Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:15,315 --> 00:05:16,481
Adele?
2
00:05:18,351 --> 00:05:19,418
It's you!
3
00:05:20,486 --> 00:05:21,887
Where have you been?
4
00:05:21,889 --> 00:05:23,722
We've been so worried about you.
5
00:05:25,391 --> 00:05:28,427
Why?
You okay?
6
00:05:32,298 --> 00:05:35,400
What did you do?
What did you do?
7
00:05:35,702 --> 00:05:38,303
What did you do?
What did you do?
8
00:07:06,626 --> 00:07:11,496
Zoey, hey.
What are you fussing about, huh?
9
00:07:15,768 --> 00:07:16,768
Ohh.
10
00:07:16,770 --> 00:07:20,806
How can such a little baby
make so much of noise huh?
11
00:07:23,876 --> 00:07:24,943
Zoey.
12
00:07:27,780 --> 00:07:29,581
Hey, it's okay.
13
00:07:38,458 --> 00:07:39,758
Is there any sign of him?
14
00:07:42,095 --> 00:07:43,095
No.
15
00:07:47,133 --> 00:07:48,734
He should be here by now.
16
00:07:55,975 --> 00:07:57,142
Sure everything's fine.
17
00:08:01,047 --> 00:08:04,750
Mom, why don't you just...
Sit down and relax.
18
00:08:09,856 --> 00:08:11,156
They should've been here by now.
19
00:08:32,078 --> 00:08:34,780
- Looks like someone wants Nana.
- Ohh.
20
00:08:35,782 --> 00:08:38,550
Oh, god.
Look at you.
21
00:08:40,420 --> 00:08:42,988
Look at you. Yeah.
22
00:08:44,791 --> 00:08:46,591
Everybody likes you.
23
00:08:54,133 --> 00:08:57,836
Ah, don't bother.
Reception up here is for shit.
24
00:09:04,777 --> 00:09:06,778
Daddy's coming home soon.
25
00:09:12,084 --> 00:09:16,054
I'm sorry, can I have her back?
I know I'm crazy.
26
00:09:16,056 --> 00:09:18,890
Oh, no. You're a mom.
27
00:09:19,926 --> 00:09:21,026
There you go.
28
00:10:23,856 --> 00:10:25,857
- What's wrong?
- It's the tire.
29
00:10:56,322 --> 00:10:57,822
What the fuck!
30
00:11:00,993 --> 00:11:02,594
Get on the fucking ground now.
31
00:11:13,072 --> 00:11:14,105
Hey!
32
00:11:15,775 --> 00:11:18,043
- What is this?
- Get on the fucking ground now.
33
00:11:19,712 --> 00:11:21,046
On your stomach!
34
00:11:22,748 --> 00:11:27,319
Get up. Come on. Get up.
35
00:13:07,920 --> 00:13:10,021
You good?
It's time.
36
00:13:11,924 --> 00:13:14,292
Hey, Campbell give us
a hand here will you.
37
00:13:24,370 --> 00:13:27,005
- What happened to you?
- It's nothing.
38
00:13:27,239 --> 00:13:28,707
Let's get him inside.
39
00:13:32,445 --> 00:13:34,079
You grab his legs, okay.
40
00:13:52,364 --> 00:13:53,898
Let's get him upstairs.
41
00:13:58,771 --> 00:14:00,872
Mom, come on, let's go!
42
00:14:08,347 --> 00:14:09,414
Ahh, okay.
43
00:14:13,018 --> 00:14:14,385
Okay, right.
44
00:14:20,025 --> 00:14:21,826
Alright, get the jacket off.
45
00:14:30,002 --> 00:14:31,169
Okay.
46
00:14:36,942 --> 00:14:39,978
What the hell!
Jesus.
47
00:14:57,963 --> 00:14:59,130
Tie him up.
48
00:15:41,106 --> 00:15:42,907
- Mom.
- Hey.
49
00:15:46,478 --> 00:15:48,112
Yes, it's me Justin.
50
00:15:49,114 --> 00:15:51,616
I'm here baby.
I'm here, it's me.
51
00:15:53,586 --> 00:15:54,919
Easy, Kathy.
52
00:15:56,222 --> 00:15:57,388
Cam, what are you doing?
53
00:16:07,566 --> 00:16:09,467
It's gonna be okay, Justin.
54
00:16:11,904 --> 00:16:14,873
- What is this shit?
- -Justin.
55
00:16:16,475 --> 00:16:17,475
Hey.
56
00:16:21,480 --> 00:16:24,182
- He's gonna break it.
- Take it easy, okay.
57
00:16:24,184 --> 00:16:27,252
I'm sorry. The ropes
are a necessity right now.
58
00:16:27,254 --> 00:16:29,554
- I'm sorry.
- Who the hell are you?
59
00:16:30,155 --> 00:16:32,357
My name is Jimmy.
I'm here to help you.
60
00:16:32,658 --> 00:16:34,225
We're all here to help you.
61
00:16:39,498 --> 00:16:42,166
You should all think
about helping yourselves.
62
00:16:48,173 --> 00:16:51,576
- Justin.
- My name is not Justin!
63
00:16:57,283 --> 00:17:01,352
Your name's not Justin.
Alright. It's my mistake.
64
00:17:02,254 --> 00:17:04,656
- You untie me now.
- You're not getting out
65
00:17:04,658 --> 00:17:06,958
of that chair until you start
making some sense.
66
00:17:13,132 --> 00:17:14,332
Calm down.
67
00:17:14,600 --> 00:17:15,700
Jesus.
68
00:17:15,702 --> 00:17:18,169
- Calm down, Justin!
- I'm not Justin!
69
00:17:18,404 --> 00:17:20,538
You're not Justin?
Your family told me
70
00:17:20,540 --> 00:17:23,141
- your name was Justin.
- They're not my family.
71
00:17:24,310 --> 00:17:26,511
Well, I'm pretty sure
that's your father, Andrew.
72
00:17:26,513 --> 00:17:28,112
This is your mother, Kathy.
73
00:17:29,148 --> 00:17:33,151
Your brother, Campbell.
And your girlfriend, Samantha.
74
00:17:37,656 --> 00:17:39,257
And this is your baby.
75
00:17:43,162 --> 00:17:45,396
- Thanatos.
- Excuse me.
76
00:17:46,165 --> 00:17:50,068
- Thanatos.
- Thanatos? Is that your name?
77
00:17:50,336 --> 00:17:51,469
Thanatos.
78
00:17:51,471 --> 00:17:54,005
So, who named you that because
it wasn't your parents?
79
00:17:57,576 --> 00:17:58,743
No.
80
00:18:00,512 --> 00:18:02,080
My real family.
81
00:18:04,550 --> 00:18:08,052
Listen to me Justin. Your family
is very concerned about you.
82
00:18:08,320 --> 00:18:09,988
They wanna talk to Justin.
83
00:18:14,159 --> 00:18:15,393
What's going on, Justin?
84
00:18:17,129 --> 00:18:18,997
Talk to me.
We were just talking here.
85
00:18:20,766 --> 00:18:22,133
Come on man.
86
00:18:23,302 --> 00:18:24,402
Open your eyes.
87
00:18:27,272 --> 00:18:28,339
Son.
88
00:18:31,043 --> 00:18:35,413
Look at these pigs.
