Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,666 --> 00:01:22,125
Monu, give it a roll.
2
00:01:23,500 --> 00:01:24,708
Go.
3
00:01:42,125 --> 00:01:45,666
"Birds flying in the sky..."
4
00:01:46,416 --> 00:01:49,666
"...look for a refuge."
5
00:01:50,875 --> 00:01:54,750
"The rivers flow..."
6
00:01:55,291 --> 00:01:58,958
"...along with the shores."
7
00:01:59,583 --> 00:02:03,541
"My heart's a vagabond."
8
00:02:04,125 --> 00:02:07,916
"Doesn't look for a shoulder."
9
00:02:08,625 --> 00:02:12,291
"Like a wandering cloud."
10
00:02:13,000 --> 00:02:15,750
"Showers whenever it wants to.
11
00:02:24,000 --> 00:02:32,000
"Time and again...the
heart does fall in love."
12
00:02:32,666 --> 00:02:34,333
"But when your
companion's with you..."
13
00:02:34,416 --> 00:02:36,500
"...it's scared."
14
00:02:37,208 --> 00:02:40,500
"And makes excuses."
15
00:02:41,500 --> 00:02:45,333
"My heart's a vagabond."
16
00:02:45,875 --> 00:02:49,833
"Doesn't look for a shoulder."
17
00:02:50,333 --> 00:02:54,166
"Like a wandering cloud."
18
00:02:54,250 --> 00:03:00,458
"Showers whenever it wants to.
19
00:03:29,958 --> 00:03:33,125
"Life every day..."
20
00:03:34,416 --> 00:03:38,250
"...looks for freshness."
21
00:03:38,833 --> 00:03:42,333
"Wants to break free..."
22
00:03:42,666 --> 00:03:47,541
"The heart wants
to live carefree."
23
00:03:47,625 --> 00:03:51,083
"Desires that were
never fulfilled."
24
00:03:51,958 --> 00:03:55,916
"Looking for something new."
25
00:03:56,458 --> 00:04:07,083
"Wants to achieve...something
that's far and beyond reach."
26
00:04:08,875 --> 00:04:13,500
"My heart's a vagabond."
27
00:04:17,625 --> 00:04:22,375
"My heart's a vagabond."
28
00:04:29,625 --> 00:04:33,750
You're right,
we're no longer kids.
29
00:04:34,166 --> 00:04:37,458
Actually, we're old
enough to have kids.
30
00:04:38,125 --> 00:04:39,416
Let's not play safe anymore.
31
00:04:39,500 --> 00:04:41,750
Are you serious? - Yeah...
32
00:04:41,833 --> 00:04:43,708
Just a second.
33
00:04:45,000 --> 00:04:47,125
Hi, say it.
34
00:04:47,208 --> 00:04:48,458
Look at me and say it.
35
00:04:48,541 --> 00:04:50,208
Look into my eyes and say it,
please.
36
00:04:50,291 --> 00:04:52,125
Yes...I want to say that...
- Say it.
37
00:04:52,208 --> 00:04:53,250
What?
38
00:04:53,500 --> 00:04:54,708
Don't be shy.
39
00:04:54,791 --> 00:04:55,750
Look at me and say it.
40
00:04:55,833 --> 00:04:56,791
He's feeling shy' o' shy boy !
41
00:04:57,333 --> 00:04:58,416
Let's dig a ditch for him.
42
00:04:58,500 --> 00:04:59,416
Come with me...come on.
43
00:04:59,500 --> 00:05:01,500
Say what you were saying, please.
44
00:05:02,333 --> 00:05:03,000
You what?
45
00:05:03,458 --> 00:05:04,416
Tell me.
46
00:05:05,000 --> 00:05:05,625
What are you doing?
47
00:05:05,750 --> 00:05:06,333
Why are you hiding it ?
48
00:05:06,416 --> 00:05:07,666
Show me, show !
49
00:05:07,750 --> 00:05:08,625
Why are you hiding it?
50
00:05:09,750 --> 00:05:10,416
Show me ! - No.
51
00:05:10,500 --> 00:05:12,500
Is it 24 carat or 50 carat.
52
00:05:12,583 --> 00:05:14,166
Show me ! I want to see it !
53
00:05:14,250 --> 00:05:15,666
Show me !
54
00:05:15,750 --> 00:05:18,416
I don't want to show or give it
to you eh. No, I don't want to.
55
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
Show it. Show it ! show !
56
00:05:22,125 --> 00:05:24,375
Good morning, baby.
- What's wrong ?
57
00:05:24,625 --> 00:05:25,833
Your tone doesn't sound bright.
58
00:05:26,083 --> 00:05:30,333
Were you having a nightmare ?
- No, actually, I just got up.
59
00:05:30,500 --> 00:05:33,041
Listen, I am coming
over in 30 minutes. - What ?
60
00:05:33,125 --> 00:05:34,291
I'll see you soon. Bye.
61
00:05:34,916 --> 00:05:37,541
'How can Tony's
tone sound bright ?'
62
00:05:37,625 --> 00:05:39,125
'His dreamy days are over.'
63
00:05:39,208 --> 00:05:41,208
'Now he too will get into trouble !
64
00:05:41,541 --> 00:05:44,208
Stefani, Stefani. - Baby, in the loo.
65
00:05:47,416 --> 00:05:50,208
Just looking so fit.
66
00:05:50,791 --> 00:05:53,458
I just do some yoga
and some pilates. - Really ?
67
00:05:53,541 --> 00:05:54,666
That's all.
68
00:05:55,791 --> 00:05:59,250
I think that's my husband.
69
00:05:59,541 --> 00:06:00,250
Ricky.
70
00:06:02,625 --> 00:06:03,833
'This is Ricky Dalwani.'
71
00:06:03,916 --> 00:06:07,666
'He was gossiping about
me ! but he's good for nothing.'
72
00:06:07,750 --> 00:06:09,333
'Except for suspecting on
his wife all the time.'
73
00:06:10,458 --> 00:06:11,708
What are you doing here ?
74
00:06:15,208 --> 00:06:19,791
Same question, repeat yourself.
- I came here for a general checkup.
75
00:06:21,125 --> 00:06:23,583
Okay. - Anyway, she is Dr.
Rhea Gupta.
76
00:06:24,250 --> 00:06:25,666
Hi. - Nice to meet you.
77
00:06:25,750 --> 00:06:26,791
Yeah, same here.
78
00:06:26,916 --> 00:06:28,500
And this is Dr. Amod Sinha.
79
00:06:28,791 --> 00:06:30,500
My husband, Ricky Dalwani.
80
00:06:30,583 --> 00:06:33,833
Oh, so you're the famous
Ricky Dalwani. - Why famous ?
81
00:06:33,916 --> 00:06:36,166
Of course, you're married
to such a beautiful woman.
82
00:06:36,250 --> 00:06:38,583
I mean the whole of
Mumbai is jealous of you.
83
00:06:38,666 --> 00:06:39,375
Just...
84
00:06:41,625 --> 00:06:44,750
Oh...come on doctor..
85
00:07:02,541 --> 00:07:04,125
What were you doing here ?
86
00:07:05,833 --> 00:07:07,250
Came for a general checkup.
87
00:07:07,916 --> 00:07:09,666
Checkup ?
I can check you right away.
88
00:07:09,750 --> 00:07:11,208
Is there a problem ?
89
00:07:14,541 --> 00:07:16,916
He's a good doctor.
90
00:07:21,833 --> 00:07:25,208
Yes, doctor.
I've been having slow-motions.
91
00:07:25,375 --> 00:07:26,500
Slow-motions ?
92
00:07:26,583 --> 00:07:29,291
You mean loose motions ?
- Yes. She's right.
93
00:07:29,875 --> 00:07:31,833
Loose motions.
94
00:07:32,166 --> 00:07:34,000
He's got diarrhea.
- What ?
95
00:07:34,458 --> 00:07:35,375
Diarrhea.
96
00:07:35,875 --> 00:07:38,083
You eat out a lot.
97
00:07:38,166 --> 00:07:40,791
Anyway, I'll prescribe
some medicines. - Yes, doctor.
98
00:07:40,875 --> 00:07:42,875
Have them and you
will feel better.
99
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
These medicines in the morning.
100
00:07:45,541 --> 00:07:46,625
Twice after breakfast. - Okay.
101
00:07:46,708 --> 00:07:48,958
And these two after dinner.
- Alright.
102
00:07:49,166 --> 00:07:50,458
There you go. - Thank you so much.
103
00:07:50,541 --> 00:07:52,708
I'll take the prescription, come.
- Bye, what were you chatting up with the doctor ?
104
00:07:52,791 --> 00:07:53,666
Take care.
105
00:07:53,750 --> 00:07:55,958
Bye. Take care of her.
106
00:07:56,791 --> 00:07:57,833
Cute.
107
00:08:02,416 --> 00:08:04,791
What's your name ? - Shefali.
108
00:08:16,916 --> 00:08:20,250
'This is Sajan Patel, my
other best friend.'
109
00:08:20,333 --> 00:08:22,916
'He had some good
Days before, but not anymore.'
110
00:08:34,666 --> 00:08:35,583
I am in a real fix, really stuck.
111
00:08:42,625 --> 00:08:43,458
Wait a second.
112
00:08:45,958 --> 00:08:49,250
Yes, go on.
- I am coming over... - Oh s***
113
00:08:49,500 --> 00:08:51,583
Have you lost your mind ?
114
00:08:51,708 --> 00:08:52,500
What is this ?
115
00:08:53,041 --> 00:08:56,541
You fool, there's no point in
rewind-or fast-forwarding this video.
116
00:08:56,625 --> 00:08:58,250
Go and explain your mother !
117
00:09:00,458 --> 00:09:02,708
Yap-yap-yap all day long !
118
00:09:02,916 --> 00:09:05,583
Someday this mother-wife
duo will get me killed, honestly.
119
00:09:05,666 --> 00:09:07,791
Now that's marriage for you my friend
120
00:09:08,000 --> 00:09:09,500
So enjoy.
121
00:09:09,708 --> 00:09:13,125
Some day you will go
through this too. - Shut up.
122
00:09:13,208 --> 00:09:16,041
Hang up. - Hanging up
the phone cut won't save you !
123
00:09:16,125 --> 00:09:17,208
Shut up !
124
00:09:18,083 --> 00:09:19,375
What happened ? - Nothing serious.
125
00:09:19,458 --> 00:09:20,333
They keep bothering me always.
126
00:09:20,958 --> 00:09:23,666
So, its like.. Not like this.
127
00:09:55,166 --> 00:09:57,125
Good evening, aunty.
- Good evening.
128
00:09:57,583 --> 00:09:58,375
What brings you here ?
129
00:09:58,541 --> 00:10:01,750
Well...Pooja and I are
going out for dinner, so...
130
00:10:03,750 --> 00:10:06,416
What else do you do besides
dinner and driving ?
131
00:10:07,041 --> 00:10:09,708
Music classes. - I see.
132
00:10:11,125 --> 00:10:15,500
Listen, dude, if you ever
misbehave with my daughter...
133
00:10:15,958 --> 00:10:17,708
...then you'll be in lot of trouble !
134
00:10:18,708 --> 00:10:20,500
Get it ? - Yes, aunty.
135
00:10:20,708 --> 00:10:21,916
Hi.
136
00:10:22,458 --> 00:10:24,125
Okay, mom. - Bye.
137
00:10:24,208 --> 00:10:25,541
I'll see you in a bit.
- Don't be late.
138
00:10:25,625 --> 00:10:26,958
No, I won't. - Come home soon.
139
00:10:27,083 --> 00:10:27,500
Yeah.
140
00:10:28,333 --> 00:10:29,125
Come.
141
00:10:30,125 --> 00:10:31,250
Bye aunty.
142
00:10:33,750 --> 00:10:36,125
How was your meeting ?
- Hectic as usual.
143
00:10:36,208 --> 00:10:39,250
But our company finally
has the permission to shoot.
144
00:10:39,458 --> 00:10:41,666
Congrats. - Thank you.
145
00:10:47,541 --> 00:10:50,958
I missed you baby.
- I missed you too.
146
00:10:51,916 --> 00:10:54,041
Where are we going ? - Surprise.
147
00:10:54,708 --> 00:10:57,625
Moonlight dinner...table for two.
148
00:11:00,750 --> 00:11:03,583
I don't want to go home...let's
go out somewhere please.
149
00:11:03,666 --> 00:11:06,750
Yes of course.
Baby we're going out.
150
00:11:08,000 --> 00:11:11,041
Finally...just the two of us.
151
00:11:15,541 --> 00:11:17,000
Glad you guys came over here.
152
00:11:17,750 --> 00:11:19,166
Make another peg.
153
00:11:20,958 --> 00:11:21,958
Drink this.
154
00:11:22,250 --> 00:11:23,375
Drink whiskey.
- I said drink this.
155
00:11:23,500 --> 00:11:24,166
No, I said drink this.
156
00:11:24,333 --> 00:11:25,875
No, I'll have whiskey today.
- Good.
157
00:11:28,875 --> 00:11:32,333
Well...Pooja, good to see you.
- Same here.
158
00:11:32,583 --> 00:11:36,791
In fact, Tony didn't tell
me that we're all meeting today.
159
00:11:37,541 --> 00:11:41,416
He's,really full of surprises.
160
00:11:41,666 --> 00:11:43,583
Right ? - Yeah, that's true.
161
00:11:44,833 --> 00:11:47,041
Eat some chicken. Take it.
162
00:11:48,625 --> 00:11:50,958
Put it in this plate,
we'll share it.
163
00:11:51,875 --> 00:11:53,583
I am vegetarian.
164
00:11:54,333 --> 00:11:56,500
I am vegetarian today.
165
00:11:57,375 --> 00:11:59,333
But it's not Tuesday today.
166
00:12:00,250 --> 00:12:01,000
Wednesday...
167
00:12:01,541 --> 00:12:05,416
Today is Wednesday,
so you can eat. - Thank you.
168
00:12:05,583 --> 00:12:06,458
Anyways
169
00:12:06,541 --> 00:12:11,083
So Pooja, how is work ?
- It's good. Busy.
170
00:12:11,291 --> 00:12:12,041
I see...
171
00:12:12,458 --> 00:12:16,833
So...is Tony taking care of you.
- Of course.
172
00:12:16,916 --> 00:12:18,791
He's trying, right ?
173
00:12:19,250 --> 00:12:22,083
Well...at least the
poor guy's trying.
174
00:12:22,291 --> 00:12:24,375
My husband isn't even trying.
175
00:12:25,583 --> 00:12:27,291
Oh my...how can you forget ?
176
00:12:28,541 --> 00:12:30,541
I did give you a
mixer-grinder on 'wife's day'.
177
00:12:30,625 --> 00:12:32,375
Wife's day ?
- Wife's day ? - Yes, ask her.
178
00:12:32,458 --> 00:12:33,666
Mixer-grinder ? - Yes.
179
00:12:36,291 --> 00:12:38,666
You fool that wasn't wife's day.
180
00:12:38,875 --> 00:12:40,000
That was mother's day !
181
00:12:40,333 --> 00:12:41,375
Mother's day ?
182
00:12:41,458 --> 00:12:42,916
I see...that was mother's day.
183
00:12:43,000 --> 00:12:45,250
That was mother's day. - Maybe...
184
00:12:45,375 --> 00:12:47,041
Who really cares ? Doesn't matter.
185
00:12:47,125 --> 00:12:47,916
You guys aren't taking anything.
186
00:12:48,000 --> 00:12:48,708
Come on, eat.
187
00:12:48,958 --> 00:12:49,583
Here, eat.
188
00:12:51,416 --> 00:12:52,750
What are you doing ?
189
00:12:53,416 --> 00:12:54,250
No !
190
00:12:54,583 --> 00:12:55,291
What are you doing ?
191
00:12:55,375 --> 00:12:57,750
Here, take the entire plate.
- There's nothing left.
192
00:12:57,833 --> 00:12:58,958
What is he doing ?
193
00:12:59,041 --> 00:13:00,083
What can we do ?
He's a friend after all.
194
00:13:00,250 --> 00:13:01,833
Sharing is caring.
- Take this too.
195
00:13:02,208 --> 00:13:02,916
Thank you.
196
00:13:04,708 --> 00:13:06,458
Darling, enjoy.
197
00:13:06,541 --> 00:13:08,916
Ricky, don't behave like
a barbarian out side in public.
198
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
I see, then why did
you take my leech off.
199
00:13:13,416 --> 00:13:15,958
Your dinners can be so heavy.
200
00:13:16,208 --> 00:13:16,958
I know,
201
00:13:16,958 --> 00:13:19,666
And you should
control your eating.
202
00:13:20,041 --> 00:13:21,125
You're getting fatter by the day.
203
00:13:29,291 --> 00:13:31,125
Can you pass me my phone Ricky ?
204
00:13:32,333 --> 00:13:33,375
My phone.
205
00:13:34,750 --> 00:13:36,291
What are you doing ?
206
00:13:40,875 --> 00:13:41,750
What the !
207
00:13:42,000 --> 00:13:44,333
Don't touch my phone ! - Why ?
208
00:13:45,208 --> 00:13:46,125
Why ?
209
00:13:46,416 --> 00:13:49,166
So that you can keep flirting
with your boyfriends ! - Whatever.
210
00:13:49,333 --> 00:13:50,375
I need my space.
211
00:13:51,041 --> 00:13:51,541
Space ?
212
00:13:52,083 --> 00:13:54,583
Are you Einstein ? Are
you planning to go on the moon ?
213
00:13:56,416 --> 00:13:57,458
I am your husband !
214
00:13:57,958 --> 00:13:59,333
This...
215
00:13:59,708 --> 00:14:02,541
This hot body of yours rightfully
belongs to me ! get it ! - Yeah.
216
00:14:02,625 --> 00:14:05,208
And how many times did you
claim what's rightfully yours ?
217
00:14:05,958 --> 00:14:07,250
Sanya, stay in your limits.
218
00:14:07,458 --> 00:14:10,041
I know every night you
have this craving for fun and sex.
219
00:14:10,125 --> 00:14:11,541
and that's why you
have so many boyfriends.
220
00:14:11,625 --> 00:14:12,791
See, this is you !
221
00:14:12,875 --> 00:14:15,750
Rather than working on our
sex-lives, which seems extinct,
222
00:14:15,833 --> 00:14:17,375
you doubt your wife !
223
00:14:17,458 --> 00:14:18,750
Yes, I doubt you.
224
00:14:18,958 --> 00:14:19,791
Why shouldn't I doubt you ?
225
00:14:19,875 --> 00:14:21,875
You want to go to the gym,
maintain your figure !
226
00:14:21,958 --> 00:14:24,666
Yeah ! at least I
maintained my figure.
227
00:14:25,041 --> 00:14:26,666
Not like you, just look at you.
228
00:14:26,791 --> 00:14:28,000
Look at that tummy !
229
00:14:28,333 --> 00:14:28,875
What's wrong with it ?
230
00:14:28,958 --> 00:14:30,333
And you've taken permanent
retirement from work.
231
00:14:30,416 --> 00:14:31,541
You don't want to work at all.
232
00:14:31,625 --> 00:14:32,958
Flat broke.
233
00:14:33,625 --> 00:14:34,750
I am completely broke.
234
00:14:35,000 --> 00:14:36,125
And I did take retirement.
235
00:14:36,291 --> 00:14:38,791
Because you've turned me
into a joke all over the city.
236
00:14:38,958 --> 00:14:41,291
All the boys queue
up to watch you madam.
237
00:14:41,375 --> 00:14:42,708
And I know how they look at you.
238
00:14:42,791 --> 00:14:43,916
They ogle, don't they ?
239
00:14:44,333 --> 00:14:44,750
Yes, they do.
240
00:14:45,000 --> 00:14:48,041
They ogle at me.
They want to touch me.
241
00:14:48,208 --> 00:14:49,541
Not like you.
242
00:14:51,208 --> 00:14:54,041
That bloody doctor also wants
to touch you too ? - God, yes.
243
00:14:54,208 --> 00:14:55,208
He likes me too.
244
00:14:55,500 --> 00:14:56,291
Do you have a problem with it ?
245
00:14:57,083 --> 00:14:58,375
Did he touch you ?
246
00:15:00,500 --> 00:15:01,916
Do you want to hear what he did to me ?
247
00:15:02,333 --> 00:15:04,666
Stop talking nonsense,
and tell me where he touched you !
248
00:15:05,500 --> 00:15:08,541
When I went to his clinic
for the first time Ricky...
249
00:15:09,125 --> 00:15:12,291
...his eyes were staring at me.
250
00:15:12,708 --> 00:15:16,583
What ? - Yes...his hypnotic eyes.
