All language subtitles for Contracted.Phase.II.2015.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,599 --> 00:00:28,099 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:29,600 --> 00:00:31,250 (HORN HONKING) 3 00:00:33,880 --> 00:00:35,478 (SIREN WAILING) 4 00:00:35,479 --> 00:00:38,369 (GROANING) 5 00:00:44,960 --> 00:00:46,165 (MAN): Whoa, ma'am, you need to sit down. 6 00:00:46,167 --> 00:00:47,524 You've just been in an accident. 7 00:00:47,526 --> 00:00:49,170 Whoa, hey, get back. 8 00:00:51,159 --> 00:00:53,890 Sam? Honey, it's me, it's mom. 9 00:00:55,359 --> 00:00:57,319 Ma'am, stay where you are. 10 00:00:57,320 --> 00:00:58,890 Ma'am, we need you to stay where you are. 11 00:00:58,890 --> 00:01:00,847 I said, stay right there. 12 00:01:01,960 --> 00:01:03,564 (WOMAN): Officers, she's my daughter. 13 00:01:03,564 --> 00:01:06,638 (GROWLING) 14 00:01:06,640 --> 00:01:09,483 She's my daughter, Sam. Honey, it's me. 15 00:01:10,599 --> 00:01:13,558 Come to me. It's gonna be okay. 16 00:01:13,560 --> 00:01:15,519 (SNARLS) 17 00:01:15,519 --> 00:01:17,959 (SCREAMING) 18 00:01:17,960 --> 00:01:18,882 (GUNFIRE) 19 00:01:34,879 --> 00:01:37,770 (EERIE MUSIC) 20 00:03:55,079 --> 00:03:56,968 (MAN): Ugh, I hate blood. 21 00:03:57,920 --> 00:03:59,683 Makes me queasy. 22 00:04:00,280 --> 00:04:03,158 Okay, just apply some pressure. 23 00:04:03,159 --> 00:04:06,998 So what exactly am I testing for here? 24 00:04:07,000 --> 00:04:08,923 Uh, everything. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,889 Okay, care to narrow that down a bit? 26 00:04:14,680 --> 00:04:17,649 Everything, just... everything. 27 00:04:21,000 --> 00:04:22,923 Ah, I hope she was worth it. 28 00:04:23,600 --> 00:04:25,038 Look, relax, okay? 29 00:04:25,040 --> 00:04:27,324 It's a lot harder for guys to get these things. 30 00:04:27,324 --> 00:04:28,764 I'm sure you're fine and we'll have 31 00:04:28,766 --> 00:04:30,444 your test results back in a week. 32 00:04:31,519 --> 00:04:33,009 I can't wait a week. 33 00:04:34,040 --> 00:04:36,930 Okay, um, uh, look, I'll put a rush on it, 34 00:04:37,120 --> 00:04:38,644 I'll call you when I get the results, 35 00:04:38,840 --> 00:04:39,841 but you are gonna owe me. 36 00:04:40,800 --> 00:04:42,524 Fair enough. Thank you, thank you. 37 00:04:42,526 --> 00:04:45,966 And please, if you don't mind, don't tell my sister about this. 38 00:04:46,519 --> 00:04:49,043 I can't stand another fucking life lecture from her right now. 39 00:04:49,043 --> 00:04:52,238 Relax, okay, you are the least of her worries right now. 40 00:04:52,240 --> 00:04:53,968 She's about to pop, I mean, between the fucking 41 00:04:53,970 --> 00:04:56,439 hypnobirthing classes and the mood swings 42 00:04:56,439 --> 00:04:59,281 these 16-hour shifts are like a vacation. 43 00:04:59,283 --> 00:05:01,680 Alright, so, I'm gonna bring the nurse in 44 00:05:01,682 --> 00:05:04,081 she's gonna give you some ointment and, uh, a sucker. 45 00:05:05,240 --> 00:05:07,959 Green apple or blue raspberry? 46 00:05:07,959 --> 00:05:09,644 - Green apple. - Alright. 47 00:05:12,639 --> 00:05:13,721 (DOOR OPENS) 48 00:05:14,879 --> 00:05:16,245 (DOOR CLOSES) 49 00:05:29,360 --> 00:05:30,406 Ah. 50 00:05:45,600 --> 00:05:47,283 The fuck? 51 00:05:49,879 --> 00:05:50,802 Ew. 52 00:05:57,519 --> 00:05:59,408 (DRAMATIC MUSIC) 53 00:06:18,519 --> 00:06:19,646 (GROANS) 54 00:06:36,279 --> 00:06:37,281 Hi. 55 00:06:38,399 --> 00:06:39,401 Hey. 56 00:06:44,199 --> 00:06:46,965 (CELLPHONE RINGING) 57 00:06:47,439 --> 00:06:48,487 Hello? 58 00:06:49,800 --> 00:06:50,846 Yeah. 59 00:06:54,439 --> 00:06:55,487 What? 60 00:06:58,159 --> 00:07:00,526 Oh, my God, I had- I-I-I had no idea. 61 00:07:00,720 --> 00:07:01,800 Uh... 62 00:07:03,199 --> 00:07:06,204 Yeah, of... Yeah, I can, uh.. 63 00:07:06,439 --> 00:07:09,250 Any way I can help. What's the, um, address? 64 00:07:19,639 --> 00:07:22,324 (FOOTSTEPS APPROACHING) 65 00:07:27,120 --> 00:07:30,089 Riley McCormick, I'm Detective Young. 66 00:07:30,279 --> 00:07:31,769 Nice to meet you. 67 00:07:37,079 --> 00:07:38,319 You want some water? 68 00:07:38,319 --> 00:07:39,759 No, I'm okay. 69 00:07:39,759 --> 00:07:41,718 You want some tea? 70 00:07:41,720 --> 00:07:43,403 No, I'm good, thanks. 71 00:07:51,560 --> 00:07:53,244 It's just.. 72 00:07:54,079 --> 00:07:56,242 Just a few follow-up questions. 73 00:07:57,399 --> 00:07:58,558 Okay- 74 00:07:58,560 --> 00:08:01,564 How well did you know Alice Patrick? 75 00:08:02,680 --> 00:08:03,761 Pretty well. 76 00:08:08,000 --> 00:08:09,125 Holy shit. 77 00:08:10,399 --> 00:08:12,084 She was a family friend. 78 00:08:18,399 --> 00:08:19,322 Sam? 79 00:08:20,519 --> 00:08:22,999 (GASPS) 80 00:08:23,000 --> 00:08:24,728 She would come over during the holidays. 81 00:08:37,559 --> 00:08:39,599 Alice... Alice. 82 00:08:39,600 --> 00:08:43,719 (GROWLING) 83 00:08:43,720 --> 00:08:45,609 (GRUNTING) 84 00:08:53,519 --> 00:08:56,250 She and my sister were in dance together, so... 85 00:08:56,251 --> 00:08:58,924 (PANTING) 86 00:09:01,919 --> 00:09:03,763 (DRAMATIC MUSIC) 87 00:09:08,799 --> 00:09:11,399 I can call somebody. 88 00:09:11,399 --> 00:09:12,321 I'm, uh... I'm gonna... 89 00:09:12,360 --> 00:09:13,566 I'm gonna call someone to help us. 90 00:09:13,567 --> 00:09:15,839 (GROWLING) 91 00:09:15,840 --> 00:09:19,119 Alice, please. Please. 92 00:09:19,120 --> 00:09:20,962 I'm gonna call somebody... 93 00:09:28,960 --> 00:09:30,849 Yeah, we were pretty close. 94 00:09:32,360 --> 00:09:34,009 When was the last time you saw her? 95 00:09:34,480 --> 00:09:36,528 Saturday night at her party. 96 00:09:38,200 --> 00:09:40,719 And Samantha Williams? 97 00:09:40,720 --> 00:09:41,959 What about her? 98 00:09:41,960 --> 00:09:44,399 She's an attractive girl. 99 00:09:44,399 --> 00:09:46,971 I'm going through changes. 100 00:09:47,960 --> 00:09:49,879 Yeah, I guess so. 101 00:09:49,879 --> 00:09:52,078 How well did you know her? 102 00:09:52,080 --> 00:09:54,838 Just a friend of a friend. 103 00:09:54,840 --> 00:09:57,126 I need someone that cares. 104 00:09:57,360 --> 00:09:58,600 I care. 105 00:10:00,360 --> 00:10:03,010 You must have really liked her restaurant a lot, huh? 106 00:10:04,840 --> 00:10:07,558 - Hmm. - You were there a lot, no? 107 00:10:07,559 --> 00:10:08,681 We would go there sometimes. 108 00:10:08,799 --> 00:10:10,125 It was just a place to hang out. 109 00:10:10,126 --> 00:10:11,724 We all hang... We all hang out there. 110 00:10:11,960 --> 00:10:14,280 Did you and Samantha ever hang out? 111 00:10:16,000 --> 00:10:17,601 - That feel okay? - Yeah. 112 00:10:17,602 --> 00:10:18,681 God, it tingles. 113 00:10:18,682 --> 00:10:19,999 (MOANING) 114 00:10:20,000 --> 00:10:21,729 There's something moving in there. 115 00:10:21,919 --> 00:10:23,759 Oh, my God! (RETCHES) 116 00:10:23,759 --> 00:10:25,364 The fuck is wrong with you?! 117 00:10:25,365 --> 00:10:27,719 (GROANING) 118 00:10:27,720 --> 00:10:29,479 She had a girlfriend. 119 00:10:29,480 --> 00:10:31,958 She dated a bartender who worked at Toddy's. 120 00:10:31,960 --> 00:10:34,838 Her name was Nikki, I think. 