Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,370 --> 00:02:44,157
Children, this is the first showing
of Heroes of the West.
2
00:02:44,247 --> 00:02:46,283
Mr Bart, world-famous actor,
3
00:02:46,375 --> 00:02:48,832
has come all the way from Hollywood
to let us see it.
4
00:02:48,919 --> 00:02:52,127
I'm sure that we're
all most grateful to you, Mr Bart.
5
00:02:54,174 --> 00:02:56,711
Thank you. Thank you.
6
00:02:57,928 --> 00:02:59,634
Well, if all the public
was like you fellas,
7
00:02:59,721 --> 00:03:02,679
I reckon I'd begin to think
l was pretty good myself.
8
00:03:04,935 --> 00:03:07,927
When you fellas get back on your pins,
I want you all to come out to California
9
00:03:08,021 --> 00:03:11,263
to my ranch and visit me for a spell.
That is, if you'd like to.
10
00:03:11,358 --> 00:03:12,939
- Sure!
- Sure!
11
00:03:14,236 --> 00:03:17,103
This is Jed Reed.
He kinda runs things for me,
12
00:03:17,197 --> 00:03:19,153
and he's got something
mighty important to tell you.
13
00:03:19,241 --> 00:03:20,321
Thank you, Tim.
14
00:03:20,409 --> 00:03:22,274
Children, I'm here to present you
with a charter
15
00:03:22,369 --> 00:03:25,702
for the Tim Bart Cowboy Club,
Fair Springs branch.
16
00:03:25,789 --> 00:03:27,825
- Oh bo , y!
- Gee!
17
00:03:27,916 --> 00:03:30,874
Lt's Tim's idea, so maybe he'd better
tell you about it in his own way.
18
00:03:31,044 --> 00:03:32,830
Oh, come on, Jed.
Pass out the badges.
19
00:03:32,921 --> 00:03:34,127
All right.
20
00:03:35,882 --> 00:03:37,747
Give me one!
21
00:03:38,802 --> 00:03:40,258
Give me one!
22
00:03:40,721 --> 00:03:42,427
- Give me one!
- Could you give me one?
23
00:03:42,556 --> 00:03:44,922
I'm going to swear you all in
as fellow members.
24
00:03:45,016 --> 00:03:47,052
Raise up your right hand.
25
00:03:51,940 --> 00:03:52,895
What's the matter, son?
26
00:03:53,024 --> 00:03:56,767
I can't raise my right hand,
and I want to be a cowboy.
27
00:03:56,903 --> 00:04:00,270
Well, you raise your left hand.
It's just as good, sure enough.
28
00:04:00,365 --> 00:04:02,606
You know, the fastest man on the draw
the world's ever known
29
00:04:02,701 --> 00:04:06,569
was a southpaw?
Wild Bill Hickok, friend of Buffalo Bill's.
30
00:04:06,663 --> 00:04:08,073
Thanks, Tim.
31
00:04:08,165 --> 00:04:10,030
- Mr Tim?
- Yes?
32
00:04:10,125 --> 00:04:12,867
Do you like Miss Gloria?
I think she's beautiful.
33
00:04:12,961 --> 00:04:15,953
Nobody could help liking her, sis,
and she's just as good as she looks.
34
00:04:16,047 --> 00:04:18,288
Excuse me, Mr Bart,
would you come with me a moment?
35
00:04:18,383 --> 00:04:21,546
A little boy we're taking to the surgery
begged so hard to see you.
36
00:04:21,636 --> 00:04:23,922
The doctor's delayed for a moment.
37
00:04:24,014 --> 00:04:25,720
I've had people wait meals for me,
38
00:04:25,807 --> 00:04:28,674
but I never had them put me
ahead of an operation.
39
00:04:35,692 --> 00:04:36,602
Gee.
40
00:04:37,694 --> 00:04:39,150
Tim Bart.
41
00:04:39,905 --> 00:04:44,365
- T|M: What's your name, son?
- Bi||y. Billy the Kid.
42
00:04:44,618 --> 00:04:47,200
Ah, he was Jesse James last week.
43
00:04:47,996 --> 00:04:50,487
Jesse James and Billy the Kid.
44
00:04:50,582 --> 00:04:52,698
My, you must be
powerfully fast on the draw.
45
00:04:52,834 --> 00:04:55,541
I reckon I'll have to make you
a special sheriff.
46
00:04:55,670 --> 00:04:58,457
A sheriff? Gee!
47
00:05:02,177 --> 00:05:05,635
And can us fellas look you up
in Hollywood, like you just said?
48
00:05:05,722 --> 00:05:07,383
You sure can, son.
49
00:05:07,474 --> 00:05:10,307
- Honest injun?
- T|M: Honest injun.
50
00:05:15,106 --> 00:05:18,143
Then I'm going to get well,
just so I can come out to see you.
51
00:05:18,276 --> 00:05:19,812
That's the stuff, Sheriff.
52
00:05:19,903 --> 00:05:22,736
Toby and me will be down
at the train to meet you.
53
00:05:22,823 --> 00:05:24,484
It's time to go, Billy.
54
00:05:24,574 --> 00:05:27,361
- So long, Tim.
- T|M: Stick in your saddle, son.
55
00:05:27,702 --> 00:05:29,658
I'll be seeing you, Tim.
56
00:06:17,794 --> 00:06:20,080
I could make headlines out of
that hospital talk down at Fair Springs
57
00:06:20,171 --> 00:06:21,206
if you'd let me.
58
00:06:21,381 --> 00:06:23,497
Lay off it, Jed. I'm not going
to use cripples and orphans
59
00:06:23,592 --> 00:06:24,707
to get my name in the paper.
60
00:06:24,801 --> 00:06:27,884
No, you're impossible.
That would be great publicity.
61
00:06:28,305 --> 00:06:32,173
Hey, what's this about a carload
of ponies from Arizona?
62
00:06:32,267 --> 00:06:35,759
- Oh, that should have been marked "personal".
- Should have been marked "foolish".
63
00:06:35,854 --> 00:06:38,561
It might be a good idea to finish
the payments on that million-dollar ranch
64
00:06:38,648 --> 00:06:40,559
before you turn it
into a playground for children.
65
00:06:40,650 --> 00:06:43,107
- |T'|| be paid for by Christmas.
- Yeah, don't be so sure.
66
00:06:43,194 --> 00:06:45,526
Nobody knows what talking pictures
will do to you Western actors.
67
00:06:45,655 --> 00:06:47,520
Oh, that don't worry me none.
68
00:06:47,616 --> 00:06:49,106
Besides, I ain't an actor.
69
00:06:49,200 --> 00:06:52,363
I figure I'm just someone
that the kids would like to be.
70
00:06:52,495 --> 00:06:54,076
Just a hero, huh?
71
00:06:54,164 --> 00:06:55,370
Look at this, Jed.
72
00:06:55,457 --> 00:06:59,075
From a kid in Massachusetts
that saw my last picture 20 times.
73
00:06:59,169 --> 00:07:01,876
- Must have been an usher.
- Excuse me.
74
00:07:02,797 --> 00:07:06,039
Plumb forgot to give you
this telegram, Mr Reed.
75
00:07:06,134 --> 00:07:08,967
"Dear Tim, you are my favourite actor.
76
00:07:09,471 --> 00:07:12,884
"I think you are great. Please send
me a picture of your horse."
77
00:07:12,974 --> 00:07:16,512
- Hey, Tim. Tim.
- Huh?
78
00:08:11,241 --> 00:08:13,527
All right, kill that 49 up there.
79
00:08:14,119 --> 00:08:16,360
Hey, Charlie, bring those
over here, will you?
80
00:08:16,997 --> 00:08:18,237
Careful over there.
81
00:08:18,707 --> 00:08:21,915
Hey, you, wake up.
Pull out this chandelier.
82
00:08:22,002 --> 00:08:24,994
- Hey, Charlie?
- More. A bit more.
83
00:08:25,088 --> 00:08:26,419
That's good.
84
00:08:26,756 --> 00:08:29,964
Hey, you gonna stand there all day?
Get off of there!
85
00:08:30,301 --> 00:08:32,337
Hey, you got that light plugged in?
86
00:08:32,804 --> 00:08:34,840
- Tighten it down, will you?
- Listen up, everyone.
87
00:08:35,015 --> 00:08:36,346
Flood it out.
88
00:08:39,352 --> 00:08:40,467
Come on, boys, get the
lead out of your shoes
89
00:08:40,562 --> 00:08:41,893
and let's get going here.
A little pep.
90
00:08:41,980 --> 00:08:43,845
Come on, Harry, bring that
tree over here, will you?
91
00:08:43,940 --> 00:08:46,602
Get that one in front of those
cameras, Ed. Hit him with that light.
92
00:08:46,693 --> 00:08:48,854
Hey, Larry, bring some make-up
over here for Miss Gay, will you?
93
00:08:48,945 --> 00:08:52,688
Let me take a look, Rudy.
Great. Great, Rudy.
94
00:08:52,782 --> 00:08:55,865
- Rembrandt lighting. Are you all set?
- No, I'm fed up.
95
00:08:55,952 --> 00:08:58,785
Every time I place a light, I get shadows
from those microphones of theirs.
96
00:08:58,872 --> 00:09:01,955
Yeah, these sound people think they
own the place, but we'll show 'em.
97
00:09:02,083 --> 00:09:03,823
- George?
- What is it?
98
00:09:04,210 --> 00:09:06,075
- Give me a level.
- Okay.
99
00:09:06,963 --> 00:09:10,581
One, two, three, four, five.
Fifty-fifty, Mississippi.
100
00:09:10,675 --> 00:09:12,666
- How do you get me now?
- Okay.
101
00:09:13,636 --> 00:09:16,673
No, no. Leave that side alone.
There's one over here that needs fixing.
102
00:09:16,765 --> 00:09:19,472
Annie, this dress is miles too big for me.
See what you can do about it.
103
00:09:19,559 --> 00:09:20,719
Do something.
104
00:09:20,810 --> 00:09:24,974
Johnny, come here. Johnny,
why did you change my make-up?
105
00:09:25,065 --> 00:09:27,397
I don't know, Miss Gay.
The talkies are changing everything.
106
00:09:27,484 --> 00:09:29,691
- Well, I think it looks awful.
- Well, I'll see what I can do.
107
00:09:29,778 --> 00:09:31,359
Annie, have you got any...
108
00:09:33,156 --> 00:09:36,023
You're getting kind of tangled up
in your own rope there, ain't you, boss?
109
00:09:36,117 --> 00:09:37,072
Sure enough.
110
00:09:37,160 --> 00:09:40,493
I wonder how they expect a fellow
to talk with his windpipe hog-tied.
111
00:09:40,580 --> 00:09:41,945
Let me give you a hand here.
112
00:09:42,040 --> 00:09:43,325
Ah, you don't know
any more about it than I do.
113
00:09:43,416 --> 00:09:44,997
Get one of the wardrobe men,
will you, Pete?
114
00:09:45,085 --> 00:09:46,950
Hey, Oscar, come here.
115
00:09:47,045 --> 00:09:48,910
Eddie, Eddie, Eddie,
what's holding us up?
116
00:09:49,005 --> 00:09:50,836
I'm ready to rehearse.
Bennett will be here any minute.
117
00:09:50,924 --> 00:09:52,004
We're all set, Mr Howard.
118
00:09:52,092 --> 00:09:54,925
Quiet! Everybody, quiet!
Hold the hammers and close the doors.
119
00:09:55,011 --> 00:09:57,878
Okay, Tim and Gloria,
will you please come on the set?
120
00:09:58,056 --> 00:09:59,921
- You look beautiful, Miss Gay.
