Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,201 --> 00:00:36,783
Ranger: The timberwolf
used to rule these woods.
2
00:00:38,914 --> 00:00:41,906
He was revered
by the native tribes as a god.
3
00:00:43,001 --> 00:00:47,586
The European settlers came,
they hunted the wolves.
4
00:00:47,881 --> 00:00:51,123
Chased them north,
slaughtered them.
5
00:00:51,426 --> 00:00:54,213
The wolves of these regions
were thought to be extinct.
6
00:00:55,389 --> 00:00:57,220
But they're coming back.
7
00:00:57,516 --> 00:00:59,677
They know this is their home.
8
00:00:59,977 --> 00:01:03,561
They're fighters, just like you.
9
00:01:05,566 --> 00:01:08,103
You were a fighter today...
10
00:01:09,486 --> 00:01:10,817
A wolf.
11
00:01:13,073 --> 00:01:16,486
That's just the kind of spirit
this park needs.
12
00:01:16,785 --> 00:01:19,322
You hungry?
13
00:01:19,621 --> 00:01:22,363
You wanna get something to eat,
little wolf?
14
00:01:29,339 --> 00:01:30,829
N" hey n
15
00:01:31,133 --> 00:01:35,251
"did you happen to see
the most beautiful girl"
16
00:01:35,554 --> 00:01:37,636
"in the world"
17
00:02:02,080 --> 00:02:04,947
It's the crusts, isn't it?
18
00:02:05,250 --> 00:02:07,036
I don't like them either.
19
00:02:12,424 --> 00:02:15,416
There, lunch is served.
20
00:02:22,351 --> 00:02:27,061
About what happened,
we did what we could,
21
00:02:28,398 --> 00:02:30,309
no one will know.
22
00:02:49,711 --> 00:02:51,167
You're a wolf, Chelsea.
23
00:02:51,463 --> 00:02:52,463
Police officer: Hello?
24
00:02:52,589 --> 00:02:54,125
Don't you ever forget that.
25
00:02:54,424 --> 00:02:55,424
Police officer: Police!
26
00:02:56,551 --> 00:02:59,167
And don't you ever forget me.
27
00:03:36,967 --> 00:03:38,798
You've never done echo before?
28
00:03:39,094 --> 00:03:40,094
Never?
29
00:03:40,178 --> 00:03:41,498
Well welcome
to the happiest night
30
00:03:41,680 --> 00:03:42,865
of your fucking life,
I guarantee.
31
00:03:42,889 --> 00:03:45,301
Garth, what the fuck is this?
32
00:03:45,600 --> 00:03:47,386
It's Christmas, baby, ho ho ho.
33
00:03:50,063 --> 00:03:51,063
Jerk: Ayo get in, chels.
34
00:03:51,356 --> 00:03:53,187
Garth: Get in, it's delicious...
35
00:03:55,861 --> 00:03:57,772
And there's a lot more
where that came from.
36
00:04:01,450 --> 00:04:02,610
Dude that's my backpack.
37
00:04:02,909 --> 00:04:03,364
Garth: So?
38
00:04:03,660 --> 00:04:04,940
So I got personal shit in there.
39
00:04:05,120 --> 00:04:06,222
It's safely underneath my...
40
00:04:06,246 --> 00:04:07,656
Dude come on!
41
00:04:07,956 --> 00:04:11,119
Abe: What we really
should be discussing...
42
00:04:13,795 --> 00:04:15,626
Is our new business venture.
43
00:04:15,922 --> 00:04:17,913
You mean
my new business venture.
44
00:04:18,216 --> 00:04:21,458
Punk girl: How did you score
so much of this anyway?
45
00:04:21,762 --> 00:04:24,299
I introduced rod and his guys
to my little friend guilty.
46
00:04:24,598 --> 00:04:26,429
Who's guilty?
47
00:04:29,811 --> 00:04:30,971
This is guilty.
48
00:04:31,271 --> 00:04:32,977
You have a pet name
for your knife?
49
00:04:40,447 --> 00:04:41,527
Yes.
50
00:05:05,055 --> 00:05:07,046
Amber:
Where are you guys headed next?
51
00:05:07,349 --> 00:05:08,349
I don't know.
52
00:05:08,558 --> 00:05:09,558
What about you?
53
00:05:09,810 --> 00:05:11,471
Before this I was out in Cali,
ya know?
54
00:05:11,770 --> 00:05:13,247
I was hanging out
with this biker gang.
55
00:05:13,271 --> 00:05:15,057
They were the kids of
the hell's angels.
56
00:05:15,357 --> 00:05:16,876
Like fourth generation
so they've been riding
57
00:05:16,900 --> 00:05:18,020
ever since they were babies.
58
00:05:18,068 --> 00:05:19,979
They like grew up
on motorcycles.
59
00:05:20,278 --> 00:05:22,644
They could like, bike
before they could walk...
60
00:05:22,948 --> 00:05:24,859
You ever ride on a motorcycle?
61
00:05:25,158 --> 00:05:27,399
Dude, man, I wish I had my own.
62
00:05:27,702 --> 00:05:29,442
All I've got
is this rat shit Van
63
00:05:29,746 --> 00:05:31,737
I've been living out of.
64
00:06:52,829 --> 00:06:53,829
Chelsea! Pigs!
65
00:06:53,914 --> 00:06:55,029
Jerk: Yo we out!
66
00:07:00,462 --> 00:07:01,998
Garth: Chelsea!
67
00:07:03,214 --> 00:07:04,214
Chelsea!
68
00:07:04,299 --> 00:07:05,505
Get the stuff!
69
00:07:08,136 --> 00:07:10,001
Jerk: Chelsea! Let's go!
70
00:07:27,155 --> 00:07:28,520
Police officer: Hands up.
71
00:07:32,285 --> 00:07:36,119
You kids think that
this is a place to party?
72
00:07:37,415 --> 00:07:38,415
Garth: Chelsea!
73
00:07:56,768 --> 00:07:57,768
Chelsea: You stabbed him.
74
00:07:57,978 --> 00:07:59,809
Garth: I saved you...
75
00:08:04,526 --> 00:08:05,891
Chelsea, come on!
76
00:08:06,194 --> 00:08:07,400
Police officer: Back up...
77
00:08:07,696 --> 00:08:10,654
44th and main...
78
00:08:10,949 --> 00:08:14,942
I've been attacked
by a couple of punk fuckers.
79
00:08:15,245 --> 00:08:20,535
Male 20's, another female,
pink hair.
80
00:08:31,011 --> 00:08:32,797
Garth: Chelsea, come on!
81
00:08:40,770 --> 00:08:42,726
Abe:
Stabbing a cop is serious time.
82
00:08:43,023 --> 00:08:43,728
Garth: I was saving my girl.
83
00:08:44,024 --> 00:08:44,729
Jerk: And your stash.
84
00:08:45,025 --> 00:08:45,730
Abe: So romantic.
85
00:08:46,026 --> 00:08:47,266
Jerk: We gotta get rid of it.
86
00:08:47,569 --> 00:08:50,047
Garth: Maybe we can put it somewhere
for safe keeping or something.
87
00:08:50,071 --> 00:08:51,777
Chelsea's got a place
in the woods.
88
00:08:52,073 --> 00:08:53,358
- Perfect.
- What?
89
00:08:53,658 --> 00:08:54,658
What?
90
00:08:54,743 --> 00:08:55,845
Your family's cabin,
you been saying
91
00:08:55,869 --> 00:08:57,054
you been wanting
to go back anyway,
92
00:08:57,078 --> 00:08:58,409
to be one with nature
or whatever.
93
00:08:58,705 --> 00:09:02,197
Not because we are on the run.
94
00:09:02,500 --> 00:09:04,866
Show them, seriously.
95
00:09:05,170 --> 00:09:07,661
Chelsea just show them,
just show them.
96
00:09:07,964 --> 00:09:08,964
I'll go through your bag.
97
00:09:09,090 --> 00:09:10,296
No.
98
00:09:11,509 --> 00:09:15,093
Garth: Dude, she carries around
this pic like it's shangri-la.
99
00:09:15,388 --> 00:09:16,748
Chelsea:
It's my uncle's old place.
100
00:09:17,015 --> 00:09:18,255
Abe: Aw is that you Chel?
101
00:09:18,558 --> 00:09:21,015
Jerk: Yo, that hair.
102
00:09:21,311 --> 00:09:22,517
What a fucking girl scout.
103
00:09:22,812 --> 00:09:23,847
It's perfect.
104
00:09:24,147 --> 00:09:25,637
That is perfect.
105
00:09:25,940 --> 00:09:28,522
We go there, we let this shit
blow over our heads, that's it.
106
00:09:30,320 --> 00:09:31,935
Like classic outlaws.
107
00:09:32,238 --> 00:09:33,238
Guys.
108
00:09:34,324 --> 00:09:36,155
My uncle died there.
109
00:09:37,243 --> 00:09:38,449
So...