121 00:10:34,840 --> 00:10:37,490 Nikki Peyser. She's dead too. 122 00:10:44,159 --> 00:10:45,571 Jesus, I didn't know... I didn't know- 123 00:10:45,572 --> 00:10:47,244 You sure you don't want some tea? 124 00:10:50,240 --> 00:10:51,446 Am I in trouble? 125 00:10:51,639 --> 00:10:53,721 Can you tell me what happened last Saturday night? 126 00:10:53,722 --> 00:10:55,599 You know what? 127 00:10:55,600 --> 00:10:58,284 I've been over all of this, twice already. 128 00:10:58,480 --> 00:11:00,559 The last guy who came in here, I told him everything. 129 00:11:01,440 --> 00:11:05,331 Did you see anyone at the party who was unusual? 130 00:11:07,200 --> 00:11:09,519 No. 131 00:11:09,519 --> 00:11:11,009 No, not that I recall. 132 00:11:11,010 --> 00:11:13,889 (MOANING) 133 00:11:15,759 --> 00:11:17,649 We should stop. 134 00:11:20,120 --> 00:11:22,486 We were just all there to have a good time. 135 00:11:28,200 --> 00:11:30,407 Have you seen anyone who resembles this man? 136 00:11:36,000 --> 00:11:37,604 Who is he? 137 00:11:37,840 --> 00:11:39,399 Have you seen him? 138 00:11:39,399 --> 00:11:40,525 Yeah, he was at the party. 139 00:11:40,527 --> 00:11:42,203 With Samantha Williams? 140 00:11:59,279 --> 00:12:00,599 Jesus Christ. 141 00:12:00,600 --> 00:12:05,241 I've got 4 dead bodies and 3 missing girls. 142 00:12:05,440 --> 00:12:07,760 I'm just trying to put the pieces together. 143 00:12:11,840 --> 00:12:13,524 I'm sorry, are we clone? 144 00:12:20,120 --> 00:12:21,451 For now. 145 00:12:48,960 --> 00:12:50,883 (PAPER CRUMPLING) 146 00:12:54,399 --> 00:12:55,525 (SIGHS) 147 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 Fuck! 148 00:13:07,240 --> 00:13:09,924 (CELLPHONE RINGING) 149 00:13:10,679 --> 00:13:11,806 Yeah. 150 00:13:11,960 --> 00:13:13,479 (MUTTERING) 151 00:13:13,480 --> 00:13:16,318 - What? - Don't "what" me. 152 00:13:16,320 --> 00:13:17,884 Brenda, this really isn't a good time. 153 00:13:17,885 --> 00:13:19,802 Well, I've been trying to call you all clay. 154 00:13:19,802 --> 00:13:21,684 Well, I've been a little tied up, Brenda. 155 00:13:21,686 --> 00:13:23,044 Are you still coming tomorrow? 156 00:13:23,200 --> 00:13:24,928 To what? 157 00:13:25,080 --> 00:13:26,524 Alice's memorial? 158 00:13:27,200 --> 00:13:29,486 Um, right. 159 00:13:29,639 --> 00:13:31,438 So you're coming then? 160 00:13:31,440 --> 00:13:33,363 A memorial service isn't gonna bring her back. 161 00:13:33,519 --> 00:13:35,599 Yeah, well... 162 00:13:35,600 --> 00:13:37,921 let's not cry because she's gone... 163 00:13:37,922 --> 00:13:40,206 Let's smile because she happened. 164 00:13:40,207 --> 00:13:43,009 Oh, God. Is that in your new book? 165 00:13:43,200 --> 00:13:44,360 Fuck off. 166 00:13:45,039 --> 00:13:46,724 Do you like it? 167 00:13:49,559 --> 00:13:51,210 I'll see you tomorrow. 168 00:13:52,399 --> 00:13:53,811 Wear something nice, okay? 169 00:13:53,960 --> 00:13:54,881 Yeah. 170 00:13:55,039 --> 00:13:56,201 I love you. 171 00:13:59,879 --> 00:14:01,609 (ENGINE STARTS) 172 00:14:13,480 --> 00:14:15,322 - ' HEY, grandma. - Hey. 173 00:14:21,080 --> 00:14:24,049 (INSTRUMENTAL MUSIC) 174 00:14:24,200 --> 00:14:25,884 How you doin'? 175 00:14:28,240 --> 00:14:30,048 Been talking to detectives all day. 176 00:14:31,240 --> 00:14:33,368 I'm sorry about your friends. 177 00:14:47,600 --> 00:14:49,442 Don't be such a pussy. 178 00:14:50,519 --> 00:14:52,363 It'll put hair on your chest. 179 00:14:58,320 --> 00:14:59,400 (COUGHS) 180 00:15:04,960 --> 00:15:06,563 Never gets any easier. 181 00:15:09,279 --> 00:15:11,123 Burying your friends. 182 00:15:13,360 --> 00:15:14,645 Your family. 183 00:15:18,840 --> 00:15:21,649 When my Harold died... 184 00:15:21,799 --> 00:15:23,958 I didn't know, you know? 185 00:15:23,960 --> 00:15:26,610 I just didn't see any point in... 186 00:15:26,759 --> 00:15:28,409 going on. 187 00:15:33,759 --> 00:15:36,126 But then I decided to stay. 188 00:15:36,279 --> 00:15:37,929 For your mom and for you. 189 00:15:41,000 --> 00:15:42,604 And I'm glad I did. 190 00:15:48,919 --> 00:15:50,206 Thank you. 191 00:16:27,639 --> 00:16:29,289 Detective Young, please. 192 00:16:35,399 --> 00:16:37,798 (PANTING) 193 00:16:37,799 --> 00:16:39,130 (POLICE RADIO): Unit needed at the intersection 194 00:16:39,279 --> 00:16:41,359 of Victory and Van Nuys. 195 00:16:41,360 --> 00:16:43,124 Cruiser 216 responding. 196 00:16:43,279 --> 00:16:45,123 Copy, cruiser 216. 197 00:16:46,279 --> 00:16:48,123 (LAUGHS) 198 00:16:50,639 --> 00:16:51,801 Hey, what's the deal with those, uh, 199 00:16:51,960 --> 00:16:53,769 air fresheners, anyways? 200 00:16:59,759 --> 00:17:02,000 Alright, you're fucking weird. 201 00:17:07,480 --> 00:17:09,005 That's 200. 202 00:17:18,000 --> 00:17:19,047 Asshole. 203 00:17:27,480 --> 00:17:29,288 This is not $200. 204 00:17:30,160 --> 00:17:31,919 (SCREAMS) 205 00:17:31,920 --> 00:17:33,799 Officers, we have a lookout for California plate 206 00:17:33,839 --> 00:17:36,923 1 Bravo 8-9-6-1-4, approach with caution. 207 00:17:42,960 --> 00:17:45,644 (INSTRUMENTAL MUSIC) 208 00:18:19,880 --> 00:18:22,166 (DRAMATIC MUSIC) 209 00:19:01,599 --> 00:19:04,443 (DOOR CREAKING OPEN) 210 00:19:06,680 --> 00:19:08,329 Good morning. 211 00:19:11,000 --> 00:19:12,125 Shoes. 212 00:19:16,319 --> 00:19:18,242 It's freezing in here. 213 00:19:20,839 --> 00:19:22,443 You feel okay? 214 00:19:25,319 --> 00:19:26,605 Yeah. 215 00:20:25,440 --> 00:20:27,282 (HEAVY BREATHING) 216 00:20:31,559 --> 00:20:32,891 (GROANS) 217 00:20:44,119 --> 00:20:45,405 (GROANS) 218 00:20:57,920 --> 00:21:00,651 (SCREAMS) 219 00:21:08,319 --> 00:21:10,925 Fuck, fuck, fuck. 220 00:21:13,000 --> 00:21:14,963 Police are still looking for a connection 221 00:21:14,964 --> 00:21:17,643 between the brutal murders of four women. 222 00:21:17,644 --> 00:21:20,689 Alice Patrick, Nikki Peyser, Samantha Williams 223 00:21:20,690 --> 00:21:23,598 and Nancy Williams, and this man. 224 00:21:23,599 --> 00:21:26,159 Brent Jaffe, who authorities say 225 00:21:26,160 --> 00:21:29,358 is suspect of various sexual assaults. 226 00:21:29,359 --> 00:21:32,164 Anyone with any information about individuals matching 227 00:21:32,165 --> 00:21:34,885 the description of Brent Jaffe are urged 228 00:21:34,886 --> 00:21:36,529 to contact the police immediately. 229 00:21:38,119 --> 00:21:39,644 Samantha Williams, with a... 230 00:21:40,160 --> 00:21:41,570 HEY, Harper. 231 00:21:41,720 --> 00:21:44,769 Hi. I just heard. 232 00:21:44,920 --> 00:21:46,490 How are you? 233 00:21:46,640 --> 00:21:48,243 I'm alright. 234 00:21:49,359 --> 00:21:50,963 Let me help you with that. 235 00:21:54,240 --> 00:21:55,445 How's Margie? 236 00:21:55,599 --> 00:21:59,118 Margie is still kickin' ass. 237 00:21:59,119 --> 00:22:01,884 That is some cold sore you've got there. 238 00:22:04,440 --> 00:22:06,119 Come take a seat, let me take care of that. 239 00:22:07,480 --> 00:22:10,131 (CELLPHONE VIBRATING) 240 00:22:11,839 --> 00:22:13,762 Hello? Oh, excuse me. 241 00:22:14,400 --> 00:22:15,765 James. 242 00:22:17,599 --> 00:22:20,523 What did you do to yourself? 243 00:22:20,680 --> 00:22:21,760 You really wanna know? 244 00:22:21,920 --> 00:22:23,205 (CHUCKLES) 245 00:22:24,839 --> 00:22:27,278 Alright, talk to me. 246 00:22:27,279 --> 00:22:29,202 - The test results are in. - And? 247 00:22:33,400 --> 00:22:34,480 You're clean. 