Lined up for slaughter.
89
00:18:36,181 --> 00:18:38,216
You greased hogs.
90
00:18:38,484 --> 00:18:41,019
- Waiting for the knife.
- No.
91
00:18:42,321 --> 00:18:43,521
Untie me now.
92
00:18:44,189 --> 00:18:47,792
Or I will watch you suffer
and bleed.
93
00:18:49,061 --> 00:18:52,430
Bleed out
like the fucking pigs you are!
94
00:18:52,432 --> 00:18:56,701
I will bathe your blood
the whole fucking lot of you!
95
00:18:56,703 --> 00:18:57,802
That's enough.
96
00:18:57,804 --> 00:19:02,140
My son would never
talk to me like that.
97
00:19:02,541 --> 00:19:07,512
- Here, piggy, piggy, piggy.
- You little piece of shit!
98
00:19:09,515 --> 00:19:10,815
Get off of him!
99
00:19:13,218 --> 00:19:15,686
Come get me, Campbell.
When was the last time
100
00:19:15,688 --> 00:19:19,557
you ever protected anybody, huh?
Your window of opportunity
101
00:19:19,559 --> 00:19:22,660
is closing piggies.
Untie me now or suffer the...
102
00:19:36,442 --> 00:19:38,576
Why are you looking
at her like that?
103
00:19:40,112 --> 00:19:43,347
This is your little girl.
Our little girl.
104
00:19:44,183 --> 00:19:45,650
What the hell is wrong with you?
105
00:19:48,420 --> 00:19:51,722
That's it! Everybody out.
Out! Out! Outta the room.
106
00:20:04,169 --> 00:20:06,537
Jesus Christ,
Campbell. You gotta calm down.
107
00:20:06,539 --> 00:20:07,472
Fuck off!
108
00:20:07,474 --> 00:20:10,408
Look, I know what you're
going through.
109
00:20:10,542 --> 00:20:12,643
- I've been there.
- Yeah, the hell you have.
110
00:20:13,378 --> 00:20:15,480
Look, we got your brother
back alive. Alright?
111
00:20:15,814 --> 00:20:17,148
So that's a start.
112
00:20:20,319 --> 00:20:21,759
- Sorry about that.
- That's alright.
113
00:20:21,854 --> 00:20:23,821
Let's focus on Justin now, okay?
114
00:20:23,823 --> 00:20:26,491
What have they done to him?
That's not my boy.
115
00:20:26,493 --> 00:20:28,392
They brain washed him.
And they've done
116
00:20:28,394 --> 00:20:30,428
- a pretty good job on him.
- I don't even know who
117
00:20:30,430 --> 00:20:32,230
that is up there.
That's not my son.
118
00:20:32,798 --> 00:20:36,534
- It's some kind of animal.
- We've talked about this, okay?
119
00:20:36,768 --> 00:20:39,403
He doesn't seem like himself,
but it is Justin up there.
120
00:20:39,671 --> 00:20:42,140
Keep reminding yourself.
That is your son.
121
00:20:42,541 --> 00:20:43,808
That's your brother.
122
00:20:44,743 --> 00:20:45,810
Your boyfriend.
123
00:20:45,812 --> 00:20:48,346
There's a lot I can do
to try and bring him back.
124
00:20:48,914 --> 00:20:50,848
But I can't if you give up
on him.
125
00:20:51,783 --> 00:20:53,851
He needs to know
that you still love him.
126
00:20:54,586 --> 00:20:57,221
And you're going to accept him.
Once he let's go
127
00:20:57,223 --> 00:20:59,824
all this bullshit
that monster put into his head.
128
00:21:00,392 --> 00:21:01,559
It's not an easy task.
129
00:21:01,561 --> 00:21:01,559
I'm gonna ask you to do some
of the hardest things
130
00:21:01,561 --> 00:21:03,781
you've ever done
in your whole life.
131
00:21:06,298 --> 00:21:08,399
And when I ask you to,
you're gonna do them.
132
00:21:08,401 --> 00:21:10,868
No questions.
We need to reach inside
133
00:21:11,303 --> 00:21:15,840
find Justin and bring him back.
And I can't do that without you.
134
00:21:17,209 --> 00:21:18,309
Is that understood?
135
00:21:21,180 --> 00:21:22,246
Campbell?
136
00:21:24,683 --> 00:21:25,750
Fine.
137
00:21:26,552 --> 00:21:27,852
I gotta get back upstairs.
138
00:21:30,589 --> 00:21:32,523
You guys just try and relax
for a while.
139
00:21:34,760 --> 00:21:36,194
I'll let you know
when I need you.
140
00:21:41,533 --> 00:21:45,203
- Well, I need a cigarette.
- When did you start smoking?
141
00:21:45,404 --> 00:21:46,938
Right around the time you left.
142
00:22:26,612 --> 00:22:27,912
Thanatos.
143
00:22:37,889 --> 00:22:40,925
Normal folks, they...
They don't understand do they?
144
00:22:45,697 --> 00:22:47,431
Freedom. Power.
145
00:22:49,601 --> 00:22:51,269
They're just stuck in there.
146
00:22:52,304 --> 00:22:54,939
Your world, a nine to five job,
dealing with mortgages
147
00:22:54,941 --> 00:22:56,274
and bills.
148
00:22:56,975 --> 00:22:58,476
While you're just a kid.
149
00:22:58,478 --> 00:23:02,680
Everybody's telling you don't
do this, don't do that, right?
150
00:23:04,383 --> 00:23:07,718
Your new family.
They don't use that word don't,
151
00:23:07,720 --> 00:23:08,886
do they?
152
00:23:09,488 --> 00:23:10,988
It's not in their vocabulary.
153
00:23:12,958 --> 00:23:16,060
They don't punish indulgence.
They applaud it.
154
00:23:18,964 --> 00:23:20,031
Must be something.
155
00:23:20,999 --> 00:23:22,566
You're gonna do
whatever you want.
156
00:23:22,801 --> 00:23:23,868
Whenever you want.
157
00:23:25,437 --> 00:23:26,837
Sin without consequence.
158
00:23:31,376 --> 00:23:33,511
Took a hell of a time
getting your brother off you.
159
00:23:34,479 --> 00:23:36,314
I don't think
he likes me very much.
160
00:23:37,983 --> 00:23:40,885
Seems to be hiding
something to me. I don't know.
161
00:23:41,787 --> 00:23:44,055
I have a brother like Campbell.
When we were growing up
162
00:23:44,057 --> 00:23:47,058
I hated him, man.
I mean he was such a prick.
163
00:23:47,759 --> 00:23:49,427
Always beating
the hell outta me.
164
00:23:49,728 --> 00:23:52,363
I joined the marines
so one day I could take him on.
165
00:23:52,764 --> 00:23:54,465
Give him a little payback,
you know?
166
00:23:55,901 --> 00:23:57,902
Because I think
there are two kinds of brothers.
167
00:23:58,704 --> 00:24:00,705
There are the ones
that back you up in a fight.
168
00:24:01,973 --> 00:24:04,173
And then there are the ones
that throw you to the wolves
169
00:24:04,509 --> 00:24:06,477
as they sit back,
laugh and point at you
170
00:24:06,479 --> 00:24:07,678
while you're eating shit.