110
00:09:38,745 --> 00:09:39,780
Dude...
111
00:09:40,872 --> 00:09:41,932
Chelsea, he's not using it.
112
00:09:41,956 --> 00:09:43,321
It's not a squatting den.
113
00:09:43,625 --> 00:09:45,581
Garth: It's like a
safe house for us...
114
00:09:45,877 --> 00:09:46,877
Ok fuck it, chels.
115
00:09:47,003 --> 00:09:48,022
Put the fucking handcuffs on.
116
00:09:48,046 --> 00:09:49,582
Chelsea: Shut up, shut up.
117
00:09:51,007 --> 00:09:54,374
You guys really want
to be a part of this?
118
00:09:54,677 --> 00:09:56,417
Yeah, we're a family.
119
00:09:56,721 --> 00:09:59,383
Y'all going up,
we're going up too.
120
00:09:59,682 --> 00:10:02,890
Plus, it's not a bad place
to plan out the new business.
121
00:10:03,978 --> 00:10:05,498
So what do you think
about that, garth?
122
00:10:05,730 --> 00:10:07,561
A clean four-way split?
123
00:10:07,857 --> 00:10:09,668
Garth: We don't gotta figure
the details out right now...
124
00:10:09,692 --> 00:10:11,557
Let's just figure out...
125
00:10:12,946 --> 00:10:15,983
Ok fuck dude,
four-way split, whatever.
126
00:10:18,535 --> 00:10:20,526
To skip town, I mean,
the cop called it in.
127
00:10:20,829 --> 00:10:22,444
I just don't know, if like...
128
00:10:22,747 --> 00:10:24,157
Shit, shit.
129
00:10:26,376 --> 00:10:29,288
Chelsea, I promise you,
your dead uncle
130
00:10:29,587 --> 00:10:32,624
will never know
we were there, alright?
131
00:10:32,924 --> 00:10:34,880
Girl scout's honour.
132
00:11:13,590 --> 00:11:14,900
Garth:
Time for us to leave anyway.
133
00:11:14,924 --> 00:11:16,505
The scene was dead.
134
00:11:18,011 --> 00:11:20,627
What type of shit do you think
they'd charge you with?
135
00:11:20,930 --> 00:11:23,290
Garth: I don't know man, it
depends if I hit a major artery.
136
00:11:23,474 --> 00:11:27,683
Was he a fucking deputy pig,
was he a sergeant?
137
00:11:27,979 --> 00:11:29,810
You know, that shit matters.
138
00:11:35,445 --> 00:11:36,445
Amber: Oh.
139
00:11:38,031 --> 00:11:39,567
Garth:
Look, who's finally awake.
140
00:11:39,866 --> 00:11:40,866
Amber: Hey guys.
141
00:11:41,117 --> 00:11:42,982
Garth: Yo you were passed out.
142
00:11:44,329 --> 00:11:47,492
Should we add kidnapping
to the charges too now dude?
143
00:11:47,790 --> 00:11:49,371
Good night, huh?
144
00:11:59,928 --> 00:12:02,510
Sorry that we stole your Van.
145
00:12:03,640 --> 00:12:05,551
Dude, I get it, the police.
146
00:12:07,060 --> 00:12:09,426
I should of been up for that.
147
00:12:09,729 --> 00:12:13,096
Thanks for not leaving me
back there to get arrested.
148
00:12:13,399 --> 00:12:15,981
My parents
would of been supremely pissed.
149
00:12:16,277 --> 00:12:18,643
We don't really talk anymore,
150
00:12:18,947 --> 00:12:21,063
but limagine
if I got stuck in jail,
151
00:12:21,366 --> 00:12:24,904
I'd have to call them for bail.
152
00:12:25,203 --> 00:12:27,615
Jeez, that would suck...
153
00:12:27,914 --> 00:12:29,825
I'm so hungry.
154
00:12:30,124 --> 00:12:31,534
Yeah, me too...
155
00:12:34,003 --> 00:12:35,914
Got any money?
156
00:12:36,214 --> 00:12:38,000
No,
157
00:12:38,299 --> 00:12:45,967
because I spent it all on this.
158
00:12:46,266 --> 00:12:48,177
Thank god...
159
00:12:54,524 --> 00:12:55,934
You want some?
160
00:12:56,234 --> 00:12:57,815
It's better than coffee.
161
00:12:58,111 --> 00:12:59,942
- I'm good.
- No?
162
00:13:16,421 --> 00:13:18,332
Garth: Jerk, let's go! Jerk!
163
00:13:37,066 --> 00:13:39,102
Ranger: How many times
do I have to tell you?
164
00:13:39,402 --> 00:13:41,233
Seal your trash, Parker.
165
00:13:41,529 --> 00:13:43,649
Enough attacks as it is
without you inviting the bears
166
00:13:43,781 --> 00:13:44,781
to waltz in here.
167
00:13:45,074 --> 00:13:48,362
Rest stop attendant: Yeah yeah,
I'll get right on that...
168
00:13:48,661 --> 00:13:51,277
Ranger:
Busy day, from the looks of it.
169
00:13:51,581 --> 00:13:53,461
A lot of out-of-state plates
in the parking lot.
170
00:14:04,635 --> 00:14:06,751
Ranger: Miss?
171
00:14:07,055 --> 00:14:08,090
Miss?
172
00:14:09,349 --> 00:14:10,555
Miss?
173
00:14:14,729 --> 00:14:15,844
You look lost.
174
00:14:25,823 --> 00:14:27,529
Ranger: Where are you
kids coming up from?
175
00:14:27,825 --> 00:14:29,656
Chelsea: Um... the city.
176
00:14:31,537 --> 00:14:32,537
Ranger: Camping or what?
177
00:14:32,830 --> 00:14:38,700
I doubt everyone else is leaving
they are not arriving.
178
00:14:39,003 --> 00:14:40,481
Garth: Chels, we know where
we're going or what?
179
00:14:40,505 --> 00:14:41,790
The mountain's closed.
180
00:14:42,090 --> 00:14:42,749
You can't close a mountain.
181
00:14:43,049 --> 00:14:44,049
It doesn't belong to you.
182
00:14:44,133 --> 00:14:45,669
Yeah, it belongs to the earth.
183
00:14:45,968 --> 00:14:48,675
Ranger: It belongs to the
United States government.
184
00:14:48,971 --> 00:14:50,427
It's a national park.
185
00:14:50,723 --> 00:14:52,076
And if the government
doesn't deem it safe,
186
00:14:52,100 --> 00:14:53,761
I can in fact close it.
187
00:14:54,060 --> 00:14:55,829
It's Chelsea's mountain,
she's got a house up there,
188
00:14:55,853 --> 00:14:57,468
chels, tell him.
189
00:14:57,772 --> 00:15:00,889
Uh, it's a cabin by stone road.
190
00:15:01,192 --> 00:15:02,272
The old Benson place?
191
00:15:02,568 --> 00:15:05,731
The new Chelsea place,
it's her's.
192
00:15:06,030 --> 00:15:09,022
Nobody's been up there
in years...
193
00:15:12,161 --> 00:15:13,446
How about that.
194
00:15:15,998 --> 00:15:18,034
Don, Don, Don.
195
00:15:18,334 --> 00:15:20,416
Garth:
Look, Mr. park ranger, sir.
196
00:15:20,711 --> 00:15:22,827
We really appreciate
your service and all that.
197
00:15:23,131 --> 00:15:23,790
But Chelsea here...
198
00:15:24,090 --> 00:15:26,422
She's got property
on this mountain.
199
00:15:26,717 --> 00:15:28,517
And last time I checked,
there wasn't anything
200
00:15:28,553 --> 00:15:30,739
in the ol' law books that said
a land-owner couldn't mozy up
201
00:15:30,763 --> 00:15:32,594
to their own home...
202
00:15:42,358 --> 00:15:44,644
You're littering, son.
203
00:15:44,944 --> 00:15:48,528
What are you going to do
about it Mr. park ranger, sir?
204
00:15:48,823 --> 00:15:51,940
Littering, or dumping of refuse
inside a national park land
205
00:15:52,243 --> 00:15:53,243
is prohibited.
206
00:15:53,286 --> 00:15:59,373
Code 2.41-82 and carries
a fine of $250.00.
207
00:15:59,667 --> 00:16:01,999
Why don't you bill me, asshole.
208
00:16:02,295 --> 00:16:05,002
Jesus guys,
it's just a stupid wrapper.
209
00:16:05,298 --> 00:16:08,131
Ranger: This young lady may
have property up there,
210
00:16:08,426 --> 00:16:12,260
but make no mistake,
this is my mountain.
211
00:16:12,555 --> 00:16:14,637
And by allowing you
to visit my mountain,
212
00:16:14,932 --> 00:16:17,298
I expect you to abide
by the law.
213
00:16:17,602 --> 00:16:19,433
The laws of mother nature.
214
00:16:20,771 --> 00:16:22,853
Well thanks a lot, smokey bear.
