All language subtitles for A.killer.in.my.home.2020.720p.hdtv.x264-w4f
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,714 --> 00:00:15,214
Hey.
2
00:00:17,084 --> 00:00:18,317
What?
3
00:00:21,589 --> 00:00:23,155
What?
4
00:00:40,107 --> 00:00:41,473
What?
5
00:00:41,575 --> 00:00:43,242
What are you doing?
6
00:00:45,780 --> 00:00:49,048
What's going on? I swear you
better not be wasting my time.
7
00:02:09,330 --> 00:02:10,429
Hey!
8
00:02:10,531 --> 00:02:13,932
This place is perfect!
9
00:02:14,034 --> 00:02:16,034
Okay, Oscar is checking out the
room right now.
10
00:02:16,137 --> 00:02:17,870
It should fit 300 no problem.
11
00:02:17,972 --> 00:02:21,039
Beautiful lighting, you can't
see. No peeking.
12
00:02:21,142 --> 00:02:22,975
No peeking.
All right, here we go.
13
00:02:23,077 --> 00:02:25,010
Ta-da!
14
00:02:27,314 --> 00:02:29,581
So? What do you think?
15
00:02:29,683 --> 00:02:32,918
That... is fantastic.
16
00:02:33,020 --> 00:02:35,387
And this is their big event of
the season,
17
00:02:35,489 --> 00:02:37,823
so we really need that wow
factor.
18
00:02:39,727 --> 00:02:42,361
Next, we are entering the
kitchen, Oscar's domain.
19
00:02:42,463 --> 00:02:44,263
All right, right in here.
20
00:02:44,365 --> 00:02:45,831
Please show me the kitchen.
21
00:02:45,933 --> 00:02:48,767
Okay. So there's plates and
stuff. How is it?
22
00:02:48,869 --> 00:02:51,970
How do you feel, huh?
Liking it?
23
00:02:52,072 --> 00:02:53,071
What do you think?
24
00:02:53,174 --> 00:02:55,207
The kitchen is...
25
00:02:57,511 --> 00:02:58,610
acceptable.
26
00:02:58,712 --> 00:03:00,546
Oscar loves the kitchen. Okay.
27
00:03:00,648 --> 00:03:02,281
We are gonna go, we're gonna
book the venue.
28
00:03:02,383 --> 00:03:03,882
Uh, how's the party?
29
00:03:03,984 --> 00:03:07,419
I have no idea. I have been
working my butt off
30
00:03:07,521 --> 00:03:09,354
since seven am this morning.
31
00:03:09,456 --> 00:03:11,990
Allison, how long has it been
since you've had a fun weekend?
32
00:03:12,092 --> 00:03:15,160
I will take care of everything
here, okay? Go. Celebrate.
33
00:03:15,262 --> 00:03:17,663
Thanks, Melissa. You're the
best.
34
00:03:33,447 --> 00:03:35,647
♪
35
00:03:37,985 --> 00:03:39,184
That was great!
Thank you.
36
00:03:39,286 --> 00:03:41,119
That was great!
37
00:03:41,222 --> 00:03:43,255
Thank you very much! Thank you.
38
00:03:48,929 --> 00:03:50,596
To be clear,
39
00:03:50,698 --> 00:03:54,800
I never asked Hollie to follow
in my footsteps.
40
00:03:54,902 --> 00:03:57,269
Applying to my alma mater was
all her idea.
41
00:03:57,371 --> 00:03:59,838
And her decision to study
pre-law
42
00:03:59,940 --> 00:04:02,708
and fight for justice is a
surprise.
43
00:04:04,845 --> 00:04:07,512
Frankly, it's easier to imagine
daddy's little girl
44
00:04:07,615 --> 00:04:09,948
as a movie star, or an Olympic
athlete,
45
00:04:10,050 --> 00:04:12,684
so, uh, law school should be a
breeze, right?
46
00:04:16,957 --> 00:04:18,624
Congratulations
47
00:04:18,726 --> 00:04:21,360
on being accepted to Porterville
University.
48
00:04:21,462 --> 00:04:22,828
Congratulations!
49
00:04:22,930 --> 00:04:24,263
Cheers!
50
00:04:27,401 --> 00:04:28,500
Thank you, Dad.
51
00:04:28,602 --> 00:04:30,569
I love you.
I love you so much.
52
00:04:30,671 --> 00:04:33,472
You're smarter than me,
you know. No I'm not!
53
00:04:33,574 --> 00:04:37,209
Oh yes you are.
- Oh yeah, mm-hm.
54
00:04:37,311 --> 00:04:39,778
You're gonna have an amazing
future.
55
00:04:42,082 --> 00:04:43,482
Thank you.
56
00:04:44,985 --> 00:04:47,352
Okay, let's eat! Let's drink!
57
00:04:47,454 --> 00:04:48,954
Let's make it a night to
remember, right?
58
00:04:49,056 --> 00:04:51,356
More champagne!
59
00:04:51,458 --> 00:04:53,492
That was wonderful. Really
wonderful.
60
00:04:53,594 --> 00:04:54,960
I have good news.
61
00:04:55,062 --> 00:04:57,195
Melissa decided to take over
this weekend,
62
00:04:57,298 --> 00:04:59,698
so you and I have so much time
to spend--
63
00:04:59,800 --> 00:05:01,667
Ryan?
64
00:05:01,769 --> 00:05:03,402
Ryan? Oh my God, are you okay?
65
00:05:03,504 --> 00:05:05,671
It's this pressure on my chest.
66
00:05:05,773 --> 00:05:07,139
Dad?!
67
00:05:07,241 --> 00:05:09,207
Ryan?
68
00:05:09,310 --> 00:05:10,642
Ryan!
- Dad?!
69
00:05:10,744 --> 00:05:12,110
Dad!
70
00:05:12,212 --> 00:05:13,378
Call 911!
71
00:05:13,480 --> 00:05:14,980
Dad!
72
00:05:15,082 --> 00:05:16,982
It's okay. Is he breathing?
73
00:05:36,904 --> 00:05:39,271
Honey, the doctor is here.
74
00:05:42,343 --> 00:05:43,542
Hello.
75
00:05:43,644 --> 00:05:45,510
I'm afraid we're out of options.
76
00:05:45,612 --> 00:05:47,312
His heart is too weak for more
surgery.
77
00:05:47,414 --> 00:05:50,315
We'll have to wait and see,
but...
78
00:05:50,417 --> 00:05:53,118
his condition isn't likely to
improve.
79
00:05:56,190 --> 00:06:00,158
Are we talking, um, weeks, or...
80
00:06:00,260 --> 00:06:01,993
days?
81
00:06:02,963 --> 00:06:04,730
I'm so sorry.
82
00:06:06,533 --> 00:06:08,667
It's okay. It's okay.
83
00:06:08,769 --> 00:06:10,502
It's okay.
84
00:06:14,708 --> 00:06:18,510
It's okay... it's okay.
85
00:06:20,347 --> 00:06:21,747
It's okay.
86
00:06:25,853 --> 00:06:28,487
Dad, we're not gonna let you go.
87
00:06:28,589 --> 00:06:29,755
Okay?
88
00:06:29,857 --> 00:06:33,692
Honey, we love you so much.
89
00:06:33,794 --> 00:06:35,594
We're gonna fight this.
90
00:06:48,409 --> 00:06:50,942
Excuse me, this is a private
room.
91
00:06:52,913 --> 00:06:54,279
Dad?
92
00:06:57,551 --> 00:06:59,117
Allison...
93
00:07:00,053 --> 00:07:01,553
Hollie...
94
00:07:03,424 --> 00:07:04,790
I'm so sorry.
95
00:07:06,126 --> 00:07:10,529
This is my son, Joshua.
96
00:07:19,306 --> 00:07:22,441
No... what are you talking
about?
97
00:07:22,543 --> 00:07:25,677
I'm so sorry. I couldn't
tell you.
98
00:07:25,779 --> 00:07:27,646
I couldn't tell you.
99
00:07:30,117 --> 00:07:32,717
Please...
100
00:07:32,820 --> 00:07:36,922
Please... promise me...
101
00:07:37,024 --> 00:07:39,458
you'll take care of him.
102
00:07:43,297 --> 00:07:44,830
It's okay.
103
00:07:47,201 --> 00:07:50,135
Please promise me.
104
00:08:11,692 --> 00:08:13,492
I have your speech if you want
to practice.
105
00:08:13,594 --> 00:08:15,794
Oh, yes. I do. Thank you.
106
00:08:15,896 --> 00:08:18,530
Hollie, want to hear the speech
I wrote?
107
00:08:18,632 --> 00:08:19,931
Yeah, of course.
108
00:08:20,033 --> 00:08:21,733
Great, okay.
109
00:08:21,835 --> 00:08:23,668
Thank you so much.
110
00:08:23,770 --> 00:08:25,036
As most of you know,
111
00:08:25,138 --> 00:08:26,938
I originally was just planning
this event.
112
00:08:27,040 --> 00:08:29,474
Six months ago my only worries
were parking
113
00:08:29,576 --> 00:08:31,576
and booking caterers.
114
00:08:31,678 --> 00:08:35,780
But since Ryan passed away,
this cause has become personal.
115
00:08:35,883 --> 00:08:38,316
I never could have imagined that
Ryan had a heart condition.
116
00:08:38,418 --> 00:08:40,919
He was so full of life.
117
00:08:41,021 --> 00:08:45,090
He... water skied, he always won
at tennis.
118
00:08:45,192 --> 00:08:48,493
He was just filled with so
much life.
119
00:08:51,965 --> 00:08:53,999
He was my whole heart.
120
00:08:55,168 --> 00:08:56,668
He made love a grand adventure,
121
00:08:56,770 --> 00:09:01,006
and he made my daughter and I
feel cherished and loved
122
00:09:01,108 --> 00:09:03,642
every single day.
123
00:09:03,744 --> 00:09:06,344
Let's go, let's go, let's go!
Let's go!
124
00:09:06,446 --> 00:09:09,915
Until dinner is served, we don't
rest for a single second.
125
00:09:10,017 --> 00:09:13,285
No chatting. No laughing. No
phones.
126
00:09:13,387 --> 00:09:15,320
Fill these plates and get them
out there.
127
00:09:18,191 --> 00:09:19,591
Yes, chef!
128
00:09:25,632 --> 00:09:29,200
Ryan also taught me a really
important lesson.
129
00:09:29,303 --> 00:09:33,104
That, um, the heart is the only
thing that matters.
130
00:09:33,206 --> 00:09:35,707
So please listen to your hearts,
131
00:09:35,809 --> 00:09:39,711
and give as much time and love
132
00:09:39,813 --> 00:09:41,479
and money as you can afford,
133
00:09:41,582 --> 00:09:46,017
because a healthy heart isn't
just a medical condition.
134
00:09:47,387 --> 00:09:50,322
It's what gives our lives
meaning.
135
00:09:50,424 --> 00:09:51,489
Thank you.
136
00:09:54,795 --> 00:09:56,127
That was amazing.
137
00:09:56,229 --> 00:09:58,229
Hey, I just gotta use the
bathroom. Be right back.
138
00:10:02,970 --> 00:10:06,137
What are you doing here? Get
back to work!
139
00:10:09,943 --> 00:10:11,176
Hey.
140
00:10:12,145 --> 00:10:13,545
Hey!
141
00:10:14,448 --> 00:10:15,714
Back to work!
142
00:10:17,517 --> 00:10:20,986
This is not your phone. This is
the boss's cell phone.
143
00:10:38,138 --> 00:10:40,138
Dad would be so proud.
144
00:10:40,240 --> 00:10:44,476
Thanks. I just, I'm nervous. I
hope I can keep it together.
145
00:10:44,578 --> 00:10:46,277
No, no, you're gonna do amazing.
146
00:10:46,380 --> 00:10:49,781
Okay. Thank you, sweetie.
147
00:10:49,883 --> 00:10:52,183
That was a great speech. If I
had money, I'd donate.
148
00:10:53,954 --> 00:10:56,087
Thanks, Hayden. I just hope the
donors feel the same way.
149
00:10:56,189 --> 00:10:59,424
Okay.
150
00:10:59,526 --> 00:11:00,892
Good to see you, see you soon.
151
00:11:00,994 --> 00:11:03,395
Mr. Atwell!
Please, call me Drew.
152
00:11:03,497 --> 00:11:06,131
And thank you so much for all
you've done for the foundation.
153
00:11:06,233 --> 00:11:09,934
This is an amazing kick off to
the fundraising season.
154
00:11:10,037 --> 00:11:11,936
I know this is personal.
155
00:11:12,039 --> 00:11:15,073
Everyone in the community really
admired your husband.
156
00:11:15,175 --> 00:11:18,009
Ryan changed my life.
157
00:11:18,111 --> 00:11:21,379
I guess he's still changing my
life.
158
00:11:21,481 --> 00:11:23,148
I remember him from the
equestrian club,
159
00:11:23,250 --> 00:11:25,717
He had this gorgeous chestnut--
160
00:11:25,819 --> 00:11:27,285
Lucky Day!
Lucky Day.
161
00:11:27,387 --> 00:11:28,453
Beautiful horse.
162
00:11:28,555 --> 00:11:30,555
Yeah.
Beautiful horse.
163
00:11:30,657 --> 00:11:33,425
We still have him. I just don't
have much time
164
00:11:33,527 --> 00:11:35,393
to ride him anymore.
165
00:11:37,230 --> 00:11:40,198
Well, looks like everyone is
arriving.
166
00:11:40,300 --> 00:11:43,902
But we should talk again soon.
167
00:11:44,004 --> 00:11:45,770
Of course.
168
00:11:48,675 --> 00:11:50,775
Yeah. Yeah, see you then.
169
00:11:56,583 --> 00:11:57,749
Allison, you need to come quick.
170
00:11:57,851 --> 00:11:59,217
There's been an accident.
171
00:11:59,319 --> 00:12:00,518
What?!
Come on.
172
00:12:00,620 --> 00:12:01,786
Excuse me.
173
00:12:01,888 --> 00:12:03,755
Oscar!
174
00:12:16,203 --> 00:12:19,471
So there we no security cameras
in the stairwell,
175
00:12:19,573 --> 00:12:22,340
therefore there's no security
footage of Oscar.
176
00:12:22,442 --> 00:12:23,708
The police just think it was an
accident,
177
00:12:23,810 --> 00:12:25,910
he just... fell.
178
00:12:26,012 --> 00:12:27,545
As if we need another reminder
179
00:12:27,647 --> 00:12:28,947
about how fragile life is,
right?
180
00:12:29,049 --> 00:12:32,851
No, Hollie... life is fragile,
and short,
181
00:12:32,953 --> 00:12:36,187
and time is luck, but life is
also strong, and spirited,
182
00:12:36,289 --> 00:12:38,957
and I don't want you to be
afraid to thrive.
183
00:12:39,059 --> 00:12:41,092
So we shouldn't be afraid to
face anything, right?
184
00:12:41,194 --> 00:12:42,660
Right?
185
00:12:42,763 --> 00:12:44,295
No, a little fearlessness is
important.
186
00:12:44,397 --> 00:12:47,999
Fearlessness?
Yeah.
187
00:12:48,101 --> 00:12:50,802
So are we ever gonna, you know,
talk about what happened?
188
00:12:53,073 --> 00:12:55,273
Talk about what?
189
00:12:55,375 --> 00:12:58,443
Dad's secret love child.
190
00:12:58,545 --> 00:13:00,712
His mistress, the fact that I
have a half-brother
191
00:13:00,814 --> 00:13:02,347
I didn't know about.
