493
DOLORES: We each gave the
other a beautiful gift.
853
01:25:35,494 --> 01:25:37,745
♪ The water's clear ♪
854
01:25:38,339 --> 01:25:39,470
DOLORES: Choice.
855
01:25:43,303 --> 01:25:47,053
♪ And innocent ♪
856
01:25:47,054 --> 01:25:49,572
DOLORES: We are the authors
of our stories now.
857
01:25:55,470 --> 01:25:58,637
♪ The water's clear ♪
858
01:26:03,470 --> 01:26:06,803
♪ And innocent ♪
859
01:26:30,386 --> 01:26:36,303
♪ Just dragonflies ♪
860
01:26:41,179 --> 01:26:44,803
♪ Fantasize ♪
861
01:26:48,220 --> 01:26:51,511
♪ No one gets hurt ♪
862
01:26:56,595 --> 01:26:59,887
♪ You've done nothing wrong ♪
863
01:27:31,345 --> 01:27:32,678
(COCKS PISTOL)
864
01:27:53,716 --> 01:27:55,720
Oh, fuck.
865
01:27:56,923 --> 01:27:58,173
I knew it.
866
01:28:04,265 --> 01:28:06,375
I'm already in the thing, aren't I?
867
01:28:06,993 --> 01:28:08,377
EMILY: No.
868
01:28:09,090 --> 01:28:10,796
The system's long gone.
869
01:28:26,553 --> 01:28:28,303
What is this place?
870
01:28:30,204 --> 01:28:32,301
This isn't a simulation, William.
871
01:28:32,825 --> 01:28:34,421
This is your world.
872
01:28:35,724 --> 01:28:37,390
Or what's left of it.
873
01:28:52,090 --> 01:28:54,257
Do you know where you are, William?
874
01:28:57,319 --> 01:28:58,736
In the park.
875
01:28:59,947 --> 01:29:01,905
In my fuckin' park.
876
01:29:03,079 --> 01:29:04,683
And how long have you been here?
877
01:29:08,978 --> 01:29:11,144
I don't... I don't...
878
01:29:15,218 --> 01:29:16,676
I don't know.
879
01:29:26,104 --> 01:29:27,200
Tell me.
880
01:29:27,867 --> 01:29:29,711
What were you hoping to find?
881
01:29:30,971 --> 01:29:32,345
To prove?
882
01:29:37,993 --> 01:29:40,826
That no system can tell me who I am.
883
01:29:44,220 --> 01:29:45,929
That I have a fucking choice.
884
01:29:48,261 --> 01:29:51,297
And yet here we are. Again.
885
01:29:52,179 --> 01:29:53,929
MAN IN BLACK: Again and again.
886
01:30:05,476 --> 01:30:07,768
How many times have you tested me?
887
01:30:09,470 --> 01:30:11,358
It's been a long time, William.
888
01:30:12,430 --> 01:30:14,128
Longer than we thought.
889
01:30:18,053 --> 01:30:19,925
I have a few questions for you.
890
01:30:21,143 --> 01:30:24,471
The last step's a baseline
interview to allow us to verify.
891
01:30:27,758 --> 01:30:29,174
Verify what?
892
01:30:31,516 --> 01:30:32,933
Fidelity.
893
01:30:34,378 --> 01:30:40,378
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
893
01:30:41,305 --> 01:30:47,908
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.