Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,360 --> 00:00:19,930
LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS
2
00:01:12,100 --> 00:01:14,880
HAN Hyo-joo
3
00:01:16,020 --> 00:01:18,900
At a new construction site in
Seoul yesterday... CHUN Woo-hee
4
00:01:19,020 --> 00:01:20,320
an old album
has been discovered.
5
00:01:20,320 --> 00:01:22,700
An old album has been discovered.
YOO Yeon-seok
6
00:01:23,160 --> 00:01:27,040
The album dates back to 1944.
7
00:01:27,090 --> 00:01:32,670
It's by a faceless singer,
SEO Yeon-hee, entitled...
8
00:01:32,770 --> 00:01:34,140
JOSEON'S HEART
9
00:01:34,630 --> 00:01:37,340
Look forward to it
being restored soon.
10
00:01:37,440 --> 00:01:40,250
You're listening to
Classic Oldies.
11
00:01:41,240 --> 00:01:46,210
LOVE, LIES
12
00:01:51,280 --> 00:01:52,320
SEO Yeon-hee...
13
00:01:53,390 --> 00:01:54,050
DAESUNG ARTIST AGENCY
14
00:01:54,050 --> 00:01:56,820
I first met her at the Agency which no
longer exists. DAESUNG ARTIST AGENCY
15
00:01:56,820 --> 00:01:59,800
I first met her at the Agency
which no longer exists.
16
00:02:05,170 --> 00:02:06,440
Hello.
17
00:02:06,730 --> 00:02:10,040
One, two!
18
00:02:10,140 --> 00:02:14,780
Though occupied by Japan,
restaurants flourished.
19
00:02:14,870 --> 00:02:17,350
And artists were needed.
20
00:02:18,380 --> 00:02:22,330
Agencies represented artists
to give performances.
21
00:02:22,420 --> 00:02:26,860
And some trained young girls
and raised them as artists.
22
00:02:32,230 --> 00:02:37,230
♪ The peony is the queen of flowers
23
00:02:49,410 --> 00:02:57,390
♪ The sunflower is a loyal subject
24
00:02:57,450 --> 00:02:59,730
Ye-hyang is all booked up.
25
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
Wol-son?
26
00:03:01,890 --> 00:03:04,160
Make note!
27
00:03:04,460 --> 00:03:05,460
II-hyang?
28
00:03:06,330 --> 00:03:08,670
And Hang-a? Got it.
29
00:03:08,830 --> 00:03:09,570
Thanks!
30
00:03:09,700 --> 00:03:17,700
♪ The apricot blossom is a child
31
00:03:17,900 --> 00:03:20,040
The song So-yool just sang...
32
00:03:20,310 --> 00:03:23,580
is the best of
all traditional songs.
33
00:03:24,280 --> 00:03:25,980
It's difficult to sing.
34
00:03:26,410 --> 00:03:29,690
And demands the listener
to have noble ears.
35
00:03:30,180 --> 00:03:34,000
Historically,
those with tasteful ears...
36
00:03:34,120 --> 00:03:39,400
have cherished this song
as the best of the best.
37
00:03:41,190 --> 00:03:43,610
All your mouth can do is yawn?
38
00:03:45,430 --> 00:03:48,040
Aren't you embarrassed
before So-yool?
39
00:03:48,470 --> 00:03:50,450
Where are your manners?
40
00:04:03,480 --> 00:04:06,120
What did you eat
to sing so well?
41
00:04:06,220 --> 00:04:07,160
Breast milk.
42
00:04:07,390 --> 00:04:10,060
Her mom was a master singer.
43
00:04:10,960 --> 00:04:13,560
It's just a few lousy coins!
44
00:04:13,990 --> 00:04:16,530
What's going on?
45
00:04:16,600 --> 00:04:19,260
Where were the clothes?
46
00:04:19,270 --> 00:04:21,180
It's your fault!
47
00:04:21,230 --> 00:04:24,610
Our girls couldn't work
yesterday!
48
00:04:24,740 --> 00:04:26,220
So pay up!
49
00:04:26,270 --> 00:04:31,090
I put the clothes on his rickshaw
on time to get delivered!
50
00:04:31,310 --> 00:04:33,880
But the fool got lured
into gambling...
51
00:04:33,880 --> 00:04:35,550
Fine! I'll pay!
52
00:04:35,680 --> 00:04:38,190
Bloody damn!
It's just a few coins!
53
00:04:38,320 --> 00:04:40,890
Come here! Go!
54
00:04:41,020 --> 00:04:44,090
She grew without a mom.
She's good at chores.
55
00:04:44,320 --> 00:04:46,170
Take her for 10 coins.
56
00:04:46,230 --> 00:04:46,930
What?
57
00:04:47,060 --> 00:04:48,040
Fine!
58
00:04:49,260 --> 00:04:50,470
Let's say 5 coins.
59
00:04:51,100 --> 00:04:53,670
She'll pay off the rest
by working.
60
00:04:53,900 --> 00:04:55,380
No, Dad!
61
00:04:55,440 --> 00:04:57,510
You have no choice!
62
00:04:57,570 --> 00:04:59,310
I don't need you.
63
00:05:03,380 --> 00:05:11,380
♪ The sailor sings in the distance
64
00:05:11,720 --> 00:05:14,430
Like Madam LEE Nan-young too?
65
00:05:18,290 --> 00:05:20,640
You're the rickshaw driver's girl?
66
00:05:22,260 --> 00:05:24,210
What's your name?
67
00:05:31,400 --> 00:05:32,410
Tell me?
68
00:05:33,270 --> 00:05:34,950
SEO Yeon-hee. Why?
69
00:05:35,280 --> 00:05:37,220
I'm JUNG So-yool.
70
00:05:37,510 --> 00:05:39,750
We learn fun things here.
71
00:05:39,810 --> 00:05:43,350
Wanna learn too?
I can ask Mother.
72
00:05:43,420 --> 00:05:45,050
You're an annoying girl.
73
00:05:47,320 --> 00:05:48,660
Let's learn together?
74
00:05:50,120 --> 00:05:52,730
She was as sharp
as a cactus flower.
75
00:05:53,090 --> 00:05:55,600
That's how we met.
76
00:05:55,660 --> 00:05:58,700
And we became
the closest of friends.
77
00:06:01,100 --> 00:06:03,810
We're graduating!
I could fly!
78
00:06:04,040 --> 00:06:05,870
I won't get blue, will I?
79
00:06:05,870 --> 00:06:09,120
Of course you'll get red!
But I'm worried...
80
00:06:09,180 --> 00:06:11,020
If I get blue, I'll die!
81
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
Silly! You won't get blue!
82
00:06:13,080 --> 00:06:16,060
Don't worry!
It'll be a pretty red one!
83
00:06:22,120 --> 00:06:24,070
- SEO Geum-hong!
- Yes?
84
00:06:25,490 --> 00:06:26,470
Congratulations.
85
00:06:26,530 --> 00:06:28,670
- KIM Ok-hyang!
- Yes
86
00:06:32,000 --> 00:06:32,700
Congratulations.
87
00:06:32,770 --> 00:06:33,770
SEO Yeon-hee!
88
00:06:41,140 --> 00:06:45,090
Once you open the box,
you're no longer students.
89
00:06:45,140 --> 00:06:48,820
You're official artists
on Daesung's roster.
90
00:06:48,880 --> 00:06:52,390
Watch at all times
not to defame our agency.
91
00:06:52,450 --> 00:06:54,160
Yes, Mother.
92
00:06:54,690 --> 00:06:57,960
Now, open them.
93
00:07:08,670 --> 00:07:11,340
- I'm so happy!
- Congratulations.
94
00:07:24,420 --> 00:07:27,560
If you didn't get what you want...
95
00:07:29,560 --> 00:07:33,530
Devote yourselves to further
training as artists.
96
00:07:33,590 --> 00:07:36,270
- Understood?
- Yes, Mother.
97
00:07:41,100 --> 00:07:45,050
Reds and oranges will have
pictures taken for our booklet.
98
00:07:45,100 --> 00:07:47,770
Get ready and gather
by the pond.
99
00:07:47,770 --> 00:07:49,280
Yes, sir.
100
00:07:55,920 --> 00:07:58,620
- I told you.
- I'm so happy!
101
00:07:59,450 --> 00:08:00,260
What about us?
102
00:08:00,320 --> 00:08:01,520
What about you?
103
00:08:01,520 --> 00:08:03,400
We don't get pictures taken?
104
00:08:03,460 --> 00:08:05,330
You're blues!
105
00:08:05,390 --> 00:08:08,370
You mean we're courtesans?
106
00:08:08,430 --> 00:08:09,170
Yes.
107
00:08:09,300 --> 00:08:13,400
We didn't train hard for 4 years
to be prostitutes!
108
00:08:14,400 --> 00:08:16,380
You must remember.
109
00:08:17,400 --> 00:08:21,040
You are flowers
that understand words.
110
00:08:22,310 --> 00:08:27,260
Not only understand
what people say...
111
00:08:28,920 --> 00:08:33,390
but it means you know
literature and the arts.
112
00:08:34,950 --> 00:08:36,800
Though of low status...
113
00:08:37,160 --> 00:08:39,830
if you become skilled artists...
114
00:08:40,190 --> 00:08:43,940
high officials will open
their eyes and ears...
115
00:08:44,630 --> 00:08:48,580
and you'll bloom as
flowers that cannot be plucked.
116
00:08:48,900 --> 00:08:52,210
Sell your talent, smiles,
or bodies...
117
00:08:52,440 --> 00:08:53,670
What's most important?
118
00:08:53,670 --> 00:08:56,980
That you sell!
Then what should you gain?
119
00:08:57,080 --> 00:08:57,680
Guess.
120
00:08:57,840 --> 00:08:58,650
Rice?
121
00:08:59,950 --> 00:09:02,590
Food is not everything.
Wrong!
122
00:09:03,620 --> 00:09:04,590
Clothes?
123
00:09:04,650 --> 00:09:07,190
That's why you're a courtesan.
124
00:09:08,320 --> 00:09:12,700
You'll have all the rice
and clothes with this!
125
00:09:12,790 --> 00:09:14,500
What is it, you ask?
126
00:09:17,630 --> 00:09:19,130
A man's heart.
127
00:09:19,800 --> 00:09:22,750
Nothing is more foolish
than trusting a man.
128
00:09:22,800 --> 00:09:26,750
Though you go out
and dance and sing for them...
129
00:09:27,040 --> 00:09:30,950
your performances
are not just for them.
130
00:09:31,080 --> 00:09:33,820
Then where is a man's heart?
131
00:09:33,880 --> 00:09:34,860
Here?
132
00:09:36,480 --> 00:09:37,690
Or here?
133
00:09:38,850 --> 00:09:39,990
No.