215
00:16:24,859 --> 00:16:26,349
Ranger: Be careful.
216
00:16:26,652 --> 00:16:28,893
There are poachers out there...
217
00:16:29,197 --> 00:16:31,108
And it's hunting season.
218
00:16:31,407 --> 00:16:33,193
Wear bright colors.
219
00:16:33,493 --> 00:16:35,324
Uh, bright enough for ya?
220
00:16:36,746 --> 00:16:37,781
Damn fascists.
221
00:16:38,080 --> 00:16:40,696
Jerk: Fuck the police!
222
00:16:41,000 --> 00:16:42,410
Fucking totalitarianism.
223
00:16:50,718 --> 00:16:51,878
Yeah, man!
224
00:16:52,178 --> 00:16:52,837
Now what?
225
00:16:53,137 --> 00:16:54,137
Now what Mr. bear.
226
00:17:26,003 --> 00:17:27,914
Shut up, shut up!
227
00:17:33,135 --> 00:17:35,091
Baby, like Bonnie and Clyde!
228
00:17:35,388 --> 00:17:36,388
Yeah you're famous now,
229
00:17:36,681 --> 00:17:38,296
you're parents are gonna be
super proud.
230
00:17:38,599 --> 00:17:40,180
This is crazy!
231
00:17:40,476 --> 00:17:42,307
Oh shit!
232
00:17:43,729 --> 00:17:47,062
Uh, garth, it's the next left.
233
00:18:05,793 --> 00:18:07,203
Home sweet home?
234
00:18:08,796 --> 00:18:10,411
I forgot how big
these woods were.
235
00:18:10,715 --> 00:18:12,421
How lost you could get.
236
00:18:12,717 --> 00:18:13,376
Alright, we're in the woods.
237
00:18:13,676 --> 00:18:14,756
Where the cabin at?
238
00:18:15,052 --> 00:18:16,332
Oh, we have to leave
the Van here
239
00:18:16,470 --> 00:18:17,614
and walk the rest of the way.
240
00:18:17,638 --> 00:18:18,923
- Abe: Huh?
- Yeah.
241
00:18:19,223 --> 00:18:20,679
Dol look like
a mountain climber?
242
00:18:20,975 --> 00:18:23,011
Chelsea:
Yeah, it's less than a mile.
243
00:18:23,311 --> 00:18:25,017
- A mile?
- Yes, come on.
244
00:18:25,313 --> 00:18:26,723
Fuck, man.
245
00:18:27,023 --> 00:18:28,058
I got asthma.
246
00:18:28,357 --> 00:18:29,357
Garth: Come on.
247
00:18:29,650 --> 00:18:31,060
Really?
248
00:18:49,712 --> 00:18:50,997
We could write a song
outta that.
249
00:18:51,297 --> 00:18:53,208
Amber: Oh yeah.
250
00:18:53,507 --> 00:18:55,122
Garth:
Take nothing but pictures!
251
00:18:55,426 --> 00:18:58,042
Leave nothing but footprints!
252
00:18:58,346 --> 00:18:59,756
Take nothing but pictures!
253
00:19:00,056 --> 00:19:01,796
Leave nothing but footprints!
254
00:20:01,951 --> 00:20:04,533
How about oral panic?
255
00:20:07,123 --> 00:20:09,239
Oral panic party?
256
00:20:09,542 --> 00:20:11,373
Nah.
257
00:20:12,712 --> 00:20:16,830
Dystopic surgical hour...
258
00:20:18,968 --> 00:20:20,458
Societal scum?
259
00:20:20,761 --> 00:20:23,468
Dude, I thought
we were the devioids?
260
00:20:23,764 --> 00:20:25,595
That just sounds like
every other band name.
261
00:20:25,891 --> 00:20:27,536
It has to be something
that really stands out.
262
00:20:27,560 --> 00:20:29,016
It just sounds
kind of science-y.
263
00:20:33,357 --> 00:20:35,598
Yo, yo!
264
00:20:35,901 --> 00:20:38,608
Home, let's go!
265
00:20:40,322 --> 00:20:41,732
It actually exists.
266
00:20:42,032 --> 00:20:42,691
Done with that.
267
00:20:42,992 --> 00:20:43,992
Thank you, Jesus.
268
00:20:44,201 --> 00:20:46,157
Tired of lugging this stuff
around.
269
00:20:49,832 --> 00:20:51,538
Garth: Everybody, cheers!
270
00:20:57,047 --> 00:20:58,082
Hey is someone here?
271
00:20:58,382 --> 00:20:59,382
They planted flowers.
272
00:20:59,508 --> 00:21:00,998
Oh, no those are perennials.
273
00:21:01,302 --> 00:21:02,422
They come back on their own.
274
00:21:07,850 --> 00:21:11,763
Okay, okay, okay you guys.
Let's go inside.
275
00:21:15,441 --> 00:21:16,476
- Garth: Yo g.
- Jerk: Yo!
276
00:21:16,776 --> 00:21:17,776
Garth: Help me out.
277
00:21:31,665 --> 00:21:33,576
Garth: Sick.
278
00:21:36,879 --> 00:21:39,120
Amber:
It smells like oranges in here.
279
00:21:39,423 --> 00:21:40,423
Smells citrus-y.
280
00:21:44,804 --> 00:21:48,513
Ayo chels,
where the blankets at?
281
00:21:48,808 --> 00:21:50,844
Amber:
Why doesn't anyone come up here?
282
00:21:51,143 --> 00:21:52,543
Nobody wanted to deal
with the place
283
00:21:52,645 --> 00:21:54,476
after my uncle was killed.
284
00:21:56,190 --> 00:21:57,190
Killed?
285
00:21:57,274 --> 00:21:59,105
He was attacked by a wolf.
286
00:22:06,992 --> 00:22:08,778
He was ripped to shreds.
287
00:22:11,956 --> 00:22:12,956
Awkward.
288
00:22:13,249 --> 00:22:15,661
Chelsea, you never told us
anything about wolves.
289
00:22:15,960 --> 00:22:17,951
Yeah well,
there's a lot of crazy animals
290
00:22:18,254 --> 00:22:19,414
in this park.
291
00:22:19,713 --> 00:22:23,376
There's wolves, bears...
292
00:22:23,676 --> 00:22:25,712
Lions and tigers, oh my.
293
00:22:27,179 --> 00:22:28,459
And they are attracted
to garbage
294
00:22:28,556 --> 00:22:31,172
so we should probably keep
the place clean.
295
00:22:31,475 --> 00:22:33,716
And also blood
so you should bandage up
296
00:22:34,019 --> 00:22:35,038
your mess of a face, jerk.
297
00:22:35,062 --> 00:22:36,347
Jerk: Whatever, knife-fight.
298
00:22:36,647 --> 00:22:39,354
Abe: Hey Chelsea, there's
a bedroom up here.
299
00:22:39,650 --> 00:22:42,062
Yeah dude, it's a house.
300
00:22:43,654 --> 00:22:45,094
Amber:
Your uncle must've been bored.
301
00:22:45,197 --> 00:22:47,028
What did he do up here
all by himself?
302
00:22:47,324 --> 00:22:52,159
He was a writer,
so he just wanted to be alone.
303
00:22:52,454 --> 00:22:53,934
I'd spend my summers up here
with him.
304
00:22:54,081 --> 00:22:55,161
Just us.
305
00:22:55,457 --> 00:22:57,310
Garth: I'd fucking kill myself
if I had to spend the summer
306
00:22:57,334 --> 00:22:58,540
up here alone.
307
00:22:58,836 --> 00:23:01,953
Yeah like those chairs,
we'd sit there
308
00:23:02,256 --> 00:23:04,497
and he'd read me his stories
before bed...
309
00:23:07,469 --> 00:23:12,930
Chelsea: And then this
one day he went hunting
310
00:23:13,225 --> 00:23:15,591
and didn't come back.
311
00:23:18,272 --> 00:23:19,792
He was found
in the middle of the woods
312
00:23:19,857 --> 00:23:21,688
with his face
completely chewed off.
313
00:23:22,776 --> 00:23:24,061
Garth: Shit.
314
00:23:28,699 --> 00:23:30,690
Oh dude,
you can't smoke in here.
315
00:23:30,993 --> 00:23:32,699
What do you mean we can't smoke?
316
00:23:32,995 --> 00:23:36,738
Well it's just my uncle used
to smoke on the porch.
317
00:23:37,041 --> 00:23:38,872
No worries, it's fine Chelsea.
318
00:23:40,210 --> 00:23:41,396
Chelsea,
there's no parents here.
319
00:23:41,420 --> 00:23:43,126
There's no uncles,
there's no cops.
320
00:23:43,422 --> 00:23:45,253
You want to smoke
in the living room?
321
00:23:48,427 --> 00:23:50,793
Smoke in the living room.
322
00:23:51,096 --> 00:23:52,096
Amber: Yeah!
323
00:23:52,264 --> 00:23:53,384
You want to scream and howl?