251
00:15:17,500 --> 00:15:22,583
He held me tightly by my waist.
- I see.
252
00:15:22,791 --> 00:15:25,666
And then... - Then what ?
253
00:15:26,041 --> 00:15:29,166
Then he kissed me on my lips.
254
00:15:29,541 --> 00:15:34,916
And then ?
- And then slowly...his fingers...
255
00:15:35,125 --> 00:15:37,916
were stroking through my tresses.
256
00:15:38,083 --> 00:15:40,916
He held my tresses strongly !
257
00:15:41,833 --> 00:15:43,416
Ahhh Please tell me more details darling ?
258
00:15:45,833 --> 00:15:47,791
You rascal. - Yes baby.
259
00:15:47,875 --> 00:15:50,791
You're enjoying all this right ?
- Are you crazy ?
260
00:15:50,875 --> 00:15:51,916
I am not enjoying all this !
261
00:15:52,000 --> 00:15:53,833
You're enjoying all this.
- Why would I enjoy all this ?
262
00:15:53,916 --> 00:15:55,083
Are you crazy ?
Have you lost your mind ?
263
00:15:55,166 --> 00:15:56,583
You're one sadistic rascal !
264
00:15:57,041 --> 00:15:58,375
You're abusing me. - Yes, I did.
265
00:15:58,458 --> 00:16:00,291
You're abusing your husband.
- Yes, I did.
266
00:16:00,458 --> 00:16:03,458
I will show you, come on. - Leave
me fat toad. - Come with me.
267
00:16:03,666 --> 00:16:06,166
You like having fun with other guys huh ?
- Leave me.
268
00:16:06,250 --> 00:16:07,625
I'll show you !
269
00:16:08,083 --> 00:16:10,625
What the hell -
That bloody doctor ! he had it !
270
00:16:12,250 --> 00:16:13,291
Ahhhhhh (gets an orgasm,
out of excitement) Not again.
271
00:16:18,250 --> 00:16:19,958
You've been missing for a week.
272
00:16:20,833 --> 00:16:23,958
If you continue this
behavior towards your work...
273
00:16:25,000 --> 00:16:26,916
then you won't last
too long in this city.
274
00:16:28,000 --> 00:16:30,875
I want the song
corrections done by this evening !
275
00:16:31,375 --> 00:16:32,125
Okay ?
276
00:16:33,166 --> 00:16:34,583
Okay sir.
277
00:16:38,041 --> 00:16:39,916
What ? Have you lost your mind ?
278
00:16:40,041 --> 00:16:42,208
Are you from Tansen's
musician's family ?
279
00:16:42,416 --> 00:16:43,125
Listen to me.
280
00:16:43,583 --> 00:16:46,291
Music is only good
to be played on the radio.
281
00:16:46,708 --> 00:16:48,583
It doesn't pay your
bills or run your life !
282
00:16:49,291 --> 00:16:51,666
I just bought a new property, and I'll
be building a new restaurant on it.
283
00:16:51,750 --> 00:16:54,833
Go and handle that.
- What are you saying ?
284
00:16:55,041 --> 00:16:57,500
He's still a kid.
Let him have fun.
285
00:16:57,583 --> 00:16:59,000
He's been having fun till now.
286
00:16:59,083 --> 00:17:01,791
Let him settled down with proper work now.
- Listen to me.
287
00:17:02,083 --> 00:17:04,041
Let him pursue music.
288
00:17:04,500 --> 00:17:06,250
He can get settled down later.
289
00:17:06,500 --> 00:17:09,041
Harpreet,
you always make me speechless.
290
00:17:09,208 --> 00:17:10,916
Fine, do as your mother says.
291
00:17:11,125 --> 00:17:11,958
I don't care.
292
00:17:12,041 --> 00:17:14,916
Go on ! - Yes, fine-fine.
293
00:17:22,500 --> 00:17:24,333
Hi baby. - Hi darling.
294
00:17:24,500 --> 00:17:25,791
Guess what ?
295
00:17:26,291 --> 00:17:28,416
Your mom's giving
the old house on rent.
296
00:17:28,500 --> 00:17:30,416
No, she will never give that.
297
00:17:30,500 --> 00:17:34,666
By the way, I have been.. - I had
a very hectic day with my clients.
298
00:17:34,958 --> 00:17:38,208
Rascals stopped my payment.
- Why ? What happened ?
299
00:17:38,291 --> 00:17:39,708
The same old tug-o-war.
300
00:17:39,791 --> 00:17:40,875
Changes and more
changes in the music parts.
301
00:17:41,333 --> 00:17:43,958
And what's more, they want the song
delivered by tomorrow morning.
302
00:17:44,375 --> 00:17:46,416
Okay I am coming over.
- No baby not today.
303
00:17:46,666 --> 00:17:47,583
I am really busy.
304
00:17:47,875 --> 00:17:49,666
And there's no electricity.
305
00:17:49,750 --> 00:17:51,958
So I am going over
to Sunil's studio, to work.
306
00:17:52,750 --> 00:17:55,958
I'll call you later.
- Okay.
307
00:17:56,166 --> 00:17:58,791
I'll see you later, bye.
- Bye.
308
00:18:05,625 --> 00:18:08,208
Hello, boys. - Oh, hi.
309
00:18:08,916 --> 00:18:11,583
Looking for something
interesting ? - Yeah.
310
00:18:11,750 --> 00:18:13,833
He wants to buy a hot dress,
for his girlfriend.
311
00:18:14,208 --> 00:18:16,875
I am single.
- What are you doing dude ?
312
00:18:18,583 --> 00:18:21,000
Then why don't you go find one,
and get her here.
313
00:18:21,250 --> 00:18:23,291
Yeah, we'll do that. - Yeah.
314
00:18:23,750 --> 00:18:24,708
Nice one.
315
00:18:25,750 --> 00:18:28,250
Something short and sexy.
- Yeah, please.
316
00:18:30,458 --> 00:18:32,750
Does this suit your taste ?
- Okay, this is nice.
317
00:18:32,833 --> 00:18:33,750
This is okay.
318
00:18:34,375 --> 00:18:38,375
Something shorter and sexier ?
- Smart huh ?
319
00:18:38,458 --> 00:18:41,208
you two share the
same girlfriend ? - No !
320
00:18:41,291 --> 00:18:42,791
Nothing like that.
321
00:18:45,833 --> 00:18:47,708
Seriously, she's hot.
don't say that dude.
322
00:18:48,583 --> 00:18:52,000
This will definitely
look smoking hot on her.
323
00:18:52,791 --> 00:18:54,458
Okay this is really good.
324
00:18:54,541 --> 00:18:55,750
This is really nice.
325
00:18:55,916 --> 00:18:58,750
Wait, one second.
- Tell her to try it on.
326
00:18:59,083 --> 00:18:59,750
Can you do one thing?
327
00:18:59,833 --> 00:19:01,500
Can you wear it and show it to us ?
328
00:19:03,166 --> 00:19:07,791
Why ? is she your girlfriend,
that she will try it on herself ?
329
00:19:07,875 --> 00:19:10,041
No, no, we didn't mean that.
- I see.
330
00:19:10,333 --> 00:19:13,166
Rikki, They are customers, who want to
buy a dress for their girlfriends.
331
00:19:13,250 --> 00:19:13,958
Girlfriends ?
332
00:19:14,458 --> 00:19:15,291
Girlfriends ?
333
00:19:15,583 --> 00:19:16,375
Where are they ?
334
00:19:16,458 --> 00:19:17,208
Where are they ?
335
00:19:17,416 --> 00:19:18,208
I can't see them.
336
00:19:19,166 --> 00:19:20,250
Where are they ?
337
00:19:20,458 --> 00:19:22,875
Next time we'll bring them, sir.
- Yes, sir.
338
00:19:22,958 --> 00:19:24,708
Next time - Ricky.
- Next time, right.
339
00:19:24,916 --> 00:19:26,000
So come next time and buy.
340
00:19:26,250 --> 00:19:27,000
What is going on ?
341
00:19:27,083 --> 00:19:28,541
Now go. Go !
342
00:19:28,833 --> 00:19:30,333
Get out ! Get lost !
343
00:19:31,208 --> 00:19:32,833
Come on !
344
00:19:33,041 --> 00:19:33,916
God knows,
from where these jokers come from ?
345
00:19:34,166 --> 00:19:35,666
Ricky ? - What Ricky ?
346
00:19:36,416 --> 00:19:37,958
Are they your fans ?!
347
00:19:38,125 --> 00:19:40,250
that you were flirting
with them in our boutique ?
348
00:19:40,333 --> 00:19:42,208
You are indeed sick.
349
00:19:44,083 --> 00:19:45,375
Firstly you don't work.
350
00:19:45,708 --> 00:19:47,458
And if someone's working,
you don't allow them to work !
351
00:19:48,250 --> 00:19:49,833
You're ruining my business !
352
00:19:52,000 --> 00:19:55,583
Before marriage, all that
fake romance, those fake words.
353
00:19:55,666 --> 00:19:57,916
And now, fake pleasures !
354
00:19:58,000 --> 00:20:01,416
I see, tell me, how many guys
you have given your heart too !
355
00:20:01,500 --> 00:20:02,458
Speak up.
356
00:20:03,291 --> 00:20:05,625
You know what,
you need psychiatric help.
357
00:20:05,708 --> 00:20:07,125
Yes, I know.
358
00:20:07,291 --> 00:20:09,375
Good for nothing...
359
00:20:15,583 --> 00:20:16,666
And increase my pocket money,
360
00:20:16,875 --> 00:20:17,708
I need an increment.
361
00:20:17,875 --> 00:20:18,791
My foot !
362
00:20:19,041 --> 00:20:19,791
Nonsense !
363
00:20:19,875 --> 00:20:21,833
Sir, madam hasn't
raised our salary yet,
364
00:20:21,916 --> 00:20:23,208
she won't give you
an increment either.
365
00:20:23,666 --> 00:20:25,000
I will give you a raise.
366
00:20:26,458 --> 00:20:28,833
Yes, sir I've been
trying to tell you...
367
00:20:28,916 --> 00:20:32,208
...these are export quality
life-saving drugs from India.
368
00:20:32,750 --> 00:20:34,041
Yes. Of course.
369
00:20:36,333 --> 00:20:37,916
Sanjana, what are you doing ?
370
00:20:38,000 --> 00:20:40,458
Go and explain your mother.
- Shut up.
371
00:20:40,541 --> 00:20:41,708
I am talking on the phone.
372
00:20:41,833 --> 00:20:42,666
Explain my mother...
373
00:20:44,375 --> 00:20:47,541
Yes sir... well,
can I call you back sir ?
374
00:20:47,875 --> 00:20:49,708
No sir there's a curfew at home.
375
00:20:51,000 --> 00:20:52,833
Sir...there's firing going on too.
376
00:20:53,375 --> 00:20:55,541
Yes sir I am also married.
377
00:20:55,625 --> 00:20:57,041
I'll call you back in a minute.
378
00:20:57,208 --> 00:20:58,000
Thank you, sir.
379
00:20:58,875 --> 00:21:01,375
See...I cannot deal
with your mom anymore.
380
00:21:01,708 --> 00:21:04,541
She quarrels with me over
every small thing in the kitchen.
381
00:21:04,791 --> 00:21:06,500
There she goes again.
382
00:21:06,833 --> 00:21:08,083
Don't you have any sense ?!
383
00:21:08,250 --> 00:21:10,708
You can see that
I am working here...
384
00:21:10,875 --> 00:21:12,208
...and you two are fighting again ?
385
00:21:12,458 --> 00:21:13,958
From tomorrow you two decide...
386
00:21:14,041 --> 00:21:15,500
...a time for your quarrels
387
00:21:15,583 --> 00:21:17,416
So that i will know when I can work !
388
00:21:17,583 --> 00:21:19,458
Explain her...
389
00:21:19,625 --> 00:21:21,250
Mom, please stay calm.
390
00:21:21,333 --> 00:21:22,708
I am explaining her.
391
00:21:22,916 --> 00:21:25,666
You fool !
what are you going to explain me ?
392
00:21:25,875 --> 00:21:29,000
You work in this
air-conditioned room.
393
00:21:29,166 --> 00:21:31,958
It's me who works
with your mom in kitchen.
394
00:21:32,125 --> 00:21:34,500
Come in the kitchen some day,
and you will realize...
395
00:21:34,583 --> 00:21:36,458
...how much your mother scolds me.
396
00:21:37,125 --> 00:21:40,208
Calm down, Sanjana I will speak
with mom. - I will talk to her.
397
00:21:40,291 --> 00:21:41,125
Let me work.
398
00:21:42,041 --> 00:21:43,833
What are you going
to talk to me about ?
399
00:21:44,625 --> 00:21:46,750
You fool, I told this
stupid girl thousands times...
400
00:21:46,833 --> 00:21:49,208
...no potatoes in the lentil.
401
00:21:49,333 --> 00:21:50,541
But she doesn't understand.
402
00:21:50,708 --> 00:21:52,083
Saajan's choice.
403
00:21:52,166 --> 00:21:53,625
Saajan's choice is you !
404
00:21:53,708 --> 00:21:55,541
Be quiet !
405
00:21:57,041 --> 00:21:58,375
What are you two fighting
about since morning ?
406
00:21:58,541 --> 00:21:59,291
Ladyfinger ?
407
00:21:59,375 --> 00:22:01,041
No, potatoes in lentil.
408
00:22:01,291 --> 00:22:02,333
Right ? - Yes.
409
00:22:02,416 --> 00:22:03,041
See.
410
00:22:03,125 --> 00:22:05,458
Is this any topic to argue on ?
- Potatoes in lentil.
411
00:22:05,541 --> 00:22:06,583
Sanjana you're too much.
412
00:22:06,833 --> 00:22:09,375
Then tell her ! not to
interfere in my cooking.
413
00:22:09,458 --> 00:22:09,958
Simple.
414
00:22:10,041 --> 00:22:11,333
Mom. - Quiet.
415
00:22:11,541 --> 00:22:12,000
Fine.
416
00:22:12,500 --> 00:22:15,291
This is my house. I am the boss.
417
00:22:17,166 --> 00:22:18,416
Yes ! very good.
418
00:22:18,500 --> 00:22:19,916
Why don't you two
fight till the death ?
419
00:22:20,000 --> 00:22:20,916
I am going.
420
00:22:21,000 --> 00:22:23,666
Yap-yap-yap all day, it's
like a jungle out here.
421
00:22:23,750 --> 00:22:28,291
Saajan! If you want to walk
away from this situation...
422
00:22:28,458 --> 00:22:31,875
...then remember one thing,
I'll go to my mom's home !
423
00:22:32,250 --> 00:22:35,750
Then you can ask your mom to cook
lentil and vegetables for you !
424
00:22:37,625 --> 00:22:38,916
'Boss, hmph
425
00:22:44,000 --> 00:22:46,416
Chill out.
- Leave me don't talk to me now.
426
00:22:50,583 --> 00:22:51,708
Look at me.
427
00:22:51,791 --> 00:22:52,958
Live life my size.
428
00:22:54,250 --> 00:22:57,083
I see...then why don't
you go live with these two !
429
00:22:57,625 --> 00:22:58,875
My life is not like you !
430
00:22:58,958 --> 00:23:02,000
All day they yap-yap
and yap...I am fed up.
431
00:23:02,166 --> 00:23:04,666
They both will give me
a heart attack some day.
432
00:23:07,083 --> 00:23:08,541
Let's party today.
433
00:23:09,791 --> 00:23:13,000
All I have is 200 rupees...that's
my pocket-money for today.
434
00:23:13,208 --> 00:23:14,083
There's a DJ night today.
435
00:23:14,875 --> 00:23:18,041
"Walking catastrophes."
436
00:23:18,791 --> 00:23:23,541
"Poor guys...with no hopes..."
437
00:23:23,791 --> 00:23:31,833
"Sit and wonder...what
is life all about?"
438
00:23:32,541 --> 00:23:36,041
"Weave new ideas."
439
00:23:36,416 --> 00:23:42,416
"Poor guys...stricken with grief..."
440
00:23:44,958 --> 00:23:50,041
"My heart's a vagabond."
441
00:23:53,791 --> 00:23:58,083
"My heart's a vagabond."
442
00:23:58,875 --> 00:24:07,708
"Everyone does something
foolish without a reason."
443
00:24:07,791 --> 00:24:09,000
Ricky.
444
00:24:10,541 --> 00:24:11,625
Ricky.
445
00:24:12,083 --> 00:24:14,583
The car's engine is busted,
I am standing out here in the sun.
446
00:24:14,791 --> 00:24:16,375
And you're reading the newspaper !
447
00:24:16,458 --> 00:24:20,833
"My heart's a vagabond."
448
00:24:20,916 --> 00:24:24,458
"Doesn't look for a shoulder."
449
00:24:25,250 --> 00:24:29,125
"Like a wandering cloud."
450
00:24:29,291 --> 00:24:36,041
"Showers whenever it wants.
451
00:24:52,041 --> 00:24:54,625
So this is your
idea of romance, huh?
452
00:24:54,708 --> 00:24:57,291
Now in your 200 rupees pocket
money this is all I can afford.
453
00:24:57,375 --> 00:24:59,041
Shall I make of 400?!
454
00:25:10,916 --> 00:25:16,583
So...your mom wants you to
marry some guy called Sanjay ?
455
00:25:16,666 --> 00:25:19,916
Yes ! mom knows his
family quite well.
456
00:25:20,750 --> 00:25:23,333
Have you met him ? - Cute guy.
457
00:25:27,666 --> 00:25:31,458
You like him ? - What do you think ?
458
00:25:32,541 --> 00:25:35,666
I think we should leave
before your mom arrives.
459
00:25:36,041 --> 00:25:37,458
Sorry, I can't.
460
00:25:37,541 --> 00:25:39,125
Its aunt Priya's birthday today.
461
00:25:39,208 --> 00:25:40,333
Why don't you come with us too ?
462
00:25:40,625 --> 00:25:42,666
You've got no time for me.
463
00:25:42,750 --> 00:25:45,458
Its either business trips,
or meetings or birthday parties.
464
00:25:46,666 --> 00:25:48,125
Why is it always about you ?
465
00:25:48,666 --> 00:25:50,541
Love me, be with me.
466
00:25:50,625 --> 00:25:52,500
Solve my problems.
467
00:25:53,208 --> 00:25:55,083
You never even introduced
me to your parents...
468
00:25:55,166 --> 00:25:58,125
Nor taken me to Chandigarh to meet them.
469
00:25:58,416 --> 00:26:01,291
I promise...we'll definitely
go to Chandigarh in few months.
470
00:26:01,833 --> 00:26:02,583
God swear.
471
00:26:02,791 --> 00:26:07,250
By the way, something good happened
at my job in the last two days.
472
00:26:07,458 --> 00:26:09,791
You got a raise. - Nope.
473
00:26:10,833 --> 00:26:13,791
Your dream trip to Sikkim,
Kashmir, Switzerland... - Wrong.
474
00:26:13,875 --> 00:26:15,333
Guess again.
475
00:26:15,416 --> 00:26:16,833
Then...
476
00:26:18,208 --> 00:26:20,625
I got promoted as
a creative director.
477
00:26:21,041 --> 00:26:22,916
Eh I was just going to say that.
- Really ?
478
00:26:23,000 --> 00:26:24,291
Congrats baby.
479
00:26:24,458 --> 00:26:27,750
But why do you work so hard ?
I am there.
480
00:26:28,083 --> 00:26:30,250
Once this music
contract gets signed...
481
00:26:30,333 --> 00:26:31,541
...then you can quit your job.
482
00:26:33,208 --> 00:26:36,333
I've paid your electricity bill.
483
00:26:37,625 --> 00:26:39,666
Now you have light
in your life, baby.
484
00:26:40,041 --> 00:26:43,375
Aunty, I forgot to tell you.
- What ?
485
00:26:43,458 --> 00:26:47,666
I got promoted.
- Oh, great ! That's great news ! - Thank you.
486
00:26:47,750 --> 00:26:49,208
Wonderful Sanjay.
487
00:26:49,625 --> 00:26:51,916
You know, Pooja is going
to be so happy to see you.
488
00:26:52,000 --> 00:26:54,750
Baby, you know you're
my biggest sunlight.
489
00:26:54,833 --> 00:26:56,708
I love you.
490
00:26:58,666 --> 00:26:59,541
Me too.
491
00:27:04,250 --> 00:27:05,750
Tony !
492
00:27:08,666 --> 00:27:12,083
When did you come here ?
- 15 minutes back.
493
00:27:12,875 --> 00:27:16,291
In 15 minutes.. nothing
must have happened between them.