248 00:22:36,240 --> 00:22:39,719 Fuck. You sure? 249 00:22:39,720 --> 00:22:41,322 Yeah, I mean, we'll have to check back in a few months 250 00:22:41,323 --> 00:22:42,970 but, uh, yeah, you're clean as a whistle. 251 00:22:44,480 --> 00:22:45,964 I could kiss you right now. 252 00:22:45,965 --> 00:22:48,166 Yeah, please don't, uh, we didn't... 253 00:22:48,359 --> 00:22:51,442 we didn't thoroughly check you for mouth AIDS, so, uh.. 254 00:22:51,640 --> 00:22:52,766 (LAUGHS) 255 00:22:53,880 --> 00:22:55,040 Listen, I really appreciate this. 256 00:22:55,041 --> 00:22:56,201 I fucking owe you one, man. 257 00:22:56,201 --> 00:22:58,479 Yeah, no... no problem. 258 00:22:58,480 --> 00:23:00,800 Just be glad you don't have what Samantha had, God. 259 00:23:01,960 --> 00:23:03,919 Why? What'd she have? 260 00:23:03,920 --> 00:23:06,044 Well, you know, they're not really telling me much 261 00:23:06,045 --> 00:23:08,280 but my buddy over at the coroners office 262 00:23:08,281 --> 00:23:10,999 said it's some kind of necrotic STD, 263 00:23:11,000 --> 00:23:12,888 it's really gnarly shit. 264 00:23:15,519 --> 00:23:17,328 - Shit. - Yeah. 265 00:23:19,240 --> 00:23:20,601 Wait, you didn't fuck her, did you? 266 00:23:20,680 --> 00:23:22,284 Wha... No. What? No. 267 00:23:22,480 --> 00:23:24,642 Okay, good, alright, man. Well, uh, you know, 268 00:23:24,880 --> 00:23:25,801 let me know if anything changes and- 269 00:23:25,960 --> 00:23:27,439 Yeah, sure, um.. 270 00:23:27,440 --> 00:23:28,601 Yeah, just call me, okay? 271 00:23:28,799 --> 00:23:30,403 I'll see you tonight. 272 00:23:32,400 --> 00:23:34,049 (INSTRUMENTAL MUSIC) 273 00:23:43,880 --> 00:23:45,086 Everything alright? 274 00:23:47,000 --> 00:23:48,888 Yeah, yeah, yeah. 275 00:23:50,720 --> 00:23:52,483 (CLEARS THROAT) Just thinkin' about... 276 00:23:52,680 --> 00:23:56,358 about everything about Alice and Samantha and... 277 00:23:56,359 --> 00:23:57,963 then I've got the memorial thing tonight 278 00:23:57,964 --> 00:24:00,403 and I... I just don't know if I have it in me. 279 00:24:00,403 --> 00:24:02,679 Why don't you two... go together? 280 00:24:02,680 --> 00:24:04,200 Oh, that's a really good idea, grandma, 281 00:24:04,359 --> 00:24:06,839 but it's not really a fun thing. Trust me. 282 00:24:07,960 --> 00:24:09,564 I don't have any plans tonight. 283 00:24:12,599 --> 00:24:14,159 Yeah, sure. 284 00:24:14,160 --> 00:24:16,288 Okay, pick me up on your way? 285 00:24:16,480 --> 00:24:17,605 Okay- 286 00:24:19,839 --> 00:24:21,490 (INSTRUMENTAL MUSIC) 287 00:24:28,960 --> 00:24:31,008 What you deserve is disease. 288 00:24:31,160 --> 00:24:33,798 What you deserve is plague. 289 00:24:33,799 --> 00:24:37,566 All the people around you, your sons and daughters, 290 00:24:37,720 --> 00:24:39,679 your brothers and sisters, 291 00:24:39,680 --> 00:24:41,921 their bodies stacked around you like firewood 292 00:24:42,119 --> 00:24:44,239 leaking blood and pus. 293 00:24:44,240 --> 00:24:46,924 All the physical that you held so dear. 294 00:24:48,960 --> 00:24:52,042 Everything that turned you on... 295 00:24:52,240 --> 00:24:54,480 now rotted and stinking from the very... 296 00:24:54,720 --> 00:24:55,881 Quiet! 297 00:25:00,599 --> 00:25:02,250 Abaddon is coming. 298 00:25:04,799 --> 00:25:06,643 (INSTRUMENTAL MUSIC) 299 00:25:12,920 --> 00:25:15,001 (CELLPHONE RINGING) 300 00:25:27,160 --> 00:25:29,719 (KNOCK ON DOOR) 301 00:25:29,720 --> 00:25:31,369 Hey, Debbie, come on in. 302 00:25:33,319 --> 00:25:35,084 You know you're late, right? 303 00:25:35,085 --> 00:25:36,199 I'm sorry. 304 00:25:36,200 --> 00:25:37,405 And you missed last week's session. 305 00:25:37,559 --> 00:25:38,999 I know, I'm sorry. 306 00:25:39,000 --> 00:25:41,320 No, don't apologize to me, just tell me what's up. 307 00:25:42,759 --> 00:25:45,843 (SOBBING) 308 00:25:46,000 --> 00:25:47,650 Look, I know withdrawal can be difficult 309 00:25:47,839 --> 00:25:49,568 but you have to start taking these sessions seriously. 310 00:25:49,720 --> 00:25:51,558 I know, I know. 311 00:25:51,559 --> 00:25:54,038 I can't help you unless you wanna be helped. 312 00:25:54,039 --> 00:25:56,611 (SOBBING) 313 00:25:56,799 --> 00:25:59,371 You can talk to me. I won't be upset. 314 00:26:00,319 --> 00:26:02,721 Debbie, look at me, are you using again? 315 00:26:04,200 --> 00:26:05,644 Are you? 316 00:26:05,839 --> 00:26:07,079 No. 317 00:26:08,519 --> 00:26:10,439 It's under my skin. 318 00:26:10,440 --> 00:26:11,601 What do you mean it's under your skin? 319 00:26:11,759 --> 00:26:14,838 It's under my skin. 320 00:26:14,839 --> 00:26:17,078 - Debbie, don't do that... - It won't stop. 321 00:26:17,079 --> 00:26:18,080 Don't do that, Debbie, look at me. 322 00:26:18,240 --> 00:26:19,765 It won't stop. 323 00:26:19,920 --> 00:26:21,365 (GROANING) 324 00:26:21,519 --> 00:26:23,042 Debbie, look at me, stop. 325 00:26:23,044 --> 00:26:24,690 - It won't stop. - Ricky! 326 00:26:26,119 --> 00:26:27,565 Ricky! 327 00:26:27,759 --> 00:26:28,965 Oh, hell no. 328 00:26:29,160 --> 00:26:31,810 Ricky! Ricky, what the fuck? 329 00:26:31,960 --> 00:26:33,961 It won't stop, it won't stop. 330 00:26:56,240 --> 00:26:58,924 (INSTRUMENTAL MUSIC) 331 00:27:07,440 --> 00:27:10,648 - I'm so sorry for your loss. - It's alright. 332 00:27:10,799 --> 00:27:13,371 Yeah, it's tough. 333 00:27:13,519 --> 00:27:15,807 I mean, she was cool. 334 00:27:15,960 --> 00:27:17,609 I just think it's tacky. 335 00:27:18,480 --> 00:27:20,366 How can you say that? All of her friends are here. 336 00:27:20,367 --> 00:27:22,088 - Exactly. - It's a celebration of her life. 337 00:27:22,089 --> 00:27:24,762 - With your book? - I think... I'm dedicating it. 338 00:27:24,763 --> 00:27:26,648 You know, I just feel like it's the most... 339 00:27:26,799 --> 00:27:28,318 - Hey. - Hi. 340 00:27:28,319 --> 00:27:29,479 - Harper. - I'm, uh, James. 341 00:27:29,480 --> 00:27:31,049 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 342 00:27:31,200 --> 00:27:32,278 Hey, bud. 343 00:27:32,279 --> 00:27:34,646 You look nice, and you must be.. 344 00:27:34,839 --> 00:27:36,078 Harper, hi. 345 00:27:36,079 --> 00:27:38,638 Brenda, Riley's sister. 346 00:27:38,640 --> 00:27:40,482 - You look great. - Oh. 347 00:27:40,640 --> 00:27:41,561 How far along are you? 348 00:27:41,799 --> 00:27:44,405 Oh, eight and a half months. 349 00:27:44,960 --> 00:27:47,118 I love your dress. 350 00:27:47,119 --> 00:27:48,279 I've never had the confidence 351 00:27:48,359 --> 00:27:51,278 to wear something so tight. 352 00:27:51,279 --> 00:27:53,044 You know, I didn't know that Riley was seeing anyone. 353 00:27:53,200 --> 00:27:55,118 Oh, oh, we're not, um.. 354 00:27:55,119 --> 00:27:58,169 Oh, so you guys are... just friends? 355 00:27:58,359 --> 00:27:59,599 Brenda. 356 00:27:59,799 --> 00:28:01,039 What? 357 00:28:02,960 --> 00:28:04,803 Just use a condom next time. 358 00:28:07,400 --> 00:28:08,685 It was great to meet you. 359 00:28:08,880 --> 00:28:10,529 And I'm really glad you're here. 360 00:28:13,720 --> 00:28:16,040 I'm gonna grab another drink. 