- Quiet!
121
00:10:00,016 --> 00:10:01,552
We could find a better...
122
00:10:04,395 --> 00:10:05,350
Thanks, Jimmy.
123
00:10:05,438 --> 00:10:08,054
Why, Tim!
I wouldn't recognise you.
124
00:10:08,149 --> 00:10:11,437
Well, I don't blame you, honey.
I wouldn't know myself in this outfit.
125
00:10:11,528 --> 00:10:13,018
My, you look pretty, Gloria.
126
00:10:13,113 --> 00:10:14,649
Mr Howard is waiting.
127
00:10:15,281 --> 00:10:17,021
- Come on, Tim.
- Don't be nervous.
128
00:10:17,117 --> 00:10:20,200
Gloria, your gown is exquisite.
It fits you like a glove.
129
00:10:20,286 --> 00:10:22,493
You're right over here on the couch.
130
00:10:22,580 --> 00:10:25,071
That's it. Reclining with
your foot up here.
131
00:10:26,334 --> 00:10:27,323
Fine.
132
00:10:30,547 --> 00:10:32,959
Now, let me have your hand up here.
133
00:10:33,049 --> 00:10:34,585
Say, where is that cigarette holder
I asked for?
134
00:10:34,676 --> 00:10:36,792
Props! Where's props? Props!
135
00:10:38,221 --> 00:10:40,212
- Here you are, Mr Howard.
- Cigarette?
136
00:10:43,768 --> 00:10:46,100
Now, Tim, you're over there
by the open window.
137
00:10:46,187 --> 00:10:48,052
Eleanor, let me have that script.
138
00:10:48,148 --> 00:10:50,434
Oh, yes. "Scene 101.
139
00:10:50,692 --> 00:10:53,183
"The song of birds is
heard in the garden."
140
00:10:53,278 --> 00:10:55,018
Give me the bird, Chuck.
141
00:10:57,490 --> 00:11:00,732
That's not the kind of a bird
that sings at night.
142
00:11:04,831 --> 00:11:07,948
That's grand. Just like a nightingale.
Thanks, Chuck.
143
00:11:08,042 --> 00:11:11,626
"The summer breeze is gently wafted in
through the curtains."
144
00:11:14,424 --> 00:11:17,837
Hey, cut down that wind.
I didn't ask for a hurricane.
145
00:11:19,179 --> 00:11:20,419
That's better. Thanks, Whitey.
146
00:11:20,555 --> 00:11:21,670
- Eddie?
- Yes, sir.
147
00:11:21,764 --> 00:11:23,720
- Carry on from here.
- Okay, Mr Howard.
148
00:11:23,808 --> 00:11:26,345
- George? Oh, George.
- Yes, Don?
149
00:11:26,811 --> 00:11:29,177
I’d like to hear a few lines
from Mr Bart, please.
150
00:11:29,314 --> 00:11:32,772
Okay. Tim, will you please speak
a few lines into the mike?
151
00:11:32,859 --> 00:11:34,269
- In that?
- Yes.
152
00:11:35,028 --> 00:11:37,019
I couldn't talk to that critter.
153
00:11:37,822 --> 00:11:41,360
How am I doing, Don?
How's the weather up there?
154
00:11:41,743 --> 00:11:43,449
Okay for sound.
155
00:11:44,621 --> 00:11:46,202
Sound department's ready.
156
00:11:46,289 --> 00:11:48,154
All right, then we can shoot.
157
00:11:48,249 --> 00:11:50,114
Here comes the big shot.
158
00:11:52,587 --> 00:11:56,000
Al, this is Mr Forsythe,
our dialogue director.
159
00:11:56,090 --> 00:11:58,832
Hejust came from London
to teach the actors how to talk.
160
00:11:58,927 --> 00:12:01,088
How do you do, Mr Forsythe?
Welcome to Hollywood.
161
00:12:01,179 --> 00:12:02,715
Delighted, I'm sure.
162
00:12:02,805 --> 00:12:05,171
I'm looking fonNard to collaborating
with you, Mr Howard.
163
00:12:05,266 --> 00:12:07,006
Well, don't let us hold you up, Al.
164
00:12:07,101 --> 00:12:09,433
It costs me $1,000 an hour
to make these talkies.
165
00:12:09,520 --> 00:12:12,182
- L|oyd, bring in some chairs. Come on.
- Yes, sir.
166
00:12:12,273 --> 00:12:14,764
That's a stunning cane you have there,
Mr Howard. A real malacca, isn't it?
167
00:12:14,859 --> 00:12:17,726
- Oh, yes. I'm never without it.
- Neither am I.
168
00:12:17,820 --> 00:12:19,936
- That's what I thought.
- Yes.
169
00:12:20,156 --> 00:12:21,737
Thank you.
170
00:12:26,454 --> 00:12:29,196
Quiet. Let 'em roll.
171
00:12:30,166 --> 00:12:32,999
Kill the general lights
and hit that sun-arc.
172
00:12:43,888 --> 00:12:45,128
Action!
173
00:12:48,643 --> 00:12:50,383
What a night.
174
00:12:50,478 --> 00:12:53,436
Or maybe I'm seeing it
through different eyes.
175
00:12:54,816 --> 00:12:56,397
Are you, darling?
176
00:12:57,819 --> 00:12:59,434
I'm so happy.
177
00:13:06,244 --> 00:13:09,657
Your hair is like moonlight,
imprisoned in a gus...
178
00:13:09,789 --> 00:13:11,620
in a gossamer web.
179
00:13:11,833 --> 00:13:15,121
If I was... if I were...
if I was to tell you...
180
00:13:15,211 --> 00:13:16,872
- Cut. Cut it.
- Cut!
181
00:13:17,005 --> 00:13:19,872
You know, I don't reckon as how I'll ever
get them was's and weres untangled.
182
00:13:20,008 --> 00:13:21,623
Put on the work lights, boys.
183
00:13:21,718 --> 00:13:25,131
Tim, this is Mr Forsythe. He's here
to help you with your dialogue.
184
00:13:25,221 --> 00:13:26,711
- Howdy.
- How do you do?
185
00:13:26,806 --> 00:13:28,842
If you don't mind, perhaps I can
give you some assistance.
186
00:13:28,975 --> 00:13:32,217
Of course he don't mind. That's what
you're here for, ain't... aren't you?
187
00:13:32,312 --> 00:13:34,553
If you'll just give me
the script, Mr Howard.
188
00:13:34,647 --> 00:13:37,889
If you don't mind, Mr Bennett, please.
189
00:13:37,984 --> 00:13:39,315
And if you'll just relax,
Mr Howard,
190
00:13:39,402 --> 00:13:41,688
and let me have the stage
for a few moments.
191
00:13:42,739 --> 00:13:44,149
Thank you.
192
00:13:44,949 --> 00:13:46,735
Now, then, my dear fellow.
193
00:13:46,826 --> 00:13:49,693
You bend over this lovely creature.
194
00:13:51,581 --> 00:13:55,244
No, no, no. You just take the script,
and I'll show you.
195
00:13:55,918 --> 00:13:57,328
You watch me.
196
00:14:01,132 --> 00:14:03,373
The magic scent from her hair.
197
00:14:03,718 --> 00:14:05,674
Pardon me, I'm Mr Forsythe.
198
00:14:08,014 --> 00:14:10,881
You are ovenNhelmed
with her exquisite beauty.
199
00:14:10,975 --> 00:14:13,557
You cry out. It pains you.
200
00:14:13,644 --> 00:14:15,635
Well, it don't pain me none
to look at Gloria.
201
00:14:15,772 --> 00:14:18,889
My dear Mr Bart,
can't you imagine that you love this girl?
202
00:14:18,983 --> 00:14:21,144
Well, that don't take no imagination.
203
00:14:21,235 --> 00:14:24,727
I wouldn't tell her all these fancy words
you've got here. I'd just say it.
204
00:14:24,822 --> 00:14:26,813
I'd just tell her
the first time I ever laid eyes on her
205
00:14:26,908 --> 00:14:29,820
I knew I'd never be looking
at another woman from then on.
206
00:14:29,911 --> 00:14:32,323
Come on, come on, Tim.
207
00:14:32,413 --> 00:14:34,995
I paid $25,000 for this play.
208
00:14:35,083 --> 00:14:37,995
If it's good enough for Broadway,
it's go... it certainly is.
209
00:14:38,086 --> 00:14:40,042
Now, let's get on with it.
210
00:14:40,171 --> 00:14:43,959
My dear chap,
don't let them make you nervous.
211
00:14:44,592 --> 00:14:48,426
As I was saying,
you delve into your very soul.
212
00:14:50,598 --> 00:14:51,758
Delve?
213
00:14:52,809 --> 00:14:54,265
Delve?
214
00:15:05,780 --> 00:15:06,815
Oh, hello.
215
00:15:06,906 --> 00:15:08,271
- Hello.
- Howdy.
216
00:15:10,410 --> 00:15:13,618
Mr Bennett, can you see
Miss Gay and Mr Bart now?
217
00:15:14,455 --> 00:15:17,117
Mr Bennett wants to see you, Miss Gay.
218
00:15:18,167 --> 00:15:19,282
Say a prayer, Tim.
219
00:15:19,377 --> 00:15:22,084
Now, come along. Come along.
Just take it easy.
220
00:15:22,839 --> 00:15:25,581
You know, it ain't the end of the world
even if he don't like your test.
221
00:15:25,675 --> 00:15:28,667
No, but it'll be the end of me.
222
00:15:30,179 --> 00:15:31,919
Well...
223
00:15:34,183 --> 00:15:37,926
Now, ain't thatjust like a woman?
Always expecting the worst.
224
00:15:38,020 --> 00:15:39,635
Well, she hasn't anything
to worry about.
225
00:15:39,730 --> 00:15:43,348
Bennett's been doing nip-ups
ever since he saw her test.
226
00:15:44,569 --> 00:15:46,480
Do I understand you to say
that he liked her test?
227
00:15:46,571 --> 00:15:49,608
Like it? Why, the whole
studio's raving about it.
228
00:15:49,699 --> 00:15:52,441
Bennett says he's got
a new star on his hands.
229
00:15:52,535 --> 00:15:56,403
VVeH, lneveL
What do you know about that?
230
00:15:56,497 --> 00:15:58,909
She was worried sick
about losing herjob.
231
00:16:00,376 --> 00:16:03,709
I'm sorry, too, Gloria,
but we all have our day.
232
00:16:04,338 --> 00:16:05,828
Tim had his.
233
00:16:06,382 --> 00:16:07,747
Now he's through.
234
00:16:12,805 --> 00:16:14,796
The day of Westerns is over.
235
00:16:14,891 --> 00:16:17,928
We have to make the pictures
indoors from now on.
236
00:16:18,019 --> 00:16:21,682
And you know if you take the horse
and cowboy outfit away from Tim,
237
00:16:21,814 --> 00:16:24,601
why, he couldn't
get a job as an extra.
238
00:16:26,402 --> 00:16:27,892
Mr Bennett,
239
00:16:29,947 --> 00:16:31,278
do you mind if I tell him?
240
00:16:31,407 --> 00:16:33,648
No, you go ahead and tell him.
241
00:16:38,498 --> 00:16:41,205
I said, "Okay, Mr Bennett.
242
00:16:41,292 --> 00:16:45,001
"If I'm no good for the talkies,
I'd rather find out now than later."
243
00:16:45,087 --> 00:16:49,046
You were mighty worried beforehand.
How come you're not disappointed now?
244
00:16:49,592 --> 00:16:50,798
But I would be, Tim.