134
00:09:41,090 --> 00:09:42,090
Right...
135
00:09:45,590 --> 00:09:46,570
Here!
136
00:09:47,560 --> 00:09:50,560
Be proud and gain men's hearts!
137
00:09:51,530 --> 00:09:54,210
It means we're whores!
138
00:09:56,470 --> 00:09:59,420
One, two...
139
00:09:59,740 --> 00:10:00,480
Three!
140
00:10:00,810 --> 00:10:03,720
Remember girls.
1944, DAESUNG AGENCY GRADUATION
141
00:10:04,480 --> 00:10:06,550
You are artists.
142
00:10:13,990 --> 00:10:16,330
- Born and raised in the agency...
- Daesung booklet!
143
00:10:16,720 --> 00:10:19,670
I knew nothing of
the world outside.
144
00:10:20,690 --> 00:10:26,200
I just practiced singing
traditional songs everyday.
145
00:10:26,870 --> 00:10:30,810
But the age of traditional artists
was coming to an end.
146
00:10:30,870 --> 00:10:33,910
The country was astir
with modern songs.
147
00:10:33,970 --> 00:10:37,350
Yeon-hee and I were
also drawn by them.
148
00:10:37,710 --> 00:10:39,850
It's Madam LEE Nan-young.
149
00:10:40,650 --> 00:10:43,790
It's really her.
150
00:10:44,420 --> 00:10:49,890
♪ Seep into my heart
151
00:10:49,960 --> 00:10:56,310
♪ The bride by the port
152
00:10:56,430 --> 00:11:02,780
♪ Her clothes soaked with tears
153
00:11:10,010 --> 00:11:11,880
Hello, San-wol.
154
00:11:11,880 --> 00:11:14,820
Thank you for coming.
Shall we?
155
00:11:16,880 --> 00:11:19,620
Let's see the girls.
156
00:11:20,450 --> 00:11:22,900
Daesung's booklet of artists.
157
00:11:44,980 --> 00:11:47,150
She must be
Cho-hyang's daughter.
158
00:11:47,380 --> 00:11:50,360
I heard
men are infatuated by her.
159
00:11:51,580 --> 00:11:53,560
Like mother like daughter.
160
00:11:55,020 --> 00:11:57,330
Allow me to serve you tonight.
161
00:12:26,550 --> 00:12:28,690
How'd you spend your first pay?
162
00:12:28,690 --> 00:12:31,970
Well... Nothing much.
163
00:12:36,860 --> 00:12:38,860
Gave it all to your dad?
164
00:12:41,000 --> 00:12:42,980
I knew you would.
165
00:12:45,100 --> 00:12:46,110
Tada!
166
00:12:47,670 --> 00:12:48,650
What's this?
167
00:12:48,770 --> 00:12:49,510
A gift!
168
00:12:50,410 --> 00:12:51,250
Open it.
169
00:12:53,350 --> 00:12:56,120
LEE NAN-YOUNG
170
00:12:56,620 --> 00:12:58,890
You wanted it.
171
00:13:03,790 --> 00:13:05,630
Don't cry!
172
00:13:05,760 --> 00:13:11,210
But I didn't get
anything for you.
173
00:13:12,830 --> 00:13:14,710
So-yool...
174
00:13:16,840 --> 00:13:19,940
You're my one and only
bosom friend.
175
00:13:20,010 --> 00:13:21,180
Thanks.
176
00:13:49,370 --> 00:13:51,580
I have to go out for a second.
177
00:13:51,770 --> 00:13:52,980
Where?
178
00:14:18,100 --> 00:14:19,870
What do you think?
179
00:14:20,100 --> 00:14:21,100
About what?
180
00:14:21,100 --> 00:14:22,270
That lady.
181
00:14:22,900 --> 00:14:24,040
How does she look?
182
00:14:24,200 --> 00:14:25,380
Well...
183
00:14:28,370 --> 00:14:34,090
She's the best of all
the pictures you've sent so far.
184
00:14:34,210 --> 00:14:35,020
Really?
185
00:14:36,250 --> 00:14:37,750
Let's see.
186
00:14:39,050 --> 00:14:43,590
With sparkling eyes
and neat attire...
187
00:14:44,090 --> 00:14:47,090
she must have the heart
of an angel.
188
00:14:48,590 --> 00:14:50,760
But her mouth...
189
00:14:50,760 --> 00:14:54,270
What about the mouth?
190
00:14:54,500 --> 00:14:56,070
Talking back!
191
00:14:56,140 --> 00:14:57,840
Looks like she'll be stubborn.
192
00:14:57,900 --> 00:14:59,100
lam not!
193
00:14:59,100 --> 00:15:00,050
See!
194
00:15:00,740 --> 00:15:02,840
Must be stubborn.
195
00:15:06,450 --> 00:15:11,550
In my eyes,
no one can be more beautiful.
196
00:15:16,390 --> 00:15:18,060
But your mother...
197
00:15:19,190 --> 00:15:22,930
She'll never allow you
to marry an artist.
198
00:15:28,200 --> 00:15:29,340
So-yool.
199
00:15:30,000 --> 00:15:31,910
You know me.
200
00:15:32,500 --> 00:15:34,280
I'm modern!
201
00:15:34,340 --> 00:15:36,510
Mom can't control me.
202
00:15:36,510 --> 00:15:38,510
I'm a wild and free spirit!
203
00:15:45,620 --> 00:15:47,030
Silly.
204
00:15:49,420 --> 00:15:54,670
2 years should do
to be my bride.
205
00:16:00,500 --> 00:16:02,500
Who said I'll marry...
206
00:16:06,070 --> 00:16:08,050
It's Madam LEE Nan-young!
207
00:16:13,710 --> 00:16:15,020
'Madam'?
208
00:16:16,920 --> 00:16:21,560
I'm surprised you know her
and even call her 'Madam'.
209
00:16:21,750 --> 00:16:25,260
Who doesn't know her in Joseon?
210
00:16:25,960 --> 00:16:27,770
You've heard her songs too?
211
00:16:27,830 --> 00:16:30,500
Of course! I love her songs.
212
00:16:30,700 --> 00:16:33,580
I'm dying to meet her someday.
213
00:16:34,230 --> 00:16:34,970
Then...
214
00:16:35,030 --> 00:16:36,040
SPRING DREAM
215
00:16:36,140 --> 00:16:38,000
Have you heard this song?
216
00:16:38,000 --> 00:16:40,480
Of course! It's my favorite!
217
00:16:41,010 --> 00:16:43,580
Written and composed by
CHOI Chi-rim.
218
00:16:44,040 --> 00:16:45,550
Don't know this song?
219
00:17:12,540 --> 00:17:14,950
Where were you!
220
00:17:15,010 --> 00:17:17,010
Everyone's looking for you!
221
00:17:20,010 --> 00:17:21,690
Say hello, Yeon-hee.
222
00:17:21,750 --> 00:17:24,660
This is KIM Yoon-woo.
223
00:17:25,220 --> 00:17:26,420
And this is...
224
00:17:26,550 --> 00:17:29,560
my best friend, SEO Yeon-hee.
225
00:17:31,390 --> 00:17:32,390
Nice to meet you.
226
00:17:33,090 --> 00:17:34,230
Hello.
227
00:17:38,860 --> 00:17:40,810
How've you been, ma'am?
228
00:17:41,000 --> 00:17:42,310
It's been a while.
229
00:17:43,270 --> 00:17:44,650
When did you return?
230
00:17:45,040 --> 00:17:47,710
I came back for good today.
231
00:17:47,840 --> 00:17:50,050
Then you should've gone
to your mom.
232
00:17:50,110 --> 00:17:55,960
You're still as beautiful
as a flower in the snow.
233
00:17:56,220 --> 00:17:57,250
Come with me.
234
00:17:58,650 --> 00:18:00,060
Yes, Mother.
235
00:18:03,790 --> 00:18:06,290
Please don't scold So-yool!
236
00:18:06,530 --> 00:18:09,060
I cajoled her to stay with me!
237
00:18:22,170 --> 00:18:23,150
Yes.
238
00:18:25,480 --> 00:18:27,050
At 6 PM?
239
00:18:29,750 --> 00:18:32,060
Thank you, councilor.
240
00:18:33,090 --> 00:18:35,090
I'm indebted to you.
241
00:18:35,490 --> 00:18:36,400
Goodbye.
242
00:18:42,930 --> 00:18:44,910
- Tonight...
- At 6 o'clock?
243
00:18:45,330 --> 00:18:47,640
- Get So-yool...
- Ready!
244
00:19:25,840 --> 00:19:27,140
It's a car!
245
00:19:27,140 --> 00:19:28,140
Get in.
246
00:19:29,170 --> 00:19:32,450
I can't.
I have a performance soon.
247
00:19:32,510 --> 00:19:35,460
You'll regret it if you don't.
248
00:19:36,150 --> 00:19:37,180
But I can't.
249
00:19:38,380 --> 00:19:40,520
It's an important performance.
250
00:19:40,590 --> 00:19:42,120
What time is it at?
251
00:19:42,520 --> 00:19:43,500
6 o'clock.
252
00:19:45,090 --> 00:19:48,590
I'll bring you back here
by 5 PM!
253
00:19:50,430 --> 00:19:51,410
Okay?
254
00:19:52,660 --> 00:19:55,650
- Whose car is this?
- A friend's.
255
00:19:55,900 --> 00:19:58,180
- Where are we going?
- To meet a friend.
256
00:19:58,740 --> 00:20:00,680
- Where?
- A friend's house.
257
00:20:01,710 --> 00:20:03,120
Hey!
258
00:20:11,150 --> 00:20:13,990
- Where is this?
- A friend's house.
259
00:20:22,160 --> 00:20:24,900
Madam LEE Nan-young?
260
00:20:29,740 --> 00:20:31,200
Uncomfortable with me?
261
00:20:31,200 --> 00:20:32,270
No!
262
00:20:32,870 --> 00:20:34,820
Of course not!
263
00:20:35,370 --> 00:20:39,120
I really respect you, madam.
264
00:20:44,220 --> 00:20:45,190
So-yool?
265
00:20:45,250 --> 00:20:47,920
I'm just a pop music singer.
266
00:20:48,220 --> 00:20:52,430
I should respect you.
You're a master traditional singer.
267
00:20:52,660 --> 00:20:56,370
Oh no! Please...
268
00:20:57,260 --> 00:20:58,710
My singing is still...
269
00:20:59,260 --> 00:21:01,440
What a pretty darling?
270
00:21:01,530 --> 00:21:02,940
Like peach blossom?
271
00:21:03,000 --> 00:21:06,040
Right! Peach blossom.
272
00:21:06,210 --> 00:21:08,380
Title, 'Peach Blossom'!
273
00:21:08,970 --> 00:21:11,450
The song will be about you.