192
00:13:02,449 --> 00:13:04,149
The fact that he was a liar and
a cheater,
193
00:13:04,251 --> 00:13:05,884
and that our entire home life
was fake?
194
00:13:05,986 --> 00:13:10,388
No... no. Hollie, that doesn't
change anything.
195
00:13:10,490 --> 00:13:13,858
Your father loved you, he did.
196
00:13:13,960 --> 00:13:16,828
Listen, he had his secrets, but
that does not change the fact
197
00:13:16,930 --> 00:13:19,063
that he loved us, okay?
198
00:13:19,166 --> 00:13:21,032
We made a good life.
199
00:13:23,537 --> 00:13:25,670
So you're just fine with it?
200
00:13:25,772 --> 00:13:28,740
No! No. No...
201
00:13:28,842 --> 00:13:30,475
I have my good days, and I have
my bad days,
202
00:13:30,577 --> 00:13:33,311
and there are times when I want
to tear my hair out
203
00:13:33,413 --> 00:13:35,880
and scream at your father.
204
00:13:36,783 --> 00:13:39,851
But what good is that gonna do?
205
00:13:39,953 --> 00:13:42,120
Things didn't turn out the way I
wanted them to,
206
00:13:42,222 --> 00:13:46,624
but I am not gonna let that ruin
our happy memories, okay?
207
00:13:46,726 --> 00:13:49,060
Right now, I just want to focus
on the future.
208
00:13:49,162 --> 00:13:51,462
I want to focus on you, okay?
209
00:13:53,333 --> 00:13:57,001
I just miss him still,
that's all.
210
00:13:57,103 --> 00:13:59,804
Of course. Of course you do.
211
00:13:59,906 --> 00:14:02,473
I miss him, too.
212
00:14:02,576 --> 00:14:05,543
But you know what? I see so much
of him in you, you know?
213
00:14:05,645 --> 00:14:10,148
I do. Every time you tug on your
ear when you're anxious,
214
00:14:10,250 --> 00:14:14,686
or when you're frustrated,
I see him.
215
00:14:14,788 --> 00:14:18,523
How can I stay mad at someone...
216
00:14:18,625 --> 00:14:21,326
when I see him in you every day?
217
00:14:24,965 --> 00:14:26,664
I love you, Mom.
218
00:14:27,667 --> 00:14:29,400
Love you too, sweetie.
219
00:14:31,504 --> 00:14:33,204
Wait, who's that?
220
00:14:33,306 --> 00:14:36,708
I don't know. I'm not expecting
anyone, are you?
221
00:14:36,810 --> 00:14:39,310
No.
222
00:14:39,412 --> 00:14:43,314
Oh my God. What are you doing
here?
223
00:14:43,416 --> 00:14:44,782
We've given you both jobs
catering
224
00:14:44,885 --> 00:14:46,050
at the heart donation event?
225
00:14:46,152 --> 00:14:48,186
Please, just hear me out.
226
00:14:48,288 --> 00:14:50,088
I told you at the funeral,
I never want--
227
00:14:50,190 --> 00:14:52,590
Please, you have every reason to
hate me. I'm here 'cause of him.
228
00:14:52,692 --> 00:14:53,992
I'm here 'cause of my boy.
229
00:15:00,667 --> 00:15:02,834
Thank you.
230
00:15:02,936 --> 00:15:05,770
I don't know how you justify
sleeping with a married man.
231
00:15:05,872 --> 00:15:07,972
I don't. I knew it was wrong.
232
00:15:08,074 --> 00:15:09,874
It felt awful.
233
00:15:09,976 --> 00:15:12,644
But back then, everything just
felt awful.
234
00:15:12,746 --> 00:15:14,646
At least Ryan was kind to me.
235
00:15:14,748 --> 00:15:17,649
Back then my life was just, it
was difficult.
236
00:15:17,751 --> 00:15:22,353
I just was desperate for any
kind of approval or kindness.
237
00:15:22,455 --> 00:15:24,756
The affair only lasted a few
months.
238
00:15:24,858 --> 00:15:27,158
Ryan broke up with me, and...
239
00:15:27,260 --> 00:15:28,993
then I found out I was pregnant.
240
00:15:31,665 --> 00:15:34,432
Ryan was decent about it.
241
00:15:37,470 --> 00:15:41,439
Joshua grew up thinking he was
some kind of rich uncle.
242
00:15:42,375 --> 00:15:44,309
It was... it was tough,
243
00:15:44,411 --> 00:15:48,980
but not as tough as a lot of the
single moms I know.
244
00:15:49,082 --> 00:15:51,249
Ryan always made sure things
didn't get too shaky.
245
00:15:53,186 --> 00:15:54,886
Is that why you're here?
For money?
246
00:15:54,988 --> 00:15:57,889
No. No, of course not,
247
00:15:57,991 --> 00:16:00,792
it's just that...
248
00:16:00,894 --> 00:16:02,293
I'm...
249
00:16:06,733 --> 00:16:09,200
I'm worried about Joshua's
future.
250
00:16:09,302 --> 00:16:12,337
He just needs a lot of... care,
and I just know
251
00:16:12,439 --> 00:16:14,238
that there's only so much I can
give him.
252
00:16:14,341 --> 00:16:17,141
So naturally you turned to me.
253
00:16:17,243 --> 00:16:19,243
I saw your speech.
254
00:16:19,346 --> 00:16:21,446
When I was serving at the Heart
Health Association dinner,
255
00:16:21,548 --> 00:16:23,381
you were very good.
256
00:16:23,483 --> 00:16:26,150
Look, I know that I am plenty
far from perfect,
257
00:16:26,252 --> 00:16:28,186
but Ryan was a really good man.
258
00:16:28,288 --> 00:16:31,956
He left some money for Joshua
for when he turns 18.
259
00:16:32,058 --> 00:16:34,392
A college fund, enough to make a
difference.
260
00:16:34,494 --> 00:16:37,261
But frankly, I don't know if
Joshua's gonna graduate.
261
00:16:38,965 --> 00:16:40,832
This year's been tough.
262
00:16:42,369 --> 00:16:45,303
I don't want to challenge
Ryan's will--
263
00:16:45,405 --> 00:16:48,272
So you want to make a
legal case?
264
00:16:48,375 --> 00:16:51,242
You sleep with my husband and
now you want to sue me?
265
00:16:51,344 --> 00:16:53,911
No, it's just that for the past
few months,
266
00:16:54,014 --> 00:16:57,048
I've been trying to give Joshua
the best that I have,
267
00:16:57,150 --> 00:17:00,018
and it's just not... it's just
not good enough.
268
00:17:02,322 --> 00:17:04,055
I need help.
269
00:17:05,058 --> 00:17:06,290
Allison...
270
00:17:07,260 --> 00:17:10,595
We need help.
271
00:17:10,697 --> 00:17:13,464
I have nothing.
272
00:17:13,566 --> 00:17:15,900
And I have had nothing before.
273
00:17:16,002 --> 00:17:19,971
But I need to find something
stable for him.
274
00:17:21,841 --> 00:17:23,641
We have nowhere else to go.
275
00:17:23,743 --> 00:17:25,276
Please.
276
00:17:27,147 --> 00:17:28,579
I can't.
277
00:17:31,451 --> 00:17:32,817
I can't.
278
00:17:36,122 --> 00:17:38,289
I have to take care of Hollie.
279
00:17:38,391 --> 00:17:40,558
I have to make sure that we're
taken care of. I--
280
00:17:59,179 --> 00:18:00,578
You promised.
281
00:18:01,915 --> 00:18:04,248
You promised to take
care of Joshua.
282
00:18:04,350 --> 00:18:05,716
Ryan made you promise
283
00:18:05,819 --> 00:18:08,419
for the same reason he
was so good to us.
284
00:18:08,521 --> 00:18:10,688
Family is all that matters.
285
00:18:12,592 --> 00:18:15,126
You don't always get to
pick your family.
286
00:18:16,062 --> 00:18:18,429
He's a good kid.
287
00:18:19,332 --> 00:18:21,332
He deserves a chance.
288
00:18:25,171 --> 00:18:28,072
Don't you think family
matters?
289
00:18:28,174 --> 00:18:30,641
Don't you think promises
matter?
290
00:18:43,156 --> 00:18:46,090
I'm not gonna give you money.
291
00:18:46,192 --> 00:18:47,458
But...
292
00:18:50,730 --> 00:18:52,730
We have a guest house.
293
00:18:54,100 --> 00:18:56,100
It's just been redone, and...
294
00:18:58,838 --> 00:19:02,707
Maybe you guys can stay there
until you figure things out.
295
00:19:04,878 --> 00:19:06,611
Are you serious?
296
00:19:08,481 --> 00:19:09,814
Yeah.
297
00:19:15,054 --> 00:19:16,454
Thank you.
298
00:19:17,957 --> 00:19:19,657
Thank you...
299
00:19:20,593 --> 00:19:22,426
Thank you.
Um...
300
00:19:35,275 --> 00:19:37,141
You know, this could really be a
good thing.
301
00:19:37,243 --> 00:19:39,410
On the one hand, they're
complete strangers.
302
00:19:39,512 --> 00:19:42,146
But on the other hand... they
are family.
303
00:19:42,248 --> 00:19:43,714
And you remember what your
father said.
304
00:19:43,816 --> 00:19:46,184
You can either do the easy
thing, or the right thing.
305
00:19:46,286 --> 00:19:47,718
Right, Hollie?
306
00:19:48,688 --> 00:19:50,521
Hollie?
307
00:19:50,623 --> 00:19:51,989
Hollie! Hey!
308
00:19:52,091 --> 00:19:53,424
Oh my gosh, you scared me.
309
00:19:53,526 --> 00:19:55,359
You listen to your music
way too loud.
310
00:19:55,461 --> 00:19:57,428
Yeah, Dad used to get on my case
about that too.
311
00:19:57,530 --> 00:20:01,632
Hollie... how do you feel about
Jenna and Joshua staying here?
312
00:20:01,734 --> 00:20:04,502
Well, it's not really my
decision now, is it?
313
00:20:04,604 --> 00:20:06,103
No, it's not, but I still care
about how you feel.
314
00:20:06,206 --> 00:20:07,471
I don't want them here.
315
00:20:07,574 --> 00:20:09,373
I don't want them to exist in
the first place.
316
00:20:09,475 --> 00:20:11,008
But... all I care about is
school, all right,
317
00:20:11,110 --> 00:20:12,610
so I'm just gonna be a good
daughter,
318
00:20:12,712 --> 00:20:15,613
and I'm just going to focus on
college and homework.
319
00:20:27,193 --> 00:20:29,827
So you're just gonna let his
mistress and his love child
320
00:20:29,929 --> 00:20:31,896
live with you rent free?
321
00:20:31,998 --> 00:20:33,531
I love you, Allison, but
in what world
322
00:20:33,633 --> 00:20:34,966
is that not completely insane?
323
00:20:35,068 --> 00:20:37,101
They have nothing, and I have
more than enough.
324
00:20:37,203 --> 00:20:38,669
Jenna just seems so hopeless.
325
00:20:38,771 --> 00:20:40,471
How am I gonna live with myself
if I kick Ryan's son
326
00:20:40,573 --> 00:20:42,073
out into the cold?
327
00:20:42,175 --> 00:20:44,141
Oh, I don't know, because he's
not your son!
328
00:20:44,244 --> 00:20:47,845
Ryan... it was his dying wish, I
made him a promise.
329
00:20:47,947 --> 00:20:49,480
And besides, ignoring
Jenna and Josh
330
00:20:49,582 --> 00:20:50,915
is not gonna change anything.
331
00:20:51,017 --> 00:20:52,984
You have a big heart, you do,
Allison.
332
00:20:53,086 --> 00:20:55,152
But I don't want to see somebody
taking advantage of you.
333
00:20:55,255 --> 00:20:57,855
Well, it's not exactly taking
advantage
334
00:20:57,957 --> 00:20:59,790
if I let them stay in my guest
house.
335
00:21:00,727 --> 00:21:03,327
What am I supposed to do?
336
00:21:03,429 --> 00:21:04,929
I can't be bitter about
something that happened
337
00:21:05,031 --> 00:21:08,132
15 years ago. It doesn't help
me, it doesn't help them.
338
00:21:08,234 --> 00:21:10,101
I am so blessed, and Joshua
never got a fair shot.
339
00:21:10,203 --> 00:21:11,736
I just wish that you would stick
with your life
340
00:21:11,838 --> 00:21:13,304
and she would just stick
with hers.
341
00:21:13,406 --> 00:21:15,239
And where does that put
Ryan's son?
342
00:21:15,341 --> 00:21:16,507
If you want to protect everyone,
343
00:21:16,609 --> 00:21:18,209
you need to start by protecting
yourself.
344
00:21:18,311 --> 00:21:20,077
You're right.
345
00:21:21,147 --> 00:21:23,581
I... am?
346
00:21:23,683 --> 00:21:27,184
Yeah. You still do background
checks on our employees right?
347
00:21:27,287 --> 00:21:28,886
We... yes.
348
00:21:28,988 --> 00:21:30,354
Well, do one on Jenna.
349
00:21:30,456 --> 00:21:32,957
See if there's any skeletons
in her closet.
350
00:21:33,059 --> 00:21:36,494
Mm... now you are talking. Okay.
351
00:21:36,596 --> 00:21:37,962
Give me until the end
of the day.
352
00:21:38,064 --> 00:21:39,997
I'll let you know what I find.
353
00:22:05,391 --> 00:22:07,224
Hi. You guys made it.
354
00:22:16,235 --> 00:22:20,604
So it's cottage style. There's a
bathroom, a small kitchen.
355
00:22:20,707 --> 00:22:22,606
Living area...
356
00:22:22,709 --> 00:22:26,444
And your common area. This
stuff.
357
00:22:26,546 --> 00:22:31,048
Um... right over here is one of
the bedrooms.
358
00:22:54,273 --> 00:22:57,208
And there's someone coming over
to put in your Wi-Fi
359
00:22:57,310 --> 00:23:00,311
and your cable, and, uh...
360
00:23:00,413 --> 00:23:02,413
And the patio outside.
361
00:23:14,694 --> 00:23:15,893
That's about it.
362
00:23:15,995 --> 00:23:19,964
Wow. It's so new and clean
and tidy.
363
00:23:20,066 --> 00:23:22,166
A step up from our last place.
364
00:23:22,268 --> 00:23:24,969
Well, just, um... take good
care of it.
365
00:23:25,071 --> 00:23:27,505
And here's the key to the
front door.
366
00:23:27,607 --> 00:23:30,274
I'll leave you guys to it.
367
00:23:30,376 --> 00:23:32,977
We don't want to be any trouble.
368
00:23:33,079 --> 00:23:34,145
I know that you never thought
you'd have to spend time
369
00:23:34,247 --> 00:23:35,880
with someone like me, or
someone like...
370
00:23:35,982 --> 00:23:37,815
or a kid like Joshua.
371
00:23:37,917 --> 00:23:40,518
I don't know, the truth is I
don't really know
372
00:23:40,620 --> 00:23:42,920
either of you very well at all.
373
00:23:44,824 --> 00:23:46,690
He was too young to go.
374
00:23:50,129 --> 00:23:51,929
At least we agree on something.
375
00:23:56,769 --> 00:23:57,868
Thank you.
376
00:23:58,838 --> 00:24:00,171
You're welcome.
377
00:24:07,079 --> 00:24:08,245
What did you find?
378
00:24:08,347 --> 00:24:11,615
Jenna Fallon, age 38,
born and raised in Reseda.