245
00:16:50,885 --> 00:16:54,298
I'd be sunk if I thought it was
because I was too dumb for the job.
246
00:16:54,388 --> 00:16:57,175
But, gosh, when they said
you wouldn't do, either...
247
00:16:57,266 --> 00:17:00,133
Well, just think of it.
You, Tim Bart.
248
00:17:00,228 --> 00:17:03,220
Why, you're an institution.
I told him so.
249
00:17:03,981 --> 00:17:05,812
Well, thank you, honey.
250
00:17:05,900 --> 00:17:07,265
You know what you're trying to do
251
00:17:07,360 --> 00:17:10,477
is just about the nicest thing
that ever happened to me.
252
00:17:11,572 --> 00:17:13,938
- I don't know what you're...
- Oh yes, you do.
253
00:17:14,033 --> 00:17:15,989
You're trying to pass up
your biggest chance
254
00:17:16,077 --> 00:17:18,534
just because they don't want me.
255
00:17:18,621 --> 00:17:22,739
Well, you're going on, honey,
and you're gonna climb to the top.
256
00:17:23,000 --> 00:17:25,241
But, Tim, what about you?
257
00:17:25,419 --> 00:17:27,660
Oh, don't you worry none about me.
I'll be all right.
258
00:17:27,755 --> 00:17:31,498
I'm going to be so busy rooting for you,
I won't have time for anything else.
259
00:17:31,592 --> 00:17:33,753
Why, I'll be your biggest fan, honey.
260
00:17:34,470 --> 00:17:36,176
- Oh but Tim, I can't do it.
- Oh yes, you can.
261
00:17:36,264 --> 00:17:37,925
- Oh no, I can't.
- Oh yes, you can.
262
00:18:35,281 --> 00:18:37,863
I wanna stick right here in Hollywood
and bust into pictures.
263
00:18:37,950 --> 00:18:40,066
You're too civilised
to be a cowpuncher.
264
00:18:40,161 --> 00:18:42,277
You ain't civilised enough
to be anything else.
265
00:18:42,371 --> 00:18:44,407
Don't you reckon he could
play the part of a high wind
266
00:18:44,498 --> 00:18:46,739
in one of them sound pictures?
267
00:18:46,834 --> 00:18:48,040
Hey, fellas.
268
00:18:54,133 --> 00:18:57,375
- Hey, Slim, how do you spell Texas?
- T-E-X-A-S.
269
00:18:57,470 --> 00:19:00,428
Good thing you don't live
in Albuquerque, Buck.
270
00:19:00,556 --> 00:19:03,093
- Can I give you a hand, Pete?
- No, thanks. I got it.
271
00:19:03,184 --> 00:19:05,926
- Forget something, didn't you?
- No. That's your mail.
272
00:19:06,854 --> 00:19:10,267
This thing is feeling hard times, too.
It sure looks skinny.
273
00:19:24,705 --> 00:19:26,491
It's from that kid again.
274
00:19:33,047 --> 00:19:34,162
Mr Bart, I'm from
the mortgage company.
275
00:19:34,256 --> 00:19:35,996
Now, you'll have to get all this junk
out of here at once.
276
00:19:36,092 --> 00:19:37,582
I have a party with me
to look at the place.
277
00:19:37,718 --> 00:19:39,925
Well, ain't you kind of fast
on the trigger, stranger?
278
00:19:40,012 --> 00:19:42,970
Listen, cowboy, your time's up.
Now get going.
279
00:19:43,057 --> 00:19:45,799
The man with the mortgage
on the old home ranch!
280
00:19:45,893 --> 00:19:47,633
Just like one of your
horse operas, Tim.
281
00:19:47,770 --> 00:19:50,933
Only we can't shoot him in the
last reel. Ain't that too bad?
282
00:19:52,024 --> 00:19:53,514
Funny, huh?
283
00:19:53,609 --> 00:19:57,272
Well, if you're not out of here
by tonight, the joke will be on you.
284
00:19:57,697 --> 00:19:58,937
Nice kind of guy.
285
00:19:59,073 --> 00:20:00,813
That face of his would scare a horse.
286
00:20:00,908 --> 00:20:02,819
- Well, I'll see you in town, Tim.
- You bet, Slim.
287
00:20:02,910 --> 00:20:04,150
All right, Pete, let's get going.
288
00:20:04,245 --> 00:20:06,281
- |'|| Be seeing you, Tim.
- So long, Shorty.
289
00:20:44,368 --> 00:20:46,359
- One more, please.
- Oh no, that's enough, Hymie.
290
00:20:46,662 --> 00:20:49,278
Now, Gloria, Jed told me
to cover this party from every angle.
291
00:20:49,373 --> 00:20:51,364
- You don't want me to lose myjob, do you?
- All right, then.
292
00:20:51,625 --> 00:20:52,660
Oh, there you are, Jose.
293
00:20:52,752 --> 00:20:53,787
Buenas noches, sefiorita!
294
00:20:53,878 --> 00:20:55,084
These parties are killing me.
295
00:20:55,212 --> 00:20:56,543
Come on, Professor, cut out
the highbrow music,
296
00:20:56,630 --> 00:20:57,619
and let's have a little jazz.
297
00:20:57,715 --> 00:20:58,750
I want to dance with Gloria.
298
00:20:58,841 --> 00:21:02,004
Now, don't pay any attention to him, Vassily.
We love your composition.
299
00:21:02,720 --> 00:21:05,052
Hello, Jed. Just got some swell pictures
of Gloria and the crowd.
300
00:21:05,139 --> 00:21:08,006
Fine. Fine. I got him for you, Gloria.
301
00:21:09,518 --> 00:21:13,852
Tim, this is a surprise. How in the world
did you ever get hold of him?
302
00:21:13,939 --> 00:21:15,395
I had to tell him you were
leaving for England
303
00:21:15,483 --> 00:21:17,223
before I could drag him over here.
304
00:21:17,318 --> 00:21:20,936
- Well, Jed always was a first-class liar.
- My life is just one lie after another.
305
00:21:21,030 --> 00:21:24,318
Well, I got to get back to the studio.
I'll drop in again before the party breaks up.
306
00:21:24,408 --> 00:21:25,898
- Good bye.
- Good bye.
307
00:21:27,536 --> 00:21:29,572
Well, Jed didn't tell me
you had a crowd of people here.
308
00:21:29,663 --> 00:21:31,278
Well, you know, this is Jed's idea.
309
00:21:31,373 --> 00:21:34,331
He thinks I've got to do it
to keep in the swim.
310
00:21:34,752 --> 00:21:36,868
Well, he's probably right.
311
00:21:36,962 --> 00:21:39,829
These people are
mighty important to you, Gloria.
312
00:21:39,924 --> 00:21:41,539
Come on, Tim.
313
00:21:41,634 --> 00:21:42,999
He used to be an actor, didn't he?
314
00:21:43,093 --> 00:21:46,130
Yeah. Tim Bart, the cowboy hero
of the silent films.
315
00:21:46,222 --> 00:21:49,305
I wonder what he's doing here.
I thought he was all through.
316
00:21:49,391 --> 00:21:53,304
He's through all right,
but Gloria's still crazy about him.
317
00:21:54,855 --> 00:21:57,517
- Oh, Tim, I hate all this.
- You do?
318
00:21:58,275 --> 00:22:00,732
My, it sure is a right swanky place
you got here.
319
00:22:00,820 --> 00:22:04,153
It's awful and you know it.
Just like a stage set.
320
00:22:06,033 --> 00:22:08,365
Tim, tell me the truth.
321
00:22:09,036 --> 00:22:10,617
Why have you been avoiding me?
322
00:22:10,746 --> 00:22:12,702
Why won't you let me
do something for you?
323
00:22:13,958 --> 00:22:17,371
Bless your heart, honey.
That's mighty sweet of you.
324
00:22:17,461 --> 00:22:19,076
Is that what you've been thinking?
325
00:22:19,213 --> 00:22:22,080
Why, I was never better off
in all my days.
326
00:22:22,174 --> 00:22:24,836
- But you haven't worked.
- Haven't worked?
327
00:22:24,927 --> 00:22:28,715
I wish the boys could hear you say that.
I've been going night and day.
328
00:22:28,806 --> 00:22:31,639
- Well, I mean in pictures.
- Oh, pictures.
329
00:22:31,725 --> 00:22:35,513
I clean forgot about them.
I've had so many things to think about.
330
00:22:35,604 --> 00:22:37,390
You mean you've been working
at the ranch?
331
00:22:37,481 --> 00:22:39,312
You wouldn't know the place.
332
00:22:39,400 --> 00:22:42,767
Remember that piece of prairie I was
going to turn into a camp for city kids?
333
00:22:44,280 --> 00:22:47,943
I reckon I'll have all the old Tim Bart fans
living right there with me pretty soon.
334
00:22:48,075 --> 00:22:50,316
Oh, Tim, that's great.
335
00:22:50,411 --> 00:22:55,121
Only, I almost wish you needed work,
so we could be together again.
336
00:22:55,875 --> 00:22:57,831
Come on, Gloria,
I got rid of your professor.
337
00:22:57,918 --> 00:23:00,500
Jerry's hitting things up.
You got to dance with me now.
338
00:23:00,588 --> 00:23:03,625
Don't go away now.
I'll be back in just a minute.
339
00:23:36,665 --> 00:23:38,701
Step on it, Hank,
so I can get a bead on his tires.
340
00:23:38,792 --> 00:23:40,783
Okay, Chief.
We're doing sixty now.
341
00:23:40,878 --> 00:23:43,790
Looks like I'm running out of gas.
Hurry, I better turn in this ditch.
342
00:23:43,881 --> 00:23:45,212
No!
343
00:23:45,424 --> 00:23:46,789
All right, Butch, we nailed you.
344
00:23:46,884 --> 00:23:50,047
Get your hands off of me
if you know what's good for you.
345
00:23:50,137 --> 00:23:51,593
Hey, fellas.
346
00:23:53,307 --> 00:23:57,220
Hey, fellas, I'm treating.
How about some soda pop, huh?
347
00:23:57,311 --> 00:23:59,267
- Oh, boy!
- Lead me to it!
348
00:24:01,649 --> 00:24:02,638
How about yellow?
349
00:24:02,816 --> 00:24:06,274
Hey, Pete, I want four soda pops
for my little pals.
350
00:24:06,362 --> 00:24:09,820
- Oh, boy!
- Here you are. How's that?
351
00:24:10,783 --> 00:24:11,772
Oh, boy!
352
00:24:11,867 --> 00:24:14,483
- Oh, boy!
- What do you know about this, huh?
353
00:24:14,995 --> 00:24:15,950
Boy!
354
00:24:17,790 --> 00:24:19,621
Howdy, cowboy.
355
00:24:20,376 --> 00:24:23,789
Well, well, well, if it ain't
old Tim himself.
356
00:24:24,213 --> 00:24:26,329
Howdy, cowboy, howdy.
357
00:24:26,757 --> 00:24:31,000
- T|M: You're looking pretty good yourself.
- Why, you old horse wrangler.
358
00:24:31,095 --> 00:24:33,381
Shorty, why the disguise?
359
00:24:33,472 --> 00:24:36,964
Disguise nothing. This rig's on the level.
I'm driving for Bill Delaney.
360
00:24:37,059 --> 00:24:41,143
- Well, that's great. Great.
- Dinner is served, madam.
361
00:24:41,730 --> 00:24:44,267
Them's my lines in the picture.
362
00:24:44,358 --> 00:24:47,191
- Say, this calls for a drink.
- What'l| you have, coffee or soda pop?
363
00:24:47,277 --> 00:24:48,687
No, the drinks are on me this time.