324
00:23:56,101 --> 00:23:57,261
You scream and howl.
325
00:23:57,561 --> 00:23:58,561
Howl for us, Chelsea!
326
00:23:58,646 --> 00:24:00,206
- I'm good.
- Amber: Come on, you gotta!
327
00:24:00,230 --> 00:24:02,186
You want to scream
'cause this world is bullshit.
328
00:24:02,483 --> 00:24:04,461
You want to howl because
your asshole of a boyfriend...
329
00:24:04,485 --> 00:24:05,485
Hey what are you...
330
00:24:05,569 --> 00:24:07,213
Stabbed a cop
and sent us all on the run!
331
00:24:07,237 --> 00:24:08,632
Alright first of all
you didn't have to come.
332
00:24:08,656 --> 00:24:10,216
We could have dropped
you off somewhere.
333
00:24:10,240 --> 00:24:11,560
The point is,
if you wanna howl...
334
00:24:11,742 --> 00:24:12,857
Fucking howl.
335
00:24:15,245 --> 00:24:18,487
Can somebody please stop her
from doing that again.
336
00:24:18,791 --> 00:24:20,201
Jerk: Yo listen to this.
337
00:24:30,010 --> 00:24:31,500
I'm going for a walk.
338
00:24:31,804 --> 00:24:33,510
Alright but watch out
for them wolves.
339
00:26:13,197 --> 00:26:15,188
Oh my god, don't sneak up on me.
340
00:26:15,491 --> 00:26:17,482
Don't make it so easy.
341
00:26:17,785 --> 00:26:19,525
You think I'm easy, huh?
342
00:26:19,828 --> 00:26:22,911
I'm just responding
to what you put out.
343
00:26:23,207 --> 00:26:25,539
Are you asking if I'll put out?
344
00:26:46,939 --> 00:26:48,019
Amber: What?
345
00:26:50,025 --> 00:26:51,025
Did you put this up?
346
00:26:51,151 --> 00:26:52,357
- Did I put this up?
- Yes!
347
00:26:52,653 --> 00:26:54,613
Garth: What the fuck do you
mean, did I put it up?
348
00:26:57,282 --> 00:27:00,194
Garth: Power to the gods,
we are on a peninsula.
349
00:27:09,586 --> 00:27:14,546
How about
diplomatic desecration?
350
00:27:14,842 --> 00:27:16,207
I thought we were the devioids.
351
00:27:16,510 --> 00:27:18,230
Abe: That just sounds
like every other band.
352
00:27:18,303 --> 00:27:19,509
I like it...
353
00:27:23,809 --> 00:27:25,720
This place
isn't completely barren.
354
00:27:35,487 --> 00:27:37,227
Oh baby Chelsea...
355
00:27:44,496 --> 00:27:46,077
Abe: She's not in here?
356
00:27:46,373 --> 00:27:48,204
Jerk: No, I don't think so.
357
00:28:55,234 --> 00:28:56,419
Ranger: I didn't recognize you.
358
00:28:56,443 --> 00:28:57,478
Fuck.
359
00:28:59,154 --> 00:29:01,520
The pink hair...
It threw me off.
360
00:29:02,991 --> 00:29:05,232
You came back.
361
00:29:05,535 --> 00:29:07,366
After all these years.
362
00:29:10,207 --> 00:29:12,118
You... came back.
363
00:29:15,337 --> 00:29:17,498
Do you remember me?
364
00:29:17,798 --> 00:29:20,039
It's all kind of a blur.
365
00:29:20,342 --> 00:29:23,960
Yeah, I guess
I can understand that.
366
00:29:25,472 --> 00:29:27,212
It's been a long time.
367
00:29:28,850 --> 00:29:30,761
My hair's changed too.
368
00:29:31,937 --> 00:29:34,474
It's a lot grayer now.
369
00:29:34,773 --> 00:29:36,354
Maybe I should try pink.
370
00:29:41,405 --> 00:29:44,021
How'd you end up
with a crowd like that?
371
00:29:45,200 --> 00:29:47,031
The girl I remember
wouldn't be running
372
00:29:47,327 --> 00:29:49,943
with them kinds of kids.
373
00:29:50,247 --> 00:29:52,704
Yeah, I should get back.
374
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
To your friends.
375
00:29:54,167 --> 00:29:55,998
Yeah, I've been gone
for a while.
376
00:29:58,046 --> 00:29:59,752
They're from the city...
377
00:30:00,048 --> 00:30:01,879
Not used to this outdoors stuff.
378
00:30:03,760 --> 00:30:05,876
Wouldn't want them
to burn the place down.
379
00:30:06,179 --> 00:30:08,340
No, we wouldn't...
380
00:30:09,599 --> 00:30:14,184
Well if you need anything
while you're here...
381
00:30:14,479 --> 00:30:16,686
Anything I can do.
382
00:30:16,982 --> 00:30:18,597
Or if you want to just...
383
00:30:18,900 --> 00:30:23,018
Hang out, go for a walk,
catch up.
384
00:30:25,324 --> 00:30:28,031
I could show you
some pretty cool spots.
385
00:30:30,704 --> 00:30:34,242
Well, my cabin's just
at the top of the mountain.
386
00:30:34,541 --> 00:30:36,247
Near the fire tower.
387
00:30:36,543 --> 00:30:38,374
You can see it from here.
388
00:30:40,339 --> 00:30:42,250
You remember... don't you?
389
00:30:46,345 --> 00:30:48,961
Yeah, thanks.
390
00:30:49,264 --> 00:30:52,097
Anything at all
for Pete Benson's niece.
391
00:31:01,526 --> 00:31:04,393
Jerk: What about a little
something like this.
392
00:31:05,530 --> 00:31:07,361
Dude, what are you doing?
393
00:31:07,657 --> 00:31:09,635
I don't know, I think it'd be
better in bubble letters.
394
00:31:09,659 --> 00:31:13,026
Wait guys, what are you doing?
395
00:31:13,330 --> 00:31:14,740
Jerk: The devioids.
396
00:31:15,040 --> 00:31:17,326
Guys you can't just
spray paint a tree.
397
00:31:17,626 --> 00:31:19,332
You're just tagging trees?
398
00:31:19,628 --> 00:31:21,664
- Hey, let me write your name.
- No!
399
00:31:21,963 --> 00:31:22,963
Jerk stop.
400
00:31:24,091 --> 00:31:25,706
That'll kill the tree.
401
00:31:29,429 --> 00:31:30,429
Yes!
402
00:31:30,472 --> 00:31:31,632
Burn baby, burn!
403
00:31:41,858 --> 00:31:44,565
Dude there's a real fire pit
on the other side of the house.
404
00:31:44,861 --> 00:31:46,442
- Chill out.
- Chill out?
405
00:31:47,489 --> 00:31:49,730
Fuck you...
406
00:31:50,033 --> 00:31:52,900
This is what happens
when I walk away for an hour.
407
00:31:53,203 --> 00:31:54,722
But I guess you're all
just completely capable
408
00:31:54,746 --> 00:31:55,826
of handling yourselves.
409
00:31:57,582 --> 00:31:58,822
- Relax.
- I'm sorry.
410
00:31:59,126 --> 00:32:02,118
Yo chels, come here, come here.
411
00:32:02,421 --> 00:32:04,582
This place isn't your ash tray
412
00:32:05,632 --> 00:32:07,463
and I'm not your fucking maid.
413
00:32:17,102 --> 00:32:19,809
Wait, guys, that's not the maid?
414
00:34:38,952 --> 00:34:39,952
Where is it?
415
00:34:40,203 --> 00:34:42,239
Feeling better Chelsea?
416
00:34:42,539 --> 00:34:45,076
Who the fuck
went through my stuff?
417
00:34:49,921 --> 00:34:52,628
What are you talking about?
418
00:34:52,924 --> 00:34:54,334
Chelsea: Who was it?
419
00:35:14,654 --> 00:35:16,565
Amber: Whoa you're not
looking too well, Chel.
420
00:35:16,865 --> 00:35:19,151
A bump of echo
and you'll be good as new.
421
00:35:29,961 --> 00:35:31,641
Uh, this is ground control
for major garth.
422
00:35:31,713 --> 00:35:32,372
Earth to garth.
423
00:35:32,672 --> 00:35:33,832
You're terrible at that game.
424
00:35:33,965 --> 00:35:34,965
Earth to garth.
425
00:35:35,008 --> 00:35:36,088
Where did you find those?
426
00:35:36,384 --> 00:35:37,464
Oh these?
427
00:35:37,761 --> 00:35:39,467
In one of those closets.
428
00:35:39,763 --> 00:35:42,283
Can you believe there are still
working batteries in these guys?
429
00:35:43,266 --> 00:35:45,177
Oh we also found this.
430
00:35:46,895 --> 00:35:49,181
They're coming to get you,
Chelsea.
431
00:35:51,274 --> 00:35:52,274
Abe: Earth to garth.