379
00:24:11,717 --> 00:24:14,251
Apparently, she was some kind
of piano prodigy when she was
380
00:24:14,353 --> 00:24:16,654
a kid, flunked out of college.
No current job.
381
00:24:16,756 --> 00:24:19,356
No current address.
She has some arrests though.
382
00:24:19,459 --> 00:24:21,992
Drugs, vandalism,
disturbing the peace.
383
00:24:22,094 --> 00:24:24,495
But all from years ago.
384
00:24:24,597 --> 00:24:25,963
Youthful indiscretions.
385
00:24:26,065 --> 00:24:27,731
Right now it's like
she doesn't exist at all,
386
00:24:27,834 --> 00:24:30,968
except for some website where
she's selling piano lessons.
387
00:24:31,070 --> 00:24:32,903
Piano lessons. That's it.
388
00:24:33,005 --> 00:24:34,505
What?
389
00:24:34,607 --> 00:24:37,908
That must be how they met.
Ryan took piano lessons.
390
00:24:38,010 --> 00:24:39,210
It was a hard
time in our marriage.
391
00:24:39,312 --> 00:24:41,612
Hollie was a toddler,
we were fighting a lot.
392
00:24:41,714 --> 00:24:44,348
Okay, no. No, don't do that.
Don't blame yourself.
393
00:24:44,450 --> 00:24:46,150
Ryan is the one
who broke his vows.
394
00:24:46,252 --> 00:24:47,885
Jenna knew that he was married.
395
00:24:47,987 --> 00:24:50,454
I'm not blaming anyone,
but understanding the truth
396
00:24:50,556 --> 00:24:52,523
it just helps me
be more compassionate.
397
00:24:54,060 --> 00:24:57,094
So, you're going to let
this woman into your life?
398
00:24:57,196 --> 00:24:59,196
Ryan already did that.
399
00:24:59,298 --> 00:25:01,732
I can't deny that
Jenna and Josh exist.
400
00:25:01,834 --> 00:25:03,934
So, I might as well
just make the best of it.
401
00:25:05,538 --> 00:25:09,707
So lucky that we live in
a place like this, huh, baby?
402
00:25:14,881 --> 00:25:16,580
I guess.
403
00:25:16,682 --> 00:25:17,982
I think Allison is nice.
404
00:25:19,719 --> 00:25:21,285
What'd you say?
405
00:25:23,890 --> 00:25:25,189
Take another one.
406
00:25:32,798 --> 00:25:34,398
Go ahead, clean this up.
407
00:25:50,283 --> 00:25:51,615
Mrs. Wright?
408
00:25:52,885 --> 00:25:53,884
Allison Wright?
409
00:25:53,986 --> 00:25:55,686
Yes?
410
00:25:55,788 --> 00:25:59,290
Hi. I'm Detective Van Allen.
411
00:25:59,392 --> 00:26:01,191
I'm just following up
on the untimely death
412
00:26:01,294 --> 00:26:03,260
of your associate,
Oscar Barbosa.
413
00:26:03,362 --> 00:26:05,863
Oscar. Yes, of course.
I'm sorry.
414
00:26:05,965 --> 00:26:06,931
You frightened me.
415
00:26:07,033 --> 00:26:08,465
I'm sorry about that.
416
00:26:08,568 --> 00:26:10,034
I wanted to catch you
before the end of the day.
417
00:26:10,136 --> 00:26:11,802
It's okay.
418
00:26:11,904 --> 00:26:14,371
We're reviewing the case,
and you knew him pretty well.
419
00:26:14,473 --> 00:26:17,141
Yeah, I did.
He was a great chef.
420
00:26:17,243 --> 00:26:19,410
We worked together
for probably ten years.
421
00:26:19,512 --> 00:26:22,846
Ten years.
Did he have any enemies?
422
00:26:24,617 --> 00:26:25,849
Enemies?
423
00:26:25,952 --> 00:26:26,917
Yeah.
424
00:26:27,019 --> 00:26:28,586
No. He was sharp-tongued,
425
00:26:28,688 --> 00:26:31,055
but I don't think
anyone held a grudge.
426
00:26:31,157 --> 00:26:35,159
Hm. Drugs? Gambling?
Problems with women?
427
00:26:35,261 --> 00:26:36,760
Anything like that?
428
00:26:36,862 --> 00:26:39,663
No. I'm sorry, I thought
that they ruled that his death
429
00:26:39,765 --> 00:26:41,465
was accidental?
430
00:26:41,567 --> 00:26:43,233
Well, it was inconclusive.
431
00:26:43,336 --> 00:26:46,136
The coroner had some
concerns about cause of death.
432
00:26:46,238 --> 00:26:48,072
Concerns?
What do they think happened?
433
00:26:48,174 --> 00:26:50,641
We don't know.
If it's like you say,
434
00:26:50,743 --> 00:26:52,876
no enemies,
no illicit activities,
435
00:26:52,979 --> 00:26:54,311
then it was probably
just an accident.
436
00:26:54,413 --> 00:26:55,946
Whoa. Probably?
437
00:26:57,984 --> 00:26:59,984
You have a nice night, ma'am.
438
00:27:00,086 --> 00:27:01,585
Thanks for your help.
439
00:27:17,436 --> 00:27:23,140
So, I found out some
more stuff about Jenna.
440
00:27:23,242 --> 00:27:26,377
Hollie!
441
00:27:26,479 --> 00:27:27,911
Whoa! Hi.
442
00:27:28,014 --> 00:27:29,413
Hi.
443
00:27:29,515 --> 00:27:31,181
Sorry, I thought we
were done with dinner.
444
00:27:31,283 --> 00:27:34,551
That doesn't invite you to put
your earbuds in and ignore me.
445
00:27:34,654 --> 00:27:36,854
Okay. What?
446
00:27:36,956 --> 00:27:39,890
I found out some more
stuff about Jenna. She's, um--
447
00:27:39,992 --> 00:27:42,326
Apparently, she was a piano
teacher, and that's how--
448
00:27:42,428 --> 00:27:44,495
Okay, no offense, mom,
I just don't really care.
449
00:27:44,597 --> 00:27:48,265
Just tell me when they're gone,
and Hayden's here to pick me up.
450
00:27:48,367 --> 00:27:49,700
He's waiting outside, so...
451
00:27:49,802 --> 00:27:50,868
Okay, can you just text me--
452
00:27:50,970 --> 00:27:52,069
Okay, mom!
453
00:27:54,974 --> 00:27:56,573
Okay.
454
00:27:58,678 --> 00:28:01,779
Hi!
455
00:28:01,881 --> 00:28:02,880
Hello.
456
00:28:02,982 --> 00:28:04,248
Took you long enough.
457
00:28:04,350 --> 00:28:05,649
Oh, yeah, sorry.
My mom was being annoying.
458
00:28:05,751 --> 00:28:06,950
You ready for a good night?
459
00:28:07,053 --> 00:28:08,519
Mm-hm.
460
00:28:11,390 --> 00:28:15,359
Come on. There you go.
461
00:28:15,461 --> 00:28:17,361
Thank you.
462
00:28:22,001 --> 00:28:23,333
Alright.
463
00:29:26,632 --> 00:29:30,067
Hey, I didn't know you ran.
464
00:29:30,169 --> 00:29:32,136
Just trying it on for size.
465
00:29:32,238 --> 00:29:35,239
I saw you running the other day,
and it looked good..
466
00:29:35,341 --> 00:29:38,642
Thought about time
I turned over a new leaf.
467
00:29:40,012 --> 00:29:41,445
Mind if I run with you some day?
468
00:29:41,547 --> 00:29:45,215
Not at all. Would you like some?
I could use the company.
469
00:29:45,317 --> 00:29:46,283
Thanks!
470
00:29:51,457 --> 00:29:55,259
How's Hollie
handling everything?
471
00:29:55,361 --> 00:29:58,962
Uh, like a teenager,
I guess, you know?
472
00:29:59,064 --> 00:30:01,031
She's still trying to
put together the pieces of
473
00:30:01,133 --> 00:30:04,868
the shattered
heroic image of Ryan.
474
00:30:04,970 --> 00:30:07,437
I guess I am, too,
if I'm being honest.
475
00:30:07,540 --> 00:30:11,675
How's Joshua? He seems
like an intense kid.
476
00:30:11,777 --> 00:30:13,110
Some people say
he's on the spectrum,
477
00:30:13,212 --> 00:30:15,846
one therapist said
he has some kind of, like,
478
00:30:15,948 --> 00:30:18,582
chemical imbalance.
He's a sensitive boy.
479
00:30:18,684 --> 00:30:20,818
How's he dealing with the loss?
480
00:30:20,920 --> 00:30:25,222
I don't think it really sunk in.
But, I don't know, then again,
481
00:30:25,324 --> 00:30:29,226
for us, Ryan wasn't
ever really around.
482
00:30:29,328 --> 00:30:30,727
I'm sorry.
483
00:30:30,830 --> 00:30:32,563
No, I should be
apologizing to you, like,
484
00:30:32,665 --> 00:30:34,631
pretty much non-stop.
485
00:30:34,733 --> 00:30:36,800
Hey, I know--
486
00:30:36,902 --> 00:30:38,769
I know I'm not supposed to ask
for anything else,
487
00:30:38,871 --> 00:30:41,772
I just, um, there's someone
that wants to meet me
488
00:30:41,874 --> 00:30:44,842
and maybe wants to have
me as a piano teacher.
489
00:30:44,944 --> 00:30:47,744
Congratulations.
That's great.
490
00:30:47,847 --> 00:30:50,480
Do you think you could
watch Joshua just for,
491
00:30:50,583 --> 00:30:51,915
like, a couple hours?
492
00:30:52,017 --> 00:30:53,817
Just for the afternoon?
You want me to babysit for you?
493
00:30:53,919 --> 00:30:56,086
No, not babysit, no.
Like, just watch him.
494
00:30:56,188 --> 00:31:00,457
Like, keep an eye
on him for a few hours.
495
00:31:00,559 --> 00:31:02,226
I don't know.
I'm gonna have to--
496
00:31:02,328 --> 00:31:03,393
Get down on my knees?
497
00:31:03,495 --> 00:31:05,462
No, it's not about that.
I just--
498
00:31:05,564 --> 00:31:07,064
I just really need the job.
I know. I have to check my
499
00:31:07,166 --> 00:31:10,901
schedule, though. So, um,
I'll get back to you, okay?
500
00:31:11,003 --> 00:31:12,502
Okay.
501
00:31:12,605 --> 00:31:13,637
See you.
502
00:31:21,180 --> 00:31:22,479
Make sure he just
gets out once a day.
503
00:31:22,581 --> 00:31:26,350
I just, you know...
Of course.
504
00:31:26,452 --> 00:31:27,851
So, the doctors say no sugar,
but, you know what?
505
00:31:27,953 --> 00:31:29,887
I think candy is okay.
506
00:31:29,989 --> 00:31:33,023
Make sure he does his homework.
He hates doing it.
507
00:31:33,125 --> 00:31:34,391
Okay.
Thanks again!
508
00:31:43,903 --> 00:31:46,236
So, what do you want to do?
509
00:31:49,842 --> 00:31:51,041
Do you like baseball?
510
00:31:51,143 --> 00:31:54,311
I think Ryan had a glove
and a ball around here.
511
00:31:55,381 --> 00:31:56,580
No.
512
00:31:58,550 --> 00:32:00,984
What about video games?
You like video games?
513
00:32:02,221 --> 00:32:03,420
No.
514
00:32:09,662 --> 00:32:11,061
Give me one second.
515
00:32:28,781 --> 00:32:30,314
Wow.
516
00:32:31,583 --> 00:32:33,417
They fit.
517
00:32:33,519 --> 00:32:37,354
They were, uh,
your dad's, obviously.
518
00:32:40,159 --> 00:32:41,758
Come with me.
519
00:32:47,700 --> 00:32:50,233
You know, I was an anxious kid.
520
00:32:51,837 --> 00:32:55,939
I didn't really get any of
the other kids at school.
521
00:32:56,041 --> 00:32:59,076
My parents were so
outgoing and fearless.
522
00:32:59,178 --> 00:33:01,945
They always thought there was
something wrong with me.
523
00:33:03,949 --> 00:33:07,084
So, I get it. I mean, I'm sorry.
524
00:33:07,186 --> 00:33:11,054
I kind of get it as much
as I can get it, right?
525
00:33:11,156 --> 00:33:12,923
Okay.
526
00:33:15,527 --> 00:33:17,194
This one's for you.
527
00:33:18,931 --> 00:33:21,898
Hello. Hi.
528
00:33:22,001 --> 00:33:23,700
Now, you just take the brush,
529
00:33:23,802 --> 00:33:27,137
and do nice,
long, gentle strokes.
530
00:33:31,443 --> 00:33:35,212
Look at that!
You're a natural.
531
00:33:38,917 --> 00:33:40,517
It feels nice to connect, right?
532
00:33:42,254 --> 00:33:44,621
I know I think sometimes
the best way to feel a lot of
533
00:33:44,723 --> 00:33:48,925
love it's good to give
a lot of love, you know?
534
00:33:55,801 --> 00:33:57,000
Hey.
535
00:33:57,102 --> 00:33:58,635
What do you want?
536
00:33:58,737 --> 00:34:00,103
Um, I--
537
00:34:00,205 --> 00:34:01,905
Just speak up if you have
something worth saying.
538
00:34:02,007 --> 00:34:04,274
Okay, I was just wondering--
What?
539
00:34:04,376 --> 00:34:05,776
--If I could see you--
540
00:34:05,878 --> 00:34:07,477
Whoa, you trying to get
some time in with my girl?
541
00:34:07,579 --> 00:34:09,579
No, I--
542
00:34:09,681 --> 00:34:11,348
Ew, that's gross.
He's, like, my half-brother.
543
00:34:11,450 --> 00:34:12,949
Yeah, but he's
a creepy little freak,
544
00:34:13,052 --> 00:34:14,918
I'm sure he wouldn't mind much.
Ain't that right?
545
00:34:15,020 --> 00:34:18,789
No, I-- Well, I just wanted
to know if I could see your--
546
00:34:18,891 --> 00:34:20,490
See her what?
547
00:34:20,592 --> 00:34:22,959
See her what, huh? Creep.
548
00:34:23,062 --> 00:34:24,428
The lady said "go away."
Hayden--
549
00:34:24,530 --> 00:34:26,363
She doesn't want
a serial killer half-brother.
550
00:34:30,169 --> 00:34:31,334
Wow. Are you kidding me?
551
00:34:31,437 --> 00:34:32,903
No, no, no!
552
00:34:33,005 --> 00:34:34,671
Huh?
553
00:34:34,773 --> 00:34:36,139
Throw a punch at me and I'll put
you in the hospital,
554
00:34:36,241 --> 00:34:38,075
you worthless little turd!
555
00:34:40,846 --> 00:34:43,613
Stand up. Stand up
and apologize to my girl.
556
00:34:46,618 --> 00:34:49,519
I'm trying to teach
you some manners, huh?
557
00:34:49,621 --> 00:34:51,621
Apologize.
558
00:34:51,723 --> 00:34:52,923
Sorry.
559
00:34:53,025 --> 00:34:54,324
It's okay.
Don't worry about it.
560
00:34:54,426 --> 00:34:55,492
Yeah, don't worry about it.
Worry about me.
561
00:34:55,594 --> 00:34:56,793
Now, get out of here.
562
00:34:56,895 --> 00:34:58,662
I gotta go.