274
00:21:11,680 --> 00:21:15,220
His muse was you, So-yool?
I'm not surprised.
275
00:21:15,280 --> 00:21:17,990
I love all the songs he made.
276
00:21:19,450 --> 00:21:20,430
Songs?
277
00:21:20,750 --> 00:21:21,960
You didn't know?
278
00:21:22,420 --> 00:21:25,800
He was famous
even while in Japan.
279
00:21:26,990 --> 00:21:28,940
Don't tell my mom.
280
00:21:29,430 --> 00:21:32,470
He wrote one of my songs too,
'Spring Dream'.
281
00:21:34,470 --> 00:21:36,810
'Spring Dream'?
282
00:21:37,500 --> 00:21:40,470
- That's made by CHOI Chi-rim.
- Right!
283
00:21:40,470 --> 00:21:43,210
That's Mr. KIM's alias.
284
00:21:48,950 --> 00:21:52,830
If I tell you who I'm with,
you'll be shocked!
285
00:21:53,120 --> 00:21:54,460
Can you come now?
286
00:21:54,750 --> 00:21:55,730
Now?
287
00:22:00,730 --> 00:22:04,560
Thank you for agreeing to
my sudden request.
288
00:22:04,560 --> 00:22:09,170
Why of course!
I always welcome my fans.
289
00:22:09,230 --> 00:22:13,240
Will you do me a favor
in return?
290
00:22:13,770 --> 00:22:15,970
Of course! Anything.
291
00:22:15,970 --> 00:22:18,110
Sing me a traditional song?
292
00:22:18,380 --> 00:22:20,450
Oh please.
293
00:22:20,510 --> 00:22:22,460
I love traditional songs.
294
00:22:22,510 --> 00:22:25,290
Could you sing for me?
295
00:22:26,620 --> 00:22:31,620
♪ A minute seems...
296
00:22:43,800 --> 00:22:49,480
♪ like a lifetime.
297
00:22:50,910 --> 00:22:52,510
How can you be so senseless?
298
00:22:52,580 --> 00:22:54,580
Have you lost your mind?
299
00:22:54,580 --> 00:22:58,530
I thought you were quietly
getting ready in your room!
300
00:22:58,580 --> 00:23:02,360
You have to get your hair
and makeup done!
301
00:23:02,450 --> 00:23:03,490
What time is it?
302
00:23:03,560 --> 00:23:06,470
Damn! I forgot my watch.
303
00:23:12,530 --> 00:23:13,870
You stay here.
304
00:23:14,200 --> 00:23:17,040
What? I don't want
to stay alone.
305
00:23:17,100 --> 00:23:19,980
Take care of Yeon-hee.
306
00:23:20,510 --> 00:23:21,480
Sure.
307
00:23:23,680 --> 00:23:24,710
Let's
308
00:23:26,310 --> 00:23:27,090
Take care!
309
00:23:36,820 --> 00:23:39,200
- Go inside.
- What?
310
00:23:39,460 --> 00:23:41,670
You're a fan, right?
Go in.
311
00:24:04,820 --> 00:24:07,590
Japanese police commissioner,
Hirata Kiyoshi.
312
00:24:08,220 --> 00:24:13,290
He's famous for being cruel,
but has an appreciation for the arts.
313
00:24:16,500 --> 00:24:19,670
You must gain his heart.
314
00:24:56,670 --> 00:25:01,670
♪ One smile
315
00:25:14,390 --> 00:25:19,390
♪ Makes a hundred coquetry
316
00:25:41,950 --> 00:25:43,690
Come pour him a drink.
317
00:25:48,190 --> 00:25:49,670
Did you enjoy it, sir?
318
00:25:50,920 --> 00:25:51,900
Yes.
319
00:25:52,390 --> 00:25:55,740
Her mother was a famous
master singer too.
320
00:26:10,810 --> 00:26:13,290
Joseon's traditional song?
321
00:26:13,880 --> 00:26:16,050
It's called, 'Ujo Pyeonggeo', sir.
322
00:26:17,080 --> 00:26:19,060
Do you know Japan's 'Joruri'?
323
00:26:19,920 --> 00:26:22,870
I've heard the 'Yokyoku'...
324
00:26:23,560 --> 00:26:25,230
But 'Joruri' is uncommon.
325
00:26:25,720 --> 00:26:30,430
It'd be an honor
to hear it some day.
326
00:26:37,670 --> 00:26:38,670
This way.
327
00:26:47,350 --> 00:26:50,720
After your bath,
change into this.
328
00:26:54,690 --> 00:26:57,430
You have an appreciation
for the arts.
329
00:26:58,090 --> 00:27:01,040
And you think dearly of artists.
330
00:27:02,160 --> 00:27:07,610
So I humbly performed for you.
331
00:27:11,240 --> 00:27:13,740
That is all I have to offer, sir.
332
00:27:14,740 --> 00:27:17,020
I didn't prepare
for anything else.
333
00:27:34,790 --> 00:27:41,040
You said artists are flowers
that can't be plucked.
334
00:27:41,130 --> 00:27:46,580
Do you know why
artists are called flowers?
335
00:27:49,140 --> 00:27:52,140
Flowers get plucked
and put in vases.
336
00:27:52,510 --> 00:27:55,550
They are for getting plucked
by men who want them.
337
00:27:56,380 --> 00:27:58,360
That is an artist!
338
00:28:00,620 --> 00:28:07,200
Then I'm basically a prostitute?
339
00:28:09,790 --> 00:28:14,400
How dare you say that!
340
00:28:26,650 --> 00:28:28,280
What are you doing here?
341
00:28:29,910 --> 00:28:31,050
Honey!
342
00:28:32,280 --> 00:28:36,290
I waited all last night.
What took you so long?
343
00:28:37,390 --> 00:28:38,490
It's nothing.
344
00:28:40,130 --> 00:28:41,540
I'm hungry-
345
00:28:46,000 --> 00:28:49,810
What about school?
You're really going to quit?
346
00:28:50,770 --> 00:28:53,250
I already quit a long time ago.
347
00:28:53,810 --> 00:28:57,080
Your mother will be
disappointed.
348
00:28:58,210 --> 00:29:00,590
There's no end to Mom's greed.
349
00:29:01,080 --> 00:29:04,820
She wouldn't be satisfied
even if I become Governor-General.
350
00:29:09,950 --> 00:29:10,690
So-yool.
351
00:29:11,660 --> 00:29:16,630
In a world like this,
being successful is a sin.
352
00:29:17,400 --> 00:29:21,940
As you go up the ladder,
you trample on our people.
353
00:29:22,530 --> 00:29:29,750
Isn't it better to make songs
that comfort this country?
354
00:29:35,850 --> 00:29:39,590
Promise you'll sing my song?
355
00:29:40,550 --> 00:29:43,090
I can't be a pop singer.
356
00:29:43,250 --> 00:29:46,090
Think pop music is lowly?
357
00:29:46,090 --> 00:29:49,370
Of course I don't.
358
00:29:50,930 --> 00:29:53,540
I just love traditional songs.
359
00:29:53,830 --> 00:29:55,330
But So-yool...
360
00:29:55,970 --> 00:30:02,410
Think even one person there
will ever get to hear you sing?
361
00:30:02,510 --> 00:30:05,850
They don't have the right
or the ears to hear it?
362
00:30:06,180 --> 00:30:07,180
Fine.
363
00:30:07,610 --> 00:30:10,390
Maybe your Mother is right.
364
00:30:11,520 --> 00:30:16,360
But they don't need songs
to idly appreciate.
365
00:30:16,490 --> 00:30:21,270
What they need
are tears and laughter.
366
00:30:21,790 --> 00:30:25,760
I'm going to make
a national song of our time.
367
00:30:26,930 --> 00:30:30,140
A song for the tired
and weary hearts of Joseon.
368
00:30:30,970 --> 00:30:35,980
A song made complete
when sung by the people.
369
00:30:42,550 --> 00:30:43,550
I forgot.
370
00:30:59,460 --> 00:31:01,910
Madam LEE Nan-young's concert?
371
00:31:02,900 --> 00:31:05,750
She especially invited you.
372
00:31:07,270 --> 00:31:09,340
I'll go with Yeon-hee.
373
00:31:09,910 --> 00:31:11,480
Thank you so much!
374
00:31:16,510 --> 00:31:17,550
I'll go.
375
00:31:22,820 --> 00:31:23,990
Yoon-woo!
376
00:31:27,430 --> 00:31:30,670
I love traditional songs.
377
00:31:31,400 --> 00:31:34,570
But I really want to sing
your song.
378
00:31:37,540 --> 00:31:41,980
And if I could...
379
00:31:46,510 --> 00:31:50,190
I want to be Joseon's heart.
380
00:32:20,980 --> 00:32:25,490
♪ How much longer?
381
00:32:25,550 --> 00:32:30,230
♪ No, no! Not tonight
382
00:32:33,560 --> 00:32:37,530
Encore! Encore!
383
00:32:37,600 --> 00:32:38,840
Thank you everyone.
384
00:32:38,930 --> 00:32:42,670
I feel like I could sing
all night.
385
00:32:42,730 --> 00:32:47,240
And I'm so happy to share my songs
with my special guests.
386
00:32:47,570 --> 00:32:52,110
A few days ago,
I happened to hear a lady sing.
387
00:32:52,710 --> 00:32:55,520
It was literally
music to my ears.
388
00:32:55,880 --> 00:32:57,610
It was so good...
389
00:32:57,620 --> 00:32:59,560
I couldn't sleep all night.
390
00:32:59,980 --> 00:33:04,330
Music can touch and stir
people's souls.
391
00:33:05,890 --> 00:33:09,130
She made me realize
the joy of singing again.
392
00:33:10,660 --> 00:33:12,510
And she's here tonight.
393
00:33:14,970 --> 00:33:16,780
Will you sing for us?
394
00:33:18,000 --> 00:33:19,910
Let's give her a big welcome!
395
00:33:19,970 --> 00:33:20,920
Hey!
396
00:33:22,410 --> 00:33:23,780
Ms. SEO Yeon-hee!
397
00:33:37,460 --> 00:33:38,870
Go on up.
398
00:33:40,020 --> 00:33:41,030
Hurry.
399
00:33:55,570 --> 00:33:58,910
Written and composed by
CHOI Chi-rim.
400
00:33:58,910 --> 00:34:00,080
'Spring Dream'!
401
00:34:11,120 --> 00:34:17,070
♪ Spring wind is blowing everywhere
402
00:34:17,130 --> 00:34:22,130
♪ Azaleas are blooming
♪ Spring is here
403
00:34:23,130 --> 00:34:28,980
♪ On the country girl's lovely back
404
00:34:29,110 --> 00:34:37,110
♪ The bent water-carrying yoke
♪ feels light
405
00:34:41,190 --> 00:34:46,660
♪ The spring wind blows
♪ in the south
406
00:34:47,190 --> 00:34:55,130
♪ How lovely the azaleas
♪ blooming again
407
00:34:55,200 --> 00:34:58,150
♪ I'm so happy
408
00:34:58,200 --> 00:35:03,200
♪ I'll go out to meet
♪ my love on his way to me
409
00:35:03,980 --> 00:35:08,790
♪ What if we miss each other?