432
00:35:52,317 --> 00:35:53,628
Your brain's been eaten away
by maggots
433
00:35:53,652 --> 00:35:55,129
and there's nothing
anyone can do about it.
434
00:35:55,153 --> 00:35:57,860
Garth:
Copy, this is general garth...
435
00:35:58,156 --> 00:35:59,942
Fuck you, shut the fuck up.
436
00:36:02,035 --> 00:36:05,778
Guys, we need to talk about
what the master plan is.
437
00:36:06,081 --> 00:36:08,117
- What?
- Abe: What do you mean?
438
00:36:08,416 --> 00:36:10,281
Are we all gonna stay
here forever?
439
00:36:10,585 --> 00:36:13,372
Create our own little commune
in the woods?
440
00:36:13,672 --> 00:36:15,272
Sooner or later
we're gonna run out of...
441
00:36:15,465 --> 00:36:16,465
Beef jerky.
442
00:36:16,633 --> 00:36:19,090
Okay, we can use g's knife
to kill animals for food.
443
00:36:19,386 --> 00:36:20,386
I told you.
444
00:36:20,428 --> 00:36:22,293
Guilty only kills assholes,
not animals.
445
00:36:22,597 --> 00:36:24,117
At some point,
we're gonna have to face
446
00:36:24,349 --> 00:36:25,008
what we did.
447
00:36:25,308 --> 00:36:28,550
Or keep running... to Canada.
448
00:36:29,938 --> 00:36:34,978
Hey, why are you worrying?
449
00:36:35,276 --> 00:36:37,642
Why don't we just enjoy
the vacation.
450
00:36:37,946 --> 00:36:40,608
What's up?
Talk to me, what's up.
451
00:36:40,907 --> 00:36:43,023
Sorry about the fire.
452
00:36:43,326 --> 00:36:44,512
This is your place
and it's awesome
453
00:36:44,536 --> 00:36:46,026
you're letting us stay here.
454
00:36:46,329 --> 00:36:48,570
We'll try not to fuck up again.
455
00:36:50,792 --> 00:36:51,992
Chelsea: It's just hitting me,
456
00:36:52,085 --> 00:36:54,041
we are gonna be in
so much fucking trouble.
457
00:36:54,337 --> 00:36:54,996
Us?
458
00:36:55,296 --> 00:36:56,456
Babe, I'll face it alright?
459
00:36:56,756 --> 00:36:57,791
Not you.
460
00:36:59,050 --> 00:37:01,257
We should leave this place.
461
00:37:01,553 --> 00:37:03,259
We need to keep moving.
462
00:37:04,764 --> 00:37:07,096
Coming up here
was a really bad idea.
463
00:37:12,856 --> 00:37:13,856
Amber: Come on you two,
464
00:37:13,982 --> 00:37:15,622
what are you lovebirds
even talking about?
465
00:38:14,834 --> 00:38:16,745
We need to cover it up.
466
00:38:20,799 --> 00:38:22,414
Garth: Amber, take this.
467
00:38:22,717 --> 00:38:24,548
It'll make you feel better.
468
00:38:29,182 --> 00:38:31,969
- Hunting season.
- What?
469
00:38:32,268 --> 00:38:34,850
It's hunting season.
470
00:38:35,146 --> 00:38:37,182
Isn't that what
the ranger-dude said?
471
00:38:38,691 --> 00:38:40,147
We gotta get her to a hospital.
472
00:38:40,443 --> 00:38:43,150
We gotta get her back
to the Van.
473
00:38:43,446 --> 00:38:46,028
But the Van is like a mile away.
474
00:39:02,131 --> 00:39:03,587
Chelsea: Is anyone out there?
475
00:39:08,680 --> 00:39:10,591
Chelsea:
Hello, is anyone out there?
476
00:39:12,851 --> 00:39:15,058
Hello, hello,
is anyone out there?
477
00:39:16,938 --> 00:39:19,054
Hello, we really need help?
478
00:39:36,416 --> 00:39:37,576
N" hey n
479
00:39:37,876 --> 00:39:41,960
"did you happen to see
the most beautiful girl"
480
00:39:42,255 --> 00:39:44,712
"in the world"
481
00:39:45,008 --> 00:39:46,964
Chelsea:
Hello, is anyone out there?
482
00:39:50,471 --> 00:39:51,471
Garth: Help!
483
00:39:55,310 --> 00:39:57,221
Chelsea: We really need help.
484
00:40:10,909 --> 00:40:12,319
Abe: What the hell?
485
00:40:12,619 --> 00:40:13,899
Chelsea: Why isn't the Van here?
486
00:40:14,037 --> 00:40:15,347
Garth:
Where the fuck is that Van?
487
00:40:15,371 --> 00:40:16,702
Jerk: I got to put her down.
488
00:40:16,998 --> 00:40:18,829
Garth: Where's our Van?
489
00:40:19,959 --> 00:40:22,200
Chelsea: This is bad, we
need a plan, we need help.
490
00:40:28,009 --> 00:40:29,009
Here's one.
491
00:40:29,135 --> 00:40:29,840
Chelsea: What the fuck garth.
492
00:40:30,136 --> 00:40:30,795
That could kill her.
493
00:40:31,095 --> 00:40:32,323
Or send her
into a blissful sleep
494
00:40:32,347 --> 00:40:34,053
until we figure this shit out.
495
00:40:57,914 --> 00:41:00,747
Okay, okay, Abe, jerk...
496
00:41:01,042 --> 00:41:02,373
You two stay here...
497
00:41:02,669 --> 00:41:04,830
See if a car comes,
get her to a hospital.
498
00:41:05,129 --> 00:41:06,769
Garth, you and I
are going up there to see
499
00:41:07,048 --> 00:41:09,130
if there's a phone.
500
00:41:09,425 --> 00:41:10,625
Yes, that's what we are doing.
501
00:41:10,885 --> 00:41:12,091
- Oh, yeah.
- Take this...
502
00:41:12,387 --> 00:41:13,547
Jet us know if a car comes...
503
00:41:13,805 --> 00:41:15,090
Let's stay on channel one, okay?
504
00:41:15,390 --> 00:41:17,927
Yo Abe, fucking careful
with that shit.
505
00:41:18,226 --> 00:41:19,226
Come on.
506
00:41:37,787 --> 00:41:40,244
Garth:
You sure there's a phone there?
507
00:41:40,540 --> 00:41:42,017
There was no phone
at your uncle's place.
508
00:41:42,041 --> 00:41:44,532
There's a radio,
I remember there being a radio.
509
00:41:44,836 --> 00:41:45,916
Garth: You've been there?
510
00:41:46,212 --> 00:41:47,918
Yeah, when I was a kid.
511
00:41:48,214 --> 00:41:52,548
The ranger was working here
when I used to come visit.
512
00:41:52,844 --> 00:41:54,334
He helped me after...
513
00:41:54,637 --> 00:41:56,157
Everything that happened
with my uncle.
514
00:41:56,389 --> 00:41:58,095
Garth:
That's where it comes from.
515
00:41:58,391 --> 00:41:59,551
What?
516
00:42:02,645 --> 00:42:03,645
Oh, come on Chelsea.
517
00:42:03,771 --> 00:42:05,602
Your hard-on
for authority figures?
518
00:42:05,898 --> 00:42:06,898
Excuse me?
519
00:42:07,191 --> 00:42:09,511
Chelsea, your knee-jerk instinct
to run to the closest dude
520
00:42:09,610 --> 00:42:11,130
in a uniform
when the going gets tough.
521
00:42:11,154 --> 00:42:12,154
Fuck you, garth.
522
00:42:12,405 --> 00:42:14,942
Garth: It's okay, boy scout's
gonna save us, right?
523
00:42:15,241 --> 00:42:16,822
Chelsea, how many band-aids
do you think
524
00:42:17,118 --> 00:42:18,804
it's gonna take to take
to fix Amber's skull?
525
00:42:18,828 --> 00:42:21,991
Dude, would you rather
we let her bleed to death?
526
00:42:22,290 --> 00:42:23,770
Let's just get our asses
to the cowboy
527
00:42:23,833 --> 00:42:25,664
and let him save the day.
528
00:42:38,139 --> 00:42:39,754
She's looking really bad.
529
00:42:41,768 --> 00:42:43,679
Maybe just a little more?
530
00:42:52,987 --> 00:42:54,727
I think it's helping.
531
00:42:55,031 --> 00:42:56,487
You're okay.
532
00:43:00,328 --> 00:43:03,570
Abe: Oh shit!
533
00:43:03,873 --> 00:43:06,080
Why did you give her so much?
534
00:43:07,460 --> 00:43:08,660
I'm going to get us some help.
535
00:43:08,836 --> 00:43:10,326
Hey! Don't leave me alone
with her.
536
00:43:10,630 --> 00:43:11,745
I'll run down the mountain,
537
00:43:12,048 --> 00:43:13,538
try to get back
to the rest stop.
538
00:43:13,841 --> 00:43:15,081
But that's like two miles away.