563
00:34:58,764 --> 00:34:59,863
Wait, Hollie--
564
00:34:59,965 --> 00:35:01,531
I'll see you later. I gotta go.
565
00:35:06,205 --> 00:35:07,871
Hey, does Josh need a ride?
566
00:35:07,973 --> 00:35:10,107
No, he's fine.
567
00:35:10,209 --> 00:35:12,242
Did I see that right? 'Cause it
kind of looked like Hayden's
568
00:35:12,344 --> 00:35:14,578
friends were giving
him a hard time.
569
00:35:17,316 --> 00:35:20,016
I guess Joshua is pretty
easy to pick on though, right?
570
00:35:25,691 --> 00:35:27,390
He's had a hard life, Hollie.
571
00:35:27,493 --> 00:35:29,960
Okay, so, is this where you tell
me that I should be so grateful
572
00:35:30,062 --> 00:35:32,362
for my amazing life and we
need to spend so much time
573
00:35:32,464 --> 00:35:34,531
and energy making
sure Joshua's happy?
574
00:35:34,633 --> 00:35:37,033
He just doesn't
need to worry about it.
575
00:35:37,136 --> 00:35:38,535
Well, neither do I.
576
00:35:39,872 --> 00:35:41,705
Just try and be understanding.
577
00:35:43,709 --> 00:35:45,075
Yeah, whatever.
578
00:35:49,248 --> 00:35:51,381
I was just wondering if you, uh,
579
00:35:51,483 --> 00:35:53,116
still wanted to
look at cars today.
580
00:35:53,218 --> 00:35:55,585
You know, I've been seeing sale
signs up all over the place.
581
00:35:55,687 --> 00:35:56,720
Can we?
582
00:35:58,390 --> 00:35:59,422
Really?
583
00:36:02,294 --> 00:36:04,461
Wow, that changed your attitude.
584
00:36:04,563 --> 00:36:06,763
Just a little bit.
585
00:36:14,273 --> 00:36:16,106
Mom, this one looks amazing.
586
00:36:16,208 --> 00:36:17,874
Hollie, no. We're not doing
that.
587
00:36:17,976 --> 00:36:20,143
Come on.
Tell me what you were gonna
588
00:36:20,245 --> 00:36:22,512
show me in the back.
589
00:36:26,318 --> 00:36:28,518
Oh, my God.
590
00:36:30,856 --> 00:36:34,925
This is insane.
Holy cow.
591
00:36:38,397 --> 00:36:40,130
It's a sweet Jeep, isn't it?
592
00:36:40,232 --> 00:36:42,999
Yeah. I like the idea of
something that can go off road.
593
00:36:43,101 --> 00:36:45,035
You know, like, the mountains,
or the beach, or something.
594
00:36:45,137 --> 00:36:48,471
It's kind of cool, something
when you can be so free.
595
00:36:48,574 --> 00:36:51,541
Yeah, a girl like you would
look good in a ride like this.
596
00:36:51,643 --> 00:36:52,542
Thanks.
597
00:36:54,513 --> 00:36:57,747
You must have saved up
all year for this, huh?
598
00:36:57,849 --> 00:36:59,316
Yeah.
599
00:36:59,418 --> 00:37:01,051
I worked for, like,
two years straight to save up
600
00:37:01,153 --> 00:37:02,452
for my first ride.
601
00:37:02,554 --> 00:37:03,954
Wow, what kind of car was it?
602
00:37:04,056 --> 00:37:07,090
Well, it wasn't a car,
it was a Harley.
603
00:37:07,192 --> 00:37:08,592
Wow.
604
00:37:08,694 --> 00:37:09,926
I'm sure your mom wouldn't
approve of all that
605
00:37:10,028 --> 00:37:11,861
power and danger, though, right?
606
00:37:11,964 --> 00:37:14,564
No, probably not,
but she doesn't make
607
00:37:14,666 --> 00:37:16,833
all my decisions for me.
608
00:37:16,935 --> 00:37:18,735
Really?
609
00:37:18,837 --> 00:37:20,637
What kind of decisions do you
wanna make today?
610
00:37:22,341 --> 00:37:24,507
Um, uh--
611
00:37:24,610 --> 00:37:27,277
I'll let you get that.
612
00:37:27,379 --> 00:37:29,379
Um, mom?
613
00:37:29,481 --> 00:37:33,250
Yeah, I'm just on the--
on the side of the dealership.
614
00:37:33,352 --> 00:37:35,452
Like, if you come around--
Hi, yeah.
615
00:37:35,554 --> 00:37:36,786
There you are.
616
00:37:36,888 --> 00:37:40,824
Isn't this insane?
Check this out. This is amazing.
617
00:37:40,926 --> 00:37:45,595
Hollie, these are
really bad on gas mileage.
618
00:37:45,697 --> 00:37:47,931
And it's really expensive.
619
00:37:48,033 --> 00:37:50,367
Yeah, but I thought this would
be, you know, we could use some
620
00:37:50,469 --> 00:37:52,669
of the money that
Dad left us on this.
621
00:37:52,771 --> 00:37:54,170
It would be kind of,
like, an investment.
622
00:37:54,273 --> 00:37:55,505
That's not really how it works,
sweetie.
623
00:37:55,607 --> 00:37:57,274
Your dad wanted you
to be self-reliant.
624
00:37:57,376 --> 00:37:59,142
Yeah, but with college coming
around I just thought that,
625
00:37:59,244 --> 00:38:00,810
you know, maybe--
626
00:38:00,912 --> 00:38:02,579
You would make a withdrawal
from the Bank of Mom and Dad?
627
00:38:02,681 --> 00:38:05,415
Well, I think it's
just the bank of Mom now.
628
00:38:05,517 --> 00:38:07,083
Even if it is Dad's money.
629
00:38:09,588 --> 00:38:10,587
Wow.
630
00:38:12,658 --> 00:38:15,325
Listen, Hollie, I don't
want to fight. Okay, sweetie?
631
00:38:59,071 --> 00:39:01,571
Hey, freak.
What are you doing in my bag?
632
00:39:01,673 --> 00:39:02,972
You know that breaking
and entering is still a crime,
633
00:39:03,075 --> 00:39:04,207
right? Do you want
to go to prison?
634
00:39:04,309 --> 00:39:06,142
Yeah, stay away.
635
00:39:08,847 --> 00:39:10,180
Not bad.
636
00:39:10,282 --> 00:39:13,116
It's nice and big.
Good central location.
637
00:39:13,218 --> 00:39:15,051
Girl, if you want to
butter up some rich folks,
638
00:39:15,153 --> 00:39:16,986
this is the place to do it.
639
00:39:17,089 --> 00:39:19,122
It just seems a little generic.
640
00:39:19,224 --> 00:39:20,657
And you were expecting what?
641
00:39:20,759 --> 00:39:23,760
The White House?
Wrigley Field?
642
00:39:23,862 --> 00:39:25,161
What about the ranch?
643
00:39:25,263 --> 00:39:27,263
Your home?
644
00:39:27,366 --> 00:39:28,898
You know,
set up some pictures of Ryan,
645
00:39:29,000 --> 00:39:31,334
show what he accomplished,
what he could have accomplished.
646
00:39:31,436 --> 00:39:33,269
It would make
it really personal.
647
00:39:33,372 --> 00:39:36,506
Personal is good.
648
00:39:36,608 --> 00:39:40,844
For goodness' sakes, it's about
time you have a party.
649
00:39:40,946 --> 00:39:42,445
Yeah.
650
00:39:46,451 --> 00:39:48,251
Still pissed about the car, huh?
651
00:39:48,353 --> 00:39:50,019
Yeah, I just think dad would
have seen things differently,
652
00:39:50,122 --> 00:39:51,488
you know?
653
00:39:51,590 --> 00:39:53,990
Yeah. Hey, listen,
I've been thinking.
654
00:39:54,092 --> 00:39:56,025
You know, even though
I got rejected to Porterville,
655
00:39:56,128 --> 00:39:57,594
my chances of getting
in go way up if I do a year
656
00:39:57,696 --> 00:39:59,629
at state first.
Just got to keep my grades up.
657
00:39:59,731 --> 00:40:01,765
That sounds like a good idea.
Except I don't think I've ever
658
00:40:01,867 --> 00:40:03,700
seen you studying before.
659
00:40:03,802 --> 00:40:05,635
Well, maybe we should do
a year of State first, you know?
660
00:40:05,737 --> 00:40:07,737
Hit the books really hard,
and then we can transfer to
661
00:40:07,839 --> 00:40:09,038
Porterville together.
662
00:40:09,141 --> 00:40:10,507
Well, I already got
into Porterville, Hayden.
663
00:40:10,609 --> 00:40:12,375
That's where I'm going. Why
would I go anywhere else first?
664
00:40:12,477 --> 00:40:13,977
So we can be together?
665
00:40:14,079 --> 00:40:16,279
Well, I can see you on weekends.
Porterville's not that far away.
666
00:40:16,381 --> 00:40:18,047
I just think when you're in
a relationship and you love
667
00:40:18,150 --> 00:40:19,816
someone, you should be
willing to make a compromise.
668
00:40:19,918 --> 00:40:22,552
Okay, well, seeing each other on
the weekend is the compromise.
669
00:40:22,654 --> 00:40:24,187
Right?
670
00:40:24,289 --> 00:40:25,822
Do you think you're better than
me just because your SAT scores
671
00:40:25,924 --> 00:40:27,891
are good and you got
into a better college?
672
00:40:27,993 --> 00:40:29,993
No. Hayden, no.
That's not what this is.
673
00:40:30,095 --> 00:40:33,530
It's just, I've always had my
heart set on Porterville,
674
00:40:33,632 --> 00:40:36,433
but since dad's gone, it's
just-- it's like the closest
675
00:40:36,535 --> 00:40:38,201
thing I'm gonna have
to seeing him again.
676
00:40:38,303 --> 00:40:40,403
And I know it sounds
really crazy. It's just--
677
00:40:40,505 --> 00:40:42,305
I need to feel
close to him somehow.
678
00:40:44,743 --> 00:40:48,178
Yeah, yeah.
Weekends and holidays.
679
00:40:48,280 --> 00:40:50,680
Okay, weekends and holidays.
680
00:40:53,585 --> 00:40:55,185
Look!
681
00:40:55,287 --> 00:40:56,252
Hey.
682
00:40:57,456 --> 00:41:00,256
Thanks.
So, between his life insurance
683
00:41:00,358 --> 00:41:01,558
and his investment portfolio,
684
00:41:01,660 --> 00:41:03,326
Ryan left me more
money than I thought.
685
00:41:03,428 --> 00:41:04,294
How much more?
A million.
686
00:41:04,396 --> 00:41:05,895
Not bad.
687
00:41:05,997 --> 00:41:08,031
So, I thought that I would
set up Hollie's college fund
688
00:41:08,133 --> 00:41:09,599
and then making
the rest of it a donation.
689
00:41:09,701 --> 00:41:11,868
You know, that Heart Health
Association is doing
690
00:41:11,970 --> 00:41:13,636
a lot of great things
and I think that Ryan's money
691
00:41:13,738 --> 00:41:16,039
could really help out
the endowment fund.
692
00:41:16,141 --> 00:41:19,843
Yeah, it would make
a huge difference.
693
00:41:19,945 --> 00:41:21,511
But?
694
00:41:21,613 --> 00:41:26,149
But a one and done donation?
That only scratches the surface.
695
00:41:26,251 --> 00:41:28,117
When I worked in
the not for profit world,
696
00:41:28,220 --> 00:41:30,653
we had all kinds of
ways of stretching a dollar.
697
00:41:30,755 --> 00:41:32,188
Like what?
698
00:41:32,290 --> 00:41:35,391
Like corporate sponsorship.
Philanthropic partners.
699
00:41:35,494 --> 00:41:37,594
Fiscal multipliers.
700
00:41:37,696 --> 00:41:39,295
It's matching funds.
701
00:41:39,397 --> 00:41:42,131
Okay, you can turn a million
dollars into two million,
702
00:41:42,234 --> 00:41:44,667
three million, five million,
who knows?
703
00:41:44,769 --> 00:41:46,135
How?
704
00:41:46,238 --> 00:41:49,038
Well, you don't
do it by waltzing into
705
00:41:49,140 --> 00:41:51,441
the Heart Health Association
and just writing them
706
00:41:51,543 --> 00:41:53,743
a big fat check.
707
00:41:53,845 --> 00:41:56,946
What you do, is you get a bunch
of rich people together, okay?
708
00:41:57,048 --> 00:42:01,017
And you inspire them,
you challenge them,
709
00:42:01,119 --> 00:42:04,020
and you get their egos all
excited about the promise of
710
00:42:04,122 --> 00:42:06,155
doing good.
711
00:42:06,258 --> 00:42:09,792
Okay, that sounds great.
How do I do that?
712
00:42:09,895 --> 00:42:13,897
You're an event planner, silly.
Just turn it into an event!
713
00:42:15,901 --> 00:42:18,701
Yeah, and you're a genius.
714
00:42:18,803 --> 00:42:20,370
I know.
715
00:42:20,472 --> 00:42:23,640
Well, I hired you,
so that makes me a genius.
716
00:42:23,742 --> 00:42:25,475
Okay, let's not get
ahead of ourselves.
717
00:43:36,615 --> 00:43:37,647
Hollie!
718
00:43:50,295 --> 00:43:53,429
Hollie? Hollie!
719
00:43:53,531 --> 00:43:56,766
Hollie! Hollie!
720
00:43:59,170 --> 00:44:00,637
Hollie!
721
00:44:02,240 --> 00:44:03,573
Hollie!
722
00:44:03,675 --> 00:44:05,608
Mom!
723
00:44:05,710 --> 00:44:07,076
Are you okay?
724
00:44:07,178 --> 00:44:09,379
Call the police. Go.
Call the police right now.
725
00:44:15,920 --> 00:44:18,187
They tried to break into
the safe in the study,
726
00:44:18,289 --> 00:44:19,822
but couldn't bust it open.
727
00:44:21,893 --> 00:44:25,294
So, this list of
stolen valuables,
728
00:44:25,397 --> 00:44:28,965
you estimate at around $30,000?
729
00:44:29,067 --> 00:44:30,033
Oh.
730
00:44:32,137 --> 00:44:33,736
And my wedding ring.
731
00:44:33,838 --> 00:44:36,572
He, uh, took my wedding ring.
732
00:44:36,675 --> 00:44:39,042
Your wedding ring?
733
00:44:39,144 --> 00:44:41,611
Yeah. I don't know
how much it was worth.
734
00:44:41,713 --> 00:44:44,580
I'm gonna have to call
the insurance company,
735
00:44:44,683 --> 00:44:47,717
but it was worth a lot.
736
00:44:47,819 --> 00:44:49,152
You should arrest them.
737
00:44:49,254 --> 00:44:50,586
Hollie--
738
00:44:50,689 --> 00:44:52,422
I caught Joshua breaking into
the house this afternoon!
739
00:44:52,524 --> 00:44:54,957
Do you think
that's a coincidence?
740
00:44:55,060 --> 00:44:57,226
Ma'am, we've contacted
Jenna and Joshua
741
00:44:57,328 --> 00:45:00,596
and they have a solid
alibi for tonight.
742
00:45:00,699 --> 00:45:01,831
Really?
743
00:45:01,933 --> 00:45:03,433
Both of them
were teaching piano.
744
00:45:03,535 --> 00:45:05,101
To the mayor's daughter,
actually.
745
00:45:05,203 --> 00:45:06,402
It all checks out.
746
00:45:07,939 --> 00:45:10,540
Any idea who else might
want to steal from you?