171
00:24:09,481 --> 00:24:11,649
I bet I know
which kind Campbell is.
172
00:24:27,699 --> 00:24:28,766
Hey.
173
00:24:30,369 --> 00:24:31,702
Do you have another one
of those?
174
00:24:36,375 --> 00:24:37,441
Thanks.
175
00:24:46,685 --> 00:24:47,818
Where's the baby?
176
00:24:49,421 --> 00:24:50,921
Your mom's watching her for me.
177
00:24:51,757 --> 00:24:53,924
Guess you're okay with her doing
178
00:24:53,926 --> 00:24:55,559
that with a drink in her hand.
179
00:24:55,727 --> 00:24:57,428
Why won't you lay off of her?
180
00:24:58,430 --> 00:25:01,432
She just watched her son turn
into a complete lunatic.
181
00:25:02,167 --> 00:25:03,501
Yeah.
182
00:25:04,636 --> 00:25:05,636
Yeah.
183
00:25:07,038 --> 00:25:10,508
He went and got himself
completely fucked up
184
00:25:10,510 --> 00:25:11,509
in the head.
185
00:25:11,511 --> 00:25:15,112
Yeah, mom and dad are insane
if they think g.I. Joe's
186
00:25:15,114 --> 00:25:17,014
gonna pull him outta it.
'Cause that guy
187
00:25:17,016 --> 00:25:19,483
- is a fucking asshole.
- We have to try.
188
00:25:19,851 --> 00:25:22,887
- Okay, Zoey needs her father.
- Face it, Sam.
189
00:25:23,455 --> 00:25:25,923
Justin is never going
to be dad material
190
00:25:25,925 --> 00:25:27,892
even if this bullshit
actually works.
191
00:25:27,894 --> 00:25:29,760
You have no idea how hard it is.
192
00:25:29,928 --> 00:25:32,129
I had to drop out of school
to have Zoey.
193
00:25:34,166 --> 00:25:35,699
We all want him back.
194
00:25:41,473 --> 00:25:43,941
He used to love coming
to this place when we were kids.
195
00:25:44,509 --> 00:25:47,011
As soon as we got here
every summer, he'd go off
196
00:25:47,013 --> 00:25:48,746
into the woods on his own.
197
00:25:49,881 --> 00:25:51,215
And we'd think he was lost.
198
00:25:52,050 --> 00:25:54,985
Mom would panic.
But then we would find him
199
00:25:54,987 --> 00:25:58,022
under a tree somewhere
playing weirdo games
200
00:25:58,024 --> 00:26:00,991
with pine cones
and animals bones and shit.
201
00:26:03,195 --> 00:26:04,962
Yeah that sounds like Justin.
202
00:26:05,964 --> 00:26:08,499
There was an owl
that lived in this tree.
203
00:26:11,236 --> 00:26:13,938
I would tell Justin that it was
the devil watching him
204
00:26:13,940 --> 00:26:16,300
that if he didn't do everything
I told him it would kill him
205
00:26:16,324 --> 00:26:17,624
in his sleep.
206
00:26:19,778 --> 00:26:21,579
I thought it would scare
the shit out of him,
207
00:26:21,947 --> 00:26:24,515
but he got a sleeping bag
and he spent the whole night
208
00:26:24,517 --> 00:26:27,551
right here.
Just to prove me wrong.
209
00:26:30,755 --> 00:26:33,090
You know they're
into that kind of stuff too.
210
00:26:34,092 --> 00:26:36,694
Who is?
His family?
211
00:26:37,529 --> 00:26:40,531
Deep dark forest.
Creatures of the night.
212
00:26:42,000 --> 00:26:44,935
Come on. Let's head back.
213
00:26:48,273 --> 00:26:50,074
We really let him down,
didn't we?
214
00:26:50,275 --> 00:26:52,743
Speak for yourself.
215
00:26:53,578 --> 00:26:55,746
There's only person responsible
for Justin.
216
00:27:13,765 --> 00:27:14,765
Here you go.
217
00:27:18,637 --> 00:27:20,204
Your leader
must be an amazing guy
218
00:27:20,206 --> 00:27:21,872
to have you so devoted to him.
219
00:27:22,807 --> 00:27:25,242
I mean, he says jump.
You say how high?
220
00:27:26,111 --> 00:27:27,978
He told you
about the cataclysm, right?
221
00:27:28,580 --> 00:27:30,114
The revolution he's got planned.
222
00:27:31,182 --> 00:27:35,286
The war where he comes out
on top and kills everyone else
223
00:27:35,288 --> 00:27:37,121
that's unworthy of being
in his club.
224
00:27:41,560 --> 00:27:44,094
"The unworthy will know,
unimaginable suffering
225
00:27:44,096 --> 00:27:47,031
and there will be a blood bath
that will cleanse the earth."
226
00:27:47,332 --> 00:27:50,100
You read this I assume.
Of course, you have.
227
00:27:50,102 --> 00:27:52,603
Your boss wrote it, right.
228
00:27:59,277 --> 00:28:01,111
What makes you one
of the worthy?
229
00:28:02,914 --> 00:28:05,616
Has it ever occurred
to you that you may be part
230
00:28:05,618 --> 00:28:07,718
of that family
because they're using you?
231
00:28:09,821 --> 00:28:12,356
I mean revolutions
ain't cheap, buddy.
232
00:28:14,893 --> 00:28:16,060
They know you're a rich kid.
233
00:28:16,062 --> 00:28:17,895
They know your dad's
well connected.
234
00:28:18,930 --> 00:28:20,864
When do you think
they're gonna cash in on that?
235
00:28:25,337 --> 00:28:28,005
Look, I know
they made you feel special.
236
00:28:28,673 --> 00:28:29,907
Accepted you...
237
00:28:31,776 --> 00:28:33,177
But you're a smart kid.
238
00:28:39,050 --> 00:28:41,752
I can tell you're smart.
Why can't you see
239
00:28:41,754 --> 00:28:44,221
you're just a tool to them?
They prey on the weak,
240
00:28:44,223 --> 00:28:46,924
that's their gig!
Hey, I'm talking to you...
241
00:28:47,892 --> 00:28:48,959
Fuck!
242
00:28:52,330 --> 00:28:54,365
What did you do?
Bite your fucking tongue?
243
00:28:58,036 --> 00:29:00,738
Here. We wouldn't want it
to get infected now, would we?
244
00:29:00,872 --> 00:29:03,674
Open up your god damn mouth!
How about that?
245
00:29:04,075 --> 00:29:06,010
There you go!
246
00:29:06,711 --> 00:29:08,431
Now they'll know that at least
they gave you
247
00:29:08,455 --> 00:29:10,922
a little first aid treatment
when you got injured.
248
00:29:17,656 --> 00:29:18,656
Come here.
249
00:29:19,357 --> 00:29:21,358
Let me clean you up.
There you go.
250
00:29:22,661 --> 00:29:24,161
Yeah. There you go.
251
00:29:44,182 --> 00:29:45,816
How could I ever
let this happen?
252
00:29:46,251 --> 00:29:47,685
It's not your fault, Kath.
253
00:29:48,186 --> 00:29:50,254
You always told me I babied
him too much.
254
00:29:52,257 --> 00:29:53,757
I was too hard on him.