494
00:27:17,000 --> 00:27:18,416
Okay, aunty, I was going anyway.
495
00:27:18,500 --> 00:27:20,083
I have a music recording.
496
00:27:20,166 --> 00:27:24,958
Sanjay, this is Tony...Pooja's
very good friend. - Hi.
497
00:27:25,708 --> 00:27:27,583
Hey... - Okay, aunty, I'll leave.
498
00:27:27,958 --> 00:27:28,875
Bye.
499
00:27:34,000 --> 00:27:36,125
Tea? Should we have some tea?
- Yeah, sure.
500
00:27:36,375 --> 00:27:37,083
Come on.
501
00:27:37,166 --> 00:27:40,541
I'll make it. - Okay.
502
00:27:48,708 --> 00:27:50,833
Sorry, the deal can't go through.
503
00:27:52,000 --> 00:27:55,250
Why? Why can't you make this deal?
504
00:27:55,625 --> 00:27:57,833
He's giving you property
plus cash, are you crazy?
505
00:27:57,958 --> 00:28:01,000
No, I want his shop too. - I see.
506
00:28:01,333 --> 00:28:03,666
You mean two properties plus cash?
507
00:28:04,208 --> 00:28:06,083
See this, Ricky. - Yes.
508
00:28:07,166 --> 00:28:08,666
Let's make a three-way deal.
509
00:28:08,833 --> 00:28:10,708
Huh? - Okay.
510
00:28:11,291 --> 00:28:13,541
What okay? No three-way deal.
511
00:28:13,625 --> 00:28:15,458
I am not giving you my shop,
let me make it clear.
512
00:28:15,541 --> 00:28:16,666
Fine, then roll.
513
00:28:16,875 --> 00:28:17,166
Okay.
514
00:28:17,250 --> 00:28:19,333
Sure? - Yes...roll.
515
00:28:19,416 --> 00:28:19,916
Come on.
516
00:28:22,500 --> 00:28:23,125
Six.
517
00:28:23,875 --> 00:28:25,916
One...two...three...four...five...six.
518
00:28:26,000 --> 00:28:26,916
Yippee...
519
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
Whitehall...400 pounds.
- I am paying up.
520
00:28:30,625 --> 00:28:31,375
Yes, I am paying.
521
00:28:31,458 --> 00:28:34,166
You'll be coming
to square one yourself.
522
00:28:34,250 --> 00:28:34,958
Now you play.
523
00:28:35,250 --> 00:28:38,291
If you roll a 7, then you're
in trouble. - We'll see.
524
00:28:38,666 --> 00:28:40,458
God is with me. - Come on.
525
00:28:43,125 --> 00:28:43,875
Nine.
526
00:28:44,041 --> 00:28:47,791
One...two...three...four...five...six
...seven...eight...oh s***
527
00:28:47,875 --> 00:28:49,541
Excuse me.
528
00:28:49,666 --> 00:28:50,750
Why is he so lucky today?
529
00:28:50,833 --> 00:28:52,458
He's been winning
from the beginning.
530
00:28:52,541 --> 00:28:54,666
Tony, just get married
and get on with it.
531
00:28:54,833 --> 00:28:55,541
This is enough.
532
00:28:55,625 --> 00:28:57,083
Can't you see me happy?
- No, I can't.
533
00:28:57,166 --> 00:28:58,500
He's so jealous of me.
534
00:28:58,583 --> 00:28:59,666
Roll the dice, come on.
535
00:28:59,750 --> 00:29:01,291
By the way, no life without wife.
536
00:29:01,833 --> 00:29:02,166
Shut up.
537
00:29:02,250 --> 00:29:04,333
What? Say that again. What?
538
00:29:04,791 --> 00:29:07,333
No life without wife.
- I see. - Yes.
539
00:29:08,333 --> 00:29:10,500
Of course,
because your wife is a Super girl.
540
00:29:10,791 --> 00:29:13,333
She cooks for you, does
all the chores around the house.
541
00:29:13,458 --> 00:29:15,458
And she also gives you
pocket-money, this is great.
542
00:29:15,541 --> 00:29:17,708
And your wife must have become
an expert knife-thrower by now.
543
00:29:18,125 --> 00:29:19,666
Which circus has she joined recently ?
544
00:29:19,750 --> 00:29:20,208
Tell me.
545
00:29:20,291 --> 00:29:26,166
Hold on...did you attend
Shefali's wedding last Sunday?
546
00:29:29,500 --> 00:29:32,166
We did...
547
00:29:32,625 --> 00:29:33,625
Tell him how much fun we had.
548
00:29:34,708 --> 00:29:37,041
If someone invites you,
you can't say no.
549
00:29:38,083 --> 00:29:39,375
And the wedding
cake was very good.
550
00:29:39,958 --> 00:29:40,833
Very good choice.
551
00:29:41,458 --> 00:29:42,166
Just the cake.
552
00:29:43,250 --> 00:29:44,000
Tell him more.
553
00:29:44,250 --> 00:29:45,916
Do you know what he did?
- Nothing.
554
00:29:46,041 --> 00:29:49,666
He took two fritters
and four ice-creams home.
555
00:29:49,833 --> 00:29:50,541
Cheapster.
556
00:29:50,625 --> 00:29:52,250
Cheapster he is. - That he is.
557
00:29:52,458 --> 00:29:55,375
She's your ex, so why
is he getting so sentimental?
558
00:29:56,041 --> 00:29:57,250
Forget it, play.
559
00:29:57,500 --> 00:29:58,291
Play.
560
00:29:59,583 --> 00:30:01,166
Where's the other one? - Here.
561
00:30:02,875 --> 00:30:04,125
Six.
562
00:30:04,791 --> 00:30:07,750
One...two...three...four...five...
563
00:30:08,166 --> 00:30:09,458
I'll roll again. - No, no...
564
00:30:09,541 --> 00:30:10,791
1000 pounds.
565
00:30:10,958 --> 00:30:12,625
For what ?
- Your wife has rented my hotel.
566
00:30:12,708 --> 00:30:13,833
Then you can keep my wife.
567
00:30:13,916 --> 00:30:14,666
1000 is too much to pay.
568
00:30:14,750 --> 00:30:16,125
Come on, pay up.
569
00:30:16,541 --> 00:30:18,875
Pay up. - He's so stubborn.
570
00:30:20,333 --> 00:30:21,458
Take it.
571
00:30:25,875 --> 00:30:27,291
Are you going to tell me or not ?
572
00:30:28,625 --> 00:30:30,875
Relax, everything will be fine.
573
00:30:31,541 --> 00:30:33,458
This is a nursing home,
something's definitely wrong...
574
00:30:33,541 --> 00:30:34,583
...that's why we're here, right.
575
00:30:34,875 --> 00:30:36,291
I am pregnant. - What?
576
00:30:40,875 --> 00:30:43,208
Is it the doctor's baby ?
- You're a sick man.
577
00:30:45,375 --> 00:30:46,083
Seriously.
578
00:30:46,166 --> 00:30:47,750
Hi, Sania. - Hi.
579
00:30:47,875 --> 00:30:50,041
Please come in. - Let's go, Ricky.
580
00:30:50,875 --> 00:30:51,541
Come.
581
00:30:52,833 --> 00:30:56,708
Hello, Sania. - Hello, doctor.
582
00:30:56,958 --> 00:30:59,666
How are you ? - Very well.
583
00:31:15,833 --> 00:31:18,541
If you're pregnant,
you should see a gynecologist.
584
00:31:18,625 --> 00:31:20,166
What are you doing
with a sexologist ?
585
00:31:20,250 --> 00:31:24,041
Mr. Dalwani, the way to
gynecologist goes through here.
586
00:31:24,125 --> 00:31:25,666
Please...please, come. - Go, Ricky.
587
00:31:25,750 --> 00:31:27,208
He's asking me... - Yeah, go on.
588
00:31:27,291 --> 00:31:28,416
Come, come, come with me.
- you will be fine.
589
00:31:28,500 --> 00:31:30,208
But why is he... - It will be fine.
- Relax.
590
00:31:30,291 --> 00:31:31,583
Where is he taking me to ?
591
00:31:31,833 --> 00:31:33,458
Where are you taking me ? - Come.
592
00:31:33,916 --> 00:31:34,666
You calm down.
593
00:31:34,750 --> 00:31:36,583
Don't worry.
Don't think about it too much.
594
00:31:36,666 --> 00:31:38,250
Don't stress yourself. - Okay.
595
00:31:40,375 --> 00:31:42,250
He'll be fine, right. - It's okay.
596
00:31:42,333 --> 00:31:44,291
It's his first time, it happens.
597
00:31:57,083 --> 00:31:57,916
You...
598
00:31:59,875 --> 00:32:02,000
Ricky. Listen to me.
599
00:32:02,833 --> 00:32:04,708
What Sania did with you was wrong ?
600
00:32:04,791 --> 00:32:07,958
I admit...but you must
discuss this with her.
601
00:32:08,041 --> 00:32:09,250
Right, Tony. - You're right.
602
00:32:09,333 --> 00:32:10,750
What can we do ?
603
00:32:11,208 --> 00:32:12,708
And you're just too much.
604
00:32:12,791 --> 00:32:14,333
She does all the work.
605
00:32:14,541 --> 00:32:16,583
She looks after the house,
and the boutique.
606
00:32:16,875 --> 00:32:17,458
And you...
607
00:32:17,791 --> 00:32:20,166
You flirt with the
customers and salesgirls.
608
00:32:20,250 --> 00:32:21,208
Salesgirls ?
609
00:32:21,375 --> 00:32:22,916
You never told me about them ?
610
00:32:23,000 --> 00:32:24,500
They are mine. - Shut up.
611
00:32:24,750 --> 00:32:25,458
Sorry.
612
00:32:26,833 --> 00:32:27,375
Take it.
613
00:32:31,166 --> 00:32:33,250
And you, mister.
614
00:32:33,625 --> 00:32:36,875
You treat your wife
as a life insurance policy.
615
00:32:37,833 --> 00:32:39,041
Ricky...
616
00:32:40,250 --> 00:32:42,791
What do you want to do now ?
- Do what ?
617
00:32:42,958 --> 00:32:45,541
You've been staying
at our house for two days.
618
00:32:45,833 --> 00:32:47,333
Shall I give the
postman our address...
619
00:32:47,416 --> 00:32:50,041
...as your new permanent address.
620
00:32:50,416 --> 00:32:51,750
What an idea ! Give it.
621
00:32:52,041 --> 00:32:53,208
What give it ? This is not a hotel.
622
00:32:53,375 --> 00:32:54,291
Ridiculous.
623
00:32:54,625 --> 00:32:55,333
He's just like you.
624
00:32:55,416 --> 00:32:56,416
But what did I do ?
625
00:32:56,583 --> 00:32:58,791
Better decide before
mother-in-law comes back.
626
00:32:59,000 --> 00:33:00,625
After that I cannot help you.
627
00:33:01,166 --> 00:33:02,208
Fine, I am going to stay here.
628
00:33:02,291 --> 00:33:03,125
You talk to her.
629
00:33:03,291 --> 00:33:04,708
What do you mean stay here ?
Talk to whom ?
630
00:33:04,958 --> 00:33:06,708
Your mother.
- Don't drag my mother in this.
631
00:33:06,791 --> 00:33:08,458
Hi, Sanya.
What are you doing ? - Nothing.
632
00:33:08,541 --> 00:33:09,916
Sitting with these three idiots.
633
00:33:10,000 --> 00:33:11,875
I just took him to the clinic.
634
00:33:11,958 --> 00:33:13,250
Why is he making
such a big noise about
635
00:33:15,458 --> 00:33:16,041
What ?
636
00:33:16,666 --> 00:33:17,750
Tell him.
637
00:33:18,916 --> 00:33:20,250
Fine, I'll tell him.
638
00:33:21,041 --> 00:33:22,000
Ricky. - What ?
639
00:33:22,083 --> 00:33:24,000
If you don't go home tonight...
640
00:33:24,208 --> 00:33:27,583
...then Sanya is selling the house and
going to that cute doctor's house.
641
00:33:27,666 --> 00:33:29,458
Oh, I am scared.
642
00:33:29,541 --> 00:33:31,416
I don't care, go to hell.
643
00:33:33,708 --> 00:33:34,375
Wow...good.
644
00:33:34,458 --> 00:33:35,833
He's saying go.
645
00:33:38,291 --> 00:33:39,083
Really ?
646
00:33:39,791 --> 00:33:40,708
Okay !
647
00:33:41,125 --> 00:33:42,125
Ricky. - What ?
648
00:33:42,333 --> 00:33:44,625
No more pocket money for you.
649
00:33:46,833 --> 00:33:47,958
Tony. - Yes.
650
00:33:48,291 --> 00:33:49,250
Pack my bags.
651
00:33:50,291 --> 00:33:52,625
Talk to you later. - What stuff ?
652
00:33:53,083 --> 00:33:54,583
You're wearing my clothes,
you cheapskate.
653
00:33:54,666 --> 00:33:55,708
What did you get ?
654
00:33:56,416 --> 00:33:57,333
What did you get ?
655
00:33:57,541 --> 00:33:59,250
Fine, give me 50 rupees.
656
00:33:59,458 --> 00:34:01,666
You should be ashamed.
Tony, give him 50 rupees.
657
00:34:02,583 --> 00:34:03,458
I borrow from Pooja
myself.
658
00:34:03,541 --> 00:34:04,916
I don't have it.
- You should be ashamed.
659
00:34:05,000 --> 00:34:05,583
He isn't giving me 50 rupees.
660
00:34:05,666 --> 00:34:08,166
Bloody cheapskates,
all three of you. Get out!
661
00:34:08,791 --> 00:34:10,416
I am a cheapskate ? - Get out.
662
00:34:10,583 --> 00:34:12,750
This is my house... - Out.
663
00:34:13,000 --> 00:34:14,250
Come on,
we know you're a cheapskate.
664
00:34:14,875 --> 00:34:16,000
I'll open the door.
665
00:34:16,083 --> 00:34:18,458
Come on, you even look
like a cheapskate. - Out.
666
00:34:18,541 --> 00:34:19,416
Come on.
667
00:34:25,958 --> 00:34:26,583
Mom.
668
00:34:27,875 --> 00:34:29,791
Listen... - Hi, mom.
669
00:34:29,875 --> 00:34:33,791
Son, since you left Chandigarh
you forgot all about us.
670
00:34:33,958 --> 00:34:37,791
No, mom...I was just...busy with work.
671
00:34:38,666 --> 00:34:42,083
Son, you can work on
your music here as well.
672
00:34:42,250 --> 00:34:45,250
Mom, I can't bear
dad's taunts anymore.
673
00:34:45,458 --> 00:34:46,958
Mom, please...I am busy.
674
00:34:47,041 --> 00:34:49,833
What is this? - It's a bra... Mom.
675
00:34:49,916 --> 00:34:52,291
Bra? Who is with you?
676
00:34:52,375 --> 00:34:54,000
No, mom...are you crazy?
677
00:34:55,333 --> 00:34:58,250
So mom... - And this panty.
678
00:34:58,333 --> 00:35:00,083
Panty? - Bra-panty.
679
00:35:00,166 --> 00:35:01,416
It belongs to my land-lady.
680
00:35:01,500 --> 00:35:02,541
I don't know.
681
00:35:02,833 --> 00:35:05,250
Listen, I am no mood
for your stupid jokes.
682
00:35:05,333 --> 00:35:08,083
Son...do you wear bra-panty now ?
683
00:35:08,166 --> 00:35:10,166
Are you crazy, mom ?
Why would I wear those ?
684
00:35:10,250 --> 00:35:14,083
He used to be with
girls when he was in Chandigarh.
685
00:35:14,333 --> 00:35:16,833
Has he started wearing
bra-panty in Mumbai ?
686
00:35:17,083 --> 00:35:18,541
Oh God,
did I have to see this day.
687
00:35:18,916 --> 00:35:20,083
Oh God!
688
00:35:21,625 --> 00:35:24,541
I am fed up of this cat
and mouse game ! - Are you crazy ?
689
00:35:24,625 --> 00:35:27,208
Son, you've lost your mind,
not me !
690
00:35:27,375 --> 00:35:28,958
Mom, I am not talking to you.
691
00:35:29,041 --> 00:35:30,208
What are you trying
to become out there ?
692
00:35:30,375 --> 00:35:32,333
Give me the phone
before I go crazy.
693
00:35:32,583 --> 00:35:33,833
Listen ! - Yes.
694
00:35:34,083 --> 00:35:36,291
I am coming to Mumbai
on a business trip.
695
00:35:36,791 --> 00:35:38,291
And we'll meet up too.
696
00:35:38,375 --> 00:35:39,541
Yes. - Understand.
697
00:35:39,750 --> 00:35:40,875
I am coming to Mumbai !
698
00:35:41,083 --> 00:35:42,166
S***
699
00:35:43,041 --> 00:35:44,208
What ? - Baby...
700
00:35:44,833 --> 00:35:47,916
How can you think
that I...with other girls...
701
00:35:48,833 --> 00:35:49,500
Seriously...
702
00:35:49,625 --> 00:35:51,708
You know, you can never reform.
703
00:35:51,916 --> 00:35:53,125
Cutie, listen up.
704
00:35:54,791 --> 00:35:56,375
Bye, enjoy your horny life.
705
00:35:56,458 --> 00:35:57,250
Cutie...
706
00:36:00,541 --> 00:36:01,958
Who is calling me now?
707
00:36:05,625 --> 00:36:06,833
Yes, Tanya.
708
00:36:09,291 --> 00:36:10,625
Nothing, I a free.
709
00:36:12,375 --> 00:36:13,291
Come over then.
710
00:36:15,291 --> 00:36:16,250
Bye, waiting.
711
00:36:18,208 --> 00:36:21,375
Mom. We should put
the family house on rent.
712
00:36:22,375 --> 00:36:24,500
No, dear. That house
is filled with our memories.
713
00:36:24,583 --> 00:36:25,708
Memories of your father.
714
00:36:26,041 --> 00:36:27,208
I don't think it's right.
715
00:36:27,666 --> 00:36:30,250
But we go there only once a month.
716
00:36:30,500 --> 00:36:33,500
And anyway ! dad will agree with me.
717
00:36:34,250 --> 00:36:36,583
Right, dad ? - Forget it.
718
00:36:37,625 --> 00:36:38,750
Listen to me.
719
00:36:39,666 --> 00:36:43,041
Sanjay's parents have liked you.
- Mom, please.
720
00:36:43,125 --> 00:36:44,416
What 'mom please' ?
721
00:36:44,958 --> 00:36:47,791
He's a nice guy,
from a nice family.
722
00:36:47,875 --> 00:36:49,125
What's the problem ?
723
00:36:49,375 --> 00:36:53,125
But I love Tony.
- Oh God, your Tony, Tony, Tony.
724
00:36:53,666 --> 00:36:56,750
Is there anything besides
Tony in your life ?
725
00:36:57,583 --> 00:36:58,583
God dear !
726
00:36:58,750 --> 00:37:01,083
Sanjay is from a nice family,
he's a nice guy.
727
00:37:01,166 --> 00:37:04,000
He's got a nice job.
He's well settled in US.
728
00:37:04,416 --> 00:37:06,583
Think about him, please.
729
00:37:06,875 --> 00:37:10,291
Your Tony does nothing other
than playing the piano all day long !
730
00:37:10,375 --> 00:37:14,416
He's got no job security. - Mom !
Can we just stop this now please ?
731
00:37:18,291 --> 00:37:19,958
Tell me something.
732
00:37:20,791 --> 00:37:25,958
What do you see in that boy that you
love him so much ? - I don't know.
733
00:37:26,458 --> 00:37:28,166
But after dad passed away...
734
00:37:29,583 --> 00:37:34,916
You know, I felt a sense of
emotional security when I met him.
735
00:37:35,375 --> 00:37:37,541
I just felt connected.
736
00:37:37,750 --> 00:37:40,083
'I think its love.'
737
00:37:41,458 --> 00:37:42,958
'I think its love.'
738
00:37:49,708 --> 00:37:52,333
Hi Pooja. - Hi Sanjay.
739
00:37:52,666 --> 00:37:55,208
Sanjay ! how nice to see you ?
740
00:37:55,291 --> 00:37:56,291
Come in...come inside.
741
00:37:56,375 --> 00:37:57,791
Pooja, bring him in.
742
00:37:57,875 --> 00:37:58,833
Come-come.
743
00:38:04,750 --> 00:38:06,333
Actually I was just passing-by...
744
00:38:06,791 --> 00:38:08,375
...and thought I
pay you both a visit.