410
00:35:08,850 --> 00:35:14,560
♪ And pass by
411
00:35:28,330 --> 00:35:30,640
Let's give her a big welcome!
412
00:35:32,070 --> 00:35:33,240
Ms. SEO Yeon-hee!
413
00:35:56,160 --> 00:35:56,930
Here.
414
00:36:01,670 --> 00:36:02,640
Have a seat.
415
00:36:10,240 --> 00:36:11,720
Yeon-hee!
416
00:36:17,350 --> 00:36:18,550
Did you go somewhere?
417
00:36:18,950 --> 00:36:20,190
Yes.
418
00:36:23,250 --> 00:36:25,890
About your boyfriend...
419
00:36:26,920 --> 00:36:28,160
Yoon-woo?
420
00:36:28,260 --> 00:36:29,240
Yes.
421
00:36:29,990 --> 00:36:33,170
He's a bit strange.
422
00:36:33,660 --> 00:36:35,580
He asked me to make an album.
423
00:36:37,100 --> 00:36:39,950
- He asked you?
- Yes.
424
00:36:40,100 --> 00:36:43,680
He said he's CHOI Chi-rim,
who wrote 'Spring Dream'.
425
00:36:45,580 --> 00:36:46,920
What did you say?
426
00:36:48,050 --> 00:36:48,720
What?
427
00:36:48,780 --> 00:36:51,760
Did you say you'll do it?
428
00:36:56,120 --> 00:36:58,120
It's true?
429
00:36:59,320 --> 00:37:02,270
I found an amazing singer.
430
00:37:03,060 --> 00:37:05,160
But she won't make an album.
431
00:37:05,160 --> 00:37:08,740
Why? Who doesn't want to?
Did you say I'll produce it?
432
00:37:08,800 --> 00:37:12,940
She said no
before I could explain.
433
00:37:13,740 --> 00:37:16,480
She is so stubborn.
434
00:37:17,180 --> 00:37:18,180
Man...
435
00:37:18,340 --> 00:37:21,450
Women are all the same.
They only see me!
436
00:37:22,450 --> 00:37:24,390
See? There.
437
00:37:38,230 --> 00:37:39,210
Mister...
438
00:37:39,800 --> 00:37:41,640
CHOI Chi-rim?
439
00:37:47,310 --> 00:37:48,340
Here?
440
00:37:50,270 --> 00:37:51,010
Yes.
441
00:37:51,440 --> 00:37:53,150
Know 'Hymn of Death'?
442
00:38:05,620 --> 00:38:10,000
♪ In the vast wilderness
443
00:38:10,490 --> 00:38:14,870
♪ My life runs
444
00:38:15,570 --> 00:38:19,950
♪ I dream of meeting you
445
00:38:20,540 --> 00:38:25,080
♪ Wherever are you?
446
00:38:25,510 --> 00:38:29,960
♪ In this lonely world
447
00:38:30,380 --> 00:38:35,460
♪ This bitter human world
448
00:38:35,520 --> 00:38:40,520
♪ What are you looking for?
449
00:38:49,070 --> 00:38:50,310
You can go.
450
00:39:05,220 --> 00:39:07,220
Come back in the morning.
451
00:39:13,890 --> 00:39:16,300
Still undecided?
452
00:39:17,700 --> 00:39:20,340
But I'm the top songwriter
in Joseon!
453
00:39:20,400 --> 00:39:22,610
KIM Yoon-woo!
No, CHOI Chi-rim!
454
00:39:22,970 --> 00:39:25,950
To make an album,
I'll have to leave Daesung.
455
00:39:26,100 --> 00:39:27,380
That's the reason?
456
00:39:27,440 --> 00:39:31,390
You'll make more money
with the album.
457
00:39:31,610 --> 00:39:35,110
It's not that.
So-yool and I made a promise.
458
00:39:35,680 --> 00:39:38,920
To keep the honor
and live as artists for life.
459
00:39:39,350 --> 00:39:41,800
What damn honor of artists?
460
00:39:42,120 --> 00:39:44,120
So-yool and I are artists.
461
00:39:45,720 --> 00:39:47,400
Don't insult us.
462
00:39:49,590 --> 00:39:51,440
Look, Ms. SEO.
463
00:39:55,970 --> 00:39:58,610
How can an artist's son
insult an artist?
464
00:40:00,840 --> 00:40:02,550
I'm not slighting artists.
465
00:40:03,910 --> 00:40:05,850
But artists' performances...
466
00:40:06,640 --> 00:40:10,320
are for gluttons who waste
money on a night of drinks.
467
00:40:12,150 --> 00:40:14,530
Whether you like it or not...
468
00:40:16,290 --> 00:40:18,600
your voice belongs to...
469
00:40:20,120 --> 00:40:23,800
the merchants, rickshaw drivers,
and even beggars.
470
00:40:26,160 --> 00:40:30,130
A voice that should belong
to everyone!
471
00:40:33,070 --> 00:40:35,480
That's what must be
Joseon's heart.
472
00:40:38,940 --> 00:40:40,850
Should it not?
473
00:41:12,010 --> 00:41:17,150
I must become a singer.
474
00:41:22,520 --> 00:41:24,500
Mr. KIM explained.
475
00:41:26,390 --> 00:41:31,360
That my voice must be
Joseon's heart.
476
00:41:36,630 --> 00:41:37,770
So-yool!
477
00:41:38,500 --> 00:41:39,780
So-yool!
478
00:42:08,030 --> 00:42:09,030
So-yool?
479
00:42:09,100 --> 00:42:11,600
Why is it Yeon-hee and not me?
480
00:42:14,410 --> 00:42:15,080
Come inside.
481
00:42:15,140 --> 00:42:17,090
Why Yeon-hee?
482
00:42:17,680 --> 00:42:18,750
I'm sorry.
483
00:42:20,640 --> 00:42:25,350
But I need Yeon-hee
for my song.
484
00:42:27,790 --> 00:42:29,290
Come in.
485
00:42:31,420 --> 00:42:32,420
So-yool.
486
00:42:38,200 --> 00:42:39,770
It's because...
487
00:42:40,000 --> 00:42:42,940
you didn't hear me sing.
488
00:42:43,300 --> 00:42:45,280
I only sang traditional songs.
489
00:42:45,440 --> 00:42:48,380
Madam LEE and you
didn't hear me sing.
490
00:42:53,110 --> 00:42:58,560
♪ Spring wind is blowing everywhere
491
00:42:58,650 --> 00:43:04,120
♪ Azaleas are blooming
♪ Spring is here
492
00:43:04,190 --> 00:43:09,370
♪ On the country girl's lovely back
493
00:43:11,100 --> 00:43:12,630
♪ The bent...
494
00:43:17,640 --> 00:43:19,440
How about this song?
495
00:43:19,540 --> 00:43:24,540
♪ The sailor sings in the distance
496
00:43:35,090 --> 00:43:37,660
♪ The waves...
497
00:43:44,400 --> 00:43:45,430
Listen.
498
00:43:47,230 --> 00:43:48,800
Until now...
499
00:43:50,400 --> 00:43:55,410
I've never had anyone
in my heart but you.
500
00:43:56,640 --> 00:43:58,280
It'll always be you.
501
00:44:00,580 --> 00:44:03,680
My love won't change.
Okay?
502
00:44:06,620 --> 00:44:07,960
I know.
503
00:44:08,020 --> 00:44:10,230
Then why are you crying?
504
00:44:11,360 --> 00:44:16,300
Because...
I want to sing your song too.
505
00:44:22,030 --> 00:44:28,610
Then sing!
I'll make all the songs you want.
506
00:44:28,840 --> 00:44:32,410
I'll make a hundred songs
for you!
507
00:45:03,210 --> 00:45:05,190
Perhaps for you...
508
00:45:05,380 --> 00:45:08,020
pop songs suit your level.
509
00:45:10,910 --> 00:45:13,360
Know why they're pop songs?
510
00:45:14,320 --> 00:45:19,290
Because they fade away in time.
511
00:45:21,890 --> 00:45:27,310
Remember that once you leave,
you cannot come back.
512
00:46:44,010 --> 00:46:47,610
Why don't you try
writing the lyrics?
513
00:46:48,080 --> 00:46:50,020
How could I?
514
00:46:51,450 --> 00:46:53,520
Just be sincere.
515
00:46:54,180 --> 00:46:56,160
That's most important.
516
00:46:56,790 --> 00:46:57,790
Okay?
517
00:46:58,520 --> 00:46:59,660
Okay.
518
00:46:59,890 --> 00:47:00,890
Great!
519
00:47:02,430 --> 00:47:04,030
Are you okay?
520
00:47:07,970 --> 00:47:12,000
♪ Now become the storm
521
00:47:12,000 --> 00:47:17,000
♪ And awaken the sky
♪ with its eyes closed
522
00:47:33,290 --> 00:47:34,500
Okay!
523
00:47:35,230 --> 00:47:38,570
Yeon-hee is amazing!
It sounds good.
524
00:47:41,600 --> 00:47:43,040
You came?
525
00:47:48,970 --> 00:47:52,080
I think the second last one
sounded best.
526
00:47:53,380 --> 00:47:55,020
What do you think?
527
00:47:55,180 --> 00:47:58,130
I think the second one
sounded really pretty.
528
00:47:59,780 --> 00:48:00,850
Yeon-hee?
529
00:48:00,920 --> 00:48:05,920
I liked the last one.
I felt most comfortable.
530
00:48:06,020 --> 00:48:09,600
It sounds a bit heavy.
531
00:48:10,230 --> 00:48:14,040
Like the song demands
to feel something.
532
00:48:14,770 --> 00:48:17,180
- What about you?
- I love food.
533
00:48:20,640 --> 00:48:22,620
Give it your all!
534
00:48:23,070 --> 00:48:23,950
Okay?
535
00:48:24,070 --> 00:48:25,080
Ready?
536
00:49:25,570 --> 00:49:26,570
TWO MONTHS LATER
537
00:49:26,640 --> 00:49:29,080
Joong-sun and Jung-wol!
538
00:49:29,210 --> 00:49:31,780
Chae-sung and Bok-hyang!
539
00:49:31,840 --> 00:49:33,950
You four get ready now.
540
00:49:36,050 --> 00:49:37,580
Stop! Don't come!
541
00:49:37,580 --> 00:49:39,490
What about me?
542
00:49:39,650 --> 00:49:41,780
Wait!