255
00:29:55,226 --> 00:29:57,294
Justin's always
been the sensitive one.
256
00:30:00,707 --> 00:30:03,067
I shouldn't have got so upset
with him when I found out that
257
00:30:03,069 --> 00:30:04,334
he got her pregnant.
258
00:30:06,237 --> 00:30:08,806
I should've just told him
to use rubbers years before.
259
00:30:11,142 --> 00:30:12,910
Yeah as if it would've mattered.
260
00:30:16,147 --> 00:30:18,048
I saw the pain attached
to his life.
261
00:30:20,919 --> 00:30:22,886
He never recovered
from the divorce.
262
00:30:23,321 --> 00:30:25,723
Yeah, I should've handled
that better too.
263
00:30:25,957 --> 00:30:28,325
I'm the one that drove him
straight into their arms.
264
00:30:28,793 --> 00:30:32,229
Andrew, I blame you for a lot
of things.
265
00:30:32,397 --> 00:30:33,964
I don't blame you for this.
266
00:30:51,182 --> 00:30:52,316
You're up, Samantha.
267
00:30:53,485 --> 00:30:55,219
Leave the baby, just you.
268
00:30:55,820 --> 00:30:58,956
- How's he doing?
- Look, there's a system to this.
269
00:30:59,224 --> 00:31:00,357
We'll get through to him.
270
00:31:03,161 --> 00:31:06,063
- You okay?
- Yeah, I'm just nervous.
271
00:31:06,297 --> 00:31:08,265
There's nothing to be nervous
about, alright?
272
00:31:08,500 --> 00:31:10,460
You're gonna go up there,
you're gonna talk to him
273
00:31:10,484 --> 00:31:12,117
about the things we discussed.
274
00:31:12,403 --> 00:31:13,837
Don't get too close to him.
275
00:31:13,839 --> 00:31:16,899
There's some blood on his shirt,
but it's nothing.
276
00:31:17,308 --> 00:31:21,145
- Okay, did he say anything or...
- No, so don't expect it.
277
00:31:22,180 --> 00:31:23,947
- Okay.
- Just be strong.
278
00:31:24,182 --> 00:31:25,916
Stick to what we talked about,
alright.
279
00:31:26,484 --> 00:31:27,551
Okay.
280
00:32:22,340 --> 00:32:23,407
Hey, Justin.
281
00:32:26,611 --> 00:32:32,316
I wanted to apologize
for the last time I saw you.
282
00:32:33,384 --> 00:32:37,387
I told you Zoey would be
better off without you but...
283
00:32:38,890 --> 00:32:43,193
I didn't mean that.
I was just upset and I'm sorry.
284
00:32:48,466 --> 00:32:51,468
Your parents have been
really great to us.
285
00:32:52,270 --> 00:32:55,239
Me and Zoey, I don't...
I don't know what
286
00:32:55,241 --> 00:32:56,874
I would have done without them.
287
00:32:58,343 --> 00:33:02,179
And I know
that they freaked out at first,
288
00:33:02,547 --> 00:33:06,917
but they love her so much.
289
00:33:09,454 --> 00:33:12,356
You know we're... we're living
with your mom now.
290
00:33:12,991 --> 00:33:17,294
She has plenty of room
and a nice house.
291
00:33:18,429 --> 00:33:21,098
We really want you
to live with us too.
292
00:33:24,335 --> 00:33:26,203
Zoey has your eyes.
293
00:33:28,039 --> 00:33:30,207
He's lashing out due
to feelings of guilt.
294
00:33:30,475 --> 00:33:33,410
Even fear of what the cult
itself might be thinking
295
00:33:33,412 --> 00:33:36,280
about him right now.
It's a normal reaction.
296
00:33:37,115 --> 00:33:39,182
He's torn
between two father figures.
297
00:33:39,350 --> 00:33:42,653
Come on. This is all
just a waste of time.
298
00:33:42,655 --> 00:33:44,621
So helping your brother
is just a waste of time?
299
00:33:44,956 --> 00:33:46,590
Oh, you're gonna
psychoanalyze me
300
00:33:46,592 --> 00:33:47,591
now Mr. tough love?
301
00:33:47,593 --> 00:33:49,359
Cam, that's enough out of you.
302
00:33:49,361 --> 00:33:51,028
I'm already fighting
with your brother.
303
00:33:51,462 --> 00:33:53,096
I'm not gonna fight
with you too.
304
00:33:53,431 --> 00:33:54,498
I need your help.
305
00:33:55,199 --> 00:33:56,300
Okay.
306
00:33:56,302 --> 00:33:58,502
- Someone's out there.
- What?
307
00:34:00,505 --> 00:34:01,705
Where?
308
00:34:04,442 --> 00:34:06,043
Where the swings at.
309
00:34:13,384 --> 00:34:15,419
God dammit, Justin.
310
00:34:16,554 --> 00:34:18,622
Why won't you talk to me?
311
00:34:19,557 --> 00:34:22,259
Stop this, it's me. It's Sam.
312
00:34:23,027 --> 00:34:25,529
You have to know
that I still love you.
313
00:34:26,130 --> 00:34:30,367
Okay, all I care about
is our future.
314
00:34:31,169 --> 00:34:35,072
- Together. You, me and Zoey.
- Where's the baby?
315
00:34:36,341 --> 00:34:37,507
What?
316
00:34:38,376 --> 00:34:41,011
Zoey's downstairs sleeping.
317
00:34:42,413 --> 00:34:43,513
Not for long.
318
00:34:45,750 --> 00:34:47,150
What?
319
00:35:08,740 --> 00:35:10,140
Hey!
320
00:35:11,509 --> 00:35:13,176
Why would you say that?
321
00:35:14,445 --> 00:35:15,746
That's your baby.
322
00:35:16,748 --> 00:35:18,181
Your little girl.
323
00:35:18,483 --> 00:35:20,717
- Don't you care?
- Of course, I care.
324
00:35:22,487 --> 00:35:26,256
My brothers and sisters,
we need all the babies
325
00:35:26,258 --> 00:35:27,424
we can get.
326
00:35:29,193 --> 00:35:31,028
They are the future after all.
327
00:35:35,133 --> 00:35:38,101
You're on private property.
It's time to move on.
328
00:35:44,742 --> 00:35:46,109
Did you hear what I said?
329
00:35:48,179 --> 00:35:49,179
Hey!
330
00:36:05,096 --> 00:36:06,229
Fuck.
331
00:36:19,844 --> 00:36:21,144
What?
332
00:36:21,446 --> 00:36:23,780
Justin,
why are you acting like this?
333
00:36:23,782 --> 00:36:25,382
You're scaring me.
334
00:36:35,626 --> 00:36:36,793
The hell are you doing?
335
00:37:25,510 --> 00:37:26,510
What just happened?
336
00:37:27,478 --> 00:37:28,478
Dad?
337
00:37:39,357 --> 00:37:41,791
Kathy, I need you
to call the police.
338
00:37:42,393 --> 00:37:44,728
Tell them to get up here
as fast as they can.
339
00:37:44,730 --> 00:37:46,163
You're not going out there.
340
00:37:46,330 --> 00:37:48,331
- I'm going with you.
- Campbell, no.
341
00:37:48,733 --> 00:37:50,667
- What was that?