361 00:28:16,240 --> 00:28:17,651 I think I'll join you. 362 00:28:18,519 --> 00:28:20,045 James, um.. 363 00:28:21,000 --> 00:28:23,890 (INSTRUMENTAL MUSIC) 364 00:28:49,200 --> 00:28:51,038 (CLINKS GLASS) 365 00:28:51,039 --> 00:28:53,326 Ladies and gentlemen, I'm sorry to interrupt. 366 00:28:54,920 --> 00:28:56,046 (CLEARS THROAT) 367 00:28:58,839 --> 00:29:02,287 We are here today... to mourn Alice. 368 00:29:02,440 --> 00:29:07,526 To remember her life and to celebrate her. 369 00:29:07,720 --> 00:29:10,086 She was a woman who... 370 00:29:10,279 --> 00:29:12,009 made everybody smile. 371 00:29:13,160 --> 00:29:15,446 And I know that as her friends, she would want us 372 00:29:15,640 --> 00:29:17,607 to celebrate the life that we have left. 373 00:29:19,920 --> 00:29:21,604 And that's why... 374 00:29:21,799 --> 00:29:24,326 I've decided to dedicate my new book.. 375 00:29:26,960 --> 00:29:30,645 "A Better You, Change From Within" 376 00:29:30,799 --> 00:29:32,289 to Alice's memory. 377 00:29:32,480 --> 00:29:33,891 Unbelievable. 378 00:29:37,680 --> 00:29:40,047 And now, if you'd like to gather around, 379 00:29:40,240 --> 00:29:42,003 Dewey's written a song in her honor. 380 00:29:46,119 --> 00:29:47,166 ♪ Alice ♪ 381 00:29:49,079 --> 00:29:51,447 ♪ Come drink from the chalice ♪ 382 00:29:52,759 --> 00:29:55,205 ♪ Welcome to your new palace.. ♪ 383 00:29:56,559 --> 00:29:58,519 - This is excruciating. - It's a wondrous place... 384 00:30:02,400 --> 00:30:03,730 ♪ Gone now ♪ 385 00:30:05,480 --> 00:30:09,598 ♪ The curtain is drawn now ♪ 386 00:30:09,599 --> 00:30:13,082 ♪ The rabbit has gone down ♪ 387 00:30:13,240 --> 00:30:16,288 ♪ So come have a taste ♪ 388 00:30:16,440 --> 00:30:18,760 (BUZZING) 389 00:30:19,000 --> 00:30:20,411 ♪ Alice ♪ 390 00:30:23,960 --> 00:30:26,566 (BUZZING) 391 00:30:30,519 --> 00:30:32,089 (NO AUDIO) 392 00:30:52,240 --> 00:30:53,445 I... I gotta... I gotta.. 393 00:30:53,447 --> 00:30:59,038 ♪ Alice, gone to Wonderland ♪ 394 00:30:59,039 --> 00:31:00,690 (DRAMATIC MUSIC) 395 00:31:05,240 --> 00:31:06,480 Fuck. 396 00:31:09,160 --> 00:31:10,605 (SNEEZES) 397 00:31:11,000 --> 00:31:13,366 (GROANS) 398 00:31:18,759 --> 00:31:21,161 Oh, God, no. Oh, God, no. 399 00:31:23,119 --> 00:31:24,246 Fuck, fuck. 400 00:31:30,279 --> 00:31:32,964 ♪ I don't understand ♪ 401 00:31:36,960 --> 00:31:38,802 (APPLAUSE) 402 00:31:41,359 --> 00:31:43,078 That was beautiful. 403 00:31:43,079 --> 00:31:44,001 Wasn't that beautiful? 404 00:31:44,200 --> 00:31:46,009 Yeah, that was somethin'. 405 00:31:53,640 --> 00:31:55,482 I'm so hungry. 406 00:31:56,200 --> 00:31:57,398 (KNOCK ON DOOR) 407 00:31:57,400 --> 00:31:58,447 - (HARPER): Riley? - Yeah? 408 00:31:58,448 --> 00:32:00,085 Hey, is everything okay? 409 00:32:00,086 --> 00:32:03,999 Uh, yeah, yeah, yeah, just, uh, just allergies. 410 00:32:04,000 --> 00:32:05,729 If you're not feeling well we can, um.. 411 00:32:05,920 --> 00:32:07,000 We can take off. 412 00:32:08,720 --> 00:32:10,324 Wanna grab a drink or something? 413 00:32:10,519 --> 00:32:11,759 Yeah, I'd like that. 414 00:32:12,240 --> 00:32:13,809 Yeah, yeah, let's get out of here. 415 00:32:14,960 --> 00:32:17,644 (DRAMATIC MUSIC) 416 00:32:46,960 --> 00:32:48,883 (KNOCK ON DOOR) 417 00:34:16,440 --> 00:34:18,282 (CREAKING) 418 00:34:25,880 --> 00:34:27,530 (DOOR CREAKING) 419 00:34:35,599 --> 00:34:38,443 (UPBEAT MUSIC) 420 00:34:45,960 --> 00:34:47,398 (HARPER): It was beautiful. 421 00:34:47,400 --> 00:34:48,840 Do you think it's on iTunes yet, or.. 422 00:34:48,920 --> 00:34:50,045 Yeah. 423 00:34:51,960 --> 00:34:53,041 Happy occasion. 424 00:34:54,079 --> 00:34:55,320 My sister is, um... 425 00:34:55,480 --> 00:34:57,847 - A bitch? - Yes. 426 00:35:01,400 --> 00:35:03,083 Thank you for taking such good care of her. 427 00:35:03,239 --> 00:35:05,606 It's easy. She's.. 428 00:35:06,440 --> 00:35:08,282 She's fun, you know? 429 00:35:08,480 --> 00:35:10,289 - Yeah. - I like being around her. 430 00:35:16,599 --> 00:35:18,284 Honestly, I think Margie's been looking for an excuse 431 00:35:18,440 --> 00:35:20,759 to set us up for a while. 432 00:35:20,760 --> 00:35:22,090 She's an interesting woman, isn't she? 433 00:35:22,092 --> 00:35:23,411 Mm-hmm. 434 00:35:23,639 --> 00:35:24,800 Cheers. 435 00:35:28,039 --> 00:35:29,565 (CELLPHONE VIBRATING) 436 00:35:38,320 --> 00:35:39,606 Do you wanna hear a joke? 437 00:35:40,519 --> 00:35:41,442 Yeah. 438 00:35:41,599 --> 00:35:42,442 Okay- 439 00:35:42,599 --> 00:35:45,478 A guy walks into a bar. 440 00:35:45,480 --> 00:35:48,927 And he says to the bartender, "Give me ten shots." 441 00:35:49,159 --> 00:35:51,527 And the bartender says, "Ten shots? 442 00:35:52,440 --> 00:35:54,518 You really, really want ten shots, dude?" 443 00:35:54,519 --> 00:35:55,963 And the guy's like, "Yeah, yeah, yeah. 444 00:35:55,963 --> 00:35:57,371 "You know, you'd want ten shots too 445 00:35:57,519 --> 00:35:58,806 if you had what I have." 446 00:35:58,806 --> 00:36:02,878 So the bartender sets up ten shots. 447 00:36:02,880 --> 00:36:05,918 Guy throws back all ten of 'em. 448 00:36:05,920 --> 00:36:07,001 The bartender leans in and he says. 449 00:36:07,001 --> 00:36:09,969 "I gotta ask, man. Wh... what do you have?" 450 00:36:10,119 --> 00:36:11,360 And the guy says 451 00:36:11,559 --> 00:36:13,561 "75 cents." 452 00:36:13,719 --> 00:36:16,451 (CHUCKLES) 453 00:36:16,599 --> 00:36:18,443 That's good. 454 00:36:18,599 --> 00:36:21,443 (UPBEAT MUSIC) 455 00:36:27,440 --> 00:36:28,440 I'll be right back. 456 00:36:41,960 --> 00:36:43,563 (DRAMATIC MUSIC) 457 00:37:07,119 --> 00:37:08,610 (BUZZING) 458 00:37:10,039 --> 00:37:11,610 Should we get you something? 459 00:37:16,039 --> 00:37:18,690 (DRAMATIC MUSIC) 460 00:37:20,559 --> 00:37:22,210 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 461 00:37:23,199 --> 00:37:25,043 (COUGHING) 462 00:37:27,840 --> 00:37:29,842 (MAN): Sorry. 463 00:37:30,000 --> 00:37:32,081 He's had a few too many. 464 00:37:32,239 --> 00:37:33,605 Next one's on me. 465 00:38:16,840 --> 00:38:19,490 (DRAMATIC MUSIC) 466 00:38:46,519 --> 00:38:49,364 (UPBEAT MUSIC) 467 00:38:57,840 --> 00:38:59,682 Riley, Riley, Riley. 468 00:38:59,840 --> 00:39:02,079 I've been watching you. 469 00:39:02,079 --> 00:39:04,650 You and I have a relationship now. 470 00:39:04,800 --> 00:39:06,599 I gave it to Sam. 471 00:39:06,599 --> 00:39:08,958 My own little Typhoid Mary. 472 00:39:08,960 --> 00:39:11,039 Sam gave it to you. 473 00:39:11,039 --> 00:39:13,690 Part of me is flowing through you. 474 00:39:13,880 --> 00:39:17,487 And you are testing my patience. 475 00:39:19,159 --> 00:39:22,641 Shh, relax, we just started talking. 476 00:39:23,320 --> 00:39:25,128 I never get to talk to anybody. 477 00:39:26,239 --> 00:39:28,288 (DRAMATIC MUSIC) 478 00:39:33,960 --> 00:39:35,610 (GROWS) 479 00:39:49,599 --> 00:39:51,443 (GROWS) 480 00:40:09,199 --> 00:40:12,079 (GROWLING) 481 00:40:12,079 --> 00:40:15,083 Please go back, ma'am, or I'll fucking shoot you. 482 00:40:15,239 --> 00:40:15,922 (GUNSHOTS) 483 00:40:19,519 --> 00:40:21,329 (GRUNTING) 484 00:40:26,800 --> 00:40:28,244 (GUNSHOT) 485 00:40:29,119 --> 00:40:31,929 (MAN): No idea what's about to happen. 