539
00:43:15,134 --> 00:43:17,250
What else are we supposed to do?
540
00:43:17,553 --> 00:43:21,671
Babe, please don't leave me,
please don't leave me.
541
00:43:26,062 --> 00:43:28,644
You're fine, you're fine.
542
00:43:29,899 --> 00:43:32,140
I'm going to get us some help.
543
00:43:32,443 --> 00:43:34,024
Just make sure she stays awake.
544
00:43:34,320 --> 00:43:35,526
How?
545
00:43:37,824 --> 00:43:39,314
Sing to her.
546
00:43:48,835 --> 00:43:50,035
Chelsea: You're being a child.
547
00:43:50,169 --> 00:43:51,688
Garth: And you keep acting like
you're better than everyone.
548
00:43:51,712 --> 00:43:52,992
Why don't you just own up to it.
549
00:43:53,131 --> 00:43:53,836
Chelsea: Own up to what?
550
00:43:54,132 --> 00:43:55,317
Garth:
You really don't care about us.
551
00:43:55,341 --> 00:43:56,527
You don't care about me,
jerk, Abe.
552
00:43:56,551 --> 00:43:58,087
Chelsea: You gotta be kidding.
553
00:43:58,386 --> 00:44:00,280
Garth: You didn't want us to
come to your precious hideaway.
554
00:44:00,304 --> 00:44:02,135
Yeah, because I know
what you're all like.
555
00:44:03,850 --> 00:44:05,850
You were going to destroy
the few pleasant memories
556
00:44:05,893 --> 00:44:06,973
I still have of this place.
557
00:44:07,228 --> 00:44:09,469
Garth: What we're all like?
558
00:44:09,772 --> 00:44:11,478
What we're all like is family.
559
00:44:11,774 --> 00:44:13,961
It may not be the Brady bunch
but it's what we've fucking got.
560
00:44:13,985 --> 00:44:14,644
We have to keep going.
561
00:44:14,944 --> 00:44:16,264
From the second
we got on the road
562
00:44:16,362 --> 00:44:19,024
you've been acting like
a complete weirdo, Chelsea.
563
00:44:21,576 --> 00:44:23,256
Now we've all tried
to give you your space,
564
00:44:23,411 --> 00:44:25,823
but I don't know
what else we can do
565
00:44:26,122 --> 00:44:27,122
we get it, you resent us.
566
00:44:27,248 --> 00:44:28,517
We're stains
on what would have been
567
00:44:28,541 --> 00:44:29,906
an otherwise idyllic life.
568
00:44:30,209 --> 00:44:31,889
We're the bad guys,
and you're the tourist,
569
00:44:31,961 --> 00:44:34,201
and you should just be able
to come and go as you please.
570
00:44:36,382 --> 00:44:37,622
Chels?
571
00:44:37,925 --> 00:44:39,645
You've been a fuckin' tourist
for years now.
572
00:44:39,719 --> 00:44:41,488
Sooner or later you're going
to have to face the fact
573
00:44:41,512 --> 00:44:44,254
that maybe, just maybe,
this is your life.
574
00:44:44,557 --> 00:44:47,219
It's not the prettiest thing,
but it's the one you built.
575
00:44:47,518 --> 00:44:50,009
So it would be fucking lovely
if you could find it in yourself
576
00:44:50,313 --> 00:44:51,393
to drop the victim bullshit
577
00:44:51,606 --> 00:44:53,221
and take some responsibility
for once.
578
00:44:55,193 --> 00:44:56,193
Dude?
579
00:44:59,113 --> 00:45:00,944
Garth: What the fuck.
580
00:45:02,450 --> 00:45:03,610
Is that a person?
581
00:45:03,910 --> 00:45:06,071
Oh my fucking god.
582
00:45:06,370 --> 00:45:07,610
Chelsea: He's dead.
583
00:45:07,914 --> 00:45:10,100
Garth: You really didn't have to
get that close to tell me, chels.
584
00:45:10,124 --> 00:45:11,124
What did this?
585
00:45:11,167 --> 00:45:14,375
A wolf, right? Or like a bear?
586
00:45:14,670 --> 00:45:18,333
What the fuck is going on
in these fucking woods.
587
00:45:18,633 --> 00:45:21,420
Chelsea:
Let's just get to a phone.
588
00:45:24,472 --> 00:45:27,839
Take nothing but pictures...
589
00:45:32,688 --> 00:45:35,976
Leave nothing but footprints.
590
00:45:41,530 --> 00:45:46,194
It's just like every other band
is called the devioids.
591
00:45:48,120 --> 00:45:52,580
There's the destitutes
and the destroyed.
592
00:45:54,919 --> 00:45:56,784
I think sometimes
we over-think these things,
593
00:45:57,088 --> 00:45:59,204
and then they just get
all jumbled up in our minds...
594
00:45:59,507 --> 00:46:01,267
And we don't know
what sounds good anymore...
595
00:46:07,181 --> 00:46:09,092
I miss my mom.
596
00:46:12,812 --> 00:46:14,097
Oh, thank god!
597
00:46:19,110 --> 00:46:20,190
Help!
598
00:46:20,486 --> 00:46:21,976
Help, please!
599
00:46:22,280 --> 00:46:23,736
Please stop!
600
00:46:31,038 --> 00:46:32,574
Hi, hey, our friend...
601
00:46:32,873 --> 00:46:34,329
She was shot. She's oding.
602
00:46:34,625 --> 00:46:35,284
She's hurt really bad.
603
00:46:35,584 --> 00:46:36,864
We need to get her
to a hospital.
604
00:46:37,003 --> 00:46:40,370
Oh no, well let me help you
move her.
605
00:46:40,673 --> 00:46:43,085
We have to be careful.
606
00:46:48,556 --> 00:46:50,217
Come on, you're okay.
607
00:47:04,613 --> 00:47:09,073
Yeah, she's just about gone.
608
00:47:09,368 --> 00:47:10,858
What did you guys do?
609
00:47:11,162 --> 00:47:12,447
Abe: We gave her this.
610
00:47:12,747 --> 00:47:13,907
For the pain.
611
00:47:14,206 --> 00:47:15,946
You kids...
612
00:47:16,250 --> 00:47:18,616
There's no equivalent
to that in nature.
613
00:47:18,919 --> 00:47:20,759
That's how you know
it's not very good for you.
614
00:47:20,963 --> 00:47:22,624
Alright, don't need a lecture...
615
00:47:24,300 --> 00:47:25,915
Sir.
616
00:47:26,218 --> 00:47:27,799
Where are the others?
617
00:47:28,095 --> 00:47:29,095
They went to get help...
618
00:47:29,138 --> 00:47:30,418
Jerk went back to the rest stop,
619
00:47:30,556 --> 00:47:32,547
and Chelsea and garth
went to the fire tower,
620
00:47:32,850 --> 00:47:34,715
trying to find a radio.
621
00:47:35,019 --> 00:47:38,557
Ranger: Well, we can't
get her to a hospital.
622
00:47:41,025 --> 00:47:42,890
What do you mean?
623
00:47:43,194 --> 00:47:44,194
Ranger: Too far.
624
00:47:44,445 --> 00:47:46,731
We'll never make it in time.
625
00:47:47,031 --> 00:47:48,737
Abe: We have to try.
626
00:47:49,033 --> 00:47:50,739
Ranger: No.
627
00:47:51,035 --> 00:47:54,118
No, best to put her
out of her misery.
628
00:47:54,455 --> 00:47:55,455
Abe: What the!
629
00:47:57,833 --> 00:47:58,833
Oh shit! Oh, fuck!
630
00:47:59,085 --> 00:48:01,326
Ranger: The consumption
of alcoholic beverages
631
00:48:01,629 --> 00:48:03,109
or the possession
of an open container
632
00:48:03,381 --> 00:48:06,418
of an alcoholic beverage
while visiting a national park
633
00:48:06,717 --> 00:48:08,958
is strictly prohibited...
634
00:48:09,261 --> 00:48:12,003
Section 3.25-a1.
635
00:48:17,686 --> 00:48:19,426
Violators will be punished.
636
00:48:36,205 --> 00:48:37,320
Abe: Guys?
637
00:48:37,623 --> 00:48:39,579
Guys!
638
00:48:39,875 --> 00:48:41,456
Please someone.
639
00:49:18,038 --> 00:49:20,074
Ranger: Hunting, trapping,
feeding, teasing,
640
00:49:20,374 --> 00:49:25,414
or otherwise disturbing animals
is prohibited...
641
00:49:25,713 --> 00:49:26,919
Ah!
642
00:49:28,257 --> 00:49:30,498
I see your problem there.
643
00:49:30,801 --> 00:49:33,133
Your spring lock is rusted shut.
644
00:49:33,429 --> 00:49:34,839
Help me.
645
00:49:35,139 --> 00:49:36,139
Please.
646
00:49:36,390 --> 00:49:39,598
You got a permit to be using
one of these traps?