- The cars.
342
00:37:54,672 --> 00:37:57,874
Let's go.
You lock this door behind me.
343
00:38:02,213 --> 00:38:03,246
Okay.
344
00:38:03,948 --> 00:38:05,215
Okay.
345
00:38:05,917 --> 00:38:07,184
Jimmy.
346
00:38:09,954 --> 00:38:11,221
Jimmy!
347
00:38:38,950 --> 00:38:40,250
What do you want?
348
00:38:49,694 --> 00:38:51,728
Now, let's go. Go. Go!
349
00:38:55,499 --> 00:38:57,534
- Mom, open the door.
- Shit.
350
00:39:04,775 --> 00:39:06,943
- Where's Jimmy?
- There are people out there.
351
00:39:06,945 --> 00:39:08,278
What people?
352
00:39:09,647 --> 00:39:13,350
- Oh, my god.
- They've come for me.
353
00:39:15,286 --> 00:39:18,255
My brothers and sisters,
they've come for me.
354
00:39:22,526 --> 00:39:23,846
Did you get through
to the police?
355
00:39:24,362 --> 00:39:26,630
The phone's dead.
Someone cut the line.
356
00:39:29,333 --> 00:39:30,867
Andrew, who the hell
is out there?
357
00:39:31,669 --> 00:39:33,003
Justin's cult.
358
00:39:35,640 --> 00:39:37,540
He said they've come
to take him back.
359
00:39:38,809 --> 00:39:39,909
Oh, god.
360
00:39:40,645 --> 00:39:40,644
Right, Kathy.
You make sure
361
00:39:40,646 --> 00:39:43,513
the kitchen windows are locked,
alright.
362
00:39:44,315 --> 00:39:45,782
- Campbell, get my tool box.
- Okay.
363
00:39:46,384 --> 00:39:48,051
Samantha,
there's some kerosene lanterns
364
00:39:48,053 --> 00:39:49,486
- in the hallway.
- Okay.
365
00:39:58,629 --> 00:40:00,630
We need to gather
everything that we can
366
00:40:00,632 --> 00:40:02,932
- that can be used as a weapon.
- Well, how many of them
367
00:40:02,934 --> 00:40:04,334
are there out there?
368
00:40:04,902 --> 00:40:06,970
- I don't know.
- Are there three of them?
369
00:40:06,972 --> 00:40:08,672
- Are there 30 of them?
- I don't know.
370
00:40:08,674 --> 00:40:11,041
- Can we try talking to them?
- We tried that, mom.
371
00:40:11,409 --> 00:40:14,411
Okay, these are crazy people.
You've heard about what they do.
372
00:40:15,012 --> 00:40:16,880
- They already got Jimmy.
- What?
373
00:40:17,682 --> 00:40:19,382
What do you mean?
What happened?
374
00:40:22,887 --> 00:40:23,953
We don't know.
375
00:40:25,723 --> 00:40:26,890
Oh, my god.
376
00:40:39,970 --> 00:40:41,037
Here.
377
00:41:01,359 --> 00:41:02,359
Knives.
378
00:41:32,089 --> 00:41:33,890
How far is the closest neighbor?
379
00:41:34,892 --> 00:41:36,126
At least a mile away.
380
00:41:47,037 --> 00:41:48,905
I need to change her diaper.
381
00:41:51,075 --> 00:41:53,476
Okay.
I'll go with you.
382
00:41:53,478 --> 00:41:55,145
- Okay.
- I'm gonna go
383
00:41:55,147 --> 00:41:56,813
- check on Justin.
- Yeah.
384
00:42:15,533 --> 00:42:16,599
Hey, son.
385
00:42:17,935 --> 00:42:19,102
You okay?
386
00:42:20,571 --> 00:42:22,672
Just wanted
to bring you some light.
387
00:42:33,117 --> 00:42:35,084
Remember when I brought
that lava lamp in here
388
00:42:35,086 --> 00:42:36,152
for you and your brother?
389
00:42:36,154 --> 00:42:39,823
I thought that maybe
you might be scared of the dark.
390
00:42:40,991 --> 00:42:44,160
Turned out that your brother
was scared of the lava lamp.
391
00:42:55,506 --> 00:42:58,141
- Anything?
- No, nothing.
392
00:42:58,709 --> 00:43:00,949
I think if these assholes
were serious they would've done
393
00:43:00,973 --> 00:43:02,139
something by now.
394
00:43:02,813 --> 00:43:04,781
Well, they did
something to Jimmy, right.
395
00:43:04,949 --> 00:43:06,049
Do you think...
396
00:43:30,174 --> 00:43:31,641
It's Jimmy's tattoo.
397
00:43:33,611 --> 00:43:34,844
What? No.
398
00:43:35,980 --> 00:43:37,780
It's okay. It's okay.
399
00:44:19,023 --> 00:44:21,090
Stay here.
Campbell.
400
00:44:27,665 --> 00:44:30,567
- It's Jimmy.
- No, dad. Wait, wait.
401
00:44:30,569 --> 00:44:31,668
It's Jimmy.
402
00:45:24,622 --> 00:45:25,722
The door.
403
00:45:44,908 --> 00:45:46,175
Let's get him to the bedroom.
404
00:45:57,321 --> 00:45:58,655
Give me a towel.
405
00:46:01,291 --> 00:46:03,091
Go check on the girls,
make sure they're safe.
406
00:46:03,193 --> 00:46:04,553
And make sure the doors
are locked.
407
00:46:11,435 --> 00:46:14,804
- Ahh, fuck!
- Jimmy, what happened?
408
00:46:16,106 --> 00:46:19,308
- I underestimated them.
- Okay, I'll get you
409
00:46:19,310 --> 00:46:21,444
- to a hospital, Jimmy.
- There's no time.
410
00:46:22,913 --> 00:46:26,149
There's too many of them.
They're fucking everywhere.
411
00:46:28,819 --> 00:46:31,154
- How many came in?
- Just one.
412
00:46:33,057 --> 00:46:34,290
They're toying with you.
413
00:46:38,395 --> 00:46:42,298
They want him to redeem himself.
Justin on his own.
414
00:46:43,467 --> 00:46:44,867
They're not gonna stop.
415
00:46:47,071 --> 00:46:50,139
- Fuck.
- Jimmy, Jimmy.
416
00:47:03,153 --> 00:47:04,787
Oh, fuck!
417
00:47:24,007 --> 00:47:26,209
How did Justin get involved
with these people?
418
00:47:27,277 --> 00:47:28,811
He's never been violent.
419
00:47:30,147 --> 00:47:31,447
He's a young man.
420
00:47:32,883 --> 00:47:34,984
Young men need
to find their tribe.
421
00:47:35,819 --> 00:47:37,887
He needs something
to believe in.
422
00:47:38,188 --> 00:47:39,956
Well, then we failed him
as parents.
423
00:47:43,460 --> 00:47:46,829
- What are they doing out there?
- Nothing.
424
00:47:48,265 --> 00:47:49,999
- Can you still see them?
- No.
425
00:47:50,834 --> 00:47:52,101
Maybe they've gone.
426
00:47:54,138 --> 00:47:55,204
What are we gonna do?
427
00:47:56,907 --> 00:47:58,307
I haven't figured that out yet.