364
00:24:48,779 --> 00:24:50,269
Come on, fellas,
there's a joint across the street.
365
00:24:50,364 --> 00:24:51,649
- Come on.
- You fellas go ahead.
366
00:24:51,740 --> 00:24:54,231
I'll follow you as soon
as I close up shop.
367
00:25:00,708 --> 00:25:03,415
- Fi|| them up again, Joe.
- This one's on me.
368
00:25:03,502 --> 00:25:04,742
- No, Shorty...
- Hey, Joe,
369
00:25:04,837 --> 00:25:07,123
tea for four, and make it strong.
370
00:25:07,214 --> 00:25:10,047
Okay, but first we hear some music
from the new piano.
371
00:25:10,134 --> 00:25:11,419
- Swell.
- Hey, Carlo.
372
00:25:11,510 --> 00:25:13,501
Carlo, come here.
Push a nickel in the piano, huh?
373
00:25:13,595 --> 00:25:14,630
Sure.
374
00:25:15,014 --> 00:25:16,720
Okay for sound.
375
00:25:18,726 --> 00:25:22,469
The studio boys from the sound
department, they teach him that.
376
00:25:23,439 --> 00:25:24,770
Some bird!
377
00:25:25,232 --> 00:25:27,063
Well, where are you
putting up now, Tim?
378
00:25:27,443 --> 00:25:28,478
I'm just hanging my hat
379
00:25:32,740 --> 00:25:34,230
Holy smoke! I got to
get back on the set.
380
00:25:34,324 --> 00:25:37,282
Hey, I'll have to shove along, too.
I got to pick up the boss at the club.
381
00:25:37,369 --> 00:25:39,360
Well, any time you want
to put on a little dog,
382
00:25:39,455 --> 00:25:41,867
just let me know, and I'll
sneak the car out for you.
383
00:25:41,957 --> 00:25:45,245
If you ever need a butler,
I'm at your service, milord.
384
00:25:45,753 --> 00:25:46,959
- Well, so long.
- So long.
385
00:25:47,046 --> 00:25:48,627
- So long, Tim.
- So long.
386
00:25:50,841 --> 00:25:53,173
Say, I'm mighty glad
you're doing so well, Pete.
387
00:25:53,260 --> 00:25:54,545
Yeah. I'm doing all right.
388
00:25:54,636 --> 00:25:56,922
You know, the other day, I was on
location with the AI Howard Company
389
00:25:57,014 --> 00:25:58,345
and I even fed the stars.
390
00:25:58,432 --> 00:26:01,424
There was Jim Bagley
and Gloria Gay and...
391
00:26:02,895 --> 00:26:06,103
That reminds me,
she was asking after you.
392
00:26:06,190 --> 00:26:08,306
She was asking me where
you've been keeping yourself
393
00:26:08,400 --> 00:26:10,186
and why she hasn't seen you.
394
00:26:10,277 --> 00:26:12,814
- How's she looking?
- Sweller than ever.
395
00:26:12,905 --> 00:26:16,272
She's got one of them pooches that's
got hair growing down all over his eyes.
396
00:26:16,366 --> 00:26:18,482
Pomegranates, I think they call 'em.
397
00:26:21,330 --> 00:26:24,163
Well, Tim, you'll find me
down at the parking lot,
398
00:26:24,249 --> 00:26:26,160
the corner of Vine and Selma
most any night.
399
00:26:26,251 --> 00:26:28,037
- |'|| Drop in to see you.
- Fine.
400
00:26:28,128 --> 00:26:29,538
- So long.
- So long.
401
00:26:30,798 --> 00:26:32,413
Give me another one.
402
00:26:34,843 --> 00:26:38,256
Hello, Joe. You know what I want.
Make it two of 'em.
403
00:26:39,306 --> 00:26:43,140
Well, if it ain't the old horse-opera
idol himself, and drinking.
404
00:26:43,310 --> 00:26:45,016
Well, I see you ain't learned
no better manners
405
00:26:45,104 --> 00:26:46,310
since the last time I saw you.
406
00:26:46,396 --> 00:26:48,512
Save all that highfalutin language
for your pictures.
407
00:26:48,607 --> 00:26:50,097
He ain't in pictures any more.
408
00:26:50,192 --> 00:26:53,059
Oh, that's right. I forgot.
You aren't in them any more, are you?
409
00:26:53,195 --> 00:26:54,856
What's the matter?
Can't you and your horse talk?
410
00:26:54,947 --> 00:26:58,235
Hey, boys, please, please.
No quarrel. Be nice.
411
00:26:58,325 --> 00:27:00,486
- Carlo. Carlo.
- Yeah. Yeah?
412
00:27:00,577 --> 00:27:02,989
- Push another nickel in the piano.
- Sure.
413
00:27:09,628 --> 00:27:12,791
Aren't you afraid your fans will object
to your being seen in a joint of this kind?
414
00:27:12,881 --> 00:27:15,873
They might if they saw the company
I was sitting next to.
415
00:27:15,968 --> 00:27:19,131
Well, it's just the right kind of company
if you're looking for an argument, cowboy.
416
00:27:19,221 --> 00:27:21,177
Now, I call that
downright accommodating.
417
00:27:21,265 --> 00:27:22,380
You do, huh?
418
00:27:22,516 --> 00:27:23,631
Stop!
419
00:27:30,357 --> 00:27:33,724
Stop! Stop! I'll call the police!
Police! Police!
420
00:27:38,866 --> 00:27:40,948
Stop! Stop! I'll call the police!
421
00:27:41,076 --> 00:27:43,032
Looks like a fight over there.
422
00:27:45,205 --> 00:27:46,661
Okay for sound.
423
00:27:48,750 --> 00:27:51,412
Stop! Stop!
You're breaking my place!
424
00:27:52,713 --> 00:27:54,169
Cut it out!
425
00:28:03,473 --> 00:28:05,259
Okay for sound.
426
00:28:12,399 --> 00:28:15,436
I don't know.
Sounds like a crazy idea to me,
427
00:28:15,527 --> 00:28:17,518
but it's up to you, Al.
428
00:28:17,946 --> 00:28:20,312
I can't see him in
anything but cowboy parts.
429
00:28:20,407 --> 00:28:23,069
Well, five will get you ten
he can play this one all right.
430
00:28:23,160 --> 00:28:26,323
Besides, it's going to help Gloria's work
just to have him around. I'm sure of it.
431
00:28:26,413 --> 00:28:28,324
Yeah, something better help her work.
432
00:28:28,415 --> 00:28:32,374
One picture like her last one, and I
won't be able to sell her for peanuts.
433
00:28:33,837 --> 00:28:34,622
Yeah?
434
00:28:34,755 --> 00:28:36,746
Tim's here with Jed.
435
00:28:37,507 --> 00:28:39,043
Come on, Tim.
436
00:28:39,134 --> 00:28:42,672
Oh, Tim, here's your mail.
Pete hasn't called for it in a week.
437
00:28:42,763 --> 00:28:44,048
Thanks, Bud.
438
00:28:46,433 --> 00:28:48,765
- Howdy, Al.
- Glad to see you, Tim.
439
00:28:49,102 --> 00:28:50,808
- Hello, Mr Bennett.
- How are you, Tim?
440
00:28:50,896 --> 00:28:53,387
- | See you're still getting fan mail.
- | Just got it outside.
441
00:28:55,442 --> 00:28:58,104
Guess somebody still thinks
I work in pictures.
442
00:28:58,195 --> 00:28:59,810
Oh, I almost forgot.
443
00:28:59,905 --> 00:29:02,112
Thanks, Mr Bennett,
for getting me out of the hoosegow.
444
00:29:02,199 --> 00:29:04,690
- You'll have to thank Al for that.
- Yeah?
445
00:29:04,826 --> 00:29:08,159
Tim, I got a great part for you
in my next picture.
446
00:29:08,622 --> 00:29:10,738
- No fooling?
- I saw the fight yesterday afternoon,
447
00:29:10,832 --> 00:29:12,368
and you're just what I need.
448
00:29:12,459 --> 00:29:14,575
- Yeah?
- A lot of guys can fight,
449
00:29:14,670 --> 00:29:18,128
but none of them can give me the expression
you had when you socked that fellow.
450
00:29:18,215 --> 00:29:19,375
What do you know about that?
451
00:29:19,466 --> 00:29:22,048
It's right up your alley, Tim.
It's got colour, drama. You'll be a wow.
452
00:29:22,135 --> 00:29:24,501
This guy's a killer, a real one.
453
00:29:24,596 --> 00:29:26,086
You mean you want me
to play a gangster?
454
00:29:26,181 --> 00:29:28,263
- Exactly.
- A new Tim Bart.
455
00:29:29,893 --> 00:29:32,885
- Well, I'm sorry fellas, but I can't do it.
- You can't do it?
456
00:29:32,980 --> 00:29:35,596
You don't understand, Tim.
It's a great part, isn't it, Mr Bennett?
457
00:29:35,691 --> 00:29:37,898
All the big actors play gangsters now.
458
00:29:38,026 --> 00:29:40,768
Cagney, Robinson, even Gable.
459
00:29:40,904 --> 00:29:42,940
Tim's afraid of
disappointing his fans.
460
00:29:43,156 --> 00:29:45,112
The kids have probably forgotten
all about you by now.
461
00:29:45,200 --> 00:29:48,692
Yeah, maybe you're right. I reckon
I have one or two of them left.
462
00:29:49,871 --> 00:29:52,112
- Miss Gay is here.
- Send Miss Gay in.
463
00:29:53,166 --> 00:29:56,750
Excuse me a minute, Mr Bennett,
but does Gloria know about this?
464
00:29:56,878 --> 00:30:02,168
No, but she's been pestering me for months
to find you a part in one of her pictures.
465
00:30:02,259 --> 00:30:03,715
Sure enough?
466
00:30:05,804 --> 00:30:08,295
- Why, Tim.
- Hello, Gloria.
467
00:30:08,807 --> 00:30:10,763
We've been trying to talk Tim
into playing a role.
468
00:30:10,851 --> 00:30:12,182
- In my picture?
- Yes.
469
00:30:12,561 --> 00:30:14,472
Oh, Tim, I'm so glad.
470
00:30:15,397 --> 00:30:18,480
Sam, by the way, those exhibitors outside
want to take a look at Devil's Paradise.
471
00:30:18,567 --> 00:30:22,059
Huh?
Oh yes, yes, I almost forgot.
472
00:30:22,195 --> 00:30:24,277
Well, Tim, I'll see you in the morning.
We'll discuss wardrobe.
473
00:30:24,364 --> 00:30:26,946
- |'|| Get Chet to give you a script.
- Everything's going to work out fine.
474
00:30:27,034 --> 00:30:28,945
It'll be great, Tim. Great.
475
00:30:32,539 --> 00:30:34,905
Say, Tim, isn't this
just like old times?
476
00:30:35,167 --> 00:30:39,080
Yep, except the part they want me
to play isn't exactly like old times.
477
00:30:39,171 --> 00:30:40,502
Well, I guess I'm being selfish,
478
00:30:40,589 --> 00:30:44,002
but right now I'm so glad to have you back,
I don't care what the picture is.
479
00:30:44,092 --> 00:30:47,334
- Thank you, Gloria.
- |'M the one to be thankful.
480
00:31:06,865 --> 00:31:10,357
- Gee, I hope Tim makes good.
- Yeah, he's a swell guy.
481
00:31:10,452 --> 00:31:13,819
Oh Joe, come on
over here with that number board.
482
00:31:14,581 --> 00:31:16,913
Hey, you kids, get away from that.