745
00:38:10,541 --> 00:38:12,541
This is for you, aunty. - For me ?
746
00:38:12,625 --> 00:38:13,958
How sweet, Sanjay ?
747
00:38:14,041 --> 00:38:15,291
You're such a shy guy.
748
00:38:15,541 --> 00:38:19,791
If you got this for Pooja,
then give it to her personally.
749
00:38:20,541 --> 00:38:23,250
Here you go Pooja. - Thank you.
750
00:38:24,708 --> 00:38:25,791
How sweet.
751
00:38:26,291 --> 00:38:28,416
Come sit. - Sure. - Come come sit.
752
00:38:32,500 --> 00:38:36,250
So nice of you to come,
Sanjay, - My pleasure.
753
00:38:36,333 --> 00:38:37,458
You know...
754
00:38:38,875 --> 00:38:44,125
Pooja made vegitable stuffed roll with Patatoes today.
- Oh wow ! That's my favorite.
755
00:38:44,208 --> 00:38:47,833
Really...veggitable stuffed roll
756
00:38:49,541 --> 00:38:51,708
Pooja, will you
please... - Sure mom.
757
00:38:52,208 --> 00:38:52,958
Excuse me.
758
00:38:53,708 --> 00:38:55,250
Thank you, darling.
759
00:38:57,166 --> 00:39:02,750
So Sanjay, how is work ? - Oh aunty,
work is so hectic and you know am so busy
760
00:39:03,458 --> 00:39:05,458
Same old lines.
761
00:39:05,708 --> 00:39:07,875
That always the girl has cooked food.
762
00:39:07,958 --> 00:39:09,833
Since I got promoted,
I've been busier these days.
763
00:39:09,916 --> 00:39:14,166
I can imagine... - Mom...which container
did you put the stuffed veggitable roll ?
764
00:39:14,458 --> 00:39:16,625
It's in the white container, dear.
765
00:39:16,708 --> 00:39:19,250
Sanjay, just excuse me
for two minutes. - No problem.
766
00:39:19,333 --> 00:39:21,541
I'll just come. - Yes, please.
767
00:39:30,666 --> 00:39:33,250
Mom, when did you make this ?
It's yummy.
768
00:39:33,333 --> 00:39:34,583
In the morning. - It's tasty.
769
00:39:34,791 --> 00:39:36,833
Nice, nah! - I love it.
770
00:39:39,083 --> 00:39:41,083
Can I say something, dear ?
771
00:39:43,416 --> 00:39:46,291
If Tony really loved you...
772
00:39:47,166 --> 00:39:49,958
...then he would've made
a commitment towards you long ago.
773
00:39:51,000 --> 00:39:54,041
No, mom. It's my fault too.
774
00:39:54,333 --> 00:39:57,208
He wants more time,
which I can't give him.
775
00:39:57,708 --> 00:40:00,583
And you know,
it's all because of my work.
776
00:40:03,041 --> 00:40:04,250
So quit your job.
777
00:40:06,291 --> 00:40:07,958
You love him, don't you ?
778
00:40:09,000 --> 00:40:13,083
Can't you quit your
job for your love ? - Mom ?
779
00:40:14,208 --> 00:40:17,083
Look, you've worked enough, dear.
780
00:40:17,916 --> 00:40:19,583
You have all the comforts.
781
00:40:19,666 --> 00:40:20,875
You've earned a lot of money.
782
00:40:21,541 --> 00:40:22,375
What's the problem ?
783
00:40:27,416 --> 00:40:29,500
Go tell this to Tony
784
00:40:30,291 --> 00:40:33,958
And I can assure you
that he still won't marry you.
785
00:40:39,375 --> 00:40:40,500
Give me your phone.
786
00:40:40,583 --> 00:40:42,208
There's a girl who isn't
answering my calls. - Why ?
787
00:40:42,625 --> 00:40:44,458
I don't know why. - Give it.
788
00:40:45,041 --> 00:40:46,833
Don't talk too long,
I don't have much balance left.
789
00:40:47,458 --> 00:40:49,583
That's always the problem
with you bro.
790
00:40:51,333 --> 00:40:53,125
Who is it ? - She's a hottie girl.
791
00:40:53,208 --> 00:40:54,375
What her name ?
792
00:40:54,708 --> 00:40:57,750
Cutie...why aren't
you answering my calls ?
793
00:40:57,916 --> 00:40:58,541
Why should I ?
794
00:40:58,875 --> 00:41:01,791
Honestly, cutie.
It belonged to my land lady.
795
00:41:02,750 --> 00:41:03,458
Liar.
796
00:41:03,791 --> 00:41:05,250
Did I ever lie to you ?
797
00:41:06,541 --> 00:41:08,291
In fact I never lie.
798
00:41:09,750 --> 00:41:12,000
Did you miss me ? - Of course.
799
00:41:12,083 --> 00:41:13,833
I miss you a lot
that's why I called you.
800
00:41:14,083 --> 00:41:15,250
Listen... - Yes.
801
00:41:15,541 --> 00:41:17,458
There's class in the evening,
so come home.
802
00:41:17,708 --> 00:41:18,583
Okay. - Okay.
803
00:41:18,958 --> 00:41:23,375
And listen...don't forget
to bring your fees. - Rascal.
804
00:41:23,458 --> 00:41:24,875
Okay, bye. - Okay, bye.
805
00:41:24,958 --> 00:41:25,916
Bye.
806
00:41:27,541 --> 00:41:28,333
Hang up.
807
00:41:28,416 --> 00:41:29,375
You did the right thing
by asking for money.
808
00:41:29,458 --> 00:41:30,458
Come on.
809
00:41:30,916 --> 00:41:31,875
Come on,
what would you like to eat ?
810
00:41:32,125 --> 00:41:33,375
Anything.
811
00:41:33,583 --> 00:41:37,333
"What a strange tale..."
812
00:41:38,250 --> 00:41:42,750
"With no beginning or an end."
- You're not singing properly.
813
00:41:43,458 --> 00:41:46,416
Tony...forget this solo rehearsal.
814
00:41:47,125 --> 00:41:48,291
Let's practice some duet.
815
00:41:48,375 --> 00:41:51,291
Aashi, the final recording's
tomorrow. - Please be serious.
816
00:41:51,375 --> 00:41:52,583
We can get serious later!
817
00:41:53,583 --> 00:41:55,083
Now it's mischief time.
818
00:42:00,291 --> 00:42:01,375
Just a minute.
- I am getting a call.
819
00:42:04,958 --> 00:42:06,375
Just a minute.
820
00:42:06,916 --> 00:42:07,750
Hi. - Hi.
821
00:42:07,833 --> 00:42:09,583
I got off work early today.
822
00:42:09,666 --> 00:42:11,208
I'll be there in 10 minutes.
823
00:42:11,291 --> 00:42:12,666
Okay. Bye.
824
00:42:13,666 --> 00:42:16,375
S*** - What's wrong, Tony ?
825
00:42:17,166 --> 00:42:19,625
The landlady's coming
to collect her rent.
826
00:42:19,916 --> 00:42:23,041
So... - Tell her to come tomorrow.
827
00:42:23,458 --> 00:42:26,041
You've to pay my rent today.
828
00:42:26,291 --> 00:42:28,208
You're heavily under
the debt of love.
829
00:42:31,125 --> 00:42:33,000
Two days...
830
00:42:33,208 --> 00:42:35,125
She's been after me for two days.
831
00:42:35,333 --> 00:42:36,875
If I don't pay her today, then...
832
00:42:36,958 --> 00:42:38,916
...tomorrow we'll have
to practice in the market.
833
00:42:40,291 --> 00:42:43,666
It's either your stupid
landlady or that Priyanka.
834
00:42:44,333 --> 00:42:46,375
She concentrates more
on you and less on the class.
835
00:42:46,458 --> 00:42:48,125
Baby...everything will be fine.
836
00:42:48,250 --> 00:42:50,416
Now listen, tomorrow morning
at 10... Vishal Studios. - Okay.
837
00:42:50,500 --> 00:42:51,500
Come on. Go on.
838
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
Will you call me ?
- Of course I will.
839
00:42:53,375 --> 00:42:55,500
You never call me. - I will.
840
00:42:55,583 --> 00:42:57,416
Tomorrow morning at 10am.
Bye. - Bye.
841
00:42:58,041 --> 00:42:58,833
S***
842
00:43:05,541 --> 00:43:06,833
I've been standing
out here for so long.
843
00:43:06,916 --> 00:43:08,666
Baby, I was in the shower.
844
00:43:11,750 --> 00:43:14,208
What a mess you've
made of this house.
845
00:43:14,291 --> 00:43:15,458
Wow !
846
00:43:17,458 --> 00:43:20,541
I'll do it, don't... - Let it be.
You can't do it.
847
00:43:20,875 --> 00:43:23,041
Relax baby, relax.
848
00:43:25,541 --> 00:43:29,083
I can do everything.
- You cannot do anything.
849
00:43:30,125 --> 00:43:31,916
From today that's
my responsibility.
850
00:43:33,708 --> 00:43:38,375
How can you take this responsibility ?
You don't have time for me.
851
00:43:39,125 --> 00:43:40,250
You're right.
852
00:43:41,875 --> 00:43:47,041
What is a woman who can't
spare some time for her love ?
853
00:43:48,125 --> 00:43:51,208
Now I understand your philosophy.
854
00:43:51,291 --> 00:43:52,125
What philosophy ?
855
00:43:52,208 --> 00:43:58,625
Like time...money...and love.
856
00:43:58,875 --> 00:44:01,375
Right ? - Right.
857
00:44:01,583 --> 00:44:05,125
And what is the use
of working so hard...
858
00:44:05,208 --> 00:44:08,250
...when I can't even
spend time with you, baby.
859
00:44:08,333 --> 00:44:10,166
Right ? - Right.
860
00:44:10,541 --> 00:44:12,583
But that won't happen again.
861
00:44:14,416 --> 00:44:18,333
Pooja will spend
all her time with you.
862
00:44:19,333 --> 00:44:25,625
No more work. No more travelling
to London,New York,Paris.
863
00:44:26,250 --> 00:44:32,083
It's just you...and me. - How ?
864
00:44:32,166 --> 00:44:33,666
I have resigned. - What ?
865
00:44:34,375 --> 00:44:37,083
What happened, baby ?
I am just repeating your lines.
866
00:44:37,166 --> 00:44:39,541
Yes ! I am very happy.
867
00:44:39,750 --> 00:44:44,375
It's just that the loan
on your new home, and I am just...
868
00:44:45,750 --> 00:44:47,416
I've taken care of it.
869
00:44:47,708 --> 00:44:50,625
Mom has finally agreed
to put our old house on rent.
870
00:44:51,041 --> 00:44:53,250
The one that had
the old stuff. - Okay.
871
00:44:53,500 --> 00:44:57,416
I will spend all my time with you.
872
00:44:57,625 --> 00:45:02,250
And to celebrate this occasion,
I've planned a holiday.
873
00:45:02,416 --> 00:45:04,291
To my dream destination.
874
00:45:05,333 --> 00:45:08,041
Now it's just us. I am so happy.
875
00:45:08,458 --> 00:45:09,750
Finally.
876
00:45:19,250 --> 00:45:21,625
So this is first...this
is the fifth...
877
00:45:21,708 --> 00:45:23,250
So do like this...
878
00:45:23,333 --> 00:45:25,916
One... Yeah, very good.
879
00:45:33,625 --> 00:45:35,208
Aashi, see who's at the door.
880
00:45:36,083 --> 00:45:37,000
Thank you.
881
00:45:40,041 --> 00:45:43,000
Five... No, no...five.
882
00:45:44,583 --> 00:45:45,625
Yes ?
883
00:45:48,000 --> 00:45:52,083
Tarvin.. I mean
does Tony lives here ?
884
00:45:52,166 --> 00:45:53,791
Is he at home ?
- Yes, he lives here.
885
00:45:53,875 --> 00:45:55,250
But he's busy right now.
886
00:45:55,416 --> 00:45:56,625
He's conducting his classes.
887
00:45:56,958 --> 00:45:58,458
He's conducting his classes.
He's busy ?
888
00:45:58,541 --> 00:45:59,916
Something important.
889
00:46:01,041 --> 00:46:04,250
Please tell your teacher that
his teacher is here to see him.
890
00:46:04,416 --> 00:46:05,708
Grand Teacher ! - Yes.
891
00:46:05,875 --> 00:46:06,791
Come in. - Thank you.
892
00:46:06,875 --> 00:46:08,500
Please come in.
893
00:46:16,125 --> 00:46:17,416
How nice.
894
00:46:17,791 --> 00:46:18,875
Dad.
895
00:46:20,041 --> 00:46:20,958
Dad, when did you arrive ?
896
00:46:21,208 --> 00:46:23,708
When your eyes and
fingers were on her...
897
00:46:23,791 --> 00:46:26,375
...that's when I arrived.
898
00:46:27,166 --> 00:46:28,291
Hello.
899
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
I am Satinder Pal Singh.
900
00:46:33,500 --> 00:46:34,833
Father of Tarvinder Pal Singh.
901
00:46:35,333 --> 00:46:36,083
Tarvinder ?
902
00:46:36,458 --> 00:46:38,416
Tarvinder alias...Tony.
903
00:46:38,833 --> 00:46:40,416
Okay girls, class dismissed.
904
00:46:40,625 --> 00:46:41,875
Class dismissed, unbelievable.
905
00:46:42,166 --> 00:46:43,291
The class has just begun.
906
00:46:44,958 --> 00:46:46,875
No, uncle. We'll leave.
907
00:46:47,333 --> 00:46:48,416
We'll leave. - Yes.
908
00:46:50,291 --> 00:46:51,208
Okay.
909
00:46:51,416 --> 00:46:52,791
Bye. - Bye.
910
00:46:55,541 --> 00:46:56,791
What a nice house !
911
00:46:56,875 --> 00:47:00,458
One door for coming in,
Another door for going out.
912
00:47:00,625 --> 00:47:03,208
So how are you ? - Just fine dad.
913
00:47:03,833 --> 00:47:04,916
So this is your life.
914
00:47:06,083 --> 00:47:07,541
Your work...your career.
915
00:47:08,250 --> 00:47:11,125
How is mom dad ? - Mom is fine.
916
00:47:11,541 --> 00:47:13,333
And after seeing
you in this condition...
917
00:47:14,375 --> 00:47:16,958
...she will never worry
about your marriage again.
918
00:47:20,958 --> 00:47:27,916
Anyway...no matter what you think,
but I missed you a lot.
919
00:47:32,541 --> 00:47:35,250
By the way, this is a neat
circus you've put together here.
920
00:47:36,375 --> 00:47:38,125
But you used to do the
same thing in Chandigarh.
921
00:47:38,291 --> 00:47:39,833
Dad, I like it more here.
922
00:47:42,375 --> 00:47:43,541
You like it more here.
923
00:47:47,958 --> 00:47:49,166
How much earn for a living ?
924
00:47:50,208 --> 00:47:53,125
25,000 Rupees ? 50,000 Rupees ?
925
00:47:54,000 --> 00:47:55,583
Come with me to Chandigarh.
926
00:47:56,166 --> 00:47:58,416
Help me run the restaurant,
and I will pay you double.
927
00:47:59,416 --> 00:48:02,250
Thanks dad. - Son.
928
00:48:03,333 --> 00:48:06,041
The worldly responsibilities...
929
00:48:06,791 --> 00:48:10,166
...are much heavier than your music.
930
00:48:12,291 --> 00:48:15,750
Take my advice.
Come back with me with to Chandigarh.
931
00:48:15,958 --> 00:48:17,125
Come on.
932
00:48:18,416 --> 00:48:19,000
Listen to me...
933
00:48:19,291 --> 00:48:20,041
Listen...listen...
934
00:48:20,666 --> 00:48:22,375
You don't want to marry Jasbeer,
Don't do.
935
00:48:22,583 --> 00:48:23,625
Fine, don't marry her.
I don't mind.
936
00:48:23,916 --> 00:48:25,708
Dad, this is my life.
937
00:48:26,041 --> 00:48:29,291
Please...let me decide.
938
00:48:29,625 --> 00:48:30,708
Fine.
939
00:48:31,625 --> 00:48:33,083
You can decide.
940
00:48:33,375 --> 00:48:34,666
Three months...
941
00:48:35,041 --> 00:48:37,583
I give you three months
to fulfill your dreams. - Dad...
942
00:48:37,666 --> 00:48:38,833
I don't want to hear anything.
943
00:48:39,708 --> 00:48:43,208
After that I will drag
you back to Chandigarh.
944
00:48:43,291 --> 00:48:44,000
Yes.
945
00:48:44,375 --> 00:48:45,208
Get that ?
946
00:48:52,166 --> 00:48:56,458
By the way, where's the
bathroom in this zoo of yours ?
947
00:48:56,666 --> 00:48:57,750
That one...
948
00:48:58,750 --> 00:49:01,833
Oh...John Lennon, sitting
In the bathroom.
949
00:49:04,458 --> 00:49:07,166
'I've paid your electricity bill.'
- 'You will get hitched too.'
950
00:49:07,250 --> 00:49:08,916
'Be with me. Solve my problems.'
951
00:49:09,000 --> 00:49:09,583
'I don't want to hear anything.'
952
00:49:09,666 --> 00:49:11,500
'And music is only good
for playing songs on the radio.'
953
00:49:11,583 --> 00:49:12,958
'And not to handle life.'
954
00:49:14,000 --> 00:49:16,208
"My innocent heart..."
955
00:49:16,708 --> 00:49:18,708
"...looking for the
destination of its dreams."
956
00:49:18,791 --> 00:49:22,541
"My innocent heart...doesn't know."
957
00:49:23,583 --> 00:49:28,166
"Lost in a
trace...shattered...unknown."
958
00:49:28,416 --> 00:49:32,333
"It's confused...doesn't know."
959
00:49:32,541 --> 00:49:37,291
"Time's flying by...like
a flock of birds."
960
00:49:37,375 --> 00:49:41,791
"My dreams...are losing words."
961
00:49:42,208 --> 00:49:51,208
"My feet are looking
for...wings to soar."
962
00:49:52,416 --> 00:49:57,375
"The lanes of the heart."
963
00:49:57,458 --> 00:50:00,416
"Where it can go ?"
964
00:50:02,041 --> 00:50:06,583
"The lanes of the heart."
965
00:50:07,125 --> 00:50:11,583
"Where it can go ?"
966
00:50:16,708 --> 00:50:19,583
"Where it can go ?"
967
00:50:21,208 --> 00:50:25,083
"The lanes of the heart."
968
00:50:27,833 --> 00:50:30,041
"The lanes of the heart."
969
00:50:41,666 --> 00:50:44,416
Hi, sir. - Tony.
970
00:50:44,750 --> 00:50:46,791
The client really
loved your Jingle.
971
00:50:47,000 --> 00:50:48,583
Good work. - Thank you, sir.
972
00:50:49,500 --> 00:50:52,916
Sir ! I need a week off.
973
00:50:53,000 --> 00:50:55,083
I am going to Kashmir. - Kashmir ?
974
00:50:55,666 --> 00:50:56,541
Yes, sir.
975
00:50:57,791 --> 00:50:59,458
I also wanted to give you this CD.
976
00:50:59,541 --> 00:51:02,208
I've composed some new songs, so...
977
00:51:03,041 --> 00:51:05,833
Did you compose these songs ?
- Yes, sir.
978
00:51:06,500 --> 00:51:08,541
We'll hear it, okay.
979
00:51:08,875 --> 00:51:13,541
Go. Enjoy. - Thank you, sir.
980
00:51:14,375 --> 00:51:15,250
Kashmir.
981
00:51:19,333 --> 00:51:20,541
Are these people crazy ?
982
00:51:20,833 --> 00:51:22,958
I heard you met Tony's father.
983
00:51:23,375 --> 00:51:24,625
He's not bitter like you.
984
00:51:24,791 --> 00:51:27,166
You will never learn.
- Is that a joke ?
985
00:51:27,250 --> 00:51:29,250
Excuse me, was that a joke ?
986
00:51:29,791 --> 00:51:31,291
Should I laugh ? - Yes.
987
00:51:32,833 --> 00:51:33,791
Your wish.
988
00:51:36,916 --> 00:51:38,708
So...love in Kashmir.
989
00:51:39,250 --> 00:51:40,166
Good.
990
00:51:40,666 --> 00:51:44,125
I don't get time off from
Ricky's stupid jokes and work.
991
00:51:44,875 --> 00:51:47,541
Kashmir. It's paradise.
992
00:51:48,291 --> 00:51:49,416
I saw it on Google.
993
00:51:49,500 --> 00:51:50,583
Google has our house.