647
00:49:39,894 --> 00:49:43,933
You think
you can pull yourself free?
648
00:49:44,231 --> 00:49:45,516
Fuck you!
649
00:49:48,736 --> 00:49:49,851
Go ahead.
650
00:49:50,154 --> 00:49:53,317
I'm a big proponent
of catch and release.
651
00:49:53,616 --> 00:49:57,825
If you can pry yourself loose,
652
00:49:58,120 --> 00:49:59,656
you're free to go.
653
00:50:01,832 --> 00:50:03,163
Ten...
654
00:50:03,459 --> 00:50:04,574
Nine...
655
00:50:04,877 --> 00:50:06,037
Eight...
656
00:50:06,337 --> 00:50:07,372
Seven...
657
00:50:07,671 --> 00:50:08,671
Six...
658
00:50:08,756 --> 00:50:10,667
Go on get after it!
659
00:50:10,966 --> 00:50:12,752
Fivel
660
00:50:13,052 --> 00:50:14,838
four...
661
00:50:15,137 --> 00:50:17,128
Three...
662
00:50:17,431 --> 00:50:18,431
Two...
663
00:50:18,724 --> 00:50:19,930
One!
664
00:50:27,358 --> 00:50:29,519
Strong work, friend.
665
00:50:29,818 --> 00:50:31,900
And Justin time...
666
00:50:32,196 --> 00:50:36,064
Property may not be left
unattended longer than 24 hours.
667
00:50:37,451 --> 00:50:41,569
Found property must be brought
to the nearest park ranger.
668
00:50:45,334 --> 00:50:47,950
You have a good night.
669
00:50:48,254 --> 00:50:50,916
And fair warning,
you best get a move on
670
00:50:51,215 --> 00:50:53,752
before the wolves come out...
671
00:50:54,051 --> 00:50:56,167
Disabled persons may enter
and exit the park
672
00:50:56,470 --> 00:50:58,506
at designated locations.
673
00:51:02,226 --> 00:51:06,560
"Did you happen to see
the most beautiful girl"
674
00:51:06,855 --> 00:51:08,345
"in the world"
675
00:51:32,339 --> 00:51:33,670
Saas
676
00:51:33,966 --> 00:51:36,082
my friend's been shot.
677
00:51:36,385 --> 00:51:38,091
Yes!
678
00:51:38,387 --> 00:51:40,878
We're um,
we're about 15 miles up
679
00:51:41,181 --> 00:51:42,762
on blackwood point...
680
00:51:45,227 --> 00:51:47,138
Hello? Hello?
681
00:51:48,939 --> 00:51:49,939
Shit!
682
00:51:49,982 --> 00:51:51,062
Shit, shit, shit!
683
00:52:32,024 --> 00:52:33,685
Shame, isn't it?
684
00:52:35,069 --> 00:52:39,062
Sometimes you go into the woods,
and you just don't come out.
685
00:52:41,367 --> 00:52:43,904
So what exactly
are you doing in here, son?
686
00:52:44,203 --> 00:52:46,489
Robbing the place?
687
00:52:48,248 --> 00:52:51,115
No, my friend is hurt.
688
00:52:51,418 --> 00:52:52,812
They are back up there
on that road.
689
00:52:52,836 --> 00:52:53,996
I just want to get some help.
690
00:52:54,088 --> 00:52:55,828
You should've said so
in the first place!
691
00:52:56,131 --> 00:52:57,792
Let's go pick her up.
692
00:53:01,679 --> 00:53:02,679
Her?
693
00:53:02,888 --> 00:53:03,888
Ranger: What's that?
694
00:53:04,181 --> 00:53:05,781
Jerk: I never said
which friend it was...
695
00:53:09,269 --> 00:53:10,269
Oh my god!
696
00:53:13,148 --> 00:53:14,308
What's your deal man?
697
00:53:14,608 --> 00:53:16,064
Ranger: What's my deal?
698
00:53:16,360 --> 00:53:18,942
My deal is to keep the trash
out of the woods!
699
00:53:19,238 --> 00:53:20,694
Harry s. Truman enlisted me
700
00:53:20,989 --> 00:53:23,981
to protect the wildlife, scenic,
and natural values
701
00:53:24,284 --> 00:53:26,024
of this mountain!
702
00:53:27,788 --> 00:53:28,788
Jerk: We'll stay out!
703
00:53:28,872 --> 00:53:29,987
Well go!
704
00:53:31,291 --> 00:53:34,533
Ranger: Vandalism of park
property will not be tolerated.
705
00:53:44,596 --> 00:53:45,716
Tolerate this, motherfucker!
706
00:53:47,182 --> 00:53:48,718
Come on.
707
00:53:49,017 --> 00:53:50,598
You want some? You want some?
708
00:54:04,616 --> 00:54:10,077
Did you happen to see
the most beautiful girl...
709
00:54:14,501 --> 00:54:15,991
Sorry kids.
710
00:54:16,295 --> 00:54:18,126
Gotta keep the forest clean.
711
00:54:24,052 --> 00:54:25,542
Chelsea...
712
00:54:26,889 --> 00:54:27,889
Jerk?
713
00:55:11,141 --> 00:55:12,972
The severed.
714
00:55:14,978 --> 00:55:17,469
We can be called the severed.
715
00:55:17,773 --> 00:55:19,138
So cool!
716
00:55:22,444 --> 00:55:24,355
Alright!
717
00:55:36,375 --> 00:55:37,785
Garth: Hello?
718
00:55:52,057 --> 00:55:53,968
I don't see the radio.
719
00:57:17,309 --> 00:57:19,595
Did he do this to you?
720
00:57:19,895 --> 00:57:21,010
Why?
721
00:57:39,998 --> 00:57:41,329
What are those?
722
00:57:45,337 --> 00:57:48,044
He seems to have a fuck
ton of photos of you.
723
00:57:53,220 --> 00:57:56,007
Chelsea what's with this guy?
724
00:57:56,306 --> 00:57:58,137
What did this guy do to you?
725
00:57:59,768 --> 00:58:01,099
Shit! Oh come on, come on.
726
00:58:26,712 --> 00:58:28,577
Garth: Chels?
727
00:58:28,880 --> 00:58:29,880
Chels?
728
00:58:49,901 --> 00:58:51,812
Garth:
There's got to be a way out.
729
00:59:05,083 --> 00:59:07,540
Ranger: You should of
told me you were coming.
730
00:59:08,712 --> 00:59:10,998
I would've tidied up.
731
00:59:11,298 --> 00:59:13,880
Back the fuck up, man...
732
00:59:14,176 --> 00:59:15,416
I mean it.
733
00:59:17,054 --> 00:59:18,965
I've been watching you.
734
00:59:19,264 --> 00:59:22,051
Braying and bellowing
like a big dumb bear.
735
00:59:23,185 --> 00:59:25,642
Back the fuck up, man!
736
00:59:25,937 --> 00:59:27,768
There is no need to curse.
737
00:59:31,234 --> 00:59:33,520
We tell the hunters
not to come...
738
00:59:34,946 --> 00:59:36,902
We tell them the mountain's
not safe these days.
739
00:59:37,199 --> 00:59:39,030
But they insist...
740
00:59:41,536 --> 00:59:42,597
Garth: Who the fuck are you?
741
00:59:42,621 --> 00:59:44,657
Garth, don't.
742
00:59:44,956 --> 00:59:47,572
This guy walks in here,
points his gun at us,
743
00:59:50,587 --> 00:59:53,044
has a fucking corpse
in his basement?
744
00:59:55,467 --> 00:59:58,254
Just who the fuck
do you think you are?
745
00:59:58,553 --> 01:00:00,464
Chelsea.
746
01:00:00,764 --> 01:00:02,924
I think your friend is under
a lot of stress right now.
747
01:00:04,226 --> 01:00:06,558
This is an unfamiliar
environment.
748
01:00:07,813 --> 01:00:09,724
We see this a lot
with trapped animals.
749
01:00:10,023 --> 01:00:11,433
They're used
to the wide-open space.
750
01:00:11,733 --> 01:00:14,019
The second they're in a corner,
751
01:00:15,362 --> 01:00:17,148
they lash out.
752
01:00:17,447 --> 01:00:18,937
Garth: Calling me an animal?
753
01:00:21,159 --> 01:00:23,400
Stop pointing your gun
at my boyfriend.
754
01:00:24,454 --> 01:00:27,321
Chelsea, I shouldn't need
to tell you...
755
01:00:27,624 --> 01:00:30,616
Federal law prohibits firearms
in this park.
756
01:00:38,969 --> 01:00:41,551
Still gotitin you, I see.
757
01:01:00,240 --> 01:01:01,525
We have our work cut out for us,
758
01:01:01,825 --> 01:01:04,532
but we'll bring you back
from the brink, I promise.
759
01:01:05,912 --> 01:01:08,699
Don't be frightened,
little wolf,
760
01:01:08,999 --> 01:01:10,910
I'll take care of you.