Hold on!
543
00:49:41,790 --> 00:49:42,790
She's so aggressive.
544
00:49:42,790 --> 00:49:44,820
What about Asawon?
545
00:49:44,820 --> 00:49:46,600
They won't take us either?
546
00:49:47,560 --> 00:49:49,940
I'm doomed.
547
00:49:49,990 --> 00:49:52,940
I have to pay
my brother's tuition.
548
00:49:57,600 --> 00:49:58,880
Stop please!
549
00:50:01,940 --> 00:50:02,970
So-yool!
550
00:50:03,870 --> 00:50:04,850
You...
551
00:50:05,110 --> 00:50:06,250
Your hair!
552
00:50:07,240 --> 00:50:08,780
Weird, isn't it?
553
00:50:09,680 --> 00:50:11,280
I'm not used to it.
554
00:50:11,350 --> 00:50:14,920
It looks great!
You look like a singer.
555
00:50:17,020 --> 00:50:19,020
I was worried I'd miss you.
556
00:50:24,430 --> 00:50:27,430
It's released? Congratulations!
557
00:50:27,630 --> 00:50:29,770
Not officially yet.
558
00:50:29,870 --> 00:50:32,140
We made 20 for censorship.
559
00:50:32,200 --> 00:50:34,940
- I had to give you one.
- Thanks.
560
00:50:35,010 --> 00:50:36,510
Let's listen to it now.
561
00:50:36,610 --> 00:50:38,750
Wait, So-yool.
562
00:50:41,310 --> 00:50:44,620
The band and the dancers
are waiting for me.
563
00:50:44,980 --> 00:50:47,160
There's a concert
before the release.
564
00:50:48,050 --> 00:50:50,790
I see. Then go on.
565
00:50:52,020 --> 00:50:53,020
Bye.
566
00:50:58,760 --> 00:51:02,040
There are tickets inside.
Come to the conceit?
567
00:51:02,470 --> 00:51:03,640
Of course.
568
00:51:28,230 --> 00:51:31,230
SEO YEON-HEE
569
00:51:34,130 --> 00:51:38,100
TO MY BEST FRIEND IN THE WORLD,
JUNG SO-YOOL
570
00:51:38,970 --> 00:51:41,250
JOSEON'S HEART
571
00:51:47,240 --> 00:51:52,240
♪ Should I trust my youth?
572
00:51:52,250 --> 00:51:56,220
♪ Don't go! O night of youth!
573
00:52:31,560 --> 00:52:34,470
Yeon-hee! You have to change!
574
00:53:05,190 --> 00:53:12,800
♪ Alone on a barren field
575
00:53:13,630 --> 00:53:17,600
♪ With nowhere to lean
576
00:53:18,240 --> 00:53:22,510
♪ Stands so lonely
577
00:53:23,240 --> 00:53:27,660
♪ An unbloomed flower
578
00:53:28,250 --> 00:53:32,520
♪ In the long darkness
579
00:53:33,120 --> 00:53:37,360
♪ The sun does not rise
580
00:53:38,090 --> 00:53:42,000
♪ In the hard, toiling days
581
00:53:43,060 --> 00:53:46,840
♪ Only tears flow
582
00:53:48,170 --> 00:53:56,050
♪ Tears, become the rain
583
00:53:58,070 --> 00:54:06,070
♪ And soak our sad hearts
584
00:54:07,650 --> 00:54:13,030
♪ Oh silence
585
00:54:13,260 --> 00:54:17,230
♪ Now become thunder
586
00:54:17,290 --> 00:54:22,290
♪ And shake the hushed land
587
00:54:28,470 --> 00:54:32,250
♪ Oh sorrow
588
00:54:32,340 --> 00:54:36,350
♪ Now become the storm
589
00:54:37,280 --> 00:54:42,280
♪ And awaken the sky
♪ with its eyes closed
590
00:54:54,000 --> 00:54:56,500
Yeon-hee, the cactus flower...
591
00:54:58,030 --> 00:55:02,950
She is beating out the thorns
on stage.
592
00:55:04,170 --> 00:55:11,390
♪ Tears, become the rain
593
00:55:13,580 --> 00:55:18,580
♪ And soak our sad hearts
594
00:55:23,390 --> 00:55:29,280
♪ Oh silence
595
00:55:29,330 --> 00:55:33,300
♪ Now become thunder
596
00:55:33,370 --> 00:55:38,370
♪ And shake the hushed land
597
00:55:44,380 --> 00:55:48,760
♪ Oh sorrow
598
00:55:48,820 --> 00:55:52,990
♪ Now become the storm
599
00:55:53,060 --> 00:55:58,060
♪ And awaken the sky
♪ with its eyes closed
600
00:56:32,760 --> 00:56:34,540
What did you think?
601
00:56:34,600 --> 00:56:37,810
Great!
She'll be the next LEE Nan-young.
602
00:56:37,870 --> 00:56:40,170
I told you, didn't I?
603
00:56:40,170 --> 00:56:42,620
- She'll be a hit!
- Thank you!
604
00:56:44,910 --> 00:56:46,220
So-yool?
605
00:56:49,750 --> 00:56:51,090
You came.
606
00:56:51,450 --> 00:56:53,220
- Saw the concert?
- No!
607
00:56:58,620 --> 00:57:01,300
I waited for you to invite me.
608
00:57:03,830 --> 00:57:06,740
How could you not?
609
00:57:10,400 --> 00:57:11,850
Don't do it again.
610
00:57:12,800 --> 00:57:13,870
Let's go.
611
00:57:23,610 --> 00:57:26,620
Everyone! Raise your glasses.
612
00:57:26,680 --> 00:57:29,250
How about a toast
to 'Joseon's Heart'?
613
00:57:29,320 --> 00:57:31,090
To 'Joseon's Heart'!
614
00:57:31,150 --> 00:57:33,070
Cheers!
615
00:57:33,360 --> 00:57:35,300
Good work everyone.
616
00:57:37,490 --> 00:57:38,200
So-yool!
617
00:57:38,260 --> 00:57:40,000
So-yool's here!
618
00:57:40,700 --> 00:57:42,680
Yoon-woo!
619
00:57:43,000 --> 00:57:44,710
You were amazing.
620
00:57:44,830 --> 00:57:48,340
Seeing the newspaper tomorrow,
I'll have a heart attack.
621
00:57:49,540 --> 00:57:50,610
Yeon-hee!
622
00:57:50,910 --> 00:57:53,910
Your whole world will change
tomorrow!
623
00:57:55,550 --> 00:57:56,820
Min-young!
624
00:57:59,150 --> 00:58:00,820
Come quickly!
625
00:58:00,820 --> 00:58:02,630
- Congratulations.
- Thank you.
626
00:58:02,690 --> 00:58:04,460
Applause!
627
00:58:05,690 --> 00:58:07,500
I forgot flowers...
628
00:58:07,690 --> 00:58:11,070
An encore performance
from our new singer!
629
00:58:17,530 --> 00:58:19,070
Thank you.
630
00:58:19,600 --> 00:58:21,550
Thank you very much.
631
00:58:22,140 --> 00:58:24,120
I'd like to sing a duet.
632
00:58:25,410 --> 00:58:29,410
With the one person
who's happier for me than myself.
633
00:58:30,980 --> 00:58:32,290
So-yool!
634
00:58:33,820 --> 00:58:35,490
No way!
635
00:58:36,220 --> 00:58:40,130
Please! Go up there!
Give her a big hand!
636
00:58:48,830 --> 00:58:50,000
What song?
637
00:58:50,900 --> 00:58:52,540
How about 'Spring Lady'?
638
00:58:56,570 --> 00:58:57,710
Spring Lady' please.
639
00:58:58,440 --> 00:58:59,220
Wait.
640
00:58:59,280 --> 00:59:05,160
For our two beautiful ladies,
I'll shine the light!
641
00:59:05,450 --> 00:59:06,650
Tada!
642
00:59:18,700 --> 00:59:22,610
♪ Spring lady
643
00:59:22,670 --> 00:59:27,770
♪ Her heart is blooming
644
00:59:27,900 --> 00:59:31,640
♪ Spring lady
645
00:59:31,640 --> 00:59:36,560
♪ The moon sets on her
646
00:59:36,650 --> 00:59:41,360
♪ Just the sound of willow pipes
647
00:59:46,060 --> 00:59:50,300
♪ Spring lady's heart
648
00:59:50,360 --> 00:59:54,970
♪ is blooming like flowers
649
01:00:02,170 --> 01:00:10,170
♪ Spring lady's ribbon
♪ is pretty scarlet
650
01:00:11,050 --> 01:00:19,050
♪ Spring lady's first love
♪ is blossoming
651
01:00:20,060 --> 01:00:25,100
♪ The sound of the stream
652
01:00:29,330 --> 01:00:33,300
♪ Spring lady's heart...
653
01:01:07,840 --> 01:01:09,250
Wait!
654
01:01:27,620 --> 01:01:29,160
You're still here?
655
01:01:32,130 --> 01:01:33,400
Go home.
656
01:01:43,070 --> 01:01:44,680
What's with your leg?
657
01:01:45,380 --> 01:01:46,350
What?
658
01:01:47,110 --> 01:01:48,820
It's nothing.
659
01:01:50,010 --> 01:01:51,710
When did you hurt it?
660
01:01:51,710 --> 01:01:52,750
I'm fine.
661
01:01:52,820 --> 01:01:54,560
It doesn't hurt.
662
01:02:18,140 --> 01:02:21,820
CACTUS FLOWER
663
01:02:26,380 --> 01:02:28,020
It's okay.
664
01:02:28,890 --> 01:02:30,520
I'm fine, really.
665
01:02:30,590 --> 01:02:31,830
You heard!
666
01:02:32,520 --> 01:02:36,800
You're no longer
the same SEO Yeon-hee!
667
01:02:36,930 --> 01:02:41,310
Why are you so mad?
668
01:02:42,970 --> 01:02:44,270
I'm mad!
669
01:02:44,430 --> 01:02:46,380
I'm angry!
670
01:02:47,970 --> 01:02:51,470
Why am I so angry?
I just am!
671
01:03:51,130 --> 01:03:52,810
Until now...
672
01:03:53,370 --> 01:03:58,050
I've never had anyone
in my heart but you.
673
01:04:00,280 --> 01:04:05,730
2 years should do
to be my bride.
674
01:04:54,930 --> 01:04:56,540
Are you awake?
675
01:05:05,440 --> 01:05:07,390
SO-yool! No!
676
01:05:12,820 --> 01:05:14,020
You...
677
01:05:15,080 --> 01:05:16,500
Don't worry.
678
01:05:17,090 --> 01:05:18,760
As you wish...
679
01:05:20,560 --> 01:05:22,700
I'll guard this agency.