486 00:40:31,931 --> 00:40:34,478 You don't have much time left. 487 00:40:34,480 --> 00:40:38,201 And you have so much to lose. 488 00:40:38,360 --> 00:40:40,199 Sleep tight, Riley- 489 00:40:40,199 --> 00:40:42,248 We'll be seeing each other again soon enough. 490 00:40:52,880 --> 00:40:54,483 (DRAMATIC MUSIC) 491 00:41:09,480 --> 00:41:10,844 (COUGHING) 492 00:41:15,639 --> 00:41:17,483 (GASPING) 493 00:41:20,280 --> 00:41:22,521 Hey, this is Riley, I'm not feelin' 100 percent today. 494 00:41:22,521 --> 00:41:23,759 Sorry for not calling earlier. 495 00:41:23,760 --> 00:41:25,250 I don't think I'm gonna make it in. 496 00:41:25,440 --> 00:41:27,487 Alright. Bye. 497 00:41:50,320 --> 00:41:51,481 Ah! 498 00:41:51,639 --> 00:41:53,050 Oh, fuck! 499 00:41:53,199 --> 00:41:54,929 Oh, fuck, fuck, fuck! 500 00:41:56,880 --> 00:41:58,722 (PANTING) 501 00:42:00,280 --> 00:42:02,487 Ah, stop, stop, stop, stop, stop. 502 00:42:05,840 --> 00:42:08,684 (RETCHING) 503 00:42:13,599 --> 00:42:15,443 (BUZZING) 504 00:42:24,800 --> 00:42:26,369 Oh, my God. 505 00:42:51,159 --> 00:42:52,969 (GROANING) 506 00:42:58,559 --> 00:43:00,402 (BUZZING) 507 00:43:02,719 --> 00:43:04,369 (SCREAMING) 508 00:43:15,119 --> 00:43:17,766 (WOMAN): The CDC has called for a complete quarantine 509 00:43:17,766 --> 00:43:19,681 on the Petrino Memorial Hospital. 510 00:43:19,682 --> 00:43:22,603 They are asking for anyone experiencing flu like symptoms 511 00:43:22,760 --> 00:43:24,639 or redness of the eyes 512 00:43:24,639 --> 00:43:27,206 to immediately seek medical attention. 513 00:43:27,206 --> 00:43:28,878 Anonymous sources say this is connected 514 00:43:28,880 --> 00:43:29,722 to the shocking events surrounding... 515 00:43:29,960 --> 00:43:31,291 Love you, grandma. 516 00:43:32,599 --> 00:43:33,599 Gotta run. 517 00:43:33,599 --> 00:43:34,643 The police did, however 518 00:43:34,644 --> 00:43:36,289 conduct a raid on Jaffe's house 519 00:43:36,480 --> 00:43:40,041 finding a gruesome discovery of several decomposed women. 520 00:43:45,599 --> 00:43:47,364 (ENGINE REVVING) 521 00:43:52,639 --> 00:43:55,007 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 522 00:43:55,007 --> 00:43:56,559 Harper, this is Riley. 523 00:43:56,559 --> 00:43:58,998 Uh, look, I'm really sorry about last night 524 00:43:59,000 --> 00:44:00,199 but some shit has hit the fan. 525 00:44:00,400 --> 00:44:02,083 I need you to call me back. 526 00:44:04,400 --> 00:44:07,719 Fuck! James, it's Riley, um, listen. 527 00:44:07,719 --> 00:44:08,880 I need you to call me back. 528 00:44:08,882 --> 00:44:10,719 Whatever you do, don't leave the house. 529 00:44:10,719 --> 00:44:12,639 Just call me back, okay? I'll explain everything. 530 00:44:16,679 --> 00:44:19,047 (DRAMATIC MUSIC) 531 00:44:19,679 --> 00:44:20,920 Brenda? 532 00:44:21,280 --> 00:44:22,485 Shit. 533 00:44:27,480 --> 00:44:28,447 (GROANING) 534 00:44:28,639 --> 00:44:29,641 Brenda. 535 00:44:29,800 --> 00:44:32,485 (GROANING) 536 00:44:35,679 --> 00:44:36,646 - Jesus! - Oh, God. 537 00:44:36,840 --> 00:44:38,485 - What? - What the fuck? 538 00:44:38,485 --> 00:44:40,800 I called you, like, ten... sorry. 539 00:44:40,960 --> 00:44:41,688 I called you like ten times. 540 00:44:41,840 --> 00:44:43,364 What the fuck? 541 00:44:43,519 --> 00:44:44,958 What do you want? 542 00:44:44,960 --> 00:44:47,244 Well, I just, I need to talk to you for a second. 543 00:44:47,244 --> 00:44:48,889 Yeah, well, give me a minute, alright? 544 00:44:48,891 --> 00:44:53,010 Yeah, I didn't... didn't mean to interrupt. 545 00:44:57,719 --> 00:44:59,324 It is my clay off. 546 00:44:59,519 --> 00:45:02,364 Do you have any idea how fucking rare that is? 547 00:45:04,679 --> 00:45:05,726 Whoa. 548 00:45:07,360 --> 00:45:09,282 We need to get you to the hospital right now. 549 00:45:09,284 --> 00:45:11,958 No, no, no, no, no, no, not yet. 550 00:45:11,960 --> 00:45:13,440 No, no, no, yes, yes, everyone who was 551 00:45:13,559 --> 00:45:15,005 in quarantine is dead now. 552 00:45:15,199 --> 00:45:16,438 Do you understand what I'm saying? 553 00:45:16,440 --> 00:45:18,248 Yeah, I understand, look at my fucking face. 554 00:45:19,840 --> 00:45:22,047 Listen, there's this guy named BJ 555 00:45:22,239 --> 00:45:23,318 and I think he's the one 556 00:45:23,320 --> 00:45:24,206 that killed Alice and Samantha 557 00:45:24,360 --> 00:45:25,599 and now he is after me. 558 00:45:25,599 --> 00:45:27,164 - No, no- - We are all in danger. 559 00:45:27,166 --> 00:45:28,684 We need to take you to the hospital. 560 00:45:28,840 --> 00:45:29,998 No. 561 00:45:30,000 --> 00:45:32,398 - No, no. - Just come with- 562 00:45:32,400 --> 00:45:34,367 Just lock your door, okay? 563 00:45:34,519 --> 00:45:35,521 I'll come back. 564 00:45:37,360 --> 00:45:40,204 (INSTRUMENTAL MUSIC) 565 00:45:50,119 --> 00:45:51,326 Detective Young? 566 00:45:53,159 --> 00:45:55,798 Special Agent Dalton, CBD. 567 00:45:55,800 --> 00:45:58,639 Chemical Biological Defense, Homeland Security. 568 00:45:58,639 --> 00:46:00,005 I have something you need to hear. 569 00:46:03,199 --> 00:46:06,478 (JAFFE): Mankind is a bacteria 570 00:46:06,480 --> 00:46:09,039 that needs to be obliterated. 571 00:46:09,039 --> 00:46:11,007 Locusts will tear at your flesh 572 00:46:11,199 --> 00:46:13,931 and chew on your bones. 573 00:46:14,119 --> 00:46:17,759 A new beginning, an eternal night, 574 00:46:17,760 --> 00:46:21,478 wrath like never before cleansing society 575 00:46:21,480 --> 00:46:23,641 and all I ever wanted was to feel. 576 00:46:23,643 --> 00:46:28,043 To feel anything, pain, love, anger. 577 00:46:28,199 --> 00:46:30,079 I am death. 578 00:46:30,079 --> 00:46:31,998 I am disease. 579 00:46:32,000 --> 00:46:33,161 I am the end. 580 00:46:33,320 --> 00:46:34,559 I am death. 581 00:46:34,719 --> 00:46:36,244 I am disease. 582 00:46:36,400 --> 00:46:37,686 I am the end. 583 00:46:37,840 --> 00:46:40,079 I am.. 584 00:46:40,079 --> 00:46:42,650 The Bureau started getting threats from Jaffe 585 00:46:42,800 --> 00:46:44,402 a little over a year ago. 586 00:46:44,402 --> 00:46:45,806 He was just a nut job at first, 587 00:46:45,806 --> 00:46:47,927 then he started sending a tape a day. 588 00:46:48,079 --> 00:46:49,730 My God. 589 00:46:49,920 --> 00:46:53,003 His threat level went from elevated to sociopath. 590 00:46:53,239 --> 00:46:54,809 Why is the government involved in this? 591 00:46:54,960 --> 00:46:56,163 Because last month 592 00:46:56,164 --> 00:46:57,682 he was a run of the mill sociopath, 593 00:46:57,684 --> 00:47:00,159 now he's a threat to national defense. 594 00:47:00,159 --> 00:47:01,240 So he's planning an attack? 595 00:47:01,360 --> 00:47:04,090 He's way past planning; We're trying to contain it. 596 00:47:04,092 --> 00:47:05,159 Contain what? 597 00:47:05,159 --> 00:47:07,367 A highly contagious viral pathogen. 598 00:47:07,519 --> 00:47:08,802 A 100% mortality rate. 599 00:47:08,804 --> 00:47:10,445 Beyond that, we have no fucking idea. 600 00:47:10,445 --> 00:47:12,681 Okay, so you're saying he's spreading a disease? 601 00:47:12,880 --> 00:47:15,246 No, I'm saying he is the disease. 