483
00:31:18,752 --> 00:31:21,243
Everybody on your toes
and in your places. Quiet.
484
00:31:24,049 --> 00:31:25,755
Swell, Rudy. Swell.
485
00:31:26,676 --> 00:31:29,509
Now, Tim, we pick you up in this scene
getting out of the car.
486
00:31:29,638 --> 00:31:32,926
Be sure you talk to Slug in a low tone,
but make it natural. Get me?
487
00:31:33,016 --> 00:31:34,051
I reckon I do.
488
00:31:36,686 --> 00:31:37,516
Okay.
489
00:31:37,646 --> 00:31:40,137
- Okay for sound, Don?
- Okay.
490
00:31:40,232 --> 00:31:43,099
- Okay, turn 'em over.
- S peed.
491
00:31:52,369 --> 00:31:56,487
Now, get this, Slug, if everything
don't go just right, honk that horn.
492
00:32:34,870 --> 00:32:37,703
Okay, cut. That's fine.
Print that one, Eleanor.
493
00:32:37,789 --> 00:32:40,246
- Hold two.
- Come on, guys...
494
00:32:40,333 --> 00:32:42,915
We're moving inside the bank now.
Let me know when you're ready.
495
00:32:43,003 --> 00:32:45,369
- All right, take those in.
- Let's go.
496
00:32:45,464 --> 00:32:48,001
Get your hands off them.
497
00:32:48,091 --> 00:32:50,002
Tim, come on, I'll buy you
a drink of orange juice.
498
00:32:50,093 --> 00:32:53,210
- Thanks, Al.
- Come on, hats off and hair tied...
499
00:32:55,807 --> 00:32:57,343
Orange juice for two, Doris.
500
00:32:57,434 --> 00:32:58,799
Did I do all right, Mr Howard?
501
00:32:58,894 --> 00:33:01,135
Fine. Anybody would think
you'd been in pictures all your life.
502
00:33:01,354 --> 00:33:03,720
Oh, Mr Howard, you're kidding me.
503
00:33:03,815 --> 00:33:06,807
Tim, you played that scene fine.
It looked natural.
504
00:33:06,902 --> 00:33:10,440
Well, I can't exactly say that robbing a bank
feels natural if that's what you mean.
505
00:33:10,530 --> 00:33:12,942
Mr Howard, I thought you'd like
to look over the next scene.
506
00:33:13,033 --> 00:33:14,364
Thanks, Eleanor.
507
00:33:14,659 --> 00:33:18,322
Now, Tim, in this next scene,
you go to the depositor's desk.
508
00:33:18,413 --> 00:33:19,994
You try a pen. It won't write.
509
00:33:20,081 --> 00:33:22,322
You look a little sore,
and you try another one.
510
00:33:23,793 --> 00:33:26,205
Now, Tim, you’re robbing the bank.
511
00:33:26,463 --> 00:33:29,626
Go to the depositor's desk.
Pick up a pen.
512
00:33:30,217 --> 00:33:32,458
It doesn’t write,
so you pick up another one.
513
00:33:32,552 --> 00:33:35,715
You look back at the manager.
A lady is talking to him.
514
00:33:35,847 --> 00:33:37,303
You see that she is about to leave,
515
00:33:37,390 --> 00:33:39,847
so you get ready to go over
and hold him up.
516
00:33:39,935 --> 00:33:41,266
Thank you very much, Mr Barnes.
517
00:33:41,353 --> 00:33:43,969
Not at all, Mrs Hale.
What can I do for you?
518
00:33:44,147 --> 00:33:45,557
I want to see about a loan.
519
00:33:45,649 --> 00:33:47,685
Certainly.
Step inside, won't you, please?
520
00:33:47,776 --> 00:33:52,065
Cut! Tim that was fine.
Just as natural as could be.
521
00:33:52,155 --> 00:33:53,611
- Was it?
- Yeah.
522
00:33:53,698 --> 00:33:55,563
- Hey, Rudy.
- Yes, sir.
523
00:33:55,992 --> 00:33:58,153
Set up the cameras for a close shot
back at the manager's desk.
524
00:33:58,245 --> 00:33:59,701
Eleanor, what happens
in the next scene?
525
00:33:59,788 --> 00:34:01,619
- Here it is, Mr Howard.
- Oh, yeah.
526
00:34:01,706 --> 00:34:03,162
Go through the routine
with the manager.
527
00:34:03,250 --> 00:34:06,742
He gives you the money and you leave,
and... what's this? Fade out?
528
00:34:06,836 --> 00:34:10,328
Say, who wrote this junk anyway?
This scene lays an egg right here.
529
00:34:10,423 --> 00:34:11,629
You can't fade out without a topper.
530
00:34:11,716 --> 00:34:12,705
- Eddie!
- Yes, sir.
531
00:34:12,801 --> 00:34:14,132
Get the supervisor
down here right away.
532
00:34:14,219 --> 00:34:16,175
Okay, Mr Howard. But it'll take him
a half an hour to get here.
533
00:34:16,263 --> 00:34:18,299
- All right, all right, I'll rewrite it myself.
- Yes, sir.
534
00:34:18,390 --> 00:34:19,379
- Eleanor.
- Yes, sir.
535
00:34:19,474 --> 00:34:21,886
Take down everything I say.
Let me see.
536
00:34:21,977 --> 00:34:26,471
Tim comes in...
I've got it! Tim! Mike!
537
00:34:26,565 --> 00:34:29,181
- Mike, Mike, Mike!
- Quiet! Quiet! Quiet!
538
00:34:29,276 --> 00:34:32,063
Quiet! Can't you see
Mr Howard is thinking?
539
00:34:32,862 --> 00:34:34,227
Now, here's what happens.
540
00:34:34,322 --> 00:34:36,404
The manager gets suspicious
and makes you wait in another room
541
00:34:36,491 --> 00:34:38,197
while he phones for the cops.
542
00:34:38,285 --> 00:34:40,651
He gives you the money and you leave,
just as in the script.
543
00:34:40,745 --> 00:34:44,363
Now, Tim, no sooner do you get to
that door than you spot the cop.
544
00:34:44,457 --> 00:34:47,699
This makes you suspicious.
You can't afford to take any chances.
545
00:34:47,794 --> 00:34:51,753
You pull out your gun and let him
have it. Come on, boys! That's it!
546
00:34:51,840 --> 00:34:56,630
Tim, Tim, Tim, come on,
we're going to rehearse.
547
00:35:01,516 --> 00:35:03,006
Well, that wasn't in
the script that I read.
548
00:35:03,101 --> 00:35:05,092
Well, that may be, but that's the way
it's going to be played.
549
00:35:05,186 --> 00:35:07,268
- Now, come on.
- I don't like that kind of shooting, Al.
550
00:35:07,355 --> 00:35:09,562
- It ain't my kind.
- Oh, Tim, quit your kicking.
551
00:35:09,691 --> 00:35:12,808
You were a killer in Westerns.
Gunplay is the best thing you do.
552
00:35:12,902 --> 00:35:14,893
What's the difference whether
you shoot a cop or a horse thief?
553
00:35:14,988 --> 00:35:19,231
Well, it makes a lot of difference to me, Al.
And maybe to some other people.
554
00:35:19,326 --> 00:35:22,489
- Oh, I see. Your great kid public, huh?
- Well, maybe.
555
00:35:22,579 --> 00:35:24,945
Oh, come on, they saw you
play the Cisco Kid.
556
00:35:25,040 --> 00:35:26,405
What was he but a yegg on horseback?
557
00:35:26,499 --> 00:35:29,491
Sure, I played the Cisco Kid and Murrieta
and a lot of the old-timers,
558
00:35:29,586 --> 00:35:31,622
but at least they stood up man-to-man
and shot it out.
559
00:35:31,713 --> 00:35:33,624
Now, listen, Tim,
we've got no time to argue.
560
00:35:33,715 --> 00:35:36,127
The Iight's fading, and we're half a day
behind schedule now.
561
00:35:36,217 --> 00:35:38,833
You've got me wrong, Al.
I ain't playing a yellow guy for no one.
562
00:35:38,970 --> 00:35:42,087
- You can't walk out on me now!
- |CanT, huh?
563
00:35:42,182 --> 00:35:45,299
Well, I ain't never played no low-down,
sneaking, cop-shooting gutter rat,
564
00:35:45,393 --> 00:35:48,135
- and what's more, I ain't going to start now.
- |S that so?
565
00:36:04,371 --> 00:36:06,327
Well, I'm sure sorry to let you down,
566
00:36:06,414 --> 00:36:08,325
but if I'd have gone through
with that shoot-and-run stuff,
567
00:36:08,416 --> 00:36:10,748
I'd have felt as though
I was letting every kid down
568
00:36:10,835 --> 00:36:12,746
that ever saw me
put up a sure enough scrap.
569
00:36:14,547 --> 00:36:16,629
I reckon I disappointed Gloria, too.
570
00:36:16,883 --> 00:36:19,374
I guess I know how you feel.
You build yourself up as a hero,
571
00:36:19,469 --> 00:36:20,458
and you hate to spoil the picture.
572
00:36:20,553 --> 00:36:22,965
But can't you get it through your head
that you're done and forgotten
573
00:36:23,056 --> 00:36:24,466
as a hero on horseback?
574
00:36:24,557 --> 00:36:27,264
- Times have changed, Tim.
- Yeah, but kids ain't.
575
00:36:27,352 --> 00:36:29,638
They'll always go for a guy
that can ride and shoot.
576
00:36:29,729 --> 00:36:32,812
I mean, when it's a fair fight.
577
00:36:33,692 --> 00:36:35,057
That's Pete.
578
00:36:46,538 --> 00:36:49,621
- Hi, Tim. Just picked up your mail.
- Thanks. How's business?
579
00:36:49,749 --> 00:36:52,616
Pretty good these days. I've been
feeding a lot of companies on location.
580
00:36:52,711 --> 00:36:54,667
Well, got to go pick up
the groceries for tomorrow.
581
00:36:54,754 --> 00:36:56,415
- So long, Pete.
- So long.
582
00:37:00,427 --> 00:37:03,760
Oh Tim, can I bother you a moment?
583
00:37:04,222 --> 00:37:07,510
- How do you do, Mr Reed. How are you?
- Fine, Miss Gordon. How are you?
584
00:37:07,600 --> 00:37:10,012
What a question!
Why, she's always fresh as a daisy.
585
00:37:10,103 --> 00:37:12,685
And you're always saying things
to make one feel good.
586
00:37:12,772 --> 00:37:15,809
I wanted to ask you if you'd join us
in a cup of tea this afternoon.
587
00:37:15,900 --> 00:37:17,356
Nothing I'd like better.
588
00:37:17,444 --> 00:37:19,150
Count on me,
and I'll bring the cookies.
589
00:37:19,237 --> 00:37:20,977
You're welcome, too, Mr Reed, only...
590
00:37:21,072 --> 00:37:23,734
You don't think tea
is quite strong enough for me, huh?
591
00:37:23,825 --> 00:37:25,907
Well, I'll expect you
at five o'clock then, Tim.
592
00:37:27,787 --> 00:37:29,948
She was once the greatest
actress on the American stage.
593
00:37:30,039 --> 00:37:32,280
Now look at her,
a stand-in for Robeson.
594
00:37:32,375 --> 00:37:35,117
That's what'll happen to you if you
hang around Hollywood much longer.
595
00:37:43,303 --> 00:37:45,840
"How do I look on a horse?
Billy the Kid."
596
00:37:45,930 --> 00:37:50,094
Looks like you got your whole kid public
right in the palm of your hand.
597
00:37:55,064 --> 00:37:58,306
- Well, what do you know?