747
00:45:10,642 --> 00:45:11,674
No.
748
00:45:11,776 --> 00:45:13,042
No, it has to be them.
749
00:45:13,144 --> 00:45:14,711
Hollie, it doesn't have--
750
00:45:14,813 --> 00:45:16,713
Dad is dead, and now it's like
they're stealing every single
751
00:45:16,815 --> 00:45:20,550
memory we have. Like we knew
nothing real about him.
752
00:45:20,652 --> 00:45:22,985
Everything's just gotten
worse since they showed up.
753
00:45:23,088 --> 00:45:26,956
No, honey. The trouble
started long before that.
754
00:45:30,628 --> 00:45:33,896
Now, I know it's probably not
gonna impress your cool friends,
755
00:45:33,998 --> 00:45:36,833
but it will get you
from point A to point B.
756
00:45:39,137 --> 00:45:40,436
Ta-da!
757
00:45:40,538 --> 00:45:44,741
Oh. I just didn't know
it was gonna be so old.
758
00:45:44,843 --> 00:45:46,342
Well, your mom said you
just needed something to
759
00:45:46,444 --> 00:45:48,411
get you in and out of
the city for college.
760
00:45:48,513 --> 00:45:51,514
Yeah, that was the idea.
761
00:45:51,616 --> 00:45:54,717
Okay, listen. I know it's not
flashiest thing in the world,
762
00:45:54,819 --> 00:45:57,320
but it's served me well.
763
00:45:57,422 --> 00:46:00,890
So, Melissa's giving us a good
price, so we can split this one
764
00:46:00,992 --> 00:46:03,526
and that way you have money
left over to get, you know,
765
00:46:03,628 --> 00:46:05,027
whatever else you need.
766
00:46:05,130 --> 00:46:07,396
Thanks. Thank you.
767
00:46:07,499 --> 00:46:09,899
She got the idea from that
big donation she's making.
768
00:46:10,001 --> 00:46:11,734
Wait, what donation?
769
00:46:13,671 --> 00:46:16,205
I am gonna make a donation
to the Heart Health Association
770
00:46:16,307 --> 00:46:18,407
in your father's name,
and that way his money can be
771
00:46:18,510 --> 00:46:20,009
used for something good.
772
00:46:20,111 --> 00:46:21,477
Wait, that was for us.
He wanted us to have that.
773
00:46:21,579 --> 00:46:22,879
You're just giving it away?
774
00:46:22,981 --> 00:46:24,213
No, I'm still going
to pay for college,
775
00:46:24,315 --> 00:46:25,681
Wait, no, no, no.
What do you mean?
776
00:46:25,784 --> 00:46:27,750
How much are you giving away?
777
00:46:27,852 --> 00:46:29,352
I haven't decided yet.
778
00:46:29,454 --> 00:46:31,821
This was supposed
to get my life started.
779
00:46:31,923 --> 00:46:34,357
I thought, after everything,
that would be the one thing
780
00:46:34,459 --> 00:46:35,958
that would make life
easier instead of harder.
781
00:46:36,060 --> 00:46:38,060
Honey, we talked about this.
782
00:46:38,163 --> 00:46:39,796
Your father and I wanted
you to be self-reliant.
783
00:46:39,898 --> 00:46:42,498
Oh, sorry. I guess I just forgot
the discussion where we agreed
784
00:46:42,600 --> 00:46:44,967
to give everything
that dad worked for away.
785
00:46:47,038 --> 00:46:50,072
Um, did you want to
take it for a test drive?
786
00:46:54,078 --> 00:46:55,511
Maybe later.
787
00:47:03,288 --> 00:47:05,121
Hey, do you
recognize that truck?
788
00:47:05,223 --> 00:47:06,088
What truck?
789
00:47:06,191 --> 00:47:07,190
Behind us.
790
00:47:07,292 --> 00:47:08,858
There's no truck behind us, mom.
791
00:47:08,960 --> 00:47:12,395
What? Could have
sworn I saw something.
792
00:47:16,034 --> 00:47:18,134
Yeah, I think I saw
that truck before.
793
00:47:18,236 --> 00:47:21,003
It's not from our
neighbourhood for sure.
794
00:48:17,695 --> 00:48:19,395
Hey, buddy.
795
00:48:27,972 --> 00:48:29,405
Hey.
796
00:49:02,006 --> 00:49:03,205
I do.
797
00:49:07,045 --> 00:49:10,446
I am. I'm so sorry that I spilt
the beans about your donation.
798
00:49:10,548 --> 00:49:12,515
It's okay. I'll talk to Hollie.
799
00:49:12,617 --> 00:49:15,451
I'll make her understand about
the donation. It'll be fine.
800
00:49:15,553 --> 00:49:17,353
Well, look, I was thinking.
801
00:49:17,455 --> 00:49:19,255
Uh-oh.
802
00:49:19,357 --> 00:49:22,658
Well, Jenna checks out, right?
But you two kept talking about
803
00:49:22,760 --> 00:49:24,894
Joshua, and how strange he is.
804
00:49:24,996 --> 00:49:27,630
Well, he's a misfit,
but he's a sweet kid.
805
00:49:27,732 --> 00:49:30,566
Well, I did some digging
and he has a record.
806
00:49:30,668 --> 00:49:32,969
How can he? He's 16 years old.
807
00:49:33,071 --> 00:49:34,637
Well, it seems like he
spent two of those years in
808
00:49:34,739 --> 00:49:36,238
juvenile detention.
809
00:49:36,341 --> 00:49:39,608
He graduated from biting his
teachers to setting fires.
810
00:49:39,711 --> 00:49:41,577
He burned down
Jenna's apartment complex
811
00:49:41,679 --> 00:49:43,446
when he was just 12 years old.
812
00:49:43,548 --> 00:49:45,348
He's been kicked out
of four different schools.
813
00:49:45,450 --> 00:49:48,985
He's got all the earmarks
of a budding serial killer.
814
00:49:49,087 --> 00:49:50,386
I had no idea.
815
00:49:50,488 --> 00:49:51,554
Due diligence.
816
00:49:53,858 --> 00:49:55,891
Hold on one sec.
817
00:49:55,994 --> 00:49:57,994
Hey, Hollie. What's up?
818
00:49:58,096 --> 00:50:00,229
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
819
00:50:02,767 --> 00:50:06,669
Okay, okay. Meet me at
the coffee shop by school.
820
00:50:06,771 --> 00:50:09,572
I'll be right there.
We'll figure this out.
821
00:50:09,674 --> 00:50:10,806
Don't ask.
822
00:50:14,178 --> 00:50:15,478
How could they do this!?
823
00:50:15,580 --> 00:50:17,013
They already accepted me.
824
00:50:17,115 --> 00:50:19,281
Well, it says they're
reviewing your acceptance
825
00:50:19,384 --> 00:50:22,918
"due to academic infractions,
including credible allegations
826
00:50:23,021 --> 00:50:25,254
of plagiarism and questions
surrounding the integrity of
827
00:50:25,356 --> 00:50:27,323
your exams."
What are they talking about?
828
00:50:27,425 --> 00:50:30,026
I don't know!
I never cheated on anything!
829
00:50:30,128 --> 00:50:32,595
I didn't plagiarized anything
I didn't steal anybody's work!
830
00:50:32,697 --> 00:50:34,397
This is crazy. I don't know
why anyone would think this!
831
00:50:34,499 --> 00:50:35,998
Okay, it says
that there's allegations.
832
00:50:36,100 --> 00:50:38,534
So, that means somebody
must have said something.
833
00:50:38,636 --> 00:50:40,169
It's Joshua!
Hollie--
834
00:50:40,271 --> 00:50:41,771
Come on, Mom, you know it
has to be Joshua or Jenna!
835
00:50:41,873 --> 00:50:44,807
I caught him digging
through my backpack, remember?
836
00:50:44,909 --> 00:50:46,609
He must've been, I don't know,
like, messing with me,
837
00:50:46,711 --> 00:50:48,411
or making up lies or something.
838
00:50:48,513 --> 00:50:51,514
Okay, okay. Well, it says here
there is an appeals process
839
00:50:51,616 --> 00:50:54,083
and this is all
pending a final decision.
840
00:50:54,185 --> 00:50:57,586
Great, great. So, I just
have to wait until we can prove
841
00:50:57,688 --> 00:50:59,522
somebody's lying about me
and put my entire life on hold.
842
00:50:59,624 --> 00:51:01,123
That little creep
has caused enough trouble.
843
00:51:01,225 --> 00:51:02,591
I should just beat
the crap out of him.
844
00:51:02,693 --> 00:51:04,460
Whoa, whoa, whoa. Let's just
all take a deep breath.
845
00:51:04,562 --> 00:51:05,428
We can figure this out.
846
00:51:05,530 --> 00:51:07,363
Figure what out, mom?
847
00:51:07,465 --> 00:51:09,832
It's just another part of Dad's
legacy that's been ripped away
848
00:51:09,934 --> 00:51:12,835
from me. Maybe I should just
forget about college altogether.
849
00:51:12,937 --> 00:51:13,903
Honey.
850
00:51:15,907 --> 00:51:17,873
Hayden, thank you
for your help in this.
851
00:51:17,975 --> 00:51:19,775
Of course. If you need
anything just let me know.
852
00:51:19,877 --> 00:51:20,876
Of course.
853
00:51:42,900 --> 00:51:45,101
Jenna. Jenna?
854
00:51:47,138 --> 00:51:49,638
Sorry, I, uh--
I couldn't resist.
855
00:51:49,740 --> 00:51:52,641
I was just cleaning up,
and I saw the piano
856
00:51:52,743 --> 00:51:55,411
and I just-- I just wanted to--
Wait.
857
00:51:55,513 --> 00:51:56,745
Mom, she rearranged everything.
858
00:51:56,848 --> 00:52:00,583
No, I just, um--
I was just cleaning up and I--
859
00:52:00,685 --> 00:52:02,218
Where did these
photos come from?
860
00:52:02,320 --> 00:52:05,888
You weren't the only
part of his...
861
00:52:05,990 --> 00:52:09,558
...family.
I was just honoring him.
862
00:52:09,660 --> 00:52:10,993
You're wearing his shirt.
863
00:52:12,597 --> 00:52:15,431
You're wearing his shirt.
Are you insane?
864
00:52:15,533 --> 00:52:17,933
You come into my house,
put up these photos.
865
00:52:18,035 --> 00:52:20,069
Take off his shirt right now!
866
00:52:20,171 --> 00:52:23,272
I bought him--
I bought him this shirt.
867
00:52:23,374 --> 00:52:26,008
Christmas, ten years ago.
Maybe you guys remember.
868
00:52:26,110 --> 00:52:27,810
He wasn't here
for Christmas Eve,
869
00:52:27,912 --> 00:52:30,346
'cause he was--
he was with us.
870
00:52:31,883 --> 00:52:34,617
I'm sorry.
871
00:52:34,719 --> 00:52:38,053
It's just that so far we've
been erased from the story.
872
00:52:40,791 --> 00:52:41,991
Ryan loved us.
873
00:52:42,093 --> 00:52:43,893
Get out of our house!
874
00:52:47,098 --> 00:52:50,132
Jenna, you've crossed a line.
875
00:52:50,234 --> 00:52:52,768
You've taken advantage
of my hospitality.
876
00:52:52,870 --> 00:52:54,803
I swear, if you even--
877
00:53:06,083 --> 00:53:08,517
That is so cool!
You look so cool!
878
00:53:08,619 --> 00:53:10,786
Baby, you look so
bad-ass and grown up!
879
00:53:12,857 --> 00:53:14,990
What the hell?
880
00:53:15,092 --> 00:53:18,727
Okay, give me your phone.
Let me get a picture!
881
00:53:18,829 --> 00:53:20,429
Uh.
882
00:53:20,531 --> 00:53:22,097
Take a picture!
883
00:53:22,200 --> 00:53:24,833
Jenna, I thought you were
staying in my guest house
884
00:53:24,936 --> 00:53:25,935
because you didn't
have any money.
885
00:53:26,037 --> 00:53:26,902
Yeah.
886
00:53:27,004 --> 00:53:28,971
Yeah, I was.
887
00:53:29,073 --> 00:53:31,907
Things change. Okay, great.
Stand up! Don't slouch.
888
00:53:32,009 --> 00:53:33,542
W here did you--
Where did you get the money?
889
00:53:33,644 --> 00:53:35,311
You really think that's
any of your business?
890
00:53:35,413 --> 00:53:36,612
You should just be happy for us.
891
00:53:36,714 --> 00:53:38,814
Okay, mama's gonna take
this for a test drive.
892
00:53:38,916 --> 00:53:42,384
Take it for a test drive, baby.
893
00:53:42,486 --> 00:53:43,352
Oh, yeah, baby.
894
00:53:43,454 --> 00:53:45,921
You're the best mom ever.
895
00:53:53,564 --> 00:53:54,964
Hey, Hayden, what's up?
896
00:53:56,667 --> 00:53:58,968
It's, like, the coolest car,
and he's, like, the lamest kid
897
00:53:59,070 --> 00:54:00,269
in school.
898
00:54:00,371 --> 00:54:01,704
Whoa, I thought they
were supposed to be poor
899
00:54:01,806 --> 00:54:02,972
You know, like,
barely scraping by?
900
00:54:03,074 --> 00:54:05,741
Who knows?
They're just creepy liars.
901
00:54:05,843 --> 00:54:08,444
Mom still isn't
kicking them out.
902
00:54:08,546 --> 00:54:10,279
You think that
little puke stole it?
903
00:54:10,381 --> 00:54:12,348
I don't know. He could've.
904
00:54:12,450 --> 00:54:14,917
That's messed up.
Mm-hm.
905
00:54:15,019 --> 00:54:17,519
And you're right, he really
doesn't deserve a car that cool.
906
00:54:17,622 --> 00:54:18,621
Hayden, what are you doing?
907
00:54:18,723 --> 00:54:19,922
Wait, wait, wait.
Hold on.
908
00:54:20,024 --> 00:54:21,624
Alright,
you will thank me later.
909
00:54:28,099 --> 00:54:30,199
Yeah, I just got it. It's mine.
910
00:54:30,301 --> 00:54:32,901
Oh, my God. You gotta
get this on your Insta.
911
00:54:34,872 --> 00:54:36,305
I'll take a picture
for you guys. Come on.
912
00:54:36,407 --> 00:54:38,107
You could never own that Jeep.
913
00:54:38,209 --> 00:54:40,542
Oh, my God. Give me your phone,
you guys. I'll take a photo.
914
00:54:51,222 --> 00:54:52,421
What the hell?
915
00:54:52,523 --> 00:54:53,689
You're welcome, m'lady.
916
00:54:53,791 --> 00:54:55,391
No, no.
Are you serious, Hayden?
917
00:54:55,493 --> 00:54:58,093
What? You said it yourself.
He's the lamest kid in school.
918
00:54:58,195 --> 00:55:00,062
It's not like he's gonna
figure out who did it.
919
00:55:00,164 --> 00:55:01,630
Besides, what if he does?
920
00:55:01,732 --> 00:55:03,265
I could beat the crap
out of that loser.
921
00:55:03,367 --> 00:55:06,368
Hayden, beating somebody
isn't sexy, it's pathetic.
922
00:55:06,470 --> 00:55:08,570
And so it taking off
the antenna of someone's car.
923
00:55:08,673 --> 00:55:09,972
How am I the pathetic one?
924
00:55:10,074 --> 00:55:11,473
I think you always were.
925
00:55:11,575 --> 00:55:15,978
What? I was protecting you,
you spoiled brat.