680
01:05:28,560 --> 01:05:32,510
You should make
at least 5,000 copies!
681
01:05:32,570 --> 01:05:36,450
A man should dream big!
682
01:05:36,510 --> 01:05:38,540
The phone is ringing off
the hook!
683
01:05:38,610 --> 01:05:40,950
- I'm in the newspaper?
- Yes.
684
01:05:41,280 --> 01:05:44,280
If you wait till the permit,
you won't get enough.
685
01:05:44,280 --> 01:05:48,230
They'll approve the album
in a couple of days for sure.
686
01:05:48,480 --> 01:05:53,130
Money will fall from the sky!
Trust me!
687
01:05:53,190 --> 01:05:58,160
Just get ready to rake in
the cash!
688
01:06:29,090 --> 01:06:34,440
I'd like to be a singer.
689
01:07:25,550 --> 01:07:27,690
REJECTED
690
01:07:39,700 --> 01:07:42,610
Wait! Please!
691
01:07:43,500 --> 01:07:46,310
Did you listen to it at all?
692
01:07:46,370 --> 01:07:48,370
Did you listen to it once?
693
01:07:49,770 --> 01:07:51,680
After all that work!
694
01:07:51,740 --> 01:07:54,650
Let go!
695
01:07:55,850 --> 01:07:58,790
No! No! No!
696
01:07:58,880 --> 01:08:00,860
No!
697
01:08:00,980 --> 01:08:02,930
No!
698
01:08:29,080 --> 01:08:32,060
It's an honor
to have you come in person, sir.
699
01:08:32,180 --> 01:08:35,790
I will make a great album
in return.
700
01:08:35,890 --> 01:08:37,920
So-yool? This way.
701
01:08:39,160 --> 01:08:40,160
Go on.
702
01:09:10,390 --> 01:09:11,690
Poor singing method?
703
01:09:11,790 --> 01:09:14,790
Yoon-woo?
Does this make sense?
704
01:09:14,890 --> 01:09:17,000
This is insane!
705
01:09:18,160 --> 01:09:23,130
The police commissioner?
How did I get on his bad side?
706
01:09:31,540 --> 01:09:34,490
I'll find out what happened.
707
01:09:34,640 --> 01:09:37,150
Just stay low till I find out.
708
01:09:37,210 --> 01:09:38,120
Okay?
709
01:09:38,250 --> 01:09:39,250
You too.
710
01:09:56,230 --> 01:10:01,740
I promise I'll find a way
for our song be heard.
711
01:10:02,200 --> 01:10:04,180
And to be with you.
712
01:10:05,240 --> 01:10:06,350
Yoon-woo...
713
01:10:11,050 --> 01:10:12,650
We'll get through this.
714
01:10:13,480 --> 01:10:17,290
Anywhere is fine,
if I'm with you.
715
01:10:26,400 --> 01:10:30,070
JUNG SO-YOOL
A WOMAN'S SMILE
716
01:10:39,240 --> 01:10:43,310
Thank you for
this grand concert.
717
01:10:49,790 --> 01:10:51,790
If you satisfy me...
718
01:10:52,560 --> 01:10:55,400
you'll be satisfied with me too.
719
01:10:56,330 --> 01:10:57,530
Remember?
720
01:10:59,400 --> 01:11:00,340
Now...
721
01:11:01,660 --> 01:11:02,900
It's just the beginning.
722
01:11:15,080 --> 01:11:17,110
She's a smart girl.
723
01:11:17,180 --> 01:11:20,320
She's not smart.
She's just slutty.
724
01:11:20,450 --> 01:11:23,190
The old man will buy her
a house and make her an album.
725
01:11:23,320 --> 01:11:26,960
She sold her body
to become a singer?
726
01:11:27,490 --> 01:11:29,800
What a whore.
727
01:11:34,430 --> 01:11:35,640
Ok-hyang?
728
01:11:49,910 --> 01:11:52,120
Become a good singer.
729
01:11:54,720 --> 01:11:57,320
No matter what,
just think of that.
730
01:11:58,950 --> 01:12:00,990
So-yool...
731
01:12:03,590 --> 01:12:10,740
♪ Moon's shadow is my friend
732
01:12:18,110 --> 01:12:19,880
We're done.
733
01:12:21,310 --> 01:12:23,950
Hey!
734
01:12:24,480 --> 01:12:25,890
Stop!
735
01:12:25,950 --> 01:12:27,750
What's with you?
736
01:12:27,750 --> 01:12:30,050
You really don't know?
737
01:12:30,050 --> 01:12:31,650
Snap out of it!
738
01:12:31,650 --> 01:12:33,100
How many did we make?
739
01:12:33,560 --> 01:12:38,700
Minus what the commissioner bought,
we sold just 200 albums!
740
01:12:38,790 --> 01:12:44,510
But she's the commissioner's girl.
We have to do it.
741
01:12:45,000 --> 01:12:47,980
I'm sorry, Ms. JUNG,
but this is not for you.
742
01:12:48,040 --> 01:12:51,990
Just sing traditional songs!
743
01:12:57,550 --> 01:12:58,520
So-yool...
744
01:12:58,680 --> 01:13:01,130
I hope you understand.
745
01:13:01,180 --> 01:13:04,060
He's good, but quite stubborn.
746
01:13:05,050 --> 01:13:07,030
Find a new songwriter.
747
01:13:07,120 --> 01:13:09,900
His songs didn't suit me
from the start.
748
01:13:09,960 --> 01:13:11,940
But we don't have time.
749
01:13:12,330 --> 01:13:17,330
Could you change
your singing method a bit?
750
01:13:17,430 --> 01:13:18,840
Singing method?
751
01:13:21,000 --> 01:13:24,710
How should I change
my singing method?
752
01:13:24,770 --> 01:13:27,720
For instance...
753
01:13:28,640 --> 01:13:32,520
Like SEO Yeon-hee!
You should know her.
754
01:13:32,580 --> 01:13:35,680
Her album is selling like crazy
in the black market.
755
01:13:35,680 --> 01:13:38,650
People love the way
SEO Yeon-hee sings!
756
01:13:38,650 --> 01:13:44,100
But her album was rejected
due to poor singing method.
757
01:13:48,400 --> 01:13:50,430
Bring me KIM Yoon-woo.
758
01:13:57,470 --> 01:14:01,420
♪ Oh silence
759
01:14:01,510 --> 01:14:04,860
♪ Now become thunder
760
01:14:04,910 --> 01:14:12,890
♪ And shake the hushed land
761
01:14:44,020 --> 01:14:45,190
What's with him?
762
01:14:46,160 --> 01:14:47,860
Don't mind him.
Let's drink!
763
01:15:28,030 --> 01:15:29,570
Damn Joseon fool!
764
01:15:49,650 --> 01:15:51,360
You wanna die!
765
01:15:51,420 --> 01:15:53,700
Kill him!
766
01:16:20,850 --> 01:16:28,100
♪ Tears, become the rain
767
01:16:40,600 --> 01:16:45,750
♪ Oh silence
768
01:16:45,910 --> 01:16:50,250
♪ Now become thunder
769
01:17:01,460 --> 01:17:05,430
♪ Oh sorrow
770
01:17:05,430 --> 01:17:09,880
♪ Now become the storm
771
01:17:09,930 --> 01:17:14,930
♪ And awaken the sky
♪ with its eyes closed
772
01:17:39,430 --> 01:17:44,880
♪ Oh silence
773
01:17:45,030 --> 01:17:49,310
♪ Now become thunder
774
01:17:49,810 --> 01:17:54,810
♪ And shake the hushed land
775
01:18:00,550 --> 01:18:04,860
♪ Oh sorrow...
776
01:18:22,440 --> 01:18:24,420
KIM Yoon-woo, the songwriter...
777
01:18:25,040 --> 01:18:28,250
He's in a predicament.
778
01:18:28,680 --> 01:18:33,490
He beat a Japanese soldier.
He'll rot in jail for years.
779
01:19:08,080 --> 01:19:10,030
Wait just a bit.
780
01:19:10,850 --> 01:19:11,850
I promise...
781
01:19:12,520 --> 01:19:14,520
I'll find you a way out.
782
01:19:19,390 --> 01:19:20,840
Yeon-hee...
783
01:19:23,100 --> 01:19:25,080
How is she?
784
01:19:31,810 --> 01:19:34,790
I have something to tell you.
785
01:19:36,380 --> 01:19:38,360
There's no time for this.
786
01:19:38,680 --> 01:19:39,490
So-yool...
787
01:19:39,550 --> 01:19:40,820
First...
788
01:19:41,850 --> 01:19:44,300
We have to get you out.
789
01:20:04,170 --> 01:20:05,520
So-yool!
790
01:20:06,510 --> 01:20:08,320
Good thing we met.
791
01:20:08,380 --> 01:20:10,410
Come with me.
792
01:20:13,120 --> 01:20:14,120
This way.
793
01:20:18,190 --> 01:20:21,190
Give this to Yoon-woo
or Yeon-hee?
794
01:20:21,560 --> 01:20:22,330
What's this?
795
01:20:22,390 --> 01:20:25,130
Their passports and visas
to Italy.
796
01:20:25,190 --> 01:20:29,300
He said he'll take Yeon-hee
to study in Italy, so I got them.
797
01:20:29,300 --> 01:20:32,010
But they're both
nowhere to be found.
798
01:20:33,570 --> 01:20:35,670
They're leaving?
799
01:20:36,070 --> 01:20:38,610
You didn't know?
800
01:20:39,710 --> 01:20:43,740
Anyway, tell Yoon-woo
that I'm hiding from creditors.
801
01:20:43,750 --> 01:20:44,720
Okay?
802
01:20:44,880 --> 01:20:46,860
Thanks, So-yool! Bye!
803
01:20:51,550 --> 01:20:53,030
Don't come anymore.
804
01:20:54,760 --> 01:20:59,030
Tell Hong-seok what happened,
and stop coming.
805
01:21:01,760 --> 01:21:02,900
Why?
806
01:21:08,140 --> 01:21:10,620
Because I'm nothing to you?
807
01:21:11,670 --> 01:21:16,020
Because you're planning to leave
with Yeon-hee?
808
01:21:17,850 --> 01:21:18,820
Yes.
809
01:21:24,320 --> 01:21:25,820
What about me?
810
01:21:28,820 --> 01:21:30,200
You promised.
811
01:21:32,590 --> 01:21:34,200
You swore...
812
01:21:36,460 --> 01:21:37,770
Please don't do this.
813
01:21:45,910 --> 01:21:47,910
Change your mind.
814
01:21:48,840 --> 01:21:50,690
Since it's so easy.
815
01:21:51,410 --> 01:21:54,290
You can change your heart again.
816
01:22:30,350 --> 01:22:32,420
JUNG SO-YOOL
SPRING ROMANCE
817
01:22:39,930 --> 01:22:41,530
I have a favor to ask.