428
00:47:59,510 --> 00:48:00,877
What about the cars?
429
00:48:01,879 --> 00:48:03,179
I don't think that's gonna work.
430
00:48:05,048 --> 00:48:07,083
How'd these assholes
even find us here?
431
00:48:08,318 --> 00:48:11,988
While we grabbed Justin,
there was another kid with him.
432
00:48:13,257 --> 00:48:14,991
He must've known
about the cabin.
433
00:48:19,396 --> 00:48:22,565
What if one of us...
By one of us, I mean me,
434
00:48:23,200 --> 00:48:25,240
makes a run out of the backdoor
to try and get help.
435
00:48:25,335 --> 00:48:28,304
- Campbell, no.
- But, I'm fast.
436
00:48:28,872 --> 00:48:31,207
And I'll body check any lunatic
who tries to slow me down.
437
00:48:31,209 --> 00:48:33,142
No, I can't risk you
getting caught.
438
00:48:33,277 --> 00:48:35,945
What if we cause
some sort of distraction?
439
00:48:35,947 --> 00:48:37,046
- A diversion.
- Yeah.
440
00:48:37,048 --> 00:48:38,881
We could get all
of their attention
441
00:48:38,883 --> 00:48:40,049
to the front of the cabin
442
00:48:40,051 --> 00:48:41,818
- and send cam out the back.
- Yes.
443
00:48:41,820 --> 00:48:43,252
- No!
- Well, do you have
444
00:48:43,254 --> 00:48:46,222
any other ideas at all?
I know your usual solution
445
00:48:46,224 --> 00:48:48,825
to problems is just throw money
at them, but the guy you paid
446
00:48:48,827 --> 00:48:50,960
- this time is dead.
- We're not gonna risk
447
00:48:50,962 --> 00:48:53,496
them catching you.
No, Campbell.
448
00:48:56,133 --> 00:48:58,367
Why don't they
just get it over with, huh?
449
00:48:59,870 --> 00:49:03,139
Why haven't they just smashed
the windows and killed us?
450
00:49:04,007 --> 00:49:05,842
It's a show of force for them.
451
00:49:06,877 --> 00:49:08,177
They want us to submit.
452
00:49:11,114 --> 00:49:12,348
Well, then what about this?
453
00:49:12,950 --> 00:49:14,310
Why don't we
just give him to them?
454
00:49:16,253 --> 00:49:18,521
- What?
- They already killed one person.
455
00:49:19,256 --> 00:49:20,923
They just tried
to kill you and me.
456
00:49:21,058 --> 00:49:22,859
If all they want is Justin,
why don't we just hand
457
00:49:22,861 --> 00:49:24,941
- the little shit over to them?
- That's your brother
458
00:49:24,965 --> 00:49:26,845
- you're talking about...
- It's what they want!
459
00:49:27,164 --> 00:49:29,298
- It's what he wants.
- How can you
460
00:49:29,300 --> 00:49:31,467
- even think like that?
- Oh, come on.
461
00:49:31,469 --> 00:49:34,170
- We're all thinking it.
- We are not giving
462
00:49:34,172 --> 00:49:36,539
- your brother over.
- We can not give him back
463
00:49:36,541 --> 00:49:39,408
- to them, cam. No.
- We need to stick together
464
00:49:39,410 --> 00:49:40,476
as a family.
465
00:49:41,011 --> 00:49:44,280
A family?
What family?
466
00:49:45,182 --> 00:49:47,950
- You and mom split up.
- Campbell...
467
00:49:49,620 --> 00:49:53,422
It's my fault your mother left.
I was cheating on her.
468
00:49:54,524 --> 00:49:58,194
All those late nights.
Business meetings.
469
00:49:58,196 --> 00:50:01,330
Okay, guys. This really is
not the time for this.
470
00:50:01,565 --> 00:50:02,899
Yeah.
471
00:50:05,636 --> 00:50:08,971
I felt sorry for you.
Defended you.
472
00:50:12,342 --> 00:50:17,079
Dammit, I was on your side!
I was on your side!
473
00:50:18,148 --> 00:50:21,050
I get it, dad.
It's that guilty conscience
474
00:50:21,052 --> 00:50:23,152
of yours
that you're so disappointed
475
00:50:23,154 --> 00:50:24,921
didn't get passed
on to your sons.
476
00:50:25,088 --> 00:50:27,290
You really thought hiring Jimmy,
477
00:50:27,524 --> 00:50:29,592
getting Justin back,
bringing all of us here
478
00:50:29,594 --> 00:50:31,961
to the cabin. You actually
thought that it would
479
00:50:31,963 --> 00:50:33,462
put things back together,
didn't you?
480
00:50:33,597 --> 00:50:37,934
Saving Justin redeems you.
Well, I hate to break it to you,
481
00:50:37,936 --> 00:50:41,404
but our best bet right now
is to go upstairs, untie him
482
00:50:41,406 --> 00:50:44,173
and let him march out
that fucking front door
483
00:50:44,175 --> 00:50:45,675
to rejoin the psycho brigade.
484
00:50:46,610 --> 00:50:48,644
And who's to say
they wouldn't burn
485
00:50:48,646 --> 00:50:51,380
the cabin down with us in it
after we give him back?
486
00:51:09,266 --> 00:51:10,633
Campbell, no wait.
487
00:51:25,282 --> 00:51:26,549
They're everywhere.
488
00:51:36,727 --> 00:51:38,694
- He's back.
- What?
489
00:51:58,015 --> 00:52:00,049
He wants us to turn Justin over.
490
00:52:03,286 --> 00:52:06,255
So this is it!
We hand him over. Come on,
491
00:52:06,257 --> 00:52:08,457
- this is our chance.
- Campbell, no.
492
00:52:09,026 --> 00:52:11,127
- Get out of my way.
- No.
493
00:52:11,129 --> 00:52:13,529
These people
are fucking wackos, Sam.
494
00:52:13,764 --> 00:52:15,297
What do you think happens
when they get
495
00:52:15,299 --> 00:52:17,166
their hands on Zoey?
Is it really worth
496
00:52:17,168 --> 00:52:19,248
what they'll do to her if we
don't hand him over now?
497
00:52:19,503 --> 00:52:21,070
- Move!
- No.
498
00:52:21,438 --> 00:52:23,606
Samantha, I swear to god
if you don't get out of my way
499
00:52:23,608 --> 00:52:26,609
- I will knock you on your ass.
- God dammit, what is this?
500
00:52:27,044 --> 00:52:28,884
What are you doing, baby?
What are you talking?
501
00:52:40,558 --> 00:52:45,194
- Oh, my god. What is that?
- Everything's locked, right?
502
00:52:45,196 --> 00:52:45,828
Yeah.
503
00:52:45,830 --> 00:52:49,065
Okay, we gotta go upstairs
and get your brother.
504
00:52:49,633 --> 00:52:51,667
- Okay.
- I have to get Zoey.
505
00:54:20,157 --> 00:54:21,190
That's him.
506
00:54:21,791 --> 00:54:22,892
Who?
507
00:54:23,660 --> 00:54:25,194
The kid who was with Justin.
508
00:54:26,596 --> 00:54:27,863
You killed my brother.
509
00:54:28,765 --> 00:54:32,701
Your brother? I'm your brother,
you little shit!