- "For sale or lease,
598
00:37:58,401 --> 00:38:01,234
"luxurious western ranch house.
599
00:38:01,321 --> 00:38:02,857
"Fully furnished."
600
00:38:03,323 --> 00:38:06,110
"Let us take full charge of your parties.
We supply everything.
601
00:38:06,201 --> 00:38:09,568
"Best foods and wines
and the finest butler service."
602
00:38:09,662 --> 00:38:11,823
Well, Tim, you're still
on a lot of mailing lists.
603
00:38:11,915 --> 00:38:14,247
They must think you
hung onto your dough.
604
00:38:14,334 --> 00:38:16,996
- Have a cigarette?
- No, thanks. I'll roll one.
605
00:38:17,086 --> 00:38:19,873
Look here, Tim, you're not kidding
anybody but yourself.
606
00:38:19,964 --> 00:38:22,046
You won't take what
you can get in pictures,
607
00:38:22,175 --> 00:38:24,837
so why don't you go back
to the cow country?
608
00:38:39,567 --> 00:38:41,853
Why, Tim! Come on in!
609
00:38:44,447 --> 00:38:47,564
Hurry up and finish that dog, Tim.
This hamburger's done.
610
00:38:47,659 --> 00:38:50,776
Hot dogs are elegant, Pete,
but I can't eat no more.
611
00:38:51,371 --> 00:38:54,283
I plumb forgot to let you taste
the chili con carne.
612
00:38:54,374 --> 00:38:57,457
It's just as hot as that stuff
we used to get down in Texas.
613
00:38:57,544 --> 00:39:01,082
It tastes like a torchlight procession
all the way down.
614
00:39:01,548 --> 00:39:03,004
Right.
615
00:39:03,466 --> 00:39:05,331
Reminds me of the stuff
we got down on the border.
616
00:39:06,469 --> 00:39:08,801
Sure makes you homesick, don't it?
617
00:39:08,888 --> 00:39:11,721
You ain't planning to pull out,
are you, Tim?
618
00:39:11,808 --> 00:39:14,265
Well, I can't sing
and Toby can't dance.
619
00:39:15,520 --> 00:39:18,512
I reckon Jed was right.
Our time is up here.
620
00:39:18,773 --> 00:39:21,264
You can always eat
as long as I'm here.
621
00:39:22,068 --> 00:39:24,559
I appreciate that, Pete, sure enough,
622
00:39:24,863 --> 00:39:27,320
but Toby can't eat this hot stuff.
623
00:39:27,407 --> 00:39:30,365
- Ain't no free grass for a horse in Hollywood.
- You're right.
624
00:39:30,451 --> 00:39:33,818
There ain't anything free here but the air,
and they're liable to give you that anytime.
625
00:39:33,913 --> 00:39:36,404
A man can't even make a raise here.
626
00:39:37,250 --> 00:39:39,332
Not without a gun he can't.
627
00:39:40,295 --> 00:39:43,958
When a cowboy can't feed his horse,
Pete, it's time to move on.
628
00:39:45,091 --> 00:39:47,082
I'm pulling out tonight.
629
00:39:47,886 --> 00:39:50,218
- Where you going, Tim?
- I don't know.
630
00:39:50,305 --> 00:39:54,969
I'm just going to saddle up
and go until I find free grass and water.
631
00:39:55,435 --> 00:39:58,802
That sounds good to me, and when
you get there, you let me know.
632
00:39:58,897 --> 00:40:01,138
And if the Iizzie's still sparking,
I'll take your trail.
633
00:40:01,232 --> 00:40:04,190
I'll do that, boy, sure enough.
Sure enough, Pete.
634
00:40:04,277 --> 00:40:08,145
Well, hey. Ain't you going to say
goodbye to Miss Gloria?
635
00:40:08,239 --> 00:40:11,652
She was by here the other afternoon,
and she asked after you.
636
00:40:12,702 --> 00:40:16,286
Well, don't you even want me to
tell her where you've gone?
637
00:40:17,040 --> 00:40:20,407
I'd rather write her
when I get back on my feet.
638
00:40:21,127 --> 00:40:22,867
Well, goodbye, boy.
639
00:40:24,339 --> 00:40:26,204
Thanks for everything.
640
00:40:58,998 --> 00:41:01,455
Gee, it's you.
641
00:41:08,132 --> 00:41:10,248
Yeah, that's the name.
What can I do for you, son?
642
00:41:10,343 --> 00:41:13,835
I had a heck of a time finding you,
but I just had to see you.
643
00:41:13,972 --> 00:41:16,088
Well, that's right nice,
and any other time I'd be tickled,
644
00:41:16,182 --> 00:41:18,047
but I'm powerfully busy today.
645
00:41:18,142 --> 00:41:20,849
But, gee, I came a long ways.
646
00:41:21,187 --> 00:41:24,600
Well, I sure appreciate that, but I'm
going away on a long trip myself.
647
00:41:24,691 --> 00:41:27,273
I'm sorry. I ain't got no fire.
I put it out 'cause I'm going away.
648
00:41:27,360 --> 00:41:30,272
Now, you run along home
and get yourself all dried out.
649
00:41:30,363 --> 00:41:32,228
Don't you remember me?
650
00:41:33,533 --> 00:41:38,277
You said I could come out to see you
and Toby and Gloria Gay.
651
00:41:39,080 --> 00:41:40,866
Don't you remember?
652
00:42:43,227 --> 00:42:45,388
Here's an orange for you, Billy.
653
00:42:47,815 --> 00:42:51,307
Everybody in Hollywood
eats just oranges for breakfast.
654
00:42:51,819 --> 00:42:53,400
That's so they don't get fat.
655
00:42:53,488 --> 00:42:57,356
Yeah? But they eat something
more than that at noon, don't they?
656
00:42:57,450 --> 00:42:59,941
Sometimes they do
and sometimes they don't.
657
00:43:00,036 --> 00:43:02,652
I guess it's pretty tough
being a movie star.
658
00:43:02,747 --> 00:43:04,863
Well, it has its drawbacks.
659
00:43:07,460 --> 00:43:09,701
I reckon you just pulled up stakes
and left the hospital
660
00:43:09,796 --> 00:43:11,377
without saying goodbye to anyone.
661
00:43:11,506 --> 00:43:14,043
You said if I get well,
I could come out and see you,
662
00:43:14,133 --> 00:43:16,169
so I got well on purpose.
663
00:43:16,260 --> 00:43:20,003
Ran away from the hospital,
hitch-hiked and, well, here I am.
664
00:43:22,183 --> 00:43:24,265
I was what they call a discharge case.
665
00:43:24,352 --> 00:43:27,435
They were going to send me back to
the welfare home in a couple of weeks.
666
00:43:27,522 --> 00:43:31,231
The superintendent of the welfare home
don't think much of movie stars.
667
00:43:31,317 --> 00:43:34,104
He said you didn't mean it when you said
I could come out to see you.
668
00:43:34,195 --> 00:43:36,652
Well, he said actors
always say things like that
669
00:43:36,739 --> 00:43:40,106
to make a hit with people and get them
to come and see their pictures.
670
00:43:40,201 --> 00:43:41,236
I meant it all right.
671
00:43:41,327 --> 00:43:44,285
Sure, I know that now, but he don't.
672
00:43:44,747 --> 00:43:47,284
Well, he said you wouldn't waste time
on any of us kids
673
00:43:47,375 --> 00:43:50,117
even if he did let me
come to Hollywood.
674
00:43:50,211 --> 00:43:52,577
And he said you ain't
a real cowboy, anyhow.
675
00:43:52,672 --> 00:43:55,288
He said you was nothing but an actor.
676
00:43:56,008 --> 00:43:58,715
Well, he's got that twisted,
sure enough.
677
00:43:58,803 --> 00:44:01,169
I'm a cowboy, or I'm nothing.
678
00:44:02,098 --> 00:44:04,840
Say, do you know what he said
about the fight you had
679
00:44:04,934 --> 00:44:06,765
with the villain
in Riders of the Trails?
680
00:44:06,853 --> 00:44:08,764
Well, he said it wasn't
even you doing the fighting,
681
00:44:08,855 --> 00:44:13,440
when it was, the heavy didn't dare
hit you very hard or he'd get fired.
682
00:44:13,901 --> 00:44:15,812
- He did, huh?
- Yeah.
683
00:44:21,450 --> 00:44:23,486
Gee, I broke it.
684
00:44:24,537 --> 00:44:26,118
That's all right, Billy.
685
00:44:26,205 --> 00:44:30,073
You didn't hurt the picture none,
and I can get another glass.
686
00:44:30,168 --> 00:44:32,500
Say, you know
that old superintendent
687
00:44:32,587 --> 00:44:34,919
even walked out on
one of your pictures once?
688
00:44:35,006 --> 00:44:36,712
Well, maybe he
just don't like pictures.
689
00:44:36,799 --> 00:44:40,633
Oh, yes, he does, but he likes the kind
with dames kicking and singing,
690
00:44:40,720 --> 00:44:44,588
where nothing ever happens.
You know, sappy pictures.
691
00:44:45,641 --> 00:44:47,347
They say pictures talk now.
692
00:44:47,435 --> 00:44:50,848
I'll bet it sounds swell to hear Toby's hoofs
when you ride him over the prairies,
693
00:44:50,938 --> 00:44:54,851
the thundering herd, the real sound
of shooting, instead ofjust seeing it.
694
00:44:54,942 --> 00:44:57,274
Sure enough,
but nothing you've said so far
695
00:44:57,361 --> 00:45:00,728
makes it seem right to me
for your running away like you have.
696
00:45:01,407 --> 00:45:05,070
You'd think it was right if that was
all you got well for, like I did.
697
00:45:05,161 --> 00:45:08,870
It was thinking about seeing you
that made me keep on trying.
698
00:45:09,123 --> 00:45:12,115
I had to come, Tim.
You'd have done it, too.
699
00:45:12,251 --> 00:45:14,162
Maybe I would've, son.
700
00:45:14,962 --> 00:45:18,750
Anyway, it makes me feel pretty good
that you wanted to see me.
701
00:45:20,051 --> 00:45:22,838
Here's a telegram
I got from the hospital.
702
00:45:24,263 --> 00:45:26,219
I got to send you back.
703
00:45:26,557 --> 00:45:28,422
You can't send me right back, Tim.
704
00:45:28,517 --> 00:45:31,133
You promised me, if I got well,
I could come out to see you,
705
00:45:31,229 --> 00:45:33,595
and you'd show me Toby and Gloria.
706
00:45:33,689 --> 00:45:35,725
My Ieg's well now. Look.
707
00:45:38,903 --> 00:45:41,485
I can ride Toby double with you,
honest I can.
708
00:45:41,572 --> 00:45:44,439
I could ride him all alone
if you'd let me.
709
00:45:44,784 --> 00:45:46,365
You know, Tim,
710
00:45:48,120 --> 00:45:50,532
when I was lying in that old hospital
getting well,
711
00:45:50,623 --> 00:45:55,834
I used to dream about riding Toby,
riding Iickety-split the way you do,
712
00:45:55,920 --> 00:46:00,084
jumping logs and ditches and
chasing wild horses and everything.
713
00:46:00,174 --> 00:46:04,292
I used to think about it all day, Tim,
and dream about it nights.
714
00:46:05,554 --> 00:46:09,923
You ain't going to go back on me
like the superintendent said, are you, Tim?
715
00:46:10,017 --> 00:46:13,635
I waited so long to see you.
You can't send me right back.
716
00:46:14,647 --> 00:46:16,308
Please don't, Tim.