926
00:55:16,080 --> 00:55:16,912
Wow. It's over.
927
00:55:17,014 --> 00:55:17,880
What's over?
928
00:55:17,982 --> 00:55:19,214
No, don't touch me!
929
00:55:19,317 --> 00:55:21,784
You and me, Hayden? We're done.
930
00:55:21,886 --> 00:55:24,353
It wasn't gonna work, Anyways.
931
00:55:24,455 --> 00:55:25,754
Hollie!
932
00:55:25,856 --> 00:55:26,789
You're just--
You're always so angry when
933
00:55:26,891 --> 00:55:28,490
anybody else does well.
934
00:55:28,592 --> 00:55:30,926
You can't be happy
for anyone else's success
935
00:55:31,028 --> 00:55:33,062
and it's petty and lame.
936
00:55:33,164 --> 00:55:35,197
Really? Sounds like you.
937
00:55:35,299 --> 00:55:38,100
Well, I guess I have.
I've realized I've been guilty
938
00:55:38,202 --> 00:55:41,303
of the same thing, but at least
I'm smart enough to realize that
939
00:55:41,405 --> 00:55:44,707
it doesn't make me any cooler
by making fun of unpopular kids.
940
00:55:47,178 --> 00:55:48,544
Hollie--
Get lost, Hayden.
941
00:55:48,646 --> 00:55:49,845
For real.
942
00:55:51,949 --> 00:55:53,349
Hey.
943
00:55:53,451 --> 00:55:55,884
Hey.
944
00:55:55,986 --> 00:55:57,519
He looks pretty pissed.
945
00:55:57,621 --> 00:56:00,823
Uh, yeah, he usually is.
946
00:56:03,260 --> 00:56:04,626
You probably shouldn't
hang out with me.
947
00:56:04,729 --> 00:56:06,929
No, no, no. I can hang out
with whoever I want to.
948
00:56:08,432 --> 00:56:10,065
Listen, about your Jeep.
949
00:56:11,802 --> 00:56:13,168
What?
950
00:56:13,270 --> 00:56:15,237
Nothing. I'll explain
to you later. I just--
951
00:56:17,475 --> 00:56:19,408
Can you give me a ride home?
952
00:56:19,510 --> 00:56:22,711
Yeah, yeah, yeah. Get in.
953
00:56:30,621 --> 00:56:33,789
Um, so, can I ask
you a question?
954
00:56:33,891 --> 00:56:36,325
You can ask me anything.
955
00:56:36,427 --> 00:56:38,427
How did you get the money?
956
00:56:38,529 --> 00:56:40,129
For the Jeep.
957
00:56:42,266 --> 00:56:45,701
Mom's always broke,
or she's got too much money.
958
00:56:45,803 --> 00:56:46,969
I don't think
she's very responsible,
959
00:56:47,071 --> 00:56:48,270
but at least
she's being nice to me,
960
00:56:48,372 --> 00:56:52,007
'cause usually
she's pretty stressed.
961
00:56:52,109 --> 00:56:54,910
So, you don't know
where it came from?
962
00:56:55,012 --> 00:56:56,945
I just picked out the car.
963
00:57:01,752 --> 00:57:03,318
So, what do you
want to do, Joshua?
964
00:57:03,421 --> 00:57:05,754
I mean, like, sorry.
What's your thing?
965
00:57:05,856 --> 00:57:07,523
You mean what do I want
to be when I grow up?
966
00:57:07,625 --> 00:57:09,758
Yeah.
967
00:57:09,860 --> 00:57:13,629
I don't know.
I want to tell the truth.
968
00:57:13,731 --> 00:57:15,831
I don't want to be a hypocrite.
969
00:57:15,933 --> 00:57:19,601
I want to triumph, and see all
my enemies destroyed,
970
00:57:19,703 --> 00:57:22,671
but, um...
971
00:57:22,773 --> 00:57:24,440
probably just something
with animals, you know?
972
00:57:24,542 --> 00:57:25,874
Like a vet tech, or something.
973
00:57:25,976 --> 00:57:26,875
Oh, really?
974
00:57:26,977 --> 00:57:28,277
Yeah.
975
00:57:28,379 --> 00:57:31,079
You know we have horses
at the ranch, right?
976
00:57:31,182 --> 00:57:33,549
Yeah, are they nice?
Are they easy to ride?
977
00:57:33,651 --> 00:57:35,684
They can sense fear.
So, if you're stressed around
978
00:57:35,786 --> 00:57:38,153
them they get stressed and--
979
00:57:38,255 --> 00:57:41,390
But it's nice.
You have to be really calm.
980
00:57:41,492 --> 00:57:44,226
Wait, what's going on?
Are these friends of your mom's?
981
00:57:44,328 --> 00:57:45,360
I'm not sure.
982
00:57:55,139 --> 00:57:58,407
Um, hi. What are you doing here?
983
00:57:59,944 --> 00:58:01,343
Do you know Jenna?
984
00:58:02,680 --> 00:58:04,213
Do you know Jenna?
985
00:58:09,987 --> 00:58:11,687
Where's Jenna?
986
00:58:12,857 --> 00:58:15,157
Mom?
987
00:58:15,259 --> 00:58:16,625
Excuse me.
988
00:58:18,128 --> 00:58:20,462
Jenna.
989
00:58:20,564 --> 00:58:21,597
Hi. I'm so glad you're here!
990
00:58:21,699 --> 00:58:23,065
What's going on here?
991
00:58:23,167 --> 00:58:24,733
Sorry, everything kind of
got a little outta hand.
992
00:58:24,835 --> 00:58:26,401
But it's okay,
we're celebrating!
993
00:58:26,504 --> 00:58:28,103
What are you celebrating?
994
00:58:28,205 --> 00:58:30,639
I just got a few more regular
students for piano lessons!
995
00:58:30,741 --> 00:58:32,875
Good money. Enough to help
me get back on my feet.
996
00:58:32,977 --> 00:58:35,310
Jenna, I thought that
I was crystal clear.
997
00:58:35,412 --> 00:58:37,746
When you and Josh moved
into the guest house--
998
00:58:37,848 --> 00:58:39,314
It's okay. I'm moving out.
999
00:58:39,416 --> 00:58:41,116
What? When?
1000
00:58:41,218 --> 00:58:43,385
End of the month. I already
started looking for a place.
1001
00:58:43,487 --> 00:58:46,421
I'm gonna have enough clients,
you know, I should be able to
1002
00:58:46,524 --> 00:58:48,824
do okay,
and take care of Joshua.
1003
00:58:48,926 --> 00:58:50,359
Look, you guys
have been incredible.
1004
00:58:50,461 --> 00:58:53,795
I will never forget your
compassion and your patience.
1005
00:58:53,898 --> 00:58:57,199
And, uh, I'm sorry I'm not
the world's best roommate.
1006
00:58:57,301 --> 00:58:59,768
Jenna, I just need you
to wrap up the party now.
1007
00:58:59,870 --> 00:59:01,570
Everybody has to
leave right now.
1008
00:59:01,672 --> 00:59:03,438
Definitely. Definitely. Can do.
1009
00:59:03,541 --> 00:59:05,007
I just thought you might--
1010
00:59:05,109 --> 00:59:07,876
What? Want to a keg of kegger
with your drunk friends?
1011
00:59:07,978 --> 00:59:10,746
No, I thought that you might
like the fact that one of my
1012
00:59:10,848 --> 00:59:13,482
drunk friends found this.
1013
00:59:13,584 --> 00:59:15,250
And she's wearing it.
1014
00:59:23,260 --> 00:59:24,760
Where did they find it?
1015
00:59:24,862 --> 00:59:26,895
Lying on the driveway.
1016
00:59:26,997 --> 00:59:29,565
I guess the guy who robbed you,
I guess he dropped it when
1017
00:59:29,667 --> 00:59:31,533
he was-- when he ran away.
1018
00:59:31,635 --> 00:59:32,968
I never thought
I'd see it again.
1019
00:59:33,070 --> 00:59:34,770
You're welcome.
1020
00:59:34,872 --> 00:59:36,672
Oh, thank you. Yes, thank you.
Thank you so much.
1021
00:59:36,774 --> 00:59:41,843
Don't worry about it.
1022
00:59:41,946 --> 00:59:43,745
I'm sorry everything
got out of hand.
1023
00:59:43,847 --> 00:59:47,616
But things are looking better,
no small thanks to you.
1024
00:59:47,718 --> 00:59:50,018
Okay, great. Jenna--
1025
00:59:50,120 --> 00:59:52,621
Your fundraiser is on
Saturday, right? Can I help?
1026
00:59:52,723 --> 00:59:56,325
I mean, you gotta admit, I'm
pretty good at throwing a party.
1027
00:59:56,427 --> 00:59:58,293
Seriously, I just,
like, I owe you.
1028
00:59:58,395 --> 01:00:01,330
So, I could do anything.
I could decorate, I could
1029
01:00:01,432 --> 01:00:03,899
park cars, I could clean,
I could do whatever you want.
1030
01:00:04,001 --> 01:00:05,801
Maybe you need a piano player?
1031
01:00:05,903 --> 01:00:07,002
I appreciate that--
1032
01:00:07,104 --> 01:00:08,570
I just wanna be useful,
you know?
1033
01:00:08,672 --> 01:00:11,373
Jenna, I appreciate that,
I really do.
1034
01:00:11,475 --> 01:00:15,711
Great, you can help me by
wrapping up the party right now.
1035
01:00:17,982 --> 01:00:19,915
Okay. Thank you.
1036
01:00:21,885 --> 01:00:23,385
Alright, guys! Party's over!
1037
01:00:23,487 --> 01:00:24,653
What?
1038
01:00:24,755 --> 01:00:25,787
Time to go home.
1039
01:00:25,889 --> 01:00:26,989
What's going on?
1040
01:00:29,927 --> 01:00:32,894
She could have kept it for
herself, but she gave it back,
1041
01:00:32,997 --> 01:00:35,931
you know? That says something.
1042
01:00:36,033 --> 01:00:39,134
Yeah. Yeah, that says something.
1043
01:00:39,236 --> 01:00:41,770
What do you mean?
1044
01:00:41,872 --> 01:00:44,172
So, it was just sitting
there on the driveway when her
1045
01:00:44,274 --> 01:00:46,808
drunk friend found it?
That's a pretty fishy story.
1046
01:00:46,910 --> 01:00:48,343
Why would they steal
it just to give it back?
1047
01:00:48,445 --> 01:00:49,645
Um, so you would trust her,
1048
01:00:49,747 --> 01:00:51,279
just like you're
doing right now.
1049
01:00:51,382 --> 01:00:53,815
I'm not trusting her.
I feel bad for her.
1050
01:00:53,917 --> 01:00:55,450
Allison, can I be honest?
1051
01:00:55,552 --> 01:00:57,853
Please, you're
my best friend. Yes.
1052
01:00:57,955 --> 01:01:01,089
Uh, she just wants money.
1053
01:01:01,191 --> 01:01:02,991
That is why she's
being friendly with you,
1054
01:01:03,093 --> 01:01:04,926
because she wants you
to give her things.
1055
01:01:05,029 --> 01:01:07,095
No, no. Not for her. For Joshua.
1056
01:01:07,197 --> 01:01:09,064
I mean, could you
imagine having a kid like that
1057
01:01:09,166 --> 01:01:12,367
and thinking about his future?
It would be terrifying.
1058
01:01:12,469 --> 01:01:13,869
Are you sure he's not in on it?
1059
01:01:13,971 --> 01:01:17,506
In on what? They're moving out
and she offered to help with
1060
01:01:17,608 --> 01:01:19,675
the fundraiser,
and I think that's very nice.
1061
01:01:19,777 --> 01:01:24,112
Well, they're not gone yet.
Just saying.
1062
01:01:24,214 --> 01:01:26,715
I'm just saying you need
another sprint, let's go.
1063
01:01:26,817 --> 01:01:28,283
Come on, plug her in.
1064
01:01:28,385 --> 01:01:30,252
That's not gonna change my mind
about this whole situation,
1065
01:01:30,354 --> 01:01:31,687
just to let you know.
1066
01:01:31,789 --> 01:01:33,455
Well, maybe a little
run will help you.
1067
01:02:30,447 --> 01:02:31,480
Did you know she has
a fiancé?
1068
01:02:31,582 --> 01:02:32,748
Who?
1069
01:02:32,850 --> 01:02:35,217
Your new best friend.
1070
01:02:37,020 --> 01:02:38,520
I know him.
1071
01:02:38,622 --> 01:02:40,956
He was following me
the other day.
1072
01:02:41,058 --> 01:02:42,424
He's the guy
with the truck.
1073
01:02:42,526 --> 01:02:44,025
I bet you
he knows everything.
1074
01:02:44,128 --> 01:02:46,828
I bet he probably wants Jenna
1075
01:02:46,930 --> 01:02:48,864
but not if it means
he needs to take care of some--
1076
01:02:48,966 --> 01:02:50,632
Okay.
--Creepy juvenile delinquent.
1077
01:02:50,734 --> 01:02:52,534
You know, that's probably
their plan.
1078
01:02:52,636 --> 01:02:54,169
Yeah. They want to
butter you up,
1079
01:02:54,271 --> 01:02:55,470
they're going to
dump that kid on you
1080
01:02:55,572 --> 01:02:57,873
and run off and live
happily ever after.
1081
01:02:57,975 --> 01:02:59,708
You're imagining things.
1082
01:02:59,810 --> 01:03:01,343
Yeah?
1083
01:03:01,445 --> 01:03:02,577
I know that you think people are
automatically trustworthy
1084
01:03:02,679 --> 01:03:03,879
because you trust them
1085
01:03:03,981 --> 01:03:06,615
but I have this suspicious
little voice in my head
1086
01:03:06,717 --> 01:03:09,651
and you know it always
tells me the truth.
1087
01:03:09,753 --> 01:03:12,387
What is that suspicious little
voice telling you?
1088
01:03:12,489 --> 01:03:14,289
That his name is
Travis Rabinsky
1089
01:03:14,391 --> 01:03:17,392
and I have his address.
1090
01:03:17,494 --> 01:03:18,827
No. No, no, no, no way.
1091
01:03:18,929 --> 01:03:19,995
Just going to go over there,
1092
01:03:20,097 --> 01:03:21,229
we're going to
ask some questions.
1093
01:03:21,331 --> 01:03:23,031
You know, just snoop around
a little.
1094
01:03:23,133 --> 01:03:24,299
You know
you want to.
1095
01:03:24,401 --> 01:03:25,801
Of course I don't want to.
1096
01:03:25,903 --> 01:03:27,202
Jenna has moved on
and so should we.
1097
01:03:27,304 --> 01:03:28,336
And besides,
I have so much work to do
1098
01:03:28,438 --> 01:03:29,571
for this fundraiser tonight.
1099
01:03:29,673 --> 01:03:32,207
Okay, well,
it's on my way home
1100
01:03:32,309 --> 01:03:33,308
so I will let you know
what I find.
1101
01:03:33,410 --> 01:03:35,443
No! No.
1102
01:03:35,546 --> 01:03:36,678
Promise me you won't go there.
1103
01:03:36,780 --> 01:03:39,147
Okay?
Okay. I promise.
1104
01:03:39,249 --> 01:03:41,416
Great. Go straight home.
1105
01:03:41,518 --> 01:03:42,784
Okay.
1106
01:03:42,886 --> 01:03:43,952
Hello?
1107
01:04:40,244 --> 01:04:41,276
Hello?