994
00:51:50,916 --> 00:51:51,791
Shut up.
995
00:51:52,833 --> 00:51:53,958
Why don't you guys come along too ?
996
00:51:54,041 --> 00:51:55,375
We'll have fun.
997
00:51:55,541 --> 00:51:58,000
Come on. - Yeah, it's a good idea.
998
00:51:58,083 --> 00:51:59,583
Away from your mom.
999
00:51:59,666 --> 00:52:00,958
What say, Saajan ?
1000
00:52:01,041 --> 00:52:03,375
Guys. It's not a bad idea.
1001
00:52:03,458 --> 00:52:05,250
But, it's a private holiday.
1002
00:52:05,458 --> 00:52:07,708
Let the two go alone.
- I agree with her.
1003
00:52:07,791 --> 00:52:09,708
There's nothing public
or private between us.
1004
00:52:09,791 --> 00:52:11,500
Tell her. - Yes. - Correct...
1005
00:52:11,625 --> 00:52:12,750
Perfect. - Hold on.
1006
00:52:13,083 --> 00:52:15,125
What about the expenses ? Money ?
1007
00:52:36,333 --> 00:52:44,041
"You're my melody
that I hum all day."
1008
00:52:47,750 --> 00:52:53,458
"You're my melody
that I hum all day."
1009
00:52:53,541 --> 00:52:56,125
"You're spreading your
fragrance in the air..."
1010
00:52:56,208 --> 00:52:59,166
"...and making me feel alive."
1011
00:52:59,250 --> 00:53:03,583
"You make my heart beat."
1012
00:53:04,583 --> 00:53:08,958
"The rift between us is covered."
1013
00:53:09,958 --> 00:53:12,750
"My heart's swaying,
so is my life..."
1014
00:53:12,833 --> 00:53:15,375
"...and so is the path."
1015
00:53:15,583 --> 00:53:18,333
"O my benefactor.
O my benefactor."
1016
00:53:18,541 --> 00:53:20,958
"You're my life."
1017
00:53:21,333 --> 00:53:23,958
"O my benefactor.
O my benefactor."
1018
00:53:24,208 --> 00:53:26,625
"Your love is like devotion."
1019
00:53:27,083 --> 00:53:29,583
"O my benefactor.
O my benefactor."
1020
00:53:29,666 --> 00:53:32,541
"You're my life."
1021
00:53:32,666 --> 00:53:35,291
"O my benefactor.
O my benefactor."
1022
00:53:35,583 --> 00:53:38,041
"Your love is like devotion."
1023
00:53:38,875 --> 00:53:40,708
"Your love is like devotion."
1024
00:53:40,833 --> 00:53:43,041
"Your love is like devotion."
1025
00:53:43,666 --> 00:53:46,458
"Your love is like devotion."
1026
00:53:46,541 --> 00:53:49,666
"Your love is like devotion."
1027
00:53:49,750 --> 00:53:55,000
"Since our paths crossed."
1028
00:53:55,083 --> 00:53:57,875
"I've no clue which
way the heart's headed."
1029
00:53:57,958 --> 00:53:59,250
"I have no control."
1030
00:53:59,333 --> 00:54:06,333
"All I know...that you're mine."
1031
00:54:06,541 --> 00:54:12,583
"The effect is so surreal,
that you've become my world."
1032
00:54:13,666 --> 00:54:18,750
"My heart prays...that
you're always with me."
1033
00:54:19,250 --> 00:54:24,875
"Everywhere I look...all
I see is you."
1034
00:54:24,958 --> 00:54:29,958
"I saw God in you."
1035
00:54:30,291 --> 00:54:35,375
"You're my beloved."
1036
00:54:35,666 --> 00:54:40,958
"My love...my devotion
is all for you."
1037
00:54:41,333 --> 00:54:44,000
"O my beloved.
O my beloved."
1038
00:54:44,250 --> 00:54:46,708
"You're my life."
1039
00:54:47,041 --> 00:54:49,541
"O my beloved.
O my beloved."
1040
00:54:49,708 --> 00:54:52,500
"Your love is like devotion."
1041
00:54:52,708 --> 00:54:55,375
"O my beloved.
O my beloved."
1042
00:54:55,458 --> 00:54:58,291
"You're my life."
1043
00:54:58,375 --> 00:55:01,125
"O my beloved.
O my beloved."
1044
00:55:01,208 --> 00:55:05,333
"Your love is like devotion..."
1045
00:55:12,166 --> 00:55:14,125
Hi, Pooja. - Manjeet.
1046
00:55:14,333 --> 00:55:16,791
Hi, Tony. - Hi...how are you ?
- Fine, how about you.
1047
00:55:16,875 --> 00:55:18,916
Ricky, my friend. - Hi.
1048
00:55:19,000 --> 00:55:20,041
How are you ?
1049
00:55:20,125 --> 00:55:22,625
Meet my beautiful wife,
Sonia. - Hi.
1050
00:55:22,708 --> 00:55:23,791
Hi.
1051
00:55:35,666 --> 00:55:37,500
Hi, guys. How are you doing ?
1052
00:55:38,750 --> 00:55:40,416
Guys, this is Claudia.
1053
00:55:40,500 --> 00:55:42,041
A very good friend of mine.
1054
00:55:45,333 --> 00:55:49,291
I'm your best friend Sonia.
- He's done for.
1055
00:55:49,833 --> 00:55:50,875
Come on.
1056
00:55:52,333 --> 00:55:54,541
Manjeet, which is our room ?
- Super-deluxe.
1057
00:55:54,750 --> 00:55:56,083
Which is Claudia's room ?
1058
00:55:56,291 --> 00:55:58,708
Go see your room first.
Stop worrying about Claudia's room.
1059
00:56:00,500 --> 00:56:01,458
It's a good thing
you guys came here.
1060
00:56:01,541 --> 00:56:02,833
We're having an off season anyway.
1061
00:56:05,250 --> 00:56:08,333
Aarti, check the consignment
first and then make the payment.
1062
00:56:09,125 --> 00:56:09,958
Vinita is arriving
from Delhi tomorrow.
1063
00:56:10,041 --> 00:56:11,583
Ricky.
1064
00:56:13,125 --> 00:56:14,208
Ricky.
1065
00:56:14,958 --> 00:56:16,250
Ricky.
1066
00:56:16,666 --> 00:56:20,083
Ricky. Can you lower
the volume please ?
1067
00:56:20,333 --> 00:56:21,833
Can't you see I am on a call ?
1068
00:56:22,916 --> 00:56:25,291
So you collect the
samples tomorrow, okay.
1069
00:56:25,791 --> 00:56:26,833
Bye.
1070
00:56:28,708 --> 00:56:30,458
You were hitting
too much on that Claudia !
1071
00:56:35,791 --> 00:56:38,375
Will you keep forwarding these silly
jokes or do some work ?
1072
00:56:40,416 --> 00:56:42,291
Forwarding jokes
is also of work.
1073
00:56:42,375 --> 00:56:43,291
Yeah, right.
1074
00:56:54,041 --> 00:56:59,416
"May this evening...continue
to fade away."
1075
00:56:59,500 --> 00:57:01,916
"Let the earth and
the sky disappear..."
1076
00:57:02,000 --> 00:57:05,000
"...when you're in my arms,
my love,"
1077
00:57:05,083 --> 00:57:10,875
"Let this moment...continue
like a dream."
1078
00:57:10,958 --> 00:57:16,833
"Let our saga conclude
in this moment."
1079
00:57:17,833 --> 00:57:23,250
"My soul craves...to
be one with you."
1080
00:57:23,333 --> 00:57:29,250
"I want to devote...every
breath I take to you."
1081
00:57:29,333 --> 00:57:39,625
"I wish to find my dawn...after
losing myself in you."
1082
00:57:39,833 --> 00:57:42,666
"Your grace is always with me."
1083
00:57:43,083 --> 00:57:45,500
"You're only mine,"
1084
00:57:45,583 --> 00:57:48,375
"O my beloved.
O my beloved."
1085
00:57:48,458 --> 00:57:51,125
"You're my life."
1086
00:57:51,333 --> 00:57:53,875
"O my beloved.
O my beloved."
1087
00:57:53,958 --> 00:57:56,833
"Your love is like devotion."
1088
00:57:56,916 --> 00:57:59,541
"O my beloved.
O my beloved."
1089
00:57:59,625 --> 00:58:02,500
"You're my life."
1090
00:58:02,583 --> 00:58:05,291
"O my beloved.
O my beloved."
1091
00:58:05,375 --> 00:58:08,250
"Your love is like devotion."
1092
00:58:08,333 --> 00:58:12,833
"O my beloved.
O my beloved."
1093
00:58:14,166 --> 00:58:17,750
"O my beloved.
O my beloved."
1094
00:58:30,083 --> 00:58:32,666
I love you baby. - Yeah ?
1095
00:58:32,750 --> 00:58:34,333
Yes.
1096
00:58:35,083 --> 00:58:37,458
I love you too.
1097
00:58:43,583 --> 00:58:46,250
I love you too.
1098
00:58:48,708 --> 00:58:50,291
Claudia.
1099
00:58:52,666 --> 00:58:55,750
Please come baby.
1100
00:58:58,041 --> 00:59:02,166
Claudia please come.
1101
00:59:03,583 --> 00:59:04,583
Please...
1102
00:59:08,375 --> 00:59:10,250
Sanjana, are you crazy.
1103
00:59:10,958 --> 00:59:12,875
Do you want to restrict
my dreams too now ?
1104
00:59:13,291 --> 00:59:15,375
Dream of me and your mother.
1105
00:59:17,166 --> 00:59:18,166
Sanjana, listen.
1106
00:59:18,541 --> 00:59:21,333
I have all the rights to dream
what I want ! understand. - Shut up.
1107
00:59:27,083 --> 00:59:29,166
I'll sleep again.
1108
00:59:30,291 --> 00:59:32,500
Claudia will come again.
I am sure.
1109
00:59:38,250 --> 00:59:41,250
Claudia.
1110
00:59:42,666 --> 00:59:46,041
Lucky guy.
1111
00:59:46,791 --> 00:59:48,083
You're living in paradise.
1112
00:59:50,333 --> 00:59:52,500
No pollution, no tension.
1113
00:59:53,083 --> 00:59:56,041
Only fresh air and...love.
1114
00:59:59,791 --> 01:00:03,458
Beautiful place...and
beautiful wife too, huh ?
1115
01:00:04,666 --> 01:00:06,291
She's a resident of Turkey.
1116
01:00:06,791 --> 01:00:08,375
She came to India for
some sightseeing, in Delhi.
1117
01:00:08,583 --> 01:00:09,541
Then ?
1118
01:00:10,125 --> 01:00:11,291
We met at a party.
1119
01:00:11,458 --> 01:00:12,958
And then... enjoyment eh ?
1120
01:00:17,041 --> 01:00:18,791
You guys have it really nice here.
1121
01:00:19,291 --> 01:00:22,708
I've got trouble at work, then there's
my mother and wife problem.
1122
01:00:23,208 --> 01:00:24,875
I am in a real fix.
1123
01:00:25,750 --> 01:00:29,375
Actually we should
fly in a no-tension zone.
1124
01:00:30,916 --> 01:00:34,083
You know...the parliament
should pass a new bill.
1125
01:00:34,625 --> 01:00:37,750
After 5 years marriage should
automatically be dissolved.
1126
01:00:37,833 --> 01:00:39,125
Over.
1127
01:00:39,375 --> 01:00:42,166
That will also mean good
business for lawyers like us.
1128
01:00:43,833 --> 01:00:48,125
What's the joke
all about guys ? - Why ?
1129
01:00:48,500 --> 01:00:50,708
Hey playboy, get married.
1130
01:00:50,791 --> 01:00:52,291
Why ?
1131
01:00:52,375 --> 01:00:53,958
He will soon get
into trouble himself.
1132
01:00:54,041 --> 01:00:55,208
End of his freedom days !
1133
01:00:56,666 --> 01:00:57,916
Tell him. - What ?
1134
01:00:58,000 --> 01:01:00,041
The three rings of marriage.
- Three rings.
1135
01:01:00,125 --> 01:01:02,125
Which ones ? - He will tell you.
1136
01:01:02,666 --> 01:01:03,291
Look...
1137
01:01:03,833 --> 01:01:06,458
The first ring...is
engagement ring. - Yes.
1138
01:01:07,791 --> 01:01:09,041
The second ring...
1139
01:01:10,083 --> 01:01:12,916
I am sure you guys know,
you two have put it on.
1140
01:01:13,166 --> 01:01:14,041
It's the wedding ring.
1141
01:01:14,208 --> 01:01:17,875
You did it too. - I know.
1142
01:01:20,000 --> 01:01:23,500
And now the third...and
the most important.
1143
01:01:25,083 --> 01:01:26,458
Is...
1144
01:01:28,666 --> 01:01:29,750
Suffering.
1145
01:01:30,333 --> 01:01:32,083
Leave me are you crazy.
1146
01:01:33,375 --> 01:01:34,791
Stupid fool.
1147
01:01:35,083 --> 01:01:36,416
Have you finished
with your nonsense ?
1148
01:01:40,083 --> 01:01:40,833
What's nonsense about it ?
1149
01:01:41,083 --> 01:01:42,041
It's a proven fact.
1150
01:01:43,000 --> 01:01:46,791
The proven fact is that I am
having fun with my beautiful wife
1151
01:01:47,125 --> 01:01:48,166
and you two...
1152
01:01:52,500 --> 01:01:56,333
Sir...we know you're omniscient.
1153
01:01:56,708 --> 01:01:58,041
Please bless us
with your grace too.
1154
01:01:58,125 --> 01:01:58,750
Yes...
1155
01:01:59,166 --> 01:02:03,291
He decided this
place...his wife...built a resort.
1156
01:02:04,791 --> 01:02:05,750
Please share some of
your knowledge with us.
1157
01:02:05,833 --> 01:02:08,458
Come on, O holy one. Please begin.
1158
01:02:11,750 --> 01:02:14,916
Sir, we're waiting. Please.
1159
01:02:17,291 --> 01:02:21,375
Lesson no. 1... You're looking fat.
Do some dieting.
1160
01:02:21,458 --> 01:02:22,708
Never say this.
1161
01:02:23,750 --> 01:02:25,291
Why ?
1162
01:02:25,583 --> 01:02:29,375
Stupid Saajan...your wife
cooks for your family. - Yes.
1163
01:02:29,458 --> 01:02:30,958
She listens to
your mother's abuses.
1164
01:02:31,458 --> 01:02:32,958
Where is the time to exercise ?
1165
01:02:33,708 --> 01:02:35,208
He's right.
1166
01:02:37,083 --> 01:02:41,958
Lesson no.
2... Learn to communicate.
1167
01:02:42,541 --> 01:02:44,375
All you two do is quarrel.
1168
01:02:45,125 --> 01:02:48,250
Yes, but my wife only communicates
with a knife.
1169
01:02:48,333 --> 01:02:49,583
What about that ?
1170
01:02:50,083 --> 01:02:53,041
come hail or storm...
1171
01:02:53,625 --> 01:02:57,375
...don't ever say that
you are like your mother.
1172
01:02:58,375 --> 01:02:59,125
Point.
1173
01:02:59,375 --> 01:03:01,500
All hail his holiness.
1174
01:03:02,958 --> 01:03:04,791
She can take it personally.
1175
01:03:05,166 --> 01:03:07,916
And now you're even dragging
her mother into the battle field.
1176
01:03:08,000 --> 01:03:10,666
No...not her mother,
Then am dead for sure.
1177
01:03:10,750 --> 01:03:11,500
Not her mother.
1178
01:03:15,583 --> 01:03:18,083
Father ? Can we drag her father ?
1179
01:03:19,041 --> 01:03:20,750
You can drag her grandfather too.
1180
01:03:21,041 --> 01:03:22,375
Here, have a cigarette.
1181
01:03:23,416 --> 01:03:24,875
Shall we ?
1182
01:03:24,958 --> 01:03:26,250
Where ? - Let's go.
1183
01:03:26,333 --> 01:03:27,208
What about the
rest of the lessons ?
1184
01:03:27,291 --> 01:03:30,125
We'll do the remaining
lessons later. - Wait a minute.
1185
01:03:30,500 --> 01:03:32,125
Come on.
1186
01:03:32,791 --> 01:03:33,458
What ?
1187
01:03:33,708 --> 01:03:35,291
Back at the resort you were
saying you will climb up easily.
1188
01:03:35,375 --> 01:03:37,083
Slow-pokes, let's go.
1189
01:03:37,250 --> 01:03:37,750
Come on.
1190
01:03:38,166 --> 01:03:38,875
Ricky...
1191
01:03:39,041 --> 01:03:40,541
If we're lucky,
we'll get to see the black bear.
1192
01:03:40,625 --> 01:03:42,958
Black bear ? - What ? Black bear.
1193
01:03:43,041 --> 01:03:45,500
Yeah...if you're super-lucky, you'll
get to see the snow-leopard also.
1194
01:03:45,583 --> 01:03:47,666
No, I don't want to go. - Come on...
1195
01:03:47,916 --> 01:03:49,333
No, I am scared of the bear.
1196
01:03:49,416 --> 01:03:50,583
Just a little more, and
we're there - What little more.
1197
01:03:50,833 --> 01:03:55,125
You made us climb
an entire mountain.
1198
01:03:58,250 --> 01:04:01,541
Wow. Look at the view from here.
1199
01:04:02,083 --> 01:04:03,916
Its beautiful.
1200
01:04:04,500 --> 01:04:06,375
Yes.
1201
01:04:07,041 --> 01:04:09,583
Completely virgin lands, right.
1202
01:04:10,083 --> 01:04:11,958
Beautiful...right ?
1203
01:04:12,375 --> 01:04:14,208
You guys can sit
here and see the view.
1204
01:04:14,500 --> 01:04:16,208
And Claudia's watching
the same view from the top alone.
1205
01:04:17,083 --> 01:04:17,708
Really ?
1206
01:04:18,250 --> 01:04:19,833
Claudi ? - Where ?
1207
01:04:20,250 --> 01:04:24,500
Take a girl's name and
these two get charged instantly.
1208
01:04:24,875 --> 01:04:26,166
Yes, let's go.
1209
01:04:27,250 --> 01:04:30,250
Once she finds out,
she will run for life too.
1210
01:04:31,333 --> 01:04:32,375
Shut up, Sanya.
1211
01:04:32,625 --> 01:04:34,750
Not all women are
always hungry like you.
1212
01:04:35,166 --> 01:04:38,625
Yeah, and anyway...I am
on a hunger-strike, Ricky.
1213
01:04:40,083 --> 01:04:43,291
Come on, let's climb up I'll
get you some scrambled eggs.
1214
01:04:44,041 --> 01:04:47,458
Coming, Claudia.
- Claudia. - Let's go.
1215
01:05:31,416 --> 01:05:33,041
Manjeet has progressed a lot.
1216
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
He's built this beautiful resort.
1217
01:05:35,666 --> 01:05:37,541
He's doing quite well for himself.
1218
01:05:37,625 --> 01:05:40,708
He's one of the top
most criminal lawyers here.
1219
01:05:46,708 --> 01:05:48,375
One day your album
will be a hit too.
1220
01:05:48,875 --> 01:05:51,041
And you'll make
loads of money.
1221
01:05:51,333 --> 01:05:52,375
For both of us.
1222
01:05:53,583 --> 01:05:55,500
It should've been
just the two of us.
1223
01:05:56,666 --> 01:05:57,583
No, baby.
1224
01:05:57,666 --> 01:06:01,500
After few drinks down, you'll
even laugh on Dalwani's jokes.
1225
01:06:01,708 --> 01:06:05,833
By the way, it was your
idea to call them here.
1226
01:06:08,375 --> 01:06:09,875
Shall we ? - Where ?
1227
01:06:09,958 --> 01:06:13,291
Unpack. - Please.
1228
01:06:13,583 --> 01:06:14,875
Let's go for a hot shower.
1229
01:06:14,958 --> 01:06:17,500
You can't think of anything
besides a shower, right ?
1230
01:06:18,000 --> 01:06:19,625
Of course no.
1231
01:06:30,208 --> 01:06:38,583
"The heart soars high
in the sky...like a kite."
1232
01:06:39,875 --> 01:06:48,083
"Hidden dreams...are
no longer helpless."
1233
01:06:49,500 --> 01:06:59,000
"Like parched heart's...been
graced by the monsoon."
1234
01:06:59,333 --> 01:07:01,625
"My heart and body's completely
drenched in the rain."
1235
01:07:01,708 --> 01:07:10,750
"I feel different
since you...touched me."