602 00:47:17,079 --> 00:47:19,923 (DRAMATIC MUSIC) 603 00:47:31,360 --> 00:47:34,090 (BREATHING HEAVILY) 604 00:47:34,239 --> 00:47:35,923 Oh, shit. 605 00:47:39,840 --> 00:47:42,047 Let us know if something comes up. 606 00:47:44,960 --> 00:47:46,085 Detective Young. 607 00:47:46,239 --> 00:47:47,320 Yeah. 608 00:47:47,480 --> 00:47:49,960 We need him alive. 609 00:47:50,119 --> 00:47:51,451 You got it. 610 00:48:02,480 --> 00:48:04,289 (KEYS JINGLING) 611 00:48:13,519 --> 00:48:17,764 Hi, I'll take the, um, rubbing alcohol, please? 612 00:48:23,280 --> 00:48:25,123 Uh, sewing kit? 613 00:48:27,039 --> 00:48:28,530 The, uh, lighter. 614 00:48:29,679 --> 00:48:30,646 Lighter. 615 00:48:31,840 --> 00:48:34,730 And, uh... and a box cutter. 616 00:48:37,960 --> 00:48:39,849 Yeah, that's the one. 617 00:48:40,920 --> 00:48:42,489 Anything else? 618 00:48:42,639 --> 00:48:44,005 Uh, do you have any whiskey? 619 00:48:45,079 --> 00:48:46,126 What kind? 620 00:48:46,280 --> 00:48:47,438 Any kind will do. 621 00:48:47,440 --> 00:48:49,521 Just any kind of whiskey. 622 00:48:53,199 --> 00:48:54,360 How about this? 623 00:48:54,519 --> 00:48:55,806 That's great. 624 00:48:57,960 --> 00:48:59,643 Are you alright, son? 625 00:49:07,679 --> 00:49:08,760 Allergies. 626 00:49:09,800 --> 00:49:11,961 And where's your bathroom? 627 00:49:12,159 --> 00:49:13,605 It's around back. 628 00:49:52,000 --> 00:49:54,844 Oh, fuck. 629 00:50:48,079 --> 00:50:49,922 (BREATHING HEAVILY) 630 00:51:02,920 --> 00:51:04,762 (GROANS) 631 00:51:04,920 --> 00:51:06,762 (PANTING) 632 00:51:13,159 --> 00:51:15,367 Come on, fucking come out! 633 00:51:19,440 --> 00:51:21,282 Just come out! 634 00:51:28,679 --> 00:51:30,523 Got you, bitch! 635 00:51:30,679 --> 00:51:32,284 (LAUGHING) 636 00:51:35,480 --> 00:51:37,322 (MUSIC CONTINUES) 637 00:51:46,599 --> 00:51:49,443 (GRUNTING) 638 00:51:57,880 --> 00:51:59,608 You have reached Margie McCormick. 639 00:51:59,800 --> 00:52:01,324 You know what to do. 640 00:52:04,039 --> 00:52:05,405 Fuck! 641 00:52:06,719 --> 00:52:07,880 Fuck. 642 00:52:12,079 --> 00:52:13,284 Detective Young, this is Riley. 643 00:52:13,284 --> 00:52:15,123 Listen, I need you to go to my house right now. 644 00:52:15,123 --> 00:52:17,005 I think my grandmother might be in danger. 645 00:52:17,005 --> 00:52:19,081 BJ found me last night and he is after me. 646 00:52:19,083 --> 00:52:22,318 I need you to go to my house. Call me back. 647 00:52:22,320 --> 00:52:23,684 (MAN): Now I know today we were gonna be talking 648 00:52:23,686 --> 00:52:25,967 about how nature maps amino acids into proteins 649 00:52:26,199 --> 00:52:28,440 but we're gonna have a pop quiz on chapter 8, 650 00:52:28,639 --> 00:52:29,721 which was the reproductive system 651 00:52:29,880 --> 00:52:31,041 of the bonobo monkey. 652 00:52:31,041 --> 00:52:32,610 (MUSIC CONTINUES) 653 00:52:34,719 --> 00:52:36,130 (INDISTINCT) 654 00:52:36,320 --> 00:52:37,809 And the reason.. 655 00:52:39,199 --> 00:52:40,644 (KNOCKS) 656 00:52:53,159 --> 00:52:55,719 What are you doing here? 657 00:52:55,719 --> 00:52:57,369 I came to see you. Are you okay? 658 00:52:57,371 --> 00:52:59,838 I'm in the middle of class. 659 00:52:59,840 --> 00:53:02,525 I mean, are... are you feeling sick? 660 00:53:02,679 --> 00:53:03,760 I'm fine. 661 00:53:03,960 --> 00:53:05,405 What happened last night? 662 00:53:06,119 --> 00:53:08,958 Oh, my God, your eyes. You're infected. 663 00:53:08,960 --> 00:53:11,530 I slept with my contacts in. 664 00:53:11,679 --> 00:53:13,010 Really, I'm fine. 665 00:53:13,159 --> 00:53:16,318 No. No, you are not fine. 666 00:53:16,320 --> 00:53:18,048 Listen, you have to come with me right now. 667 00:53:18,050 --> 00:53:19,610 What is going on? 668 00:53:19,800 --> 00:53:20,847 Do you trust me? 669 00:53:21,000 --> 00:53:22,202 Of course I trust you, 670 00:53:22,204 --> 00:53:24,679 but you're acting like a fucking lunatic. 671 00:53:24,880 --> 00:53:26,768 What did you do to your face? 672 00:53:27,960 --> 00:53:29,322 I will explain everything to you 673 00:53:29,324 --> 00:53:31,003 but I need you to come with me right now. 674 00:53:31,005 --> 00:53:34,039 No, not when you're acting like this! 675 00:53:34,039 --> 00:53:35,804 Harper, you know this guy? 676 00:53:35,960 --> 00:53:37,291 Oh, Jesus. 677 00:53:37,519 --> 00:53:38,726 It's fine. 678 00:53:41,079 --> 00:53:43,559 Harper. Let's go. 679 00:53:43,559 --> 00:53:45,798 Come on, bro, she's not going with you anywhere. 680 00:53:45,800 --> 00:53:46,960 Get your fucking hand off me. 681 00:53:46,961 --> 00:53:48,199 Dude, just piss off 682 00:53:48,199 --> 00:53:51,043 or else it's gonna get a little ugly. 683 00:53:51,199 --> 00:53:52,838 It's already ugly, bro. 684 00:53:52,840 --> 00:53:54,045 And why don't you mind your own fucking business? 685 00:53:54,239 --> 00:53:56,083 Guys, stop! 686 00:53:56,760 --> 00:53:58,045 (GAGGING) 687 00:54:01,239 --> 00:54:02,320 Come on, let's go. 688 00:54:04,599 --> 00:54:05,806 The hell? 689 00:54:06,360 --> 00:54:08,010 (INSTRUMENTAL MUSIC) 690 00:54:10,960 --> 00:54:12,918 What the fuck is going on? 691 00:54:12,920 --> 00:54:14,724 The guy that the cops are after, 692 00:54:14,726 --> 00:54:15,960 I saw him raping Samantha. 693 00:54:16,119 --> 00:54:17,201 Oh, my God. 694 00:54:17,360 --> 00:54:18,360 I saw him raping Samantha 695 00:54:18,480 --> 00:54:19,518 and I just stood there 696 00:54:19,519 --> 00:54:20,407 I didn't do anything about it. 697 00:54:20,559 --> 00:54:21,721 I'm a piece of shit. 698 00:54:22,800 --> 00:54:24,518 He saw me. 699 00:54:24,519 --> 00:54:26,679 I got his license plate number. 700 00:54:26,679 --> 00:54:28,679 And I gave it to the cops and now he wants me dead. 701 00:54:29,639 --> 00:54:31,402 He drugged me at the bar last night and... 702 00:54:31,402 --> 00:54:33,447 That guy is fucking out of his mind. 703 00:54:33,639 --> 00:54:36,643 He threatened me, he threatened my family, you. 704 00:54:37,679 --> 00:54:39,329 What's happening to us? 705 00:54:41,119 --> 00:54:43,360 BJ infected Samantha, Samantha infected me 706 00:54:43,519 --> 00:54:44,851 and now we're both sick. 707 00:54:45,000 --> 00:54:46,922 But we never... 708 00:54:49,360 --> 00:54:50,804 Oh, my God! 709 00:54:52,000 --> 00:54:53,764 I kissed you. 710 00:54:53,960 --> 00:54:55,085 Yeah. 711 00:54:57,480 --> 00:54:59,119 It's my fault. 712 00:54:59,119 --> 00:55:00,679 Look, I would take you to the hospital 713 00:55:00,679 --> 00:55:02,045 but they're quarantining everybody. 714 00:55:02,045 --> 00:55:04,121 No one's getting out of there. 715 00:55:04,320 --> 00:55:05,923 We gotta find BJ. 716 00:55:07,360 --> 00:55:08,722 If we find him, he might have a cure. 717 00:55:08,724 --> 00:55:10,244 He's not showing any of the symptoms or signs 718 00:55:10,400 --> 00:55:12,003 of whatever this thing is. 719 00:55:23,559 --> 00:55:25,164 Mrs. McCormick? 720 00:55:34,719 --> 00:55:36,050 Is everything okay? 721 00:55:40,119 --> 00:55:41,963 Mrs. McCormick? 722 00:55:46,320 --> 00:55:48,083 Mrs. McCormick? 723 00:55:54,360 --> 00:55:55,565 Oh, no. What is that? 724 00:56:06,960 --> 00:56:08,478 (GROWLING) 725 00:56:08,480 --> 00:56:10,481 Mrs. McCormick? It's the police. 