510
00:54:35,739 --> 00:54:37,273
You're a monster.
511
00:54:38,275 --> 00:54:39,408
Let's get him downstairs.
512
00:54:59,796 --> 00:55:02,298
I want to do something that
we haven't done for a long time.
513
00:55:02,699 --> 00:55:04,800
Just have a conversation.
Okay.
514
00:55:13,343 --> 00:55:14,910
- You're dead.
- Shut up.
515
00:55:15,378 --> 00:55:19,315
He's gonna save me
and deliver me to my brothers
516
00:55:19,317 --> 00:55:20,449
and sisters.
517
00:55:20,451 --> 00:55:24,787
You and that tough guy, Jimmy.
Where is he by the way?
518
00:55:26,289 --> 00:55:28,390
He's dead. They killed him.
519
00:55:28,892 --> 00:55:29,992
I knew it.
520
00:55:29,994 --> 00:55:34,530
How did they kill him?
Was it something spectacular?
521
00:55:36,600 --> 00:55:37,700
Hmm?
522
00:55:40,704 --> 00:55:41,837
I bet it was.
523
00:55:43,640 --> 00:55:46,809
- Justin...
- My name is Thanatos!
524
00:55:47,444 --> 00:55:48,510
Okay?
525
00:55:48,512 --> 00:55:53,582
Is there something we can
tell those people outside
526
00:55:54,284 --> 00:55:55,517
to make them stop?
527
00:55:57,854 --> 00:56:00,789
Let me go!
528
00:56:00,924 --> 00:56:02,891
- No.
- I won't do that.
529
00:56:03,927 --> 00:56:07,029
Well then we'll just sit here
and prolong the inevitable.
530
00:56:07,530 --> 00:56:09,665
They'll come in here soon
and when they do...
531
00:56:11,468 --> 00:56:13,335
Oh, they'll rape these two.
532
00:56:14,638 --> 00:56:17,906
Make you watch before
they cut your fucking heads off.
533
00:56:18,942 --> 00:56:21,443
- Campbell, no.
- No, that's enough.
534
00:56:21,978 --> 00:56:24,046
Maybe you forgot all the times
I kicked your ass
535
00:56:24,048 --> 00:56:25,581
over the years little man, huh?
536
00:56:25,583 --> 00:56:28,651
It all just came back to me.
I'm gonna savor
537
00:56:28,653 --> 00:56:31,954
watching you suffer.
They'll skin you alive.
538
00:56:32,322 --> 00:56:34,490
- Yeah, I'd like to see that...
- Back off!
539
00:56:34,492 --> 00:56:36,859
- I'll like to see them try!
- That's enough!
540
00:56:37,827 --> 00:56:39,028
Back off!
541
00:56:39,030 --> 00:56:42,064
- You hear the shit he's saying?
- Yeah, he doesn't know
542
00:56:42,066 --> 00:56:43,986
- what's he's talking about.
- Jesus Christ, dad!
543
00:56:44,010 --> 00:56:46,811
He's fucking faking it!
He's playing us.
544
00:56:47,003 --> 00:56:49,638
Justin, can't you see
what we're trying to do for you?
545
00:56:49,906 --> 00:56:52,007
We are all here for you
and we all love you.
546
00:56:52,009 --> 00:56:53,442
Do you understand that?
547
00:56:54,944 --> 00:56:57,046
We just want our Justin back.
That's all.
548
00:57:05,555 --> 00:57:07,656
Stop this. Look at me.
549
00:57:08,925 --> 00:57:10,326
Look at me.
550
00:57:12,595 --> 00:57:13,729
Whatever you've done.
551
00:57:15,031 --> 00:57:16,398
We love you.
552
00:57:17,434 --> 00:57:18,967
We just want you to come back.
553
00:57:20,370 --> 00:57:21,437
You're my baby.
554
00:57:21,439 --> 00:57:27,810
You are my baby. Remember all
the wonderful times we had here.
555
00:57:29,112 --> 00:57:31,613
All the promises we made
to each other.
556
00:57:34,784 --> 00:57:35,851
You remember?
557
00:57:55,772 --> 00:57:57,906
God damn you.
558
00:57:58,541 --> 00:57:59,608
Fuck, god.
559
00:57:59,610 --> 00:58:02,578
You gotta get it together!
You gotta get it together!
560
00:58:02,580 --> 00:58:03,679
Alright?
561
00:58:06,916 --> 00:58:09,084
I can count on you, right?
Right?
562
00:58:11,454 --> 00:58:13,294
You really think
you can make it to that cabin?
563
00:58:13,656 --> 00:58:16,959
Yeah, yeah. I mean it's only
a mile and a half?
564
00:58:16,961 --> 00:58:19,862
I know this forest, I can do it.
What are you going to do
565
00:58:19,864 --> 00:58:20,929
to distract him?
566
00:58:21,965 --> 00:58:23,565
I'm gonna give them
what they want.
567
00:58:44,454 --> 00:58:45,521
Here he is!
568
00:58:46,856 --> 00:58:48,557
Here's your Thanatos!
569
00:58:51,094 --> 00:58:52,494
Come out.
570
00:58:54,497 --> 00:58:56,932
Come out!
I know you're out there.
571
00:58:58,635 --> 00:59:01,103
- Come out and get him.
- Oh, god!
572
00:59:01,838 --> 00:59:04,173
You want him, you got him.
573
00:59:39,876 --> 00:59:40,943
You win.
574
00:59:41,878 --> 00:59:43,479
Do you think that's all of them?
575
00:59:44,247 --> 00:59:45,714
I hope so.
576
00:59:48,184 --> 00:59:49,518
Okay.
577
01:00:00,964 --> 01:00:03,665
- I think they're all up front.
- The second I'm out the door,
578
01:00:03,667 --> 01:00:05,200
you close it and lock it.
You got it?
579
01:00:05,202 --> 01:00:06,568
- Yeah.
- Don't stop and look,
580
01:00:06,570 --> 01:00:07,636
just close it tight.
581
01:00:07,638 --> 01:00:10,873
If you want him back.
I need to save the rest
582
01:00:10,875 --> 01:00:12,040
of my family.
583
01:00:12,075 --> 01:00:13,075
You hear me?
584
01:00:13,077 --> 01:00:15,244
I'll get to the Russell's cabin
and call for help.
585
01:00:15,246 --> 01:00:15,244
Cops will be here
in no time, okay.
586
01:00:15,246 --> 01:00:19,548
- Please just be careful.
- Don't be scared, Sam.
587
01:00:20,717 --> 01:00:22,684
We're all gonna make it
out of this, I promise.
588
01:00:22,819 --> 01:00:24,586
You need to get
the hell outta here.
589
01:00:25,288 --> 01:00:27,890
All of you go.
I'll give him back
590
01:00:28,024 --> 01:00:30,292
- if all of you go.
- Oh, baby.
591
01:00:30,860 --> 01:00:32,127
Do we have a deal?
592
01:00:34,197 --> 01:00:35,664
Do we have a deal?
593
01:00:39,536 --> 01:00:42,804
One, two, three.
594
01:00:51,548 --> 01:00:52,548
Oh my god!
595
01:00:52,682 --> 01:00:53,982
Get off of me!
596
01:00:58,988 --> 01:01:00,122
Let me go!