761
01:02:48,932 --> 01:02:51,594
We've been waiting for you...
762
01:02:58,942 --> 01:03:03,060
Welcome back, little wolf...
763
01:03:05,031 --> 01:03:06,942
Welcome home, my love.
764
01:03:55,332 --> 01:03:58,165
"Alone again"
765
01:03:58,460 --> 01:03:59,700
"I never thought"
766
01:04:00,003 --> 01:04:03,461
"I'd be alone again"
767
01:04:03,757 --> 01:04:08,626
"when we met
I thought my life began"
768
01:04:08,928 --> 01:04:10,418
"now I'm alone again"
769
01:04:10,722 --> 01:04:12,212
take it easy.
770
01:04:15,852 --> 01:04:17,217
I gave you a big dose
of that stuff
771
01:04:17,520 --> 01:04:19,351
you've all been snorting.
772
01:04:22,984 --> 01:04:24,815
Chelsea: You can't shoot it.
773
01:04:25,111 --> 01:04:27,022
Ranger: Too strong, I know.
774
01:04:27,322 --> 01:04:30,155
But you bring that stuff
up here,
775
01:04:30,450 --> 01:04:31,770
it must mean
you want to be on it.
776
01:04:32,035 --> 01:04:34,697
So here you go.
777
01:04:34,996 --> 01:04:37,829
Maybe if we overdo it a little
we can finally get it out
778
01:04:38,124 --> 01:04:40,331
of your system for good.
779
01:04:40,627 --> 01:04:44,085
You see, Chelsea,
what we plan to do here
780
01:04:44,381 --> 01:04:47,544
is strip the city
from your bones.
781
01:04:47,842 --> 01:04:52,051
Peel all the layers
of your polluted existence away.
782
01:04:59,562 --> 01:05:03,555
That includes getting rid
of the pink hair.
783
01:05:05,276 --> 01:05:08,518
Have you ever seen that colour
in nature?
784
01:05:08,822 --> 01:05:10,653
I don't think so.
785
01:05:11,991 --> 01:05:14,778
I'll take care of you.
786
01:05:15,078 --> 01:05:18,491
Better than your friends,
better than your family,
787
01:05:19,999 --> 01:05:21,910
they don't understand you.
788
01:05:22,961 --> 01:05:24,826
Not like I do.
789
01:05:25,130 --> 01:05:26,916
Not like we do.
790
01:05:28,341 --> 01:05:32,050
We're all here
to mend our wounds.
791
01:05:33,638 --> 01:05:38,177
You were not meant
for the cities.
792
01:05:38,476 --> 01:05:39,836
You were not meant
for the suburbs.
793
01:05:39,936 --> 01:05:43,019
You are a beast.
794
01:05:44,482 --> 01:05:47,349
You've tasted blood
and you crave it even now.
795
01:05:49,487 --> 01:05:52,103
Your friends could never
understand that.
796
01:05:52,407 --> 01:05:54,398
Your family...
They tried to hide you from it.
797
01:05:54,701 --> 01:05:57,283
Steal you away
from your own nature,
798
01:05:57,579 --> 01:06:00,412
protect you
from who you truly are.
799
01:06:01,916 --> 01:06:04,407
Not anymore.
800
01:06:04,711 --> 01:06:08,954
Because we are home
and together again...
801
01:06:10,300 --> 01:06:12,165
And no one will stop us now.
802
01:06:13,553 --> 01:06:15,885
Because we are free.
803
01:06:16,181 --> 01:06:18,172
We are wild.
804
01:06:18,475 --> 01:06:20,306
We are... one...
805
01:06:25,064 --> 01:06:26,395
Let's give freedom a try then.
806
01:06:26,691 --> 01:06:27,691
Shall we?
807
01:06:29,402 --> 01:06:31,393
Baby steps, of course.
808
01:06:31,696 --> 01:06:33,027
The best thing, I think...
809
01:06:34,657 --> 01:06:36,488
Go back a few years...
810
01:06:39,871 --> 01:06:43,534
Like the last few years
of life away.
811
01:06:43,833 --> 01:06:48,497
Finally return to where
we were together last.
812
01:06:49,881 --> 01:06:51,462
No crusts, right?
813
01:07:19,285 --> 01:07:21,571
Il remember
when I first saw you,
814
01:07:23,414 --> 01:07:24,414
I couldn't believe it.
815
01:07:24,499 --> 01:07:27,582
This young girl...
816
01:07:29,712 --> 01:07:31,873
It came so naturally to you.
817
01:07:32,173 --> 01:07:34,004
So instinctively.
818
01:07:35,885 --> 01:07:37,796
You didn't hesitate.
819
01:07:40,181 --> 01:07:43,594
I need you to acknowledge
what happened.
820
01:07:46,437 --> 01:07:48,098
I need you to admit
that you remember...
821
01:07:48,398 --> 01:07:50,229
What you did that day.
822
01:08:02,912 --> 01:08:04,027
Well...
823
01:08:05,832 --> 01:08:07,697
No use crying over spilled milk.
824
01:08:14,299 --> 01:08:15,914
We can fix this.
825
01:08:22,432 --> 01:08:26,596
The native Americans
used to brew a special tea
826
01:08:27,895 --> 01:08:31,558
to help them connect
with their spiritual ancestors.
827
01:08:32,609 --> 01:08:36,568
It was a means to yoke
their true selves together.
828
01:08:36,863 --> 01:08:38,524
To see inside.
829
01:08:40,450 --> 01:08:42,361
To return to their core.
830
01:08:51,753 --> 01:08:55,337
Let's see how much
of your special tea
831
01:08:55,632 --> 01:08:58,339
it takes for you to remember
who you really are.
832
01:09:01,929 --> 01:09:04,716
Wait, let me do it.
833
01:09:05,016 --> 01:09:08,099
- Let you?
- Please, please.
834
01:09:09,312 --> 01:09:12,770
After everything,
I deserve this.
835
01:09:13,066 --> 01:09:14,897
You wanna to punish yourself?
836
01:09:20,406 --> 01:09:23,990
Yes, here you go.
837
01:09:28,748 --> 01:09:30,579
Just a little fix.
838
01:09:30,875 --> 01:09:32,706
Just gotta give myself
another fix.
839
01:09:41,010 --> 01:09:43,376
I should have never let you go.
840
01:09:54,649 --> 01:09:56,560
You fucking psycho.
841
01:10:05,493 --> 01:10:07,984
Looks like there's still bullets
in this one, fucker.
842
01:10:08,287 --> 01:10:09,447
You running?
843
01:10:09,747 --> 01:10:11,032
You running?
844
01:10:49,746 --> 01:10:51,577
Ranger: It's been a long winter.
845
01:10:53,750 --> 01:10:55,661
The wolves are hungry.
846
01:11:27,116 --> 01:11:29,903
Ranger: Do you know where
your other friends are?
847
01:11:30,203 --> 01:11:32,945
There's part of one over there,
just southwest.
848
01:11:33,247 --> 01:11:35,033
And then there's another...
849
01:11:35,333 --> 01:11:38,040
A little further
down the mountain.
850
01:11:38,336 --> 01:11:40,327
It's your fault they're dead.
851
01:11:40,630 --> 01:11:42,666
You shouldn't have
brought them here.
852
01:11:42,965 --> 01:11:45,502
This isn't a place
for you kids to party!
853
01:11:53,643 --> 01:11:55,599
Why did you come back, Chelsea?
854
01:11:55,895 --> 01:11:59,808
Were you planning on killing me
like you did uncle Pete?
855
01:12:00,107 --> 01:12:01,813
Target practice.
856
01:12:02,109 --> 01:12:04,065
He was teaching you
how to shoot...
857
01:12:04,362 --> 01:12:06,102
And you turned the gun on him.
858
01:12:07,156 --> 01:12:08,987
Your own uncle.
859
01:12:09,283 --> 01:12:11,114
Your own flesh and blood.
860
01:12:16,415 --> 01:12:18,326
I kept your secret.
861
01:12:19,627 --> 01:12:21,538
I protected you.
862
01:12:23,089 --> 01:12:25,922
You show me
some fucking gratitude.
863
01:13:19,729 --> 01:13:21,640
Ranger: I saw something in you.
864
01:13:23,524 --> 01:13:25,435
Something no one else saw.
865
01:13:32,116 --> 01:13:34,823
We're the same.
866
01:13:35,119 --> 01:13:36,119
Say it.
867
01:13:37,872 --> 01:13:39,282
Say it.
868
01:13:39,582 --> 01:13:40,582
We're the same.
869
01:13:42,793 --> 01:13:43,793
Say it.
870
01:13:47,590 --> 01:13:49,000
Yeah, that's right.
871
01:13:51,052 --> 01:13:52,337
We're the same.
872
01:14:36,097 --> 01:14:40,557
Take nothing but pictures,
leave nothing but footprints.
873
01:14:50,277 --> 01:14:52,188
Kill nothing but time.
56530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.