818
01:22:42,430 --> 01:22:45,740
He insulted the Imperial army.
819
01:22:46,870 --> 01:22:49,910
He must fill his sentence.
820
01:22:53,140 --> 01:22:54,590
Please...
821
01:22:56,040 --> 01:22:58,020
Lock him up for good.
822
01:23:00,620 --> 01:23:02,460
So he can't meet anyone.
823
01:23:33,480 --> 01:23:34,590
Yeon-hee.
824
01:23:35,450 --> 01:23:38,020
Sorry. Did you wait long?
825
01:23:38,090 --> 01:23:38,620
No.
826
01:23:38,920 --> 01:23:40,630
The recording took long.
827
01:23:42,290 --> 01:23:43,770
I heard your songs.
828
01:23:43,930 --> 01:23:45,630
Congratulations. Really.
829
01:23:45,890 --> 01:23:46,900
Thanks.
830
01:23:50,100 --> 01:23:51,370
So-yool.
831
01:23:53,370 --> 01:23:56,140
Have you heard from Yoon-woo?
832
01:23:59,610 --> 01:24:01,780
You call him Yoon-woo now?
833
01:24:06,110 --> 01:24:07,120
Silly.
834
01:24:08,220 --> 01:24:11,820
Who is he that you couldn't
come to me?
835
01:24:13,120 --> 01:24:14,430
So-yool...
836
01:24:15,890 --> 01:24:18,100
I'm sure he's doing fine.
837
01:24:20,030 --> 01:24:21,940
I'm more worried about you.
838
01:24:25,800 --> 01:24:27,140
Yeon-hee.
839
01:24:27,940 --> 01:24:29,280
Yoon-woo...
840
01:24:30,610 --> 01:24:32,110
Don't trust him too much.
841
01:24:34,810 --> 01:24:36,760
But I trust him.
842
01:24:38,450 --> 01:24:43,020
He said he'll find a way
for us to be together.
843
01:24:44,450 --> 01:24:46,690
He must be still searching.
844
01:24:49,860 --> 01:24:51,930
If you hear anything,
let me know.
845
01:24:52,830 --> 01:24:54,240
Of course.
846
01:24:57,000 --> 01:25:00,380
You can still make an album
without him.
847
01:25:00,570 --> 01:25:01,770
I'll help you.
848
01:25:03,940 --> 01:25:05,920
Thank you.
849
01:25:06,940 --> 01:25:11,010
But I can't.
I don't have a permit.
850
01:25:12,010 --> 01:25:12,990
Really?
851
01:25:13,750 --> 01:25:15,630
So-yool...
852
01:25:16,380 --> 01:25:20,200
Is there anywhere I can sing?
853
01:25:21,390 --> 01:25:23,390
I'm dying to sing.
854
01:25:33,570 --> 01:25:36,740
How do you know
JUNG So-yool?
855
01:25:37,840 --> 01:25:40,120
We're best friends.
856
01:25:40,610 --> 01:25:42,920
Best friends, huh?
857
01:25:43,580 --> 01:25:46,180
It makes sense.
858
01:25:47,680 --> 01:25:50,790
At least you get paid a lot.
859
01:25:52,720 --> 01:25:54,670
Thumb print here.
860
01:25:55,020 --> 01:25:56,020
But...
861
01:25:56,960 --> 01:26:00,060
What is a 'Government General
special singer'?
862
01:26:00,160 --> 01:26:01,900
You came without knowing?
863
01:26:02,460 --> 01:26:04,970
Literally, a 'special' singer.
864
01:26:07,370 --> 01:26:08,750
Go on.
865
01:26:47,010 --> 01:26:48,280
You're pretty.
866
01:26:48,380 --> 01:26:50,150
She suits you!
867
01:26:50,710 --> 01:26:52,350
Drink up!
868
01:27:21,680 --> 01:27:22,750
Why?
869
01:27:23,780 --> 01:27:26,220
I can't do that?
870
01:27:29,720 --> 01:27:31,790
Because I'm a whore...
871
01:27:31,850 --> 01:27:35,460
I must do anything you want?
872
01:28:58,870 --> 01:28:59,850
Who is it?
873
01:29:00,780 --> 01:29:01,750
So-yool
874
01:29:01,940 --> 01:29:02,920
Who's there?
875
01:29:03,880 --> 01:29:05,050
So-yool...
876
01:29:06,110 --> 01:29:07,350
So-yool
877
01:29:09,720 --> 01:29:11,750
Yeon-hee! Yeon-hee!
878
01:29:12,650 --> 01:29:13,660
Help!
879
01:29:13,920 --> 01:29:17,770
Wake up, Yeon-hee!
880
01:29:19,690 --> 01:29:22,700
Oh no!
881
01:29:38,610 --> 01:29:39,280
Open up!
882
01:29:41,220 --> 01:29:42,220
"OPE" up now!
883
01:29:45,490 --> 01:29:46,760
Open the gate now!
884
01:29:53,760 --> 01:29:56,740
Thank you for coming but...
885
01:29:56,800 --> 01:29:58,710
Wait! Please!
886
01:30:00,300 --> 01:30:01,680
Wait!
887
01:30:01,700 --> 01:30:04,080
Please listen to me!
888
01:30:04,140 --> 01:30:07,050
Wait!
889
01:30:07,610 --> 01:30:10,990
Listen to me. Wait!
890
01:30:12,510 --> 01:30:13,790
Please!
891
01:30:14,020 --> 01:30:15,520
She's not here!
892
01:30:15,580 --> 01:30:17,760
Yeon-hee left here long ago!
893
01:30:17,820 --> 01:30:19,420
She's not here!
894
01:30:28,760 --> 01:30:30,110
What is it?
895
01:30:30,230 --> 01:30:32,040
We're searching for a killer.
896
01:30:32,470 --> 01:30:34,310
A killer?
897
01:30:35,540 --> 01:30:37,040
Then why search here?
898
01:30:40,640 --> 01:30:42,420
Out of my way.
899
01:30:45,780 --> 01:30:46,850
Hirata Kiyoshi!
900
01:30:50,750 --> 01:30:52,200
lam...
901
01:30:52,720 --> 01:30:55,960
the police commissioner's woman.
902
01:30:57,020 --> 01:30:59,970
If you don't find what you want
in my room...
903
01:31:01,060 --> 01:31:03,870
the commissioner...
904
01:31:03,930 --> 01:31:06,780
will see to this rudeness.
905
01:31:09,640 --> 01:31:10,580
Let's
906
01:31:28,090 --> 01:31:30,700
I heard about
the commotion today.
907
01:31:32,430 --> 01:31:34,200
Have you been to the zoo?
908
01:31:34,960 --> 01:31:39,810
If anyone challenges
the leader's authority...
909
01:31:40,770 --> 01:31:42,510
animals kill without mercy.
910
01:31:45,940 --> 01:31:47,110
SEO Yeon-hee...
911
01:31:47,440 --> 01:31:52,290
She'll never make you cry again.
912
01:32:00,920 --> 01:32:02,900
Everything that happened...
913
01:32:04,960 --> 01:32:06,670
it was you?
914
01:32:15,840 --> 01:32:17,480
You can't go now.
915
01:32:18,210 --> 01:32:20,080
Listen to me, Yeon-hee!
916
01:32:36,520 --> 01:32:37,530
Yeon-hee!
917
01:32:39,060 --> 01:32:40,060
Yeon-hee!
918
01:32:44,900 --> 01:32:45,900
You can't!
919
01:32:46,270 --> 01:32:47,210
Let go!
920
01:32:49,740 --> 01:32:50,910
Don't go!
921
01:32:50,970 --> 01:32:52,970
Don't go outside!
922
01:32:58,880 --> 01:33:00,360
Let go!
923
01:33:06,220 --> 01:33:10,190
Why?
Why'd you do that to me!
924
01:33:13,490 --> 01:33:16,070
You gave me no choice.
925
01:33:20,900 --> 01:33:22,210
My everything...
926
01:33:23,500 --> 01:33:25,180
You stole it from me.
927
01:33:26,610 --> 01:33:28,610
When I gave you everything.
928
01:33:31,380 --> 01:33:33,380
Why'd you do that to me?
929
01:33:36,050 --> 01:33:40,620
I didn't steal anything.
930
01:33:48,760 --> 01:33:49,940
Look!
931
01:33:52,800 --> 01:33:54,940
Then why do I have nothing?
932
01:33:56,770 --> 01:33:58,050
You...
933
01:33:58,310 --> 01:33:59,980
Yoon-woo...
934
01:34:01,110 --> 01:34:02,590
No song...
935
01:34:10,050 --> 01:34:13,030
I wish you'd disappear.
936
01:34:16,560 --> 01:34:18,560
If it wasn't for you...
937
01:34:21,660 --> 01:34:23,700
I wouldn't be like this.
938
01:34:34,110 --> 01:34:35,110
No.
939
01:34:37,710 --> 01:34:39,420
You made yourself like that!
940
01:34:40,150 --> 01:34:42,460
You're nothing to me now.
941
01:34:44,150 --> 01:34:45,790
Not even a friend.
942
01:34:46,950 --> 01:34:49,030
You're just a filthy whore!
943
01:34:49,190 --> 01:34:50,760
The slut of a dirty bastard!
944
01:34:50,830 --> 01:34:51,800
No!
945
01:34:52,990 --> 01:34:53,770
No!
946
01:34:54,600 --> 01:34:56,170
Where's Yoon-woo?
947
01:34:56,960 --> 01:34:58,410
Tell me where he is!
948
01:34:58,470 --> 01:34:59,410
No!
949
01:34:59,570 --> 01:35:00,640
No!
950
01:35:11,780 --> 01:35:12,450
SEO Yeon-hee!
951
01:35:13,510 --> 01:35:16,620
I arrest you for killing
Lt. Maza Hidekki!
952
01:35:17,250 --> 01:35:19,750
If you resist, we'll shoot!
953
01:35:26,460 --> 01:35:26,940
Shoot!
954
01:36:03,760 --> 01:36:05,370
Do you resent me?
955
01:36:17,410 --> 01:36:19,950
Isn't it what you wanted?
956
01:36:49,810 --> 01:36:51,220
Mr. KIM Yoon-woo?
957
01:36:52,810 --> 01:36:54,690
Let's make a song together.
958
01:36:55,520 --> 01:36:57,500
I can't write songs now.
959
01:36:57,690 --> 01:36:59,490
My songs are prohibited.
960
01:36:59,550 --> 01:37:03,430
No problem.
So-yool will sing your song.
961
01:37:04,660 --> 01:37:07,830
What she says goes around here.
962
01:37:09,330 --> 01:37:11,310
What do you mean?
963
01:37:12,930 --> 01:37:15,500
She's the commissioner's mistress.