717
00:46:16,899 --> 00:46:19,140
If you knew what it's like
being in a hospital all the time
718
00:46:19,235 --> 00:46:23,979
and not having any fun like
regular kids, you wouldn't do it.
719
00:46:25,658 --> 00:46:27,489
You promised me, Tim.
720
00:46:27,827 --> 00:46:29,442
Now, look here, son.
721
00:46:30,162 --> 00:46:32,995
I don't want to send you back,
but I gotta.
722
00:46:33,499 --> 00:46:36,332
You see, Toby and me are
hitting the trail, and...
723
00:46:37,336 --> 00:46:40,123
Well, there just ain't
nothing else I can do.
724
00:46:40,214 --> 00:46:42,250
You even shook hands on it.
725
00:47:04,280 --> 00:47:07,568
Now you see why I gotta keep
my promise to that poor little kid?
726
00:47:07,658 --> 00:47:10,866
Why, he got well just so he could
come out here and see me.
727
00:47:10,953 --> 00:47:12,534
That's marvellous.
728
00:47:12,621 --> 00:47:14,828
Now he's got his heart set on a party.
729
00:47:14,915 --> 00:47:17,748
I got a couple of days to put it over him,
but the thing that's got me stuck
730
00:47:17,835 --> 00:47:20,747
is that he wants to see
a lot of the stars.
731
00:47:22,506 --> 00:47:24,792
Holy smoke.
Why didn't I think of it before?
732
00:47:24,884 --> 00:47:26,749
What are you talking about?
733
00:47:26,844 --> 00:47:29,210
Why, you're May Robeson's stand-in.
734
00:47:29,305 --> 00:47:32,388
You're the spitting image of her.
You could come as her double!
735
00:47:32,516 --> 00:47:34,632
Yes, but don't you think
he'd know the difference
736
00:47:34,727 --> 00:47:36,968
between a double and a real star?
737
00:47:37,104 --> 00:47:40,016
Shucks, no!
And Hollywood's full of doubles.
738
00:47:40,107 --> 00:47:44,191
Listen, Tim! I know Ginger Rogers'
stand-in. They're exactly alike.
739
00:47:44,278 --> 00:47:46,610
And Eddie Black's a dead ringer
for WC Fields.
740
00:47:46,697 --> 00:47:50,155
And Betty Rice. Well, everybody
mistakes her for Garbo.
741
00:47:50,242 --> 00:47:53,575
We've got it, Miss Gordon. We've got it.
I'll even have an orchestra.
742
00:47:53,662 --> 00:47:57,496
Why, Ramon and his Mexican gang
ain't working. And food.
743
00:47:57,708 --> 00:47:59,164
I've been getting letters
from a caterer
744
00:47:59,251 --> 00:48:01,833
who's just been on my neck,
offering me credit long enough.
745
00:48:01,921 --> 00:48:03,957
I've spent plenty with him,
so he'll be ahead anyways.
746
00:48:04,048 --> 00:48:05,413
It's marvellous!
747
00:48:06,717 --> 00:48:08,457
Oh, I'm so excited!
748
00:48:08,844 --> 00:48:10,334
- Miss Gordon?
- Mm-hm?
749
00:48:10,429 --> 00:48:12,795
You didn't tell him
what's happened to me, did you?
750
00:48:12,890 --> 00:48:15,723
I mean, that I haven't worked
in pictures for a long time?
751
00:48:15,810 --> 00:48:19,143
Don't worry, child.
I've never breathed a word.
752
00:48:21,690 --> 00:48:22,679
There.
753
00:48:24,360 --> 00:48:28,194
Though I say it,
Paris couldn't have done better.
754
00:48:28,280 --> 00:48:30,612
- Now, now, try your hat.
- All right.
755
00:48:34,662 --> 00:48:36,653
Oh!
756
00:48:37,832 --> 00:48:40,244
You look so beautiful.
757
00:48:40,835 --> 00:48:43,372
- Thank you, darling.
- And now I must run along.
758
00:48:43,462 --> 00:48:47,171
I've got so much to do,
and I'll see you at the party, Gloria.
759
00:48:47,508 --> 00:48:49,089
You're an angel.
760
00:49:01,397 --> 00:49:03,638
Miss Gordon, I don't know how
I can ever thank you for all this.
761
00:49:03,732 --> 00:49:06,940
You've nothing to thank me for at all.
762
00:49:07,027 --> 00:49:11,270
Everybody thinks that what you're
doing for that boy is marvellous.
763
00:49:20,749 --> 00:49:22,285
- Hello, Tim.
- Hello.
764
00:49:22,543 --> 00:49:23,999
Well, so, this is the boy.
765
00:49:24,086 --> 00:49:27,499
You must get Tim to bring you down
to Malibu and visit me.
766
00:49:28,507 --> 00:49:31,089
And you must come to my house first
for tea.
767
00:49:31,177 --> 00:49:35,045
- |'D be charmed to have you, too, Tim.
- Thank you. I'd be delighted.
768
00:49:38,017 --> 00:49:40,349
- Hello, Billy.
- My, but you're strong.
769
00:49:40,436 --> 00:49:42,768
I'll tell the cockeyed world I am.
770
00:49:42,897 --> 00:49:45,889
- Says you.
- Says me!
771
00:49:54,575 --> 00:49:59,410
Aha, my lad, my little chickadee,
my little pigeon.
772
00:49:59,747 --> 00:50:01,533
Ta-ta.
773
00:50:03,667 --> 00:50:06,750
Well, well, Tim, some kid, some kid.
774
00:50:07,046 --> 00:50:08,582
- Congratulations.
- You got me wrong, Mae.
775
00:50:08,672 --> 00:50:11,163
- This is my pal.
- How are you, kiddo?
776
00:50:25,648 --> 00:50:27,809
Charlie, meet Billy, my pal.
777
00:50:35,741 --> 00:50:37,447
Hello, there. Hello, there.
778
00:50:37,535 --> 00:50:39,821
Hello, there. Hello, hello.
779
00:50:39,954 --> 00:50:44,414
By the sack lobe that holds
my seedling brain,
780
00:50:44,500 --> 00:50:47,367
I pondered by
Shrewsbury's clock one hour,
781
00:50:47,461 --> 00:50:51,500
hence my display of rib and forearm,
mothernaked.
782
00:50:51,590 --> 00:50:53,330
- But John...
- Silence!
783
00:50:53,425 --> 00:50:57,088
Come and get it! Come and get it!
Come and get it!
784
00:50:57,721 --> 00:51:00,212
Come and get it! Come and get it!
785
00:51:04,353 --> 00:51:05,468
Look, Billy.
786
00:51:20,661 --> 00:51:24,950
Forgive me,
but I think I'm falling in love again.
787
00:51:25,040 --> 00:51:27,201
I know, but you never wanted to.
788
00:51:27,293 --> 00:51:29,079
But I can't help it.
789
00:51:33,799 --> 00:51:35,915
You are Billy, ja?
790
00:51:36,719 --> 00:51:38,550
- Yes'm.
- How do you do?
791
00:51:38,637 --> 00:51:45,725
I am so sorry I could not come sooner,
and now I think I go home.
792
00:51:46,312 --> 00:51:47,802
But you just came.
793
00:51:47,896 --> 00:51:52,811
I know, but I want to be alone.
Goodbye.
794
00:51:54,486 --> 00:51:57,444
Eddy, my good friend,
will favour us with a song, huh?
795
00:51:59,658 --> 00:52:02,195
J‘ Let's fall in love
796
00:52:02,286 --> 00:52:05,904
J‘ Why Shouldn’t we fall in love?
797
00:52:06,665 --> 00:52:08,621
J‘ Our hearts are made of it
798
00:52:08,709 --> 00:52:12,452
J‘ Let's take a chance
Why be afraid of it? J‘
799
00:52:16,008 --> 00:52:18,920
J‘ Let's fall in love
800
00:52:19,011 --> 00:52:22,128
J‘ Why Shouldn’t we fall in love?
801
00:52:23,098 --> 00:52:24,929
J‘ Now is the time for it
802
00:52:25,017 --> 00:52:30,478
J‘ While we are young
Let's fall in love J‘
803
00:52:43,327 --> 00:52:45,363
I was tipped off some monkey business
was going on here,
804
00:52:45,454 --> 00:52:46,569
and I'm going to
break it up right now.
805
00:52:46,664 --> 00:52:48,450
- Yeah, but you see...
- Oh, hello, Shorty.
806
00:52:48,540 --> 00:52:51,327
Good day, Miss.
Tim was asking for you.
807
00:52:51,418 --> 00:52:54,125
I'm sorry. I couldn't get away
from the studio any sooner.
808
00:52:57,716 --> 00:53:00,082
Say, what's going on here anyway?
809
00:53:00,177 --> 00:53:02,509
Well, you see,
Mr Bart's back on his feet again,
810
00:53:02,596 --> 00:53:05,178
and he's throwing
a big party for the stars.
811
00:53:05,265 --> 00:53:06,755
Is that so?
812
00:53:07,393 --> 00:53:10,351
Well, look here, what's the idea of him
taking over this place without asking me?
813
00:53:10,437 --> 00:53:12,928
Well, I'm sure he'll be able
to explain. I'll get him for you.
814
00:53:13,023 --> 00:53:14,934
Never mind. I'll get him myself.
815
00:53:55,899 --> 00:53:57,935
- Hello, big boy.
- How do you do?
816
00:53:58,026 --> 00:54:00,358
I guess I don't need an introduction.
What's your name?
817
00:54:00,446 --> 00:54:03,609
- |'M Joe Stevens.
- Oh, Joe, I like yourface.
818
00:54:03,699 --> 00:54:07,908
You fascinate me. What do you say
we go find a quiet spot, Joe?
819
00:54:08,954 --> 00:54:10,239
Sure.
820
00:54:15,210 --> 00:54:18,873
Well, as I wasjust telling you, Joe,
what my pictures need
821
00:54:18,964 --> 00:54:22,377
is someone tall,
dark and handsome, like you.
822
00:54:23,260 --> 00:54:24,966
You aren't kidding, are you?
823
00:54:27,431 --> 00:54:29,387
- Thank you.
- You look fine, Mabel.
824
00:54:29,475 --> 00:54:31,306
It was swell of you to come.
825
00:54:31,393 --> 00:54:34,476
Say, that kid's
having the time of his life.
826
00:54:55,459 --> 00:54:58,246
Say, Gertie, we've been looking
all over the joint for you.
827
00:54:58,337 --> 00:55:00,953
Ijust heard a story
that will kill you.
828
00:55:01,381 --> 00:55:03,542
Say, how about an introduction
to your boyfriend?
829
00:55:03,634 --> 00:55:06,046
Wait, don't tell me. I got it.
Frankenstein.
830
00:55:06,136 --> 00:55:08,092
- What?
- Let me guess again.
831
00:55:08,222 --> 00:55:12,010
No, you were right the first time.
I'm Frankenstein, all right.
832
00:55:12,810 --> 00:55:16,598
Tall, dark and handsome, huh?
So I fascinate you, do I?
833
00:55:17,147 --> 00:55:19,354
Ah, just a bunch of fakers!
834
00:55:50,931 --> 00:55:53,297
Here, Toby. Here, Toby.
835
00:55:56,937 --> 00:55:58,723
Hiya, cowboy.
836
00:56:01,358 --> 00:56:03,314
You don't seem very glad to see me.
837
00:56:03,402 --> 00:56:06,485
Thought you could put
one over on me, didn't you?
838
00:56:07,322 --> 00:56:10,689
Well, get this.
I'm going to take this up with the...
839
00:56:17,624 --> 00:56:20,912
Say, Joe, will you get one of the cowhands
to take Toby down to the corral?