726 00:56:10,481 --> 00:56:12,130 Your grandson sent us to check on you. 727 00:56:25,440 --> 00:56:26,929 What the fuck? 728 00:56:29,159 --> 00:56:31,003 (SCREAMING) 729 00:56:34,480 --> 00:56:36,079 (GUNSHOTS) 730 00:56:36,079 --> 00:56:37,880 Do not move. If you move, I'm gonna shoot you! 731 00:56:37,920 --> 00:56:39,409 Do you understand me? 732 00:56:39,599 --> 00:56:40,681 Freeze! 733 00:56:40,880 --> 00:56:42,483 (SNARLING) 734 00:56:44,519 --> 00:56:46,039 Oh, fuck! 735 00:56:46,039 --> 00:56:47,929 (GUNSHOTS) 736 00:56:50,119 --> 00:56:51,246 (PANTING) 737 00:56:51,400 --> 00:56:52,242 Shit. 738 00:56:53,159 --> 00:56:54,206 Oh, God. 739 00:56:56,400 --> 00:56:59,210 I know, I know. Almost done. 740 00:57:04,440 --> 00:57:06,043 (COUGHING) 741 00:57:10,119 --> 00:57:11,166 I'm worried about my grandmother. 742 00:57:11,168 --> 00:57:13,358 She never answered the phone. 743 00:57:13,360 --> 00:57:15,567 Margie's gonna be fine. 744 00:57:15,719 --> 00:57:16,606 She's tough. 745 00:57:18,719 --> 00:57:19,925 Yeah, she is. 746 00:57:22,239 --> 00:57:23,206 Fuck. 747 00:57:23,360 --> 00:57:24,438 What? 748 00:57:24,440 --> 00:57:27,170 My eye is just killing me. 749 00:57:27,320 --> 00:57:29,719 - You okay? - Yeah. 750 00:57:29,719 --> 00:57:31,403 I'm gonna go take my contacts out. 751 00:57:31,559 --> 00:57:32,971 Alright. 752 00:57:41,000 --> 00:57:42,081 Oh, my God. 753 00:57:45,360 --> 00:57:46,929 (CELLPHONE VIBRATES) 754 00:57:52,880 --> 00:57:55,083 - Detective Young? - Riley, don't hang up. 755 00:57:55,085 --> 00:57:56,445 It's about your grandmother. 756 00:57:58,599 --> 00:58:00,806 She's dead, Riley. 757 00:58:00,960 --> 00:58:02,449 She was infected. 758 00:58:04,000 --> 00:58:05,878 I know BJ was behind this. 759 00:58:05,880 --> 00:58:07,961 You need to tell us everything you know. 760 00:58:10,039 --> 00:58:11,690 How are you feeling? 761 00:58:14,440 --> 00:58:15,771 Are you sick too? 762 00:58:17,159 --> 00:58:20,003 (INSTRUMENTAL MUSIC) 763 00:58:36,440 --> 00:58:38,043 (GASPING) 764 00:58:46,760 --> 00:58:49,603 (SCREAMING) 765 00:58:51,000 --> 00:58:51,842 Harper? 766 00:58:52,000 --> 00:58:54,047 (CRYING) 767 00:58:56,639 --> 00:58:57,846 What happened? 768 00:59:00,280 --> 00:59:01,690 MY eye. 769 00:59:05,360 --> 00:59:07,931 (CRYING) 770 00:59:09,280 --> 00:59:10,166 I'm sorry. 771 00:59:10,400 --> 00:59:12,083 What did you do to me? 772 00:59:14,960 --> 00:59:15,882 I didn't start this 773 00:59:16,039 --> 00:59:17,690 but I'm gonna get the guy who did. 774 00:59:18,800 --> 00:59:20,449 (INSTRUMENTAL MUSIC) 775 00:59:23,360 --> 00:59:24,686 (RILEY): Hey, sis, it's me. 776 00:59:24,686 --> 00:59:27,001 I just wanted to give you a quick call. 777 00:59:27,001 --> 00:59:29,320 I just really appreciate everything that you've ever... 778 00:59:29,322 --> 00:59:32,005 um, that you've ever clone for me. 779 00:59:32,159 --> 00:59:33,878 I just wanted you to know 780 00:59:33,880 --> 00:59:36,565 that I think you're gonna make a really, really great mother. 781 00:59:38,760 --> 00:59:39,840 And, uh.. 782 00:59:41,360 --> 00:59:43,362 Just go easy on the little guy, okay? 783 00:59:47,360 --> 00:59:50,010 This might be the last time you ever hear from me. 784 00:59:50,012 --> 00:59:51,650 I love you so much. 785 00:59:51,840 --> 00:59:52,965 And, uh.. 786 00:59:55,519 --> 00:59:56,521 I love you. 787 00:59:57,719 --> 00:59:59,369 (KNOCKING ON DOOR) 788 01:00:02,360 --> 01:00:04,931 Hey, man. What the fuck happened to you? 789 01:00:05,119 --> 01:00:06,804 We're in some trouble, we need some help. 790 01:00:06,960 --> 01:00:08,849 Sure, like, like you need a ride or something? 791 01:00:09,039 --> 01:00:11,610 - To the emergency room? - No, no, something else. 792 01:00:18,599 --> 01:00:20,250 I'll be honest, you are the last person 793 01:00:20,251 --> 01:00:22,679 I expected to see here, and Riley, 794 01:00:22,679 --> 01:00:24,010 I don't wanna make a big deal about it, but.. 795 01:00:24,012 --> 01:00:26,206 You and your friend look like fucking shit. 796 01:00:26,400 --> 01:00:28,561 What's up? I'm Zain, by the way. 797 01:00:29,320 --> 01:00:32,958 So what're you looking for? OC's, Vics, what's up? 798 01:00:32,960 --> 01:00:34,960 - I need a gun. - Fucking guns, bro? 799 01:00:34,961 --> 01:00:36,961 Do I look like Ted-Fucking-Nugent? 800 01:00:36,963 --> 01:00:38,559 Don't answer that. 801 01:00:38,559 --> 01:00:41,481 Dude, I sell fucking recreational shit here, okay? 802 01:00:41,483 --> 01:00:43,527 I sell good times, I help people 803 01:00:43,719 --> 01:00:45,927 and I don't fucking kill them, okay? 804 01:00:50,000 --> 01:00:51,489 How much cash you got? 805 01:00:52,199 --> 01:00:54,719 Alright, I got a .45, .357, 806 01:00:54,719 --> 01:00:56,847 12 gauge, if you wanna get all John Woo and shit. 807 01:00:58,000 --> 01:00:59,998 Twins. 808 01:01:00,000 --> 01:01:01,889 It's a 100 for the pistols and 200 for the shotgun 809 01:01:01,889 --> 01:01:04,643 and I'll throw in an extra clip and two boxes of rounds 810 01:01:04,643 --> 01:01:07,083 just 'cause, you know, we're friends. 811 01:01:07,083 --> 01:01:09,003 You ever shot one of those things before? 812 01:01:09,159 --> 01:01:11,518 No. 813 01:01:11,519 --> 01:01:14,045 - But I've seen lots of movies. - Oh, okay. 814 01:01:14,199 --> 01:01:16,521 Uh, so... 200? 815 01:01:18,920 --> 01:01:20,967 150? Can't go any lower than 150, sorry. 816 01:01:28,199 --> 01:01:29,565 You know this guy, right? 817 01:01:32,880 --> 01:01:35,398 Alright, Zain, this doesn't have to get ugly, alright? 818 01:01:35,400 --> 01:01:36,679 I don't want you to fuck with me, 819 01:01:36,760 --> 01:01:38,728 I just want you to tell me where does he live. 820 01:01:40,559 --> 01:01:42,798 Just tell me. 821 01:01:42,800 --> 01:01:44,838 Dude, I sell a lot of fucking drugs 822 01:01:44,840 --> 01:01:46,681 to a lot of fucking people, I don't know where they all live. 823 01:01:46,681 --> 01:01:47,920 Christ, I don't even know where my mother lives. 824 01:01:48,079 --> 01:01:49,844 I need you to stop bullshitting me, Zain. 825 01:01:50,000 --> 01:01:52,043 This guy is fucking dangerous. 826 01:01:52,045 --> 01:01:54,199 Dude. Dude, relax. 827 01:01:54,199 --> 01:01:55,400 You invited him to that party; 828 01:01:55,519 --> 01:01:57,329 Now you tell me where he is. 829 01:01:57,519 --> 01:01:58,442 (COUGHS) 830 01:01:58,599 --> 01:01:59,442 Dude. 831 01:02:02,159 --> 01:02:03,644 I'm running out of time here. 832 01:02:03,646 --> 01:02:05,641 I need you to tell me where he lives, Zain. 833 01:02:05,641 --> 01:02:07,960 You need to get to a fucking hospital. 834 01:02:08,159 --> 01:02:09,998 I'm already fucking dead 835 01:02:10,000 --> 01:02:11,525 and I'm taking him with me. 836 01:02:17,159 --> 01:02:18,809 (WHISPERING) What're we gonna do? 837 01:02:22,079 --> 01:02:23,918 Drop the weapon! Fuck! 838 01:02:23,920 --> 01:02:25,998 Get down on the ground, put your hands up. 839 01:02:26,000 --> 01:02:27,001 Get on the ground! Right now! 840 01:02:27,001 --> 01:02:27,922 Get down! 841 01:02:30,880 --> 01:02:33,039 (COUGHING) 842 01:02:33,039 --> 01:02:35,690 I need an emergency medical team here immediately. 