964
01:37:19,670 --> 01:37:21,350
JUNG So-yool!
965
01:37:22,640 --> 01:37:25,560
Come out now!
966
01:37:35,420 --> 01:37:36,730
Where's Yeon-hee?
967
01:37:37,730 --> 01:37:40,070
Don't be so cold.
968
01:37:42,400 --> 01:37:45,210
There's a song
I want you to hear.
969
01:37:52,370 --> 01:37:52,870
Love
970
01:38:00,450 --> 01:38:00,950
♪ Lies
971
01:38:15,830 --> 01:38:16,430
♪ My dear
972
01:38:21,370 --> 01:38:29,370
♪ You love me
973
01:38:32,650 --> 01:38:33,310
♪ All lies
974
01:38:44,930 --> 01:38:46,960
Love is all lies.
975
01:38:50,130 --> 01:38:51,130
Right?
976
01:38:58,110 --> 01:38:59,140
Listen.
977
01:39:02,010 --> 01:39:03,490
Until now...
978
01:39:04,140 --> 01:39:07,720
I've never had anyone
in my heart but you.
979
01:39:09,220 --> 01:39:10,890
It'll always be you.
980
01:39:18,430 --> 01:39:20,740
My love won't change.
981
01:39:22,200 --> 01:39:23,610
Where's Yeon-hee?
982
01:39:30,570 --> 01:39:32,280
Yeon-hee is dead.
983
01:39:46,920 --> 01:39:48,560
I didn't do it.
984
01:39:49,720 --> 01:39:51,900
She just had bad luck.
985
01:39:58,030 --> 01:40:00,410
What did you do!
986
01:40:00,630 --> 01:40:03,240
What did you do to her!
987
01:40:03,900 --> 01:40:05,320
Yoon-woo...
988
01:40:07,880 --> 01:40:10,580
Shouldn't you ask why I'm here?
989
01:40:11,950 --> 01:40:18,190
And why I became a whore?
990
01:40:18,420 --> 01:40:20,660
Why?
991
01:40:21,890 --> 01:40:23,890
I don't care what you've become!
992
01:40:23,960 --> 01:40:26,340
Just tell me what you did!
993
01:40:28,560 --> 01:40:29,440
Let go!
994
01:40:30,430 --> 01:40:32,410
Don't touch him!
995
01:40:33,470 --> 01:40:35,280
He's my songwriter.
996
01:40:46,880 --> 01:40:51,190
Write a song just for me?
997
01:40:52,920 --> 01:40:53,920
Please?
998
01:40:58,330 --> 01:40:59,960
You promised.
999
01:41:03,000 --> 01:41:04,480
Right?
1000
01:41:07,100 --> 01:41:08,480
So-yool...
1001
01:41:12,610 --> 01:41:16,140
You swore! You promised!
1002
01:41:29,420 --> 01:41:35,310
Hurrah for Korean independence!
1003
01:41:39,070 --> 01:41:42,310
Hurrah for independence!
1004
01:43:08,390 --> 01:43:11,960
You whore! Come here!
1005
01:43:42,920 --> 01:43:45,400
There's a whore!
1006
01:43:45,460 --> 01:43:48,930
The commissioner's mistress
is here!
1007
01:44:27,830 --> 01:44:32,150
The album by SEO Yeon-hee
has been restored.
1008
01:44:32,440 --> 01:44:34,780
After all these years...
1009
01:44:34,840 --> 01:44:39,260
we'll be able to play, 'Joseon's Heart',
tomorrow.
1010
01:44:39,550 --> 01:44:43,520
If anyone out there
knows anything about the singer...
1011
01:44:43,580 --> 01:44:50,300
please call in to our station.
You're listening to Classic Oldies.
1012
01:45:01,240 --> 01:45:02,980
You know SEO Yeon-hee?
1013
01:45:04,710 --> 01:45:07,880
What is your relationship
to her?
1014
01:45:10,610 --> 01:45:11,990
It's me.
1015
01:45:12,210 --> 01:45:14,210
I'm SEO Yeon-hee.
1016
01:45:19,620 --> 01:45:23,730
There are a few things
I have to confirm.
1017
01:45:25,130 --> 01:45:28,630
It was found at the site
of Daesung Agency.
1018
01:45:29,460 --> 01:45:32,440
The press doesn't know yet.
1019
01:45:33,300 --> 01:45:38,270
Could you tell me about
the unreleased song?
1020
01:45:43,940 --> 01:45:51,590
♪ Alone on a barren field
1021
01:45:52,250 --> 01:45:57,100
♪ ...the hushed land
1022
01:45:57,160 --> 01:46:01,400
♪ Oh sorrow
1023
01:46:01,460 --> 01:46:05,640
♪ Now become the storm
1024
01:46:05,700 --> 01:46:10,700
♪ And awaken the sky
♪ with its eyes closed
1025
01:46:39,870 --> 01:46:41,570
SEO Yeon-hee...
1026
01:47:09,300 --> 01:47:13,110
I was curious. I had to come.
1027
01:47:14,300 --> 01:47:15,610
IVS you!
1028
01:47:20,640 --> 01:47:24,650
You don't recognize me
or are you pretending not to?
1029
01:47:25,150 --> 01:47:27,520
I recognized you right away.
1030
01:47:35,560 --> 01:47:38,970
That old man died
and I got remarried.
1031
01:47:39,130 --> 01:47:44,130
My husband and son
don't know how I lived.
1032
01:47:47,130 --> 01:47:51,110
The Ok-hyang you knew
died a long time ago.
1033
01:47:52,170 --> 01:47:56,140
The So-yool I knew
must've died too.
1034
01:47:57,210 --> 01:48:00,620
Am I right?
1035
01:48:04,890 --> 01:48:06,730
Don't forget.
1036
01:48:07,250 --> 01:48:12,500
No matter what,
just be a good singer.
1037
01:48:23,470 --> 01:48:27,440
I enjoyed the song,
Ms. SEO Yeon-hee.
1038
01:48:55,500 --> 01:48:56,480
Madam!
1039
01:48:57,870 --> 01:48:58,870
Madam!
1040
01:49:06,510 --> 01:49:08,520
I have something for you.
1041
01:49:34,540 --> 01:49:36,320
Wait here, madam.
1042
01:50:01,230 --> 01:50:03,580
I think you'll be thrilled.
1043
01:50:05,570 --> 01:50:08,850
JUNG SO-YOOL
LOVE, LIES
1044
01:50:11,750 --> 01:50:13,920
'To my best friend in the world...'
1045
01:50:14,010 --> 01:50:15,550
'JUNG So-yool'.
1046
01:50:16,120 --> 01:50:18,760
This is the same person, right?
1047
01:50:21,250 --> 01:50:23,630
You two must've been very close.
1048
01:50:24,160 --> 01:50:26,430
Have you ever heard this song?
1049
01:50:28,260 --> 01:50:30,800
It's been so long...
1050
01:50:31,030 --> 01:50:32,340
That's true.
1051
01:50:32,530 --> 01:50:37,000
Well, her songs
all seem like your imitations.
1052
01:50:39,340 --> 01:50:41,550
But isn't it odd?
1053
01:50:43,080 --> 01:50:45,060
'Love, Lies'.
1054
01:50:46,250 --> 01:50:48,920
This song is completely
different.
1055
01:50:49,980 --> 01:50:53,590
Traditional singing method
in a ballad.
1056
01:50:53,650 --> 01:50:55,030
It's sounds so...
1057
01:50:55,620 --> 01:50:57,160
I mean, her voice...
1058
01:50:58,160 --> 01:51:03,400
Every note and every beat
is absolutely perfect.
1059
01:51:05,170 --> 01:51:07,150
But it's so terribly sad.
1060
01:51:07,500 --> 01:51:09,670
Something must've
happened to her.
1061
01:51:10,670 --> 01:51:13,910
I can feel her sadness
completely.
1062
01:51:14,610 --> 01:51:17,020
It's making me sad again.
1063
01:51:18,010 --> 01:51:21,360
Anyway,
it's the best of the best!
1064
01:51:25,020 --> 01:51:30,560
You're much better, of course.
1065
01:51:36,830 --> 01:51:39,140
Why didn't I know...
1066
01:51:40,930 --> 01:51:42,970
How great it was?
1067
01:51:46,110 --> 01:51:49,090
Why didn't I know then?
1068
01:51:51,950 --> 01:51:53,950
Please, madam.
1069
01:51:55,020 --> 01:51:58,120
You'll know when you hear it.
1070
01:52:11,200 --> 01:52:12,970
I'll play the song.
1071
01:52:41,660 --> 01:52:42,160
♪ Lies
1072
01:52:49,970 --> 01:52:50,470
♪ Lies
1073
01:52:58,380 --> 01:53:03,380
♪ My dear, you love me
♪ All lies
1074
01:53:04,950 --> 01:53:06,520
To So-yool.
1075
01:53:07,390 --> 01:53:09,830
I hope you'll forgive me.
1076
01:53:14,890 --> 01:53:18,870
You were as beautiful
as peach blossom.
1077
01:53:19,100 --> 01:53:19,600
♪ Lies
1078
01:53:26,840 --> 01:53:31,260
My promise to you became a lie.
1079
01:53:32,880 --> 01:53:34,690
I'm sorry.
1080
01:53:42,520 --> 01:53:44,520
I don't love you.
1081
01:53:47,160 --> 01:53:49,070
Love.
1082
01:53:49,560 --> 01:53:50,600
Lies.
1083
01:53:53,200 --> 01:53:57,840
I hope you'll forget me,
but don't lose yourself.
1084
01:53:59,710 --> 01:54:01,650
This is the best I can give you.
1085
01:54:02,840 --> 01:54:06,690
Sincerely, Yoon-woo.
1086
01:54:10,020 --> 01:54:10,680
LOVE, LIES
1087
01:54:24,660 --> 01:54:27,840
♪ Love, lies
1088
01:54:28,200 --> 01:54:31,550
♪ Love, lies
1089
01:54:31,870 --> 01:54:37,550
♪ Love is all lies
1090
01:54:49,920 --> 01:54:54,920
♪ See you in my dreams
1091
01:55:04,170 --> 01:55:11,050
♪ More and more
1092
01:55:11,380 --> 01:55:12,040
♪ All lies
1093
01:55:18,590 --> 01:55:23,590
♪ Love, lies
1094
01:55:33,000 --> 01:55:36,410
♪ Love, lies
1095
01:55:36,500 --> 01:55:40,080
♪ Love, lies
1096
01:55:40,140 --> 01:55:46,390
♪ Love is all lies
1097
01:55:52,890 --> 01:55:53,490
♪ Oh love
1098
01:56:00,090 --> 01:56:00,690
♪ Oh love
1099
01:56:07,200 --> 01:56:15,200
♪ All lies
65583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.