840
00:56:21,003 --> 00:56:22,834
He needs some exercise.
841
00:56:30,679 --> 00:56:33,170
Why, it's Gloria Gay.
842
00:56:33,599 --> 00:56:35,885
And you're even prettier
than in your pictures.
843
00:56:35,976 --> 00:56:37,762
And you're just like
I'd pictured you, Billy.
844
00:56:37,853 --> 00:56:42,597
Well, this sure is a swell surprise.
Mighty fine of you to come, Gloria.
845
00:56:44,276 --> 00:56:47,063
Here's Toby.
Can I go along with him, Tim?
846
00:56:47,154 --> 00:56:50,612
- Yeah, run along, run along.
- Come on, Toby. Come on!
847
00:56:55,162 --> 00:56:56,527
Well...
848
00:56:56,955 --> 00:56:59,037
It's a beautiful party, Tim.
849
00:56:59,917 --> 00:57:01,782
Come on in and have
some ice cream, will you?
850
00:57:02,002 --> 00:57:06,666
Oh, Tim, thank you. Notjust now.
I'd kind of like to walk for a little bit.
851
00:57:06,757 --> 00:57:08,088
Sure enough.
852
00:57:13,639 --> 00:57:16,472
- Look at him go.
- Yeah, he hates to be tied up.
853
00:57:16,975 --> 00:57:19,387
- |'M going to stay here and watch him.
- All right.
854
00:57:24,566 --> 00:57:27,433
- Mmm-mmm!
- You keep your mouth shut.
855
00:57:43,669 --> 00:57:47,912
Miss Gordon told me all about
your party. I think it's a lovely idea.
856
00:57:48,590 --> 00:57:50,546
I'll bet Billy's thrilled.
857
00:57:51,760 --> 00:57:56,129
He said the party wouldn't
be complete without you.
858
00:57:56,556 --> 00:57:58,797
Is that the only reason
I was invited?
859
00:57:58,892 --> 00:58:01,554
No. Of course not.
We all wanted you.
860
00:58:01,937 --> 00:58:03,222
All of you?
861
00:58:03,313 --> 00:58:05,304
Well, mostly me, I reckon.
862
00:58:06,358 --> 00:58:08,474
I had to work hard
for that compliment.
863
00:58:08,568 --> 00:58:11,981
Well, there just wasn't any sense
in trying to get a double for you.
864
00:58:12,072 --> 00:58:16,111
I mean, there just isn't anyone,
anything, like it.
865
00:58:16,368 --> 00:58:19,952
Thanks, Tim. You can say
nice things when you want to.
866
00:58:21,123 --> 00:58:22,738
Here, Toby. Here, Toby.
867
00:58:22,874 --> 00:58:25,206
It's a pity to send him back.
868
00:58:25,293 --> 00:58:28,000
But I guess you're too busy
to keep him on here with you.
869
00:58:28,088 --> 00:58:29,874
I'd sure like to.
870
00:58:29,965 --> 00:58:33,002
Of course, I got my hands
pretty full right now.
871
00:58:33,593 --> 00:58:35,959
I don't suppose
you could take him?
872
00:58:37,431 --> 00:58:40,298
No, not with your
picture work and all.
873
00:58:41,351 --> 00:58:43,888
Well, I am pretty busy.
874
00:58:49,234 --> 00:58:54,069
The sun shining on your hair like that
reminds me of the lines in the talkie test.
875
00:58:54,156 --> 00:58:58,115
"Your hair is like moonbeams imprisoned
in some kind of a web or other."
876
00:58:58,744 --> 00:59:01,952
Then I spoiled everything
by saying it in my own way.
877
00:59:03,373 --> 00:59:05,785
I always liked your way
of saying things, Tim.
878
00:59:05,876 --> 00:59:09,368
Shucks, I was just trying to tell you
how I felt about you.
879
00:59:13,550 --> 00:59:15,040
Something's wrong.
880
00:59:24,186 --> 00:59:26,677
BiIIy. BiIIy.
881
00:59:41,995 --> 00:59:43,701
Get a doctor, Slim.
882
00:59:56,384 --> 00:59:57,544
Doctor.
883
00:59:59,679 --> 01:00:01,670
Dr Stanley agrees with me
that it isn't serious.
884
01:00:01,765 --> 01:00:03,505
All he needs is
to be kept perfectly quiet.
885
01:00:03,683 --> 01:00:06,140
He'll be all right
in a week or so.
886
01:00:08,271 --> 01:00:12,605
- He can't be moved, though.
- Certainly not. That might prove fatal.
887
01:00:25,413 --> 01:00:27,404
They said he'd be all right.
888
01:00:33,547 --> 01:00:35,208
Don't worry, Tim.
889
01:00:37,717 --> 01:00:39,958
Yeah, it ain't as easy as it sounds.
890
01:00:41,805 --> 01:00:45,013
- Gloria, I guess I got to 'fess up.
- What is it?
891
01:00:45,767 --> 01:00:49,760
I'm in ajam. All this is a bluff.
892
01:00:51,273 --> 01:00:52,262
I'm broke.
893
01:00:52,858 --> 01:00:56,567
Busted. Have been ever since
I was throwed out of pictures.
894
01:00:57,654 --> 01:00:59,144
Why didn't you tell me?
895
01:00:59,281 --> 01:01:03,365
Now with the kid getting hurt
and doctors and things,
896
01:01:04,578 --> 01:01:06,819
well, I'm in a pretty bad mess.
897
01:01:08,290 --> 01:01:10,906
Gloria, could you let me
have five hundred bucks?
898
01:01:17,757 --> 01:01:19,247
I wish I could.
899
01:01:19,718 --> 01:01:21,379
I'm sorry I mentioned it. Forget it.
900
01:01:21,469 --> 01:01:25,382
It isn't that I don't want to.
I can't. I haven't got it.
901
01:01:25,724 --> 01:01:26,804
What?
902
01:01:26,892 --> 01:01:30,635
Yes, all those publicity stories you've been
reading about my being in demand
903
01:01:30,729 --> 01:01:34,517
and turning down picture offers,
well, they're all Jed's idea.
904
01:01:34,608 --> 01:01:38,601
He said he had to do it to keep
my name alive and give me a front.
905
01:01:39,487 --> 01:01:42,479
Well, I haven't worked
in pictures for months.
906
01:01:46,786 --> 01:01:49,243
My not working
hasn't been so bad, Tim.
907
01:01:49,331 --> 01:01:52,323
It's never seeing you.
That's the worst part.
908
01:01:52,834 --> 01:01:55,541
Well, Ijust thought
I'd be in your way, that's all.
909
01:01:55,629 --> 01:01:57,119
In my way?
910
01:01:58,089 --> 01:02:00,171
VVHhoutyou,
I wasn't anything.
911
01:02:01,092 --> 01:02:03,674
And when I tried to go on by myself,
912
01:02:03,762 --> 01:02:06,219
well, I just couldn't.
913
01:02:07,807 --> 01:02:11,595
But it doesn't matter now,
because you asked me to help you.
914
01:02:11,686 --> 01:02:14,177
And I know you wouldn't have unless...
915
01:02:14,272 --> 01:02:15,853
Unless I loved you?
916
01:02:16,399 --> 01:02:18,481
Well, lfigured
you'd always known that.
917
01:02:20,070 --> 01:02:21,810
I reckon I let you down
something terrible
918
01:02:21,905 --> 01:02:24,521
when I walked out on
that picture of yours, huh?
919
01:02:24,616 --> 01:02:27,232
You'd have let me down
if you'd played it.
920
01:02:27,327 --> 01:02:31,741
Why, I wouldn't want to see you
playing gangsters and bank robbers
921
01:02:32,540 --> 01:02:34,531
any more than little Billy would.
922
01:02:57,274 --> 01:03:00,141
Now, Tim, you’re robbing the bank.
923
01:03:00,235 --> 01:03:03,272
Go to the depositor's desk.
Pick up a pen.
924
01:03:04,239 --> 01:03:07,276
It doesn’t write, so you
pick up another one.
925
01:04:22,734 --> 01:04:25,066
Do as you're told
and you won't get hurt.
926
01:04:25,195 --> 01:04:26,935
You, too.
927
01:04:43,755 --> 01:04:45,120
Open that door.
928
01:05:08,905 --> 01:05:11,772
Now, here's a little dope that made the
front page of every paper in the country.
929
01:05:11,866 --> 01:05:14,073
Here are a few I picked this morning.
They're coming in all the time.
930
01:05:14,160 --> 01:05:18,119
- San Francisco, San Diego, Fort Worth.
- Seattle, Portland.
931
01:05:18,289 --> 01:05:20,780
- Tacoma. Holy smoke!
- Did you get hold of him?
932
01:05:20,875 --> 01:05:23,332
Yeah, he's on his way up now.
933
01:05:23,420 --> 01:05:24,409
- Yes?
- Tim Bart’s here.
934
01:05:24,504 --> 01:05:26,335
Send him in. It's Tim now.
935
01:05:26,423 --> 01:05:29,210
Now, take it easy.
You know how touchy he is.
936
01:05:29,300 --> 01:05:31,256
He's liable to walk out on us again.
937
01:05:31,344 --> 01:05:33,926
Okay. How about
a little news for the press?
938
01:05:34,013 --> 01:05:37,380
- Well, Tim, it's grand to see you again.
- Hello, Tim.
939
01:05:37,475 --> 01:05:39,966
- How are you, Tim?
- I guess Jed told you the idea.
940
01:05:40,061 --> 01:05:42,347
Sit down, Tim. Sit down.
941
01:05:42,856 --> 01:05:45,472
You know how we've always felt
about you around here.
942
01:05:45,900 --> 01:05:47,185
Just like home,
isn't it, Tim, huh?
943
01:05:47,360 --> 01:05:49,225
The public's crying
for outdoor pictures.
944
01:05:49,320 --> 01:05:51,982
- We can start shooting in two weeks.
- We'll beat all the studios to it.
945
01:05:52,073 --> 01:05:54,860
- An epic.
- Well, how about it, Tim?
946
01:05:55,326 --> 01:05:57,282
You mean you want me
to play Westerns again?
947
01:05:57,370 --> 01:05:58,735
Sure, Tim.
948
01:06:01,166 --> 01:06:03,999
- Why, I'll play a Western anytime.
- Shake on it.
949
01:06:04,085 --> 01:06:05,541
I'll have the lawyer
draw up a contract.
950
01:06:05,712 --> 01:06:07,703
Come on, Tim,
say a few words to the press.
951
01:06:07,797 --> 01:06:09,833
And just a minute,
Mr Bennett, er...
952
01:06:11,551 --> 01:06:15,169
- Could I speak to you privately?
- Sure, sure, Tim.
953
01:06:17,015 --> 01:06:18,221
Er...
954
01:06:18,892 --> 01:06:20,223
Could you...
955
01:06:21,853 --> 01:06:23,309
- Would you...
- Oh, I know.
956
01:06:23,396 --> 01:06:25,762
We're going to have Gloria with you.
957
01:06:26,357 --> 01:06:28,063
Naturally, but, er...
958
01:06:30,862 --> 01:06:33,854
Would you advance me
420 bucks on the contract?
959
01:06:34,240 --> 01:06:37,448
Sure, Tim! Anything you want.
960
01:06:37,535 --> 01:06:39,275
We'll start the
story conference tonight!
961
01:06:39,370 --> 01:06:40,985
Come on, Tim,
I want to get a publicity...
962
01:07:02,936 --> 01:07:06,428
Come on! Come on, ride him!
Don't let him bump you.
963
01:07:15,949 --> 01:07:18,156
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
80088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.