1236
01:07:12,791 --> 01:07:15,833
"...touched me."
1237
01:07:17,625 --> 01:07:20,250
"...touched me."
1238
01:07:22,500 --> 01:07:25,333
"...touched me."
1239
01:08:07,083 --> 01:08:10,916
"Listen to your eyes conveying..."
1240
01:08:11,000 --> 01:08:13,875
"...the bond of our love."
1241
01:08:13,958 --> 01:08:16,583
"...of our love."
1242
01:08:16,666 --> 01:08:21,000
"Or should I read...what's..."
1243
01:08:21,083 --> 01:08:25,500
"...written in your heart."
1244
01:08:26,541 --> 01:08:36,166
"Time seems to have stopped
when you're not with me."
1245
01:08:36,250 --> 01:08:42,916
"Prayers are made
so I can wish for you."
1246
01:08:43,000 --> 01:08:45,500
"Prayers are made..."
1247
01:08:46,000 --> 01:08:55,708
"Since I found
you...I found myself."
1248
01:08:55,791 --> 01:09:04,250
"It's a different aspect...I
feel a new since you..."
1249
01:09:04,333 --> 01:09:07,625
"...touched me."
1250
01:09:09,208 --> 01:09:12,125
"...touched me."
1251
01:09:13,791 --> 01:09:18,416
"...touched me."
1252
01:09:18,916 --> 01:09:23,000
"...touched me."
1253
01:10:09,916 --> 01:10:13,708
I know you like me. - I want you.
1254
01:10:13,875 --> 01:10:15,583
My sexy tiger.
1255
01:10:18,666 --> 01:10:21,666
My cute Mickey Mouse.
1256
01:10:21,833 --> 01:10:23,291
Claudi.
1257
01:10:26,291 --> 01:10:27,666
Claudi.
1258
01:10:42,250 --> 01:10:46,083
Beautiful resort. - I am really
happy that you guys are here.
1259
01:10:46,250 --> 01:10:47,708
Oh... - Just enjoy.
1260
01:10:48,958 --> 01:10:50,708
romantic weather.
1261
01:10:52,708 --> 01:10:54,166
Hello. Who is this ?
1262
01:10:54,416 --> 01:10:56,583
Tony ! Where is Pooja ?
1263
01:10:57,041 --> 01:10:59,291
Aunty, actually she's
feeding peanuts to the monkeys.
1264
01:10:59,625 --> 01:11:01,083
Don't act cheeky with me.
1265
01:11:02,125 --> 01:11:04,916
You're fortunate that
my daughter loves you.
1266
01:11:05,166 --> 01:11:06,500
Even I love her aunty.
1267
01:11:06,583 --> 01:11:09,916
You better bring about
some change in your life okay.
1268
01:11:10,375 --> 01:11:12,166
Tell her to call me back.
1269
01:11:15,625 --> 01:11:19,208
One...two...three...four...
1270
01:11:20,291 --> 01:11:21,791
Shall I do it like this ?
1271
01:11:22,166 --> 01:11:23,208
How am I doing ?
1272
01:11:24,291 --> 01:11:25,125
Yes.
1273
01:11:25,791 --> 01:11:26,750
Yes.
1274
01:11:27,625 --> 01:11:29,791
Yes, go down baby.
1275
01:11:30,750 --> 01:11:32,583
You talk to Sonia.
1276
01:11:33,375 --> 01:11:36,833
Hi, Claudia. - Hi. - Hi.
1277
01:11:39,625 --> 01:11:41,250
Just stop. Just stop.
1278
01:11:41,625 --> 01:11:45,958
And one...two...three...and up come on.
1279
01:11:46,041 --> 01:11:47,500
Yeah...
1280
01:11:47,583 --> 01:11:50,708
One...two...three...and...
1281
01:11:51,375 --> 01:11:52,250
Yes.
1282
01:11:52,583 --> 01:11:53,458
One...
1283
01:11:57,333 --> 01:11:58,750
Teach us also.
1284
01:11:59,208 --> 01:12:03,583
Sonia, he saying you
should teach us as well.
1285
01:12:04,750 --> 01:12:05,958
Claudi. - Bye.
1286
01:12:07,166 --> 01:12:07,708
She's gone.
1287
01:12:12,583 --> 01:12:13,375
We're going to drink all night.
1288
01:12:13,458 --> 01:12:18,083
Tonight is drinking session.
Make a big Peg.
1289
01:12:18,166 --> 01:12:19,166
We'll drink the whole bottle.
1290
01:12:19,291 --> 01:12:21,250
This isn't right.
1291
01:12:22,416 --> 01:12:23,875
Come on. Come on.
1292
01:12:23,958 --> 01:12:26,208
Cheers. - Cheers.
1293
01:12:29,125 --> 01:12:31,708
Yeah, it happens.
1294
01:12:36,500 --> 01:12:39,166
Marry me. - What ?
1295
01:12:40,125 --> 01:12:43,000
Yeah...marry me.
1296
01:12:43,625 --> 01:12:47,750
But you already have a wife.
- Separated.
1297
01:12:49,125 --> 01:12:51,666
Haa ha haa!
Sanjana will never leave you.
1298
01:12:55,541 --> 01:12:58,333
I love you, Claudia.
1299
01:13:00,708 --> 01:13:03,041
I want you, Claudia.
1300
01:13:03,375 --> 01:13:06,000
Look at me I love you.
1301
01:13:06,333 --> 01:13:07,416
Come with me.
1302
01:13:07,500 --> 01:13:08,166
Come.
1303
01:13:08,250 --> 01:13:09,083
Let's end this. Come on.
1304
01:13:09,166 --> 01:13:09,833
Marry me.
1305
01:13:09,916 --> 01:13:11,916
It's quite cold here,
let's sit next to the bonfire.
1306
01:13:12,000 --> 01:13:14,250
Let's go. - Come. - Come.
1307
01:13:15,125 --> 01:13:15,875
Marry me.
1308
01:13:16,500 --> 01:13:19,375
He's gone mad.
1309
01:13:21,208 --> 01:13:22,583
What ?
1310
01:13:22,958 --> 01:13:24,375
Do you want chips ?
1311
01:13:24,833 --> 01:13:25,875
So Claudia ?
1312
01:13:26,250 --> 01:13:28,500
Ricky, have you
seen her shoe size ?
1313
01:13:28,958 --> 01:13:30,291
Mom,
1314
01:13:31,000 --> 01:13:32,166
Hello. - Yeah, mom.
1315
01:13:32,250 --> 01:13:35,500
Son, your dad was saying
Pooja is a very sweet girl.
1316
01:13:35,791 --> 01:13:37,750
Ricky can you
pass me some chicken ?
1317
01:13:37,833 --> 01:13:40,208
Hello. - Very sweet mom.
1318
01:13:40,291 --> 01:13:42,666
Bring her to Chandigarh some day.
Even I would like to meet her.
1319
01:13:42,750 --> 01:13:45,625
Okay mom.
Love you. - Love you son.
1320
01:13:46,833 --> 01:13:49,500
Mom was saying to bring
you to Chandigarh. - Yeah right.
1321
01:13:50,833 --> 01:13:53,333
Guru ji the heater in
the room isn't working.
1322
01:13:53,958 --> 01:13:55,500
I'll get it changed.
1323
01:13:55,583 --> 01:13:58,791
Why don't you change the room ?
No problem. - Great.
1324
01:14:01,791 --> 01:14:02,458
Enjoy.
1325
01:14:02,541 --> 01:14:04,250
I am little tired let's go inside.
1326
01:14:05,041 --> 01:14:06,250
Okay.
1327
01:14:06,416 --> 01:14:09,208
So goodnight guys. - Goodnight.
1328
01:14:10,958 --> 01:14:12,541
Goodnight
- Sit darling.
1329
01:14:12,750 --> 01:14:14,708
No, baby.
- Give us some more company.
1330
01:14:14,791 --> 01:14:16,208
Too exhausted.
1331
01:14:17,458 --> 01:14:20,250
You're forgetting something. - What ?
1332
01:14:20,958 --> 01:14:23,583
Day after tomorrow is 14th
November. Your mom's birthday.
1333
01:14:23,666 --> 01:14:25,583
Oh s***
1334
01:14:26,916 --> 01:14:30,541
Yesterday I curriored her a beautiful
gift to Mumbai.
1335
01:14:30,791 --> 01:14:32,958
Don't worry. - Wow.
1336
01:14:33,958 --> 01:14:35,125
Now that's an ideal wife.
1337
01:14:36,416 --> 01:14:38,125
My sweet efficient wife.
1338
01:14:38,791 --> 01:14:41,375
Okay bye. Goodnight sweetheart.
- Goodnight.
1339
01:14:41,458 --> 01:14:43,875
Goodnight.
1340
01:14:43,958 --> 01:14:47,833
Take care.
- Why are you so interested ?
1341
01:14:49,541 --> 01:14:52,208
Lucky guy I swear.
1342
01:14:53,250 --> 01:14:57,208
By the way even I remember
your mom's birthday.
1343
01:14:57,333 --> 01:14:59,458
Shut up liar.
1344
01:15:05,500 --> 01:15:06,625
Haa haa haaa ! What happened ?
1345
01:15:07,500 --> 01:15:10,250
Tony you'll get in this mess too.
1346
01:15:12,208 --> 01:15:15,375
Either you can be happy...or
you can be married.
1347
01:15:16,291 --> 01:15:19,000
Point. - Is that a joke ?
1348
01:15:19,458 --> 01:15:22,583
Ricky don't be so negative.
1349
01:15:22,791 --> 01:15:25,041
Well guys, really tired.
1350
01:15:25,250 --> 01:15:29,500
And Saajan, don't get drunk.
Or you've had it.
1351
01:15:31,666 --> 01:15:33,333
The same old yap-yap-yap
out here as well.
1352
01:15:33,916 --> 01:15:35,750
Go away let me enjoy.
1353
01:15:35,833 --> 01:15:37,000
Go.
1354
01:15:42,583 --> 01:15:46,250
Are they still communicating with
each other with knifes ? - Of course.
1355
01:15:46,333 --> 01:15:47,500
My God.
1356
01:15:47,750 --> 01:15:52,583
Forget about me, your wife and that
Claudia have something sexy going with each other.
1357
01:15:56,666 --> 01:15:58,000
Haa haa haa ! Did a dog bite you ?
1358
01:16:00,416 --> 01:16:01,833
Give me the bottle.
1359
01:16:02,333 --> 01:16:03,416
Tony let's go.
1360
01:16:12,083 --> 01:16:15,875
Wearing a knightsuit huh ?
- Sometimes I do.
1361
01:16:17,625 --> 01:16:20,833
I have never seen you in a knight
suit whenever you were with me.
1362
01:16:22,083 --> 01:16:26,375
See...you don't even know
that I wear a knight suit.
1363
01:16:31,541 --> 01:16:33,583
I just wanted you to know.
1364
01:16:35,541 --> 01:16:37,041
I should know what.
1365
01:16:41,500 --> 01:16:45,250
Tony...I know that
your face turned pale
1366
01:16:45,500 --> 01:16:49,208
when your friends were
teasing you about marriage.
1367
01:16:50,000 --> 01:16:51,500
It's not just that.
1368
01:16:52,000 --> 01:16:56,125
There's someone else
Who is discouraging me. - Who ?
1369
01:17:00,458 --> 01:17:01,708
Your mom.
1370
01:17:04,291 --> 01:17:06,291
That doesn't make
a difference to us.
1371
01:17:07,375 --> 01:17:08,666
You tell me...
1372
01:17:09,833 --> 01:17:12,500
Are you ready to take
this responsibility ?
1373
01:17:16,208 --> 01:17:22,000
Pooja, can a man and a woman
1374
01:17:22,250 --> 01:17:25,333
live with each other
for the rest of their lives ?
1375
01:17:26,958 --> 01:17:28,916
'Tell this to Tony.'
1376
01:17:29,000 --> 01:17:32,958
'And I assure you that
he still won't marry you.'
1377
01:17:36,541 --> 01:17:38,291
Depends
1378
01:17:41,666 --> 01:17:48,125
Whether...how many girls do
you ask the same question ? - S***
1379
01:17:49,875 --> 01:17:52,208
Look at this girl
specially her waist.
1380
01:17:52,291 --> 01:17:54,000
And it's been photoshopped.
1381
01:17:54,083 --> 01:17:56,166
My God she's looking
so sizzling hot.
1382
01:17:56,250 --> 01:17:59,500
I wish I had a waist like this.
- She, she is crazy.
1383
01:17:59,583 --> 01:18:02,750
I keep telling her to concentrate
in the class work - What class ?
1384
01:18:03,208 --> 01:18:05,375
Music or porn ?
1385
01:18:05,458 --> 01:18:09,000
It's not my fault if some
girl sends me her vulgar photos.
1386
01:18:09,083 --> 01:18:11,708
It's all my fault
that I am with you.
1387
01:18:12,125 --> 01:18:13,791
We've been in a
relationship for two years.
1388
01:18:14,375 --> 01:18:20,166
But you have no sense of direction.
- I have direction and it's love.
1389
01:18:20,458 --> 01:18:22,708
Love ? Really ?
1390
01:18:23,833 --> 01:18:26,500
And what is your
defination of love ?
1391
01:18:26,583 --> 01:18:28,208
Because for the last two years
1392
01:18:28,291 --> 01:18:32,125
I've been trying to
understand your 'love'.
1393
01:18:33,416 --> 01:18:37,458
I don't even know...who you love ?
1394
01:18:38,000 --> 01:18:42,750
These girls, me or yourself ?
1395
01:18:42,833 --> 01:18:46,041
Pooja. - You know what,
I fought with mom.
1396
01:18:46,125 --> 01:18:49,250
Just for this Kashmir trip.
So that I could be with you.
1397
01:18:50,250 --> 01:18:52,541
Pooja...listen to me.
1398
01:18:53,666 --> 01:18:57,583
But not anymore. Now I need time.
1399
01:18:58,541 --> 01:19:00,625
To think about us.
1400
01:19:00,708 --> 01:19:04,458
I need my own space.
- Pooja we can talk about this.
1401
01:19:04,916 --> 01:19:06,916
Let's talk about this tomorrow.
1402
01:19:07,708 --> 01:19:08,333
Pooja...
1403
01:19:08,833 --> 01:19:09,791
Pooja...
1404
01:19:10,708 --> 01:19:11,916
Pooja...
1405
01:19:12,458 --> 01:19:14,541
Pooja where are you
going in this cold weather ?
1406
01:19:15,458 --> 01:19:18,166
Tony stop it. - Listen
1407
01:19:18,708 --> 01:19:20,500
What's wrong ?
- Are you my husband
1408
01:19:20,708 --> 01:19:22,791
that I have to answer
all your questions ?
1409
01:19:24,583 --> 01:19:25,458
Pooja
1410
01:19:25,541 --> 01:19:26,375
Pooja
1411
01:19:26,625 --> 01:19:28,291
Pooja look you're slipping.
1412
01:20:27,750 --> 01:20:31,125
I am sure you said
something to her. - No.
1413
01:20:31,750 --> 01:20:35,166
Last night she saw some
girl's half nude picture on my phone
1414
01:20:35,250 --> 01:20:36,708
and she got angry and left.
1415
01:20:39,458 --> 01:20:40,541
She gave me this before going.
1416
01:20:40,708 --> 01:20:41,375
What ?
1417
01:20:42,083 --> 01:20:42,916
Give me your phone.
1418
01:20:43,583 --> 01:20:45,708
Show me the picture.
Show me ! (excitedly)
1419
01:20:47,583 --> 01:20:49,208
What else will she do ?
1420
01:20:49,541 --> 01:20:51,083
Do 'Aarti'of you ? (Veneration).
1421
01:20:51,375 --> 01:20:55,041
Why Aarti he's got Pooja also ?
- Shut up.
1422
01:20:57,458 --> 01:20:59,291
I don't understand
what your problem is ?
1423
01:21:00,041 --> 01:21:01,625
She is such a sweet girl.
1424
01:21:02,458 --> 01:21:05,250
You have to apologies to her.
- Why apologies ?
1425
01:21:05,375 --> 01:21:07,291
She's always busy with work work work !
1426
01:21:07,666 --> 01:21:11,041
If she came out here to work then why
did we all come here for this holiday ?
1427
01:21:11,083 --> 01:21:13,791
She went to Srinagar for work.
- And she lied.
1428
01:21:14,250 --> 01:21:15,416
I have resigned.
1429
01:21:15,583 --> 01:21:18,958
You're no better always
fooling around with other girls.
1430
01:21:19,708 --> 01:21:20,916
That's not true.
1431
01:21:21,458 --> 01:21:24,875
You will also get in this
mess of marriage now ! - Yes, I will !
1432
01:21:25,166 --> 01:21:25,791
Happy.
1433
01:21:26,250 --> 01:21:29,083
And stop commenting on my life
look at your own life stories.
1434
01:21:29,166 --> 01:21:30,333
How do you guys communicate ?
1435
01:21:30,416 --> 01:21:31,708
Through knives and swords ?!
1436
01:21:32,041 --> 01:21:34,875
And now I don't give a
damn about you guys and her !
1437
01:21:35,500 --> 01:21:36,416
Tony
1438
01:21:36,916 --> 01:21:38,041
Leave me alone !
1439
01:21:47,625 --> 01:21:50,750
Those two had a fight
because of your stupid talks.
1440
01:21:51,458 --> 01:21:54,375
Good morning guys.
- Good morning. - Good morning.
1441
01:21:55,000 --> 01:21:57,458
We all were wondering
why haven't you come yet.
1442
01:21:58,583 --> 01:22:01,500
Look guys, I don't know what you're
going to do when you all go back
1443
01:22:01,583 --> 01:22:04,791
but behave decently with each other
in my resort.
1444
01:22:05,000 --> 01:22:06,250
It's a request.
1445
01:22:09,333 --> 01:22:11,791
Nothing positive
can happen in our live.
1446
01:22:11,875 --> 01:22:12,625
Never.
1447
01:22:13,250 --> 01:22:15,375
Because Sanjana will never
stop throwing knives at me.
1448
01:22:15,500 --> 01:22:19,000
Yes...and your mother will
never stop wielding her sword.
1449
01:22:19,333 --> 01:22:21,833
I rest my case your honor.
1450
01:22:22,791 --> 01:22:27,333
Both you couples...can
at least pretend to act ?
1451
01:22:28,791 --> 01:22:30,166
Pretend to act ?
1452
01:22:31,000 --> 01:22:33,583
Pretending to act that you guys
love each other a lot.
1453
01:22:35,000 --> 01:22:36,250
What an idea.
1454
01:22:37,666 --> 01:22:39,000
Now that's an ideal wife.
1455
01:22:40,250 --> 01:22:42,166
And you're a good
actor anyway Sindhi.
1456
01:22:43,125 --> 01:22:44,000
Yeah.
1457
01:22:44,208 --> 01:22:46,625
This is the only way to
get those two back together again.
1458
01:22:48,500 --> 01:22:50,166
Are you guys in this plan or not ?
1459
01:22:50,541 --> 01:22:53,333
I am tired...or doing side roles.
1460
01:22:53,541 --> 01:22:55,041
This is my first
chance for a lead role
1461
01:22:55,500 --> 01:22:58,083
I think I am going to enjoy this.
1462
01:23:04,083 --> 01:23:05,458
We bothered Pooja a lot.
1463
01:23:07,708 --> 01:23:08,625
Yeah.
1464
01:23:09,666 --> 01:23:11,458
We teased her a lot.
1465
01:23:15,583 --> 01:23:19,916
And coming to Kashmir for a holiday
was her idea as well. - Yeah.
1466
01:23:20,833 --> 01:23:23,291
We're in.
- That's good. Really good.
1467
01:23:23,791 --> 01:23:26,458
And Tony and Pooja must never
find out about our plan.
1468
01:23:26,541 --> 01:23:27,416
Yeah. - Okay.
1469
01:23:27,833 --> 01:23:31,833
Hey guys. What's my role in this ?
- Stay away from these jokers.
1470
01:23:32,041 --> 01:23:32,958
Jokers ?!
1471
01:23:33,041 --> 01:23:36,083
Guys, my role is very tough.
1472
01:23:36,791 --> 01:23:39,875
It's hard to handle
Saajan without a knife.
1473
01:23:41,500 --> 01:23:45,416
Hold on ! sir ! no sharp
metals allowed in this task !
1474
01:23:45,500 --> 01:23:46,708
let me make that clear.
1475
01:23:46,916 --> 01:23:47,791
What ? - Quiet.
1476
01:23:48,458 --> 01:23:51,541
And this task should
be a natural performance
1477
01:23:51,916 --> 01:23:53,833
because you're
really good at faking.