1108
01:04:41,378 --> 01:04:43,879
I need directions.
1109
01:04:46,049 --> 01:04:48,683
Anybody home?
1110
01:04:59,930 --> 01:05:02,397
Hello? Hello?
1111
01:06:05,162 --> 01:06:07,595
What is this?
1112
01:06:09,700 --> 01:06:12,067
This doesn't add up.
1113
01:06:15,005 --> 01:06:17,038
Oh my God.
1114
01:06:19,810 --> 01:06:21,676
The Cayman Islands are nice
year round.
1115
01:06:21,778 --> 01:06:22,978
I'm gonna-- I'm--
1116
01:06:23,080 --> 01:06:25,647
You stand a much better chance
if you tell the truth.
1117
01:06:27,617 --> 01:06:29,551
I'm sorry.
I'm going to leave.
1118
01:06:29,653 --> 01:06:32,087
The truth is
1119
01:06:32,189 --> 01:06:34,255
I haven't really decided on the
Caribbean or the Cayman Islands.
1120
01:06:34,358 --> 01:06:35,857
I was thinking maybe Thailand,
you know.
1121
01:06:35,959 --> 01:06:37,359
Or maybe Belize,
'cause you know,
1122
01:06:37,461 --> 01:06:39,561
they speak English in Belize.
Mm-hm.
1123
01:06:42,699 --> 01:06:45,500
We can decide that later, right?
1124
01:06:45,602 --> 01:06:47,335
I thought it was just going to
be a quick scam
1125
01:06:47,437 --> 01:06:48,903
for a couple thousand bucks but
your friend,
1126
01:06:49,006 --> 01:06:50,839
she's worth a lot more than
that, you know that don't you?
1127
01:06:53,410 --> 01:06:55,143
Sorry. We can't have any
loose ends.
1128
01:06:57,447 --> 01:07:00,982
Let's make this look like
an accident with your car.
1129
01:07:01,084 --> 01:07:02,717
We found her
unconscious in her car.
1130
01:07:02,819 --> 01:07:03,852
Looks like an accident.
1131
01:07:03,954 --> 01:07:05,620
Is it going to be permanent?
1132
01:07:05,722 --> 01:07:08,056
I don't know.
It's bad though.
1133
01:07:08,158 --> 01:07:10,592
The doctors say that she, um,
1134
01:07:10,694 --> 01:07:11,926
has swelling on her brain
1135
01:07:12,029 --> 01:07:15,163
and they put her in a medically
induced coma until,
1136
01:07:15,265 --> 01:07:16,431
I don't know, she gets better?
1137
01:07:16,533 --> 01:07:17,565
This is so scary.
1138
01:07:17,667 --> 01:07:19,167
Hollie, this was just
a really tra--
1139
01:07:19,269 --> 01:07:20,935
Mom, this is the second one
of your friends
1140
01:07:21,038 --> 01:07:22,237
that's suffering from
a mysterious accident.
1141
01:07:22,339 --> 01:07:25,373
You're right. Oscar.
Yeah.
1142
01:07:25,475 --> 01:07:26,741
It just seems like
a really big coincidence
1143
01:07:26,843 --> 01:07:28,176
after everything else
that's been happening.
1144
01:07:28,278 --> 01:07:29,344
But who would want
to hurt Oscar?
1145
01:07:29,446 --> 01:07:31,546
Who would want to hurt Melissa?
I don't know!
1146
01:07:31,648 --> 01:07:33,681
Maybe it's just the wrong place
at the wrong time.
1147
01:07:33,784 --> 01:07:34,849
Why was she even over at that
house in the first place?
1148
01:07:34,951 --> 01:07:36,251
I told her not to go
She was checking up on
1149
01:07:36,353 --> 01:07:37,419
one of Jenna's friends.
1150
01:07:37,521 --> 01:07:39,154
Jenna? Again?
1151
01:07:39,256 --> 01:07:40,321
Mom, didn't you say that
Jenna was there
1152
01:07:40,424 --> 01:07:41,556
the night that Oscar died?
1153
01:07:44,361 --> 01:07:47,996
Oh my God.
You're right.
1154
01:07:48,098 --> 01:07:49,798
We have to go.
Yeah.
1155
01:08:06,917 --> 01:08:08,049
Hi.
1156
01:08:08,151 --> 01:08:10,718
Where were you tonight?
1157
01:08:10,821 --> 01:08:12,487
Uh.
1158
01:08:12,589 --> 01:08:13,922
I'm not sure why it's any of
your business
1159
01:08:14,024 --> 01:08:16,224
but I had a piano lesson.
1160
01:08:16,326 --> 01:08:18,126
I just got home about
an hour ago.
1161
01:08:18,228 --> 01:08:20,695
Barbara Landry, if you want to
call and check.
1162
01:08:20,797 --> 01:08:21,830
She's your daughter's
English teacher.
1163
01:08:21,932 --> 01:08:23,298
Where was Joshua?
1164
01:08:23,400 --> 01:08:25,867
Joshua?
1165
01:08:25,969 --> 01:08:27,635
Why-- Why don't you
tell me why--
1166
01:08:27,737 --> 01:08:31,005
My best friend's in the hospital
and I think you know why.
1167
01:08:31,108 --> 01:08:35,677
I'm sorry. I'm not following.
1168
01:08:35,779 --> 01:08:37,178
It's either you, or Joshua,
1169
01:08:37,280 --> 01:08:39,848
or that boyfriend that you don't
want to talk about, Travis.
1170
01:08:39,950 --> 01:08:41,382
You might not have done it
1171
01:08:41,485 --> 01:08:42,951
but you know something that
you're not telling me,
1172
01:08:43,053 --> 01:08:44,219
so why don't we get
the police here
1173
01:08:44,321 --> 01:08:45,887
and they can answer
all my questions.
1174
01:08:45,989 --> 01:08:48,256
Well, I already talked to
the police today.
1175
01:08:48,358 --> 01:08:49,858
'Cause you're right,
1176
01:08:49,960 --> 01:08:51,459
there is something that
I haven't told you.
1177
01:08:51,561 --> 01:08:53,895
It's about the robbery.
1178
01:08:53,997 --> 01:08:55,330
I saw someone around the house
the day before,
1179
01:08:55,432 --> 01:08:57,599
and I don't know, I just--
1180
01:08:57,701 --> 01:08:59,100
I thought it was one of
Hollie's friends
1181
01:08:59,202 --> 01:09:01,936
but then I couldn't figure out
why he'd--
1182
01:09:02,038 --> 01:09:04,005
Okay, who did you see?
1183
01:09:04,107 --> 01:09:06,474
It was Hayden.
1184
01:09:06,576 --> 01:09:09,077
I'm sorry to tell you this.
1185
01:09:09,179 --> 01:09:12,714
It was Hayden,
he robbed you.
1186
01:09:14,484 --> 01:09:17,252
Look what we found stashed under
your son's bed.
1187
01:09:17,354 --> 01:09:18,553
That's not mine.
1188
01:09:18,655 --> 01:09:20,822
I don't know where
that came from.
1189
01:09:20,924 --> 01:09:22,524
Hollie! Hollie, I didn't do it.
1190
01:09:22,626 --> 01:09:23,691
Tell them I didn't
take that, okay?
1191
01:09:23,793 --> 01:09:24,959
I don't know where it came from.
1192
01:09:25,061 --> 01:09:27,295
That's my wallet.
1193
01:09:27,397 --> 01:09:29,831
Son, I'm going to need you to
go ahead and stand up for me.
1194
01:09:29,933 --> 01:09:32,400
I'm placing you under arrest.
1195
01:09:32,502 --> 01:09:35,003
I didn't-- I didn't do anything.
1196
01:09:35,105 --> 01:09:36,738
I didn't steal from you, Hollie,
I swear.
1197
01:09:36,840 --> 01:09:38,006
Someone's framing me.
1198
01:09:38,108 --> 01:09:39,974
Okay, okay, okay, okay.
1199
01:09:40,076 --> 01:09:42,210
I admit it, I stole stationary
from the Principals office
1200
01:09:42,312 --> 01:09:44,612
and wrote that letter, okay?
1201
01:09:44,714 --> 01:09:46,714
I just didn't want you to go
but-- Hollie, please.
1202
01:09:46,816 --> 01:09:48,349
You make me sick.
1203
01:09:48,451 --> 01:09:49,617
Oh my God.
1204
01:09:49,719 --> 01:09:51,085
Please, I didn't do anything.
I'm innocent!
1205
01:09:51,188 --> 01:09:52,220
I just wanted Hollie to stay.
1206
01:09:52,322 --> 01:09:55,089
Please, Mom!
Mom, I didn't do anything.
1207
01:09:56,026 --> 01:09:57,825
Knock-knock.
1208
01:09:57,928 --> 01:09:59,627
Come on in, I'm just packing up.
1209
01:09:59,729 --> 01:10:01,496
We'll be out of your hair
in a few days.
1210
01:10:03,934 --> 01:10:07,368
I owe you a big apology.
1211
01:10:07,470 --> 01:10:09,604
Don't worry about it.
1212
01:10:09,706 --> 01:10:13,007
I'm relieved it was Hayden.
1213
01:10:13,109 --> 01:10:15,076
It was like-- I never--
1214
01:10:15,178 --> 01:10:16,978
I just had my
suspicions about Joshua,
1215
01:10:17,080 --> 01:10:18,479
I just never know about him.
1216
01:10:18,582 --> 01:10:19,747
He's always so sweet
with me.
1217
01:10:19,849 --> 01:10:21,516
Yeah, well, it's a lot easier
to deal with him
1218
01:10:21,618 --> 01:10:23,918
if you're not responsible
for his actions.
1219
01:10:24,020 --> 01:10:25,420
Still, I'm sorry.
1220
01:10:25,522 --> 01:10:26,821
I was really harsh.
1221
01:10:26,923 --> 01:10:28,456
I think that--
1222
01:10:28,558 --> 01:10:30,558
I think I blame you for Ryan
cheating.
1223
01:10:30,660 --> 01:10:34,796
I've come to the conclusion that
we both suffered enough.
1224
01:10:34,898 --> 01:10:37,465
Thanks.
1225
01:10:37,567 --> 01:10:40,168
He loved you
He really loved you.
1226
01:10:40,270 --> 01:10:42,337
I think he just felt sorry
for me.
1227
01:10:42,439 --> 01:10:45,039
No, I've got to admit that
I really admire you.
1228
01:10:45,141 --> 01:10:47,108
For real?
I do.
1229
01:10:47,210 --> 01:10:48,610
You're gutsy
1230
01:10:48,712 --> 01:10:51,813
and you're not afraid to ask for
help when you need it.
1231
01:10:51,915 --> 01:10:54,182
No, you're this single mom with this tough kid.
Stop.
1232
01:10:54,284 --> 01:10:55,350
I don't need your apologies
1233
01:10:55,452 --> 01:10:57,185
or your compliments.
1234
01:10:57,287 --> 01:10:58,686
It's a weird situation
for all of us.
1235
01:10:58,788 --> 01:11:01,956
I know it is.
1236
01:11:02,058 --> 01:11:04,659
I've just been so stressed
about this event.
1237
01:11:04,761 --> 01:11:07,929
It's feels weird doing it
without Melissa, you know.
1238
01:11:08,031 --> 01:11:10,999
She's such a big part of it.
1239
01:11:11,101 --> 01:11:12,900
I'm sure she would want you
to go ahead with it.
1240
01:11:13,003 --> 01:11:15,003
You put all your time and
energy into the cause.
1241
01:11:15,105 --> 01:11:17,272
Look,
1242
01:11:17,374 --> 01:11:20,508
the least I could do
is help you out on that night.
1243
01:11:20,610 --> 01:11:23,044
You know, we just
bury that hatchet,
1244
01:11:23,146 --> 01:11:25,413
and I don't know,
work together.
1245
01:11:27,851 --> 01:11:29,484
It's a deal.
1246
01:11:29,586 --> 01:11:32,053
Yeah?
Yeah.
1247
01:11:33,957 --> 01:11:35,790
Shake on it.
Okay.
1248
01:11:37,327 --> 01:11:40,328
Hey. Hey.
1249
01:11:42,365 --> 01:11:45,900
Boy, am I glad to see you awake.
1250
01:11:46,002 --> 01:11:48,202
You gave us such a scare.
1251
01:11:48,305 --> 01:11:50,271
Allis-- Allison.
1252
01:11:53,410 --> 01:11:54,509
Shh, shh, shh.
1253
01:11:54,611 --> 01:11:57,879
You have to rest, okay?
Just relax.
1254
01:11:57,981 --> 01:12:00,315
The doctors say
you're going to be fine.
1255
01:12:00,417 --> 01:12:02,350
Je-- Jenna.
I know, I know, I know.
1256
01:12:02,452 --> 01:12:05,019
I know, I know.
Jenna talk to me.
1257
01:12:05,121 --> 01:12:07,522
We figured it all out.
It's okay.
1258
01:12:07,624 --> 01:12:09,290
Everything's okay.
1259
01:12:09,392 --> 01:12:10,458
It's fine.
1260
01:12:10,560 --> 01:12:14,462
It was all just a big
misunderstanding.
1261
01:12:14,564 --> 01:12:16,731
I'm so happy
you're going to be okay.
1262
01:12:54,304 --> 01:12:55,670
Hi.
1263
01:12:55,772 --> 01:12:58,606
There you are.
Yeah.
1264
01:12:58,708 --> 01:13:00,508
Can't wait to see
what you got planned.
1265
01:13:00,610 --> 01:13:03,411
Well, um,
1266
01:13:03,513 --> 01:13:05,213
just waiting for everybody to
drink a little bit more
1267
01:13:05,315 --> 01:13:06,347
and then I'm going to give
a speech,
1268
01:13:06,449 --> 01:13:07,782
so hopefully it goes well.
1269
01:13:07,884 --> 01:13:09,050
I promise it will be brief.
1270
01:13:09,152 --> 01:13:11,652
Well, like everyone here,
1271
01:13:11,755 --> 01:13:13,221
I'm happy to pay tribute
to Ryan.
1272
01:13:13,323 --> 01:13:15,990
I'm even happier
to hear from you.
1273
01:13:16,092 --> 01:13:19,060
The foundation owes you
a huge debt of gratitude.
1274
01:13:19,162 --> 01:13:20,528
My son, Thomas--
1275
01:13:20,630 --> 01:13:22,296
Thanks.
1276
01:13:22,399 --> 01:13:23,564
How are you doing?
1277
01:13:23,666 --> 01:13:26,934
I'm good.
1278
01:13:27,036 --> 01:13:28,202
I'm better now.
1279
01:13:34,811 --> 01:13:38,045
No, I've tried the rosé but
I haven't tried the cabernet.
1280
01:13:46,055 --> 01:13:48,556
Hey. Come over here.
1281
01:13:48,658 --> 01:13:51,125
What?
1282
01:14:03,640 --> 01:14:06,107
Come on.
1283
01:14:09,078 --> 01:14:10,778
What?
1284
01:14:10,880 --> 01:14:12,346
What are you doing?
1285
01:14:12,449 --> 01:14:15,383
I swear, you better not be
wasting my time.
1286
01:14:54,891 --> 01:14:56,457
Joshua.
1287
01:14:56,559 --> 01:14:59,660
Why are you doing this?
1288
01:14:59,762 --> 01:15:00,928
Joshua, what's going on?
1289
01:15:01,030 --> 01:15:03,698
You can talk to me, Joshua.
It's okay.
1290
01:15:03,800 --> 01:15:05,800
Please just talk to me!
1291
01:15:07,504 --> 01:15:09,504
Joshua!