597
01:01:05,128 --> 01:01:06,895
Get off me!
598
01:01:06,897 --> 01:01:08,063
Oh shit.
599
01:01:11,668 --> 01:01:12,734
Let me go!
600
01:01:14,737 --> 01:01:15,804
Get off!
601
01:01:17,807 --> 01:01:19,074
Get outta here.
602
01:01:23,346 --> 01:01:24,613
Kathy!
603
01:01:25,214 --> 01:01:27,683
Get out! Goddammit!
604
01:01:31,821 --> 01:01:33,221
- It's okay.
- Kathy!
605
01:01:34,290 --> 01:01:36,291
Kathy, open up!
606
01:01:37,827 --> 01:01:38,927
Kathy.
607
01:01:46,703 --> 01:01:47,970
Stay back!
608
01:01:48,204 --> 01:01:50,305
Get down! Get out!
609
01:02:03,686 --> 01:02:06,088
It's okay, Zoey. It's okay.
610
01:03:20,129 --> 01:03:21,430
What the fuck?
611
01:06:26,249 --> 01:06:27,515
They're moving away.
612
01:06:41,364 --> 01:06:43,231
- What?
- Campbell?
613
01:06:53,442 --> 01:06:55,010
Oh, Jesus Christ!
614
01:06:58,247 --> 01:06:59,514
- I gotta go help him.
- No.
615
01:07:00,616 --> 01:07:03,218
Andrew, that's my son out there.
616
01:07:20,503 --> 01:07:24,372
- Dad!
- That's my son out there!
617
01:07:24,573 --> 01:07:26,007
That's our son!
618
01:07:36,052 --> 01:07:38,353
Stop, please.
619
01:07:45,294 --> 01:07:46,628
Dad!
620
01:07:53,736 --> 01:07:56,171
Dad, they only want Justin!
621
01:07:58,674 --> 01:08:00,475
Please just give him to them!
622
01:08:11,287 --> 01:08:13,722
They'll let us live
if we just give him to them.
623
01:08:14,156 --> 01:08:16,191
Please, dad!
624
01:08:17,526 --> 01:08:19,694
- No.
- We need to give them, Justin.
625
01:08:20,363 --> 01:08:24,065
They told him to say that.
If we give him to them
626
01:08:24,067 --> 01:08:25,233
then we're all dead.
627
01:08:25,235 --> 01:08:29,104
- Samantha, get out of my way.
- No, stay away from him.
628
01:08:29,472 --> 01:08:32,774
No, Mr. Powell. You're gonna
have to find another way.
629
01:08:33,776 --> 01:08:37,445
If we give Justin back to them
then we're all dead!
630
01:08:38,447 --> 01:08:41,516
Your wife
and your granddaughter.
631
01:08:48,758 --> 01:08:50,091
Dad!
632
01:08:51,427 --> 01:08:53,395
Please help me!
633
01:08:53,763 --> 01:08:56,131
No! Oh, god, no!
634
01:09:04,173 --> 01:09:07,042
What is that?
635
01:09:08,110 --> 01:09:09,177
Give it to me.
636
01:09:09,712 --> 01:09:11,613
- No.
- Give it to me.
637
01:09:14,150 --> 01:09:15,250
Please.
638
01:09:25,127 --> 01:09:26,261
Oh, god!
639
01:09:27,463 --> 01:09:30,432
No!
640
01:09:41,777 --> 01:09:44,379
Justin, you have
to do something. Help him.
641
01:09:47,216 --> 01:09:48,750
That is your brother!
642
01:09:56,358 --> 01:09:59,727
No. Please don't! Stop!
643
01:10:00,396 --> 01:10:03,798
No! Oh god!
644
01:10:11,107 --> 01:10:14,275
Stop! Please stop!
Please! Please!
645
01:10:16,212 --> 01:10:21,249
Stop it! No!
Stop it!
646
01:10:22,785 --> 01:10:24,285
Please! Please!
647
01:10:25,554 --> 01:10:27,589
Baby... no.
648
01:10:46,509 --> 01:10:49,544
No! No!
649
01:11:00,723 --> 01:11:03,525
Mrs. Powell, no.
No! No! No!
650
01:11:03,527 --> 01:11:05,193
Mrs. Powell,
you can't go out there!
651
01:11:05,928 --> 01:11:07,195
No!
652
01:11:46,402 --> 01:11:47,669
Campbell...
653
01:11:52,908 --> 01:11:55,410
Look at me.
I'm here.
654
01:11:56,212 --> 01:11:57,512
I'm here
655
01:11:57,746 --> 01:11:59,247
don't be afraid.
656
01:12:00,749 --> 01:12:02,483
I'll always be with you.
657
01:12:03,219 --> 01:12:04,285
Okay.
658
01:12:49,932 --> 01:12:50,999
Where's Kathy?
659
01:12:52,935 --> 01:12:55,470
I tried to stop her.
I tried.
660
01:13:14,790 --> 01:13:19,394
- No!
- Mr. Powell, please don't go.
661
01:13:19,828 --> 01:13:20,895
I have to.
662
01:13:22,665 --> 01:13:24,299
You lock that door behind me.
663
01:13:26,802 --> 01:13:28,903
Campbell, I'm coming!
664
01:13:29,638 --> 01:13:30,705
I'm coming!
665
01:13:31,874 --> 01:13:33,074
I'm coming!
666
01:13:42,584 --> 01:13:43,651
Samantha...
667
01:13:48,824 --> 01:13:49,891
Sam.
668
01:13:55,631 --> 01:13:59,434
Please take this collar off me.
I have to go out there
669
01:13:59,436 --> 01:14:00,601
and stop this.
670
01:14:01,737 --> 01:14:03,471
How can I trust you?
671
01:14:04,573 --> 01:14:07,508
It's me.
Sam, it's Justin.
672
01:14:09,111 --> 01:14:11,579
Let me go before
they kill my parents.
673
01:14:11,780 --> 01:14:12,847
No.
674
01:14:20,656 --> 01:14:23,858
What happens to me and Zoey
if I cut you loose?
675
01:14:26,862 --> 01:14:29,831
Once I'm outside. I want you
to take Zoey,
676
01:14:29,833 --> 01:14:32,500
go out the backdoor
and you run like hell.
677
01:14:32,768 --> 01:14:35,636
There's another cabin about
a mile and a half north of here.
678
01:14:36,004 --> 01:14:37,905
You don't stop
till you get there, okay?
679
01:14:37,907 --> 01:14:40,141
I thought you were just going
to go talk to them.
680
01:14:40,143 --> 01:14:43,578
Please just do it
before it's too late.
681
01:14:45,647 --> 01:14:46,814
Okay.
682
01:15:15,177 --> 01:15:16,444
Justin...
683
01:15:21,150 --> 01:15:22,683
Justin, no.
684
01:16:09,765 --> 01:16:10,932
Thank you.
685
01:16:42,798 --> 01:16:43,865
Campbell.
686
01:16:52,841 --> 01:16:53,908
I'm the father.
687
01:16:58,780 --> 01:16:59,947
I'm the father.
688
01:18:49,224 --> 01:18:53,060
It's okay, Zoey. We're gonna
make it I promise.
689
01:19:21,990 --> 01:19:23,724
Please. Here.
49090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.