1478
01:23:54,000 --> 01:23:55,583
Yes especially with you.
1479
01:23:55,666 --> 01:23:58,208
Guys ! Guys ! Be serious !
1480
01:23:58,666 --> 01:24:00,291
Let's start this
Fake Drama from today.
1481
01:24:00,875 --> 01:24:02,041
Any questions ? - No questions.
1482
01:24:02,125 --> 01:24:03,208
Any doubts ? - No doubts.
1483
01:24:03,291 --> 01:24:04,875
Everything clear ? - Clear. - Yes.
1484
01:24:04,958 --> 01:24:07,125
Now enjoy the breakfast guys.
- Yes of course.
1485
01:24:10,416 --> 01:24:11,708
Now you do it.
1486
01:24:17,416 --> 01:24:20,250
Not like this sir.
Make thin slices.
1487
01:24:21,375 --> 01:24:24,416
Do I need to slice this radish as well ?
- Didn't you ever cook food at home ?
1488
01:24:24,833 --> 01:24:25,875
Food ? - Yeah ?
1489
01:24:26,250 --> 01:24:28,125
My home is a boxing
ring for my mother and wife.
1490
01:24:28,375 --> 01:24:29,458
Cooking food at home. Fool.
1491
01:24:29,791 --> 01:24:31,375
Peel the potatoes sir.
1492
01:24:37,041 --> 01:24:38,291
Hello. - Hi mom.
1493
01:24:38,708 --> 01:24:42,000
Dear is everything fine ?
- Yeah mom.
1494
01:24:42,291 --> 01:24:44,083
From your voice it sounds
that there is something wrong.
1495
01:24:44,333 --> 01:24:46,583
I am sure that stupid fool
must have messed up things with you.
1496
01:24:46,875 --> 01:24:47,541
Right ?
1497
01:24:47,875 --> 01:24:50,958
Look come home soon.
Sanjay came home yesterday.
1498
01:24:51,250 --> 01:24:53,291
Mom please. - No please.
1499
01:24:53,458 --> 01:24:55,041
You can't decide for yourself now !
1500
01:24:55,416 --> 01:24:57,291
Just come home. - Okay.
1501
01:24:57,625 --> 01:24:59,500
Bye. - Bye dear.
1502
01:25:08,791 --> 01:25:10,791
'Can a man and a woman'
1503
01:25:11,083 --> 01:25:14,416
'live with each other
for the rest of their lives' ?
1504
01:25:34,916 --> 01:25:37,375
Hi baby. - Hi.
1505
01:25:37,958 --> 01:25:42,250
You forgot all about me since
you went to Kashmir. - No, I...
1506
01:25:42,791 --> 01:25:44,041
I can't think straight
in this cold weather.
1507
01:25:44,125 --> 01:25:46,958
Fine come back soon. Missing you.
1508
01:25:55,083 --> 01:25:57,208
'Now I need time.
1509
01:25:57,541 --> 01:25:59,250
'To think about us.'
1510
01:25:59,708 --> 01:26:01,375
'I need my own space.'
1511
01:26:07,791 --> 01:26:09,291
Who taught you to peel potatoes ?
1512
01:26:11,166 --> 01:26:13,666
What do you think ? Only you
know how to cut vegitables and cook ?
1513
01:26:15,875 --> 01:26:18,333
Move let me do it.
- No Sanjana I'll do it.
1514
01:26:18,625 --> 01:26:21,208
I see - Impressed huh.
1515
01:26:22,833 --> 01:26:24,500
What are you slicing by the way ?
1516
01:26:26,958 --> 01:26:29,458
You guys okay. - Yes ? Why ?
1517
01:26:30,333 --> 01:26:33,958
Sanjana he never saw
us cutting vegitables together.
1518
01:26:34,041 --> 01:26:35,416
He doesn't know that
we cook together every Sunday.
1519
01:26:35,500 --> 01:26:35,916
Right.
1520
01:26:36,000 --> 01:26:37,125
No that's not it actually
1521
01:26:37,208 --> 01:26:38,916
I never saw you holding a knife.
1522
01:26:40,541 --> 01:26:41,750
I am cutting these
vegetables my friend.
1523
01:26:44,625 --> 01:26:48,375
Guys I am sorry
I said too much in a fit of rage.
1524
01:26:50,291 --> 01:26:51,625
It's okay. Doesn't matter.
1525
01:26:54,208 --> 01:26:59,125
Tony if you keep talking like this
lunch will get delayed.
1526
01:26:59,208 --> 01:27:00,291
Oh yes - Please don't mind.
1527
01:27:00,458 --> 01:27:02,916
Okay guys. Carry on.
1528
01:27:17,750 --> 01:27:20,541
So ?
how was my performance ?
1529
01:27:21,250 --> 01:27:22,250
Good right ?
1530
01:27:26,375 --> 01:27:28,041
I wish this wasn't a performance.
1531
01:27:40,083 --> 01:27:46,416
"Just forget everything
I said...and come back to me."
1532
01:27:46,500 --> 01:27:52,833
"Look...my paths are
lonely without you."
1533
01:27:52,916 --> 01:27:59,291
"Together we can tread
on this journey...faster."
1534
01:27:59,375 --> 01:28:05,583
"Don't go away...after
coming so close."
1535
01:28:05,666 --> 01:28:12,000
"Please don't...walk away from me."
1536
01:28:12,083 --> 01:28:18,208
"Look...I am only yours."
1537
01:28:18,291 --> 01:28:28,958
"Listen...to my heart's cry."
1538
01:28:55,083 --> 01:29:00,750
"Without you...even
the breeze pricks me."
1539
01:29:01,333 --> 01:29:07,000
"Every inch of my body aches."
1540
01:29:07,791 --> 01:29:14,083
"Maybe this is my punishment."
1541
01:29:14,166 --> 01:29:19,166
"Maybe this is my punishment."
1542
01:29:19,250 --> 01:29:25,583
"Let's fill these rifts."
1543
01:29:25,666 --> 01:29:32,083
"Let's give life a new turn."
1544
01:29:32,166 --> 01:29:38,458
"Please don't...walk away from me."
1545
01:29:38,541 --> 01:29:44,666
"Turn around...and look at me."
1546
01:29:44,750 --> 01:29:52,208
"Listen..."
1547
01:30:16,500 --> 01:30:17,833
When did you get out of jail ?
1548
01:30:18,375 --> 01:30:20,041
There was no place in jail !
1549
01:30:20,625 --> 01:30:22,583
You need to pay 50 rupees
before getting out of jail.
1550
01:30:23,125 --> 01:30:24,750
It's not your turn.
Give it here.
1551
01:30:26,750 --> 01:30:27,833
Six.
1552
01:30:28,083 --> 01:30:31,666
One.two.three.four.five. oh, s***
1553
01:30:33,083 --> 01:30:36,166
Haa haaa Hey man, pay up !
1554
01:30:36,250 --> 01:30:38,791
You've built big restaurants.
1555
01:30:38,875 --> 01:30:40,666
I will shut down all your restaurants.
1556
01:30:41,500 --> 01:30:43,833
Stop playing these board games.
1557
01:30:44,375 --> 01:30:46,875
do some
outdoor activities.
1558
01:30:48,000 --> 01:30:49,916
Let's see you beat
us in this cardboard game.
1559
01:30:51,041 --> 01:30:52,875
Great.that's nice.
1560
01:30:53,291 --> 01:30:54,083
Come on your turn.
1561
01:30:54,166 --> 01:30:56,750
Money is cheap and time is expensive
1562
01:30:57,333 --> 01:30:59,791
You both should be enjoying The
beautiful valleys and such weather.
1563
01:31:01,500 --> 01:31:03,916
You Mumbai people like
to sit in the room all day long.
1564
01:31:05,166 --> 01:31:06,041
Hold on.
1565
01:31:06,250 --> 01:31:07,166
What ?
1566
01:31:09,875 --> 01:31:10,958
What did you say ?
1567
01:31:11,541 --> 01:31:14,208
Should we show him
what we Mumbai guys can do ?
1568
01:31:14,291 --> 01:31:16,083
Yes, show me what you got.
1569
01:31:16,958 --> 01:31:17,916
Let's do it then.
1570
01:31:18,708 --> 01:31:19,958
Whoever wins, gets Claudia.
1571
01:31:20,125 --> 01:31:21,458
Done, come on.
1572
01:31:22,291 --> 01:31:24,000
You can't get your hands on her.
1573
01:31:24,500 --> 01:31:28,041
Oh yes, how can we
Your wife's got her hands on her.
1574
01:31:28,291 --> 01:31:30,041
Those two girls have some
chemistry between each other.
1575
01:31:30,708 --> 01:31:32,458
And you should stay
far away from Claudia
1576
01:31:32,541 --> 01:31:33,625
Your wife is a
knife throwing expert.
1577
01:31:33,708 --> 01:31:35,500
I don't want a murder
case in my resort.
1578
01:31:35,583 --> 01:31:36,791
he has a point.
1579
01:31:37,875 --> 01:31:39,500
So this is where you
guys are hanging around today.
1580
01:31:40,333 --> 01:31:43,333
Tony, you're also here at this resort ?
1581
01:31:44,083 --> 01:31:45,791
When did you arrive ?
Just now.
1582
01:31:46,416 --> 01:31:48,375
Guys, It's been really long
since we last played this game.
1583
01:31:48,458 --> 01:31:49,625
Let's play today come on.
1584
01:31:49,875 --> 01:31:53,000
Forget about the game,
get some exercise - Exercise.
1585
01:31:53,291 --> 01:31:56,458
Friends, I am going out
and will be back by the evening.
1586
01:31:56,666 --> 01:31:59,291
You guys practice
with your wives.
1587
01:31:59,375 --> 01:32:01,708
And Tony.Pooja isn't here.
1588
01:32:02,250 --> 01:32:03,583
You can practice with Claudia.
1589
01:32:04,375 --> 01:32:05,458
Yes.
1590
01:32:05,625 --> 01:32:07,916
Well see you guys we'll
meet tomorrow on the battlefield.
1591
01:32:08,208 --> 01:32:10,083
Let's see who the real winner is.
1592
01:32:12,708 --> 01:32:14,000
What practice ?
1593
01:32:15,625 --> 01:32:18,041
Well guys, I need to prepare.
1594
01:32:18,333 --> 01:32:19,333
See you tomorrow.
1595
01:32:20,000 --> 01:32:21,666
But what are we practicing for ?
1596
01:32:22,291 --> 01:32:24,000
But what are we practicing for ?
1597
01:32:28,166 --> 01:32:31,375
What are we practicing for ?
1598
01:32:33,208 --> 01:32:37,375
Saajan.what are we practicing for ?
1599
01:32:37,458 --> 01:32:39,250
Saajan !
1600
01:32:54,708 --> 01:32:57,541
This contains all the details
and documents for our shoot.
1601
01:32:58,791 --> 01:33:01,708
Fine, your permission letter
will be ready by tomorrow.
1602
01:33:01,791 --> 01:33:03,083
Thank you sir.
1603
01:33:04,291 --> 01:33:06,291
Excuse me ma'am.
Someone's calling you.
1604
01:33:06,666 --> 01:33:09,208
Well, see you then,
we'll meet again tomorrow - Yes.
1605
01:33:09,375 --> 01:33:11,291
Thank you
- ok.
1606
01:33:15,666 --> 01:33:17,166
Hey.
- Hey.
1607
01:33:17,375 --> 01:33:19,916
How are you ?
- Good. What are you doing here ?
1608
01:33:20,375 --> 01:33:22,875
Actually your mother told
me that you're in Srinagar,
1609
01:33:22,958 --> 01:33:25,291
With your friends - Right.
1610
01:33:25,666 --> 01:33:28,750
So I thought what could possibly be more
beautiful than this place to meet up with you.
1611
01:33:32,375 --> 01:33:34,791
So you're going to
give me the grand tour ?
1612
01:33:36,583 --> 01:33:37,750
Sure.
1613
01:34:22,375 --> 01:34:23,125
Ricky.
1614
01:34:24,416 --> 01:34:26,791
Are you going to lie
there or exercise as well ?
1615
01:34:28,750 --> 01:34:32,500
Exercise is for guys like you.
1616
01:34:33,333 --> 01:34:35,500
I am a derby horse.
1617
01:34:40,000 --> 01:34:41,291
Let's start.
1618
01:34:41,458 --> 01:34:45,875
28.29.30. - Great,
you're doing exercise.
1619
01:34:46,416 --> 01:34:48,666
31..
1620
01:34:48,750 --> 01:34:51,583
32A
1621
01:34:51,666 --> 01:34:53,083
Come on, you can do it.
1622
01:34:53,291 --> 01:34:55,916
Come on...come on... - 33B
1623
01:34:56,791 --> 01:34:59,625
34C
1624
01:35:04,333 --> 01:35:06,125
Hi, sir.
1625
01:35:06,291 --> 01:35:11,291
Tony. - Sir, I wanted
to ask did you hear my CD ?
1626
01:35:11,750 --> 01:35:14,291
No, I was really busy
with a Punjabi album.
1627
01:35:14,375 --> 01:35:16,791
I'll listen to it later.
You're my boy after all.
1628
01:35:16,875 --> 01:35:19,708
Listen, I have Some people
Around me, let's talk later.
1629
01:35:19,791 --> 01:35:22,500
Okay, bye. - Okay, sir.
1630
01:35:30,541 --> 01:35:33,541
Hi, Sanya.
How are you ? - Hello, doc.
1631
01:35:33,625 --> 01:35:36,583
How is your second honeymoon
going on ? - What a joke.
1632
01:35:36,833 --> 01:35:39,333
My life needs a medication. - Why ?
1633
01:35:39,583 --> 01:35:43,083
I don't know, doc.
I am very confused about Ricky.
1634
01:35:43,666 --> 01:35:46,083
He's turned our
relationship into a joke.
1635
01:35:46,416 --> 01:35:48,041
He just takes me for granted.
1636
01:35:48,416 --> 01:35:50,958
Then you must sit down
and talk to him seriously.
1637
01:35:51,041 --> 01:35:52,250
I don't know, doc.
1638
01:35:52,916 --> 01:35:58,750
I feel really angry and confused...but
I also love him...
1639
01:35:59,875 --> 01:36:03,375
But you are right,
I must consider my options now.
1640
01:36:04,500 --> 01:36:07,083
I'll talk to you later.
- Take care.
1641
01:36:37,458 --> 01:36:40,833
The meeting went well, sir.
I'll keep you posted.
1642
01:36:41,291 --> 01:36:42,166
Bye.
1643
01:36:59,166 --> 01:37:02,208
How are you ? - I am fine.
1644
01:37:02,916 --> 01:37:05,125
Just been busy...
- Busy with your work.
1645
01:37:05,541 --> 01:37:07,375
How is everyone at the resort ?
1646
01:37:09,625 --> 01:37:12,625
Everyone...enjoying themselves.
1647
01:37:13,333 --> 01:37:16,958
Actually...the weather has
completely changed the ambiance here
1648
01:37:18,625 --> 01:37:22,458
It's been two days since you left.
how much more space do you want ?
1649
01:37:24,500 --> 01:37:27,666
I am sorry, please come back.
1650
01:37:28,791 --> 01:37:30,208
I made a mistake.
1651
01:37:30,791 --> 01:37:32,333
It's no one's fault.
1652
01:37:33,625 --> 01:37:37,791
Tony, you are better
the way you are.
1653
01:37:40,333 --> 01:37:43,458
I guess we're just
two different people.
1654
01:37:43,541 --> 01:37:45,125
We are not different.
1655
01:37:45,500 --> 01:37:49,875
And everyone has these small
differences among each other.
1656
01:37:51,583 --> 01:37:55,208
See...we can sort this out.
- That's exactly what I am doing.
1657
01:37:56,333 --> 01:37:58,541
I am sorting my life.
1658
01:38:02,791 --> 01:38:07,333
Tony...let's take a
break from each other.
1659
01:38:14,541 --> 01:38:18,750
This isn't a
break...it's a breakdown.
1660
01:38:18,833 --> 01:38:21,916
Whatever.
Just leave me alone, please.
1661
01:38:22,708 --> 01:38:24,041
Enjoy with your friends.
1662
01:39:03,375 --> 01:39:06,833
My favorite perfume, jasmine.
1663
01:39:21,291 --> 01:39:25,208
What happened ? - Tired, baby.
1664
01:39:28,375 --> 01:39:32,166
Last night you were not
in the mood. Today you're tired.
1665
01:39:33,833 --> 01:39:38,041
Sorry...but today I am really tired.
1666
01:39:39,625 --> 01:39:46,375
Tomorrow for sure. - Its okay.
1667
01:39:59,666 --> 01:40:03,125
Baby...it's not okay.
1668
01:40:05,125 --> 01:40:09,166
I know...we haven't
had sex since a week.
1669
01:40:09,541 --> 01:40:11,041
What ?
1670
01:40:11,708 --> 01:40:13,875
I want you to be honest with me.
1671
01:40:14,625 --> 01:40:17,750
Tell me the truth. - Sure, baby.
1672
01:40:20,750 --> 01:40:25,083
Are you not happy with me ?
- Of course I am baby.
1673
01:40:25,375 --> 01:40:28,333
That's a stupid question to ask.
1674
01:40:46,083 --> 01:40:49,791
Trust is the most important thing
in any relationship.
1675
01:40:52,375 --> 01:40:57,416
And I have never broke your trust,
and I have never hidden anything from you.
1676
01:40:57,500 --> 01:40:58,875
Come to me.
1677
01:41:05,875 --> 01:41:11,333
But you Sonya Singh, You're hiding
something from me. - Hiding what ?
1678
01:41:15,291 --> 01:41:20,333
Are you a lesbian ?
- Are you crazy ?
1679
01:41:20,541 --> 01:41:21,750
Just tell me the truth.
1680
01:41:22,041 --> 01:41:23,333
Since Claudia has entered our lives
1681
01:41:23,416 --> 01:41:27,250
we hardly spend time together.
You guys are inseparable!
1682
01:41:28,000 --> 01:41:29,333
Like peas and carrots!
1683
01:41:29,416 --> 01:41:31,958
Always sticking together
like carrots and tomatoes!
1684
01:41:32,875 --> 01:41:33,833
Always!
1685
01:41:35,125 --> 01:41:37,291
And everyone's making fun of me here!
1686
01:41:41,958 --> 01:41:43,791
Just tell me the truth,
I can handle it!
1687
01:41:46,208 --> 01:41:47,375
Handle what ?
1688
01:41:48,916 --> 01:41:52,708
Whether your wife
is lesbian or not ? - Yes.
1689
01:41:53,458 --> 01:41:56,625
To put an end to
your silly-stupid rumor...
1690
01:41:56,916 --> 01:42:00,250
The answer is no, I am not gay.
1691
01:42:06,208 --> 01:42:08,625
Its okay, I was just checking.
1692
01:42:09,041 --> 01:42:10,791
Just checking.
1693
01:42:12,333 --> 01:42:16,875
It's your 'oh-so perfect attitude'
has been driving me crazy.
1694
01:42:17,583 --> 01:42:21,500
It doesn't matter to
you how I feel from inside.
1695
01:42:22,166 --> 01:42:24,500
Everything is so plastic.
1696
01:42:25,041 --> 01:42:28,333
Because of this 'oh-so perfect attitude'
I was able to built this huge resort!
1697
01:42:28,791 --> 01:42:30,708
And I've been treating
you like a queen here!
1698
01:42:31,250 --> 01:42:33,750
Are you doing me a favor ?
1699
01:42:37,083 --> 01:42:41,708
You lecture your friends
on happy marriage.
1700
01:42:43,208 --> 01:42:45,125
Did you ever ask me how I feel...
1701
01:42:45,208 --> 01:42:50,166
...when you go away to Delhi
for your stupid cases for weeks!
1702
01:42:52,416 --> 01:42:55,666
Trips to Mumbai to meet your mom.
1703
01:42:55,916 --> 01:42:58,000
Once a month, fixed.
1704
01:42:59,291 --> 01:43:01,500
Did you ever take me with you ?
1705
01:43:02,666 --> 01:43:07,625
You are scared that
your so perfect wife
1706
01:43:07,708 --> 01:43:10,833
might turn out to be not so perfect
after living with you and your mom!
1707
01:43:11,333 --> 01:43:14,583
You just pass
judgment like a judge.
1708
01:43:15,916 --> 01:43:20,666
And I feel like a joke
amongst your friends...
1709
01:43:20,750 --> 01:43:23,666
...that I am a lesbian.
1710
01:43:30,541 --> 01:43:36,750
Why can't we be...a little
imperfect, like your friends ?