1292
01:15:14,377 --> 01:15:16,077
If there is any trouble at all,
you kill her.
1293
01:15:16,179 --> 01:15:17,678
You understand?
1294
01:15:20,016 --> 01:15:21,048
Are you sure about this?
1295
01:15:21,150 --> 01:15:24,585
Yeah.
1296
01:15:24,687 --> 01:15:27,054
You do what I say, or else.
1297
01:15:32,629 --> 01:15:35,696
Hey, Jenna, I'm about to give my
speech in a few minutes.
1298
01:15:35,798 --> 01:15:37,198
Have you seen Hollie?
1299
01:15:37,300 --> 01:15:38,933
Oh yeah, she said that she was
waiting for you
1300
01:15:39,035 --> 01:15:40,668
at the Quonset hut.
1301
01:15:40,770 --> 01:15:43,170
She said she wanted to
talk to you about something.
1302
01:15:43,273 --> 01:15:44,539
The Quonset hut?
1303
01:15:44,641 --> 01:15:46,574
Okay. Thanks.
1304
01:15:49,112 --> 01:15:51,712
Please! Please, Joshua!
You don't have to do this.
1305
01:15:51,814 --> 01:15:53,581
Help! Help me!
1306
01:15:53,683 --> 01:15:57,318
Help! Help, somebody!
1307
01:15:57,420 --> 01:15:59,387
Okay.
1308
01:16:29,953 --> 01:16:32,420
Help, somebody!
1309
01:16:32,522 --> 01:16:35,156
Please, Joshua.
1310
01:16:36,893 --> 01:16:38,025
You don't have to do this.
1311
01:16:38,127 --> 01:16:39,160
I--
1312
01:16:39,262 --> 01:16:40,828
I want to help you.
1313
01:16:40,930 --> 01:16:42,096
What-- What do you need?
1314
01:16:42,198 --> 01:16:43,698
I need you to stay
right there!
1315
01:16:43,800 --> 01:16:45,199
Okay! Okay! I will!
1316
01:16:45,301 --> 01:16:48,736
It's just, somebody else wants
you to do this, right?
1317
01:16:48,838 --> 01:16:50,638
But that doesn't have to happen,
I can help you.
1318
01:16:50,740 --> 01:16:52,406
We can escape together.
That's not that plan!
1319
01:16:52,508 --> 01:16:54,008
Well, what's the plan?
1320
01:16:55,578 --> 01:16:57,612
Please, Joshua,
just tell me what's going on.
1321
01:16:57,714 --> 01:16:59,981
I want to help you!
I can! I'm your friend!
1322
01:17:00,083 --> 01:17:01,749
Friend?
1323
01:17:01,851 --> 01:17:02,883
No, no, no.
1324
01:17:02,986 --> 01:17:04,952
To you I'm just a creep,
remember?
1325
01:17:05,054 --> 01:17:06,454
A freaky little creep!
1326
01:17:06,556 --> 01:17:08,022
So why should I help you now?
1327
01:17:20,036 --> 01:17:21,102
Excuse me?
1328
01:17:21,204 --> 01:17:24,138
What are you doing here?
1329
01:17:24,240 --> 01:17:25,439
Where's Hollie?
1330
01:17:25,541 --> 01:17:27,341
You're looking Hollie?
Yeah.
1331
01:17:27,443 --> 01:17:29,310
Hollie's being taken care of
as we speak.
1332
01:17:29,412 --> 01:17:31,379
Jenna, what's going on?
1333
01:17:31,481 --> 01:17:32,980
Just tell me where
Hollie is.
1334
01:17:33,082 --> 01:17:35,049
She's safe.
1335
01:17:35,151 --> 01:17:37,518
Help me!
1336
01:17:37,620 --> 01:17:38,753
Are you recording?
1337
01:17:38,855 --> 01:17:40,454
Mom, help me.
1338
01:17:40,556 --> 01:17:42,623
I don't know what's happening.
Please help me.
1339
01:17:42,725 --> 01:17:43,824
Please help me.
1340
01:17:43,926 --> 01:17:45,793
I don't know what
they're doing to me.
1341
01:17:45,895 --> 01:17:48,596
For now.
1342
01:17:48,698 --> 01:17:50,564
I was wrong about you.
1343
01:17:50,667 --> 01:17:52,299
I was wrong about you, Joshua.
1344
01:17:52,402 --> 01:17:55,069
You're not a creep.
1345
01:17:55,171 --> 01:17:56,837
I assumed the wrong things.
1346
01:17:56,939 --> 01:17:58,506
Hayden was the one who was
trying to undermined me.
1347
01:17:58,608 --> 01:18:00,541
But I just don't understand,
1348
01:18:00,643 --> 01:18:02,343
why did you go into my house and
go through my backpack?
1349
01:18:02,445 --> 01:18:04,412
What were you trying to
steal from me?
1350
01:18:04,514 --> 01:18:05,780
Steal? No.
1351
01:18:05,882 --> 01:18:06,981
I just wanted your Algebra II
homework, okay?
1352
01:18:07,083 --> 01:18:08,282
You get good grades.
1353
01:18:08,384 --> 01:18:10,518
I'm-- I'm sorry, Joshua.
1354
01:18:10,620 --> 01:18:13,454
I didn't give you a fair chance.
1355
01:18:13,556 --> 01:18:14,722
You're not a creep except for
right now.
1356
01:18:14,824 --> 01:18:15,856
You're in danger of
becoming one.
1357
01:18:15,958 --> 01:18:17,291
I've got a job to do!
What's the job?
1358
01:18:17,393 --> 01:18:20,194
Just please be honest with me.
1359
01:18:20,296 --> 01:18:21,929
What's going on, Joshua? Please.
1360
01:18:22,031 --> 01:18:24,899
You just want me to listen to
you now because you're afraid
1361
01:18:25,001 --> 01:18:27,601
but my mom was right about you
this entire time.
1362
01:18:27,704 --> 01:18:30,037
Jenna, what's going on?
1363
01:18:30,139 --> 01:18:31,806
What do--
What do you want?
1364
01:18:31,908 --> 01:18:34,175
We're here to get paid
1365
01:18:34,277 --> 01:18:35,810
and we don't have all night.
1366
01:18:35,912 --> 01:18:37,111
So why don't you tell this
sad soccer mom
1367
01:18:37,213 --> 01:18:41,382
what prize she has won?
1368
01:18:41,484 --> 01:18:43,584
You stupid girl, you believed
my entire act, didn't ya?
1369
01:18:43,686 --> 01:18:45,352
But you know what?
Your husband didn't,
1370
01:18:45,455 --> 01:18:46,620
that's why he was paying me
1,000 buck a week,
1371
01:18:46,723 --> 01:18:48,856
'cause he knew I could
ruin his life.
1372
01:18:48,958 --> 01:18:50,324
Grab her phone.
1373
01:18:50,426 --> 01:18:54,695
So, my original plan was just to
take whatever I could get
1374
01:18:54,797 --> 01:18:57,098
and move on
1375
01:18:57,200 --> 01:18:59,700
but you seemed so guilty
about Joshua.
1376
01:18:59,802 --> 01:19:01,969
Then we found the million
dollars in your bank account
1377
01:19:02,071 --> 01:19:03,237
that you just plan on
giving away.
1378
01:19:03,339 --> 01:19:04,705
I can't imagine being so rich
1379
01:19:04,807 --> 01:19:06,807
that I could just give away
a million dollars.
1380
01:19:06,909 --> 01:19:09,176
I'll do anything you want, okay?
Just let Hollie go.
1381
01:19:09,278 --> 01:19:10,644
Good. I like the way
you're talking.
1382
01:19:10,747 --> 01:19:13,347
Your mom is manipulating you,
Joshua.
1383
01:19:13,449 --> 01:19:15,182
Please just--
- Shut up!
1384
01:19:15,284 --> 01:19:16,751
Listen, do you hear them?
1385
01:19:16,853 --> 01:19:19,120
They're scared.
1386
01:19:19,222 --> 01:19:20,354
Remember what I told you about
the horses?
1387
01:19:20,456 --> 01:19:21,589
How they feel everything?
1388
01:19:21,691 --> 01:19:23,390
Imagine how they feel
right now.
1389
01:19:23,493 --> 01:19:25,793
Imagine how you're going to feel
if you go to jail cause of this.
1390
01:19:25,895 --> 01:19:27,862
I'm going back to jail anyways.
1391
01:19:29,465 --> 01:19:31,766
Instead of signing over
a million dollars
1392
01:19:31,868 --> 01:19:33,033
to some do-gooder charity--
1393
01:19:33,136 --> 01:19:36,103
You're going to transfer that
million dollars
1394
01:19:36,205 --> 01:19:39,173
into our bank account in
the Cayman Islands.
1395
01:19:39,275 --> 01:19:40,574
Or you could leave Hollie
1396
01:19:40,676 --> 01:19:42,610
at the mercy of Joshua's
teenage angst.
1397
01:19:45,448 --> 01:19:48,983
You want me to tell you
what I told him to do to her?
1398
01:19:49,085 --> 01:19:51,852
Jenna, please. Please.
1399
01:19:51,954 --> 01:19:53,354
Please. I'll do anything,
1400
01:19:53,456 --> 01:19:56,657
just don't let him
hurt Hollie.
1401
01:19:56,759 --> 01:19:57,992
Okay? I'll do it.
1402
01:19:58,094 --> 01:20:00,494
Okay. Let's get started.
1403
01:20:01,931 --> 01:20:04,765
Type in your password.
1404
01:20:04,867 --> 01:20:07,535
Then I'll take you through
the steps.
1405
01:20:07,637 --> 01:20:08,769
Come on!
1406
01:20:08,871 --> 01:20:10,404
How long's this going to take?
1407
01:20:10,506 --> 01:20:12,606
I have no idea. It's not like
writing a cheque, is it?
1408
01:20:12,708 --> 01:20:15,543
Just remember,
you try anything,
1409
01:20:15,645 --> 01:20:17,645
Hollie's reunited with
her father.
1410
01:20:17,747 --> 01:20:19,613
You know Hayden didn't rob you,
1411
01:20:19,715 --> 01:20:22,316
it was my fault,
I framed him.
1412
01:20:23,719 --> 01:20:25,853
Yes, because your mother
made you do it.
1413
01:20:25,955 --> 01:20:29,056
It's not who you are, Joshua.
1414
01:20:29,158 --> 01:20:31,458
It's not too late,
1415
01:20:31,561 --> 01:20:34,929
not if we get up right now
and stop her.
1416
01:20:35,031 --> 01:20:38,766
Um, she just needs you mother
to do something for--
1417
01:20:38,868 --> 01:20:42,102
uh, at the bank
or something for-- for--
1418
01:20:42,205 --> 01:20:43,370
My mom?
1419
01:20:43,472 --> 01:20:45,005
You need to let me go
right now, Joshua.
1420
01:20:45,107 --> 01:20:46,173
We need to go save my mom.
1421
01:20:46,275 --> 01:20:49,076
I need to save my mom, Joshua!
Let me go!
1422
01:20:49,178 --> 01:20:50,978
Just press enter please!
1423
01:20:51,080 --> 01:20:52,446
- Okay.
- Thank you.
1424
01:20:53,482 --> 01:20:55,249
Money's in our account?
1425
01:20:55,351 --> 01:20:58,519
Yeah. A transaction this big,
they're going to call to verify.
1426
01:20:58,621 --> 01:20:59,854
Look,
1427
01:20:59,956 --> 01:21:02,590
when they call, I'm going to
hand you this phone
1428
01:21:02,692 --> 01:21:04,825
and you're going to make it
nice and smooth.
1429
01:21:04,927 --> 01:21:05,993
You're going to play nice,
right?
1430
01:21:06,095 --> 01:21:08,863
Right?
1431
01:21:08,965 --> 01:21:09,997
Right?
1432
01:21:10,099 --> 01:21:12,099
Yes.
1433
01:21:13,970 --> 01:21:15,135
Are you listening to him?
1434
01:21:15,238 --> 01:21:17,705
Are you listening to him?
Yes.
1435
01:21:17,807 --> 01:21:18,873
I can't hear you.
1436
01:21:18,975 --> 01:21:20,441
Yes.
1437
01:21:20,543 --> 01:21:22,576
Thank you.
1438
01:21:27,183 --> 01:21:30,484
How long's this
going to take?
1439
01:21:30,586 --> 01:21:32,086
Don't you get any ideas.
1440
01:21:32,188 --> 01:21:34,154
Did I tell you
that you could get up?
1441
01:21:34,257 --> 01:21:36,957
Look at you just standing there
like a little mouse.
1442
01:21:37,059 --> 01:21:39,627
Everybody just walks
all over you.
1443
01:21:41,330 --> 01:21:44,632
You know, I took your husband,
1444
01:21:44,734 --> 01:21:45,833
then I took you ring,
1445
01:21:45,935 --> 01:21:48,168
and now I'm going to
take your money.
1446
01:21:48,271 --> 01:21:52,506
I pulled your entire life
out from right underneath you,
1447
01:21:52,608 --> 01:21:53,807
you still have nothing to say.
1448
01:21:53,910 --> 01:21:54,975
Look at you just standing there,
1449
01:21:55,077 --> 01:21:56,877
you little spoiled little girl.
1450
01:21:56,979 --> 01:21:58,979
Just standing there,
just standing there.
1451
01:21:59,081 --> 01:22:01,081
Huh?
1452
01:22:01,183 --> 01:22:02,182
Got something to say to me?
1453
01:22:03,552 --> 01:22:06,387
Jenna!
1454
01:22:07,957 --> 01:22:09,623
Ah!
1455
01:22:14,563 --> 01:22:17,031
Mom!
1456
01:22:17,133 --> 01:22:19,266
Hi.
1457
01:22:19,368 --> 01:22:21,302
You're okay.
1458
01:22:22,872 --> 01:22:23,938
Hello?
1459
01:22:24,040 --> 01:22:25,706
Hello?
1460
01:22:25,808 --> 01:22:27,174
No, no. Don't transfer
the money.
1461
01:22:27,276 --> 01:22:29,243
They held us hostage.
Just call the police.
1462
01:22:33,683 --> 01:22:36,350
I think you need
serious help, Mom.
1463
01:22:43,025 --> 01:22:45,826
Okay, thanks.
1464
01:22:57,540 --> 01:22:59,873
If you end up adopting Joshua
1465
01:22:59,976 --> 01:23:02,576
you'll still have plenty of love
in the house so.
1466
01:23:02,678 --> 01:23:05,179
See, it always pays to give
people a chance, right?
1467
01:23:05,281 --> 01:23:07,081
Always.
1468
01:23:07,183 --> 01:23:09,183
Life is full of surprises.
1469
01:23:09,285 --> 01:23:11,218
Yeah, it sure is.
1470
01:23:13,556 --> 01:23:14,688
You drive safe.
1471
01:23:14,790 --> 01:23:17,257
You call me the second
you get there, okay?
1472
01:23:17,360 --> 01:23:18,425
I will.
1473
01:23:18,527 --> 01:23:20,461
Okay, Mom. Love you.
1474
01:23:20,563 --> 01:23:22,629
I love you.
I love you.
1475
01:23:22,732 --> 01:23:24,698
Bye.
1476
01:23:29,438 --> 01:23:30,537
Safe travels, Hollie.
1477
01:23:30,639 --> 01:23:32,239
Text me when you get there.
1478
01:23:32,341 --> 01:23:34,341
Bye!
Bye!
1479
01:23:34,443 --> 01:23:37,378
I love you. 107254