843 01:02:37,960 --> 01:02:39,849 (STATIC) 844 01:02:46,119 --> 01:02:47,559 (COUGHING) 845 01:02:47,559 --> 01:02:49,244 (HARPER): Please tell me what's wrong. 846 01:02:49,400 --> 01:02:51,766 Riley! Riley! Riley! 847 01:02:51,920 --> 01:02:54,445 Riley, what's happening? 848 01:02:54,599 --> 01:02:56,958 What's.. 849 01:02:56,960 --> 01:02:58,768 - Harper. - (MAN): She's seizing. 850 01:02:58,960 --> 01:03:00,998 Harper! Harper. 851 01:03:01,000 --> 01:03:02,525 Where are you taking her? 852 01:03:10,760 --> 01:03:12,443 Losing her, losing her. 853 01:03:14,360 --> 01:03:15,771 Get oxygen. 854 01:03:19,159 --> 01:03:20,490 Everything's gonna be fine. 855 01:03:21,880 --> 01:03:23,119 Come on, honey, hang in there. 856 01:03:23,119 --> 01:03:25,599 Alright, paddles. Paddles. 857 01:03:25,760 --> 01:03:27,090 Everyone clear! 858 01:03:34,840 --> 01:03:36,170 She's gone. 859 01:03:41,880 --> 01:03:44,166 We'll take it from here. 860 01:03:56,159 --> 01:03:57,923 (GROWLING) 861 01:04:07,119 --> 01:04:08,769 (KNOCK ON DOOR) 862 01:04:12,159 --> 01:04:13,400 Hi. 863 01:04:13,960 --> 01:04:15,563 Hey. 864 01:04:22,000 --> 01:04:23,570 Where's Harper? 865 01:04:33,960 --> 01:04:35,927 There's 37 new cases 866 01:04:36,079 --> 01:04:37,730 since this morning. 867 01:04:38,360 --> 01:04:40,168 It's spreading. 868 01:04:40,320 --> 01:04:42,163 I really need your help. 869 01:04:44,719 --> 01:04:46,882 I need to know everything that you know about him. 870 01:04:48,880 --> 01:04:49,927 (ELEVATOR DINGS) 871 01:04:55,840 --> 01:04:57,922 Hello, Riley McCormick's room, please. 872 01:04:59,920 --> 01:05:01,998 I'm clone. 873 01:05:02,000 --> 01:05:03,809 It's too late. 874 01:05:04,000 --> 01:05:06,128 - It's not too late. - It's too late. 875 01:05:07,639 --> 01:05:10,007 Uh, 427, first room on the left. 876 01:05:10,159 --> 01:05:11,161 Thank you. 877 01:05:13,079 --> 01:05:14,764 Please just tell me. 878 01:05:16,000 --> 01:05:17,489 He's a maniac. 879 01:05:19,239 --> 01:05:20,320 Look what's happening out there, it's too- 880 01:05:20,519 --> 01:05:22,838 - Detective. - Yeah. 881 01:05:22,840 --> 01:05:23,806 Can I talk to you for a minute? 882 01:05:23,960 --> 01:05:25,485 Sure. 883 01:05:28,320 --> 01:05:29,559 Don't move. 884 01:05:31,440 --> 01:05:32,802 It's okay, go ahead. 885 01:05:32,804 --> 01:05:34,768 Just go, it's okay, I'll be alright. 886 01:05:38,159 --> 01:05:39,639 Yeah. 887 01:05:39,639 --> 01:05:41,210 Got a 10-33... Are you feeling okay? 888 01:05:41,360 --> 01:05:43,998 - Yeah. - Got a 10-33. 889 01:05:44,000 --> 01:05:45,918 We're undermanned. Radio's going crazy. 890 01:05:45,920 --> 01:05:46,967 We're gonna... we're gonna respond. 891 01:05:46,967 --> 01:05:48,759 We got some other units on the way. 892 01:05:48,760 --> 01:05:49,998 - You gonna be alright if we- - Yeah. 893 01:05:50,000 --> 01:05:51,047 - Aren't here for a little bit? - Yeah. 894 01:05:51,047 --> 01:05:52,849 Alright. Alright. 895 01:06:15,559 --> 01:06:16,721 Shh. 896 01:06:18,639 --> 01:06:19,527 Don't. 897 01:06:22,320 --> 01:06:23,559 You look amazing. 898 01:06:26,519 --> 01:06:27,806 I'm proud of you, Riley. 899 01:06:28,000 --> 01:06:29,445 Bastard. 900 01:06:29,599 --> 01:06:31,838 You've done so well. 901 01:06:31,840 --> 01:06:35,161 But... I think it's time that we escalate things, 902 01:06:35,360 --> 01:06:36,599 don't you? 903 01:06:43,039 --> 01:06:46,487 You're a real son of a bitch, you know that? 904 01:06:46,639 --> 01:06:48,199 Don't fucking move. 905 01:06:48,199 --> 01:06:49,963 Crystal, put down the gun! 906 01:06:53,639 --> 01:06:56,610 (WOMAN): Dr. Morris, dial 182 please. 907 01:06:57,960 --> 01:07:00,039 Don't fucking move. 908 01:07:00,039 --> 01:07:02,961 Don't you touch that, don't you touch that. Shit! 909 01:07:02,963 --> 01:07:05,882 There's a lot of sick people in this building. 910 01:07:05,882 --> 01:07:08,405 Be a shame if something happened to them. 911 01:07:08,599 --> 01:07:09,965 Shit. 912 01:07:11,360 --> 01:07:13,043 NO one move. 913 01:07:13,199 --> 01:07:15,088 Everyone stay where you are. 914 01:07:15,239 --> 01:07:17,128 Fuck. Fuck. 915 01:07:17,320 --> 01:07:19,367 Everything will be fine eventually. 916 01:07:20,800 --> 01:07:21,527 I'll kill you. 917 01:07:21,760 --> 01:07:23,884 You're not gonna kill me, detective. 918 01:07:23,885 --> 01:07:25,844 I'm the only thing that can save you. 919 01:07:25,844 --> 01:07:28,286 Do you ever feel like the Egyptians? 920 01:07:28,480 --> 01:07:31,639 Powerless as the wrath of God... 921 01:07:31,639 --> 01:07:33,608 is crashing down around your head. 922 01:07:35,480 --> 01:07:37,608 Get on the fucking ground. 923 01:07:37,760 --> 01:07:39,489 The end is here. 924 01:07:42,960 --> 01:07:44,882 (ELEVATOR DINGS) 925 01:07:48,159 --> 01:07:50,686 (GUNFIRE) 926 01:08:09,079 --> 01:08:10,764 (GASPING) 927 01:08:15,639 --> 01:08:17,289 Goodbye, Detective Young. 928 01:08:19,520 --> 01:08:21,488 (SCREAMS) 929 01:08:26,279 --> 01:08:27,884 (BOTH GRUNTING) 930 01:08:33,640 --> 01:08:34,970 The fuck? 931 01:08:40,319 --> 01:08:42,208 Are you out of your fucking mind? 932 01:08:42,359 --> 01:08:44,362 (INTENSE MUSIC) 933 01:08:47,199 --> 01:08:48,439 Motherfucker. 934 01:09:06,880 --> 01:09:08,369 I'm gonna fucking murder you. 935 01:09:08,520 --> 01:09:09,520 Not in this lifetime. 936 01:09:09,680 --> 01:09:11,886 (GUNSHOTS) 937 01:09:22,319 --> 01:09:23,970 (SCREAMS) 938 01:09:28,600 --> 01:09:30,408 (INTENSE MUSIC) 939 01:09:38,279 --> 01:09:40,930 (DETECTIVE YOUNG CRYING) 940 01:09:59,600 --> 01:10:00,930 I'm the end. 941 01:10:04,600 --> 01:10:06,681 (GRUNTING) 942 01:10:11,359 --> 01:10:13,203 (GROWLING) 943 01:10:20,920 --> 01:10:23,127 (YOUNG CRYING) 944 01:10:32,600 --> 01:10:34,568 (GUNSHOT) 945 01:10:48,920 --> 01:10:50,126 (JAMES): Bren? 946 01:10:54,800 --> 01:10:56,164 Brenda? 947 01:11:10,960 --> 01:11:12,404 (GROWLING) 948 01:11:21,439 --> 01:11:24,011 (INTENSE MUSIC) 949 01:11:32,640 --> 01:11:35,359 ♪ Alice ♪ 950 01:11:35,359 --> 01:11:37,600 ♪ Come drink from the chalice ♪ 951 01:11:39,439 --> 01:11:41,680 ♪ Welcome to your new palace ♪ 952 01:11:43,520 --> 01:11:45,761 ♪ This wondrous place ♪ 953 01:11:48,920 --> 01:11:51,639 ♪ Gone now ♪ 954 01:11:51,640 --> 01:11:53,721 ♪ The curtain is drawn now ♪ 955 01:11:55,800 --> 01:11:57,768 ♪ The rabbit has gone down ♪ 956 01:11:59,520 --> 01:12:01,841 ♪ So come have a taste ♪ 957 01:12:05,000 --> 01:12:06,918 ♪ Alice ♪ 958 01:12:06,920 --> 01:12:09,810 ♪ You've gone to Wonderland ♪ 959 01:12:14,039 --> 01:12:17,122 ♪ The Cheshire Cat is holding your hand ♪ 960 01:12:21,199 --> 01:12:23,042 ♪ Alice ♪ 961 01:12:23,199 --> 01:12:26,123 ♪ Alice try as I can ♪ 962 01:12:30,560 --> 01:12:32,641 ♪ I don't understand ♪ 963 01:12:36,840 --> 01:12:39,365 (APPLAUSE) 964 01:12:42,399 --> 01:12:44,528 (INSTRUMENTAL MUSIC) 965 01:12:50,479 --> 01:12:51,890 Hello, Brent. 966 01:12:53,680 --> 01:12:55,250 How're you feeling? 967 01:13:00,199 --> 01:13:01,804 Soon, my friend. 968 01:13:03,520 --> 01:13:04,760 Very soon. 969 01:13:06,399 --> 01:13:08,640 (DRAMATIC MUSIC) 970 01:13:08,664 --> 01:13:24,664 (ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD) 68642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.