1711
01:43:43,833 --> 01:43:46,250
I am sorry. - Leave me alone.
1712
01:43:46,416 --> 01:43:48,541
Or I'll go to sleep
in Claudia's room.
1713
01:43:50,375 --> 01:43:54,750
Then You and your friends
can think what ever you all want.
1714
01:43:55,833 --> 01:43:57,375
I am sorry, please.
1715
01:43:59,625 --> 01:44:01,958
I want to sleep
alone in this room.
1716
01:44:04,666 --> 01:44:07,041
I go out...in the corridor ?
1717
01:44:07,958 --> 01:44:09,125
It's very cold.
1718
01:44:09,583 --> 01:44:13,333
You can sleep anywhere you like,
but not in this room.
1719
01:44:47,000 --> 01:44:49,125
Everyone are waiting. Let's go.
1720
01:44:54,416 --> 01:44:56,208
You're right, baby.
1721
01:44:57,666 --> 01:44:59,750
I thought I was Mr. Perfect.
1722
01:45:01,041 --> 01:45:03,625
But I made the biggest mistake.
1723
01:45:04,833 --> 01:45:06,083
By hurting you.
1724
01:45:15,583 --> 01:45:17,500
What is this ? - Have a look.
1725
01:45:28,833 --> 01:45:31,291
Not just my mom,
Now you can meet my mom, uncle, aunty...
1726
01:45:31,375 --> 01:45:34,333
...niece, nephews...everyone.
My sweetheart.
1727
01:45:34,541 --> 01:45:35,541
I am sorry.
1728
01:45:35,625 --> 01:45:40,208
I am really sorry. - Thank you.
1729
01:45:48,958 --> 01:45:50,666
Yes.
1730
01:45:51,208 --> 01:45:52,583
Yes.
1731
01:45:53,541 --> 01:45:56,416
She's mine. - Who ?
1732
01:45:56,916 --> 01:45:57,625
Victory!
1733
01:45:57,875 --> 01:45:58,791
Victory is mine.
1734
01:45:58,916 --> 01:46:00,750
Are you running for the Olympics ?
1735
01:46:02,666 --> 01:46:11,375
36...37...38...39...40...41...42...43...
1736
01:46:14,125 --> 01:46:15,291
All okay ?
1737
01:46:15,750 --> 01:46:17,208
Yeah, all okay.
1738
01:46:18,000 --> 01:46:19,958
We'll have fun today, just watch.
1739
01:46:20,125 --> 01:46:22,541
Come on, let's start the race.
1740
01:46:22,958 --> 01:46:25,875
Come on, baby. Let's start.
1741
01:46:26,708 --> 01:46:29,000
Good morning, friends.
- Good morning.
1742
01:46:29,791 --> 01:46:31,458
Today's race is a couple's race.
1743
01:46:32,000 --> 01:46:35,416
And every couple will hold their
partner's hand while running.
1744
01:46:35,708 --> 01:46:38,500
And the couple that crosses
that finish line first...
1745
01:46:38,875 --> 01:46:41,833
...while still holding hands,
will win.
1746
01:46:42,875 --> 01:46:44,000
Let's go... - Yeah-yeah. - Okay.
1747
01:46:44,083 --> 01:46:44,958
Come, make a line.
1748
01:46:45,041 --> 01:46:46,458
Sir...sir...one minute.
1749
01:46:46,541 --> 01:46:48,041
Saajan. - Oh yes.
1750
01:46:48,125 --> 01:46:49,125
What ?
1751
01:46:49,375 --> 01:46:50,500
Let's light the bomb.
1752
01:46:50,583 --> 01:46:51,458
Give me the bomb.
1753
01:46:52,083 --> 01:46:55,166
Sir, there's been enough Diwali
and Holi in Kashmir already.
1754
01:46:55,416 --> 01:46:56,416
Now start running the race Sir.
1755
01:46:56,916 --> 01:46:57,541
Come on.
1756
01:46:57,833 --> 01:46:59,750
Let's make a line.
1757
01:47:00,000 --> 01:47:02,708
Now I wish everyone best of luck.
1758
01:47:02,916 --> 01:47:06,458
One...two...three...
1759
01:47:06,541 --> 01:47:08,625
Go! - Come on.
1760
01:47:10,791 --> 01:47:14,791
Go! - Run! Run!
1761
01:47:48,083 --> 01:47:52,583
Get up, we've to run.
- Why ? What's the prize ?
1762
01:47:53,000 --> 01:47:54,416
Claudia ?
1763
01:48:10,916 --> 01:48:12,666
Sanjana, that specky's here.
1764
01:48:12,750 --> 01:48:14,958
Please run. - No.
1765
01:48:15,041 --> 01:48:19,083
Sanya, relax. Take deep breath.
1766
01:48:20,916 --> 01:48:22,041
Take a deep breath.
1767
01:48:24,416 --> 01:48:28,666
Claudia is mine,
and I'll take her.
1768
01:48:29,416 --> 01:48:30,416
Understand.
1769
01:48:34,750 --> 01:48:38,875
You run after Claudia,
I am running for myself friend.
1770
01:49:08,583 --> 01:49:10,083
Guys...
1771
01:49:27,375 --> 01:49:28,833
"Your love..."
1772
01:49:29,208 --> 01:49:31,083
"Your love..."
1773
01:49:31,166 --> 01:49:32,666
"Your love..."
1774
01:49:32,875 --> 01:49:34,916
"Yes, your love..."
1775
01:49:35,166 --> 01:49:41,666
Your love has made me dance like mad
1776
01:49:42,625 --> 01:49:49,166
Your love has made me dance like mad
1777
01:49:50,375 --> 01:49:58,416
Your love has made me dance like mad
1778
01:50:05,708 --> 01:50:12,708
Falling in love with you
1779
01:50:13,458 --> 01:50:20,791
Was like taking a sip of poison
1780
01:50:21,166 --> 01:50:28,541
Come my healer, forsaken, I am sad.
1781
01:50:28,708 --> 01:50:30,416
"Your love..."
1782
01:50:30,666 --> 01:50:32,458
"Your love..."
1783
01:50:32,666 --> 01:50:39,916
Your love has made me dance like mad
1784
01:50:45,041 --> 01:50:50,083
The sun has set,
its flush only is left
1785
01:50:50,458 --> 01:50:56,500
I'll give my life for a glimpse of you
1786
01:50:58,541 --> 01:51:04,041
My fault I came not when you bade
1787
01:51:04,791 --> 01:51:15,625
Your love has made me dance like mad.
1788
01:51:15,833 --> 01:51:21,291
Dissuade me not from the path of love
1789
01:51:21,666 --> 01:51:28,291
Who can hold the boats on the move?
1790
01:51:28,750 --> 01:51:39,416
Stupid, I joined the boatman's squad
1791
01:51:39,708 --> 01:51:59,375
Your love has made me dance like mad
1792
01:52:01,875 --> 01:52:07,166
A peacock calls in
the grove of passion
1793
01:52:07,500 --> 01:52:14,000
It's Qibla,
It's Kaaba where lives my love
1794
01:52:15,125 --> 01:52:20,458
You asked not once after you stabbed
1795
01:52:20,958 --> 01:52:22,541
"Your love..."
1796
01:52:22,916 --> 01:52:24,541
"Your love..."
1797
01:52:24,833 --> 01:52:34,416
Your love has made me dance like mad
1798
01:52:34,750 --> 01:52:38,166
Bulleh Shah Sits at Inayat's door
1799
01:52:38,250 --> 01:52:42,500
Who has dressed me in green and red
1800
01:52:42,916 --> 01:52:48,458
And caught me the instant
I flew from the pad
1801
01:52:48,625 --> 01:52:59,666
Your love has made me dance like mad
1802
01:53:13,250 --> 01:53:15,625
I like what you did,
you let them win.
1803
01:53:16,000 --> 01:53:18,791
You love your friends,
I can see that.
1804
01:53:19,875 --> 01:53:23,583
Life is like a beautiful journey,
with no milestones.
1805
01:53:23,666 --> 01:53:28,750
Just hold hand of your loved one,
and keep walking together.
1806
01:53:37,250 --> 01:53:39,458
Who are your eyes looking for ?
1807
01:53:40,375 --> 01:53:41,958
You're used to living alone.
1808
01:53:46,166 --> 01:53:48,333
Come on, guys.
Let's go to the resort.
1809
01:53:49,458 --> 01:53:51,125
Come on.
1810
01:53:57,625 --> 01:54:01,208
"Forget everything..."
1811
01:54:03,958 --> 01:54:06,833
"Forget everything..."
1812
01:54:08,625 --> 01:54:14,000
"So what if the bonds confused."
1813
01:54:14,916 --> 01:54:20,416
"At least we understood
relationships."
1814
01:54:21,166 --> 01:54:27,333
"We didn't know this
earlier...but now I do?"
1815
01:54:27,583 --> 01:54:35,041
"The secret of love...is
deeper than the oceans."
1816
01:54:35,125 --> 01:54:37,250
These two made it together.
1817
01:54:37,416 --> 01:54:39,416
But how did this
revolution come to be.
1818
01:54:39,958 --> 01:54:40,875
It's amazing.
1819
01:54:41,166 --> 01:54:44,250
It's not a revolution,
its revelation.
1820
01:54:45,541 --> 01:54:46,583
Great.
1821
01:54:47,125 --> 01:54:48,416
Let's enjoy this.
1822
01:55:08,000 --> 01:55:11,750
"Forget everything..."
1823
01:55:14,458 --> 01:55:19,333
"Forget everything..."
1824
01:55:20,750 --> 01:55:26,125
"Forget everything..."
1825
01:55:27,250 --> 01:55:31,625
"Forget everything..."
1826
01:55:35,875 --> 01:55:37,250
- I let you win.
1827
01:55:37,583 --> 01:55:38,833
Get lost.
1828
01:55:41,250 --> 01:55:42,916
Champagne bottle! I
will open this today.
1829
01:55:43,375 --> 01:55:45,000
Don't open that bottle yet.
1830
01:55:45,916 --> 01:55:46,791
Why ?
1831
01:55:47,041 --> 01:55:49,791
Can't you digest my victory ?
- No, I can't.
1832
01:55:50,125 --> 01:55:51,166
What can we do ?
1833
01:55:51,583 --> 01:55:57,333
You ruined your love-story.
- Yes, you...
1834
01:55:58,541 --> 01:55:59,916
Yes, I am a fool !
1835
01:56:00,875 --> 01:56:03,000
I know I am stupid too.
1836
01:56:03,666 --> 01:56:07,666
You can call me anything you like,
but I love her.
1837
01:56:07,875 --> 01:56:09,000
I really love her.
1838
01:56:09,375 --> 01:56:11,875
Well, at least now he knows...
1839
01:56:11,958 --> 01:56:14,750
...that even life-partners
have a life among each other..
1840
01:56:15,333 --> 01:56:17,791
Yes, but where will we find her ?
1841
01:56:20,875 --> 01:56:23,083
Maybe she went back to Mumbai.
1842
01:56:28,500 --> 01:56:28,958
Where...
1843
01:56:29,041 --> 01:56:32,500
She's still in Srinagar.
1844
01:56:34,000 --> 01:56:36,375
And some guy called
Sanjay is here to see her.
1845
01:56:36,666 --> 01:56:39,000
Sanjay ? - Sanjay ?
1846
01:56:41,125 --> 01:56:43,833
By the way, sir...couldn't
you tell us this before...
1847
01:56:43,916 --> 01:56:44,958
...instead of telling us now ?
1848
01:56:45,500 --> 01:56:47,416
Even I found out today.
1849
01:56:47,500 --> 01:56:48,916
Let's go !- Faster.
1850
01:56:49,000 --> 01:56:50,416
Drive fast ! yeah yeah relax.
1851
01:56:52,625 --> 01:56:55,458
Wow...it's gorgeous.
1852
01:56:55,541 --> 01:56:58,666
Yeah, it's one of the most beautiful
spots in all of Srinagar.
1853
01:57:05,333 --> 01:57:06,416
After you.
1854
01:57:14,458 --> 01:57:16,208
That's it, thank you.
1855
01:57:16,875 --> 01:57:19,458
In the last 10 days,
this is my second lucky moment.
1856
01:57:20,000 --> 01:57:22,125
Lucky moment ? - Yup.
1857
01:57:23,125 --> 01:57:25,666
First, when I got promoted.
1858
01:57:26,416 --> 01:57:27,333
Thank you.
1859
01:57:28,833 --> 01:57:31,708
And second, this dinner with you.
1860
01:57:33,500 --> 01:57:38,625
Sanjay, I want to... -
Let me say something today.
1861
01:57:39,666 --> 01:57:41,625
Close your eyes...
1862
01:57:42,750 --> 01:57:43,875
Close them.
1863
01:57:49,333 --> 01:57:51,916
Now open your eyes.
1864
01:57:56,500 --> 01:57:58,291
Sanjay... - Hello Pooja.
1865
01:58:02,000 --> 01:58:04,166
You guys !?
1866
01:58:08,000 --> 01:58:10,291
Hi. - What are you doing here ?
1867
01:58:11,000 --> 01:58:12,458
Isn't he your good friend?
1868
01:58:13,208 --> 01:58:15,666
That 15 minute guy ? - Not 15 minutes.
1869
01:58:16,375 --> 01:58:17,916
I am her boyfriend for 2 years!
1870
01:58:18,250 --> 01:58:19,291
Boyfriend!
1871
01:58:19,416 --> 01:58:21,791
Sanjay, you were saying something.
1872
01:58:26,375 --> 01:58:27,416
Yeah, I was just... - Say it.
1873
01:58:27,750 --> 01:58:30,041
Say it and jump in. - Jump in ?
1874
01:58:30,208 --> 01:58:31,708
Yes, I'll dig a ditch for him.
1875
01:58:31,791 --> 01:58:33,000
Give it. - Ditch ?
1876
01:58:33,583 --> 01:58:35,500
Give it...yeah, give it.
1877
01:58:35,583 --> 01:58:36,708
Just ignore them.
1878
01:58:37,083 --> 01:58:38,875
Sanjay, look at me and say it.
1879
01:58:38,958 --> 01:58:40,333
Yeah, I was just...
1880
01:58:40,416 --> 01:58:42,166
Hey...
1881
01:58:42,500 --> 01:58:46,291
Hi, Pooja.
Sorry, we were in the washroom.
1882
01:58:46,583 --> 01:58:47,833
Did we miss anything ?
1883
01:58:48,291 --> 01:58:48,916
Nothing.
1884
01:58:49,291 --> 01:58:50,250
What's going On ?
1885
01:58:50,791 --> 01:58:53,583
This is not a joke,
it's an important decision of my life.
1886
01:58:54,625 --> 01:58:55,791
Let's go. - Yes please.
1887
01:58:55,958 --> 01:58:57,291
Pooja, just a second.
1888
01:58:57,583 --> 01:58:59,416
You can leave if you want to.
1889
01:58:59,875 --> 01:59:01,000
No one's going to stop you.
1890
01:59:02,250 --> 01:59:05,625
But before you go,
you must know... - Know what ?
1891
01:59:06,416 --> 01:59:09,875
You're a selfish man!
- Yes, I am selfish.
1892
01:59:10,500 --> 01:59:12,208
I am a cheat as well!
1893
01:59:14,541 --> 01:59:16,416
I always kept lying to you.
1894
01:59:17,125 --> 01:59:19,416
With my Fake smiles. Fake words.
1895
01:59:20,750 --> 01:59:21,833
Words...
1896
01:59:23,250 --> 01:59:26,250
I never tried to
understand its meaning.
1897
01:59:27,666 --> 01:59:29,000
I kept laughing on my friends.
1898
01:59:29,083 --> 01:59:30,291
...on their pathetic lives.
1899
01:59:35,541 --> 01:59:40,500
I couldn't be successful
in my life...nor in your love.
1900
01:59:43,291 --> 01:59:47,708
Pooja...if you're happy with Sanjay,
then its fine with me..
1901
01:59:49,416 --> 01:59:51,041
I am a loser.
1902
01:59:54,625 --> 01:59:56,333
But today this loser
wants to say something...
1903
01:59:56,416 --> 01:59:58,250
...from the bottom of his heart.
1904
02:00:00,000 --> 02:00:02,375
There's a unique taste
in this recipe of life
1905
02:00:02,458 --> 02:00:04,791
...which we call love...
1906
02:00:06,208 --> 02:00:08,541
Once a boy and a
girl tastes this recipe of love,
1907
02:00:09,791 --> 02:00:14,541
then they can live together
for many generations to come.
1908
02:00:17,666 --> 02:00:19,333
Pooja I love you.
1909
02:00:20,708 --> 02:00:23,250
I can't imagine
my life without you.
1910
02:00:25,750 --> 02:00:27,875
I can't...
1911
02:00:32,083 --> 02:00:35,708
It's so easy to convey
your feelings and leave.
1912
02:00:38,875 --> 02:00:43,875
You never tried to
find out what I want.
1913
02:00:45,166 --> 02:00:46,250
But you forgot,
1914
02:00:46,708 --> 02:00:50,666
after living with you,
I've learnt to do asper my will.
1915
02:00:58,791 --> 02:01:03,958
At least, you could've fixed
the collar of your shirt properly.
1916
02:01:05,000 --> 02:01:08,333
Or will I have to do
that for the rest of my life.
1917
02:01:13,708 --> 02:01:14,958
I love you stupid.
1918
02:01:20,250 --> 02:01:21,416
Love You silly...
1919
02:01:24,208 --> 02:01:25,625
Thank you Sanjay.
1920
02:01:27,166 --> 02:01:28,958
This charade ( Drama ) was
incomplete without you.
1921
02:01:29,208 --> 02:01:30,666
Charade? ( Drama ) - Charade?
1922
02:01:31,083 --> 02:01:32,916
You were a part
of this charade too ?
1923
02:01:33,000 --> 02:01:33,875
Him too ?
1924
02:01:35,416 --> 02:01:37,916
Yesterday when I dropped
Pooja at the hotel...
1925
02:01:38,458 --> 02:01:41,416
...that's when I met
this puppet-master.
1926
02:01:45,125 --> 02:01:47,083
And I came to convince Pooja.
1927
02:01:47,625 --> 02:01:49,916
Tony was feeling
Incomplete and alone without you.
1928
02:01:50,791 --> 02:01:53,166
Actually falling in
love takes only one second.
1929
02:01:54,416 --> 02:01:56,250
A lot can happen in 15 minutes.
1930
02:02:00,083 --> 02:02:06,833
If you don't adorn this
ring on her, then I will.
1931
02:02:11,666 --> 02:02:13,000
And here's the receipt.
1932
02:02:15,458 --> 02:02:16,333
Bill.
1933
02:02:16,750 --> 02:02:18,000
I will pay for it.
1934
02:02:24,458 --> 02:02:26,375
So...can I open the bottle now ?
1935
02:02:26,458 --> 02:02:29,208
Open it, open it.
1936
02:02:49,333 --> 02:02:52,541
"My heart's restless...following
in your footsteps..."
1937
02:02:52,625 --> 02:02:54,333
"...with its eyes closed."
1938
02:02:54,416 --> 02:02:58,375
"I don't know where."
1939
02:02:58,958 --> 02:03:02,750
"Hold my hands...and make me yours."
1940
02:03:02,833 --> 02:03:07,875
"So I can find my world in you."
1941
02:03:08,666 --> 02:03:13,083
"I am lost in your thoughts."
1942
02:03:13,500 --> 02:03:17,916
"My heart's no
longer what it was."
1943
02:03:18,333 --> 02:03:20,750
"It's got a new attitude..."
1944
02:03:20,833 --> 02:03:25,875
"It's changed since you..."
1945
02:03:27,083 --> 02:03:30,791
"...touched me."
1946
02:03:31,916 --> 02:03:36,166
"...touched me."
1947
02:03:36,750 --> 02:03:40,791
"...touched me."
1948
02:03:41,625 --> 02:03:45,541
"...touched me."
1949
02:04:39,833 --> 02:04:41,875
She is an image consultant.
1950
02:04:42,583 --> 02:04:44,000
My husband, Ricky Dalwani.
1951
02:04:44,166 --> 02:04:45,166
How do you do ?
1952
02:04:45,291 --> 02:04:46,208
All good.
1953
02:04:46,416 --> 02:04:48,833
Whose image do you
want to fix Sanya ?
1954
02:04:49,791 --> 02:04:52,458
Do I have to tell you that Ricky ?
1955
02:04:58,000 --> 02:05:00,166
Let them say camera, action ?
1956
02:05:00,416 --> 02:05:03,583
Just a minute,
where is every one gone ?#?
131364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.